alemán-español - Rente im Ausland

Bescheinigung EU / EWR
20
der ausländischen Steuerbehörde zur Einkommensteuererklärung
für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR)
für Angehörige des deutschen öffentlichen Dienstes, die im dienstlichen Auftrag außerhalb der EU / des EWR tätig sind
(§ 1a Abs. 2 Einkommensteuergesetz)
Zeile
Angaben zur Person
Steuerpflichtige Person (stpfl. Person), bei Ehegatten: Ehemann;
bei Lebenspartnern: Lebenspartner(in) A 1
Name
Name
Vorname
Vorname
Ehefrau / Lebenspartner(in) B
1
1
2
Geburtsdatum
Staatsangehörigkeit
Geburtsdatum
Staatsangehörigkeit
3
Ansässigkeitsstaat
Ansässigkeitsstaat
Postleitzahl, Wohnort
Postleitzahl, Wohnort
Straße, Hausnummer
Straße, Hausnummer
4
5
6
Verheiratet / Lebenspartner- Verwitwet seit dem
schaft eingetragen seit dem
Geschieden / Lebenspartner- Dauernd getrennt lebend seit dem
schaft aufgehoben seit dem
7
Einkünfte, die im Ansässigkeitsstaat der Besteuerung unterliegen
stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A
Betrag / Währung
8
Bruttoarbeitslohn
9
Werbungskosten
Ehefrau /Lebenspartner(in) B
1
Betrag / Währung
Betrag / Währung
1
Betrag / Währung
Bruttoarbeitslohn
0
-
Andere Einkünfte
Werbungskosten
0
-
Andere Einkünfte
z.B. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen,
Vermietung u. Verpachtung, Renten
z.B. aus Gewerbebetrieb, Kapitalvermögen,
Vermietung u. Verpachtung, Renten
Art der Einkünfte
Art der Einkünfte
10
11
12
Unterschrift
Datum
Datum
13
Unterschrift stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A
1
Unterschrift Ehefrau / Lebenspartner(in) B
Im Sinne des Gesetzes über die Eingetragene Lebenspartnerschaft (Lebenspartnerschaftsgesetz - LPartG) vom 16. Februar 2001
(BGBl. 2001 Teil I S. 266)
Bestätigung der ausländischen Steuerbehörde
Name und Anschrift der ausländischen Steuerbehörde
14
15
Es wird hiermit bestätigt,
16
1. dass die genannte(n) steuerpflichtige(n) Person(en) 20
ihren Wohnsitz in unserem Staat hatte(n);
2. dass nichts bekannt ist, was zu den vorstehenden Angaben über die persönlichen Verhältnisse und über die Einkommensverhältnisse
in Widerspruch steht.
17
Bescheinigung EU / EWR - Spanisch Certificado UE / EEE - Español -
Okt. 2013
1. Ausfertigung für das deutsche Finanzamt
1. Ejemplar para la delegación de hacienda alemana
- Nur vom deutschen Finanzamt auszufüllen -
- Cumplimentará este apartado exclusivamente la delegación de hacienda alemana Zeile
31
32
Bei Alleinstehenden:
Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 1 EStG sind erfüllt. .
.
Ja
(Einkunftsgrenzen [Zeilen 33 ff.] sind nicht zu prüfen.)
Nein
(weiter Zeile 33)
Bei Ehegatten / Lebenspartnern:
Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 1 EStG sind bei
mindestens einem Ehegatten erfüllt . . . . .
.
Ja
(Einkunftsgrenzen [Zeilen 33 ff.] sind nicht zu prüfen.)
Nein
(weiter Zeile 33)
.
Berechnung der 90%-Grenze
stpfl. Person /
Ehefrau /
Ehemann /
Lebenspartner(in) B
Lebenspartner(in) A
EUR
EUR
Einkünfte i. S. d. § 49 EStG, die in voller Höhe der deutschen Besteuerung unterliegen
33
Einkünfte aus
Land- und Forstwirtschaft
34
Gewerbebetrieb .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
selbständiger Arbeit .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
36
nichtselbständiger Arbeit .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
37
Kapitalvermögen .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
38
Vermietung und Verpachtung
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39
Sonstige Einkünfte
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
.
.
Summe
41
Summe der Einkünfte aus Zeile 40
42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Einkünfte, die im Ansässigkeitsstaat der Besteuerung unterliegen
(siehe Zeilen 8 bis 12 - ggf. in Euro umgerechnet - ohne Beträge lt. Zeile 40)
.
.
.
.
.
.
.
.
43
Summe der Zeilen 40 und 42 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44
Summe der Einkünfte aus Zeile 43
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Betrag aus Zeile 40 (Spalte 1 - stpfl. Person / Ehemann /
Lebenspartner(in) A)
45
×
100
Betrag aus Zeile 43 (Spalte 1 - stpfl. Person / Ehemann /
=
%
Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag
nach § 1 Abs. 3 EStG dennoch zulässig, wenn der
Betrag aus Zeile 42 (Spalte 1) den Grundfreibetrag
nicht übersteigt.
%
Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag
nach § 1 Abs. 3 EStG dennoch zulässig, wenn der
Betrag aus Zeile 42 (Spalte 2) den Grundfreibetrag
nicht übersteigt.
Lebenspartner(in) A)
46
Betrag aus Zeile 40 (Spalte 2 - Ehefrau / Lebenspartner(in) B)
×
47
100
=
Betrag aus Zeile 43 (Spalte 2 - Ehefrau / Lebenspartner(in) B)
48
49
50
Bei Alleinstehenden:
Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 3 EStG sind erfüllt. .
.
.
.
.
.
.
.
Bei Ehegatten / Lebenspartnern:
Die Voraussetzungen des § 1 Abs. 3 EStG sind bei mindestens einem der Ehegatten /
Lebenspartner erfüllt.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ja
.
51
Betrag aus Zeile 41
×
52
Betrag aus Zeile 44
53
54
100
=
%
Nein
Ja
(Der Antrag ist für diesen Ehegatten /
Lebenspartner zulässig, weiter mit
Zeile 52.)
Nein
(Der Antrag ist für keinen der Ehegatten /
Lebenspartner zulässig.)
Falls der Prozentsatz kleiner als 90 ist, ist der Antrag
nach § 1a Abs. 1 i. V. m. § 1 Abs. 3 EStG dennoch
zulässig, wenn die Beträge aus Zeile 42 den
doppelten Grundfreibetrag nicht übersteigen (ggf.
Kürzung nach Ländergruppen).
Die Voraussetzungen des § 1a Abs. 1 Nr. 2 i. V. m. § 1 Abs. 3 EStG (Zusammenveranlagung)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sind erfüllt
.
.
Ja
Nein
Certificado UE / EEE
20
de la administración de hacienda extranjera para la declaración de renta
para ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea (UE) y de los Estados del Espacio Económico Europeo (EEE)
para funcionarios del servicio público alemán que por encargo oficial ejerzan actividades fuera de la UE / EEE
(§ 1a párrafo 2 de la Ley del Impuesto sobre la Renta)
Línea
Datos personales
Contribuyente, en el caso de matrimonio: marido;
en caso de parejas registradas: pareja registrada A
esposa / pareja registrada B
1
Apellidos
Apellidos
Nombre
Nombre
1
1
2
Fecha de nacimiento
Fecha de nacimiento
Nacionalidad
Nacionalidad
3
Estado de residencia
Estado de residencia
Código postal, municipio
Código postal, municipio
Nombre de la vía pública, número
Nombre de la vía pública, número
4
5
6
Casados / pareja registrada Viudo/a desde el
desde el
Divorciado/a / pareja registrada Separación conyugal desde el
anulada desde el
7
Rentas gravadas en el Estado de residencia
Contribuyente / marido / pareja registrada A
importe / moneda
8
Salario
bruto
9
gastos
deducibles
esposa / pareja registrada B
1
importe / moneda
importe / moneda
1
importe / moneda
Salario
bruto
gastos
deducibles
0
Otros ingresos,
0
Otros ingresos,
p.ej. derivados de actividad industrial, bienes de
capital, arrendamientos rústicos y urbanos, pensiones
p.ej. derivados de actividad industrial, bienes de
capital, arrendamientos rústicos y urbanos, pensiones
Tipo de ingresos
Tipo de ingresos
10
11
12
Firma
Fecha
Fecha
13
Firma de la esposa / pareja registrada B
Firma del contribuyente / marido / pareja registrada A
1
En el sentido de la Ley sobre parejas registradas (Lebenspartnerschaftsgesetz – LPartG) del 16 de febrero 2001
(BGBl. 2001 parte I pág. 266).
Convalidación de la administración de hacienda extranjera
Denominación y dirección de la administración de hacienda extranjera
14
15
16
Con la presente se confirma que
1. el (los)
contribuyente(s) mencionado(s) tuvo (tuvieron) en 20
su resdidencia en nuestro Estado;
2. no se conoce nada que contradiga las informaciones anteriores sobre los datos personales e ingresos.
17
Lugar
Fecha
Bescheinigung EU / EWR - Spanisch Certificado UE / EEE - Español -
Okt. 2013
Sello y firma
2. Ausfertigung für das deutsche Finanzamt
2° Ejemplar para la delegación de hacienda alemana
Certificado UE / EEE
20
de la administración de hacienda extranjera para la declaración de renta
para ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea (UE) y de los Estados del Espacio Económico Europeo (EEE)
para funcionarios del servicio público alemán que por encargo oficial ejerzan actividades fuera de la UE / EEE
(§ 1a párrafo 2 de la Ley del Impuesto sobre la Renta)
Línea
Datos personales
Contribuyente, en el caso de matrimonio: marido;
en caso de parejas registradas: pareja registrada A
esposa / pareja registrada B
1
Apellidos
Apellidos
Nombre
Nombre
1
1
2
Fecha de nacimiento
Fecha de nacimiento
Nacionalidad
Nacionalidad
3
Estado de residencia
Estado de residencia
Código postal, municipio
Código postal, municipio
Nombre de la vía pública, número
Nombre de la vía pública, número
4
5
6
Casados / pareja registrada Viudo/a desde el
desde el
Divorciado/a / pareja registrada Separación conyugal desde el
anulada desde el
7
Rentas gravadas en el Estado de residencia
Contribuyente / marido / pareja registrada A
importe / moneda
8
Salario
bruto
9
gastos
deducibles
esposa / pareja registrada B
1
importe / moneda
importe / moneda
1
importe / moneda
Salario
bruto
gastos
deducibles
0
Otros ingresos,
0
Otros ingresos,
p.ej. derivados de actividad industrial, bienes de
capital, arrendamientos rústicos y urbanos, pensiones
p.ej. derivados de actividad industrial, bienes de
capital, arrendamientos rústicos y urbanos, pensiones
Tipo de ingresos
Tipo de ingresos
10
11
12
Firma
Fecha
Fecha
13
Firma de la esposa / pareja registrada B
Firma del contribuyente / marido / pareja registrada A
1
En el sentido de la Ley sobre parejas registradas (Lebenspartnerschaftsgesetz – LPartG) del 16 de febrero 2001
(BGBl. 2001 parte I pág. 266).
Convalidación de la administración de hacienda extranjera
Denominación y dirección de la administración de hacienda extranjera
14
15
16
Con la presente se confirma que
1. el (los)
contribuyente(s) mencionado(s) tuvo (tuvieron) en 20
su resdidencia en nuestro Estado;
2. no se conoce nada que contradiga las informaciones anteriores sobre los datos personales e ingresos.
17
Lugar
Fecha
Bescheinigung EU / EWR - Spanisch Certificado UE / EEE - Español -
Okt. 2013
Sello y firma
3. Ausfertigung für die ausländische Steuerbehörde
3° Ejemplar para la administración de hacienda extranjera