Sunday, January 3, 2016 Domingo, 3 de enero, 2016 7:45 am Bilingual Mass/Misa Bilingüe 10:00 am Mass in English 12:00 pm Misa en Español 4:00 pm Mass in English 7:30 pm Misa en Español Monday, January 4th Lunes, 4 de enero 8:00 am Mass in English Tuesday, January 5th Martes, 5 de enero 8:00 am Mass in English 5:30pm Misa en Español No Reconciliation/Reconciliación Wednesday, January 6th Miércoles, 6 de enero 8:00 am Misa diaria 5:30 pm Mass in English Thursday January 7th Jueves, 7 de enero 8:00 am Mass in English 5:00 pm Reconciliation/ Reconciliación Friday, January 8th Viernes, 8 de enero 8:00 am Mass in English Saturday, January 9th Sábado, 9 de enero 9:00 am Reconciliation/ Reconciliación 4:00 pm Vigil Mass in English Sunday, January 10, 2016 Domingo, 10 de enero, 2016 7:45 am Bilingual Mass/Misa Bilingüe 10:00 am Mass in English 12:00 pm Misa en Español 4:00 pm Mass in English 7:30 pm Misa en Español St. Vincent de Paul Catholic Church 1416 W. Poplar St Rogers, Arkansas 72758 479-636-4020 Rev. Msgr. Davis LeSieur, Pastor The Epiphany of the Lord Solemnidad de la Epifanía del Señor Welcome Bienvenido NEWCOMERS! Welcome to St. Vincent de Paul. We look forward to meeting you. To become a registered member of your new parish, we invite you to stop by the Information Desk in the Gathering Space weekdays during office hours: Monday thru Thursday 9:00am – 5:00pm, or Friday 9:00am – 12:00pm. ¡RECIÉN LLEGADOS! Bienvenidos a San Vicente de Paúl. Nos gustaría conocerte. Para convertirte en un miembro registrado de tu nueva parroquia, te invitamos a que visites el escritorio de información ubicado en el atrio durante las horas de oficina: lunes a jueves de 9:00 am a 5:00 pm, o viernes de 9-:00 am a 12:00 pm. READINGS FOR THE WEEK LECTURAS PARA LA SEMANA 3 enero al 10 enero January 3rd through January 10th Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Is 60:1‐6; Ps 72:1‐2, 7‐8, 10‐13; Eph 3:2‐3a, 5‐6; Mt 2:1‐12 1 Jn 3:22—4:6; Ps 2:7‐8, 10‐12; Mt 4:12‐17, 23‐25 1 Jn 4:7‐10; Ps 72:1‐4, 7‐8; Mk 6:34‐44 1 Jn 4:11‐18; Ps 72:1‐2, 10, 12‐13; Mk 6:45‐52 1 Jn 4:19—5:4; Ps 72:1‐2, 14‐15, 17; Lk 4:14‐22 1 Jn 5:5‐13; Ps 147:12‐15, 19‐20; Lk 5:12‐16 1 Jn 5:14‐21; Ps 149:1‐6, 9; Jn 3:22‐30 Is 40:1‐5, 9‐11; Ps 29:1‐4, 9‐10; Ti 2:11‐14; 3:4‐7; Lk 3:15‐16, 21‐22 CHURCH OPERATIONS Twenty-six weeks into the 2015-16 fiscal year… Month-to-Date Y-T-D December July-Dec Offertory & Building Fund Received $235,076 $1,164,964 Operating & Bldg Loan Expenses $177,397 $1,153,074 Difference $ 57,679 $ 11,890 ********************************************** TOTAL CHURCH BLDG LOAN with the Diocese Loan balance as of June 30, 2015 Y-T-D principal payments as of January 1, 2016 TOTAL Parish Debt Domingo Lune Martes Miércole Jueves Viernes Sábado Domingo Is 60:1‐6; Sal 72:1‐2, 7‐8, 10‐13; Ef 3:2‐3a, 5‐6; Mt 2:1‐12 1 Jn 3:22—4:6; Sal 2:7‐8, 10‐12; Mt 4:12‐17, 23‐25 1 Jn 4:7‐10; Sal 72:1‐4, 7‐8; Mr 6:34‐44 1 Jn 4:11‐18; Sal 72:1‐2, 10, 12‐13; Mr 6:45‐52 1 Jn 4:19—5:4; Sal 72:1‐2,14‐15,17; Lc 4:14‐22 1 Jn 5:5‐13; Sal 147:12‐15, 19‐20; Lc 5:12‐16 1 Jn 5:14‐21; Sal 149:1‐6, 9; Jn 3:22‐30 Is 40:1‐5, 9‐11; Sal 29:1‐4, 9‐10; Tit 2:11‐14; 3:4‐7; Lc 3:15‐16, 21‐22 ADMINISTRACION DE LA IGLESIA Veintiséis semanas en el 2015-16 año fiscal... Mes hasta la fecha A-A-F diciembre julio-dic Recibido ofertorio y fondo del edificio $235,076 $1,164,964 Gastos de operaciones y préstamo del edificio $177,397 $1,153,074 Diferencia $ 57,679 $ 11,890 *********************************************** TOTAL PRESTAMO DE LA IGLESIA con la Diócesis $1,194,485 Balance préstamo al 30 de junio del 2015 A-A-F Pagos al principal al $ 170,504 1º de enero del 2015 _____________ $1,023,981 Deuda TOTAL de la Parroquia $1,194,485 $ 170,504 ______________ $1,023,981 3 The Feast of the Epiphany can easily be seen as this innocent and cute story about three old bearded men searching for a king and finding Him. However I think that this story is much more, it is the whole dynamic between God and humanity boiled down to its most essential elements. This is the story of what happens when we seek God with all our strength and how He leads us to himself. These men we read about, these Wise men, gave up land, comfort and wealth, all in search for meaning, for making sense of life and the prophecies of old, in search for the answer to the questions that plague our hearts. Am I loved? Can I be saved? Can I be forgiven? Who can fill my heart? They let a star guide them and in the end they find the answer they were looking for, but as always, God surprises them by how he has answered. Rather than answering from far away by way of strange signs, He gives humanity a clear answer, He gives Himself to us. That is the great revelation of the Epiphany; Yes I am loved, yes I can be saved and forgiven and my heart can be filled. Look, God himself has come to be with us. He has come not as another conqueror, with arms and fire and violence, but rather with the one thing that can conquer every heart, the pure innocence of a child. This feast day teaches us that there are things worth searching for, even if it means going far away to the ends of the world, to the edges of our perseverance and strength. Because in the end when we search for God wholeheartedly we find Him already here much closer than we thought in the most unexpected ways. Fr. Alejandro Puello Es fácil pensar que la fiesta de la Epifania es simplemente una inocente historia de tres viejitos con sus barbas blancas que andaban buscando a un rey y lo encontraron. Pienso que en esta historia de la Epifania hay un significado más grande, que esta historia es un resumen de la relación entre Dios y la humanidad. Esta es la historia de lo que pasa cuando nosotros buscamos al Señor con todo nuestro corazón y todas nuestras fuerzas y como El nos guía en el camino hacia El mismo. Estos reyes magos, estos hombres sabios de los cuales leemos dejaron atrás su tierra, su comodidad y sus riquezas en busca de la respuesta a las preguntas que angustian nuestros corazones. œQuien me amara? œQuien me salvara? œAcaso puedo ser perdonado? œQuién llenara mi corazón? Ellos se dejan guiar por una estrella y al final encuentran la respuesta que andaban buscando, pero como siempre, cuando Dios contesta la respuesta siempre nos sorprende. En vez de contestar desde lejos, a la distancia, usando signos y señales extrañas El nos da una respuesta bien clara, nos da como respuesta a si mismo. Esto es lo que la Epifania revela para nosotros: Sí, alguien te ama y te salva y te perdona, mira como Dios mismo viene a amarte, a salvarte y a perdonarte. Mira como ha venido, no como un conquistador cualquiera, con fuego y violencia, no, el ha venido a conquistar con lo único que puede conquistar el corazón de todo ser humano, la inocencia y pureza de un bebe. Esta Solemnidad nos enseña que hay cosas por que vale la pena dejarlo todo atrás e ir hasta los confines de la tierra y llegar hasta el límite de nuestros esfuerzos para encontrarlas. Pues sabemos bien, que al final, cuando salimos a buscar a Dios con todo nuestro corazón lo vamos a encontrar mucho mas cerca de lo que creíamos y nos vamos a dar cuenta que El ya estaba aquí entre nosotros de maneras que nunca nos hubiéramos imaginado. Fr. Alejandro Puello 4 Corporal Works of Mercy: First and Second: Feed the Hungry and Give Drink to the Thirsty On the surface at least, feeding the hungry seems fairly straightforward. We can help the hungry in simple ways: for example by making donations to the local food bank or food pantry. Moreover, unlike Christians in the ancient and medieval world (when the list of corporal works of mercy was first compiled), we can take the time to educate ourselves about the problem of hunger in the world, and we can use our voices and our votes to petition and pressure our politicians to make the fight against world hunger a higher priority for our government. Giving drink to the thirsty can also be accomplished through our role as voters: for example, by supporting clean water policies to ensure that there will be clean water for future generations to drink. Meanwhile, right in our own homes we can make our contributions to the effort to preserve clean, fresh water: for example, by using environmentally friendly laundry detergents or by trying to be moderate in the amount of water we put on our lawns. The founder of the Eucharistic Apostles of The Divine Mercy, Dr. Bryan Thatcher, tells the following story of how some students at his local Catholic high school made a big difference to people on the other side of the world who lack fresh, clean water: Continued on Page 12 Spiritual Works of Mercy:: First: Admonish Sinners This work of mercy · "tough love," you could call it · is one of the hardest to practice in the western world today. Why? Because we live in the "I'm-OK-you're-OK" culture. As such, I have my own personal set of values, and you have your own personal set of values, and we are each free to practice those values to our heart's content just as long as we do not do grievous bodily harm to others in the process (although that limitation is waived when the "others" in question are unborn children, the chronically ill, and elderly). It can be very difficult to try admonishing someone today for, say, swearing in public or wearing provocative clothing or talking loudly in church. Try objecting to the widespread availability of pornography, or try engaging in non-violent protests outside an abortion clinic. Nine times out of 10, the end result of these attempts to "admonish sinners," no matter how gently and compassionately they are performed, is that one is branded an intolerant bigot. The problem is that we live in a society dominated by people who have not made any real psychological or moral progress since they reached adolescence. Thus, they stumble through life with an adolescent understanding of love. To be "loved," to them, means to be affirmed in everything they want to do that does not cause anyone else (except unborn children, the chronically ill, and elderly) grievous bodily harm. It is to spiritually adolescent people like this · to a whole society dominated by such people · that we are called to "speak the truth in love," as St. Paul put it (see Eph 4:15), with both courage and compassion. It is certainly not easy to do. It takes the virtue of prudence as well: finding just the right moment and just the right words, and saying them in a way that clearly affirms the human dignity of the person you are admonishing, even as they challenge him or her to fulfill his or her highest potential. Saint Faustina set an excellent example for us in this regard. In her convent in Poland she sometimes discerned the call of the Holy Spirit to practice such "tough love." She actually became known in her religious community for her boldness in admonishing even older and more educated sisters in religion for their sins of malicious gossip, and some of them, in the end, grudgingly respected her for 5 Obras de misericordia corporales Primera y Segunda: alimentar al hambriento y dar de beber al sediento Superficialmente, al menos, alimentar a los hambrientos parece bastante sencillo. Podemos ayudar a los hambrientos en formas simples: por ejemplo, haciendo donaciones al banco de alimentos local o despensa de alimentos. Por otra parte, a diferencia de los cristianos en el mundo antiguo y medieval (cuando esta lista de obras de misericordia corporales fue primero compilada), podemos tomar el tiempo para educarnos sobre el problema del hambre en el mundo, y podemos usar nuestras voces y nuestros votos de petición y presionar a nuestros políticos para que la lucha contra el hambre en el mundo sea una prioridad para nuestros gobiernos. Dar de beber al sediento se puede realizar también a través de nuestro papel como electores: por ejemplo, mediante el apoyo a las políticas de agua limpia para asegurar que habrá agua limpia para beber para las generaciones futuras. Mientras tanto, en nuestros propios hogares podemos hacer nuestra contribución al esfuerzo de conservar agua limpia y fresca, por ejemplo, mediante el uso de los detergentes ecológicos o tratando de ser moderado en la cantidad de agua que ponemos en nuestros jardines. Continúa en la página 12 Obras Espirituales de Misericordia Primera: Corregir al que se equivoca Esta obra de misericordia - "amor duro", se puede llamar así - es uno de las más difíciles de practicar en el mundo occidental de hoy. œPor qué? Debido a que vivimos en la cultura "todo está bien". Como tal, tengo mi propio conjunto de valores personales, y usted tiene su propio conjunto de valores personales, y estamos libres de practicar ciertos valores de acuerdo a nuestro corazón con tal de que no causemos lesiones corporales graves a otros con nuestros actos (aunque esa limitación no se aplica cuando los "otros" en cuestión son los niños no nacidos, los enfermos crónicos y personas mayores). Puede ser muy difícil tratar de corregir a alguien hoy, por ejemplo marcando el uso de ropa provocativa en público o corregir el hablar en voz alta en la iglesia. Trate de oponerse a la amplia disponibilidad de la pornografía, o intente participar en protestas no violentas fuera de una clínica de aborto. Nueve de cada 10 veces, el resultado final de estos intentos de "corregir al que se equivoca," no importa cuán suavemente o compasivamente se lleve a cabo, dará como resultado que le digan que es un fanático intolerante. El problema es que vivimos en una sociedad dominada por personas que no han hecho ningún progreso psicológico o moral real, al llegar a la adolescencia. Por lo tanto, tropiezan por la vida con una comprensión adolescente del amor. El ser "amado", para ellos, significa que se afirman en todo lo que quieren hacer y que no causan a otras personas (excepto niños no nacidos, los enfermos crónicos y personas mayores) lesiones corporales graves. Es a las personas espiritualmente adolescentes como estas - a toda una sociedad dominada por este tipo de personas - que estamos llamados a "decir la verdad en el amor", como St. Paul mencionó (ver Ef 4:15), con tanto coraje y compasión. Ciertamente, no es fácil de hacer. Toma la virtud de la prudencia, es decir: encontrar el momento justo y las palabras correctas, y decirlas de una manera que afirmen claramente la dignidad humana de la persona que se está corrigiendo, incluso cuando se desafía a la persona a cumplir con su más alto potencial. Santa Faustina establece un excelente ejemplo para nosotros en este sentido. En su convento en Polonia le pedía al Espíritu Santo ayuda para la práctica de este "amor duro". Ella en realidad se hizo conocida en su comunidad religiosa por su audacia en la corrección de sus hermanas incluso mayores y más educados en la religión por marcar sus pecados y chismes maliciosos, y algunas de ellas, al final, a regañadientes, la respetaban por ello. 6 Dear Parishioners of St. Vincent de Paul: IÊm pleased to invite you and your parish community to St. Andrew School of Evangelization First Catholic Congress, which will take place on Sunday, March 13, 2016 from 8 a.m. to 6 p.m. in Conway. The event will be held in Spanish (English translation headsets will be available). Admission tickets are required, and will be mailed to you upon request, just let me know how many you need by completing the form below. Feel free to call me should you have any questions. Queridos feligreses de San Vicente de Paúl: Me complace invitar a usted y a la comunidad parroquial de San Andrés Escuela de Evangelización al Primer Congreso Católico, que tendrá lugar el Domingo, 13 de marzo 2016 08 a.m.-6 p.m. en Conway. El evento se llevará a cabo en español (auriculares de traducción en Inglés estarán disponibles). Se requieren boletos de admisión, y se enviarán por correo al pedirlos, sólo haga saber cuántos necesita, completando el siguiente formulario. No dude en llamarme si tiene alguna pregunta. Jaime (Serio) Torres Diocese of Little Rock, Associate Director of Faith Formation 2500 N. Tyler St., Little Rock, AR 72207 (501) 664-0340 Ext. 434 Facebook: https://www.facebook.com/escuelasanandres.arkansas 7 Hello Everyone, The upcoming marriage events, Passion & Purpose for Marriage on Friday, January 8th is our English presentation, and Encuentro Matrimonial on Saturday, January 9th, is our Spanish presentation. The events will host different speakers and presentations; the Spanish event is not a translation of the English. We will be offering childcare free of charge to any ticket holder and they must sign up at our church office (the book is on the table outside of my cubicle). Tickets are on sale for both events at our church office and St. RaphaelÊs office, and on scheduled weekends at St. StephenÊs. Tickets are available online for the English event. Doors will open at 6:00pm for the English session and 5:00pm for the Spanish session. See you there! Hola a todos, Se acercan los eventos para Matrimonios Passion and Purpose (Pasión y Sentido) el viernes 8 de enero, es nuestra versión de Ingles; y Encuentro Matrimonial el sábado 9 de enero, versión en español. Los eventos contarán con diferentes oradores y presentaciones, el evento en español no es una traducción del Inglés. Estaremos ofreciendo guardería gratis para todos los que posean boletos y deben registrarse en la oficina de la parroquia. Los boletos para el evento están a la venta en nuestra oficina parroquial y en la de San Rafael y en San Esteban los fines de semana. Boletos para el evento en ingles están disponibles en el internet. Las puertas se abrirán a las 6:00pm para la sesión en Ingles y 5:00pm para la sesión de Español. Nos vemos allí! YOUNG ADULTS! Have you made a New Year's Resolution to get more involved in your church and develop your faith life this year? The NWA Frassati Society is an energetic Catholic Young Adults group that yields Spiritual Growth, Social Events, and Service Opportunities! Join us for ice skating at the Bentonville Lawrence Plaza Saturday evening, Jan. 9th. If you are interested in helping plan and guide future Frassati Events, come out to our leadership mtg on Sunday, Jan 10th at noon in Springdale. The continuation of our Bible study series "Dawn of the Messiah" will starting soon! To learn more, email us at [email protected]! 10 Bishop Anthony B. Taylor will celebrate the Mass for Life at 12:05 p.m., Sunday, Jan. 17 at the Cathedral of St. Andrew in downtown Little Rock. Prior to the Mass, a Rosary for Life will be held at 11:30 a.m. Anyone who has lost a child is invited to sign the Book of Innocents in their memory. Red roses will be placed near the altar to honor these children and their families during Mass Obispo Anthony B. Taylor celebrará la Misa por la Vida a las 12:05 p.m., el domingo, 17 de enero en la Catedral de San Andrés en el centro de Little Rock. Antes de la Misa, se rezará un Rosario por la Vida a las 11:30 a.m. Se invita a cualquier persona que haya perdido un bebé a que firme el Libro de los Inocentes en su memoria. Rosas rojas serán colocadas cerca del altar para honrar a estos bebés y sus familias durante la Misa Check out the new St. Vincent de Paul Website! & Facebook Page www.svdprogers.com/ St. Vincent de Paul Catholic Church Women Growing in Faith is a faith sharing group for all Catholic women. Join us this spring as we study the „Handbook of Catholic Apologetics‰ [2nd half] by P. Kreeft & R. Tacelli. Sharing our insights about the study brings forth wisdom that allows us to grow in our own faith life, as mothers, wives, and single women, as it connects us as friends, developing relationship with God with other women. We meet Wednesday mornings at 8:45-10:30 am for nine weeks beginning January 13th , at Patriarch House, 1230 W. Poplar. Contact [email protected] cell 479-619-5284 or Karen Peters at SVdP. Announcing a New Four Week Adult Study Adult study „Face of Mercy‰ reveals how central mercy is to our Christian life. This four week series uses biblical passages that grounds the Jubilee Year of Mercy declared by Pope Francis. Discussion questions in small groups will help you to understand, grow, reflect and act with mercy. Speaker is Elizabeth Schaeuffler. Thursday nights starting January 14, 2016 at 7-9 pm at Patriarch House, 1230 West Poplar. Contact [email protected] cell 479-619-5284 or Karen Peters at SVdP. 11 Wake Up the World to the Joy of Consecrated Life! A WomenÊs Religious Vocation Discernment Retreat will be held January 8-9, 2016 at the Diocesan Pastoral Center, 2500 N. Tyler St., Little Rock, AR 72207. Come see that Sisters are Real People! The retreat is for young women 16-35 years of age who want to learn and discern about Religious Life. Sponsored by the Diocesan Offices of Vocations, Youth & Campus Ministry, & Minister for Religious, the retreat will include talks on Religious Life by Sisters from congregations serving in Arkansas; time for prayer & reflection; and opportunity to speak with the Sisters. The Retreat is free. Registration deadline is January 4. For Registration Form and more information see http://www.dolr.org/events/womens-religious-discernment-retreat or contact Sr. Joan Pytlik, Minister for Religious [email protected] or 501-664-0340, ext. 384. Despierten al mundo la alegría de la vida consagrada! Es un retiro de Discernimiento Vocacional para Mujeres que contemplen la Vida Religiosa. Se llevará a cabo el 8y 9 de enero del 2016 en el Centro Pastoral Diocesano, 2500 N. Tyler St., Little Rock, AR 72207. Venga a ver que las hermanas son personas reales! El retiro es para las mujeres jóvenes 16-35 años de edad que quieran aprender y discernir sobre la Vida Religiosa. Patrocinado por las Oficinas Diocesanas de Vocaciones, Juventud y Pastoral Universitaria, y el ministerio para los Religiosos, el retiro incluirá charlas sobre la vida religiosa de las Hermanas de las congregaciones que sirven en Arkansas; tiempo para la oración y la reflexión; y la oportunidad de hablar con las hermanas. El Retiro es gratuito. Fecha límite de inscripción es el 4 de enero Para Formularios de Inscripción y más información ver http://www.dolr.org/events/womens-religiousdiscernment-retreat o comuníquese con el Sr. Joan Pytlik, Ministro de [email protected] religiosa o 501- 664-0340, ext. 384. Come and See and join us for the „Come and See‰ Diocesan Priesthood Discernment Retreat led by the seminarians of the Diocese of Little Rock. The Discernment Retreat is an opportunity for prayer, fellowship, and spiritual growth. This retreat is open to men ages 16 and older. To register, please complete the form, fax, email or contact us by calling the VocationÊs Office at (501) 664-0340 Ext. 337. Forms and information can be provided by Monsignor LeSieur or by visiting www.dolr.org. Transportation can be arranged for you if needed. The retreat is rooted in prayer and consists of talks, discussion panels, vocational videos, and personal testimonies by priests and seminarians. The goal is to provide the participant with an opportunity to explore more deeply a possible calling to the diocesan priesthood. Venga a Ver y únase a nosotros para el "Ven y verás" retiro de Discernimiento para el Sacerdocio Diocesano dirigido por los seminaristas de la Diócesis de Little Rock. El retiro de Discernimiento es una oportunidad para la oración, el compañerismo y el crecimiento espiritual. Este retiro está abierto a hombres desde los 16 y mayores. Para registrarse, por favor complete el formulario, fax, correo electrónico o póngase en contacto con nosotros llamando a la Oficina de vocaciones al (501) 664-0340 Ext. 337. Los formularios y la información pueden ser proporcionadas por Monseñor LeSieur o visitando www.dolr.org. Habrá transporte para usted si es necesario. El retiro tiene como eje la oración y consta de charlas, mesas redondas, videos de formación profesional, y testimonios personales por parte de sacerdotes y seminaristas. El objetivo es proporcionar a los participantes la oportunidad de explorar más a fondo una posible vocación al sacerdocio diocesano. The Knights of Columbus Arkansas State Council is conducting a $1,000,000 fundraiser to benefit and support the education of our Arkansas Seminarians. Raffle tickets are now on sale for only $10 from any Knight for a chance to win a 2016 Chevrolet Colorado Crew Cab pickup. Please help us meet our goal. God bless you. El Consejo estatal de los Caballeros de Colon está conduciendo una recaudación de fondos de $1.000.000 para ayudar a la educación de Seminaristas en Arkansas. Las rifas están a la venta y salen $10 para ganarse una Pick up Chevrolet Colorada. Por favor ayúdenos a lograr este objetivo. Que Dios lo bendiga. Continued from Page 4 Feed the Hungry and Give Drink to the Thirsty The founder of the Eucharistic Apostles of The Divine Mercy, Dr. Bryan Thatcher, tells the following story of how some students at his local Catholic high school made a big difference to people on the other side of the world who lack fresh, clean water: I knew that typhoid and other diseases were rampant in part related to a lack of fresh drinking water in developing countries. A seminarian from Nigeria told me once during a visit there that I had saved his life. I looked at him in surprise and asked why. He said the antibiotics we had sent over had treated his typhoid, and without them he would have died. Sometime later I coordinated efforts with Bishop Martin Uzuokwu of the Diocese of Minna, Nigeria, and Tampa Catholic High School to raise monies for a well in Nigeria. At that time, a well could be dug and provide fresh water for an entire village for $3,000. The students raised monies in a variety of ways, and I was amazed that when it was all done we had $9,000 · enough for three wells. So, through these efforts, men, women, and children of three separate villages were able to get fresh drinking water! It was a small effort, and the students may never meet the people that benefited. But it was a work of mercy that will bear good fruit for many years to come. Continuado de la página 3 alimentar al hambriento y dar de beber al sediento El fundador de la Eucaristía Apóstoles de la Divina Misericordia, el Dr. Bryan Thatcher, cuenta la siguiente historia de cómo algunos estudiantes en su escuela secundaria católica local hicieron una gran diferencia para la gente del otro lado del mundo que carecen de agua fresca y limpia: Yo sabía que la fiebre tifoidea y otras enfermedades eran imposibles de frenar, en parte por la falta de agua potable en los países en desarrollo. Un seminarista de Nigeria me dijo una vez durante una visita allí que le había salvado la vida. Lo miré con sorpresa y le pregunté por qué. Dijo que los antibióticos que habíamos enviado habían sido usados para tratar su fiebre tifoidea, y sin ellos habría muerto. Algún tiempo después coordiné esfuerzo con el obispo Martin Uzuokwu de la Diócesis de Minna, Nigeria, y Tampa Catholic High School para recaudar fondos para un pozo en Nigeria. En ese momento, un pozo podría ser excavado y proporcionar agua dulce para un pueblo entero por $ 3.000. Los estudiantes recaudaron dinero de diversas maneras, y me sorprendió que cuando todo estaba hecho tuvimos 9.000 $ suficiente para tres pozos. Así, a través de estos esfuerzos, los hombres, las mujeres y los niños de tres pueblos separados fueron capaces de obtener agua potable! Fue un pequeño esfuerzo, y los estudiantes quizás nunca puedan conocer a las personas que se beneficiaron. Pero fue una obra de misericordia que dará buenos frutos durante muchos años. San Vicente de Paul les invita a disfrutar de una cita especial con su esposo/a en un encuentro matrimonial presentado por Luis y Marta Oseguera y invitado muy especial; el Padre Ángel Espinoza. Dicho retiro se llevara a cabo el Sábado 9 de Enero del 2016 de las 6:00 p.m. a las 10:00 p.m. El precio es solamente $25 por pareja y además ofrecernos cuidado de niños gratuitamente para todos los que presenten sus boletos, solo llamen a la oficina anticipadamente para registrar a sus hijos. January-Enero 9 & 10 Lectors - Lectores Sunday-----10:00am Domingo----7:45am Saturday-----4:00pm Gift Bearers-Ofrendas Greeters/Ushers Acomodadores Sunday-----12:00pm Sunday----4:00pm EMHC's - MESC Powers, Kip 925-3145 Cordero, Lucy 203-9867 Saint Patrick Jarvis, Elaine 925-3846 Gonsalves, Brioni 973-333-7202 Cordero, James 203-9867 Donahue, Makana 479-282-5847 Pursell, Arthur 214-228-3746 Cordero, David 203-9867 Bieber, George 372-4760 Soundboard Fricke, Noah 531-2143 Metzger, Pete 633-2330 Tim Spellman Hollmann, Lucia 633-8154 Plitt, Milton 925-7532 Ph.# 479-721-2226 Portillo, Jada 644-7766 Pursell, Sheila 657-6796 Sokolsky, John 631-4187 Gift Bearers OPEN Perry, Greg 619-8854 Saturday Ushers Martinez, Fredy 544-5264 Hernandez, Luis 659-2196 San Vicente de Paul Alvarado, Gabriela 282-5435 Montoya, Ma. Isabel 544-1544 Johnson, Harry 640-7439 Jeronimo, Francisco 685-3114 Aldape, Cristina 544-5553 Alvarado, Gerardo 282-5435 Morales, Claudia 986-0404 Sonido-Soundboard Martinez, Ana 899-6730 Aldape, Jose 544-5553 Garcia, Jovelina 366-5788 Morales, Jose 986-0404 Sergio Aguilar Muñoz, Irma 381-3121 Aldape, Margarita 544-5553 Garcia, Carmen 246-0230 Muñoz, M. Refugio 636-6282 Ph.# 479-616-6379 Muñoz, Juan 381-3121 Garcia, Francisco 381-7357 Magana, Jose 621-3074 Palacios, Alma 381-6464 Gifts/Ofrendas Picazo, Maritoña 544-2199 Magana, Fernando 544-0913 Magana,Maria 621-3074 Perez, Elena 621-9335 OPEN-DISPONIBLE Soto, Alma 270-8558 Martinez, Janette 586-3025 Martinez, Oralia 479-770-8050 Turner, Dave 925-3328 Turner, Jane 925-3328 Staton, Rozani 479-871-7400 Radigan, Pete 708-614-0497 Campbell, Cathy 479-899-8182 Saint Nicholas Para, Jane 631-8189 Necessary, Jim 636-2937 Campbell, Evan 479-899-8182 Squillace, Frank 479-381-0055 Para, Joe 631-8189 Taylor, Anna 479-340-4414 Soundboard Campbell, Hannah 479-899-8182 Burtis, Sophie 271-9158 Leon, Oscar 696-9459 Taylor, Kas 479-340-4423 Will Ficklen Costigan, Gregory 479-866-1862 Leon, Veronica 696-9459 Thompson, Karen 381-1885 Ph.# 479-366-3326 Fulcher, Jadyn 936-0411 Rivera, Robert 372-3060 Townsend, Dale 731-394-8412 Gift Bearers Leon, Fernando 696-9459 Salinas, Marvin 381-4180 Townsend, Frances 731-394-8412 Loyer, Kerrigan 685-6115 Snyder, Jeff 479-372-0001 OPEN Warnick, Mike 366-1146 Sunday Ushers Squillace, Gianni 479-789-0060 Stephens, Jacob 636-5880 Calderon, Yuri N. 426-0716 Perez, Osvaldo 372-1887 La Virgen de Guadalupe Olmedo, Mercedes 202-3443 Hernandez, Virginia 479-426-6508 Castrejon, Rosario 866-6716 Raygoza, July Gpe. Mendoza 479-644-4669 Garcia, Leticia 426-5707 Interiano, Rosa 295-8063 Sonido-Soundboard Torres, Elias 636-6865 Mendoza, Adrian 479-644-4669 Garcia, Raul 426-5082 Lopez, Jose 544-6133 Crystal Albarran Torres, Juana 636-6865 Mendoza, Guillermo 644-4669 Diaz, Fabiola 479-256-0567 Lopez, Maria 544-6133 Ph.# 479-657-5317 Mendoza, Stefany 644-4669 Diaz, Juan Carlos 479-256-0567 Martinez, Herminia 479-224-1416 Gifts/Ofrendas Mora, Emily 640-2832 Duran,Liborio 544-6430 Martinez, Jesus 721-6972 OPEN-DISPONIBLE Perez, Osvaldo 372-1887 Garcia, Maria Elvia 426-6965 Seiler, Monica 479-372-2659 The Berchmans Reed, Kathleen 619-8589 Suchy, Cameron 479-270-7768 Lee, Leisa 925-1334 Raphael, Raymond 636-3466 Peters, Karen 633-0220 Kelley, Ashley 479-530-2127 Holder, Corey 479-270-8297 Scott, Elda 479-366-7073 Soundboard Kelley, Elizabeth 479-530-2127 Humphrys, Ian 479-800-0515 Slaughter, Lisa 936-4955 Gregg & Connor Eide Lee, Anna 925-1334 Montoya, Olivia 685-8534 York, Joanne 916-718-6151 Lee, Parker 925-1334 Newton, Byron 200-7656 Ph.# 479-586-8384 Patrick, Amy 479-631-5928 Patrick, Lauren 631-5928 Smith, Mark 381-9375 Kelley, Stacey 531-7685 Gift Bearers OPEN Sunday-----7:30pm Servers - Monaguillos Schaefer, John Paul 936-1682 Schaefer, Mary Helen 936-1682 Herrera, Catalina 479-899-4992 Lopez, Antonio 925-6185 The Angels Herrera, Haydee 619-8819 Ruvalcaba, Jose 479-270-8824 Garcia, Jose R. 544-1479 Portal, Hugo y Gloria 531-8649 Herrera, Jose Byron 619-9133 Sonido-Soundboard Pedroza, Rigoberto Balderas, Jezabel 925-6551 Avila, Gloria 295-5444 Alan Sicairos Sanchez, Pedro 479-616-2085 Lopez,Guadalupe 925-6184 Balderas, Jose Luis 479-925-6190 Ph.# 479-721-6361 Villagrana, Maria 479-685-6412 Perez, Ashley 544-0370 Balderas, Yaqueline 479-925-6551 Gifts/Ofrendas Portal, Balmore 479-202-3221 Hernandez, Arturo 544-4025 OPEN-DISPONIBLE Portal, Berenice 479-202-3221 Hernandez, Bertha 419-8598 Herrera, Hayley 619-7373 Hospital Ministry Jan 9-10 Jan 16-17 Jan 23-24 Jan 30-31 Feb 6-7 Feb 13-14 Audra Smith Arthur & Sheila Pursell Bob Coleman Chris Mullen Mary Hurtig Audra Smith If you are interested in serving weekends, you are invited to call Sr. Anita DeSalvo. 479-338-3338 Ministros del Hospital Mercy lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo Jovita Garcia Tony & Nora Lopez Elena Gonzalez Agustin Garcia Haydee Herrera Maria Martha Orellana Angel Fuentes, Herminia, Liborio Duran. Las personas interesadas en servir fines de semana en el Hospital St. Mary’s contactar a: Mercedes Olmedo (479) 202-3443 Herminia Martínez (479) 224-1416 Eucharistic Ministers to the Homebound Contact: Joe or Jane Para, 631-8189 Ministros de Comunión para los Enfermos Contactar: Mercedes Olmedo (479) 202-3443 Herminia Martínez (479) 224-1416 Parish Staff Contacts 636-4020, EXT CLERGY Msgr. David LeSieur, VF, Pastor Fr. Alejandro Puello, Associate Pastor Fr. John Miranda, Associate Pastor Dc. Clarence Leis Dc. John Pate Dc. Arturo Castrejon Dc. Silvestre Duran Dc. Ronnie Hoyt PARISH ADMINISTRATION Dc. Ronnie Hoyt, Parish Manager Sandra Kugler, Director of Finance, Admin. & Human Resources Tom DeRose, Facilities Manager Gloria Morse, Pastoral Assistant Maria Teresa Valenzuela Bookkeeper Tim Spellman, Marketing/Communications & Facilities Scheduler Karina Ostenberg, Receptionist MINISTRIES Judene Kuszak, Director of Religious Ed Karen Peters, Adult Formation Coordinator CoCo Torres, Children’s Ministry Coordinator K-5th Lissette Chavez , Children's Ministry Admin Kalisa Newton, Sac Prep Coordinator 6th-12th Michael Deines, Life Teen & EDGE Youth Minister Soledad Huaracha Asst. Sac Prep Coord. 6th-12th Lourdes Montgomery, Music Director Jon Dooly , Life Teen Music Leader Therese Rohr, English Baptism Ministry Susie Hollmann, Spanish Baptism Ministry Maria Gonzalez, Marriage Prep Coordinator 14 14 14 51 37 33 14 34 42 10 43 48 54 36 47 45 13 15 35 11 17 Monday, January 4 8:00 am Rita Ley Tuesday, January 5 8:00 am Wahneta Springer 5:30 pm Jose Leonel Gutierrez Wednesday, January 6 8:00 am Open 5:30 pm Refujio Trujillo Thursday, January 7 8:00 am Maryann Savary Friday, January 8 8:00 am Catherine Ryan Saturday, January 9 5:00 pm Dottie Flach Sunday, January 10 7:45 am Jesus Ugalde 10:00 am Paul Kueber 12:00 pm Parishions 4:00 pm Alice McGowan 7:30 pm Clara Lorena Lopez Rivera HOURS OF OPERATION Uniquely Catholic Book Store Open every weekend in the Ministry Office Sat, 6-6:30 p.m., Sun 9-9:30 a.m. 11:30 a.m.—12 noon, & 5-5:30 p.m. Abierto todos los fines de semana en la Oficina de Ministerios Sab. 6-6:30 pm, Dom. 9-9:30 am, 11:30 am-12 pm y 5-5:30 am St. Vincent de Paul Library 30 minutes before and after weekend Masses in the Ministry Office. Horario de la Biblioteca Abierta 30 minutos antes y después de las Misas en la Oficina de Ministerios. OFFICE HOURS—HORAS DE OFICINA: Monday/Lunes-Thursday/Jueves 9 am to 5 pm Friday/Viernes 9 am to 12 pm SCHOOL Karla Thielemier, Principal Barbara Carter, School Secretary Missy Webster, School Bookkeeper St. Vincent de Paul Church 1416 West Poplar Street Rogers, AR 72758 (479)‐636‐4020 Fax: (479)‐631‐2548 www.svdprogers.com St. Vincent de Paul School 1315 West Cypress Rogers, AR 72758 (479)‐636‐4421 Fax: (479)‐636‐5812 www.svdpschool.net 32 12 20 SVdP Society Food Pantry Mondays 4:30 pm to 6:30 pm Tuesdays 10:00 am to 12:00 pm Thursdays and Saturdays 9:00 am to 11:00 am Lunes 4:30 to 6:30 pm Martes 10:00 am to 12:00 pm Jueves and Sábado 9:00 am to 11:00 am Society of St. Vincent de Paul Outreach Ministry (479) 616-1242
© Copyright 2024