MANUAL DEL PROPIETARIO Prefacio Felicitaciones por tener un automóvil FAW. Gracias por su confianza en nuestra empresa y nuestros productos. Tabla de Contenido La minivan CA6390 tiene tecnologías avanzadas y excelentes elaboraciones y un buen rendimiento dinámico, eficiencia, comodidad y seguridad. I. Símbolos y Precauciones de Seguridad Importantes II. Especificaciones Técnicas Principales III. Operación IV. Conducción Este manual describe brevemente los métodos para la correcta utilización y mantenimiento de la minivan CA6390. Por favor, asegúrese de leer este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez su minivan para conocer y familiarizarse con su diseño, su uso y con las disposiciones pertinentes para el correcto mantenimiento de este automóvil y hacer pleno uso de sus excelentes características con el fin de asegurarse de que su conducción sea segura y mantener la conservación del vehículo. Pág. 1 4 6 21 I. Símbolos y Precauciones de Seguridad Importantes (i) Símbolos del Vehículos (ii) Precauciones de seguridad importantes Pág. 2 3 En este manual, encontrará cuadro de diálogo encabezados por la palabra “ADVERTENCIA” y/o “AVISO”, corresponden a las medidas de seguridad que se deben cumplir cuidadosamente. Antes de leer este manual detenidamente, por favor lea las precauciones de seguridad enunciadas en esta primera sección. Cualquier incumplimiento de estas precauciones puede ponerlo en peligro o violar leyes. Descripciones más detalladas de algunas medidas de seguridad están disponibles en otras secciones de este manual para su mejor comprensión y su atención. Si usted tiene cualquier pregunta acerca del vehículo que compró y de este manual, por favor consulte a uno de nuestro distribuidor, concesionario o al Departamento Servicio PostVenta de nuestra empresa. Mantenga este manual en su vehículo para su consulta. Si usted va a vender su vehículo a otros, por favor asegúrese de transferir este manual al nuevo propietario. 1 (i)Símbolos de vehículos 3. Identificación del motor: El modelo de motor (DA465QA, CF465Q4E2) y el número de fábrica esta estampado en la superficie en lado derecho del bloque de cilindros del motor, hay un carácter de estrella al inicio y fin del número de identificación. Como se observa en la figura. 1. Plaqueta del VIN: La plaqueta del VIN está localizada en el panel de instrumentos, cerca del paral izquierdo del parabrisas (lado del conductor). Ver la ubicación indicada en la figura La ubicación de los modelos de motor y los números de fábrica de los motores CA4GA3 y CA4GA6. Información: CA4GA3 (espacio) número de fábrica . Ver la ubicación en la figura. 2. Plaqueta de identificación de fabricación: La placa de identificación de fabricación está instalada en el travesaño delantero del compartimiento delantero. Ver la ubicación indicada en la figura. 2 (ii) Precauciones de seguridad importantes Nunca ajuste su asiento cuando el vehículo está en movimiento. 1. Construcción Nunca utilice el cinturón de seguridad si presiona artículos frágiles o duros tales como bolígrafos o llaveros sobre el cuerpo. El reacondicionamiento o la instalación de cualquier dispositivo no autorizado está estrictamente prohibido, en especial para los sistemas relacionados con la seguridad de los productos, tales como el sistema eléctrico, sistema de frenos y sistema de dirección. Cualquier pérdida directa o indirecta resultante de reacondicionamiento no autorizado o la instalación de cualquier dispositivo serán cancelados o pagados por el usuario o propietario exclusivamente. Está estrictamente prohibido permitir que cualquier niño de menos de 1,5 m de altura o menor de edad estar sentado en el asiento del pasajero delantero, con la camioneta en movimiento. Está estrictamente prohibido que un adulto mantenga a un niño en brazos mientras este sentado el asiento del pasajero delantero, en caso de accidente el niño podría ser lanzado fuera por la ventana o ser gravemente herido. 2. Uso del sistema de seguridad Antes de conducir, tanto el conductor como todos los pasajeros deben abrocharse el cinturón, incluso cuando el recorrido sea en zonas urbanas. Durante el viaje, los adultos deben cuidar de los niños. Durante el viaje, no permita que el niño se pare en el vehículo o de rodillas en cualquier asiento; de lo contrario, el niño puede ser lanzado desde su posición original con facilidad y sufrir lesiones graves en caso de accidente. Nunca permita que dos ocupantes compartan el cinturón de seguridad. Un niño de menos de 1,5 m de altura no debe usar el cinturón de seguridad convencional; podría sufrir lesiones graves en el abdomen y cuello en caso de accidente. 4. Otras precauciones 3. Conducción Evite dejar las llaves del coche dentro su vehículo, especialmente cuando un niño está dentro de él, a fin de evitar el bloqueo de las puertas por error del mismo. Antes de conducir, por favor ajuste su asiento a una posición adecuada de acuerdo a su altura y ajuste el ángulo del espejo retrovisor correctamente. Está estrictamente prohibido dejar cualquier niño sin compañía o mascota en el vehículo en días calurosos, debido a la alta temperatura en el interior. 3 2. Pesos II. Especificaciones Técnicas Principales 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dimensiones principales Pesos Capacidades Ajustes y alineación Motor Transmisión Pág. 4 4 4 5 5 5 1. Dimensiones principales Modelo de Vehículo Dimensiones exteriores (mm) Longitud Ancho Alto (sin carga) Distancia entre ejes (mm) Voladizo delantero (mm) Voladizo trasero (mm) Altura mínima al piso (mm) Angulo de ataque Angulo de salida Modelo de Vehículo CA6390, CA6390E, CA6393, CA6390B1, CA6390B2 Cantidad de asientos ( personas) Peso en vacío kg) Peso cargado (kg) Eje delantero (kg) Sin carga Eje trasero (kg) Carga en los ejes Eje delantero (kg) Cargado Eje trasero (kg) 5-8 1123 1699 516 607 630 1069 3. Capacidades CA6390, CA6390E, CA6393, CA6390B1, CA6390B2 Ítem Cantidad 3,5 L Motor CA4GA3, CA4GA6 10W30 Aceite Transmisión (caja de cambios) 1.3 L 80W-90 Aceite Diferencial (eje) 1.3 L 80W-90 Tanque de Combustible 37 L Gasolina Caja de Dirección 19 G Grasa a base de Litio multipropósito automotriz Sistema de frenos 300ml DOT4 Aceite motor 3930 1585 1857 2500 575 855 150 40º 25º 4 Fluido 4. Ajustes y alineación Desplazamiento libre del pedal del embrague (mm) Desplazamiento libre del pedal del freno (mm) Toe- in (mm) Camber Inclinación del pivote central Caster 6. Transmisión (caja de cambios) 18 - 24 7 - 8,5 0. 15` 12º 18` 4º 24 Transmisión (caja de cambios) Relación de Velocidad 5. Motor Modelo de Vehículo Modelo de motor Tipo Diámetro x carrera(mm) Desplazamiento (L) Relación de compresión Potencia nominal (kW)/(r/min) Torque Máximo (Nm)/(r/min) CA6390, CA6390E, CA6393, CA6390B1, CA6390B2 CA4GA3 4 cilindros en línea, enfriado por agua, multipunto 73x80 1.339 10:1 67/6000 120/4400 5 1ra / 5ta Mecánica, 5 velocidades sincronizadas 3,768 / 0,838 III. Operación i. ii. iii. iv. v. vi. i. Puertas y accesorios Asientos Cinturones de seguridad Controles de columna de dirección Panel de instrumentos Otros controles y equipamiento La puerta se puede asegurar sin el uso de la llave. Para esto, presione en el interior el botón de seguro, tire o levante la manija exterior y cierre la puerta. Pág. 6 7 7 8 11 18 Apertura y cierre desde el interior: Para abrir la puerta, levante el botón de seguro interior y luego tire la manija interior. Para asegurar la puerta, ciérrela y presione el botón interior de seguro. ADVERTENCIA: Cuando asegure las puertas sin utilizar la llave, verifique no dejar la llave dentro del vehículo. Cuando conduzca, mantenga asegurada las puertas de su vehículo. Puertas y accesorios 1. Llaves Su automóvil tiene un par de llaves idénticas. Por favor ponga una de ellas como una llave repuesto en un lugar seguro. Puertas, interruptor de encendido, el tanque de combustible comparten la misma llave, es decir, la llave puede desbloquear todos los bloqueos de este vehículo. Por favor asegúrese de tener las llaves en buen estado. B. Puertas intermedias Apertura y cierre externo: para abrir la puerta, levante el botón de bloqueo en el interior, tire la manija exterior, y luego hale de la puerta hacia atrás. Para asegurar la puerta, presione el botón interno de seguro y cierre la puerta. 2. Seguro de puertas Apertura y cierre desde el interior: Para abrir la puerta, levante el botón de seguro interior, luego tire la manija interior y luego hale de la puerta hacia atrás. Para asegurar la puerta, ciérrela y presione el botón interior de seguro. A. Puertas delanteras Apertura y cierre desde el exterior: Inserte la llave en la cerradura de la puerta en el lado izquierdo, gírela en sentido horario para accionar el mecanismo de desbloqueo, y luego tire de la manija exterior para abrir la puerta. C. Puerta trasera La puerta trasera solo se puede abrir y asegurar desde el exterior. Para abrirla gire la lleve en sentido anti horario 90° y saque la llave, con la mano hale la manija exterior. Para asegurar la puerta, ciérrela y gira la llave en sentido horario 90°. Para asegurar la puerta, ciérrela y gire la llave en sentido anti horario. Realice la misma operación para la puerta derecha. 6 3. Vidrios de puertas delanteras ii. Estos vidrios son de accionamiento eléctrico. En el interior de la puerta izquierda encuentra los controles para apertura y cierre de los vidrios delanteros derecho e izquierdo. Presione el botón hacia abajo para abrir y hale el botón hacia arriba para cerrar la ventana. En el interior de la puerta derecha encuentra el control, para bajar o subir el vidrio de este lado, presione el botón hacia abajo para abrir y hale el botón hacia arriba para cerrar. Asientos Tire la palanca de ajuste, ubicada en la parte frontal inferior de la silla, y desplace la silla hacia atrás o adelante, para ajustar la silla y asegurarla. Para facilitar el acceso al motor, suelte los dos seguros ubicados en la parte frontal inferior de las sillas de conductor y del pasajero, una vez sueltos incline las sillas hacia atrás, así tendrá acceso al motor. 4. Vidrios de puertas intermedias Para recoger el asiento de la tercera fila, hale la palanca lateral e incline el espaldar para delante, luego hale el gancho ubicado en piso que sostiene la silla, y gire 90° para delante la silla completa. Para el vidrio de la puerta intermedia izquierda, gira la maneja en sentido horario para subir y en sentido anti horario para bajar. Para el vidrio de la puerta intermedia derecha, gira la maneja en sentido anti horario para subir y en sentido horario para bajar. iii. Cinturones de seguridad 1. Uso de los cinturones de seguridad Para los asientos delanteros, del conductor y del pasajero, viene equipado con cinturón de seguridad de 3 puntos. 5. Espejos retrovisores Tanto el espejo retrovisor interior, como los espejos retrovisores externos laterales se pueden ajustar en el ángulo deseado para asegurar la mejor visual. Los espejos deben limpiarse con regularidad para mantenerlos limpios. Si el vehículo está equipado con segunda y tercera fila de asientos, estos tienen cinturones de seguridad de 3 puntos para los puestos laterales y cinturones de seguridad de 2 puntos para los puestos centrales. ADVERTENCIA: No mueva o ajuste los espejos retrovisores cuando este manejando, con el fin de evitar accidentes. Coloque el cinturón de seguridad a través de su cuerpo, e inserte el gancho del cinturón en la hebilla y el cinturón de seguridad estará asegurado cuando escuche un click. Para soltar 7 el cinturón de seguridad, simplemente presione el botón rojo de la hebilla del cinturón. ADVERTENCIA: Al conducir asegúrese de tener abrochado el(los) cinturón(es) de seguridad. Si el cinturón de seguridad está desgastado, contaminado o dañado, reemplácelo inmediatamente, en este estado no es permitido utilizarlo. Un cinturón de seguridad puede ser utilizado solo por un ocupante. No se puede hacer ninguna adecuación o modificación al cinturón de seguridad, puede afectarse su funcionamiento y/o desempeño. iv. Controles de columna de dirección 1. Switch de ignición o encendido: Este switch tiene 4 posiciones. LOCK esta es la única posición en que se puede insertar o retirar la llave. ACC cuando gire la llave a esta posición se encienden accesorios como el radio, pero el motor no está energizado. ON cuando gire la llave a esta posición, todas las fuentes de alimentación en el vehículo están encendidas o energizadas. El motor está listo para ser encendido. START cuando gire la llave a esta posición el motor encenderá, una vez encendido, la llave retornará automáticamente a la posición ON, tras solar la llave. 8 Luces altas Mueva el interruptor de luces hacia adelante y se encenderán la luces altas del vehículo, también se encenderá el testigo de interruptor de luces a su posición inicial, las luces de alta de apagaran. Luces direccionales Cuando el switch de encendido este en ON, la luz de direccional izquierda prenderá de manera intermitente cuando el interruptor de luces se mueva hacia abajo. Así mismo, la luz de direccional derecha prenderá de manera intermitente cuando el interruptor de luces se mueva hacia arriba. Mientras tanto, la luz indicadora en el panel de instrumentos, así como la luz externa prenderá al mismo tiempo de manera intermitente. 2. Control o Switch combinado Interruptor de luces. Este tiene 3 posiciones y está ubicado al lado izquierdo de la columna de la dirección. Cuando está en la posición OFF, ninguna de la luces encenderá. Cuando se gira a la posición de luces pequeñas, se encenderán las luces pequeñas delanteras y traseras, las luces de instrumentos, las luces del panel y la luz de la licencia. Cuando se gire el interruptor a la posición de luces bajas, se encenderán los faros o unidades de luz delanteras, así como las luces pequeñas traseras, las luces de instrumentos, las luces del panel y la luz de la licencia se encenderán al mismo tiempo. Interruptor del limpiabrisas Está ubicado al lado derecho de la columna de la dirección y tiene 4 posiciones: OFF el limpiabrisas está apagado INT funciona de manera intermitente LO funciona de manera permanente a baja velocidad HI funciona de manera permanente a alta velocidad 9 Interruptor del lavaparabrisas La mover el interruptor del limpiabrisas hacia atrás, se rociará con dos chorros sobre el parabrisas. Al liberar el botón, terminará esta función. 4. Interruptor de luces de advertencia o estacionarias Este interruptor de color rojo, está ubicado en el panel auxiliar al lado derecho de la columna de la dirección. Cuando presione este botón se encenderán las luces de dirección delanteras y traseras de manera intermitente. ADVERTENCIA: No utilizar el limpiabrisas con el parabrisas seco. Proteger las escobillas de los limpiabrisas de la corrosión de la gasolina u otros disolventes. Sirven para indicar que este vehículo se encuentra con una situación de emergencia o necesita ser estacionado para su inspección y reparación a fin de captar la atención de los conductores de vehículos y peatones. 3. Botón de la bocina Localizado en el volante, funciona cuando se hace presión sobre el botón. 10 v. Panel de instrumentos 3 1 3 4 1. 2. 3. 4. Tablero de instrumentos Interruptor de luces de advertencia Rejillas de calefacción Panel de control de aire acondicionado 2 5 6 5. 6. 7. 8. 11 3 7 Cenicero Radio Encendedor de cigarrillos Guantera 8 1. Tablero de Instrumentos Medidor de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro y odómetro El velocímetro indica la velocidad de desplazamiento de su vehículo en kilómetros por hora (Km / h). El odómetro indica la distancia acumulada de su vehículo en kilómetros Cuando el interruptor de encendido este en posición ON, el indicador de temperatura del refrigerante del motor indica la temperatura del refrigerante dentro del motor. Cuando el vehículo está en marcha, la temperatura del refrigerante se mantiene entre los 80°C y los 90°C. La media de la escala representa lo 90°C. Indicador de velocidad del motor o RPMs El medidor de velocidad de motor indica los giros del motor x1000 revoluciones por minuto (x1000rpm/min). ADVERTENCIA: Si la aguja del indicador de temperatura del refrigerante está en la zona de color rojo, apague inmediatamente el vehículo para diagnostico en taller autorizado FAW. 12 Indicador de nivel de combustible Cuando el interruptor de encendido este en posición ON, el indicador de nivel de combustible indicará el volumen de combustible dentro del tanque. Indicador de Luces altas Esta luz es de color azul. Este se encenderá cuando coloque las luces altas con el interruptor de luces, o cuando realice el cambio de luces. ADVERTENCIA: Si el puntero de marca a E, es momento de reabastecer combustible. Indicador de luces direccionales Luz de advertencia de líquido de frenos Esta luz es de luz verde. Cuando la señal de luces direccionales o las luces estacionarias están encendidas, el indicador de luces se encenderá de manera intermitente para indicar el correcto funcionamiento en el exterior, tanto con las luces de advertencia o las luces direccionales. Esta luz es de color rojo. Cuando el interruptor de encendido este en posición ON antes de encender el motor, esta luz se encenderá. Luego cuando el motor este encendido, esta luz deberá apagarse. 13 ADVERTENCIA: Si la luz permanece encendida después de encender el motor del vehículo, esta luz indica un problema con la lubricación del motor. Entonces debe parquear y apagar inmediatamente el motor y el vehículo debe ser llevado para diagnostico en taller autorizado FAW. ADVERTENCIA: Si la luz permanece encendida después de encender el motor del vehículo, o la luz se enciende inesperadamente durante el recorrido, esta luz indica falta de líquido de frenos de reservorio. Debe adicionar líquido de frenos inmediatamente y verificar el funcionamiento del sistema de frenos. Luz indicadora de carga Esta luz es de color rojo. Cuando el interruptor de encendido este en posición ON antes de encender el motor, esta luz se encenderá. Luego cuando el motor este encendido, esta luz deberá apagarse. Indicador de advertencia de la presión de aceite Esta luz es de color roja. Cuando el interruptor de encendido este en posición ON antes de encender el motor, esta luz se encenderá. Luego cuando el motor este encendido, si la presión de aceite es correcta esta luz deberá apagarse. ADVERTENCIA: Si la luz permanece encendida después de encender el motor del vehículo, esta luz indica un problema con el sistema de carga. Entonces debe parquear y apagar inmediatamente el motor y el vehículo debe ser llevado para diagnostico en taller autorizado FAW. 14 Indicador de advertencia de mal funcionamiento del motor Indicador del freno de parqueo o estacionamiento Esta luz es de color amarillo. Cuando el interruptor de encendido este en posición ON antes de encender el motor, esta luz se encenderá. Luego cuando el motor este encendido, esta luz deberá apagarse. Esta luz es de color rojo. Cuando el interruptor de encendido este en posición ON antes de encender el motor, esta luz se encenderá. Luego cuando el motor este encendido, esta luz deberá apagarse. Indicador de advertencia de servicio técnico ADVERTENCIA: Si la luz permanece encendida después de encender el motor del vehículo, o la luz se enciende inesperadamente durante el recorrido, esta luz indica problemas con el EFI (Sistema de inyección electrónica). Entonces debe parquear y apagar inmediatamente el motor y el vehículo debe ser llevado para diagnostico en taller autorizado FAW. Esta luz es de color rojo. Cuando esta luz se encienda, es necesario llevar inmediatamente el vehículo para a un taller autorizado FAW para diagnóstico. 15 3. Limpiabrisas trasero (si viene como equipamiento) ADVERTENCIA: Si esta luz se enciende, es necesario llevar inmediatamente el vehículo para a un taller autorizado FAW para diagnóstico. Este interruptor está ubicado en la parte inferior del lado izquierdo, debajo del tablero de instrumentos. Estos funciones trabajan cuando el interruptor de encendido este en posición ON. Para la función de lavado del limpiaparabrisas, la función de rociar agua, es necesario mantener oprimido el botón, al soltar el botón automáticamente terminará la función. 2. Interruptor de luces de exploradoras o luz de niebla En los días de niebla o cuando la visibilidad sea mínima o pobre, encienda las luces antiniebla delanteras y traseras. Para encender la luz antiniebla delantera, presione el interruptor de la luz antiniebla ubicado en la parte inferior del lado izquierdo, debajo del tablero de instrumentos. 4. Desempañador de vidrio trasero (si viene como equipamiento) Este interruptor está ubicado en la parte inferior del lado izquierdo, debajo del tablero de instrumentos. Para evitar que los usuarios olviden apagar el interruptor provocando la pérdida de energía de la batería, se utiliza un sistema de desempañador temporizado. Oprima el botón del desempañador y el interruptor se encenderá; el contador de desempañador se activará y cerrara el circuito de masa del desempañador; el desempañador se calentará durante unos 10 minutos y luego se apagará automáticamente; al mismo tiempo, la luz indicadora del interruptor de la luneta trasera se apagará y volverá a OFF. Se puede repetir esta operación cuantas veces sea necesario hasta que se desempañe el vidrio. Para encender la luz antiniebla trasera, presione el interruptor de la luz antiniebla trasera ubicado en la parte inferior del lado izquierdo, debajo del tablero de instrumentos. 16 5. Control del Aire acondicionado (2) Calefacción: Ajuste la perilla 1 en la posición deseada, el control 5 en el lado derecho, y coloque la perilla 3 en la posición deseada, y la perilla 4 en la posición deseada. El aire acondicionado en este vehículo tiene funciones tales como ventilación, calefacción, desempañador y refrigeración. (1) (2) (3) (4) (5) (3) Desempañador: Ajuste la perilla 1 en la posición deseada, el control 5 en el lado derecho, y coloque la perilla 3 en la posición más alta, y la perilla 4 en la temperatura más alta. Perilla selectora de la posición de la calefacción Interruptor del aire acondicionado Perilla de control de intensidad de la calefacción Perilla de control de temperatura de la calefacción Control selector de flujo de aire externo o recirculación de aire 1 2 3 (4) Aire acondicionado: Ajuste el control 5 en el lado derecho, y coloque la perilla 3 en la posición deseada, encienda el Aire acondicionado preseionando el interruptor 2, y al mismo tiempo, gire la perilla 4 a la temperatura deseada. 4 7. Cenicero Para utilizarlo simplemente hale hacia fiera la tapa del cenicero. 8. Encendedor de cigarrillos 5 Cuando el interruptor de encendido este en posición ACC or ON, presione completamente el encendedor. Cuando el encendedor esté listo para utilizar, este automáticamente volverá a su posición inicial. 6. Instrucciones sobre los controles del aire acondicionado (1) Ventilación natural: Ajuste la perilla 1 en la posición deseada, el control 5 en el lado izquierdo, y coloque la perilla 3 en la posición ideal para que circule la ventilación. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, no toque la bobina de calor. 17 9. Guantera 6- Botón selector función de pantalla: presione para mostrar la emisora o el reloj en la pantalla. Se utiliza para iniciar el ajuste de la hora en el reloj. 7- Botones de selección de emisoras memorizadas: después de seleccionar la emisora La guantera puede ser abierta halando la perilla de seguro; después de usada, para cerrarla ajuste la puerta de la guantera hacia arriba hasta escuchar un click. 10. Radio vi. Otros controles y equipos Este vehículo viene equipado con un radio con entrada auxiliar. 1. Manija del freno de mano 1 2 3 4 La manija del freno de estacionamiento está ubicada entre las dos sillas delanteras. Hale hacia arriba la manija del freno, la acción de frena do se produce sobre las ruedas traseras. Para soltar el freno pulse el botón que está en el extremo de la manija, de esta forma podrá llevar la manija a su posición horizontal original. 5 6 7 1- Perilla de encendido y control de volumen: gire para encender la radio y ajustar el volumen. 2- Botón sintonizador y de ajuste de reloj izquierdo: reduce la frecuencia en la recepción del radio; usado para reducir el valor cuando ajusta el reloj. 3- Botón sintonizador y de ajuste de reloj derecho: aumenta la frecuencia en la recepción del radio; usado para aumentar el valor cuando ajusta el reloj. 4- Conexión para entrada auxiliar 5- Botón selector de AM/FM ADVERTENCIA: Después de detenerse asegúrese accionar el freno de estacionamiento, para prevenir que se deslice el vehículo. 18 2. Pedales (3) Pedal de aceleración El pedal del acelerador se utiliza para controlar la posición del acelerador. Cuando el pedal del acelerador se presiona durante la conducción, la velocidad del motor aumentará, la velocidad del vehículo también aumentará en consecuencia. (1) Pedal del embrague Al presionar el pedal del embrague se interrumpe la transmisión de potencia y de movimiento entre el motor y el embrague. Para arrancar el vehículo o para hacer a operación de cambios en la transmisión se debe oprimir el pedal de embrague. 3. Palanca de cambios La transmisión manual tiene 5 cambios hacia delante y un cambio de reversa. Ver la gráfica superior en la palanca de cambios para ubicar cada uno de los cambios. ADVERTENCIA: A menos que sea necesario, no ponga el pie en el pedal del embrague, esto genera un desgaste prematuro en el disco de embrague. (2) Pedal del freno Después de presionar el pedal de freno, la fuerza de frenado actúa sobre las llantas, para frenar el vehículo o detenerlo. 4. Tapa del tanque de combustible ADVERTENCIA: Sobre superficies resbalosas, no presione el pedal del freno con fuerza con el fin de impedir el deslizamiento lateral del vehículo. Superficies de nieve o lluvia pueden afectar la efectividad de frenado. Si se escucha un chirrido en el proceso de frenado, se requiere mantenimiento en el sistema de freno. El llenado de combustible se encuentra por debajo de la puerta delantera derecha del vehículo. Al abastecer, retire la llave del tapón del depósito; Después de abastecer, bloquear la tapa. ADVERTENCIA: Al abastecer combustible, procure mantenerse alejado de cualquier fuente de incendio, evitar el humo y fuego absolutamente. 19 5. Llanta de repuesto La puerta trasera trabaja independiente del bloqueo central, para desasegurar o asegurar esta puerta debe utilizar la llave del vehículo. La llanta de repuesto se almacena bajo el piso trasero del vehículo. Para quitar la llanta de repuesto, abrir la puerta trasera y luego aflojar el tornillo de fijación del bastidor neumático de repuesto. 6. Interruptor de luz de cortesía interior El interruptor de la luz interior se encuentra encima del espejo retrovisor. Hay dos interruptores de la luz interior; la posición de la izquierda permite interruptor manual y la posición derecha es una posición de bloqueo de puerta (cuando alguna puerta está entreabierta, la luz interior se encenderá para avisar). 7. Bloqueo central (si viene equipado) Cuando el botón de seguro de la puerta delantera izquierda se desplace hacia arriba, automáticamente el botón de seguro de la puerta delantera izquierda y los botones de las puertas intermedias también quedaran desaseguradas. Así mismo, cuando el botón de seguro de la puerta delantera izquierda se desplace hacia abajo, quedaran aseguradas la puerta delantera derecha y las puertas intermedias también. El botón de seguro de cada una de las puertas delantera derecha y puertas intermedias se puede operar de manera independiente, desasegurando o asegurando cada puerta. 20 IV. Conducción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Inspección del nuevo vehículo Prueba de funcionamiento Verificación diaria pre-viaje Arranque del motor Conducción Conducción en pendiente Conducción con lluvia Conducción en días nublados Frenado (5) La tensión de las correas del motor. (6) Operación del embrague. (7) Compruebe si la presión de los neumáticos está dentro de las especificaciones (8) Comprobar el funcionamiento del sistema de frenos; verificar fugas en todas las líneas. (9) Funcionamiento de equipos eléctricos, iluminación, pito e indicadores de tablero. Pág. 21 21 22 22 23 23 23 24 24 2. Prueba de funcionamiento La prueba de funcionamiento de kilometraje es a los 2.000 km, dentro de este periodo es necesario cumplir estrictamente con las siguientes recomendaciones: 1. Inspección del nuevo vehículo Máxima velocidad Cambio recomendada en los o primeros 2.500 km Marcha CA6390B1 Otros CA6390B2 modelos 1° 17 Km/h 13 Km/h 2° 33 Km/h 33 Km/h 3° 45 Km/h 45 Km/h 4° 64 Km/h 64 Km/h 5° 80 Km/h 80 Km/h Reversa 19 Km/h 19 Km/h Cada vehículo nuevo ha sido inspeccionado estrictamente antes de entregarlo. Sin embargo, un vehículo nuevo se debe verificar antes de poner en funcionamiento debido a que algunas piezas pueden soltarse o dañarse durante el traslado. Los elementos son los siguientes: (1) Las conexiones y ajustes de transmisión, de dirección, de frenos, de suspensión y de las rueda, etc. (2) El nivel del líquido refrigerante en el depósito de expansión del radiador; comprobar fugas en juntas o uniones del tanque. (3) Lubricación del motor, la transmisión, el eje trasero, la dirección, líquido de frenos, y todos los puntos de lubricación. (4) Verificar el sistema de suministro de combustible del motor que no tenga fugas. (1) La velocidad en cada marcha, no debe exceder la velocidad recomendada en el siguiente cuadro. (2) Seleccione terreno llano y caminos favorables para su conducción. 21 (3) Trate de evitar una rápida conducción, fuertes aceleraciones y frenadas violentas innecesarias. (4) Después de encender el motor, estando en mínima las revoluciones del motor no acelerar el motor inmediatamente, permita que el motor caliente gradualmente. (5) Asegúrese de no mantener la misma marcha por un prolongado periodo de tiempo cuando conduce. (6) En los primeros 200 km de rodaje, el vehículo debe transitar sin carga. (7) Entre los 200 y los 1.000 km, el vehículo debe transitar con una carga no superior al 70% de su capacidad. (8) En este periodo de prueba de funcionamiento, se debe prestar especial atención a la temperatura del refrigerante del motor y del aceite del motor. Si encuentra algo anormal, comuníquese de inmediato con su Concesionario Autorizado FAW. (9) Después de terminar el periodo de prueba de funcionamiento, debe realizar el mantenimiento preventivo recomendado en el plan de mantenimiento. (9) Indicadores del tablero de instrumentos (10) Estado de los espejos (11) Licencia de conducción (12) Funcionamiento del pito y de las direccionales (13) Nivel de combustible (14) Estado de la batería (15) Funcionamiento del clutch 4. Arranque del motor (1) Asegúrese de que la palanca del freno de estacionamiento este accionado. (2) Ajuste la palanca de cambios en punto muerto o neutro y pise el pedal del embrague. (3) Gire la llave de encendido a la posición START (4) Después de arrancar el motor, suelte la llave inmediatamente. ADVERTENCIA: La duración de cada intento de arranque del motor no debe ser superior a 5 segundos. Después de un intento fallido, realizar otro intento después de un intervalo de 5 a 10 segundos. Si varios intentos fallan, asegúrese de revisar el suministro de combustible y el sistema de encendido. Cuando el motor no está funcionando, no deje la llave en la posición ON durante un período prolongado de tiempo; de lo contrario, se consumirá energía de la batería. 3. Verificación diaria pre-viaje (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) El funcionamiento del mecanismo de dirección. Funcionamiento de los frenos. Estado de los neumáticos. Nivel de aceite del motor. Nivel del refrigerante Nivel del agua del limpiabrisas Seguro de las puertas Funcionamiento de las luces del vehículo 22 5. Conducción oprima el pedal del freno para aumentar la seguridad en la conducción Después de arrancar el motor, por favor observe el entorno de su vehículo claramente, pisar el pedal del embrague, y llevar la palanca de cambios a la 1° marcha. Asegúrese de que el freno de parqueo o de mano ha sido liberado, y soltar progresivamente el pedal del embrague mientras presiona el pedal del acelerador lentamente para conducir su vehículo suavemente. ADVERTENCIA: Cuando este bajando una pendiente prolongada, descender con la caja en neutro o con el motor apagado, no está permitido. Es una acción altamente peligrosa. ADVERTENCIA: Está terminantemente prohibido arrancar el vehículo utilizando el cambio 3° o un cambio superior; de lo contrario, el aumento de cargas y esfuerzos que se aplicarán en motor, embrague, caja de cambios, y el eje trasero, etc., generan un desgaste o daño prematuro de estos componentes. 7. Conducir con lluvia (1) Cuando se conduce en una calle o carretera cubierta de la lluvia, asegúrese de controlar la velocidad de su vehículo correctamente (por lo general, no exceder los 40 km/h). (2) Durante un recorrido largo bajo la lluvia, la operación de frenado puede verse afectado debido a la entrada de agua a las campanas de freno. Por lo tanto, de vez en cuando pise levemente el pedal de freno para comprobar la eficiencia de frenado. 6. Conducción en pendiente ADVERTENCIA: Cuando conduzca sobre una lluvia intensa, asegúrese del correcto funcionamiento delos limpiabrisas y lavaparabrisas y observe cuidadosamente las señales de tránsito, el camino y los peatones. (1) Cuando el vehículo está subiendo una pendiente pronunciada, cambie a una marcha baja para aumentar el par motor o torque. El cambio de marcha debe hacerse rápidamente para prevenir el apagado del motor. (2) Cuando el vehículo está bajando una pendiente pronunciada, también cambie a una velocidad baja y 23 8. Conducir en días de niebla (3) Después de que el vehículo este totalmente detenido, se recomienda accionar el freno de parqueo. (1) Conduzca a baja velocidad con las luces antiniebla delanteras y traseras encendidas. Observe la marca central de la carretera y así como las luces traseras de los vehículos que transitan adelante. (2) En el caso de condiciones meteorológicas niebla espesa, se recomienda dejar de conducir y parquear el vehículo en un lugar seguro, al mismo tiempo accione el botón de luces de parqueo o estacionarias. 9. Frenado (1) Al frenar, cuan más alta sea la velocidad del vehículo más larga será la distancia de frenado. Por lo tanto, se debe controlar el pedal del freno de acuerdo a la velocidad del vehículo y la distancia disponible para frenar. (2) Se recomienda, después de conducir el vehículo a alta velocidad no apague el motor inmediatamente, debe esperar entre 2 a 5 minutos con el vehículo en mínima r.p.m. o ralentí. ADVERTENCIA: Cuando este bajando una pendiente prolongada, descender con la caja en neutro o con el motor apagado, no está permitido. Es una acción altamente peligrosa. 24
© Copyright 2025