October 12, 2014 - Seek And Find

October 12, 2014
28th Sunday in Ordinary Time/28o Domingo del Tiempo Ordinario
Assumption - Guadalupe Catholic Church
Iglesia Católica Asunción - Guadalupe
"'The feast is ready,
but those who were
invited were not
worthy to come.
Go out, therefore,
into the main roads
and invite to the
feast whomever
you find.' The
servants went out
into the streets and
gathered all they
found, bad and
good alike, and
the hall was filled
with guests."
- Mt 22:8b-10
" 'La boda está preparada; pero los que habían sido invitados no fueron dignos. Salgan, pues,
a los cruces de los caminos y conviden al banquete de bodas a todos los que encuentren'.
Los criados salieron a los caminos y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos, y
la sala del banquete se llenó de convidados ". - Mt 22, 8-10
Faith Formation (CCD) / Catecismo
Parish Staff
Pastor
Fr. Bernard Starman Director
Associate Pastor
Fr. Jony Espinal
Marcela Cervantes
(402) 738-8240
Associate Pastor
Fr. Anthony Weidner Assistant Director
Deacons
Loretta Ramirez
(402) 731-2709
John Digilio
Martin Franco
Jesus Herrera
Jose Ramirez
Parish Mission Statement
Luis Valadez
Secretary/Receptionist
Gloria Neri
"We, the people of
Assumption of the
Secretary/ Facility Rental Lesa Gallegos
Blessed
Virgin MaryBusiness Manager
Bill Berry
Our
Lady of
Membership Director
Jessica Vazquez
Guadalupe Parish,
Liturgy Coordinator
John Digilio
born of Assumption,
Maintenance
Our Lady of
Joe Antoniak
Joe Lara
Guadalupe, and St.
Agnes Parishes, are
Christina Orozco
Esther Ruvalcaba
committed to learning
to love God and our neighbor as Christ
commanded, going forth into the world, and
making disciples of all nations, with Mary as
our model and protector."
Parish Office/
Oficina Parroquial
4930 S. 23rd St. Omaha, Nebraska 68107
www.AssumptionGuadalupeChurch.org
Phone / No. Tel:
Fax:
After Hrs Emg. English
Espanol
Email:
(402) 731-2196
(402) 734-4500
(402) 827-6764
(402) 734-4501
(402) 731-9303
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Office Hours
Monday – Friday
Lunes - Viernes
Horario de Oficina:
9:00am – 5:30pm
9:00am – 5:30pm
Closed for National Holidays and Holy Days
of Obligation.
Cerrado los días festivos y los días de precepto.
2
In our little corner of God’s Vineyard this week…
From the Desk of Rev. Bernard G. Starman
Dear Assumption - Our Lady of Guadalupe Parish
Families,
can imagine. Let us come to the fest!
Jesus tells us in this weekend’s gospel, that
many are invited to God’s banquet, “but few are chosen.”
The twist of this gospel is that God invites all – the offer of
salvation is extended to everyone. The choosing is not what
God does from those that he’s invited; the choosing is what
we do in our response to God. Our response is a clear
choice to do all we need to do in our daily living to witness to
the presence of the kingdom of God.
Save the Dates:
We respond each day in many ways to God’s invitation to
come to the banquet. When we listen attentively to another
and in our listening strengthen and encourage that person,
we are choosing to come to God’s banquet. When we help
clothe the poor, feed the hungry, shelter the homeless, we
are choosing to come to God’s banquet. When we take time
in prayer to listen for the invitation of our divine King, we are
preparing ourselves to choose faithfully to come to the banquet. The
ways in which we respond to multiple situations and people
in our ordinary lives all mark how we choose to respond to
the invitation God gives each of us to come to the divine
feast where rich food and choice wines are more than we
Priesthood Sunday is the weekend of October 25th and 26th.
Baptism Class (English) Monday, October 13th 7:00 p.m. Assumption Library
Altar Server Training: Saturday, October 18th 9:30 a.m. Assumption
Church
World Mission Sunday, October 18th and 19th…2nd Collection
Assumption-Guadalupe Fall Dinner: Sunday, November 2, 11:30
a.m. to 4 p.m.
Dinner, Raffle, Homemakers Boutique, and Bake Sale. Assumption
Gym. Serving Enchilada’s and Czech Goulash!
Time change – Daylight Savings time ends at 2:00 a.m. on Sunday,
November 2nd. Remember to roll your clocks back one hour….or
you’ll be early for Mass!
Fr Bernard Starman
En nuestro pequeño rincón de la Viña de Dios esta semana ...
Desde el Escritorio de Rev. Bernard G. Starman
Estimadas familias de la parroquia de Asunción-Guadalupe:
Jesús nos dice en el evangelio de este fin de
semana, que muchos son los invitados al banquete de Dios,
"pero pocos los elegidos." El giro de este evangelio es que
Dios invita a todos – El ofrecimiento de salvación se extiende a todo el mundo. La elección no es lo que Dios hace de
los que ha invitado; la elección es lo que nosotros hacemos
en nuestra respuesta a Dios. Nuestra respuesta es una elección clara para hacer todo lo que tenemos que hacer en
nuestra vida diaria para dar testimonio de la presencia del
reino de Dios.
Nosotros respondemos cada día en muchas maneras a la
invitación de Dios para venir al banquete. Cuando escuchamos atentamente al otro y en nuestro escuchar fortalecemos
y animamos a esa persona, estamos eligiendo venir al banquete de Dios. Cuando ayudamos a vestir a los pobres, alimentar al hambriento, a dar refugio a las personas sin hogar,
estamos eligiendo venir al banquete de Dios. Cuando nos
tomamos el tiempo en oración para escuchar la invitación de
nuestro divino Rey, nos estamos preparando para elegir fielmente venir al banquete. Las maneras en que respondemos
a múltiples situaciones y personas en nuestras vidas ordinarias, todas marcan cómo elegimos responder a la invitación
que Dios da a cada uno de nosotros para venir al festín divino donde alimentos ricos y vinos selectos son más de lo
que podemos imaginar. ¡Vengamos al festín!
Reserve las Fechas:
Clases Pre-Bautismales (Ingles únicamente) Lunes, 13 de
Octubre a las 7:00 p.m. Biblioteca de Asunción
Entrenamiento para Servidores del Altar: Sábado, 18 de Octubre a las 9:30 a.m. Iglesia de Asunción
Jornada Misionera Mundial, 18 y 19 de Octubre... Segunda
Colecta
Domingo del Sacerdocio es el fin de semana del 25 y 26 de
Octubre.
Cena de Otoño de Asunción-Guadalupe: Domingo, 2 de Noviembre de 11:30 a.m. a 4:00 p.m. Cena, Rifa, Boutique para
las Amas de Casa, y venta de repostería. Gimnasio de la
Asunción. ¡Se servirá Enchiladas y Gulasch Checa!
Cambio de Horario -- El horario de verano termina a las 2:00
am del Domingo, 2 de Noviembre. Recuerden retrasar sus
relojes una hora... o ¡estarán muy temprano para Misa!
Ad Multos Annos!
Fr. Bernard Starman
Pastor
Fr Bernard Starman
MASS INTENTIONS/
INTENCIONES DE MISAS
Saturday/Sábado - October 11
8:05 AM (A-BVM) Eng Priest Intention
5:00 PM (A-BVM) Eng †Henry Lichtas
7:00 PM (OLG)
Esp People of the Parish
Sunday/Domingo - October 12
8:00 AM (OLG)
Eng †I.C. Plaza
10:00 AM (OLG)
Esp †Manuel A Reyes
10:30 AM (A-BVM) Eng †Amado P Uriel
11:00 AM (SA)
Esp †Gilberto Tapia
12:00 PM (OLG)
Esp People of the Parish
1:00 PM (SA)
Esp †Pablo Vazquezy Juvita Hernandez, Maria
Luisa, Francisco, Arseño, Pablito Vazquez
Hernandez
7:00 PM (OLG)
Esp †Ismael Lopez Aguirre
Monday/Lunes - October 13
8:05 AM (A-BVM) Eng †Henry & Marie Vacek Anniv.
12:10 PM (OLG)
Eng Priest Intention
6:00 PM (OLG)
Esp Communion Service
Tuesday/Martes - October 14
8:05 AM (A-BVM) Eng Communion Service
12:10 PM (OLG)
Eng Priest Intention
5:30 PM (SA)
Eng †Ted Bidrowski
6:00 PM (OLG)
Esp †Eduardo Jose Flores Alvarado 10 annv.
Wednesday/Miércoles - October 15
8:05 AM (A-BVM) Eng Priest Intention
12:10 PM (OLG)
Eng †Gloria Plaza
6:00 PM (OLG)
Esp †Miguel Bethencourt
Thursday/Jueves - October 16
8:05 AM (A-BVM) Eng Priest Intention
12:10 PM (OLG)
Eng Priest Intention
6:00 PM (OLG)
Esp Intencion del Sacerdote
Friday/Viernes - October 17
8:05 AM (A-BVM) Eng Priest Intention
12:10 PM (OLG)
Eng Priest Intention
6:00 PM (OLG)
Esp German Rodriguez en accion de Gracias
Saturday/Sábado - October 18
8:05 AM (A-BVM) Eng †Valerie Huch
5:00 PM (A-BVM) Eng †Manuel A Reyes
7:00 PM (OLG)
Esp Intencion del Sacerdote
Sunday/Domingo - October 19
8:00 AM (OLG)
Eng Knights of Columbus Corp. Mass
10:00 AM (OLG)
Esp Florencio Lopez
10:30 AM (A-BVM) Eng †Amado P Uriel
11:00 AM (SA)
Esp †Faustino Gomez
12:00 PM (OLG)
Esp †Amelia Cisnero Pantoja
1:00 PM (SA)
Esp Juan Carrillo, Maria Carrillo, Hilda Carrillo
7:00 PM (OLG)
Esp People of the Parish
A-BVM = Assumption Church / Iglesia de Asunción
SA = St Agnes Church / Iglesia de Santa Inés
OLG = Our Lady of Guadalupe Church / Iglesia de Nuestra Señora de
Guadalupe
MINISTERS
MINISTROS
MEMORIALS
MEMORIALES
3
Saturday/Sábado -
Memorials to Assumption Church
5:00 PM (A-BVM)
Cantor:
EMHC'S:
Lector:
from Manuel Alberto Castillo Pena
† Gloria Plaza from Alicia C.
Kroupa
† Donald Ficenec from Cecilia
Larsen
7:00 PM (OLG)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
Sunday/Domingo 8:00 AM (OLG)
EMHC'S:
Lector:
10:00 AM (OLG)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
10:30 AM (A-BVM)
Cantor:
EMHC'S:
Lector:
11:00 AM (SA)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
12:00 PM (OLG)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
1:00 PM (SA)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
7:00 PM (OLG)
Monitor:
1ra Lectura y salmo:
2da. Lectura.
Assumption Family Assistance
Fund
† Ann Smejkal from M/M John
Novak
† Donald Ficenec from M/M John
Novak
**PLEASE NOTE THE EMHC AND
LECTOR SCHEDULE HAS NOT
BEEN UPDATED. WE ARE WAITING
FOR THE RESULTS OF THE NEWLY
INSTALLED. PLEASE GIVE AN EXTRA
HAND AND COMMUNICATE
WITH EACH OTHER UNTIL THE
SCHEDULE IS CREATED!
**THANKS LESA
**FAVOR DE TENER EN CUENTA
QUE EL HORARIO DE LOS
LECTORES Y MINISTROS DE
EUCARISTIA NO HA SIDO
ACTUALIZADO. ESTAMOS
ESPERANDO LA LISTA DE LOS
NUEVOS LECTORES Y MINISTROS.
PEDIMOS SU AYUDA COMUNICANDOSE UNOS CON OTROS HASTA
QUE EL HORARIO ESTE COMPLETO.
GRACIAS!**
MONTH OF THE ROSARY
EL MES DEL ROSARIO
4
Consejos para una Oración del Rosario Exitosa en Familia:
· Personalícelo: Cada miembro de la familia debe tener su propia Rosario. Los niños pueden jugar con él. Eso está bien. Esto les ayuda a familiarizarse con un
Rosario. Con el tiempo van a aprender y crecer en reverencia y respeto de su rosario.
· Crear un hábito: Establezca un tiempo que sea cómodo para su familia y que funcione sin ser estresante.
· Crear un espacio: Prepare el tono para la oración, para que los niños pequeños entiendan que esto es diferente a otras actividades familiares. Si es posible, en
cienda una vela y juegue un poco, de fondo puede poner música instrumental suave.
· Comience con algo pequeño: Sea paciente. No trate de acabar todo un rosario la primera vez. Comience con una década y vaya aumentando con el tiempo.
· Que sea sencillo: El Rosario es una gran manera para que los niños pequeños aprendan el Ave María, Padre Nuestro y el Credo de los Apóstoles y para aprender
acerca de la vida de Jesús y su madre María.
· Involucrar a todos los miembros de la familia: Que los niños tengan una papel, déjelos que hagan una reflexión o las oraciones en función de su edad.
Our Lady of Guadalupe Parish/
Parroquia de Ntra. Sra. de Guadalupe
Events other than scheduled masses:
Assumption Parish/
Parroquia de Asuncion
St. Agnes Parish/
Parroquia de Santa Inés
Events other than scheduled masses:
Events other than scheduled masses:
Sunday/Domingo—Oct 12
Junta de Inscripcion
Monday/Lunes—Oct 13
Sunday/Domingo—Oct 12
RCIA /C Classes –English 9:00-10:15 am
Library
Monday/Lunes—Oct 13
Sunday/Domingo—Oct 12
RCIA Classes—Spanish
9:00AM-12:00PM (School)
Private Rental All Day Gym
Monday/Lunes—Oct 13
Private Rental All Day Gym
Tuesday.Martes—Oct 14
Legion de Maria 7:00 pm
Private Rental All Day Gym
Wednesday/Miércoles—Oct 15
Catechism Classes 6:30-8:00 pm (School
and Hall)
Thursday/Jueves—Oct 16
Tuesday.Martes—Oct 14
Youth Group
Wednesday/Miércoles—Oct 15
Cursillos –
Thursday/Jueves—Oct 16
Vigilia 10pm-3 am Preciosicima Sangre OLG
Catechism Class (room 6) 5:00-6:30 pm
Friday/Viernes—Oct 17
Saturday/Sábado—Oct 18
Sunday/Domingo—Oct 19
Tuesday.Martes—Oct 14
Zumba 6-7pm Gym
Wednesday/Miércoles—Oct 15
Anonymous Group 7:00pm Library
Boy Scouts Café 6:00pm
Catechism Classes 6:30-8:00 pm (School)
Thursday/Jueves—Oct 16
Legion of Mary 4:15pm
Zumba 6-7 pm Gym
Friday/Viernes—Oct 17
Zumba 6-7 pm Gym
Saturday/Sábado—Oct 18
Catechism Classes
10:00AM-11:30AM (School)
Sunday/Domingo—Oct 19
RCIA Classes—English
9:00AM-10:15AM (Library)
Friday/Viernes—Oct 17
Private Rental All Day Gym
Saturday/Sábado—Oct 18
Catechism Classes
10:00AM-11:30AM&12:30PM-2:00PM
(School, Frances Hall)
Sunday/Domingo—Oct 19
Private Rental All Day Gym
RCIA Classes—Spanish
9:00AM-12:00PM (School)
SACRAMENTAL ANNOUNCEMENTS
Confession Schedule
Tuesdays & Fridays - OLG:
Saturdays - ASM:
Saturdays - OLG:
To schedule an appointment call:
5:30pm-5:50pm
4:00pm-4:45pm
6:00pm-6:45pm
(402) 731-2196
/
ANUNCIOS SACRAMENTALES
Horario de Confesiones
Martes y Viernes
Ntra. Sra de Guadalupe
Sábados—Asuncion:
Sabado - Ntra. Sra de Guadalupe
Para hacer una cita llamar al:
5
5:30pm-5:50pm
4:00pm-4:45pm
6:00pm-6:45pm
(402) 731-2196
Baptisms will be celebrated during the weekends throughout
the year. Prior to a baptism, the Archdiocese of Omaha
requires that parents and godparents take a pre-baptismal
class.
Bautismos
Durante todo el año los bautizos se estarán celebrando
regularmente todos los fines de semanas. Antes del bautizo,
les pedimos que los padres y padrinos tomen las clases
pre-bautismales, así como de asistir a misa regularmente.
Pre-baptismal Class
Clases Pre-bautismales
Classes will be offered the 2nd Monday of the Month at 7:00
pm. Please contact Deacon John Digilio to reserve your seat or
for more information about Pre-baptismal classes in English at
402-733-8930. As a reminder a copy of the child’s birth
certificate is requested at the time of the class.
Para tomar clases PRE-bautismales necesitas venir
personalmente a la oficina parroquial el 18 de Noviembre
del 2014. Hay un espacio limitado para 200 personas por
favor de llegar temprano a la registración.
No se toman registraciones por teléfonos.
Marriages
Bodas
Para iniciar el proceso de matrimonio por favor tener en
cuenta que hay un mínimo de preaviso de 6 meses, según las
normas de la Arquidiócesis. Se requiere que esté registrado
y que sea miembro activo de esta parroquia. Para obtener
más información o hacer una cita con un sacerdote por favor
llame a la oficina.
Baptisms
be mindful that there is
a
RICA
RCIA
(The Rite of Christian Initiation for Adults) If you, or someone you
know, would like to learn more about the Catholic faith with the
hope of becoming a Catholic, or an adult Catholic who would like
to prepare for the Sacrament of Holy Communion and/or
Confirmation, please call the office for more information.
Quinceañera
Attention: Quinceañeras in English. To register, please make
an appointment with a priest six (6) months before the
celebration. Without this prior appointment, you may not be
accepted into the program. It is required that you attend a
special retreat. For more information please contact the
office.
Platicas de Quinceañeras
Atención: Quinceañeras. Para registrarse por favor haga una
cita con el sacerdote 6 meses antes de la celebración. Sin
esta cita previa, no puede ser aceptado en el programa. Se
requiere que usted asistir a un retiro especial. Para obtener
más información, póngase en contacto con la oficina.
Readings for the Week of October 5, 2014
Lecturas para la semana del 5 de octubre de 2014
Sunday:
Domingo:
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Next Sunday:
Is 25:6-10a/Phil 4:12-14, 19-20/Mt 22:1-14 or
22:1-10
Gal 4:22-24, 26-27, 31--5:1/Lk 11:29-32
Gal 5:1-6/Lk 11:37-41
Gal 5:18-25/Lk 11:42-46
Eph 1:1-10/Lk 11:47-54
Eph 1:11-14/Lk 12:1-7
2 Tm 4:10-17b/Lk 10:1-9
Is 45:1, 4-6/1 Thes 1:1-5b/Mt 22:15-21
Is 25, 6-10/Flp 4, 12-14. 19-20/Mt 22, 1-14 o
22, 1-10
Lunes:
Gal 4, 22-24. 26-27. 31--5, 1/Lc 11, 29-32
Martes:
Gal 5, 1-6/Lc 11, 37-41
Miércoles:
Gal 5, 18-25/Lc 11, 42-46
Jueves:
Ef 1, 1-10/Lc 11, 47-54
Viernes:
Ef 1, 11-14/Lc 12, 1-7
Sábado:
2 Tim 4, 9-17/Lc 10, 1-9
Domingo siguiente: Is 45, 1. 4-6/1 Tes 1, 1-5/Mt 22, 15-21
CATHOLIC FAITH FORMATION-CATECHISM NEWS
NOTICIAS del PROGRAMA de FORMACIÓN de FE CATOLICA
CATECISMO
4930 South 23rd Street, Omaha, NE 68107 . Telephone: (402) 738-8240 .
Director: Marcela Cervantes
CFF Office Hours/Horario de Oficina de Formacion de Fe Católica
Tuesday through Friday / Martes a Viernes: 9:00 AM—5:00 PM
Closed for lunch from Noon to 1:00PM / Cerrado de 12:00 PM a 1:00 PM por tiempo de almuerzo
October 12, 2014— 12 de Octubre, 2014
ALL SAINTS DAY
AY CEL
CELEBRATION EVE
VE
Where?
When?
Time?
Time
CELEBRACION DE VISPERAS DEL DIA
DE TODOS LOS SANTOS
Dónde? Iglesia de Asuncion y en el Gimnasio
Cuándo? Viernes, Octubre 31, 2014
Hora?
6:00 PM Comienza la Santa Misa
Assumption Church & Gym
m
Friday, October 31, 201
2014
014
6:00PM Starts the Holy Mass
ass
Come dressed as your favor
favorite Saint!!!
t!!!
Ven vestido de tu Santo Favorito!!!!!
We invite all families to come and bring your children and youth to
participate in the All Saints Day (Eve) on Friday, Octob
October 31, at 6:00 PM.
We will start with Holy Mass at Assumption
ion Ch
Church
and then will celebrate at Assumption Gym.
m.
Fun, games and refreshments will be served.
d.
Prizes for the best Saint costume.
e.
Invitamos a todas las familias que vengan y traigan a sus hijos a participar
en la celebración de visperas del día de todos los Santos el Viernes, 31
de Octubre a las 6:00 PM. Comenzaremos con la
Santa Misa en la Iglesia de Asuncion,
Luego celebraremos en el Gimnasio.
Habrá diversion, juegos y un ligero refrigerio.
Habrá premios para el mejor vestuario de Santo.
CONFIRMATION COMMUNITY
SERVICE HOURS
HORAS DE SERVICIO COMUNITARIO
DE CONFIRMACION
Los estudiantes de Segundo año de Confirmacion, deben
hacer 16 horas de Servicio comunitario ( 8 horas en la Iglesia y 8
Second Year Confirmation students must complete 16
horas en la Comunidad). Estas horas de servicio son el
community service hours (8 in church and 8 in the community). These
signo de su compromiso de vivir sus vidas en servicio y
hours are a sign of you commitment to live lives of Christian
testimonio Cristiano Católico. Hay varias oportunidades
service and witness. There are many opportunities to do
service around your community/neighborhood/school/serving meals para hacer este servicio alrededor de su comunidad/vecindario/
af the homeless shelters. Parents or sponsors need to be involved escuela/sirviendo comida en los albergues y refugios. Los padres y
with them in their service hours to look for and accompany them in padrinos necesitan involucrarse con ellos para buscar y completer
sus horas de servicio.
their journey.
ATTENTION!!!!!
ATTENTION!!!
!!!!
!!
REGISTRATIONS WERE CLOSED JUNE 277 and
and no new registration will
be taken
en until January 2015 for the school yea
year
ear
2015
15-16
15-16.
15
16. We need time to look for Catechists and volunteers and
to prepare the cla
classes.
la es. NO NEW REGISTRATIONS UNTIL
lasses
JANUARY 6, 2016
0166.
ATENCION!!!
LAS REGISTRACIONES SE CERRARON EN JUNIO 27 ya no estamos
recibiendo nuevas registraciones hasta en Enero 2015 para el
curso escolar 2015-2016. Necesitamos tiempo para buscar por los
Catequistas y voluntarios y preparar las clases. NO HABRA
NUEVAS REGISTRACIONES HASTA ENERO 6, 2016
Faith in Facts
1.– Of Jesus’ original Twelve Apostles, all are saints except
______
a)Peter b) Judas c) John
2.– Everyone Jesus called to become his disciples immediately
followed him.
True or False
______
3.– The only three angels named in the Scriptures Michael, Gabriel and
Raphael are Archangles
True or False _______
Datos de Fe
1.– De los Doce originales discipulos de Jesus, todos son
Santos a excepcion de____
a) Pedro b) Judas c)Juan
2.– Todos los que Jesus llamo para ser sus discípulos
inmediatemente lo siguieron.
_____
Verdadero ó Falso
3.– Los unicos 3 ángeles mencionados en la Biblia, Miguel, Gabriel y
Rafael, son Arcangeles _____
Verdadero ó Falso
Respuestas: 1b 2F 3V
Answers: 1b 2F 3T
Pennies 4 Life/Monedas de un centavo por la vida
Parishioners’ Weekly Offering
Weekend
Oct 05
OLG
+
SA
+
A-BVM
=
Total
$5,727.43 + $2,907.25 + $3,566.05 = $12,200.73
$1 Collection (Week / Total):
$1,109.47
Ignite the Faith Campaign
$2,040.00
$47,177.70
of
$470,730.0
Parish Finances
Collection Details:
Adult Envelopes
$7,657.20
Loose Change
$3,309.03
Debt Maintenance
$778.00
Children Envelopes
$434.50
Holy Days
$22.00
- Thank You!
$12,200.73
Special Collection: Oct 19th
- World Mission Sunday
7
Pennies 4 LIFE
2nd Round!!
9000
8000
Did you ever wonder….
About the elevators in St Agnes?
The elevators are required to be
inspected by a state certified
inspector every year. Also, there
is a NE state inspection
performed on the elevators, as well.
Alguna vez se ha
preguntado…
¿Acerca de los ascensores en
Santa Inés? Se requiere que los
ascensores sean revisados cada
año por un inspector certificado
por el estado. Además, hay una
inspección del estado de
Nebraska realizado en los
ascensores, también ..
Assumption Bankers
Schedule for
October 12, 2014
OLG Bankers
Schedule for
October 12, 2014
Bankers’ Crew # 2
Bankers’ Crew # 2
10,000
7000
6000
5000
4000
2325 total collected
to date
GRACIAS
3000
2000
1000
Pennies are being collected for the
Bethlehem House to help raise
awareness of the
importance of LIFE. Please leave your
pennies in the mass collection baskets!
Estamos pidiendo peniques! Todos los fondos
recaudados se entregarán a la Belén Casa
para ayudar a crear conciencia de la
importancia de la VIDA. Por favor, deje su
donativo en las cestas de recolección!
IGNITE THE FAITH CAPITOL CAMPAIGN/ LA CAMPAÑA ENCIENDE LA FE
How will the Ignite the Faith
Campaign benefit parish ministries?
The Ignite the Faith Capital Campaign will designate
$200,000 to offer advanced training to catechists and
parish ministers. This investment will help the archdiocese take
advantage of the latest technologies to make faith
formation and training available to all parish ministers
throughout the archdiocese.
The Archdiocese of Omaha has partnered with My
Catholic Faith Delivered to offer this training to religious
education directors, youth ministry directors, catechists
and others who are interested in learning more about
our faith. The training is done online and involves video
presentations, online assessments, discussion boards
and links to additional resources.
To date, our parish has raised $2,100.00 toward our
goal of $470,730.00.
Please continue your prayers and pledges to assist us
in this important work of training our catechist leaders
who contribute so much time, energy and faith to our
Catholic community.
¿Cómo beneficiará la campaña Enciende la
Fe a los ministerios parroquiales?
La campaña de Enciende la Fe designará $200,000 para
ofrecer capacitación avanzada a los catequistas y ministros
parroquiales. Esta inversión ayudará a la arquidiócesis a
aprovechar las últimas tecnologías para hacer que la formación
en la fe y cursos de capacitación, esté a disposición de todos los
ministros parroquiales a través de la arquidiócesis.
La Arquidiócesis de Omaha se ha asociado con My Catholic
Faith Delivered para ofrecer esta formación a los directores
de educación religiosa, directores del ministerio juvenil, catequistas y
otros que estén interesados de aprender más acerca de
nuestra fe. La capacitación se realiza en línea y consiste en
presentaciones de video, evaluaciones en línea, foros y enlaces a
recursos adicionales.
Hasta la fecha, nuestra parroquia ha recaudado $2,100.00 de
nuestra meta de $470,730.00.
Por favor continúe sus oraciones y compromisos para
ayudarnos en esta importante labor de formación para
nuestros líderes catequistas que contribuyen con tanto
tiempo, energía y fe a nuestra comunidad Católica.
8
CHURCH GROUP INFO/ANUNCIOS DE LOS GRUPOS
CHRISTIANS ENCOUNTER CHRIST (CEC) - ( formerly - English Cursillo)
Annual "Fall 2014" Mens and Womens weekends
.
Mens weekend - October 17, 18, 19th.(Fri., Sat, Sun.)
Womens weekend - October 24, 25, and 26th. ( Fr.,Sat.,Sun.)
For sign up info. and more general information contact Francis & Ana Ramirez @ 402-738-1189 or email:
[email protected] or Ignacio & Adela Cervantes @ 402- 871-6919
Guadalupanas' Craft Show
Guadalupanas' Craft Show
The Guadalupanas Sodality has
cancelled the craft show due to lack of
interest this year. They hope to host an
event in 2015!
Las Guadalupanas Sodalicio ha
cancelado la craft fair debido a la
falta de interés este año . Tienen la
esperanza de organizar un evento en
el 2015 !
Legion of Mary
Legiòn de Maria
Thursdays in September "Legion of Mary"
meeting Assumption Church 4:15 pm. Active
and Auxiliaries, praying members are invited
to attend. and those who are interested in
joining, please call Jane L. 402-733-1581.
Los jueves "Legión de María” en la Iglesia
reunión St. Ines 7:00 p.m. La membresía está
abierta a todos los católicos practicantes. Por
favor llame a Arcelio G 402-686-5221 para
obtener información dicional.
Children Choir
Coro de Niños
We invite children who like to sing to join the
Invitamos a los niños que les gusta cantar a
unirse al Coro Infantil. La práctica es en
Asunción. Por favor, póngase en contacto con
Diacono John Digilio o verlo después de la
misa de 10:30 am en Asunción.
Children’s Choir. Practice is at Assumption.
Please contact Deacon John Digilio or see him
after the 10:30 a.m. Sunday Mass.
“Facing Loss with Peace and Prayer – a fourteen week journey.”
This support group is open to anyone who has lost a loved one.
It focuses on helping participants accept their loss, express their grief,
move through the bereavement process and put their lives back together
through peace and prayer. We will meet in the building next to the portables.
Exact dates and times soon to be determined. Discussions will last for one hour.
Those who are interested in joining please call DeAna Lara at (402) 943-8441. Sessions start
September 28-December 21, 2014.
Peace I leave with you; my peace I give you.
I do not give to you as the world gives.
Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
~John 14:27
(Inglés solamente)
COMMUNITY ANNOUNCEMENTS
/
ANUNCIOS COMUNITARIOS
9
'Czech Kolace Gang'
The "Kolace Gang" needs your help making Kolace for our Alter Society (Parish) Bake Sale/Fall Dinner on November 2,
2014. Join us in the Assumption-Guadalupe School Cafeteria on Saturday November 1, 8:00-8:30 am ending around 2:00
pm with lunch. "Strong workers" needed for heavy lifting and clean-up. Monetary donations for supplies are needed. Drop off
donations at the parish office or put cash donations in an envelope (marked with your name and note for 'kolaces') and drop
in the collection basket. You can always bring any donation to 5:00 pm Mass at Assumption, (for Sandy Hayek). We need
your support! Questions and/or concerns please call Sandy Hayek 402-515-9315.
ZUMBA
ZUMBA
Si usted ha estado buscando una manera
If you have been looking for a way to
de
perder un poco de peso por qué no probar
loose a little weight why not try Zumba?
Zumba
? Baile Zumba es algo para todos Zumba dancing is something for everytodas las formas, tamaños , grandes y
one — all shapes, sizes, young and old.
pequeños. Zumba le permite tener diversión mientras
Zumba allows you to have fun while safely losing
que perder con seguridad libras y pulgadas . Zumba se
pounds and inches. Zumba will be offered at
ofrecerá en el Gimnasio de la Asunción ! Todos los
Assumption’s Gym! Every Tuesday, Thursday and
martes
, jueves y viernes de 5-6 pm & 6-7 pm El costo
Friday from 5-6pm & 6-7 p.m. Cost is only $3.00 per
es
de
sólo $3.00 por session o $25 a mes! Ven y
session! Or monthly memberships are available for $25.
únete a la diversión ! 22 y U Street
Come join the fun! 22nd and U Street
Prayer Line
For anyone needing prayer, the Bridge to Heaven
Prayer Team is ready to help. For confidentiality,
only first names are used. Call Chris Locke at
(402) 932-0433 with your prayer needs.
Línea de Oración
Para cualquier persona que esta en necesidad de
oración, El grupo Puente al Cielo esta listo para
ayudar. Por confidencialidad, solo puedes usar tu
primer nombre. Comunícate con Chris Locke al
(402) 932-0433 con tus necesidades de oración.
Save the Date:
Reserve estas fechas:
Assumption-Guadalupe Fall Dinner
Sunday, November 2 at 11:30 a.m. to
4:00 p.m.
There will be a dinner, Boutique of
house items and Kolach Sale!!
La cena de Otoño de
Asunción-Guadalupe:
Domingo 2 de noviembre de 11:30 a.m. a
4:00 p.m. Cena, rifa, Boutique
para las Amas de Casa, y venta
de pasteles.
More info to come!
Notre Dame Sisters'
Memorial and Prayer Association
Notre Dame Sisters'
Memorial and Prayer Association
The Notre Dame Sisters and Associates want to pray
for you. E-mail your requests to Sr Josita Hanus ND
at : [email protected] or call her during
business hours at 402-455-2994. A card will be sent to
the person you designate when tributes and memorial
donations are given.
Las hermanas de la Asociación de oraciones y
memorial de Notre Dame quieren rezar por ti. Envia
tu petición a Sr. Josita Hanus ND a:
[email protected] o llama durante sus horas de
servicios al 402-455-2994. Una carta se le enviara a la
persona que usted requiera cuando se les de un
atributo y una donación memorable sea recibida.
Now, you have a choice...
Blaha Service
Good Shepherd
402-505-9260
Compliments
JAMES BLAHA, Owner
• www.goodshepherdfuneralhome.com
Funerals ~ Cremations ~ Preplanning ~ Shipouts
4425 S. 24th St. • Omaha, NE 68107
(402) 291-1775
of
Over a Century of Service
403 W. Mission • Bellevue, NE 68005
5108 “F” St. • Omaha, NE 68117
(402) 731-1234
Heartland Refrigeration, Inc.
Heating & Cooling
Calefaccion y Refrigeracion
(402) 612-4860
Call Aaron for a
FREE estimate on New Install
We create Happiness by Inspiring your Lifestyle in
your home and Enhancing business Environments.
Responsibly
¡Llame a Aaron para una estimacion GRATIS para nueva instalacion!
90th & L • 592-7072
MONTAÑEZ TAX SERVICES
Abarrotes
ESQUINAS 24TH & F
RAPID REFUND
733-9194
LA GUERA
MEXICAN GROCERY
4102 South 24th St.
Omaha, NE 68107
4233 So. 24th St. • Omaha, NE 68107
Menudeo
Retail
Mayoreo
Wholesale
TEL (402) 733-6377
FAX (402) 734-4732
2900 LEAVENWORTH STREET
402.346.2447
TRITZ PLUMBING INC.
Auto * Casa * Vida
“Family Owned & Operated Since 1945”
894-0300
733-2589
www.tritz.com
4718 S. 135th St. • Omaha
Blankman Services
Heating & Cooling
Joe Blankman
2501 S 32nd Ave. • Omaha, NE 68105
Phone: 306-7154
E-mail: [email protected]
n GI For
erica
u
m
A Omaha Chapter m
2002 N Street
733-9740
Greta Ritchie, Agent
5106 L St. Omaha, NE 68117
(402) 731-5050
Se Habla Español
New Frontier Insurance Agency
LEAH NEGRETE
3637 S. 24th ST.
OFFICE: (402) 731-2505
OMAHA, NE 68108
FAX: (402) 731-2529
www.nebraskasinsurance.com
Abrahamson Law Office
Abogado Hugh I. Abrahamson
Abogada Jill M. Abrahamson
Abogado Jacob Stodola
sirviendo a Iowa y Nebraska
El Quetzal
PRODUCTOS
CENTROAMERICANOS
Y MEXICANOS
VERDURAS FRESCAS, PLATANOS,
ENVIOS DE DINERO
A MEXICO CENTRO Y SUDAMERICA
1941 VINTON ST. EN OMAHA NE • TEL- (402) 933-9154
Contact Kjirsten Finnegan
to place an ad today!
[email protected]
or (800) 950-9952 x2659
402-758-1222
Pregunte por Regina
para asistirle en Español
Fabiola Hernandez
www.omahanelawyer.com
Preparadora de Impuestos
Parishioner
* Revision de Impuestos anteriores
• Problemas con IRS
• Payroll
• Contabilidades para negocios
6901 Dodge Street - Suite 107
Omaha, NE 68132
A+ HEARTLAND CONCRETE,
L.L.C.
• Driveways
• Retaining Walls
• Insured
• References
16 Years BBB Member
731-2094
Howard’s Charro Cafe
Delicious Mexican Food
Tue.-Sat.: 11 AM - 9 PM
Mariachis Fri. & Sat.
4443 S. 13th St.
731-3776
Kendall Law Office
11414 West Center Rd. Ste 314 • Omaha, Nebraska
Tel. (402) 346-9095
Representación en casos de:
-Immigración - Asuntos Criminales
- Asuntos Familiares
OFICINA EN GRAND ISLAND
OFICINA EN COLUMBUS
118 E 4th St (308)675.1232 2656 33rd Ave (402)564.9346
FOR AD INFO CALL Kjirsten Finnegan at 1-800-950-9952 • www.4LPi.com
402-884-1568 Oficina
402-208-2639 Celular
2317 M Street
Omaha, NE 68107
[email protected]
www.timkotax.com
OUR LADY OF GUADALUPE, ST. AGNES, ASSUMPTION, OMAHA
A-2C 02-0296
08-21-2014 07:28:57