viseur - Visor mes del cine documental francés

México
VISOR
Mes del cine
Documental
Francés
Noviembre 2014
EL CINE
INSTITUT FRANÇAIS
CINES DEL MUNDO
CINE
FRANCÉS
15 000 películas difundidas
cada año
30 000 proyecciones de
cine en el mundo
300 festivales y socios
en 80 países
• Fábrica de Cines del mundo
46 países, 52 proyectos,
90 realizadores y productores
• Ayuda a los cines del mundo
41 países, 89 proyectos promovidos
IFCINÉMA
CINÉMATHÈQUE
15 000 películas
descargadas
desde 2011
20 idiomas
de subtitulado
6 000 proyecciones
100 festivales como socio
SPECTACLE VIVANT / ARTS VISUELS / ARCHITECTURE CINÉMA /
LIVRE / PROMOTION DES SAVOIRS / LANGUE FRANÇAISE /
RÉSIDENCES / SAISONS CULTURELLES
COOPÉRATION AVEC LES PAYS DU SUD
L’Institut français est l’opérateur du ministère des Affaires étrangères et du
Développement international pour l’action culturelle extérieure de la France.
www.institutfrancais.com
ÍNDICE
Sommaire
EDITORIAL VISOR MÉXICO
2
EDITORIAL VISEUR MEXIQUE
3
INSTITUT FRANÇAIS
4
EMBAJADA DE FRANCIA EN MÉXICO /
EMBASSADE DE FRANCE AU MEXIQUE
5
MES DEL DOC / MOIS DU DOC
5
ORGANIZADORES VISOR MÉXICO/ ORGANISATEURS VISEUR MEXIQUE
6
IMAGEN VISOR 2014 / IMAGE VISEUR 2014
7
DESCRIPTIVO PROGRAMAS EN MÉXICO /
DESCRIPTIF DES PROGRAMMES AU MEXIQUE
9
CASA
10
CENIZAS/CENDRES
11
LOS CHEBABS DE YARMOUK / LES CHEBABS DE YARMOUK
12
LA LLAVE DEL CUARTO DE LAVADO / LA CLÉ DE LA CHAMBRE À LAISSIVE 13
LA ESCALA / L’ESCALE
14
VIAJE EN SOL MAYOR/ VOYAGE EN SOL MAYEUR
15
NISIDIA, CRECER EN PRISIÓN / NISIDIA, GRANDIR EN PRISON
16
KOMMUNALKA
17
LLORA HIJA, ASÍ ORINARÁS MENOS /
PLEURE MA FILLE, TU PISSERAIS MOINS
18
EL ÚLTIMO VIAJE DE LA SEÑORA PHUNG /
LE DERINIER VOYAGE DE MADAME PHUNG
19
LA BALADA DE GÉNESIS Y LADY JAY /
LA BALLADE DE GENESIS ET LADY JAY
20
LOS INVISIBLES/LES INVISIBLES
21
SEDES EN MÉXICO/LIEUX AU MEXIQUE
22
EQUIPO MÉXICO Y CONTACTOS / EQUIPE MEXIQUE ET CONTACTS
23
AGRADECIMIENTOS/ REMERCIEMENTS
23
ALIADOS / PARTENAIRES
23
CALENDARIO DE PROYECCIONES/ CALENDRIER DES PROJECTIONS
24
3
Editorial VISOR
VISEUR/VISOR, es una iniciativa bilateral entre
Francia y México que busca en primera instancia
revitalizar el género documental en las pantallas
de cine. En noviembre 2014, dentro del marco
del Mes del documental, Films d’Altérité organiza
simultáneamente: “VISEUR. 2da semana del cine
documental mexicano” en París, Francia y “VISOR.
Mes del cine documental francés” en México.
“VISOR. Mes del cine documental francés” trae a
México por la primera vez, en estrecha
colaboración con el Instituto Francés, el Mes del
Film Documental, con una selección de doce
largometrajes producidos en Francia, agrupados
en tres programas temáticos: Jóvenes Realizadores,
Espacios del Ser e Identidad y Género.
Si bien la cinematografía francesa ha sido siempre
muy bien recibida en México, hoy es el turno de
compartir igualmente sus documentales.
4
La selección de VISOR son, en su mayoría,
documentales inéditos en México, retoman
problemáticas internacionales, pasando de historias
familiares e íntimas a tématicas socio-políticos ó
historias de individuos.
Esta muestra parte de la universalidad de los temas
y de la particularidad de las miradas,
permitiéndonos ahondar en la factura documental,
sus desafíos, sorpresas y escrituras.
VISEUR/VISOR, tanto en México como en Francia,
propone películas de autor, donde el documental
recupera la gran pantalla (sin excluir los nuevos
medios), afirmándose como una plataforma de
encuentros a través de las películas, la cinefilia y los
intercambios culturales entre países.
Elisa Sepúlveda Ruddoff, Magali Rocha Donnadieu
y Pablo Gleason González
Organizadores de VISOR/VISEUR
Editorial VISEUR
VISEUR/VISOR, est une initiative bilatérale entre la
France et le Mexique, qui cherche en premier lieu à
revitaliser le genre documentaire au cinéma.
En novembre, dans le cadre du Mois du doc VISEUR
organise simultanément “VISEUR : 2ème semaine du
cinéma documentaire mexicain “ à Paris et “ VISOR :
Mois du film documentaire français “ au Mexique.
“VISEUR. Semaine du cinéma documentaire mexicain” est le premier festival de cinéma documentaire
contemporain mexicain en France et cette année, il
s’agira de la deuxième édition. Son objectif principal est
d’offrir au public français le talent des réalisateurs et les
histoires uniques qu’ils ont suivi.
Avec une vaste production qui correspond à l’univers de
chaque réalisateur, le documentaire mexicain connaît
un véritable renouveau, et nous souhaitons le mettre
à l’honneur en France, troisième pays producteur de
documentaires.
“VISOR. Mois du film documentaire français” amène
au Mexique pour la première fois, en collaboration avec
l’Institut Français, une sélection de 12 long métrages
produits en France, avec 3 programmes thématiques:
Jeunes Réalisateurs, Des hommes et de Lieux et Identité
et Genre.
La riche cinématographie française a toujours été bien
accueillie au Mexique, le moment est donc venu de
partager également ses documentaires.
VISEUR/VISOR propose des films d’auteur où le
documentaire acquiert une nouvelle allure. De même, les
thématiques choisies reposent sur des problématiques
universelles étudiées à travers des regards uniques.
VISEUR/VISOR s’affirme comme une plateforme de
rencontres à travers les films, la cinéphilie et les
échanges culturels.
Elisa Sepúlveda Ruddoff, Magali Rocha Donnadieu
y Pablo Gleason González
Organisateurs de VISOR/VISEUR
5
INSTITUT FRANÇAIS
El Departamento de cine del Institut français contribuye a la promoción y la difusión cultural del cine
francés a traves de una red cultural que tiene en el
extranjero y más de 300 asociados en el mundo,
también en las universidades y escuelas. Su acción
de apoyo a programadores on más de 30 mil
proyecciones al año se acompaña de programas de
acciones culturales y de educación en torno al cine
esperando desarrollar un público y un gusto por el
cine francés. El Instituto francés presenta cada año
nuevos programas de cine documental y apoya el
mes del cine documental en su expresión internacional proponiendo a su red cultural de asociarse.
El Instituto francés está orgulloso de presentar en
México junto con VISOR tres de sus focos temáticos, “Jóvenes creadores”, “Espacios del ser” e
“Identidad y género”.
6
Le Département cinéma de l’Institut français contribue
à la promotion et à la diffusion culturelle du cinéma
français à travers le réseau culturel français à l’étranger
(Instituts français, services culturels des ambassades,
Alliances Françaises) et plus de 300 grands partenaires
dans le monde (festivals, cinémathèques, grandes institutions) mais aussi dans les universités et établissements
d’enseignement. Son action de soutien aux programmateurs (plus de 30 000 projections par an, organisées dans les pays où les films ne sont pas distribués)
s’accompagne de programmes d’action culturelle et
d’éducation au cinéma visant à développer les publics et
plus globalement l’appétence pour le cinéma français.
L’Institut français lance notamment chaque année de
nouveaux programmes de films documentaires et étend
« Le Mois du film documentaire » à l’international en
proposant au réseau culturel et à ses partenaires de s’y
associer. Il est heureux de présenter au Mexique avec
VISOR trois de ses focus thématiques : « Lumière sur
la jeune création », « Des hommes et des lieux »et «
Questions d’identités : le genre en questions ? ».
Institut français
Président exécutif : Xavier Darcos
Directrice générale déléguée : Anne Tallineau
Département cinéma
Directrice : Valérie Mouroux
Responsable Pôle cinéma français : Agnes Nordmann
Coordination du Mois du film documentaire à l’international : Anne Coutinot
Diffusion zone Amériques : Anne-Catherine Louvet
Embajada de Francia en México
Ambassade de France au Méxique
El servicio audiovisual de la embajada de
Francia en México está particularmente contento
y orgulloso de acompañar la magnífica iniciativa
de la asociación Films d’Altérité “Visor/Viseur”, un
programa cruzado binacional franco-mexicano en
este “Mes del doc”. Por una parte, presentar en
París una programación compuesta de algunos de
los mejores documentales mexicanos del año.
Proponiendo en su contraparte en varias
ciudades de México, una selección muy precisa de
documentales franceses recientes. Miradas
intransigentes, profundas, éticas y enriquecedoras
sobre nuestra sociedad, estas películas nos
cuestionan, nos intrigan y nos concientizan.
¡Son un verdadero regalo!
Jean-Christophe Berjon
Agregado audiovisual – Embajada de Francia en México
Le service audiovisuel de l’Ambassade de France au
Mexique est tout particulièrement heureux et fier
d’accompagner la magnifique initiative de
l’association Films d’Altérité d’organiser Visor / Viseur un
programme croisé binational franco-mexicain en ce « Mois
du doc ». Présentant d’une part, à Paris, une
programmation éclairée de quelques-uns des meilleurs
films documentaires mexicains de l’année. Proposant
d’autre part, dans plusieurs villes du Mexique, une
sélection pointue de films documentaires français
récents. Regards intransigeants, profonds, éthiques et
enrichissants sur notre société, ces films nous questionnent, nous intriguent, nous réveillent. Un véritable
cadeau !
Jean-Christophe Berjon
Attaché audiovisuel – Ambassade de France à Mexico
Mes del Documental / Mois du Doc
Esta iniciativa surge hace 15 años con el objetivo de
difundir el cine documental de creación y facilitar el
encuentro entre obras, autores y nuevos públicos.
Organizada por la asociación Images en
Biblioteques (Imágenes en Bibliotecas). Esta
manifestación de gran amplitud permite mostrar
una diversidad de películas a todo público, valorizando la riqueza de este género y permitiéndonos
descubrir obras únicas o poco difundidas.
Cette initiative née il y a 15 ans a pour but de diffuser
les créations documentaires et de faciliter le lien entre
les oeuvres, les auteurs et les nouveaux publics. Elle est
organisée par l’association Images en Bibliothèque. Cet
évènement de grande amplitude, permet d’offrir une
large diversité de films pour tous les publics, tout en
valorisant la richesse de ce genre et en permettant au
public de découvrir des oeuvres uniques et peu diffusés.
7
ORGANIZADORES:
Organisateurs
FILMS D’ALTÉRITÉ
Films d’Altérite es una asociación civil francesa que
apoya la creación y difusión de cine de autor.
Organiza en México y Francia la muestra VISOR
para la promoción de cine documental francés y
mexicano respectivamente.
8
FILMS D’ALTÉRITÉ
Films d’Altérité est une association française qui soutient
la création et la diffsion de films d’auteurs. Elle organise
au Méxique et en France les festivals VISOR/VISEUR pour
promouvoir à la fois les documentaire français et les
mexicains.
INSTITUTO FRANCES:
Bajo la tutela del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Desarrollo Internacional, al servicio de la
diplomacía cultural, el Instituto francés es hoy día
una marca única en Francia y en 96 países. Asegura
la promoción en el extranjero de artistas, ideas,
obra e industria, todo para favorizar el intercambio
artístico y el diálogo cultural.
INSTITUTO FRANCES:
Opérateur du Ministère des Affaires étrangères et du
Développement international, au service de la diplomatie culturelle, l’Institut français est aujourd’hui une
marque unique en France et dans 96 pays. Il assure
la promotion à l’étranger des artistes, des idées, des
œuvres et des industries, tout en favorisant les échanges
artistiques et le dialogue des cultures.
Imagen Visor 2014
Image Viseur 2014
Agustín Santoyo
(Morelos, México, 1985)
Nacido en Morelos, es licenciado
en Artes Visuales por el Centro
Morelense de las Artes (CMA). Su
trabajo está influido por múltiples
referentes de la cultura popular, las
artesanías, los textiles tradicionales
y la cultura mediática. En sus obras
estos referentes converjen mediante
una estética que se caracteriza por la
repetición de formas, el uso
constante del color y el ornamento.
Ha presentado su trabajo en
diferentes espacios tanto en México
como en el extranjero, cuenta con
8 exposiciones individuales y 15
colectivas.
Su trabajo ha obtenido distintos
premios y reconocimientos. Sus
búsquedas han encontrado salida
a través del collage, la pintura, la
instalación y la intervención de
objetos y espacios. Acercarse a su
obra es como acercarse a una fiesta:
es lúdica, dinámica y está hecha para
ser disfrutada.
Agustín Santoyo (Morelos, México,
1985) a une licence d’Arts Visuels du
Centre Des Arts de Morelos (CMA). Son
travail est influencé par la culture
populaire, l’artisanat, les textiles
traditionnels et la culture des médias.
Dans ses oeuvres ces différentes
influences convergent à travers un
esthétique qui se caratérise par la
répétition de formes, l’usage constant de
la couleur et d’ornements. Il a présenté
son travail au Lexique et à l’étranger,
avec 8 expositions individuelles et 15
collectives.
Son travail a été récompensé par une
grande reconnaissance et de nombreux
prix. Ses recherches l’ont amené a
expérimenter le collage, la peinture, les
installations… Son oeuvre est comme
une fête: elle est ludique, dynamique et
faite pour être partagée.
9
10
“Fábulas erótico-festivas para restaurar el alma”.
Collage, tinta y papel amate. 150 cm X 90 cm. 2014.
“Fábulas erótico-festivas para restaurar el alma”.
Collage, encre et Papier d’amate. 150 cm X 90 cm. 2014.
Descriptivo Programas en México
Descriptif des programmes au Mexique
Programa 1 (P1)
Jóvenes Realizadores
Una selección de 4 títulos de producción francesa
que han sido seleccionados o galardonados en
festivales internacionales durante 2013.
Programa 1 (P1)
Lumière sur la jeune
Une sélection de 4 productions françaises qui ont été
sélectionnées ou primées à des festivals internationaux
en 2013.
création
Programa 2 (P2)
Espacios del Ser
Ciclo temático que liga los documentales en su
relación íntima y compleja. Espacios de la
memoria, espacios imaginarios en el viaje,
espacios de encierro, territorios o lugares de
tránsito.
Programa 2 (P2)
Des hommes et des lieux
Thème qui relie les documentaires par leur relation
intime et complexe. Espaces de mémoire, espaces
imaginaires dans le voyage, espaces d’enfermement,
territoires ou lieux de transit.
11
Programa (P3)
Identidad y Género
Entre biología y conocimientos adquiridos,
historias personales, vivencias profundas y
miradas exteriores. Entre la diversidad sexual y las
orientaciones diversas aparece la pluralidad y la
complejidad humana así como las interrogantes
de nuestra identidad.
Programa (P3)
Questions d’identités :
le genre en questions ?
Entre nature et acquis, histoires personnelles, vécus
profonds et regards extérieurs. Entre la diversité
sexuelle et les diverses orientations apparaissent la
pluralité et la complexité humaine qui questionnent
notre identité.
Programa 1
Programme 1
SEDES / LIEUX
PC 68 BH CT CC
Casa
de Daniela de Felice
FRANCIA / 2013 / 54’ / VOSE
12
Antes de que la casa familiar
se venda, la cineasta decide
filmar sus recuerdos y sus
penas que aún habitan ese
lugar donde murió hace
algunos años su padre. Entre
cajas y desorden, durante
la mudanza, los objetos nos
cuentan el pasado de esta
familia, donde el almacenar es
una forma de evitar la
evanescencia de la memoria.
Avant la vente de la maison
familiale, la réalisatrice décide de
filmer ses souvenirs et ses peines
qui habitent encore le lieu où
son père est mort il y a quelques
années. Entre boites et désordre,
pendant le déménagement les
objets nous racontent le passé
de cette famille, pour qui garder
les choses est un moyen d’éviter
l’évanescence de la mémoire.
2013:Cinéma du Réel (Francia)-Mención especial
- Premio del Instituto Francés
2013 : Côté Court - Festival du film court de Pantin (Francia)
- Premio del Pabellón
2013:DOK Leipzig( Alemania )
-GoldenDove
Daniela DE FELICE (Milán, 1976)
Estudia dibujo e Historia del Arte en
Novara y Narración Visual en la ERG de
Bruselas. En 199 realiza “Coserelle” su
opera prima. En 2006, co-raliza “(G)rêve
général(e)” junto con Matthieu Chatellier,
seleccionado en Visions du Réel. Su
película “Libronero”(2007), un retrato
doloroso de una familia destruita por el
autoritarismo, recibe el “Premio del
Pabellon” en el festival Coté Court de Pantin.
En 2013, realiza “Casa”, galardonado en el
festival Cinéma du Réel y en Rencontres de
Cerbère.
Programa 1
Programme 1
SEDES / LIEUX
PC 68 BH CT CC
CENIZAS (Cendres)
de Idrissa Guiro, Mélanie Pavy
SENEGAL, FRANCIA / 2013 / 74’ / VOSE
Al vaciar el departamento
parisino de su madre, Akiko
descubre dos diarios dedicados
a su nombre. Luego de recibir
esta extraña herencia, la joven
se lanza en un sorprendente
viaje, decidida a llevar la
cenizas de su madre Kyoko a
Japón, su tierra natal. En este
recorrido, Akiko descubre un
Japón íntimo a través de un
diálogo más allá de la muerte,
donde se entrecruzan su futuro
y el pasado de su madre.
En vidant l’appartement parisien
de Kyoko qui vient de mourir, sa
fille, Akiko découvre deux carnets
laissés à son intention. Chargée
de cet étrange héritage, la jeune
femme se lance dans un étonnant
périple pour ramener l’urne de sa 13
mère au Japon, sa terre natale.
Akiko découvre un Japon intime,
à travers un dialogue par-delà la
mort, où s’entrecroisent son future
et le passé de sa mère.
2014: Festival Internacional del filme francófono de Namur (Bélgica)
- Competencia de largo metrajes
Mélanie PAVY
Mélanie Pavy vive y trabaja entre París y
Córsega. Despues de estudiar historia y
etnología, se dirige hacia el Cine. Trabaja
como editora de muchas películas. En sus
proyectos, ahonda en una interrogación
sobre la construcción de las identidades
contemporáneas, entre sueño y realidad. Su
primer largometraje “ La conquista del nuevo
mundo” (2012) fue filmado en la periferia de
Sao Paulo.
Idirssa GUIRO
Idrissa Guior vive y trabaja entre Senegal y
Francia. Camarógrafo y director de origen
senegales, comienza a trabajar primero
como fotógrafo en París y después en
Estados Unidos, antes de dirigirse hacia el
cine documental. En 2012, Mélanie Pavy e
Idrissa Guiro efectuan una residencia en el
marco del programa Villa Kujoyama.
Programa 1
Programme 1
SEDES / LIEUX
PC 68 BH CT LC
Los Chebabs de Yarmouk
(Les Chebabs de Yarmouk)
de Axel Salvatori-Sinz
FRANCIA / 2012 / 77’ / VOSE
14
Los Chebabs son un pequeño
grupo de jóvenes palestinos
que se conocen desde la
adolescencia. Hoy día, en edad
adulta, tienen una enorme
sed de vivir plenamente, pero
se enfrentan a realidades
complejas. Entre la necesidad
de libertad y la pertenencia a
un grupo, entre el deseo de
rebelión y la vida tranquila, las
opciones son difíciles ; pero
todo es mucho más difícil
cuando se es un Chebab
palestino refugiado en
Yarmouk, un campamento
ubicado en Siria.
Les Chebabs, c’est un petit groupe
de jeunes palestiniens qui se
connaît depuis
l’adolescence. Aujourd’hui à l’âge
adulte, ils ont une grande soif
de vivre, mais il font face à des
réalités très complexes. Entre la
nécessité de liberté et l’adhésion
au groupe, entre le désir de révolte
et la vie tranquille, les options sont
compliquées; mais c’est encore
plus difficile quand on est un
Chebab palestinien dans un
refuge à Yarmouk, un camp situé
en Syrie.
2014 : Estrella de la SCAM - Paris (Francia)
2013 : Visions du réel - Nyon (Suiza) - Premio Mirada Nueva del Canton
de Vaud mejor primer largometraje - Mención especial - Premio
Interreligioso
2013 : Festival Internacional Jean Rouch - Paris (France) - Premio de la
Primera película
Axel SALVATORI-SINZ
Después de estudiar antropología, donde
se especializa en estudios de las sociedades
árabes y musulmanas, termina su Master 2
en Realización Documental. Realiza, como
agregado audiovisual de la Embajada de
Francia en el Salvador, algunas películas
institucionales y dirige su primer largo
metraje documental “Los Chebabs de
Yarmouk”, que empieza después de un viaje a
Siria en el 2006.
Programa 1
Programme 1
SEDES / LIEUX
PC 68 BH CT LC
La llave del cuarto de lavado
(La clé de la chambre à lessive)
de Floriane Devigne, Fred Florey
FRANCIA / 2013 / 71’ / VOSE
En el edificio número 85 de
la calle Genève en Laussanne
(Suiza), la llave para el cuarto
de lavado es más que una
simple llave para abrir la puerta
de la lavandería colectiva. El
encuentro entre un orden
muy suizo y los habitantes de
estos apartamentos de interés
social, no parecen coincidir.
Este cuarto de lavado ubicado
en la entrada del edificio, se
vuelve el escenario perfecto de
una comedia humana un tanto
agria.
Dans l’immeuble du 85, rue de
Genève à Lausanne, la clé de la
chambre à lessive est bien plus
qu’une simple clé servant à ouvrir
la porte de la buanderie collective.
La rencontre entre ce symbole
d’une mentalité respectueuse
15
de l’ordre bien helvétique et les
locataires, placés dans des
appartements de secours par le
service social, ne va pas de soi.
Traditionnellement située dans
les caves, cette chambre à lessive
est la scène parfaite pour une
comédie humaine un peu aigre.
2013 : Visions du réel - Nyon (Suiza) - Premio Mayor SRG SSR mejor
película suiza.
2013 : Traces de Vies - Clermont-Ferrand (France) - Premio de la
diverisdadAcsé 2013
Floriane DEVIGNE (Lusana, 1977)
Estudia en el Instituto Nacional Superior de Artes
y del Espectáculo-INSAS en Bruselas, crusa dos
talleres de guión y de escritura del documental en
la FEMIS. Ha realizado diversos documenatles para
la televisión, y ha sido seleccionada en festivales
como : Festival Visions du Réel (Suiza), Festival de
Cortometrajes Clermont-ferrand ( Francia), RIDM
(Canadá), entre otros.
Fred LOREY (Ginebra, 1971)
Se gradua en cine por la HEAD (Haute
École d’Arts et Spectacles, ESBA) en 2002.
Los tres años siguientes trabaja en el
departamento de cine de la propia escuela.
Su especialización son los documentales.
Programa 2
Programme 2
SEDES / LIEUX
CM 68 NL CT LC
La Escala (L’Escale)
de Kaveh Baktiari
FRANCIA, SUIZA / 2013 / 100’ / VOSFR
16
En Atenas, el modesto
departamento de Amir, un
migrante iraní, se convierte
en un lugar de pasaje para los
migrantes que, como él,
decidieron dejar su tierra
natal. Pero Grecia es solo un
escala, todos esperan llegar
a otros países occidentales.
Se encuentran atrapados en
casa de Amir, en la espera de
encontrar papeles, contactos
y un “pasador” a quien le
confiarán probablemente su
destino...
A Athènes, le modeste
appartement d’Amir, un
immigré iranien, est devenu un
lieu de transit pour des migrants
qui, comme lui, ont fait le choix
de quitter leur pays. Mais la
Grèce n’est qu’une escale, tous
espèrent rejoindre d’autres pays
occidentaux. Ils se retrouvent
donc coincés là, chez Amir, dans
l’attente de papiers, de contacts
et du passeur à qui ils confieront
peut-être leur destin...
2014 : Imagenes en Bibliotecas - Paris (Francia) - Película apoyada por
la Comisión nacional de la selección de mediatecas.
2013 : Estados generales del film documental - Lussas (Francia)
- Experiencias de la mirada.
2013 : Festival internacional del film francófono de Namur
- Namur (Bélgica) - Premio especial de jurado
Kaveh BKJITARI
Nace en Téhéran y crece en Suiza.
Después de sus estudios en Cine en la
ECAl en Lussanne, destaca con su
primer corto metraje de ficción “La
Maleta” (2007), seleccionado y premiado en muchos festivales a través
del mundo. En 2009, es nombrado como
autor en la Sundance-NHK Premio
Internacional Cineasta. La Escala,
seleccionado en 2013 en la Quincena de
Realizadores, es su primer largometraje
documental.
Programa 2
Programme 2
SEDES / LIEUX
CM 68 NL CT CC
Viaje en Sol Mayor (Voyage en Sol majeur)
de Georgi Lazarevski
FRANCIA / 2005 / 54’ / VOSFR
Hace 40 años que Aimé
proyecta un gran viaje a
Marruecos: leyó todas las guías,
anotó todos los mapas y tomó
múltiples notas, pero su mujer
se niega obstinadamente a
acompañarlo. Cuando su nieto
decide llevarlo a Marruecos,
Aimé tiene 93 años y
redescubre bajo la mirada de la
cámara, la vida, el mundo y a
los otros, hablando de sus
arrepentimientos, y de su
felicidad fugitiva.
Al volver, ya no es el mismo.
Depuis 40 ans, Aimé projette un
grand voyage au Maroc. Il a lu
tous les guides, annoté toutes les
cartes et pris de multiples notes.
Mais sa femme refuse
obstinément de l’accompagner.
Quand son petit fils, auteur
17
du film, décide de l’emmener
au Maroc, Aimé a 93 ans. Il
redécouvre la vie sous le regard de
la caméra. Le monde, les autres il
parle de ses regrets, des occasions
manquées, des bonheurs fugitifs.
Au retour, Aimé a changé !
2006 : Cinéma du réel - Paris (Francia) - Premio Marcorelles
2006 : Cinéma du réel - Paris (Francia) - Premio de Jóvenes
2006 : Traces de Vies - Clermont-Ferrand (Francia) - Premio a la Ópera
Prima profesional.
Georgi Lazarevski
De origen belga-macedoniano, vive en País
en donde estudia Cine en la Escuela Nacional
Louis Lumière. Colaborador como fotógrafo
en diversos proyectos, ha trabajado en
organizaciones humanitarias como
Equilibrio y Aministia Internacional. Ganador
del premio Jóven Talento y del Premio Cróni-
cas Nómadas, su trabajo personal explora las
relaciones del ser humano y la naturaleza,
la noción del fin del mundo y el encierro.
Expone en los festivales de Honfleur y
Romaville, su película “Viaje en Sol Mayor”.
Programa 2
Programme 2
SEDES / LIEUX
CM 68 NL CT LC
Nisida, crecer en prisión
(Nisida, grandir en prison)
de Lara Lastelli
FRANCIA / 2006 / 100’ / VOSE
18
En el presidio de la isla de
Nisida, frente a las costas de
Nápoles, viven unos cuarenta
jóvenes de 14 y 21 años. Para
preservar su anonimato, se
fabrican ellos mismos unas
máscaras. Enzo, Rosario y
Samir, confrontados día a día
al encarcelamiento, nos hablan
de su vida diaria hecha de
escuela y trabajo, aburrimiento
y encierro. Nos cuentan su
historia y nos comparten
momentos de tristeza y
esperanza, y a veces también
de rebelión. Según la
constitución italiana, el objetivo
de la pena es la reeducación,
estas imágenes se cuestionan la
compatibilidad entre
aprendizaje y encierro.
Dans la prison de l’île de Nisida
au large de la baie de Naples,
vivent une quarantaine de jeunes
âgés de 14 à 21 ans. Pour garder
l’anonymat ils se sont
confectionné des masques. Enzo,
Rosario et Samir nous livrent leur
quotidien fait d’école et de travail,
d’ennui et d’enfermement.
Confrontés à l’emprisonnement,
ils racontent leur histoire, entre
tristesse et espoir, et parfois
rébellion. Selon la loi Italienne, le
but de la peine est la rééducation.
Ce film questionne la compatibilité
entre apprentissage et réclusion.
2007: Cinéma du Réel (Francia) - Mención Especial Louis
Marcorelles
2007: Festival Internacional d’Alba (Italia) - Mención del Jurado
2007: Festival des Libertés (Bélgica) - Premio de la Liga de
Derechos Humanos.
Lara RASTELLI (Roma, 1968)
Vive y trabaja en París desde 1988. Además
de directora de cine, ha trabajado también
de continuista para el cine y la televisión
para directores como Xavier Durringer,
John Lvoff, Jean-Marc Brondolo, Roberto
Ando, Marc Gibaja, entre otros. Ha realizado
muchos documentales, como: “Renoir de los
400” (2002), “Leonmali”(1996), “Salire alla
lanterna” (1996), “Berardo Stozzi” (1995).
Programa 2
Programme 2
SEDES / LIEUX
CM 68 NL CT CC
Kommunalka
de Françoise Huguier
FRANCIA / 2008 / 98’ / VOSE
En la Rusia post-soviética, en
San Petersburgo, sigue
habiendo pisos comunitarios,
una reliquia del sistema
soviético. En ellos se ven
obligadas a convivir personas
de todo origen y clase social,
fiel muestrario de la sociedad
rusa. Kommunalka nos cuenta
un retazo de su vida en el piso
comunitario de la calle
Sovetskaya. Los destinos
cruzados de los personajes
confinados en ese espacio
forman un gran teatro de las
pasiones humanas.
Komunalka raconte la vie dans
un appartement communautaire
de Saint-Petersbourg. Ce mode de
vie, intimement lié à l’histoire de
la Russie soviétique, n’en reste pas
moins d’actualité. A travers ses
habitants, le film porte un regard 19
sur le quotidien d’un appartement, sur les rapports humains
qui se développent dans un huis
clos qui fonctionne comme un
décor où s’exposent et explosent
les contradictions de l’être humain
et celles d’une société russes en
pleine redéfinition.
2008: Montreal International Documentary Festival (Canadá)
- Mención especial del Jurado, a la mejor edición.
Françoise HUGUIER(Francia, 1942)
Pasa su infancia en Indochina. Se hace
fotógrafa por azar y se apasiona por la
fotografía de arquitectura. Trabaja para
el periódico Libération. Realiza viajes por
África, Siberia, Cambodia, y otros países. Se
convierte en una importante fotógrafa de
moda trabajando para Vogue, Marie-Claire ó
el New York Times. En 1994 crea la primer
bienal de fotografía africana en Bamakom,
Mali. En 2011 se convierte en directora
artística de Photoquai.
SEDES / LIEUX
Programa 3
Programme 3
CM LC
Llora hija, así orinarás menos
(Pleure ma fille, tu pisserais moins)
de Pauline Horovitz
FRANCIA / 2013 / 52’ / VOSE
20
Todo el mundo sabe a partir
de Simone de Beauvoir, que
“uno no nace mujer, uno se
vuelve mujer”. Una tragicomedia
barroca sobre la identidad
sexual y la construcción de
género, en forma de inventario,
entre la educación y las
buenas maneras, el
maquillaje y la falda escocesa,
los flechazos de amor, las
bodas y los grabados
japoneses, sin olvidar la receta
de ternero salteado.
Tout le monde le sait depuis
Simone de Beauvoir, “On ne naît
pas femme, on le devient”. Une
tragi-comédie baroque sur la
construction des genres, en forme
d’inventaire à la Prévert, entre
éducation et bonnes manières,
maquillage et Ecossais en kilt,
coups de foudre, mariages à
répétition et estampes japonaises
– sans oublier la recette du sauté
de veau.
2014: A nous de voir (Francia) – Selección Oficial
2013: SCAM (Francia) – Premio Étoile de la SCAM
2012: Festival Traces de Vies (Francia) - Selección Oficial
2012: Festival CorsicaDoc (Francia)- Premio del público
Pauline Horovitz (Francia, 1978)
Cineasta con estudios de filología románica
en la École Nationale des Chartes, y artes
plásticas en la École Nationale Supérieure des
Arts Décoratifs de París. Ha dirigido varios
cortometrajes documentales experimentales,
entre la frontera del documental y la ficción.
Sus películas han sido proyectadas en varios
festivales, tanto en Francia como en el
extranjero: IDFA (Ámsterdam), Documenta
Madrid, entre otros.
Programa 3
Programme 3
SEDES / LIEUX
CM LC
El último viaje de la señora Phung
(Le Dernier Voyage de Madame Phung)
de Nguyen Thi Tham
FRANCIA / 2014 / 87’ / VOSE
La señora Phung y su tropa de
cantantes travestis, atraviesan
Vietnam generando fascinación
y hostilidad entre las autoridades
locales y sus habitantes.
Esta pequeña comunidad
viajera poco común, enfrenta
inclemencias y provocaciones
después de sus presentaciones.
La directora de la tropa y su
vestuarista cuestionan la
identidad sexual y la norma
social, en una sociedad donde
los travestis y homosexuales son
violentados constantemente.
Madame Phung et sa troupe de
chanteurs travestis sillonnent le
Vietnam suscitant fascination
et hostilité auprès des autorités
locales et des habitants. Cette
petite communauté nomade peu
commune est confrontée aux
21
inclémences et aux provocations
à chaque présentation. La chef
de troupe et sa costumière
questionnent l’identité sexuelle
et la norme sociale, dans une
société où les travestis et les
homosexuels se voient constamment
violentés.
2014 : Cinéma du Réel (Francia) - Competencia Internacional de
Primeras Películas
2014 : Imágenes en bibliotecas (Francia) - Película apoyada por
la comisión nacional de selección de mediatecas
Tham NGUYEN THI (Hanoi, 1984)
Estudió cine y teatro en Ho Chi Minh, y
realizó la formación de los Ateliers Varan en
Viet Nam. En estos talleres dirigió dos
cortometrajes “Buenos días mi niño, buenos
días mi bebé” (2005) y “Abuelo y nieto”
(2006). “El último viaje de la Señora Phung”
es su primer largometraje.
Programa 3
Programme 3
SEDES / LIEUX
CM CC
La balada de Génesis y Lady Jay
(La ballade de Genesis et Lady Jaye)
de Marie Losier
FRANCIA / 2011 / 72’ / VOSE
22
Es la historia del artista Breyer
P-Orridge Génesis y de su
compañera artística y amorosa
Lady Jaye Breyer P’Orridge,
quienes, por amor, se sometieron
a una transformación física
para llegar a ser idénticos
creando un nuevo género
sexual al que definieron como
“pandroginia”. Gran artista
de la vanguardia neoyorkina,
considerado como uno de los
padres de la música industrial,
Breyer P-Orridge Génesis
desafió los límites del arte y de
la biología. Un performance
arriesgado y un último acto
de amor.
Le film retrace l’histoire de
l’artiste Breyer P-Orridge
Genesis et de sa femme et
partenaire artistique, Lady
Jaye Breyer P’Orridge, qui ont
décidé tous deux, par amour, de
se fondre en une seule entité.
Artiste majeur de l’avant-garde
new-yorkaise, considéré comme
l’un des pères de la musique
industrielle, Breyer P-Orridge
Genesis a défié les limites de
l’art et de la biologie. En 2000,
il débute une série d’opérations
(plastiques) afin de ressembler
trait pour trait à sa femme, une
performance risquée et un acte
ultime d’amour.
2011: Berlin Film Festival-Forum (Alemania) - Premio TEDDY,
Premio CALIGARI
2011: Cinéma du Réel (Francia) - Premio Louis Marcorelles,
Premio de las Bibliotecas
2011: Festival du Nouveau Cinéma (Canadá) - Mención Especial
del Premio del Público
Maire Losier (Francia,1972)
Ha realizado retratos filmados de artistas
vanguardistas como los directores Guy
Maddin y los hermanos Kuchar, el
director de teatro Richard Foreman, y el
director/compositor Tony Conrad.
Maliciosas, poéticas y no convencionales,
sus películas exploran la vida y obra de
estos artistas. Su trabajo se presenta con
regularidad en museos y festivales
prestigiosos como: Tate Modern Withney
Biennal, PSI, MOMA, Centro Georges
Pompidou, Tribeca, Flaherty Seminar y el
Berlin Film Festival.
Programa 3
Programme 3
SEDES / LIEUX
CM CC
Los Invisibles (Les Invisibles)
de Sébastien Lifshitz
FRANCIA / 2012 / 115’ / VOSE
Hombres y mujeres que
nacieron entre las dos grandes
guerras, tienen en común el
ser homosexuales y haber
elegido vivir su sexualidad
abiertamente en una época en
que la sociedad les rechazaba.
Han amado, luchado, deseado
y han hecho el amor. Hoy nos
cuentan como ha sido esta vida
insumisa, entre ser como los
demás y la obligación de
inventarse una libertad.
Ces hommes et femmes nés
pendant la période de l‘entre
deux guerre ont en commun
le fait d’être homosexuels et
d’avoir assumé ouvertement
leur sexualité à une époque
où la société les rejetait. Ils
ont aimé, lutté, désiré et fait
l’amour. Ils nous racontent
aujourd’hui ce qu’a été cette
vie insoumise entre l’envie
d’être comme les autres et et
celle de s’inventer une liberté.
2013 : Los Césares (Francia) - Mejor documental
2013 : Imágenes en bibliotecas (Francia) - Película apoyada por la
Comisión nacional de selección de las mediatecas.
2012 : Festival de Cannes (Francia) - Función especial
Sebastien Lifshitz (Francia, 1968)
Estudia historia del arte antes de
volverse director. Su obra se interesa a la
exploración de la sexualidad y al trastorno
erótico. “Les corps ouverts” recibe el
Premio Jean-Vigo del mejor cortometraje en
1998 y se presenta en el Festival de Cannes.
Su primer largo metraje “Presque rien” se
interesa en retratar la atracción entre dos
jóvenes homosexuales. En el 2001, regresa
al documental con “La Traversée”, después
filma en el 2004 “Wild Side” sobre el universo
de la prostitución. En 2009, el cineasta dirige
“Plein sud” con Léa Seydoux.
23
Sedes en México
Lieux au Mexique
Cuernavaca, Morelos
Sede Principal : Cine Morelos
Av. Morelos No. 188. Col Centro.
Cuernavaca, Morelos.
+52(777)3181050 ext. 245
www.cinemorelos.com
Museo Regional Cuauhnáhuac (Palacio de Cortés)
Sala Juan Dubernard
Francisco Leyva 100,
Centro Historico, Cuernavaca, Morelos
+52(777) 3126996 / 3128171 ext. 258103
cineclubpalaciodecortes.blogspot.mx
Oaxaca, Oaxaca
Bilbioteca Henestrosa
Calle del General Porfirio Diaz 115,
Oaxaca, Oaxaca
+52(951)5026345
www.bibliotecahenestrosa.com
Mérida, Yucatán
La 68
24
Calle 68 X 55
Centro, Mérida, Yucatán
+52(999)9249540
www.la68.com
Tijuana, Baja California
Cineteca Tijuana
Paseo de Los Héroes 9350,
Zona Urbana Río, Tijuana, Baja California
+52(664) 687 96 34 / 109 18 81 ext.9643
www.cecut.gob.mx
Nuevo León, Monterrey
Cineteca Nuevo León
Av. Fundidora y Adolfo Prieto S/N, Obrera,
Monterrey, NL
www.conarte.org.mx/centro-de-las-artes/cineteca-nuevo-leon/
01(818)4790015 / 18
México, Distrito Federal
La Casa del Cine
Rep. Uruguay 52, piso 2
Centro Histórico
+52 (55)5512-4243 / 5510-3174
lacasadelcine.mx
Le Cinéma-IFAL
Rio Nazas 43 Colonia Cuahutémoc Mex. D.F.
+52(55)55463063
www.lecinema.mx
Equipo México - contactos
Equipe Mexique - contacts
Dirección y Producción/
Coordinación y Producción/
Direction et Production :
Coordination et Production :
Pablo Gleason González :
Regina Serratos :
[email protected]
Elisa Sepúlveda Ruddoff :
[email protected]
Difusión/Diffusion :
[email protected]
Alma Alejandra García Cacho
Magali Rocha Donnadieu :
Jennifer Mayte Gines Hernández
[email protected]
[email protected]
Agradecimientos
Remerciements
Colaboradores/Collaborateurs :
Anne Coutinot et Anne-Catherine Louvet
(Institut français)
Jean-Christoohe Berjeon
Anne Laure
Donnard, Sophie Chaussard
(Ambassade de France au Mexique)
Eva Parenteau ( Ambulante)
Eva Sangiorgi (FICUNAM)
Inti Cordera, Pau Montagud, Rodolfo
Castillo-Morales ( DOCSDF)
Marianne Palasse ( MOIS DU DOC)
Cécile Giraud-Babouche ( MOIS DU DOC)
Frédéric Goldbronn ( MOIS DU DOC)
Catherine Partouche ( MOIS DU DOC)
Justine Meignan ( MOIS DU DOC)
Anne Coutinot y Anne Catherine Louvet
(Institut Français)
Alianzas Francesas de México
Luis Miguel Sanchez Cruz
Sedes/Lieux :
Cristina Feasler
(Secretaria de Cultura del Estado de
Morelos)
Miguel Ángel Mendoza
( Director de la Comisión
de Filmaciones Morelos)
Christan Hernández
(Director Cine Morelos)
Juan Contreras de Oteyza
(Director del Museo Regional Cuauhnáhuac)
José Miguel Rueda de la Peña
(Coordinador de Difusión del Museo
Regional Cuauhnáhuac)
Alejandro Gómez Treviño
(Cineteca Nuevo Léon)
Carlos Sarabia y Yadira Gutierrez (Cineteca
Tijuana)
Lorenzo Hagermann y Victor Rivero (La 68)
Eugenia Ruiz y Monserrat López
(La Casa del Cine)
Aurelie Dupire ( Le Cinema)
Feddy Aguilar Reyes e Ivette Buere
( Biblioteca Henestrosa)
Medios Aliados/ Partenaires Médias :
Revista de la Universidad Autónoma de
México
Yaconic
F.I.L.M.E. Magazine
Ibero 90.9
Indie Rocks
Revista Origama
Revista Iconica
Corre Cámara
Distrito Global
Partenaires nationaux du Mois du film
documentaire
CNC
Images en Bibliothèques
Ministère de la Culture et de la
Communication
25
SEDE PRINCIPAL
18 Martes
LC
13
P1 - CENIZAS (21H)
P1 - CENIZAS (21H)
CC
68
7 Viernes
8 Sábado
P2 - VIAJE EN SOL...(16H)
P2 - LA ESCALA (18H30) NL
INAUGURACIÓN
(18H30)
CM
9 Domingo
2 Domingo
P1- LOS CHEBABS ... (18H)
CT P1 - LA LLAVE... (20H30) CT
NOVIEMBRE 2014
Sábado
30 Domingo
19 Miércoles
20 Jueves
21 Viernes
22 Sábado
23 Domingo
P1 - LOS CHEBABS... (18H30)PC P2 - VIAJE EN SOL... (21H) 68 P2 - NISIDIA (18H30)
P3 - LLORA HIJA...(16H)
NL P1 - LOSCHEBABS... (15H) LC
P3 - EL ÚLTIMO VIAJE... CM P2 - LA ESCALA (21H)
68 P3 - LLORA HIJA... (20H) LC P2 - LA LLAVE...(17H)
LC
LC P3 -EL ÚLTIMO VIAJE... (18H)
P2 - NISIDIA...(18H)
LC P3 - LOS INVISIBLES (21H) CC
CC
P3 - LA BALADA... (21H)
14 Viernes
15 Sábado
16 Domingo
PC P1-LA LLAVE DEL ... (21H) 68 P2 - VIAJE EN SOL (18H30)NL P3 - EL ÚLTIMO VIAJE...(17H)LC
68 P3-LA LLAVE DEL ... (20H) LC P2 - NISIDIA...(19H)
LC
LC P2 - KOMMUNALKA (21H) CC
CC
Jueves
CM P1 - CENIZAS (18H30)
P2 - NISIDIA...(16H)
P2 - KOMMUNALKA... (18H30) P1 - LOS CHEBABS... (21H)
P2 - LA ESCALA...(20H) LC P3 - LLORA HIJA... (21H)
P2 - VIAJE EN SOL... (21H)
12 Miércoles
5 Miércoles
6
Jueves
P1 - CASA (18H30)
P2 - NISIDA... (18H)
PC
P2 - KOMMUNALKA(20H30)CT
P1 - CASA (21H)
CC
68
P3 - CASA (21H)
CECUT
Paseo de Los Heroes 9350,
1
Zona Urbana Río,
P1 - CASA (16H)
Tijuana, Baja California
LA 68
Calle 68 X 55 Centro,
Mérida, Yucatán.
24 Lunes
25 Martes
26 Miércoles
27 Jueves
28 Viernes
29 Sábado
P1 - LOS CHEBABS... (18H30)PC P2 - KOMMUNALKA (21H) 68 P2 - KOMMUNALKA (18H30)NL
P1 - CASA (19H30H)
OX P1 - CENIZAS (19H30)
OX P3 - LA BALADA...(16H)
30)
P3 - LOS INVISIBLES... (18HCM
P1 - LA LLAVE...(18H30H) OX
H)
P1 - LOS CHEBABS...(19H30OX
P2 - NISIDIA...(21H)
68
P2 - LA ESCALA...(18H)
Lunes
17
Martes
11 Martes
4
La Casa del Cine
PC Museo Regional Cuauhnáhuac CC Rep. Uruguay 52
CT
(Palacio de Cortés)
Centro Histórico. Mex. D.F.
Sala Juan Dubernard
Francisco Leyva 100,
NL Cineteca Nuevo León
Centro Histórico.
Av. Fundidora y Adolfo Prieto
68
Cuernavaca, Morelos.
S/N, Obrera, Monterrey, NL
Bilbioteca Henestrosa
Le Cinema
BH Calle del Gral. Porfirio Diaz 115,
LC
Rio Nazas 43
Oaxaca, Oax.
Colonia Cuahutemoc. Mex. D.F.
P1 - LOSCHEBABS... (18H) LC
10 Lunes
3 Lunes
P2 - LA ESCALA (18H)
CT
P2- VIAJE EN SOL... (20H30)
Cine Morelos
CM Av. Morelos No. 188.
Centro Histórico.
Cuernavaca, Morelos.
VISOR, mes del cine documental francés
SEDES ALTERNAS
26
SOMMAIRE
Índice
EDITORIAL VISEUR FRANCE
2
EDITORIAL VISOR FRANCIA
3
ORGANISATEURS VISEUR FRANCE/ ORGANIZADORES VISOR FRANCIA
4
IMAGE VISEUR 2014/ IMAGEN VISOR 2014
4
EDITORAL DOCRED
5
FISSURE/ QUEBRANTO
6
FLEUR EN OTOMÍ/FLOR EN OTOMÍ
7
MONSIEUR LE MAIRE/ EL ALCALDE
8
FELIX AUTOFICCIONES DE UN TRAFICANTE
9
ROSARIO
10
WEEKEND DU DOC
11
LA CHANSON DU PULQUE/ LA CANCIÓN DEL PULQUE
12
LOS LADRONES VIEJOS. LAS LEYENDAS DEL ARTEGIO
13
EL CIELO ABIERTO
14
LA SÉCHERESSE/CUATES DE AUSTRALIA
15
COURTS-MÉTRAGES DOCRED/ CORTOS DOCRED
17
L’EQUIPE VISEUR FRANCE
20
INFO PRATIQUE/INFORMACIÓN PRÁCTICA
22
CALENDRIER DES PROJECTIONS/ CALENDARIO DE PROYECCIONES
24
1
Éditorial
VISEUR : 2 Semaine du cinéma Documentaire Mexicain à Paris
ème
Viseur, pour sa deuxième édition de la “Semaine du cinéma
documentaire mexicain” en France, présente une sélection de
cinq long-métrages qui nous feront voyager à l’intérieur de la
vie des personnages filmés. Ce sont les portraits d’individus qui
nous permettent d’entrer dans un pays complexe et fascinant.
De la même façon, cinq court-métrages proposés par la
DOCRED (Réseau de réalisateurs de Documentaires Mexicains)
seront présentés.
2
“Quebranto”, de Roberto Fiesco, offre une rencontre émouvante avec l’acteur Pinolito, un personnage de la cinématographie mexicaine des années 70 qui incarne l’histoire du cinéma
de notre pays. “Félix autoficciones de un traficante” d’Adriana
Trujillo est l’histoire d’un passeur de Tijuana, qui joue son
personnage réel dans des films de série B, en effaçant pour
le spectateur la limite entre réalité et fiction. Luisa Riley, dans
“Flor en Otomi”, nous raconte l’histoire de son amie d’enfance
qui est devenue guérillero et nous montre la clandestinité
dans laquelle vivent ceux qui ont décidé de se rebeller contre
l’injustice, les fondateurs de l’actuel EZLN [Armée Zapatiste
de Libération Nationale]. Dans “Rosario”, de Shula Eremberg,
nous reconnaissons l’activiste sociale Rosario Ibarra de Piedra,
un pilier de la lutte pour la défense des droits de l’Homme et
la dénonciation des disparitions forcées orchestrées par l’État
mexicain. Avec “El Alcalde”, documentaire de trois auteurs Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini et Diego E. Osorno -, nous
entrons au cœur de la psyché du politicien et entrepreneur
controversé Mauricio Fernández Garza qui, de manière très
particulière, a affronté le crime organisé pendant son mandat.
Nous lançons aussi la section week-end du doc qui présentera
une rétrospective dédiée au cinéaste Everardo González, avec
quatre documentaires qui nous feront découvrir ou redécouvrir
ce talent sur le grand écran.
Cette année, Viseur est accompagné par son jumeau au
Mexique “Visor, le mois du cinéma documentaire français”,
organisé avec l’Institut Français, dans le cadre du Mois du
doc ; ainsi, tant le public français que le public mexicain
pourront profiter d’une sélection passionnante. Nous
souhaitons que le cinéma documentaire soit le moyen pour
que les cultures se rencontrent et se découvrent les unes les
autres.
Pablo Gleason,
PROGRAMMATEUR
EDITORIAL
VISEUR : 2da Semana de Cine Documental Mexicano en París
Viseur, en su segunda edición de la “Semana de cine
documental mexicano” en Francia presenta una
selección de cinco largometrajes que nos harán viajar al
interior de las vidas de los personajes filmados. Son los
retratos de individuos que nos hacen adentrarnos en
un país complejo y fascinante. De igual manera cinco
cortometrajes propuestos por la DOCRED de México
serán presentados.
Quebranto de Roberto Fiesco, un emotivo encuentro
con el actor Pinolito, un personaje de la cinematografía
mexicana de los años 70 quien encarna la historia del
cine en nuestro país. “Félix autoficciones de un
traficante” de Adriana Trujillo es la historia de un pollero
de Tijuana, que actúa en películas de serie B representándose
a sí mismo, borrando al espectador el límite de la
realidad y la ficción. Luisa Riley en “Flor en Otomí” nos
narra la historia de su amiga de infancia que se volvió
guerrillera y nos muestra la vida de la clandestinidad
de los que decidieron rebelarse contra lo injusto, los
fundadores del actual Ejército Zapatista de Liberación
Nacional. En “Rosario” de Shula Eremberg reconocemos
a la activista social Rosario Ibarra de Piedra un pilar de
la lucha por la defensa de los derechos humanos y la
denuncia de las desapariciones forzadas por parte del
estado Mexicano. Con “El Alcade”, documental de
tres autores : Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini y Diego
E. Osorno, nos adentramos en la psique del polémico
político y empresario Mauricio Fernández Garza quien
de manera muy particular confrontó al crimen
organizado durante su mandato.
Presentaremos también la sección week-end du doc
que presentará una retrospectiva dedicada al cineasta
Everardo González, cuatro documentales que nos harán
descubrir o re-descubrir en gran pantalla a este talento.
Este año Viseur va acompañado de su contraparte en
México “Visor, el mes del cine documental francés”,
organizado con el Institut Français, en el marco del
Mois du doc, por lo que, tanto el público francés como
el mexicano podrán disfrutar de una emocionante
selección. Sea el cine documental el medio para que se
encuentren las culturas y se descubran los unos a los
otros.
Pablo Gleason
PROGRAMADOR
3
Organisateurs VISEUR
ORGANIZADORES DE VISEUR
FILMS D’ALTÉRITÉ
Films d’Altérité est une association française loi 1901 qui
soutient la création et la diffsion de films d’auteurs. Elle
organise au Méxique et en France les festivals VISOR/
VISEUR pour promouvoir à la fois les documentaire
français et les mexicains.
FILMS D’ALTÉRITÉ
Films d’Altérite es una asociación civil francesa que
apoya la creación y difusión de cine de autor.
Organiza en México y Francia la muestra VISOR
para la promoción de cine documental francés y
mexicano respectivamente.
IMAGE VISEUR 2014
Imagen Viseur 2014
4
Agustín Santoyo (Morelos, México, 1985)
Agustín a une licence d’Arts Visuels du
Centre Des Arts de Morelos (CMA).
Son travail est influencé par la culture
populaire, l’artisanat, les textiles
traditionnels et la culture des médias.
Dans ses oeuvres ces différentes
influences convergent à travers un
esthétique qui se caratérise par la
répétition de formes, l’usage constant
de la couleur et d’ornements. Il a
présenté son travail au Lexique et à
l’étranger, avec huit expositions
individuelles et quinze collectives.
“Fábulas erótico-festivas
para restaura el alma”.
Collage, encre et Papier d’amate.
150 cm X 90 cm. 2014.
EDITORIAL DOCRED
Depuis maintenant plus d’un siècle, le cinéma (et plus particulièrement le
documentaire) a été une fenêtre sur le monde, une source de savoir et de
réflexion sur les réalités et les cultures différentes. Aujourd’hui plus que jamais,
le documentaire prend une place prépondérante dans les médias audiovisuels,
car il expérimente de nouveaux langages et formats tout en gardant l’esprit de
découverte de ses débuts. Au Mexique, pays multiculturel avec une multitude
d’histoires à raconter, le cinéma offre des pépites non commerciales, pour permettre à leurs publics de profiter du travail éthique et socialement responsable
de leurs inlassables réalisateurs.
C’est après avoir compris la nécessité de contribuer au développement du
documentaire à partir de trois axes fondamentaux (la formation de cinéastes
documentaires, la production de qualité dans tous les états du Mexique et la
diffusion des oeuvres produites) que la DOCRED (Réseau de réalisateurs de
Documentaires Mexicains) a été créée en 2012. Il s’agit d’une association de
cinéastes, festivals et producteurs spécialisés en documentaires qui travaillent
de manière horizontale pour diffuser les films des réalisateurs mexicains dans le
pays comme à l’étranger.
Avec cette sélection de 5 courts-métrages de grande qualité technique et
narrative, la DOCRED se joint à l’effort de Visor/Viseur d’agrandir l’horizon
du cinéma documentaire mexicain. Grâce aux personnages ruraux, indigènes,
rappeurs et rancheros inscrits dans des univers splendides et différents, la
participation de DOCRED permet d’entrevoir plus profondément les différentes
réalités d’un pays extrêmement complexe.
Nous remercions les organisateurs de VISOR/VISEUR pour l’invitation à participer à ce grand projet culturel, et nous souhaitons tous que cettecollaboration se
poursuive durant de nombreuses années.
5
¡GRACIAS!
El cine ha sido la ventana al mundo desde el pasado siglo - y
particularmente - el género documental, una vía al conocimiento y reflexión
sobre sus diversas realidades y culturas. Hoy más que nunca, el
documental toma una fuerza preponderante en los medios audiovisuales,
experimentando en sus formatos y lenguajes, pero manteniendo el espíritu
de descubrimiento que desde su nacimiento ha registrado. En México, un
país multicultural y lleno de historias que contar, el quehacer del cine nos
regala joyas que se alejan del establecimiento comercial, para permitir a sus
audiencias, disfrutar del trabajo de los incansables directores, con
responsabilidad social y ética en sus contenidos.
Comprendiendo la necesidad de contribuir al crecimiento del género
desde tres ejes fundamentales, la formación de cineastas documentales, la
producción de calidad en todos los estados de la república mexicana y la
exhibición de los trabajos ya terminados, se formó en 2012
Documentalistas Mexicanos en Red, DOCRED, una asociación formada por
cineastas, festivales y productores especializados en el género, que trabaja
de manera horizontal, para difundir las películas de los
realizadores mexicanos tanto dentro como fuera del país.
Con esta muestra de 5 cortometrajes, todos ellos de una gran factura
técnica y narrativa, la DOCRED se une al esfuerzo de VISEUR, ampliando el
horizonte del cine documental mexicano. Con personajes rurales,
indígenas, raperos y rancheros, enmarcados en escenarios hermosos y
diversos, la participación de la Red, permite comprender un poco más a
fondo las distintas realidades de un país sumamente complejo.
Agradecemos a los organizadores de VISEUR por la invitación a participar
en este gran esfuerzo cultural, y deseamos tod@s los que formamos parte
de DOCRED, que siga por muchos años más.
¡GRACIAS!
Sélection Officielle
Selección Oficial
JOUR / DÍA
19 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Film d’ouverture
FISSURE (Quebranto)
de Roberto Fiesco
MEXIQUE / 2013 / 94’ / VOSTFR
6
Enfant, Fernando Garcia,
travaillait comme comédien
infantile, de même que sa
mère, Lilia Ortega.Aujourd’hui,
Fernando s’est assumé comme
un travesti en se faisant appeler
“Coral Bonelli”. Toutes les deux
habitent ensemble à la capitale,
et se souviennent de leur passé.
Tandis que Coral reconnait
courageusement son identité,
mère et fis continuent à jouer.
Fernando García, conocido
como “Pinolito”, se desempeñó
como actor infantil en la década
de los setentas, al igual que su
madre doña Lilia Ortega. Hace
algunos años, Fernando decidió
cambiar de identidad y hacerse
llamar Coral Bonelli. Coral y su
madre viven actualmente en
Garibaldi añorando su pasado
fílmico, mientras Coral asume
con valor su identidad. Ambas
continúan actuando.
2014: Ariel (Mexique)- Prix du meilleur long métrage
documentaire
2013: Festival International de Cinéma de
Guadalajara (Mexique)- Prix Maguey, Prix Spécial du Jury
2013: 61 Festival International de Cinéma de San Sebastien
(Espagne) -Prix Sebastian Latino
Roberto FIESCO TREJO (Tamaulipas, 1972) a etudié au Centre Universitaire
d’Études Cinématographiques et à l’école Nationale d’Art Théâtral, où
depuis 2004 il donne des cours de production. Il a produit huit longs métrages de fiction et il
a réalisé plus de dix pièces de théâtre et opéras. Il a eu deux fois la bourse du FONCA et il a été
laureat du prix UNAM pour les Jeunes Académiques en 2006. “Quebranto” est son premier film.
Sélection Officielle
Selección Oficial
JOUR / DÍA
20 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Denfert
Fleur en Otomí (Flor en Otomí)
de Luisa Riley
MEXIQUE / 2012 / 78’ / VOSTFR
A 19 ans Dani Prieto Stock
s’engage dans la guérilla.
Une série de témoignages
nous permet de comprendre
les circonstances familiales et
sociales qui influencent ses choix
et nous fait découvrir les liens
d’amour et d’amitiés qu’il tisse
au sein refuge. Nous découvrons
ainsi sa vie quotidienne dans
la clandestinité, la discipline et
les espoirs qu’il partage avec
ses compagnons de lutte, avant
qu’ils ne soient trahis.
A sus 19 años, Dení Prieto
Stock se une a la guerrillera.
Una serie de testimonios nos
permiten conocer las
7
circunstancias familiares y
sociales que determinaron su
camino, así como los lazos
amorosos y de amistad que
estableció en la casa de
seguridad. Descubrimos su
vida cotidiana en la
clandestinidad, la disciplina y
las aspiraciones que compartió
con sus compañeros de lucha,
antes de ser traicionados.
2012: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique)
- Meilleur documentaire mexicain
2012: Contra el Silencio Todas las Voces (Mexique)
- Premier prix de la catégorie Mouvements Sociaux et
Organisations citoyennes.
Luisa Riley (Mexico, 1954) commence sa carrière en faisant du cinéma
indépendant en 1972. Elle a travaillé en tant que journaliste
internationale et comme analyste à la télévision publique, où elle
a réalisé des documentaires à caractères sociaux et politique. Elle
travaille pour le journal le plus reconnu du Mexique, La Jornada, et pour l’agence de presse
NOTIMEX. Le documentaire “Flor en Otomí”, fait partie de la grande production à la fois
créative et de recherche de la réalisatrice.
JOUR / DÍA
Sélection Officielle
Selección Oficial
21 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Denfert
El Alcalde (Monsieur le maire)
de Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini y Diego E. Osorno
MEXIQUE / 2012 / 80’ / VOSTFR
8
Les assassinats d’hommes
politique par les cartels sont
courants au Méxique; c’est ainsi
que ces derniers contrôlent
des territoires. Dans l’une des
municipalités les plus riches
d’Amérique Latine, Mauricio
Fernandez est un personnage
polémique: politicien, il défend
la justice pour préserver la paix,
à n’importe quel prix. Une
analyse de l’exercice complexe
du pouvoir et de la politique,
dans un contexte de violence
et d’intérêts économiques, où
la classe politique a perdu sa
crédibilité.
En México, el asesinato de
políticos a manos de los cárteles
es frecuente, así se instalan y
controlan territorios. En uno
de los municipios más ricos
de América Latina, Mauricio
Fernández, es un personaje
polémico que se presenta como
un hombre político que defiende
la justicia para preservar la paz
a cualquier costo. Un análisis
del complejo ejercicio del poder
y la política en un contexto de
violencia e intereses económicos,
frente a la pérdida de
credibilidad de la clase política
en el mundo.
2012: Festival de Cine de Baja (Mexique) - Prix partagé au
meilleur documentaire 2013: Festival Internacional de Cine de
Cartagena de Indias (Colombie) - Prix au meilleur documentaire
2012: Festival de Cine Documental de la Ciudad de México
DOCSDF (Mexique) - Film d’ouverture
Emiliano Altuna(Buenos Aires, Argentine 1978) a etudié le
cinéma à l’ESCAC à Barcelone. Il est co-fondateur en 2004
de Bambú Audiovisuel, une maison de production
indépendante spécialisée dans le dévélopement et la
production de documentaires et de fictions d’auteur.
Carlos F. Rossini (Tucumán, Argentine, 1976) a etudié au
Centre de Capacitation Cinématographique (CCC) au Mexique. En 2004 il crée avec Emiliano
Altuna la maison de production Bambú Audiovisuel. Il travail en tant que réalisateur et chef
opérateur dans plusieurs projets cinématographiques de fiction et de documentaire.
Diego E. Osorno (Monterrey, Mexique, 1980). Journaliste et écrivain, auteur des livres:
“Oaxaca assiegée. La première insurrection du XXI siècle” (Grijalbo, 2007), “Le cartel de
Sinaloa. Une histoire de l’utilisation politique du narco” (Grijalbo 2009), “Nous sommes les
coupables. La tragédie de la crèche ABC” (Grijalbo,2010) et “Pays des morts. Chroniques
contre l’impunité”, (Debate, 2011).
JOUR / DÍA
Sélection Officielle
Selección Oficial
24 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Felix. Autoficciones de un traficante
de Adriana Trujillo
Mexique / 2011 / 75’ / VOSTFR
C’est l’histoire d’un comédien de films amateurs qui est
également un trafiquant d’êtres
humains (coyote) à Tijuana. Il
a réussi à vivre, travailler et à
devenir un immigrant légal aux
Etats Unis tout en continuant
son trafique humain, avec l’aide
des américains pour éviter les
contrôles du gouvernement.
Felix révèle pour la première fois
cet univers, livre son témoignage de trafiquant et raconte
ses rôles de “coyote” dans les
films.
Es la historia de un actor de
video homes y traficante de
personas (Coyote) en Tijuana.
9
Él ha logrado trabajar y
acreditar su estatuto migratorio
en los Estados Unidos sin
dejar de traficar personas
contratando ciudadanos
Americanos que le ayuden a
evitar el control del gobierno.
Félix nos revela este universo
por primera vez, a través de su
testimonio y el de las películas
en las que ha participado
personificando a un “coyote”.
2012: Guanajuato International Film Festival (Mexique)
- Sélection Officielle
2012: Festival Internacional de Cine de Guadalajara
(Mexique)
- Sélection Officielle
Adriana Trujillo est une artiste vidéo qui a un Master en Documentaire
Créatif à l’Université Autonome de Barcelonne. Sa pratique traverse
les limites entre le cinéma ethnographique et la vidéo
expérimentale. En 2003, elle crée un espace de diffusion pour le
documentaire appelé BorDocs Forum Documentaire dans la région de Tijuana-San Diego. Ses
oeuvres les plus récentes sont: “ Plusos Fantasmagóricos” (2013), “Skin Destination” (2012) et
“Felix:Autoficciones de un traficante” (2011). En 2002, elle gagne au Festival International de
Vidéo Experimental Video Fest, et en 2009 le prix au pitch du festival DocDF.
JOUR / DÍA
Sélection Officielle
Selección Oficial
25 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Film de clôture
Rosario
de Shula Erenberg
MEXIQUE / 2013 / 70’ / VOSTFR
10
Rosario est le portrait de vie
d’une femme qui a souffert de la
disparition de son fils en 1975
dans la ville de Monterrey. Cet
évènement a profondément
changé sa vie. Elle s’est alors
engagée dans une recherche
obstinée de son fils disparu,
jusqu’à dédier sa vie à la
défense des droits de l’homme
au Méxique.
“Rosario” es el retrato de vida
de una mujer que sufrió la
desaparición de su hijo en el
año 1975 en la ciudad de
Monterrey, desde ese
momento su vida cambió.
Se transformó en una
incansable luchadora que
transita desde la búsqueda
de su hijo desaparecido hasta
asumir un proyecto de vida
dedicado a la defensa de los
derechos humanos en México.
2013: Festival Internacional de Derechos Humanos (Mexique)
- Sélection Officielle
2013: Festival Internacional de Cine de Morelia ( Mexique)
- Sélection Officielle
Susana Erenberg, est réalisatrice de documentaires, graphiste,
dessinatrice et illustratrice. Ella a co-dirigé avec Laura Imperiale et
María Inés Roqué “Cavallo Entre Rejas” (2006), en gagnant
plusieurs prix au niveau international. Elle a été boursière plusieurs fois pour la
production de médias audiovisuels. Ella a réalisé plusieurs animations pour des
campagnes institutionnelles et fait parti de groupes pour la défense des droits de
l’homme.
WEEK-END DU DOC
Rétrospective Everardo González / Retrospectiva Everardo González
Cette année Viseur présent la section
Week-end du Doc: un espace dédié
à l’oeuvre complète d’un réalisateur
qui par sa trajectoire et créativité
réinvente le documentaire. A cette
occasion nous avons le plaisir de vous
présenter la rétrospective du cinéaste
Everardo Gonzalez, un des réalisateurs
de documentaires le plus important du
Mexique. Ses films sont reconnus et
projetés dans plus de 40 pays.
Chercheur d’histoires, passionné et
engagé, il questionne la réalité à
travers son regard. Dans le travail
d’Everardo, il y a une étroite connexion entre lui et ses personnages et on
retrouve cette exploration permanente
du lien entre le réel et l’imaginaire.
Cette rétrospectives se composera de
La canción del pulque (2003), Los
lardons viejos (2007), El cielo abierto
(2011) et Cuates de Australia (2012),
et elle nous invite à découvrir son
travail et à apprécier ses dimensions
narratives, esthétiques et sa façon
personnelle de raconter des histoires.
Este año, VISEUR presenta la sección 11
Week-end du Doc: un espacio
dedicado a la obra de un realizador
que, por su trayectoria y creación,
destaca en la cinematografía
documental. En esta ocasión, nos
complace incluir la retrospectiva del
cineasta Everardo González, uno de
los documentalistas contemporáneos
más importantes de México. Su
trabajo ha sido proyectado y
reconocido en más de 40 países.
Perseguidor de historias, se apasiona,
se compromete y cuestiona la
realidad a través de su mirada. En el
trabajo de Everardo, hay una estrecha
conexión entre sus personajes y
él, explorando siempre el vínculo
entre la realidad y el imaginario. Sus
cuatro largometrajes: La canción del
pulque (2003), Los ladrones viejos
(2007), El cielo abierto (2011) y
Cuates de Australia (2012) conforman esta retrospectiva que nos invita
a visitar su trabajo y apreciar su
narrativa, su estética y su búsqueda
personal por contar historias.
WEEK-END DU DOC
22 et 23 novembre 2014
Everardo González
FILMOGRAPHIE / FILMOGRAFÍA
2011 El cielo abierto
2011 Cuates de Australia
2007 Los ladrones viejos 2006 Jalisco es México
2003 La canción del pulque
2003 Santa Rita
122001 Zurcido invisible
1999 Gladiola
Né en 1971 à Fort Collins aux
Etats-Unis,il étudie la Communication
Sociale à l’Universidad Autónoma
Metropolitana (UAM), puis la photographie à l’Ecole de Photographie
et Cinéma au Centre de Capaciation
Cinématographique (CCC). Il est
membre du Système National de
Créateurs Artistiques
FONCA-CONACULTA et depuis 2009
de l’Académie Mexicaine des Arts et
des Sciences Cinématographiques.
Everardo nace en 1971 en Fort
Collins, Estados Unidos y estudia
Comunicación Social en la
Universidad Autónoma Metropolitana
(UAM); fotografía en la Escuela
Activa de Fotografía y Cine en el
Centro de Capacitación
Cinematográfica (CCC) en México.
Actualmente, es miembro del Sistema
Nacional de Creadores Artísticos del
FONCA-CONACULTA y desde 2009
es Miembro Activo de la Academia
Mexicana de Artes y Ciencias
Cinematográficas, A.C.
Week-end
du DOC
JOUR / DÍA
22 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
La CHANSON DU PULQUE La Canción del Pulque
de Everardo González
MEXIQUE / 2002 / 60’ / VOSTFR
Hommage à tous les buveurs
de pulque (boisson fermentée
extraite d’un cactus), à la
musique ranchera, au barrio et
à la boisson même. Portrait de
la vie quotidienne à “La Pirata”,
une pulquería (bar à pulque) et
de ses résidents. Le réalisateur
suit le processus de production
du pulque, boisson légendaire
qui date d’avant la colonisation, et le rituel religieux encore
vivace de la prière et du chant
du bouilleur de cru.
A la pulquería, les clients, les
patrons, les musiciens parlent
d’amour, de la vie, de la prison
et de la disparition du pulque.
Homenaje a todos los
bebedores de pulque, a la
música ranchera, al barrio y al
mismo pulque. Retrato de la
vida cotidiana en la pulquería 13
“La Pirata”. El director nos
presenta el proceso de
producción de esta bebida
legendaria que data de antes
de la colonia, nos muestra
el ritual religioso aún vivo
del canto y oración de los
tlachiqueros, personas que
extraen el aguamiel. En la
pulquería los clientes, los
patrones, los músicos, hablan
del amor, de la vida, de la
prisión y sobre todo, de la
desaparición del pulque.
2003: XVIII Muestra de Cine Mexicano en Guadalajara (Mexique)
- Prix à la meilleure cinématographie. Prix au meilleur montage
2003: Festival Internacional de Cine de Morelia (Mexique)
- Mention Spéciale
2003: Les Écrans Documentaires (France) - Sélection
2003: Festival des 3 Continents (France) - Sélection
Réalisateur : Everardo González
Photographie : Juan Manuel Figueroa
Montage : Matías Barberis, Yuri Laguna,
Antonino Isordia, Carlos Rossini, Paulo César Correa
Design sonore : Rogelio Villanueva
JOUR / DÍA
Week-end
du DOC
22 - 11 - 2014
18h
Cinémas Chaplin
Denfert
Los ladrones viejos. Las leyendas del artegio
de Everardo González
MEXIQUE / 2007 / 97’ / VOSTFR
14
Efrain Alcaraz, surnommé «El
Carrizos», raconte dans ce film ce
qu’était sa profession: voleur ou
«zorrero». Il y a peu, à Mexico, les
«Artegios», associations familiales
dont les membres ont une fonction
précise dans un cambriolage,
cambriolaient des maisons avec un
code d’honneur strict et hiérarchique.
Le principe était de cambrioler “
proprement”, c’est-à-dire sans arme
et sans violence. Efrain a atteint
le sommet de la hiérarchie et la
célébrité lorsqu’il a
cambriolé par hasard la maison du
président dans les années 70.
Efraín Alcaraz, mejor conocido
como “El Carrizos”, cuenta lo
que fue su profesión: ladrón ó
“zorrero”. Recientemente, en
la Ciudad de México, existían
los “Artegios”, organizaciones
familiares donde los miembros
tenían una función precisa en
un robo. En sus tiempos, robar
obedecía un código de honor
estricto y a una jerarquía. El
principio del robo era hacerlo
limpio y sin lastimar a nadie.
“El Carrizos” gana la fama y el
respeto de sus colegas y de la
policía cuando roba por azar la
casa del presidente de México
en los años setentas.
2008: Ariel (Mexique) -Prix Arield’Argent du meilleur montage,
Prix Ariel d’Argent au meilleur long métrage documentaire
2007: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique)
- Prix du meilleur documentaire
Réalisateur: Everardo González
Producteur: Issa Guerra / Everardo González /
Roberto Garza Angulo / Alejandro Molina
Photographie: Martín Boege / Everardo González /
Gerardo Montiel Klint
Montage: Juan Manuel Figueroa
Son: Matías Barberis
Musique: Rodrigo Garibay / Matías Barberis
Maisons de production: Artegios en
coproducción con Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes / IMCINE / Arte 7 / Filmoteca
de la UNAM con el apoyo de Hubert Bals Fund /
Fondo Nacional para la Cultura y las Artes
(FONCA) / Programa de Fomento a Proyectos y
Coinversiones Culturales / Centro de
Capacitación Cinematográfica (CCC)
JOUR / DÍA
Week-end
du DOC
23 - 11 - 2014
11h30
Cinémas Chaplin
Denfert
El Cielo Abierto
de Everardo González
MEXIQUE / 2010/ 100’ / VOSTFR
“El cielo abierto” est l’histoire de
Monseigneur Oscar Arnulfo Romero,
la voix des sans vois du Salvador, le
curé révolutionnaire assassiné le 24
mars 1980. Ses homélies,
retransmises à la radio dans tout
le pays, ont été un appel contre la
violence et la violation des droits de
l’homme qui se passaient dans son
pays. Sa vie est racontée à travers les
personnages qui ont souffert avec
lui de la terreur de la guerre au
Salvador.
El cielo abierto es la historia
de Monseñor Oscar Arnulfo
Romero, la voz de los sin voz
del Salvador, el cura
15
revolucionario asesinado el
24 de marzo de 1980. Sus
homilías transmitidas en la
radio y en todo el país, fueron
un llamado contra la violencia
y las violaciones a los derechos
humanos que sucedían en todo
el Salvador. Su vida es contada
por los personajes que sufrieron
con él, el terror de la guerra.
2010: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique)
- Sélection
2010: Festival des Films du Monde (Canada) - Sélection
2010: Festival Internacional de Cine de Mar de Plata (Argentine)
- Sélection Officielle.
Réalisateur: Everardo González
Producteur: Martha Orozco, Everardo González
Photographie: Everardo González
Montage: Juan Manuel Figueroa
Son: Pablo Tamez
Design sonore: Matías Barberis
Musique: Saúl Ledesma RADAID
Maisons de production: Artegios;
Cienegadocs; Instituto Mexicano de
Cinematografía (IMCINE)
Week-end
du DOC
JOUR / DÍA
23 - 11 - 2014
20h45
Cinémas Chaplin
Denfert
sécheresse Cuates de Australia
de Everardo González
MEXIQUE / 2011 / 100’ / VOSFR
16
En période de sécheresse, au
Nord-Est du Mexique, les
habitants de la communauté de
“Cuates de Australia”
partent chaque année à la
recherche de l’eau. Tout au long de
cet exil, hommes, femmes,
personnes âgées et enfants
attendent les premières goûtes de
pluie pour pouvoir rentrer chez
eux : une véritable métaphore d’un
peuple qui lors de son parcours, fuie
la mort.
Los habitantes de Cuates de
Australia, ejido ubicado al
noreste de México, realizan
cada año un éxodo con
motivo de la búsqueda del
agua que escasea durante
la temporada de sequía. En
este exilio, hombres, mujeres,
ancianos y niños esperan la
llegada de las primeras gotas
de lluvia para así regresar a su
tierra; metáfora de un pueblo
que durante su andar, se
esconde de la muerte.
2012: Festival de Cine de Lima (Peru) - Meilleur documentaire
2012: Los Angeles Film Festival (USA) - Prix du Jury au meilleur
2012: Festival Internacional de Cine en Guadalajara (Mexique)
- Meilleur documentaire mexicain
Réalisateur: Everardo González
Producteur : Martha Orozco
Photographie : Everardo González,
Eduardo Herrera
Montage: Felipe Gómez, Clementina Mantellini
Son: Pablo Tamez
Maisons de production : Ciénega Docs;
Fondo para la Producción Cinematográfica
de Calidad (FOPROCINE); con apoyo de
Tribeca Film Institute & Jan Vrijman Fund.
courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED
La vida del pobre artista
de Isaac Díaz Valderrama y Samuel Mayo
MEXIQUE (Chiapas - Oaxaca) / 2012 / 16 min. / VOSTFR
20 / 11 / 2014
20h30
Cinémas Chaplin
Denfert
Réalisateur : Isaac Díaz Valderrama y
Samuel Mayo;
Producteur: Samuel Mayo;
Photographie: Isaac Díaz Valderrama.
B-boy de Abraham Escobedo Salas
MEXIQUE (Jalisco) / 2013 / 21 min. / VOSTFR
A l’époque de la colonisation,
acrobates et troubadours venus
d’Espagnes débarquent en terre
Aztèques et se joignent aux
bouffons de la court de Moctezuma.
Ensemble, ils parcourent les
villages lointains et développent
l’art du cirque dans les zones
dévastées par la Conquista.
Dans la partie étalée et aride
mixtèque, au Sud du Mexique,
on retrouve les dernières compagnies de « maromeros » aussi
appelés « paysans poètes ».
En la época de la colonización,
acróbatas y trovadores
procedentes de España
desembarcan en tierra azteca
y se unen a bufones de la
17
corte de Moctezuma. Juntos
recorren pueblos recónditos
y promueven el arte circense
en zonas devastadas por la
Conquista. En la mixteca,
una extensa y árida región al
sur de México, sobreviven las
últimas compañías de
maromeros, también llamados
“poetas campesinos”.
21 / 11 / 2014
20h30
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Migue est une jeune B-boy
(danseur de breakdance) de
Guadalajara, qui se consacre
à sa passion tout en cherchant
l’équilibre entre son travail, ses
amis et son nouveau rôle de père
de famille. B-boy Migue s’entraîne pour gagner un tournoi et
ainsi pouvoir réparer sa maison
dans le but d’offrir une meilleur
vie à sa famille.
Migue es un joven B-boy
(practicante de breakdance)
de Guadalajara, quien sigue
su pasión en el baile buscando
siempre el equilibrio con
el trabajo, los amigos y su
nuevo rol de padre de familia.
B-boy Migue entrenará para
ganar un torneo nacional y
así poder arreglar su casa con
el fin de ofrecerle una mejor
calidad de vida a su familia.
Réalisateur, Producteur,
Scénario, Montage et
Postproduction image:
Abraham Escobedo Salas
Son: Amelia Vega;
Musique: Rap sin formato,
Aaric Mychal, Soopasoul,
DJ Pablo, DJ Esone.
courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED
Fuimos gigantes de Victor E. Navarro
MEXIQUE (Sonora) / 2011 / 26 min. / VOSTFR
22 / 11 / 2014
18h
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Les peuple Comcaac, dans la
région de Sonora, ont toujours
cru que leurs ancêtres étaient des
géants, que la terre fut créée par
une tortue caguama, et que leur
chaman les protège de tous les
maux. Mais Felipe, un pêcheur,
décide d’oublier l’héritage de ses
18ancêtres et de servir le Christ pour
entrer dans son règne.
El pueblo Comcáac, en
Sonora, México, siempre
han creído que sus ancestros
fueron gigantes, que la tierra
fue creada por una tortuga
caguama y que el chamán
los cuida de todo mal. Pero
Felipe, un pescador, decide
olvidar el legado de sus
antepasados y servir a Cristo
para entrar en su reino.
Réalisateur, Producteur,
Scénario, Recherche,
Montage, Postproduction
son, Musique:
Victor E. Navarro
Photographie et
Postproduction image:
Juan Pablo Ramírez
Animation:
Charly Arias y Daniel Ruiz.
El imaginario y su túnel de Javier Niño Barrios y Javier Quiñones Sánchez
MEXIQUE (Sonora) / 2013 / 25 min. / VOSTFR
Entre la réalité et l’imagination
des habitants d’Ures (ancienne
capitale de la région Sonora),
on raconte les histoires et
légendes de tunnels archaïques
qui traverserait la ville. Don
Anselmo, un habitant local, est
décidé à en trouver un.
23 / 11 / 2014
20h30
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
Réalisateur: Javier Niño Barrios y
Javier Quiñones Sánchez
Producteur, Scénario, Recherche:
Javier Quiñones Sánchez
Photographie: Miguel Ángel Franco
Rodríguez
Montage: Piso tres S.C. y Javier
Quiñones Sánchez
Son: Fernando M. Hurtado Márquez;
Musique: Francisco E. Herrera
Alfonsín
Animation: Daniel Ruiz Lucero
Entre la realidad y la
imaginación de los
pobladores de Ures
(antigua capital de
Sonora); leyendas e
historias se narran sobre la
existencia de arcaicos
túneles que cruzan la
localidad. Don Anselmo,
un lugareño, está decidido
a encontrar uno de ellos.
courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED
El fruto de Diego Topete
México (Jalisco) / 2013 / 12 min. / VOSF
Le second centre hydro-électrique
du monde, laissé à l’abandon
dans un village du Mexique,
est une relique de l’arrivée de
l’industrialisation dans le pays.
Aujourd’hui, les habitants récoltent
« le fruit » de ce qui avait été semé
le siècle dernier.
La segunda planta
hidroeléctrica en el mundo,
abandonada al borde del
colapso en un poblado de
México, evidencia la llegada
de la industrialización al país.
Ahora, los habitantes
cosechan el “fruto”
sembrado desde el siglo
pasado.
Réalisateur, Scénario et
Recherche : Diego Topete
Production : Vanessa Curiel
Photographie :
Santiago Villalobos
Son: Luis Eduardo Luna
Montage: Santiago Villalobos
y Diego Topete
Musique: Caballero.
25 / 11 / 2014
20h30
Cinémas Chaplin
Saint Lambert
19
L’EQUIPE VISEUR FRANCE
Equipo Viseur Francia
VISEUR
Direction et Production
Dirección y Producción :
Pablo Gleason González
[email protected]
Elisa Sepúlveda Ruddoff
[email protected]
Magali Rocha Donnadieu
[email protected]
Conseiller
Consejero :
Gilles Rousseau
20
Attachée de Presse
Responsable de Prensa :
Emma Arestegui
[email protected]
Traductions
Traductores :
Emma Arestegui
REMERCIEMENTS
AGRADECIMIENTOS
ENSeguida/ EMSeguida
Thomas Birgnon (Animafac)
El Centro de Capacitación
Cinematográfica
Jorge Sanchez, Monserrat Sanchez,
Vanesa Guiterrez y Alejandro Hormigo (IMCINE)
Brabara Caroll et l’équipe du Festival
Viva México
Film-documentaire.fr
Asociación El Perro que ladra
Viviane Lorcery-Sekercioglu
Grégory Sauerborn
( Cinés Théâtres Chaplin)
Jean Marie Rodon et l’équipe du
cinéma Action Christine
Rélisateurs / Réalisatrices:
Everardo González
Roberto Fiesco
Luisa Riley
Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini,
Digeo E. Osorno
Adirana Trujillo
Shula Erenberg
DOCRED
Images en bibliothèques
IMCINE
Déléguée générale
Marianne Palesse
Dirección general
Jorge Sánchez Sosa
Chargée de projets
Commission de
sélection, projets jeunes
publics, aide à la
programmation
Cécile Giraud,
Coordinación general
Pablo Fernández Flores
Chargée de
communication et
développement
Inscriptions, tournées de
cinéastes, partenariats,
Justine Meignan
Coordinateur du Mois
du webdoc
Samuel Thomas
Responsable des
formations
Frédéric Goldbronn
Secrétaire-Comptable
Catherine Partouche
www.moisdudoc.com
DOCSDF
Director ejecutivo
Inti Cordera
Director artístico
Pau Montagud
Coordinación artística
y editorial Alejandro
Morales
Coordinación DocsForum
Anaïs D’Haussy
Coordinación Doctubre
Fidel Enríquez
Coordinación Reto
DocsDF
Leticia Moreno
Coordinación Videoteca
Marco A. González
www.docsdf.org
Dirección de Apoyo a la
Producción Cinematográfica
Lorenza Manrique Mansour
Dirección de Promoción Cultural
Cinematográfica
Cristina Prado Arias
Dirección de Proyectos y
Eventos Internacionales
María Monserrat Sánchez Soler
Dirección Jurídica
Virginia Camacho Navarro
Dirección de Finanzas,
Evaluación y Rendición de
Cuentas
Diego Murillo Arévalo
Dirección de Recursos Humanos,
Materiales y Tecnológicos
Carlos Alberto Ruiz García
Órgano Interno de Control
Ana Lorena Mendoza Hinojosa
Eficine
Marco Julio Linares Quintero
Fidecine
José Rodríguez López
imcine.gob.mx
21
es
aqu
St-J
[email protected]
t-Ja
que
www.viseur.org
s
Réservation
1 place acheté (tarif plein) =
1€ de réduction pour la
prochaine séance
Pass festival 30€
Tarif
gogéneral 5€
Ara
www.cinemadenfert.fr
www.lescinemaschaplin.fr
Metro Vaugirard Ligne 12
Le N
Chaplin Saint Lambert
6 rue Péclet
75015 Paris
Lieux des projections
Infos pratiques
VISEUR
Rue Léon Lhermitte
R
Rue
Ru
Ru
lo
eB
M
t
me
be
our
emo
i
Mad
c
e Le
ssin
sell
e
e
Plac
et
écl
P
tel
e
Ru
Rue Pe
Ru
Rue
d
aug
eV
irar
nne
Rue
l Rou
ret
lmira
ue l’A
Ca
du Gé
nera
22
l Beu
Rue
ro
mb
ioux
Adop
hér
he C
lan
e
ub
Ma
c
d
N
www.viseur.org
Réservation
[email protected]
1 place acheté (tarif plein) =
1€ de réduction pour la
prochaine séance
Tarif géneral 5€
Pass festival 30€
www.cinemadenfert.fr
www.lescinemaschaplin.fr
Metro Denfert-Rocherau
Ligne 4
Ligne 6
RER B
Le Chaplin Denfert
24, place Denfert-Rocherau
75014 Paris
Lieux des projections
e
agu
err
eD
Ru
x
va
u
VISEUR
x
vau
ide
Fro
ide
ro
eF
Ru
Rue
d
ue
du
Infos pratiques
ra
ne
uG
é
Av
en
c
ler
l Le
c
M
A
t-R
fer
De
n
ue
ven
ere
au
oc
h
ené C
Av. R
oty
23
St-J
aqu
es
St-J
aqu
es
Blv.
Blv.
Blv. Arago
N
Lundi
24
(FÉLIX: AUTOFICTIONS
D’UN PASSEUR)
UN TRAFICANTE
20H45 / SAINT LAMBERT
FÉLIX: AUTOFICCIONES DE
Lundi
SÉLECTION OFFICIELLE 2014
17
Mardi
25
COCTAIL CLOTURE
20H45 / SAINT LAMBERT
ROSARIO
Mardi
26
Mercredi
COCTAIL OUVERTURE
Jeudis
27
Jeudis
20H045 / DENFERT
FLOR EN OTOMÍ
(FLEURE EN OTOMI)
20
Vendredi
28
Vendredi
20H45 / DENFERT
EL ALCALDE
(M. LE MAIRE)
21
NOVEMBRE 2014
Mercredi
20H45 / SAINT LAMBERT
QUEBRANTO (FISURE)
19
Réservation [email protected]
Tarif géneral 5€
Pass festival 30€
Le Chaplin Denfert
24, place Denfert-Rocherau
75014 Paris
18
Réservation [email protected]
Tarif géneral 5€
Pass festival 30€
Le Chaplin Saint Lambert
6 rue Péclet
75015 Paris
WEEK-END DU DOC
VISEUR, 2ème Semaine du Cinéma Documentare Mexicain
24
29
Samedi
LOS LADRONES VIEJOS. LAS
LEYENDAS DEL ARTEGIO
30
Dimanche
20H45 / SAINT LAMBERT
CUATES DE AUSTRALIA
Dimanche
20H45 / SAINT LAMBERT
23
11H30 / DENFERT
EL CIELO ABIERTO
Samedi
LA CANCIÓN DEL PULQUE
22
18H / DENFERT
Con el apoyo de / Avec le soutient de
En colaboración con / En collaboration avec
Organizado por / Organisé par
Medios Aliados / Partenaires médias
Mérida, Yucatán
Tijuana, Baja California
Oaxaca, Oaxaca
Monterrey , Nuevo León
México, D.F.
Sede Principal Cine Morelos
Cuernavaca, Morelos
Sedes México / Lieux Mexique
Paris
VISEUR
2ème Semaine
du cinéma
documentaire
Mexicain
19-25 novembre 2014