México VISOR Mes del cine Documental Francés Noviembre 2014 EL CINE INSTITUT FRANÇAIS CINES DEL MUNDO CINE FRANCÉS 15 000 películas difundidas cada año 30 000 proyecciones de cine en el mundo 300 festivales y socios en 80 países • Fábrica de Cines del mundo 46 países, 52 proyectos, 90 realizadores y productores • Ayuda a los cines del mundo 41 países, 89 proyectos promovidos IFCINÉMA CINÉMATHÈQUE 15 000 películas descargadas desde 2011 20 idiomas de subtitulado 6 000 proyecciones 100 festivales como socio SPECTACLE VIVANT / ARTS VISUELS / ARCHITECTURE CINÉMA / LIVRE / PROMOTION DES SAVOIRS / LANGUE FRANÇAISE / RÉSIDENCES / SAISONS CULTURELLES COOPÉRATION AVEC LES PAYS DU SUD L’Institut français est l’opérateur du ministère des Affaires étrangères et du Développement international pour l’action culturelle extérieure de la France. www.institutfrancais.com ÍNDICE Sommaire EDITORIAL VISOR MÉXICO 2 EDITORIAL VISEUR MEXIQUE 3 INSTITUT FRANÇAIS 4 EMBAJADA DE FRANCIA EN MÉXICO / EMBASSADE DE FRANCE AU MEXIQUE 5 MES DEL DOC / MOIS DU DOC 5 ORGANIZADORES VISOR MÉXICO/ ORGANISATEURS VISEUR MEXIQUE 6 IMAGEN VISOR 2014 / IMAGE VISEUR 2014 7 DESCRIPTIVO PROGRAMAS EN MÉXICO / DESCRIPTIF DES PROGRAMMES AU MEXIQUE 9 CASA 10 CENIZAS/CENDRES 11 LOS CHEBABS DE YARMOUK / LES CHEBABS DE YARMOUK 12 LA LLAVE DEL CUARTO DE LAVADO / LA CLÉ DE LA CHAMBRE À LAISSIVE 13 LA ESCALA / L’ESCALE 14 VIAJE EN SOL MAYOR/ VOYAGE EN SOL MAYEUR 15 NISIDIA, CRECER EN PRISIÓN / NISIDIA, GRANDIR EN PRISON 16 KOMMUNALKA 17 LLORA HIJA, ASÍ ORINARÁS MENOS / PLEURE MA FILLE, TU PISSERAIS MOINS 18 EL ÚLTIMO VIAJE DE LA SEÑORA PHUNG / LE DERINIER VOYAGE DE MADAME PHUNG 19 LA BALADA DE GÉNESIS Y LADY JAY / LA BALLADE DE GENESIS ET LADY JAY 20 LOS INVISIBLES/LES INVISIBLES 21 SEDES EN MÉXICO/LIEUX AU MEXIQUE 22 EQUIPO MÉXICO Y CONTACTOS / EQUIPE MEXIQUE ET CONTACTS 23 AGRADECIMIENTOS/ REMERCIEMENTS 23 ALIADOS / PARTENAIRES 23 CALENDARIO DE PROYECCIONES/ CALENDRIER DES PROJECTIONS 24 3 Editorial VISOR VISEUR/VISOR, es una iniciativa bilateral entre Francia y México que busca en primera instancia revitalizar el género documental en las pantallas de cine. En noviembre 2014, dentro del marco del Mes del documental, Films d’Altérité organiza simultáneamente: “VISEUR. 2da semana del cine documental mexicano” en París, Francia y “VISOR. Mes del cine documental francés” en México. “VISOR. Mes del cine documental francés” trae a México por la primera vez, en estrecha colaboración con el Instituto Francés, el Mes del Film Documental, con una selección de doce largometrajes producidos en Francia, agrupados en tres programas temáticos: Jóvenes Realizadores, Espacios del Ser e Identidad y Género. Si bien la cinematografía francesa ha sido siempre muy bien recibida en México, hoy es el turno de compartir igualmente sus documentales. 4 La selección de VISOR son, en su mayoría, documentales inéditos en México, retoman problemáticas internacionales, pasando de historias familiares e íntimas a tématicas socio-políticos ó historias de individuos. Esta muestra parte de la universalidad de los temas y de la particularidad de las miradas, permitiéndonos ahondar en la factura documental, sus desafíos, sorpresas y escrituras. VISEUR/VISOR, tanto en México como en Francia, propone películas de autor, donde el documental recupera la gran pantalla (sin excluir los nuevos medios), afirmándose como una plataforma de encuentros a través de las películas, la cinefilia y los intercambios culturales entre países. Elisa Sepúlveda Ruddoff, Magali Rocha Donnadieu y Pablo Gleason González Organizadores de VISOR/VISEUR Editorial VISEUR VISEUR/VISOR, est une initiative bilatérale entre la France et le Mexique, qui cherche en premier lieu à revitaliser le genre documentaire au cinéma. En novembre, dans le cadre du Mois du doc VISEUR organise simultanément “VISEUR : 2ème semaine du cinéma documentaire mexicain “ à Paris et “ VISOR : Mois du film documentaire français “ au Mexique. “VISEUR. Semaine du cinéma documentaire mexicain” est le premier festival de cinéma documentaire contemporain mexicain en France et cette année, il s’agira de la deuxième édition. Son objectif principal est d’offrir au public français le talent des réalisateurs et les histoires uniques qu’ils ont suivi. Avec une vaste production qui correspond à l’univers de chaque réalisateur, le documentaire mexicain connaît un véritable renouveau, et nous souhaitons le mettre à l’honneur en France, troisième pays producteur de documentaires. “VISOR. Mois du film documentaire français” amène au Mexique pour la première fois, en collaboration avec l’Institut Français, une sélection de 12 long métrages produits en France, avec 3 programmes thématiques: Jeunes Réalisateurs, Des hommes et de Lieux et Identité et Genre. La riche cinématographie française a toujours été bien accueillie au Mexique, le moment est donc venu de partager également ses documentaires. VISEUR/VISOR propose des films d’auteur où le documentaire acquiert une nouvelle allure. De même, les thématiques choisies reposent sur des problématiques universelles étudiées à travers des regards uniques. VISEUR/VISOR s’affirme comme une plateforme de rencontres à travers les films, la cinéphilie et les échanges culturels. Elisa Sepúlveda Ruddoff, Magali Rocha Donnadieu y Pablo Gleason González Organisateurs de VISOR/VISEUR 5 INSTITUT FRANÇAIS El Departamento de cine del Institut français contribuye a la promoción y la difusión cultural del cine francés a traves de una red cultural que tiene en el extranjero y más de 300 asociados en el mundo, también en las universidades y escuelas. Su acción de apoyo a programadores on más de 30 mil proyecciones al año se acompaña de programas de acciones culturales y de educación en torno al cine esperando desarrollar un público y un gusto por el cine francés. El Instituto francés presenta cada año nuevos programas de cine documental y apoya el mes del cine documental en su expresión internacional proponiendo a su red cultural de asociarse. El Instituto francés está orgulloso de presentar en México junto con VISOR tres de sus focos temáticos, “Jóvenes creadores”, “Espacios del ser” e “Identidad y género”. 6 Le Département cinéma de l’Institut français contribue à la promotion et à la diffusion culturelle du cinéma français à travers le réseau culturel français à l’étranger (Instituts français, services culturels des ambassades, Alliances Françaises) et plus de 300 grands partenaires dans le monde (festivals, cinémathèques, grandes institutions) mais aussi dans les universités et établissements d’enseignement. Son action de soutien aux programmateurs (plus de 30 000 projections par an, organisées dans les pays où les films ne sont pas distribués) s’accompagne de programmes d’action culturelle et d’éducation au cinéma visant à développer les publics et plus globalement l’appétence pour le cinéma français. L’Institut français lance notamment chaque année de nouveaux programmes de films documentaires et étend « Le Mois du film documentaire » à l’international en proposant au réseau culturel et à ses partenaires de s’y associer. Il est heureux de présenter au Mexique avec VISOR trois de ses focus thématiques : « Lumière sur la jeune création », « Des hommes et des lieux »et « Questions d’identités : le genre en questions ? ». Institut français Président exécutif : Xavier Darcos Directrice générale déléguée : Anne Tallineau Département cinéma Directrice : Valérie Mouroux Responsable Pôle cinéma français : Agnes Nordmann Coordination du Mois du film documentaire à l’international : Anne Coutinot Diffusion zone Amériques : Anne-Catherine Louvet Embajada de Francia en México Ambassade de France au Méxique El servicio audiovisual de la embajada de Francia en México está particularmente contento y orgulloso de acompañar la magnífica iniciativa de la asociación Films d’Altérité “Visor/Viseur”, un programa cruzado binacional franco-mexicano en este “Mes del doc”. Por una parte, presentar en París una programación compuesta de algunos de los mejores documentales mexicanos del año. Proponiendo en su contraparte en varias ciudades de México, una selección muy precisa de documentales franceses recientes. Miradas intransigentes, profundas, éticas y enriquecedoras sobre nuestra sociedad, estas películas nos cuestionan, nos intrigan y nos concientizan. ¡Son un verdadero regalo! Jean-Christophe Berjon Agregado audiovisual – Embajada de Francia en México Le service audiovisuel de l’Ambassade de France au Mexique est tout particulièrement heureux et fier d’accompagner la magnifique initiative de l’association Films d’Altérité d’organiser Visor / Viseur un programme croisé binational franco-mexicain en ce « Mois du doc ». Présentant d’une part, à Paris, une programmation éclairée de quelques-uns des meilleurs films documentaires mexicains de l’année. Proposant d’autre part, dans plusieurs villes du Mexique, une sélection pointue de films documentaires français récents. Regards intransigeants, profonds, éthiques et enrichissants sur notre société, ces films nous questionnent, nous intriguent, nous réveillent. Un véritable cadeau ! Jean-Christophe Berjon Attaché audiovisuel – Ambassade de France à Mexico Mes del Documental / Mois du Doc Esta iniciativa surge hace 15 años con el objetivo de difundir el cine documental de creación y facilitar el encuentro entre obras, autores y nuevos públicos. Organizada por la asociación Images en Biblioteques (Imágenes en Bibliotecas). Esta manifestación de gran amplitud permite mostrar una diversidad de películas a todo público, valorizando la riqueza de este género y permitiéndonos descubrir obras únicas o poco difundidas. Cette initiative née il y a 15 ans a pour but de diffuser les créations documentaires et de faciliter le lien entre les oeuvres, les auteurs et les nouveaux publics. Elle est organisée par l’association Images en Bibliothèque. Cet évènement de grande amplitude, permet d’offrir une large diversité de films pour tous les publics, tout en valorisant la richesse de ce genre et en permettant au public de découvrir des oeuvres uniques et peu diffusés. 7 ORGANIZADORES: Organisateurs FILMS D’ALTÉRITÉ Films d’Altérite es una asociación civil francesa que apoya la creación y difusión de cine de autor. Organiza en México y Francia la muestra VISOR para la promoción de cine documental francés y mexicano respectivamente. 8 FILMS D’ALTÉRITÉ Films d’Altérité est une association française qui soutient la création et la diffsion de films d’auteurs. Elle organise au Méxique et en France les festivals VISOR/VISEUR pour promouvoir à la fois les documentaire français et les mexicains. INSTITUTO FRANCES: Bajo la tutela del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Desarrollo Internacional, al servicio de la diplomacía cultural, el Instituto francés es hoy día una marca única en Francia y en 96 países. Asegura la promoción en el extranjero de artistas, ideas, obra e industria, todo para favorizar el intercambio artístico y el diálogo cultural. INSTITUTO FRANCES: Opérateur du Ministère des Affaires étrangères et du Développement international, au service de la diplomatie culturelle, l’Institut français est aujourd’hui une marque unique en France et dans 96 pays. Il assure la promotion à l’étranger des artistes, des idées, des œuvres et des industries, tout en favorisant les échanges artistiques et le dialogue des cultures. Imagen Visor 2014 Image Viseur 2014 Agustín Santoyo (Morelos, México, 1985) Nacido en Morelos, es licenciado en Artes Visuales por el Centro Morelense de las Artes (CMA). Su trabajo está influido por múltiples referentes de la cultura popular, las artesanías, los textiles tradicionales y la cultura mediática. En sus obras estos referentes converjen mediante una estética que se caracteriza por la repetición de formas, el uso constante del color y el ornamento. Ha presentado su trabajo en diferentes espacios tanto en México como en el extranjero, cuenta con 8 exposiciones individuales y 15 colectivas. Su trabajo ha obtenido distintos premios y reconocimientos. Sus búsquedas han encontrado salida a través del collage, la pintura, la instalación y la intervención de objetos y espacios. Acercarse a su obra es como acercarse a una fiesta: es lúdica, dinámica y está hecha para ser disfrutada. Agustín Santoyo (Morelos, México, 1985) a une licence d’Arts Visuels du Centre Des Arts de Morelos (CMA). Son travail est influencé par la culture populaire, l’artisanat, les textiles traditionnels et la culture des médias. Dans ses oeuvres ces différentes influences convergent à travers un esthétique qui se caratérise par la répétition de formes, l’usage constant de la couleur et d’ornements. Il a présenté son travail au Lexique et à l’étranger, avec 8 expositions individuelles et 15 collectives. Son travail a été récompensé par une grande reconnaissance et de nombreux prix. Ses recherches l’ont amené a expérimenter le collage, la peinture, les installations… Son oeuvre est comme une fête: elle est ludique, dynamique et faite pour être partagée. 9 10 “Fábulas erótico-festivas para restaurar el alma”. Collage, tinta y papel amate. 150 cm X 90 cm. 2014. “Fábulas erótico-festivas para restaurar el alma”. Collage, encre et Papier d’amate. 150 cm X 90 cm. 2014. Descriptivo Programas en México Descriptif des programmes au Mexique Programa 1 (P1) Jóvenes Realizadores Una selección de 4 títulos de producción francesa que han sido seleccionados o galardonados en festivales internacionales durante 2013. Programa 1 (P1) Lumière sur la jeune Une sélection de 4 productions françaises qui ont été sélectionnées ou primées à des festivals internationaux en 2013. création Programa 2 (P2) Espacios del Ser Ciclo temático que liga los documentales en su relación íntima y compleja. Espacios de la memoria, espacios imaginarios en el viaje, espacios de encierro, territorios o lugares de tránsito. Programa 2 (P2) Des hommes et des lieux Thème qui relie les documentaires par leur relation intime et complexe. Espaces de mémoire, espaces imaginaires dans le voyage, espaces d’enfermement, territoires ou lieux de transit. 11 Programa (P3) Identidad y Género Entre biología y conocimientos adquiridos, historias personales, vivencias profundas y miradas exteriores. Entre la diversidad sexual y las orientaciones diversas aparece la pluralidad y la complejidad humana así como las interrogantes de nuestra identidad. Programa (P3) Questions d’identités : le genre en questions ? Entre nature et acquis, histoires personnelles, vécus profonds et regards extérieurs. Entre la diversité sexuelle et les diverses orientations apparaissent la pluralité et la complexité humaine qui questionnent notre identité. Programa 1 Programme 1 SEDES / LIEUX PC 68 BH CT CC Casa de Daniela de Felice FRANCIA / 2013 / 54’ / VOSE 12 Antes de que la casa familiar se venda, la cineasta decide filmar sus recuerdos y sus penas que aún habitan ese lugar donde murió hace algunos años su padre. Entre cajas y desorden, durante la mudanza, los objetos nos cuentan el pasado de esta familia, donde el almacenar es una forma de evitar la evanescencia de la memoria. Avant la vente de la maison familiale, la réalisatrice décide de filmer ses souvenirs et ses peines qui habitent encore le lieu où son père est mort il y a quelques années. Entre boites et désordre, pendant le déménagement les objets nous racontent le passé de cette famille, pour qui garder les choses est un moyen d’éviter l’évanescence de la mémoire. 2013:Cinéma du Réel (Francia)-Mención especial - Premio del Instituto Francés 2013 : Côté Court - Festival du film court de Pantin (Francia) - Premio del Pabellón 2013:DOK Leipzig( Alemania ) -GoldenDove Daniela DE FELICE (Milán, 1976) Estudia dibujo e Historia del Arte en Novara y Narración Visual en la ERG de Bruselas. En 199 realiza “Coserelle” su opera prima. En 2006, co-raliza “(G)rêve général(e)” junto con Matthieu Chatellier, seleccionado en Visions du Réel. Su película “Libronero”(2007), un retrato doloroso de una familia destruita por el autoritarismo, recibe el “Premio del Pabellon” en el festival Coté Court de Pantin. En 2013, realiza “Casa”, galardonado en el festival Cinéma du Réel y en Rencontres de Cerbère. Programa 1 Programme 1 SEDES / LIEUX PC 68 BH CT CC CENIZAS (Cendres) de Idrissa Guiro, Mélanie Pavy SENEGAL, FRANCIA / 2013 / 74’ / VOSE Al vaciar el departamento parisino de su madre, Akiko descubre dos diarios dedicados a su nombre. Luego de recibir esta extraña herencia, la joven se lanza en un sorprendente viaje, decidida a llevar la cenizas de su madre Kyoko a Japón, su tierra natal. En este recorrido, Akiko descubre un Japón íntimo a través de un diálogo más allá de la muerte, donde se entrecruzan su futuro y el pasado de su madre. En vidant l’appartement parisien de Kyoko qui vient de mourir, sa fille, Akiko découvre deux carnets laissés à son intention. Chargée de cet étrange héritage, la jeune femme se lance dans un étonnant périple pour ramener l’urne de sa 13 mère au Japon, sa terre natale. Akiko découvre un Japon intime, à travers un dialogue par-delà la mort, où s’entrecroisent son future et le passé de sa mère. 2014: Festival Internacional del filme francófono de Namur (Bélgica) - Competencia de largo metrajes Mélanie PAVY Mélanie Pavy vive y trabaja entre París y Córsega. Despues de estudiar historia y etnología, se dirige hacia el Cine. Trabaja como editora de muchas películas. En sus proyectos, ahonda en una interrogación sobre la construcción de las identidades contemporáneas, entre sueño y realidad. Su primer largometraje “ La conquista del nuevo mundo” (2012) fue filmado en la periferia de Sao Paulo. Idirssa GUIRO Idrissa Guior vive y trabaja entre Senegal y Francia. Camarógrafo y director de origen senegales, comienza a trabajar primero como fotógrafo en París y después en Estados Unidos, antes de dirigirse hacia el cine documental. En 2012, Mélanie Pavy e Idrissa Guiro efectuan una residencia en el marco del programa Villa Kujoyama. Programa 1 Programme 1 SEDES / LIEUX PC 68 BH CT LC Los Chebabs de Yarmouk (Les Chebabs de Yarmouk) de Axel Salvatori-Sinz FRANCIA / 2012 / 77’ / VOSE 14 Los Chebabs son un pequeño grupo de jóvenes palestinos que se conocen desde la adolescencia. Hoy día, en edad adulta, tienen una enorme sed de vivir plenamente, pero se enfrentan a realidades complejas. Entre la necesidad de libertad y la pertenencia a un grupo, entre el deseo de rebelión y la vida tranquila, las opciones son difíciles ; pero todo es mucho más difícil cuando se es un Chebab palestino refugiado en Yarmouk, un campamento ubicado en Siria. Les Chebabs, c’est un petit groupe de jeunes palestiniens qui se connaît depuis l’adolescence. Aujourd’hui à l’âge adulte, ils ont une grande soif de vivre, mais il font face à des réalités très complexes. Entre la nécessité de liberté et l’adhésion au groupe, entre le désir de révolte et la vie tranquille, les options sont compliquées; mais c’est encore plus difficile quand on est un Chebab palestinien dans un refuge à Yarmouk, un camp situé en Syrie. 2014 : Estrella de la SCAM - Paris (Francia) 2013 : Visions du réel - Nyon (Suiza) - Premio Mirada Nueva del Canton de Vaud mejor primer largometraje - Mención especial - Premio Interreligioso 2013 : Festival Internacional Jean Rouch - Paris (France) - Premio de la Primera película Axel SALVATORI-SINZ Después de estudiar antropología, donde se especializa en estudios de las sociedades árabes y musulmanas, termina su Master 2 en Realización Documental. Realiza, como agregado audiovisual de la Embajada de Francia en el Salvador, algunas películas institucionales y dirige su primer largo metraje documental “Los Chebabs de Yarmouk”, que empieza después de un viaje a Siria en el 2006. Programa 1 Programme 1 SEDES / LIEUX PC 68 BH CT LC La llave del cuarto de lavado (La clé de la chambre à lessive) de Floriane Devigne, Fred Florey FRANCIA / 2013 / 71’ / VOSE En el edificio número 85 de la calle Genève en Laussanne (Suiza), la llave para el cuarto de lavado es más que una simple llave para abrir la puerta de la lavandería colectiva. El encuentro entre un orden muy suizo y los habitantes de estos apartamentos de interés social, no parecen coincidir. Este cuarto de lavado ubicado en la entrada del edificio, se vuelve el escenario perfecto de una comedia humana un tanto agria. Dans l’immeuble du 85, rue de Genève à Lausanne, la clé de la chambre à lessive est bien plus qu’une simple clé servant à ouvrir la porte de la buanderie collective. La rencontre entre ce symbole d’une mentalité respectueuse 15 de l’ordre bien helvétique et les locataires, placés dans des appartements de secours par le service social, ne va pas de soi. Traditionnellement située dans les caves, cette chambre à lessive est la scène parfaite pour une comédie humaine un peu aigre. 2013 : Visions du réel - Nyon (Suiza) - Premio Mayor SRG SSR mejor película suiza. 2013 : Traces de Vies - Clermont-Ferrand (France) - Premio de la diverisdadAcsé 2013 Floriane DEVIGNE (Lusana, 1977) Estudia en el Instituto Nacional Superior de Artes y del Espectáculo-INSAS en Bruselas, crusa dos talleres de guión y de escritura del documental en la FEMIS. Ha realizado diversos documenatles para la televisión, y ha sido seleccionada en festivales como : Festival Visions du Réel (Suiza), Festival de Cortometrajes Clermont-ferrand ( Francia), RIDM (Canadá), entre otros. Fred LOREY (Ginebra, 1971) Se gradua en cine por la HEAD (Haute École d’Arts et Spectacles, ESBA) en 2002. Los tres años siguientes trabaja en el departamento de cine de la propia escuela. Su especialización son los documentales. Programa 2 Programme 2 SEDES / LIEUX CM 68 NL CT LC La Escala (L’Escale) de Kaveh Baktiari FRANCIA, SUIZA / 2013 / 100’ / VOSFR 16 En Atenas, el modesto departamento de Amir, un migrante iraní, se convierte en un lugar de pasaje para los migrantes que, como él, decidieron dejar su tierra natal. Pero Grecia es solo un escala, todos esperan llegar a otros países occidentales. Se encuentran atrapados en casa de Amir, en la espera de encontrar papeles, contactos y un “pasador” a quien le confiarán probablemente su destino... A Athènes, le modeste appartement d’Amir, un immigré iranien, est devenu un lieu de transit pour des migrants qui, comme lui, ont fait le choix de quitter leur pays. Mais la Grèce n’est qu’une escale, tous espèrent rejoindre d’autres pays occidentaux. Ils se retrouvent donc coincés là, chez Amir, dans l’attente de papiers, de contacts et du passeur à qui ils confieront peut-être leur destin... 2014 : Imagenes en Bibliotecas - Paris (Francia) - Película apoyada por la Comisión nacional de la selección de mediatecas. 2013 : Estados generales del film documental - Lussas (Francia) - Experiencias de la mirada. 2013 : Festival internacional del film francófono de Namur - Namur (Bélgica) - Premio especial de jurado Kaveh BKJITARI Nace en Téhéran y crece en Suiza. Después de sus estudios en Cine en la ECAl en Lussanne, destaca con su primer corto metraje de ficción “La Maleta” (2007), seleccionado y premiado en muchos festivales a través del mundo. En 2009, es nombrado como autor en la Sundance-NHK Premio Internacional Cineasta. La Escala, seleccionado en 2013 en la Quincena de Realizadores, es su primer largometraje documental. Programa 2 Programme 2 SEDES / LIEUX CM 68 NL CT CC Viaje en Sol Mayor (Voyage en Sol majeur) de Georgi Lazarevski FRANCIA / 2005 / 54’ / VOSFR Hace 40 años que Aimé proyecta un gran viaje a Marruecos: leyó todas las guías, anotó todos los mapas y tomó múltiples notas, pero su mujer se niega obstinadamente a acompañarlo. Cuando su nieto decide llevarlo a Marruecos, Aimé tiene 93 años y redescubre bajo la mirada de la cámara, la vida, el mundo y a los otros, hablando de sus arrepentimientos, y de su felicidad fugitiva. Al volver, ya no es el mismo. Depuis 40 ans, Aimé projette un grand voyage au Maroc. Il a lu tous les guides, annoté toutes les cartes et pris de multiples notes. Mais sa femme refuse obstinément de l’accompagner. Quand son petit fils, auteur 17 du film, décide de l’emmener au Maroc, Aimé a 93 ans. Il redécouvre la vie sous le regard de la caméra. Le monde, les autres il parle de ses regrets, des occasions manquées, des bonheurs fugitifs. Au retour, Aimé a changé ! 2006 : Cinéma du réel - Paris (Francia) - Premio Marcorelles 2006 : Cinéma du réel - Paris (Francia) - Premio de Jóvenes 2006 : Traces de Vies - Clermont-Ferrand (Francia) - Premio a la Ópera Prima profesional. Georgi Lazarevski De origen belga-macedoniano, vive en País en donde estudia Cine en la Escuela Nacional Louis Lumière. Colaborador como fotógrafo en diversos proyectos, ha trabajado en organizaciones humanitarias como Equilibrio y Aministia Internacional. Ganador del premio Jóven Talento y del Premio Cróni- cas Nómadas, su trabajo personal explora las relaciones del ser humano y la naturaleza, la noción del fin del mundo y el encierro. Expone en los festivales de Honfleur y Romaville, su película “Viaje en Sol Mayor”. Programa 2 Programme 2 SEDES / LIEUX CM 68 NL CT LC Nisida, crecer en prisión (Nisida, grandir en prison) de Lara Lastelli FRANCIA / 2006 / 100’ / VOSE 18 En el presidio de la isla de Nisida, frente a las costas de Nápoles, viven unos cuarenta jóvenes de 14 y 21 años. Para preservar su anonimato, se fabrican ellos mismos unas máscaras. Enzo, Rosario y Samir, confrontados día a día al encarcelamiento, nos hablan de su vida diaria hecha de escuela y trabajo, aburrimiento y encierro. Nos cuentan su historia y nos comparten momentos de tristeza y esperanza, y a veces también de rebelión. Según la constitución italiana, el objetivo de la pena es la reeducación, estas imágenes se cuestionan la compatibilidad entre aprendizaje y encierro. Dans la prison de l’île de Nisida au large de la baie de Naples, vivent une quarantaine de jeunes âgés de 14 à 21 ans. Pour garder l’anonymat ils se sont confectionné des masques. Enzo, Rosario et Samir nous livrent leur quotidien fait d’école et de travail, d’ennui et d’enfermement. Confrontés à l’emprisonnement, ils racontent leur histoire, entre tristesse et espoir, et parfois rébellion. Selon la loi Italienne, le but de la peine est la rééducation. Ce film questionne la compatibilité entre apprentissage et réclusion. 2007: Cinéma du Réel (Francia) - Mención Especial Louis Marcorelles 2007: Festival Internacional d’Alba (Italia) - Mención del Jurado 2007: Festival des Libertés (Bélgica) - Premio de la Liga de Derechos Humanos. Lara RASTELLI (Roma, 1968) Vive y trabaja en París desde 1988. Además de directora de cine, ha trabajado también de continuista para el cine y la televisión para directores como Xavier Durringer, John Lvoff, Jean-Marc Brondolo, Roberto Ando, Marc Gibaja, entre otros. Ha realizado muchos documentales, como: “Renoir de los 400” (2002), “Leonmali”(1996), “Salire alla lanterna” (1996), “Berardo Stozzi” (1995). Programa 2 Programme 2 SEDES / LIEUX CM 68 NL CT CC Kommunalka de Françoise Huguier FRANCIA / 2008 / 98’ / VOSE En la Rusia post-soviética, en San Petersburgo, sigue habiendo pisos comunitarios, una reliquia del sistema soviético. En ellos se ven obligadas a convivir personas de todo origen y clase social, fiel muestrario de la sociedad rusa. Kommunalka nos cuenta un retazo de su vida en el piso comunitario de la calle Sovetskaya. Los destinos cruzados de los personajes confinados en ese espacio forman un gran teatro de las pasiones humanas. Komunalka raconte la vie dans un appartement communautaire de Saint-Petersbourg. Ce mode de vie, intimement lié à l’histoire de la Russie soviétique, n’en reste pas moins d’actualité. A travers ses habitants, le film porte un regard 19 sur le quotidien d’un appartement, sur les rapports humains qui se développent dans un huis clos qui fonctionne comme un décor où s’exposent et explosent les contradictions de l’être humain et celles d’une société russes en pleine redéfinition. 2008: Montreal International Documentary Festival (Canadá) - Mención especial del Jurado, a la mejor edición. Françoise HUGUIER(Francia, 1942) Pasa su infancia en Indochina. Se hace fotógrafa por azar y se apasiona por la fotografía de arquitectura. Trabaja para el periódico Libération. Realiza viajes por África, Siberia, Cambodia, y otros países. Se convierte en una importante fotógrafa de moda trabajando para Vogue, Marie-Claire ó el New York Times. En 1994 crea la primer bienal de fotografía africana en Bamakom, Mali. En 2011 se convierte en directora artística de Photoquai. SEDES / LIEUX Programa 3 Programme 3 CM LC Llora hija, así orinarás menos (Pleure ma fille, tu pisserais moins) de Pauline Horovitz FRANCIA / 2013 / 52’ / VOSE 20 Todo el mundo sabe a partir de Simone de Beauvoir, que “uno no nace mujer, uno se vuelve mujer”. Una tragicomedia barroca sobre la identidad sexual y la construcción de género, en forma de inventario, entre la educación y las buenas maneras, el maquillaje y la falda escocesa, los flechazos de amor, las bodas y los grabados japoneses, sin olvidar la receta de ternero salteado. Tout le monde le sait depuis Simone de Beauvoir, “On ne naît pas femme, on le devient”. Une tragi-comédie baroque sur la construction des genres, en forme d’inventaire à la Prévert, entre éducation et bonnes manières, maquillage et Ecossais en kilt, coups de foudre, mariages à répétition et estampes japonaises – sans oublier la recette du sauté de veau. 2014: A nous de voir (Francia) – Selección Oficial 2013: SCAM (Francia) – Premio Étoile de la SCAM 2012: Festival Traces de Vies (Francia) - Selección Oficial 2012: Festival CorsicaDoc (Francia)- Premio del público Pauline Horovitz (Francia, 1978) Cineasta con estudios de filología románica en la École Nationale des Chartes, y artes plásticas en la École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de París. Ha dirigido varios cortometrajes documentales experimentales, entre la frontera del documental y la ficción. Sus películas han sido proyectadas en varios festivales, tanto en Francia como en el extranjero: IDFA (Ámsterdam), Documenta Madrid, entre otros. Programa 3 Programme 3 SEDES / LIEUX CM LC El último viaje de la señora Phung (Le Dernier Voyage de Madame Phung) de Nguyen Thi Tham FRANCIA / 2014 / 87’ / VOSE La señora Phung y su tropa de cantantes travestis, atraviesan Vietnam generando fascinación y hostilidad entre las autoridades locales y sus habitantes. Esta pequeña comunidad viajera poco común, enfrenta inclemencias y provocaciones después de sus presentaciones. La directora de la tropa y su vestuarista cuestionan la identidad sexual y la norma social, en una sociedad donde los travestis y homosexuales son violentados constantemente. Madame Phung et sa troupe de chanteurs travestis sillonnent le Vietnam suscitant fascination et hostilité auprès des autorités locales et des habitants. Cette petite communauté nomade peu commune est confrontée aux 21 inclémences et aux provocations à chaque présentation. La chef de troupe et sa costumière questionnent l’identité sexuelle et la norme sociale, dans une société où les travestis et les homosexuels se voient constamment violentés. 2014 : Cinéma du Réel (Francia) - Competencia Internacional de Primeras Películas 2014 : Imágenes en bibliotecas (Francia) - Película apoyada por la comisión nacional de selección de mediatecas Tham NGUYEN THI (Hanoi, 1984) Estudió cine y teatro en Ho Chi Minh, y realizó la formación de los Ateliers Varan en Viet Nam. En estos talleres dirigió dos cortometrajes “Buenos días mi niño, buenos días mi bebé” (2005) y “Abuelo y nieto” (2006). “El último viaje de la Señora Phung” es su primer largometraje. Programa 3 Programme 3 SEDES / LIEUX CM CC La balada de Génesis y Lady Jay (La ballade de Genesis et Lady Jaye) de Marie Losier FRANCIA / 2011 / 72’ / VOSE 22 Es la historia del artista Breyer P-Orridge Génesis y de su compañera artística y amorosa Lady Jaye Breyer P’Orridge, quienes, por amor, se sometieron a una transformación física para llegar a ser idénticos creando un nuevo género sexual al que definieron como “pandroginia”. Gran artista de la vanguardia neoyorkina, considerado como uno de los padres de la música industrial, Breyer P-Orridge Génesis desafió los límites del arte y de la biología. Un performance arriesgado y un último acto de amor. Le film retrace l’histoire de l’artiste Breyer P-Orridge Genesis et de sa femme et partenaire artistique, Lady Jaye Breyer P’Orridge, qui ont décidé tous deux, par amour, de se fondre en une seule entité. Artiste majeur de l’avant-garde new-yorkaise, considéré comme l’un des pères de la musique industrielle, Breyer P-Orridge Genesis a défié les limites de l’art et de la biologie. En 2000, il débute une série d’opérations (plastiques) afin de ressembler trait pour trait à sa femme, une performance risquée et un acte ultime d’amour. 2011: Berlin Film Festival-Forum (Alemania) - Premio TEDDY, Premio CALIGARI 2011: Cinéma du Réel (Francia) - Premio Louis Marcorelles, Premio de las Bibliotecas 2011: Festival du Nouveau Cinéma (Canadá) - Mención Especial del Premio del Público Maire Losier (Francia,1972) Ha realizado retratos filmados de artistas vanguardistas como los directores Guy Maddin y los hermanos Kuchar, el director de teatro Richard Foreman, y el director/compositor Tony Conrad. Maliciosas, poéticas y no convencionales, sus películas exploran la vida y obra de estos artistas. Su trabajo se presenta con regularidad en museos y festivales prestigiosos como: Tate Modern Withney Biennal, PSI, MOMA, Centro Georges Pompidou, Tribeca, Flaherty Seminar y el Berlin Film Festival. Programa 3 Programme 3 SEDES / LIEUX CM CC Los Invisibles (Les Invisibles) de Sébastien Lifshitz FRANCIA / 2012 / 115’ / VOSE Hombres y mujeres que nacieron entre las dos grandes guerras, tienen en común el ser homosexuales y haber elegido vivir su sexualidad abiertamente en una época en que la sociedad les rechazaba. Han amado, luchado, deseado y han hecho el amor. Hoy nos cuentan como ha sido esta vida insumisa, entre ser como los demás y la obligación de inventarse una libertad. Ces hommes et femmes nés pendant la période de l‘entre deux guerre ont en commun le fait d’être homosexuels et d’avoir assumé ouvertement leur sexualité à une époque où la société les rejetait. Ils ont aimé, lutté, désiré et fait l’amour. Ils nous racontent aujourd’hui ce qu’a été cette vie insoumise entre l’envie d’être comme les autres et et celle de s’inventer une liberté. 2013 : Los Césares (Francia) - Mejor documental 2013 : Imágenes en bibliotecas (Francia) - Película apoyada por la Comisión nacional de selección de las mediatecas. 2012 : Festival de Cannes (Francia) - Función especial Sebastien Lifshitz (Francia, 1968) Estudia historia del arte antes de volverse director. Su obra se interesa a la exploración de la sexualidad y al trastorno erótico. “Les corps ouverts” recibe el Premio Jean-Vigo del mejor cortometraje en 1998 y se presenta en el Festival de Cannes. Su primer largo metraje “Presque rien” se interesa en retratar la atracción entre dos jóvenes homosexuales. En el 2001, regresa al documental con “La Traversée”, después filma en el 2004 “Wild Side” sobre el universo de la prostitución. En 2009, el cineasta dirige “Plein sud” con Léa Seydoux. 23 Sedes en México Lieux au Mexique Cuernavaca, Morelos Sede Principal : Cine Morelos Av. Morelos No. 188. Col Centro. Cuernavaca, Morelos. +52(777)3181050 ext. 245 www.cinemorelos.com Museo Regional Cuauhnáhuac (Palacio de Cortés) Sala Juan Dubernard Francisco Leyva 100, Centro Historico, Cuernavaca, Morelos +52(777) 3126996 / 3128171 ext. 258103 cineclubpalaciodecortes.blogspot.mx Oaxaca, Oaxaca Bilbioteca Henestrosa Calle del General Porfirio Diaz 115, Oaxaca, Oaxaca +52(951)5026345 www.bibliotecahenestrosa.com Mérida, Yucatán La 68 24 Calle 68 X 55 Centro, Mérida, Yucatán +52(999)9249540 www.la68.com Tijuana, Baja California Cineteca Tijuana Paseo de Los Héroes 9350, Zona Urbana Río, Tijuana, Baja California +52(664) 687 96 34 / 109 18 81 ext.9643 www.cecut.gob.mx Nuevo León, Monterrey Cineteca Nuevo León Av. Fundidora y Adolfo Prieto S/N, Obrera, Monterrey, NL www.conarte.org.mx/centro-de-las-artes/cineteca-nuevo-leon/ 01(818)4790015 / 18 México, Distrito Federal La Casa del Cine Rep. Uruguay 52, piso 2 Centro Histórico +52 (55)5512-4243 / 5510-3174 lacasadelcine.mx Le Cinéma-IFAL Rio Nazas 43 Colonia Cuahutémoc Mex. D.F. +52(55)55463063 www.lecinema.mx Equipo México - contactos Equipe Mexique - contacts Dirección y Producción/ Coordinación y Producción/ Direction et Production : Coordination et Production : Pablo Gleason González : Regina Serratos : [email protected] Elisa Sepúlveda Ruddoff : [email protected] Difusión/Diffusion : [email protected] Alma Alejandra García Cacho Magali Rocha Donnadieu : Jennifer Mayte Gines Hernández [email protected] [email protected] Agradecimientos Remerciements Colaboradores/Collaborateurs : Anne Coutinot et Anne-Catherine Louvet (Institut français) Jean-Christoohe Berjeon Anne Laure Donnard, Sophie Chaussard (Ambassade de France au Mexique) Eva Parenteau ( Ambulante) Eva Sangiorgi (FICUNAM) Inti Cordera, Pau Montagud, Rodolfo Castillo-Morales ( DOCSDF) Marianne Palasse ( MOIS DU DOC) Cécile Giraud-Babouche ( MOIS DU DOC) Frédéric Goldbronn ( MOIS DU DOC) Catherine Partouche ( MOIS DU DOC) Justine Meignan ( MOIS DU DOC) Anne Coutinot y Anne Catherine Louvet (Institut Français) Alianzas Francesas de México Luis Miguel Sanchez Cruz Sedes/Lieux : Cristina Feasler (Secretaria de Cultura del Estado de Morelos) Miguel Ángel Mendoza ( Director de la Comisión de Filmaciones Morelos) Christan Hernández (Director Cine Morelos) Juan Contreras de Oteyza (Director del Museo Regional Cuauhnáhuac) José Miguel Rueda de la Peña (Coordinador de Difusión del Museo Regional Cuauhnáhuac) Alejandro Gómez Treviño (Cineteca Nuevo Léon) Carlos Sarabia y Yadira Gutierrez (Cineteca Tijuana) Lorenzo Hagermann y Victor Rivero (La 68) Eugenia Ruiz y Monserrat López (La Casa del Cine) Aurelie Dupire ( Le Cinema) Feddy Aguilar Reyes e Ivette Buere ( Biblioteca Henestrosa) Medios Aliados/ Partenaires Médias : Revista de la Universidad Autónoma de México Yaconic F.I.L.M.E. Magazine Ibero 90.9 Indie Rocks Revista Origama Revista Iconica Corre Cámara Distrito Global Partenaires nationaux du Mois du film documentaire CNC Images en Bibliothèques Ministère de la Culture et de la Communication 25 SEDE PRINCIPAL 18 Martes LC 13 P1 - CENIZAS (21H) P1 - CENIZAS (21H) CC 68 7 Viernes 8 Sábado P2 - VIAJE EN SOL...(16H) P2 - LA ESCALA (18H30) NL INAUGURACIÓN (18H30) CM 9 Domingo 2 Domingo P1- LOS CHEBABS ... (18H) CT P1 - LA LLAVE... (20H30) CT NOVIEMBRE 2014 Sábado 30 Domingo 19 Miércoles 20 Jueves 21 Viernes 22 Sábado 23 Domingo P1 - LOS CHEBABS... (18H30)PC P2 - VIAJE EN SOL... (21H) 68 P2 - NISIDIA (18H30) P3 - LLORA HIJA...(16H) NL P1 - LOSCHEBABS... (15H) LC P3 - EL ÚLTIMO VIAJE... CM P2 - LA ESCALA (21H) 68 P3 - LLORA HIJA... (20H) LC P2 - LA LLAVE...(17H) LC LC P3 -EL ÚLTIMO VIAJE... (18H) P2 - NISIDIA...(18H) LC P3 - LOS INVISIBLES (21H) CC CC P3 - LA BALADA... (21H) 14 Viernes 15 Sábado 16 Domingo PC P1-LA LLAVE DEL ... (21H) 68 P2 - VIAJE EN SOL (18H30)NL P3 - EL ÚLTIMO VIAJE...(17H)LC 68 P3-LA LLAVE DEL ... (20H) LC P2 - NISIDIA...(19H) LC LC P2 - KOMMUNALKA (21H) CC CC Jueves CM P1 - CENIZAS (18H30) P2 - NISIDIA...(16H) P2 - KOMMUNALKA... (18H30) P1 - LOS CHEBABS... (21H) P2 - LA ESCALA...(20H) LC P3 - LLORA HIJA... (21H) P2 - VIAJE EN SOL... (21H) 12 Miércoles 5 Miércoles 6 Jueves P1 - CASA (18H30) P2 - NISIDA... (18H) PC P2 - KOMMUNALKA(20H30)CT P1 - CASA (21H) CC 68 P3 - CASA (21H) CECUT Paseo de Los Heroes 9350, 1 Zona Urbana Río, P1 - CASA (16H) Tijuana, Baja California LA 68 Calle 68 X 55 Centro, Mérida, Yucatán. 24 Lunes 25 Martes 26 Miércoles 27 Jueves 28 Viernes 29 Sábado P1 - LOS CHEBABS... (18H30)PC P2 - KOMMUNALKA (21H) 68 P2 - KOMMUNALKA (18H30)NL P1 - CASA (19H30H) OX P1 - CENIZAS (19H30) OX P3 - LA BALADA...(16H) 30) P3 - LOS INVISIBLES... (18HCM P1 - LA LLAVE...(18H30H) OX H) P1 - LOS CHEBABS...(19H30OX P2 - NISIDIA...(21H) 68 P2 - LA ESCALA...(18H) Lunes 17 Martes 11 Martes 4 La Casa del Cine PC Museo Regional Cuauhnáhuac CC Rep. Uruguay 52 CT (Palacio de Cortés) Centro Histórico. Mex. D.F. Sala Juan Dubernard Francisco Leyva 100, NL Cineteca Nuevo León Centro Histórico. Av. Fundidora y Adolfo Prieto 68 Cuernavaca, Morelos. S/N, Obrera, Monterrey, NL Bilbioteca Henestrosa Le Cinema BH Calle del Gral. Porfirio Diaz 115, LC Rio Nazas 43 Oaxaca, Oax. Colonia Cuahutemoc. Mex. D.F. P1 - LOSCHEBABS... (18H) LC 10 Lunes 3 Lunes P2 - LA ESCALA (18H) CT P2- VIAJE EN SOL... (20H30) Cine Morelos CM Av. Morelos No. 188. Centro Histórico. Cuernavaca, Morelos. VISOR, mes del cine documental francés SEDES ALTERNAS 26 SOMMAIRE Índice EDITORIAL VISEUR FRANCE 2 EDITORIAL VISOR FRANCIA 3 ORGANISATEURS VISEUR FRANCE/ ORGANIZADORES VISOR FRANCIA 4 IMAGE VISEUR 2014/ IMAGEN VISOR 2014 4 EDITORAL DOCRED 5 FISSURE/ QUEBRANTO 6 FLEUR EN OTOMÍ/FLOR EN OTOMÍ 7 MONSIEUR LE MAIRE/ EL ALCALDE 8 FELIX AUTOFICCIONES DE UN TRAFICANTE 9 ROSARIO 10 WEEKEND DU DOC 11 LA CHANSON DU PULQUE/ LA CANCIÓN DEL PULQUE 12 LOS LADRONES VIEJOS. LAS LEYENDAS DEL ARTEGIO 13 EL CIELO ABIERTO 14 LA SÉCHERESSE/CUATES DE AUSTRALIA 15 COURTS-MÉTRAGES DOCRED/ CORTOS DOCRED 17 L’EQUIPE VISEUR FRANCE 20 INFO PRATIQUE/INFORMACIÓN PRÁCTICA 22 CALENDRIER DES PROJECTIONS/ CALENDARIO DE PROYECCIONES 24 1 Éditorial VISEUR : 2 Semaine du cinéma Documentaire Mexicain à Paris ème Viseur, pour sa deuxième édition de la “Semaine du cinéma documentaire mexicain” en France, présente une sélection de cinq long-métrages qui nous feront voyager à l’intérieur de la vie des personnages filmés. Ce sont les portraits d’individus qui nous permettent d’entrer dans un pays complexe et fascinant. De la même façon, cinq court-métrages proposés par la DOCRED (Réseau de réalisateurs de Documentaires Mexicains) seront présentés. 2 “Quebranto”, de Roberto Fiesco, offre une rencontre émouvante avec l’acteur Pinolito, un personnage de la cinématographie mexicaine des années 70 qui incarne l’histoire du cinéma de notre pays. “Félix autoficciones de un traficante” d’Adriana Trujillo est l’histoire d’un passeur de Tijuana, qui joue son personnage réel dans des films de série B, en effaçant pour le spectateur la limite entre réalité et fiction. Luisa Riley, dans “Flor en Otomi”, nous raconte l’histoire de son amie d’enfance qui est devenue guérillero et nous montre la clandestinité dans laquelle vivent ceux qui ont décidé de se rebeller contre l’injustice, les fondateurs de l’actuel EZLN [Armée Zapatiste de Libération Nationale]. Dans “Rosario”, de Shula Eremberg, nous reconnaissons l’activiste sociale Rosario Ibarra de Piedra, un pilier de la lutte pour la défense des droits de l’Homme et la dénonciation des disparitions forcées orchestrées par l’État mexicain. Avec “El Alcalde”, documentaire de trois auteurs Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini et Diego E. Osorno -, nous entrons au cœur de la psyché du politicien et entrepreneur controversé Mauricio Fernández Garza qui, de manière très particulière, a affronté le crime organisé pendant son mandat. Nous lançons aussi la section week-end du doc qui présentera une rétrospective dédiée au cinéaste Everardo González, avec quatre documentaires qui nous feront découvrir ou redécouvrir ce talent sur le grand écran. Cette année, Viseur est accompagné par son jumeau au Mexique “Visor, le mois du cinéma documentaire français”, organisé avec l’Institut Français, dans le cadre du Mois du doc ; ainsi, tant le public français que le public mexicain pourront profiter d’une sélection passionnante. Nous souhaitons que le cinéma documentaire soit le moyen pour que les cultures se rencontrent et se découvrent les unes les autres. Pablo Gleason, PROGRAMMATEUR EDITORIAL VISEUR : 2da Semana de Cine Documental Mexicano en París Viseur, en su segunda edición de la “Semana de cine documental mexicano” en Francia presenta una selección de cinco largometrajes que nos harán viajar al interior de las vidas de los personajes filmados. Son los retratos de individuos que nos hacen adentrarnos en un país complejo y fascinante. De igual manera cinco cortometrajes propuestos por la DOCRED de México serán presentados. Quebranto de Roberto Fiesco, un emotivo encuentro con el actor Pinolito, un personaje de la cinematografía mexicana de los años 70 quien encarna la historia del cine en nuestro país. “Félix autoficciones de un traficante” de Adriana Trujillo es la historia de un pollero de Tijuana, que actúa en películas de serie B representándose a sí mismo, borrando al espectador el límite de la realidad y la ficción. Luisa Riley en “Flor en Otomí” nos narra la historia de su amiga de infancia que se volvió guerrillera y nos muestra la vida de la clandestinidad de los que decidieron rebelarse contra lo injusto, los fundadores del actual Ejército Zapatista de Liberación Nacional. En “Rosario” de Shula Eremberg reconocemos a la activista social Rosario Ibarra de Piedra un pilar de la lucha por la defensa de los derechos humanos y la denuncia de las desapariciones forzadas por parte del estado Mexicano. Con “El Alcade”, documental de tres autores : Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini y Diego E. Osorno, nos adentramos en la psique del polémico político y empresario Mauricio Fernández Garza quien de manera muy particular confrontó al crimen organizado durante su mandato. Presentaremos también la sección week-end du doc que presentará una retrospectiva dedicada al cineasta Everardo González, cuatro documentales que nos harán descubrir o re-descubrir en gran pantalla a este talento. Este año Viseur va acompañado de su contraparte en México “Visor, el mes del cine documental francés”, organizado con el Institut Français, en el marco del Mois du doc, por lo que, tanto el público francés como el mexicano podrán disfrutar de una emocionante selección. Sea el cine documental el medio para que se encuentren las culturas y se descubran los unos a los otros. Pablo Gleason PROGRAMADOR 3 Organisateurs VISEUR ORGANIZADORES DE VISEUR FILMS D’ALTÉRITÉ Films d’Altérité est une association française loi 1901 qui soutient la création et la diffsion de films d’auteurs. Elle organise au Méxique et en France les festivals VISOR/ VISEUR pour promouvoir à la fois les documentaire français et les mexicains. FILMS D’ALTÉRITÉ Films d’Altérite es una asociación civil francesa que apoya la creación y difusión de cine de autor. Organiza en México y Francia la muestra VISOR para la promoción de cine documental francés y mexicano respectivamente. IMAGE VISEUR 2014 Imagen Viseur 2014 4 Agustín Santoyo (Morelos, México, 1985) Agustín a une licence d’Arts Visuels du Centre Des Arts de Morelos (CMA). Son travail est influencé par la culture populaire, l’artisanat, les textiles traditionnels et la culture des médias. Dans ses oeuvres ces différentes influences convergent à travers un esthétique qui se caratérise par la répétition de formes, l’usage constant de la couleur et d’ornements. Il a présenté son travail au Lexique et à l’étranger, avec huit expositions individuelles et quinze collectives. “Fábulas erótico-festivas para restaura el alma”. Collage, encre et Papier d’amate. 150 cm X 90 cm. 2014. EDITORIAL DOCRED Depuis maintenant plus d’un siècle, le cinéma (et plus particulièrement le documentaire) a été une fenêtre sur le monde, une source de savoir et de réflexion sur les réalités et les cultures différentes. Aujourd’hui plus que jamais, le documentaire prend une place prépondérante dans les médias audiovisuels, car il expérimente de nouveaux langages et formats tout en gardant l’esprit de découverte de ses débuts. Au Mexique, pays multiculturel avec une multitude d’histoires à raconter, le cinéma offre des pépites non commerciales, pour permettre à leurs publics de profiter du travail éthique et socialement responsable de leurs inlassables réalisateurs. C’est après avoir compris la nécessité de contribuer au développement du documentaire à partir de trois axes fondamentaux (la formation de cinéastes documentaires, la production de qualité dans tous les états du Mexique et la diffusion des oeuvres produites) que la DOCRED (Réseau de réalisateurs de Documentaires Mexicains) a été créée en 2012. Il s’agit d’une association de cinéastes, festivals et producteurs spécialisés en documentaires qui travaillent de manière horizontale pour diffuser les films des réalisateurs mexicains dans le pays comme à l’étranger. Avec cette sélection de 5 courts-métrages de grande qualité technique et narrative, la DOCRED se joint à l’effort de Visor/Viseur d’agrandir l’horizon du cinéma documentaire mexicain. Grâce aux personnages ruraux, indigènes, rappeurs et rancheros inscrits dans des univers splendides et différents, la participation de DOCRED permet d’entrevoir plus profondément les différentes réalités d’un pays extrêmement complexe. Nous remercions les organisateurs de VISOR/VISEUR pour l’invitation à participer à ce grand projet culturel, et nous souhaitons tous que cettecollaboration se poursuive durant de nombreuses années. 5 ¡GRACIAS! El cine ha sido la ventana al mundo desde el pasado siglo - y particularmente - el género documental, una vía al conocimiento y reflexión sobre sus diversas realidades y culturas. Hoy más que nunca, el documental toma una fuerza preponderante en los medios audiovisuales, experimentando en sus formatos y lenguajes, pero manteniendo el espíritu de descubrimiento que desde su nacimiento ha registrado. En México, un país multicultural y lleno de historias que contar, el quehacer del cine nos regala joyas que se alejan del establecimiento comercial, para permitir a sus audiencias, disfrutar del trabajo de los incansables directores, con responsabilidad social y ética en sus contenidos. Comprendiendo la necesidad de contribuir al crecimiento del género desde tres ejes fundamentales, la formación de cineastas documentales, la producción de calidad en todos los estados de la república mexicana y la exhibición de los trabajos ya terminados, se formó en 2012 Documentalistas Mexicanos en Red, DOCRED, una asociación formada por cineastas, festivales y productores especializados en el género, que trabaja de manera horizontal, para difundir las películas de los realizadores mexicanos tanto dentro como fuera del país. Con esta muestra de 5 cortometrajes, todos ellos de una gran factura técnica y narrativa, la DOCRED se une al esfuerzo de VISEUR, ampliando el horizonte del cine documental mexicano. Con personajes rurales, indígenas, raperos y rancheros, enmarcados en escenarios hermosos y diversos, la participación de la Red, permite comprender un poco más a fondo las distintas realidades de un país sumamente complejo. Agradecemos a los organizadores de VISEUR por la invitación a participar en este gran esfuerzo cultural, y deseamos tod@s los que formamos parte de DOCRED, que siga por muchos años más. ¡GRACIAS! Sélection Officielle Selección Oficial JOUR / DÍA 19 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Saint Lambert Film d’ouverture FISSURE (Quebranto) de Roberto Fiesco MEXIQUE / 2013 / 94’ / VOSTFR 6 Enfant, Fernando Garcia, travaillait comme comédien infantile, de même que sa mère, Lilia Ortega.Aujourd’hui, Fernando s’est assumé comme un travesti en se faisant appeler “Coral Bonelli”. Toutes les deux habitent ensemble à la capitale, et se souviennent de leur passé. Tandis que Coral reconnait courageusement son identité, mère et fis continuent à jouer. Fernando García, conocido como “Pinolito”, se desempeñó como actor infantil en la década de los setentas, al igual que su madre doña Lilia Ortega. Hace algunos años, Fernando decidió cambiar de identidad y hacerse llamar Coral Bonelli. Coral y su madre viven actualmente en Garibaldi añorando su pasado fílmico, mientras Coral asume con valor su identidad. Ambas continúan actuando. 2014: Ariel (Mexique)- Prix du meilleur long métrage documentaire 2013: Festival International de Cinéma de Guadalajara (Mexique)- Prix Maguey, Prix Spécial du Jury 2013: 61 Festival International de Cinéma de San Sebastien (Espagne) -Prix Sebastian Latino Roberto FIESCO TREJO (Tamaulipas, 1972) a etudié au Centre Universitaire d’Études Cinématographiques et à l’école Nationale d’Art Théâtral, où depuis 2004 il donne des cours de production. Il a produit huit longs métrages de fiction et il a réalisé plus de dix pièces de théâtre et opéras. Il a eu deux fois la bourse du FONCA et il a été laureat du prix UNAM pour les Jeunes Académiques en 2006. “Quebranto” est son premier film. Sélection Officielle Selección Oficial JOUR / DÍA 20 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Denfert Fleur en Otomí (Flor en Otomí) de Luisa Riley MEXIQUE / 2012 / 78’ / VOSTFR A 19 ans Dani Prieto Stock s’engage dans la guérilla. Une série de témoignages nous permet de comprendre les circonstances familiales et sociales qui influencent ses choix et nous fait découvrir les liens d’amour et d’amitiés qu’il tisse au sein refuge. Nous découvrons ainsi sa vie quotidienne dans la clandestinité, la discipline et les espoirs qu’il partage avec ses compagnons de lutte, avant qu’ils ne soient trahis. A sus 19 años, Dení Prieto Stock se une a la guerrillera. Una serie de testimonios nos permiten conocer las 7 circunstancias familiares y sociales que determinaron su camino, así como los lazos amorosos y de amistad que estableció en la casa de seguridad. Descubrimos su vida cotidiana en la clandestinidad, la disciplina y las aspiraciones que compartió con sus compañeros de lucha, antes de ser traicionados. 2012: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique) - Meilleur documentaire mexicain 2012: Contra el Silencio Todas las Voces (Mexique) - Premier prix de la catégorie Mouvements Sociaux et Organisations citoyennes. Luisa Riley (Mexico, 1954) commence sa carrière en faisant du cinéma indépendant en 1972. Elle a travaillé en tant que journaliste internationale et comme analyste à la télévision publique, où elle a réalisé des documentaires à caractères sociaux et politique. Elle travaille pour le journal le plus reconnu du Mexique, La Jornada, et pour l’agence de presse NOTIMEX. Le documentaire “Flor en Otomí”, fait partie de la grande production à la fois créative et de recherche de la réalisatrice. JOUR / DÍA Sélection Officielle Selección Oficial 21 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Denfert El Alcalde (Monsieur le maire) de Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini y Diego E. Osorno MEXIQUE / 2012 / 80’ / VOSTFR 8 Les assassinats d’hommes politique par les cartels sont courants au Méxique; c’est ainsi que ces derniers contrôlent des territoires. Dans l’une des municipalités les plus riches d’Amérique Latine, Mauricio Fernandez est un personnage polémique: politicien, il défend la justice pour préserver la paix, à n’importe quel prix. Une analyse de l’exercice complexe du pouvoir et de la politique, dans un contexte de violence et d’intérêts économiques, où la classe politique a perdu sa crédibilité. En México, el asesinato de políticos a manos de los cárteles es frecuente, así se instalan y controlan territorios. En uno de los municipios más ricos de América Latina, Mauricio Fernández, es un personaje polémico que se presenta como un hombre político que defiende la justicia para preservar la paz a cualquier costo. Un análisis del complejo ejercicio del poder y la política en un contexto de violencia e intereses económicos, frente a la pérdida de credibilidad de la clase política en el mundo. 2012: Festival de Cine de Baja (Mexique) - Prix partagé au meilleur documentaire 2013: Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias (Colombie) - Prix au meilleur documentaire 2012: Festival de Cine Documental de la Ciudad de México DOCSDF (Mexique) - Film d’ouverture Emiliano Altuna(Buenos Aires, Argentine 1978) a etudié le cinéma à l’ESCAC à Barcelone. Il est co-fondateur en 2004 de Bambú Audiovisuel, une maison de production indépendante spécialisée dans le dévélopement et la production de documentaires et de fictions d’auteur. Carlos F. Rossini (Tucumán, Argentine, 1976) a etudié au Centre de Capacitation Cinématographique (CCC) au Mexique. En 2004 il crée avec Emiliano Altuna la maison de production Bambú Audiovisuel. Il travail en tant que réalisateur et chef opérateur dans plusieurs projets cinématographiques de fiction et de documentaire. Diego E. Osorno (Monterrey, Mexique, 1980). Journaliste et écrivain, auteur des livres: “Oaxaca assiegée. La première insurrection du XXI siècle” (Grijalbo, 2007), “Le cartel de Sinaloa. Une histoire de l’utilisation politique du narco” (Grijalbo 2009), “Nous sommes les coupables. La tragédie de la crèche ABC” (Grijalbo,2010) et “Pays des morts. Chroniques contre l’impunité”, (Debate, 2011). JOUR / DÍA Sélection Officielle Selección Oficial 24 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Saint Lambert Felix. Autoficciones de un traficante de Adriana Trujillo Mexique / 2011 / 75’ / VOSTFR C’est l’histoire d’un comédien de films amateurs qui est également un trafiquant d’êtres humains (coyote) à Tijuana. Il a réussi à vivre, travailler et à devenir un immigrant légal aux Etats Unis tout en continuant son trafique humain, avec l’aide des américains pour éviter les contrôles du gouvernement. Felix révèle pour la première fois cet univers, livre son témoignage de trafiquant et raconte ses rôles de “coyote” dans les films. Es la historia de un actor de video homes y traficante de personas (Coyote) en Tijuana. 9 Él ha logrado trabajar y acreditar su estatuto migratorio en los Estados Unidos sin dejar de traficar personas contratando ciudadanos Americanos que le ayuden a evitar el control del gobierno. Félix nos revela este universo por primera vez, a través de su testimonio y el de las películas en las que ha participado personificando a un “coyote”. 2012: Guanajuato International Film Festival (Mexique) - Sélection Officielle 2012: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique) - Sélection Officielle Adriana Trujillo est une artiste vidéo qui a un Master en Documentaire Créatif à l’Université Autonome de Barcelonne. Sa pratique traverse les limites entre le cinéma ethnographique et la vidéo expérimentale. En 2003, elle crée un espace de diffusion pour le documentaire appelé BorDocs Forum Documentaire dans la région de Tijuana-San Diego. Ses oeuvres les plus récentes sont: “ Plusos Fantasmagóricos” (2013), “Skin Destination” (2012) et “Felix:Autoficciones de un traficante” (2011). En 2002, elle gagne au Festival International de Vidéo Experimental Video Fest, et en 2009 le prix au pitch du festival DocDF. JOUR / DÍA Sélection Officielle Selección Oficial 25 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Saint Lambert Film de clôture Rosario de Shula Erenberg MEXIQUE / 2013 / 70’ / VOSTFR 10 Rosario est le portrait de vie d’une femme qui a souffert de la disparition de son fils en 1975 dans la ville de Monterrey. Cet évènement a profondément changé sa vie. Elle s’est alors engagée dans une recherche obstinée de son fils disparu, jusqu’à dédier sa vie à la défense des droits de l’homme au Méxique. “Rosario” es el retrato de vida de una mujer que sufrió la desaparición de su hijo en el año 1975 en la ciudad de Monterrey, desde ese momento su vida cambió. Se transformó en una incansable luchadora que transita desde la búsqueda de su hijo desaparecido hasta asumir un proyecto de vida dedicado a la defensa de los derechos humanos en México. 2013: Festival Internacional de Derechos Humanos (Mexique) - Sélection Officielle 2013: Festival Internacional de Cine de Morelia ( Mexique) - Sélection Officielle Susana Erenberg, est réalisatrice de documentaires, graphiste, dessinatrice et illustratrice. Ella a co-dirigé avec Laura Imperiale et María Inés Roqué “Cavallo Entre Rejas” (2006), en gagnant plusieurs prix au niveau international. Elle a été boursière plusieurs fois pour la production de médias audiovisuels. Ella a réalisé plusieurs animations pour des campagnes institutionnelles et fait parti de groupes pour la défense des droits de l’homme. WEEK-END DU DOC Rétrospective Everardo González / Retrospectiva Everardo González Cette année Viseur présent la section Week-end du Doc: un espace dédié à l’oeuvre complète d’un réalisateur qui par sa trajectoire et créativité réinvente le documentaire. A cette occasion nous avons le plaisir de vous présenter la rétrospective du cinéaste Everardo Gonzalez, un des réalisateurs de documentaires le plus important du Mexique. Ses films sont reconnus et projetés dans plus de 40 pays. Chercheur d’histoires, passionné et engagé, il questionne la réalité à travers son regard. Dans le travail d’Everardo, il y a une étroite connexion entre lui et ses personnages et on retrouve cette exploration permanente du lien entre le réel et l’imaginaire. Cette rétrospectives se composera de La canción del pulque (2003), Los lardons viejos (2007), El cielo abierto (2011) et Cuates de Australia (2012), et elle nous invite à découvrir son travail et à apprécier ses dimensions narratives, esthétiques et sa façon personnelle de raconter des histoires. Este año, VISEUR presenta la sección 11 Week-end du Doc: un espacio dedicado a la obra de un realizador que, por su trayectoria y creación, destaca en la cinematografía documental. En esta ocasión, nos complace incluir la retrospectiva del cineasta Everardo González, uno de los documentalistas contemporáneos más importantes de México. Su trabajo ha sido proyectado y reconocido en más de 40 países. Perseguidor de historias, se apasiona, se compromete y cuestiona la realidad a través de su mirada. En el trabajo de Everardo, hay una estrecha conexión entre sus personajes y él, explorando siempre el vínculo entre la realidad y el imaginario. Sus cuatro largometrajes: La canción del pulque (2003), Los ladrones viejos (2007), El cielo abierto (2011) y Cuates de Australia (2012) conforman esta retrospectiva que nos invita a visitar su trabajo y apreciar su narrativa, su estética y su búsqueda personal por contar historias. WEEK-END DU DOC 22 et 23 novembre 2014 Everardo González FILMOGRAPHIE / FILMOGRAFÍA 2011 El cielo abierto 2011 Cuates de Australia 2007 Los ladrones viejos 2006 Jalisco es México 2003 La canción del pulque 2003 Santa Rita 122001 Zurcido invisible 1999 Gladiola Né en 1971 à Fort Collins aux Etats-Unis,il étudie la Communication Sociale à l’Universidad Autónoma Metropolitana (UAM), puis la photographie à l’Ecole de Photographie et Cinéma au Centre de Capaciation Cinématographique (CCC). Il est membre du Système National de Créateurs Artistiques FONCA-CONACULTA et depuis 2009 de l’Académie Mexicaine des Arts et des Sciences Cinématographiques. Everardo nace en 1971 en Fort Collins, Estados Unidos y estudia Comunicación Social en la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM); fotografía en la Escuela Activa de Fotografía y Cine en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) en México. Actualmente, es miembro del Sistema Nacional de Creadores Artísticos del FONCA-CONACULTA y desde 2009 es Miembro Activo de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas, A.C. Week-end du DOC JOUR / DÍA 22 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Saint Lambert La CHANSON DU PULQUE La Canción del Pulque de Everardo González MEXIQUE / 2002 / 60’ / VOSTFR Hommage à tous les buveurs de pulque (boisson fermentée extraite d’un cactus), à la musique ranchera, au barrio et à la boisson même. Portrait de la vie quotidienne à “La Pirata”, une pulquería (bar à pulque) et de ses résidents. Le réalisateur suit le processus de production du pulque, boisson légendaire qui date d’avant la colonisation, et le rituel religieux encore vivace de la prière et du chant du bouilleur de cru. A la pulquería, les clients, les patrons, les musiciens parlent d’amour, de la vie, de la prison et de la disparition du pulque. Homenaje a todos los bebedores de pulque, a la música ranchera, al barrio y al mismo pulque. Retrato de la vida cotidiana en la pulquería 13 “La Pirata”. El director nos presenta el proceso de producción de esta bebida legendaria que data de antes de la colonia, nos muestra el ritual religioso aún vivo del canto y oración de los tlachiqueros, personas que extraen el aguamiel. En la pulquería los clientes, los patrones, los músicos, hablan del amor, de la vida, de la prisión y sobre todo, de la desaparición del pulque. 2003: XVIII Muestra de Cine Mexicano en Guadalajara (Mexique) - Prix à la meilleure cinématographie. Prix au meilleur montage 2003: Festival Internacional de Cine de Morelia (Mexique) - Mention Spéciale 2003: Les Écrans Documentaires (France) - Sélection 2003: Festival des 3 Continents (France) - Sélection Réalisateur : Everardo González Photographie : Juan Manuel Figueroa Montage : Matías Barberis, Yuri Laguna, Antonino Isordia, Carlos Rossini, Paulo César Correa Design sonore : Rogelio Villanueva JOUR / DÍA Week-end du DOC 22 - 11 - 2014 18h Cinémas Chaplin Denfert Los ladrones viejos. Las leyendas del artegio de Everardo González MEXIQUE / 2007 / 97’ / VOSTFR 14 Efrain Alcaraz, surnommé «El Carrizos», raconte dans ce film ce qu’était sa profession: voleur ou «zorrero». Il y a peu, à Mexico, les «Artegios», associations familiales dont les membres ont une fonction précise dans un cambriolage, cambriolaient des maisons avec un code d’honneur strict et hiérarchique. Le principe était de cambrioler “ proprement”, c’est-à-dire sans arme et sans violence. Efrain a atteint le sommet de la hiérarchie et la célébrité lorsqu’il a cambriolé par hasard la maison du président dans les années 70. Efraín Alcaraz, mejor conocido como “El Carrizos”, cuenta lo que fue su profesión: ladrón ó “zorrero”. Recientemente, en la Ciudad de México, existían los “Artegios”, organizaciones familiares donde los miembros tenían una función precisa en un robo. En sus tiempos, robar obedecía un código de honor estricto y a una jerarquía. El principio del robo era hacerlo limpio y sin lastimar a nadie. “El Carrizos” gana la fama y el respeto de sus colegas y de la policía cuando roba por azar la casa del presidente de México en los años setentas. 2008: Ariel (Mexique) -Prix Arield’Argent du meilleur montage, Prix Ariel d’Argent au meilleur long métrage documentaire 2007: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique) - Prix du meilleur documentaire Réalisateur: Everardo González Producteur: Issa Guerra / Everardo González / Roberto Garza Angulo / Alejandro Molina Photographie: Martín Boege / Everardo González / Gerardo Montiel Klint Montage: Juan Manuel Figueroa Son: Matías Barberis Musique: Rodrigo Garibay / Matías Barberis Maisons de production: Artegios en coproducción con Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / IMCINE / Arte 7 / Filmoteca de la UNAM con el apoyo de Hubert Bals Fund / Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) / Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales / Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) JOUR / DÍA Week-end du DOC 23 - 11 - 2014 11h30 Cinémas Chaplin Denfert El Cielo Abierto de Everardo González MEXIQUE / 2010/ 100’ / VOSTFR “El cielo abierto” est l’histoire de Monseigneur Oscar Arnulfo Romero, la voix des sans vois du Salvador, le curé révolutionnaire assassiné le 24 mars 1980. Ses homélies, retransmises à la radio dans tout le pays, ont été un appel contre la violence et la violation des droits de l’homme qui se passaient dans son pays. Sa vie est racontée à travers les personnages qui ont souffert avec lui de la terreur de la guerre au Salvador. El cielo abierto es la historia de Monseñor Oscar Arnulfo Romero, la voz de los sin voz del Salvador, el cura 15 revolucionario asesinado el 24 de marzo de 1980. Sus homilías transmitidas en la radio y en todo el país, fueron un llamado contra la violencia y las violaciones a los derechos humanos que sucedían en todo el Salvador. Su vida es contada por los personajes que sufrieron con él, el terror de la guerra. 2010: Festival Internacional de Cine de Guadalajara (Mexique) - Sélection 2010: Festival des Films du Monde (Canada) - Sélection 2010: Festival Internacional de Cine de Mar de Plata (Argentine) - Sélection Officielle. Réalisateur: Everardo González Producteur: Martha Orozco, Everardo González Photographie: Everardo González Montage: Juan Manuel Figueroa Son: Pablo Tamez Design sonore: Matías Barberis Musique: Saúl Ledesma RADAID Maisons de production: Artegios; Cienegadocs; Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Week-end du DOC JOUR / DÍA 23 - 11 - 2014 20h45 Cinémas Chaplin Denfert sécheresse Cuates de Australia de Everardo González MEXIQUE / 2011 / 100’ / VOSFR 16 En période de sécheresse, au Nord-Est du Mexique, les habitants de la communauté de “Cuates de Australia” partent chaque année à la recherche de l’eau. Tout au long de cet exil, hommes, femmes, personnes âgées et enfants attendent les premières goûtes de pluie pour pouvoir rentrer chez eux : une véritable métaphore d’un peuple qui lors de son parcours, fuie la mort. Los habitantes de Cuates de Australia, ejido ubicado al noreste de México, realizan cada año un éxodo con motivo de la búsqueda del agua que escasea durante la temporada de sequía. En este exilio, hombres, mujeres, ancianos y niños esperan la llegada de las primeras gotas de lluvia para así regresar a su tierra; metáfora de un pueblo que durante su andar, se esconde de la muerte. 2012: Festival de Cine de Lima (Peru) - Meilleur documentaire 2012: Los Angeles Film Festival (USA) - Prix du Jury au meilleur 2012: Festival Internacional de Cine en Guadalajara (Mexique) - Meilleur documentaire mexicain Réalisateur: Everardo González Producteur : Martha Orozco Photographie : Everardo González, Eduardo Herrera Montage: Felipe Gómez, Clementina Mantellini Son: Pablo Tamez Maisons de production : Ciénega Docs; Fondo para la Producción Cinematográfica de Calidad (FOPROCINE); con apoyo de Tribeca Film Institute & Jan Vrijman Fund. courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED La vida del pobre artista de Isaac Díaz Valderrama y Samuel Mayo MEXIQUE (Chiapas - Oaxaca) / 2012 / 16 min. / VOSTFR 20 / 11 / 2014 20h30 Cinémas Chaplin Denfert Réalisateur : Isaac Díaz Valderrama y Samuel Mayo; Producteur: Samuel Mayo; Photographie: Isaac Díaz Valderrama. B-boy de Abraham Escobedo Salas MEXIQUE (Jalisco) / 2013 / 21 min. / VOSTFR A l’époque de la colonisation, acrobates et troubadours venus d’Espagnes débarquent en terre Aztèques et se joignent aux bouffons de la court de Moctezuma. Ensemble, ils parcourent les villages lointains et développent l’art du cirque dans les zones dévastées par la Conquista. Dans la partie étalée et aride mixtèque, au Sud du Mexique, on retrouve les dernières compagnies de « maromeros » aussi appelés « paysans poètes ». En la época de la colonización, acróbatas y trovadores procedentes de España desembarcan en tierra azteca y se unen a bufones de la 17 corte de Moctezuma. Juntos recorren pueblos recónditos y promueven el arte circense en zonas devastadas por la Conquista. En la mixteca, una extensa y árida región al sur de México, sobreviven las últimas compañías de maromeros, también llamados “poetas campesinos”. 21 / 11 / 2014 20h30 Cinémas Chaplin Saint Lambert Migue est une jeune B-boy (danseur de breakdance) de Guadalajara, qui se consacre à sa passion tout en cherchant l’équilibre entre son travail, ses amis et son nouveau rôle de père de famille. B-boy Migue s’entraîne pour gagner un tournoi et ainsi pouvoir réparer sa maison dans le but d’offrir une meilleur vie à sa famille. Migue es un joven B-boy (practicante de breakdance) de Guadalajara, quien sigue su pasión en el baile buscando siempre el equilibrio con el trabajo, los amigos y su nuevo rol de padre de familia. B-boy Migue entrenará para ganar un torneo nacional y así poder arreglar su casa con el fin de ofrecerle una mejor calidad de vida a su familia. Réalisateur, Producteur, Scénario, Montage et Postproduction image: Abraham Escobedo Salas Son: Amelia Vega; Musique: Rap sin formato, Aaric Mychal, Soopasoul, DJ Pablo, DJ Esone. courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED Fuimos gigantes de Victor E. Navarro MEXIQUE (Sonora) / 2011 / 26 min. / VOSTFR 22 / 11 / 2014 18h Cinémas Chaplin Saint Lambert Les peuple Comcaac, dans la région de Sonora, ont toujours cru que leurs ancêtres étaient des géants, que la terre fut créée par une tortue caguama, et que leur chaman les protège de tous les maux. Mais Felipe, un pêcheur, décide d’oublier l’héritage de ses 18ancêtres et de servir le Christ pour entrer dans son règne. El pueblo Comcáac, en Sonora, México, siempre han creído que sus ancestros fueron gigantes, que la tierra fue creada por una tortuga caguama y que el chamán los cuida de todo mal. Pero Felipe, un pescador, decide olvidar el legado de sus antepasados y servir a Cristo para entrar en su reino. Réalisateur, Producteur, Scénario, Recherche, Montage, Postproduction son, Musique: Victor E. Navarro Photographie et Postproduction image: Juan Pablo Ramírez Animation: Charly Arias y Daniel Ruiz. El imaginario y su túnel de Javier Niño Barrios y Javier Quiñones Sánchez MEXIQUE (Sonora) / 2013 / 25 min. / VOSTFR Entre la réalité et l’imagination des habitants d’Ures (ancienne capitale de la région Sonora), on raconte les histoires et légendes de tunnels archaïques qui traverserait la ville. Don Anselmo, un habitant local, est décidé à en trouver un. 23 / 11 / 2014 20h30 Cinémas Chaplin Saint Lambert Réalisateur: Javier Niño Barrios y Javier Quiñones Sánchez Producteur, Scénario, Recherche: Javier Quiñones Sánchez Photographie: Miguel Ángel Franco Rodríguez Montage: Piso tres S.C. y Javier Quiñones Sánchez Son: Fernando M. Hurtado Márquez; Musique: Francisco E. Herrera Alfonsín Animation: Daniel Ruiz Lucero Entre la realidad y la imaginación de los pobladores de Ures (antigua capital de Sonora); leyendas e historias se narran sobre la existencia de arcaicos túneles que cruzan la localidad. Don Anselmo, un lugareño, está decidido a encontrar uno de ellos. courts-métrages DOCSRED / CORTOS DOCRED El fruto de Diego Topete México (Jalisco) / 2013 / 12 min. / VOSF Le second centre hydro-électrique du monde, laissé à l’abandon dans un village du Mexique, est une relique de l’arrivée de l’industrialisation dans le pays. Aujourd’hui, les habitants récoltent « le fruit » de ce qui avait été semé le siècle dernier. La segunda planta hidroeléctrica en el mundo, abandonada al borde del colapso en un poblado de México, evidencia la llegada de la industrialización al país. Ahora, los habitantes cosechan el “fruto” sembrado desde el siglo pasado. Réalisateur, Scénario et Recherche : Diego Topete Production : Vanessa Curiel Photographie : Santiago Villalobos Son: Luis Eduardo Luna Montage: Santiago Villalobos y Diego Topete Musique: Caballero. 25 / 11 / 2014 20h30 Cinémas Chaplin Saint Lambert 19 L’EQUIPE VISEUR FRANCE Equipo Viseur Francia VISEUR Direction et Production Dirección y Producción : Pablo Gleason González [email protected] Elisa Sepúlveda Ruddoff [email protected] Magali Rocha Donnadieu [email protected] Conseiller Consejero : Gilles Rousseau 20 Attachée de Presse Responsable de Prensa : Emma Arestegui [email protected] Traductions Traductores : Emma Arestegui REMERCIEMENTS AGRADECIMIENTOS ENSeguida/ EMSeguida Thomas Birgnon (Animafac) El Centro de Capacitación Cinematográfica Jorge Sanchez, Monserrat Sanchez, Vanesa Guiterrez y Alejandro Hormigo (IMCINE) Brabara Caroll et l’équipe du Festival Viva México Film-documentaire.fr Asociación El Perro que ladra Viviane Lorcery-Sekercioglu Grégory Sauerborn ( Cinés Théâtres Chaplin) Jean Marie Rodon et l’équipe du cinéma Action Christine Rélisateurs / Réalisatrices: Everardo González Roberto Fiesco Luisa Riley Emiliano Altuna, Carlos F. Rossini, Digeo E. Osorno Adirana Trujillo Shula Erenberg DOCRED Images en bibliothèques IMCINE Déléguée générale Marianne Palesse Dirección general Jorge Sánchez Sosa Chargée de projets Commission de sélection, projets jeunes publics, aide à la programmation Cécile Giraud, Coordinación general Pablo Fernández Flores Chargée de communication et développement Inscriptions, tournées de cinéastes, partenariats, Justine Meignan Coordinateur du Mois du webdoc Samuel Thomas Responsable des formations Frédéric Goldbronn Secrétaire-Comptable Catherine Partouche www.moisdudoc.com DOCSDF Director ejecutivo Inti Cordera Director artístico Pau Montagud Coordinación artística y editorial Alejandro Morales Coordinación DocsForum Anaïs D’Haussy Coordinación Doctubre Fidel Enríquez Coordinación Reto DocsDF Leticia Moreno Coordinación Videoteca Marco A. González www.docsdf.org Dirección de Apoyo a la Producción Cinematográfica Lorenza Manrique Mansour Dirección de Promoción Cultural Cinematográfica Cristina Prado Arias Dirección de Proyectos y Eventos Internacionales María Monserrat Sánchez Soler Dirección Jurídica Virginia Camacho Navarro Dirección de Finanzas, Evaluación y Rendición de Cuentas Diego Murillo Arévalo Dirección de Recursos Humanos, Materiales y Tecnológicos Carlos Alberto Ruiz García Órgano Interno de Control Ana Lorena Mendoza Hinojosa Eficine Marco Julio Linares Quintero Fidecine José Rodríguez López imcine.gob.mx 21 es aqu St-J [email protected] t-Ja que www.viseur.org s Réservation 1 place acheté (tarif plein) = 1€ de réduction pour la prochaine séance Pass festival 30€ Tarif gogéneral 5€ Ara www.cinemadenfert.fr www.lescinemaschaplin.fr Metro Vaugirard Ligne 12 Le N Chaplin Saint Lambert 6 rue Péclet 75015 Paris Lieux des projections Infos pratiques VISEUR Rue Léon Lhermitte R Rue Ru Ru lo eB M t me be our emo i Mad c e Le ssin sell e e Plac et écl P tel e Ru Rue Pe Ru Rue d aug eV irar nne Rue l Rou ret lmira ue l’A Ca du Gé nera 22 l Beu Rue ro mb ioux Adop hér he C lan e ub Ma c d N www.viseur.org Réservation [email protected] 1 place acheté (tarif plein) = 1€ de réduction pour la prochaine séance Tarif géneral 5€ Pass festival 30€ www.cinemadenfert.fr www.lescinemaschaplin.fr Metro Denfert-Rocherau Ligne 4 Ligne 6 RER B Le Chaplin Denfert 24, place Denfert-Rocherau 75014 Paris Lieux des projections e agu err eD Ru x va u VISEUR x vau ide Fro ide ro eF Ru Rue d ue du Infos pratiques ra ne uG é Av en c ler l Le c M A t-R fer De n ue ven ere au oc h ené C Av. R oty 23 St-J aqu es St-J aqu es Blv. Blv. Blv. Arago N Lundi 24 (FÉLIX: AUTOFICTIONS D’UN PASSEUR) UN TRAFICANTE 20H45 / SAINT LAMBERT FÉLIX: AUTOFICCIONES DE Lundi SÉLECTION OFFICIELLE 2014 17 Mardi 25 COCTAIL CLOTURE 20H45 / SAINT LAMBERT ROSARIO Mardi 26 Mercredi COCTAIL OUVERTURE Jeudis 27 Jeudis 20H045 / DENFERT FLOR EN OTOMÍ (FLEURE EN OTOMI) 20 Vendredi 28 Vendredi 20H45 / DENFERT EL ALCALDE (M. LE MAIRE) 21 NOVEMBRE 2014 Mercredi 20H45 / SAINT LAMBERT QUEBRANTO (FISURE) 19 Réservation [email protected] Tarif géneral 5€ Pass festival 30€ Le Chaplin Denfert 24, place Denfert-Rocherau 75014 Paris 18 Réservation [email protected] Tarif géneral 5€ Pass festival 30€ Le Chaplin Saint Lambert 6 rue Péclet 75015 Paris WEEK-END DU DOC VISEUR, 2ème Semaine du Cinéma Documentare Mexicain 24 29 Samedi LOS LADRONES VIEJOS. LAS LEYENDAS DEL ARTEGIO 30 Dimanche 20H45 / SAINT LAMBERT CUATES DE AUSTRALIA Dimanche 20H45 / SAINT LAMBERT 23 11H30 / DENFERT EL CIELO ABIERTO Samedi LA CANCIÓN DEL PULQUE 22 18H / DENFERT Con el apoyo de / Avec le soutient de En colaboración con / En collaboration avec Organizado por / Organisé par Medios Aliados / Partenaires médias Mérida, Yucatán Tijuana, Baja California Oaxaca, Oaxaca Monterrey , Nuevo León México, D.F. Sede Principal Cine Morelos Cuernavaca, Morelos Sedes México / Lieux Mexique Paris VISEUR 2ème Semaine du cinéma documentaire Mexicain 19-25 novembre 2014
© Copyright 2024