2016 www.catralgarden.com GARDEN 6 16 CERRAMIENTOS NATURALES VEDAÇÕES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING CERRAMIENTOS PVC VEDAÇÕES PVC - CLÔTURES PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING 28 LOP® 34 CELOSÍAS 40 44 58 GELOSIAS - TREILLIS RANK UND ZIERGITTER - TRELLIS SETOS ARTIFICIALES SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES CÉSPED ARTIFICIAL RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN MALLAS PLÁSTICAS MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLASTIQUES KUNSTSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES 71 76 79 90 108 128 MALLAS METÁLICAS MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES METALLNETZE - METALLIC MESHES CASETAS METÁLICAS CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED FUNDAS PROTECCIÓN FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS HUERTOS URBANOS HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS MANTENIMIENTO DE JARDÍN MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE GRANJA URBANA QUINTA URBANA - FERME URBAINE URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN HOME 138 144 148 158 FRUTAS Y VERDURAS FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES RAÍCES Y VARAS RAÍZES E VARAS - RACINES ET BÂTONS WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL - BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS - STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN - BLINDS, CUARTAINS, DOORMATS & TORCHES GARDEN 6 CERRAMIENTOS NATURALES VEDAÇÕES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN NATURAL SCREENING 8 MIMBRES 36 CELOSÍAS MIMBRE GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS 38 CELOSÍAS PVC GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC PVC-GITTER - PVC TRELLIS VIMES - OSIERS - WEIDEN - WILLOWS 10 CAÑIZOS Y BAMBÚS CANIÇOS E BAMBUS - CANISSES ET BAMBOUS SCHILFROHR UND BAMBUSMATTEN - REED AND BAMBOO SCREENS 11 BREZOS URZES - BRANDES - HEIDEMATTEN - HEATHERS 12 HELECHO Y CORTEZA DE PINO 40 SETOS ARTIFICIALES SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES 42 SETOS SEBES - HAIES - KUNSTHECKEN - HEDGES 43 SETOS HOJA FETO E CASCA DE PINHEIRO - FOUGÈRE ET ÉCORCE DE PINE - FARN UND RINDENMATTE - FERN AND PINE BARK 13 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES 16 CERRAMIENTOS PVC VEDAÇÕES PVC - CLÔTURES PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING 18 CAÑIZO PVC E-PLUS CANIÇO PVC E-PLUS - CANISSE PVC E-PLUS SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS - PVC E-PLUS SCREENS SEBES COM FOLHAS - HAIES AVEC FEUILLES KUNSTHECKEN MIT BLÄTTERN - HEDGES WITH LEAVES 44 CÉSPED ARTIFICIAL RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN 46 CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN 54 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES 56 INSTALACIÓN 20 CAÑIZOS PVC CANIÇOS PVC - CANISSES PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENS INSTALAÇÃO - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION 58 MALLAS PLÁSTICAS 24 CAÑIZO ELEGANCE CANIÇO ELEGANCE - CANISSE ELEGANCE SICHTSCHUTZMATTEN ELEGANCE - ELEGANCE SCREEN 26 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES ZUBEHÖR - ACCESSORIES 27 EXPOSITORES EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES AUSSTELLER - DISPLAYS 28 LOP ® LIGHT ORGANIC POLYMER BY CATRAL 30 MIMBRE LOP VIME LOP - OSIER LOP LOP WEIDEN - LOP WILLOW 31 CELOSÍA LOP GELOSIA LOP - TREILLIS LOP LOP-GITTER - LOP TRELLIS 32 PERFIL MARCO PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE 34 CELOSÍAS GELOSIAS - TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLASTIQUES KUNSTSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES 60 MOSQUITERA MOSQUITEIRA - MOUSTIQUAIRE INSEKTENSCHUTZNETZ - MOSQUITO SCREEN 61 MALLA PLÁSTICA CUADRADA MALHA PLÁSTICA QUADRADA - MAILLE PLASTIQUE CARRÉE VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ - SQUARE PLASTIC MESH 62 MALLAS SOMBREADORAS Y OCULTACIÓN MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE ET D'OCCULTATION - SCHATTIERUNGS UND SICHTSCHUTZNETZE SHADE AND PRIVACY MESHES 63 MALLAS BALCONY MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON BAKONBESPANNUNG - BALCONY NET 66 MALLAS AGRÍCOLAS MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE 69 MALLAS CONSTRUCCIÓN MALHAS CONSTRUÇÃO - MAILLES CONSTRUCTION PUTZ ARMIERUNGSGEWEBE - GLASS FIBRE REINFORCEMENT 70 EXPOSITORES EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS 72 MALLAS METÁLICAS MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES METALLNETZE - METALLIC MESHES 74 MALLAS METÁLICAS PLASTIFICADAS 102 FLOWER BALKON 104 GARDEN TOOLS 108 MANTENIMIENTO DE JARDÍN MALHAS METÁLICAS PLASTIFICADAS GRILLAGES MÉTALLIQUES PLASTIFIÉES - PLASTIFIZIERTE METALLNETZE - PLASTICISED METALLIC MESHES 75 MALLAS METÁLICAS MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE 110 MANTOS DE PODA MANTOS RECOLHEDORES DE PODA - BÂCHES DE RAMASSAGE DE TAILLE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT - PRUNING DROP CLOTHS MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES METALLNETZE - METALLIC MESHES 111 76 CASETAS METÁLICAS CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS 78 CASETAS METÁLICAS CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS 80 FUNDAS PROTECCIÓN FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS 82 FUNDAS DE POLIÉSTER CAPAS DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS 84 FUNDAS DE POLIETILENO CAPAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS 86 FUNDAS PROTEGE MUEBLES CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES MÖBELSCHUTHÜLLEN - FURNITURE COVERS 88 TOLDO TOLDO - STORES - ABDECKPLANE - TARPAULIN 89 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES 90 HUERTOS URBANOS HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS 92 SEED PLANTERS 93 SEED PLANTERS COMPLEMENTS 94 TABLE PLANTERS 95 TABLE PLANTERS COMPLEMENTS 96 METAL GROW 97 MATURE TENTS 98 INVERNADEROS ESTUFAS - SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES 99 KIT PLANTERS 100 HUERTO MODULAR URBANO HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN BOLSAS Y SACOS BOLSAS E SACOS - POCHES ET SACS GARTENBEUTEL - GARDEN BAGS AND SACKS 112 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES 114 MADERA EXTERIOR MADEIRA EXTERIOR - BOIS EXTÉRIEUR AUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD 116 JARDINERAS JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS 118 BORDOS REBORDOS - BORDURES - BEETEINFASSUNGEN - BORDERS 119 MINI VALLA MINI CERCA - MINI-CLÔTURE - MINI-ZAUN - MINI-FENCE 120 VALLAS CERCAS - BARRIÈRES - ZÄUNE - FENCES 121 ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES 122 PANELES PAINÉIS - PANNEAU - PANEELWÄNDE - PANELS 123 SUELOS SOLO - PLANCHER - HOLZBÖDEN - DECKING 124 PÉRGOLAS PÉRGOLAS - PERGOLAS - PERGOLEN - PERGOLAS 125 PARASOLES PÁRA-SOIS - PARASOLS - SONNENSCHIRME - PARASOLS 126 VARIOS VARIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS 128 GRANJA URBANA QUINTA URBANA - FERME URBAINE URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN 130 CASETA PARA ANIMALES CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH 133 JAULA PARA ANIMALES JAULA PARA ANIMAIS - CAGE POUR ANIMAUX - TIERKÄFIG - ANIMAL CAGE CERRAMIENTOS NATURALES VEDAÇOES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Ocultación estándar Ocultação standar Occultation standar Standar Sichtschutz Standard privacy Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Ocultación alta Ocultação alta Occultation forte Hoher Sichtschutz High privacy Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES MIMBRES VIMES - OSIERS -WEIDEN - WILLOWS Varillas de mimbre natural sin pelar, tejidas con alambre galvanizado. Su nivel de ocultación es alto. Varetas de vime natural sem pelar, tecidas com arame galvanizado. O seu nível de ocultação é alto. Tiges en osier naturel non pelé, tissées avec du fil de fer galvanisé. Très grand niveau d’occultation. Natürliche ungeschälte Weidenruten mit verzinktem Draht gewoben. Hoher Sichtschutz. Natural unpeeled willow with galvanised wire. Excellent privacy level. MIMBRE STANDARD code VIME STANDARD OSIER STANDARD STANDARD WEIDEN STANDARD WILLOW ean m ud. ud. 15010001 8422502240081 1x31 50 15010002 8422502240104 1,5x31 30 15010003 8422502240111 1,8x31 36 15010004 8422502240128 2x31 30 15010006 8422502240012 1x51 25 15010007 8422502240029 1,5x51 25 15010008 8422502240036 2x51 20 Mimbre natural sin pelar, tejido con alambre en doble nudo galvanizado. Vime natural sem pelar, tecido con arame em nó duplo galvanizado. Osier naturel non pelé, tissées avec du fil en double noeud galvanisé. Natürliche ungeschälte Weidenruten mit verzinktem Draht in Doppelknoten gewoben. Natural unpeeled willow with galvanised double knot wire. MIMBRE ECO VIME ECO OSIER ECO ECO WEIDEN ECO WILLOW code Instrucciones de cortado - Cutting instructions 1. 8 2. ean m ud. ud. 15020004 8422502949793 1x31 50 15020005 8422502204755 1,8x31 36 CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING MIMBRES VIMES - OSIERS -WEIDEN - WILLOWS Es un mimbre muy estético gracias a su color natural y destaca sus genuinas vetas con efectos rojizos. Su nivel de ocultación es alto, gracias al diámetro de sus varillas. É um vime muito estético graças à sua cor natural e destaca os seus autênticos veios com efeitos avermelhados. O seu nível de ocultação é alto graças ao diâmetro das suas varetas. Osier très esthétique grâce à sa couleur naturelle et à ses veines à effets rougeâtres. Très grand niveau d’occultation grâce au diamètre de ses baguettes. Eine sehr ästhetische Weidenrute, dank ihrer natürlichen Farbe und den ausgefallenen authentischen rötlichen Längsrillen. Hoher Sichtschutz, dank des Durchmessers ihrer Ruten. This wicker is an extremely attractive with its natural colour and genuine veins in reddish tones. The diameter of the rods offers excellent privacy. MIMBRE TIGRE VIME TIGRE OSIER TIGRE WEIDENMATTEN TIGRE TIGRE WILLOW code ean m ud. ud. 15040001 842250282458 8 1x31 36 15040002 842250288733 0 1,5x31 36 15040003 842250228536 5 2x31 36 Selección de la última campaña de mimbre nacional, color rojizo. Tejido en Catral (Alicante-España) por trabajadores especializados y bajo estrictos controles de calidad. Selecção da última campanha de vime nacional, cor avermelhada. Tecido em Catral (Alicante-Espanha) por trabalhadores especializados e com estrictos controlos de qualidade. Sélection de la dernière campagne d’osier national, couleur rougeâtre.Tissé à Catral (Alicante-Espagne) par des travailleurs spécialisés et sous des contrôles stricts de qualité. Ausgewähltes Material von einheimischen Weidenruten der letzten Ernte mit rötlichem Farbton In Catral (Alicante-Spanien) von spezialisierten Facharbeitern nach strengsten Qualitätsmaßstäben geflochten. Selection of national willow from the latest season with reddish color. Woven in Catral (Alicante-Spain) by specialised workers and subject to strict quality control. MIMBRE PREMIUM VIME PREMIUM OSIER PREMIUM PREMIUM WEIDEN PREMIUM WILLOW code Distancias entre cosidos - Distance between stitches ean m ud. ud. 15030001 8422502240203 1x31 36 15030003 8422502240227 1,5x31 36 15030005 8422502240289 2x31 36 Medidas Disponibles - Sizes Available 2 m. 1,8 m. 10 cm. 1,5 m. 3 m. 5 m. 1 m. 9 CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES CAÑIZOS Y BAMBÚS CANIÇOS E BAMBUS - CANISSES ET BAMBOUS - SCHILFROHR UND BAMBUSMATTEN - REED & BAMBOO SCREENS Cañas naturales españolas tejidas con alambre galvanizado. Canas naturais espanholas tecidas com arame galvanizado. Tiges naturelles espagnoles tissues avec du fil de fer galvanisé. Natürliches spanisches Schilfrohr mit verzinktem Draht gewoben. Natural Spanish cane with galvanised wire. CAÑIZO MEDIA CAÑA code CANIÇO MEIA CANA CANISSE ROSEAU FENDU GESPALTENER BERGBAMBUS HALF CANE SCREENING FENCE ean m ud. ud. 12010001 8422502010011 1x51 36 12010002 8422502010035 1,5x51 36 12010003 8422502010059 2x51 36 CAÑIZO CAÑA ENTERA code CANIÇO CANA INTEIRA CANISSE ENTIÈRE SPANISCHER BERGBAMBUS WHOLE CANE SCREENING FENCE ean m ud. ud. 12020001 8422502020010 1x51 20 12020002 8422502020027 1,5x51 20 12020003 8422502020034 2x51 20 Cañas de bambú natural cosidas con alambre galvanizado. Canas de bambu natural cosidas com arame galvanizado. Tiges en bambou naturel cousues avec du fil de fer galvanisé. Natürliches Bambusrohr mit verzinktem Draht gewoben. Natural bamboo with galvanised wire. BAMBÚ ENTERO TEJIDO code BAMBU INTEIRO TECIDO BAMBOU ENTIER TISSÉ BAMBUS AUS GANZEM ROHR WHOLE BAMBOO SCREEN ean m ud. ud. 12030001 8422502710010 1x51 25 12030002 8422502710041 1,5x51 25 12030003 8422502710072 2x51 25 BAMBÚ PELADO TEJIDO code BAMBU PELADO TECIDO BAMBOU PELÉ TISSÉ SCHILFROHRMATTE GESCHÄLT PEELED WOVEN BAMBOO Instrucciones de cortado - Cutting instructions 1. ean m ud. 1x51 50 12040002 8422502030040 1,5x51 50 12040003 8422502030071 2x51 40 Medidas Disponibles - Sizes Available 2. 2 m. 1,5 m. 1 m. 10 ud. 12040001 8422502030019 5 m. CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING BREZOS URZES - BRANDES - HEIDEMATTEN - HEATHERS Tejido de brezo ecológico natural español. Es el brezo con mayor grosor y poder de ocultación del mercado. Tecido de urze ecológica natural espanhola. É a urze com maior grossura e poder de ocultação do mercado. Tissu en bruyère écologique naturelle espagnole. C’est la bruyère la plus épaisse et au pouvoir d’occultation le plus élevé du marché. Matten aus ökologischem spanischem Heidekraut. Die dichtesten Heidekrautmatten am Markt mit unübertroffenem Sichtschutz. Natural, ecological heather brushwood from Spain. This is the market’s thickest heather brushwood, and the most effective at providing privacy. BREZO RÚSTICO TEJIDO URZE RÚSTICA TECIDA BRANDE RUSTIQUE TISSÉE RUSTIKALE HEIDEMATTE RUSTIC HEATHER BREZO ECOLÓGICO TEJIDO URZE ECOLÓGICA TECIDO CLÔTURE BRANDE ECOLOGIQUE ÖKOLOGISCHE HEIDEMATTE HEATHER SCREEN code (5000-5500 g/m2) (700-900 g/m2) (1200-1500 g/m2) (1700-2000 g/m2) 11050003 84225022700331,5x3 116 11050004 84225022700572x3 116 ean Distancias entre cosidos - Distance between stitches ud. ud. 1x51 33 11010002 8422502041503 1,5x51 33 11010003 8422502042005 2x51 33 ean m ud. ud. 11020001 8422502040018 1x51 24 11020002 8422502040049 1,5x51 24 11020003 8422502040070 2x51 24 ean m ud. ud. 11030001 8422502040230 1x51 24 11030002 8422502040247 1,5x51 24 11030003 8422502040254 2x51 24 code (2500-2900 g/m2) m 11010001 8422502041008 ean 11040001 8422502590803 Extra ud. 116 code Medium Plus ud. 11050002 84225022700401,2x3 code Medium m 116 code Standard ean 11050001 84225022700191x3 m ud. ud. 0,8x31 21 11040002 8422502591039 1x31 21 11040003 8422502591237 1,2x31 21 11040004 8422502591534 1,5x31 21 11040005 8422502592036 2x31 21 Medidas Disponibles - Sizes Available 2 m. 10 cm 1,5 m. 1,2 m. 1 m. 0,8 m. 3 m. 5 m. 11 CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES HELECHO Y CORTEZA DE PINO FETO E CASCA DE PINHEIRO - FOUGÈRE ET ÉCORCE DE PIN FARN UND RINDENMATTE - FERN & PINE BARK Varillas seleccionadas de helecho, cosidas con alambre galvanizado. Varetas selecionadas de feto, cosidas com arame galvanizado. Tiges de fougère sélectionnées, cousues avec du fil de fer galvanisé. Ausgesuchte Farnzweige mit verzinktem Draht gewoben. Selected fern sticks with galvanised wire. HELECHO TEJIDO FETO TECIDO CLÔUTURE FOUGÈRE FARNMATTE GEWOBEN WOVEN FERN SCREEN code ean m ud. ud. 13010001 8422502101054 1x51 35 13010002 8422502101504 1,5x51 35 13010003 8422502102051 2x51 35 Láminas de corteza de pino natural, tejidas con alambre galvanizado. Lâminas de casca de pinheiro natural, tecidas com arame galvanizado. Lames d’écorce de pin naturel, tissées avec du fil de fer galvanisé. Natürliche Kieferrindenlamellen mit verzinktem Draht gewoben. Sheets of natural pine bark with galvanised wire. CORTEZA DE PINO TEJIDA CASCA DE PINHEIRO TECIDA ECORCE DE PIN TISSÉE KIEFERNRINDENMATTE GEWOBEN WOVEN PINE BARK Simple Cara code Face Simple Simple Face Einseitig Single Sided Doble Cara Instrucciones de cortado - Cutting Instructions 1. m ud. ud. 1x51 20 16010002 8422502260065 1,5x51 20 16010003 8422502260072 2x51 20 code Face Dupla Double Face Doppelseitig Double Sided ean 16010001 8422502260058 ean m ud. ud. 16020001 8422502260089 1x51 16 16020002 8422502260096 1,5x51 16 16020003 8422502260102 2x51 16 Medidas Disponibles - Sizes Available 2. 2 m. 1,5 m. 1 m. 12 5 m. CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES El Twister Hook es una herramienta semi-automática destinada a facilitar la instalación de cañizos, mallas, enrejados..., a una valla, poste o cercado base, a través de unir bridas metálicas mediante torsión de una forma sencilla, rápida y sin esfuerzo. Twister Hook é uma ferramenta semi-automática para facilitar a instalação de obstáculos, malha, treliça…, uma cerca, poste ou base, juntando-se flanges de metal girando de maneira simples, rápida e sem esforço. Le twister hook est un outil semi automatique, destiné à faciliter l’installation de canisses, mailles, treillis ... sur une grille, un poteau ou un support, par l’utilisation de liens métalliques en réalisant une torsion de façon très simple, rapide et sans effort. Twister Hook is ein semi-automatisches Verschlusswerkzeug, welches die Montage von Sichtschutzmatten, Netzgeweben, Gittern, usw. an einen Zaun, Pfosten oder Umzäunung durch metallische Bindedrähte vereinfacht; leicht, schnell ohne Anstrennung. The Twist Hook is a semi-automatic tool to facilitate the installation of natural fences, screens, trellises ... etc., to a fence, fence post or base, by joining the metal flanges by twisting in a quick and simple way and effortlessly. TWISTER HOOK + 100 BRIDAS METÁLICAS TWISTER HOOK + 100 FLANGES DE METAL TWISTER HOOK + 100 LIENS METALLIQUES TWISTER HOOK + 100 BINDEDRÄHTEN TWISTER HOOK + 100 METAL FLANGES code ean m ud. ud. 48010009 8422502935277 270x170x410 240 BRIDAS VERDES (PACK 50 U.) FLANGES VERDES LIENS VERTS GRÜNE BINDEDRÄHTEN GREEN FLANGES code ean m ud. 48010010 8422502263448 250x100x525 ud. 2400 BRIDAS METÁLICAS (PACK 200 U.) FLANGES DE METAL LIENS METALLIQUES BINDEDRÄHTEN METAL FLANGES ud. ud. 48010011 8422502299331 290x170x306 720 code ean m BRIDAS METÁLICAS (PACK 100 U.) FLANGES DE METAL LIENS METALLIQUES BINDEDRÄHTEN METAL FLANGES code ean m ud. ud. 48010014 8422502949359 180x2,74 1100 Productos relacionados - Linked items MIMBRES p. 8 CAÑIZOS & BAMBÚS p. 10 BREZOS p. 11 13 EXTRUSIÓN EXTRUSÃO DE PLÁSTICO - EXTRUSION DU PLASTIQUE KUNSTSTOFF-EXTRUSION- PLASTIC EXTRUSION Más de 700.000 m2 de fabricación anual de cerramientos de PVC para ocultación y decoración. Más de 50.000 m2 logísticos para garantizar el mejor servicio. Mais de 700.000 m2 de fabrico anual de vedações de PVC para ocultação e decoração. Mais de 50.000 m2 logísticos para garantir o melhor serviço. Plus de 700 000 m2 de fabrication par an de canisses en PVC pour occulter et décorer. Plus de 50 000 m2 logistiques pour garantir le meilleur service. Herstellung von jährlich mehr als 700.000 m2 Kunststofflamellen für Sichtschutzmatten und Spaliere. Mehr als 50.000 m2 Lagerfläche garantieren besten Service. More than 700.000 m2 of annual manufactures of plastic cane screens and plastic trellis. A warehouse of more than 50.000 m2 guarantees best service. EXTRUSIÓN DE PLÁSTICO Catral se dedica a la extrusión de plástico desde el año 1988, gracias a ello, ha obtenido una gran experiencia en la fabricación de cañizos y celosías de PVC, ofreciendo al mercado productos de gran calidad. La fabricación propia le permite a Catral obtener una gama amplia de productos, con una extensa segmentación, pudiendo aplicarse estos en jardines, terrazas, balcones. EXTRUSÃO DE PLASTICO A Catral dedica-se à extrusão de plástico desde o ano de 1988 e, graças a isto, obteve uma grande experiência no fabrico de caniços e gelosias em PVC, oferecendo ao mercado produtos de grande qualidade. O fabrico próprio permite à Catral obter uma vasta gama de produtos, com uma extensa segmentação, podendo os mesmos ser aplicados em jardins, terraços, varandas. EXTRUSION DU PLASTIQUE Depuis 1988, Catral est dédiée à l’extrusion de plastique. C’est pourquoi, elle a acquis une grande expérience dans la fabrication de canisses et de treillis en PVC et propose sur le marché des produits de grande qualité. Sa fabrication propre lui permet de proposer une vaste gamme de produits à la segmentation très étendue, qui peuvent être appliqués dans les jardins, sur les terrasses, les balcons. KUNSTSTOFF-EXTRUSION Catral beschäftigt sich seit 1988 mit der. Kunststoffextrusion und hat große Erfahrung in der Herstellung von hochqualitativen Sichtschutz und Spalieren aus PVC für einen anspruchsvollen Markt. Mit einer sehr hohen Fertigungstiefe bietet Catral ein sehr großes Sortiment für Garten, Terrasse und Balkon an. PLASTIC EXTRUSION Catral has been extruding plastic since 1988 and has extensive experience in the PVC divider and lattice manufacturing area, offering a selection of great quality products. CATRAL manufactures a wide range of products for use in gardens and on terraces and balconies, etc, with extensive segmentation. CERRAMIENTOS PVC VEDAÇOES PVC - CLÔTURES PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Sin metales pesados Sem metais pesados Sans métaux lourds Ohne Schwermetalle Heavy metals free Ocultación alta Ocultação alta Occultation forte Hoher Sichtschutz High privacy Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL SIMPLE CARA CANIÇO PVC E-PLUS FACE SIMPLE - CANISSE PVC E-PLUS SIMPLE FACE SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS EINSEITIG - PVC E-PLUS SCREEN SINGLE FACE Tejido de varillas de plástico de simple cara con hilo de nylon cada 10 cm. Indicado para cerramientos de terrazas, jardines y balcones. Con tratamiento anti-UV. Tecido de varetas de plástico de simple face, com fio de nylon cada 10 cm. Indicado para fechamento de terraços, jardins e sacadas. Com tratamento anti-UV. Tissage de lames en PVC simple face, tissage fil nylon tous les 10 cm. Indiqué pour clôturer terrases, jardins et balcons. Avec traitement anti-UV. Gewebe aus gespaltenen plastischen kleinen Rohrstäben 10 cm Abstand zwischen den Knoten. 10 Zentimeter-Entfernung zwischen Knoten. Für Terrassen, Garten und BalkonSchliessungen geeignet. Anti-UV Behandlung. Woven from half-cut plastic canes with nylon thread every 10 cm. Indicated for fences and terraces, gardens and balconies. Treated against UV rays. CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL CANIÇO PVC CANISSE PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTE PVC SCREEN SIMPLE CARA FACE SIMPLE SIMPLE FACE EINSEITIG SINGLE SIDED 01 02 03 04 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown GARDEN code ean m 41090018 8422502727308 41090019 8422502264483 1,5x340 41090020 8422502017829 2x340 41090004 8422502837571 1x340 41090005 8422502137985 Productos relacionados - Linked items ud. 1x340 1,5x340 41090015 8422502950447 2x340 41090001 8422502788019 1x340 41090002 8422502062157 1,5x340 41090007 8422502735662 2x340 41090021 8422502843497 1x340 41090022 8422502517947 1,5x340 41090023 8422502004935 2x340 Distancias entre cosidos - Distance between stitches Medidas Disponibles - Sizes Available 2 m. 10 cm. 1,5 m. 1 m. KIT FIJACIÓN p. 26 18 PERFILES U p. 26 3 m. 5 m. CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL DOBLE CARA CANIÇO PVC E-PLUS FACE DUPLA - CANISSE PVC E-PLUS DOUBLE FACE SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS DOPPELSEITIG - PVC E-PLUS SCREEN DOUBLE FACE Tejido de varillas de plástico de doble cara con hilo de nylon cada 10 cm. Indicado para cerramientos de terrazas, jardines y balcones. Con tratamiento anti-UV. Tecido de varetas de plástico de dupla face, com fio de nylon cada 10 cm. Indicado para fechamento de terraços, jardins e sacadas. Com tratamento anti-UV. Tissage de lames en PVC double face, tissage fil nylon tous les 10 cm. Indiqué pour clôturer terrases, jardins et balcons. Avec traitement anti-UV. Gewebe aus plastischen kleinen Rohrstäben. 10 Zentimeter-Entfernung zwischen Knoten. Für Terrassen, Garten und Balkon-Schliessungen geeignet. Anti-UV Behandlung. Woven from double plastic canes with nylon thread every 10 cm. Indicated for fences and terraces, gardens and balconies. Treated against UV rays. CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL CANIÇO PVC CANISSE PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTE PVC SCREEN DOBLE CARA FACE DUPLA DOUBLE FACE DOPPELSEITIG DOUBLE SIDED 01 02 03 04 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown GARDEN code ean 42110014 8422502898442 42110015 8422502839971 m ud. 1x332 1,5x332 42110016 8422502704095 2x332 42110004 8422502509393 1x332 42110005 8422502026258 42110006 8422502108602 1,5x332 2x332 42110001 8422502159963 1x332 42110002 8422502870059 1,5x332 42110003 8422502101757 2x332 42110007 8422502389179 2x532 42110017 8422502106950 1x332 42110018 8422502901531 1,5x332 42110019 8422502578559 2x332 Instrucciones de cortado - Cutting Instructions 1. 2. Fácil de cortar Can be cut easily Facile de couper Leicht zu schneidem 19 CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC CAÑIZOS PVC CANIÇOS PVC - CANISSES PVC - PVC-SCHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENS PVC 20 mm Simple Cara Simple Face PVC 20 mm Doble Cara Double Face Elegance 30 mm Simple Cara Simple Face PVC 20 mm Elegance 30 mm Doble Cara Double Face Elegance 30 mm 01 02 03 04 05 06 07 08 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Negro Black Gris Grey Antracita Anthracite Teka Teak Distancias entre cosidos - Distance between stitches Instrucciones de cortado - Cutting Instructions 1. Fabricación - Manufacture 2. 10 cm. Fácil de cortar Can be cut easily Facile de couper Leicht zu schneidem 20 Hilo de nylon encolado. ¡No se deshilacha! Glued nylon thread. It doesn’t fray! CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING CAÑIZO PVC (20 mm) SIMPLE CARA CANIÇO PVC (20 mm) FACE SIMPLE - CANISSE PVC (20 mm) SIMPLE FACE PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) EINSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) SINGLE SIDED Varillas de plástico de 20 mm de ancho, de alta calidad, cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas y puntadas. Varetas de plástico de 20 mm de largura, de alta qualidade, cosidas com fio de nylon colados em todas as varetas e pontos. Tiges en plastique, 20 mm de large, haute qualité, cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et points. Hochqualitative 20mm breite Kunststofflamellen mit Nylonfaden vernäht und mit allen Lamellen und Enden verklebt. High quality, 20 mm-wide plastic slats, stitched with nylon thread and glued to all slats and ends. CAÑIZO PVC (20 mm) CANIÇO PVC CANISSE PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTE PVC SCREEN SIMPLE CARA FACE SIMPLE SIMPLE FACE EINSEITIG SINGLE SIDED GARDEN 01 02 03 04 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Productos relacionados - Linked items code ean 41010001 8422502280063 m ud. ud. 1x34 64 41010004 8422502500024 1x52 36 41010008 8422502510023 1,5x52 36 41010012 8422502520022 2x52 36 41010002 8422502280032 1x34 64 41010005 8422502500031 1x52 36 41010009 8422502510030 1,5x52 36 41010013 8422502520039 2x52 36 41010003 8422502280056 1x34 64 41010007 8422502500017 1x52 36 41010011 8422502510016 1,5x52 36 41010015 8422502520015 2x52 36 41010018 8422502996209 1x34 64 41010006 8422502502035 1x52 36 41010010 8422502511020 1,5x52 36 41010014 8422502522033 2x52 36 Distancias entre cosidos - Distance between stitches Medidas Disponibles - Sizes Available 2 m. 10 cm. 1,5 m. 3 m. 5 m. 1 m. KIT FIJACIÓN p. 26 PERFILES U p. 26 21 CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC CAÑIZO PVC (20 mm) DOBLE CARA CANIÇO PVC (20 mm) FACE DUPLA - CANISSE PVC (20 mm) DOUBLE FACE PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) DOPPELSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) DOUBLE SIDED Varillas de plástico de 20 mm de ancho, de alta calidad, cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas y puntadas. Varetas de plástico de 20 mm de largura, de alta qualidade, cosidas com fio de nylon colados em todas as varetas e pontos. Tiges en plastique, 20 mm de large, haute qualité, cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et points. Hochqualitative 20mm breite Kunststofflamellen mit Nylonfaden Vernäht und mit allen Lamellen und Enden verklebt. High quality, 20 mm-wide plastic slats, stitched with nylon thread and glued to all slats and ends. CAÑIZO PVC (20 mm) CANIÇO PVC CANISSE PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTE PVC SCREEN DOBLE CARA FACE DUPLA DOUBLE FACE DOPPELSEITIG DOUBLE SIDED 01 02 03 04 05 06 07 08 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Negro Black Gris Grey Antracita Anthracite Teka Teak BALCONY code ean m ud. ud. 42010046 8422502851188 0,9x34 36 42010026 8422502594764 0,9x34 36 42010025 8422502601530 0,9x101 16 42010052 8422502710980 0,9x34 36 42010116 8422502848225 0,9x101 16 42010044 8422502023240 0,9x34 36 42010083 8422502868667 0,9x34 36 42010063 8422502910472 0,9x34 36 42010036 8422502946051 0,9x3 4 36 42010035 8422502547630 0,9x101 16 42010042 8422502046690 Productos relacionados - Linked items Distancias entre cosidos - Distance between stitches 10 cm. KIT FIJACIÓN p. 26 22 PERFILES U p. 26 0,9x34 36 CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING CAÑIZO PVC (20 mm) DOBLE CARA CANIÇO PVC (20 mm) FACE DUPLA - CANISSE PVC (20 mm) DOUBLE FACE PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) DOPPELSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) DOUBLE SIDED GARDEN code CAÑIZO PVC ean m ud. ud. 42010001 8422502210039 1x34 64 42010102 8422502686759 1,5x32 48 42010047 8422502035328 1,8x32 56 42010006 8422502390014 1x52 36 42010012 8422502290031 1,5x52 36 42010018 8422502300037 2x52 36 42010002 84225022100221x3 4 64 42010106 84225029739411,5x3 2 12 42010007 84225023900211x52 36 42010013 84225022900241,5x5 236 42010019 84225023000202x5 236 42010031 8422502263738 1,8x101 16 (20 mm) 42010005 8422502210015 CANIÇO PVC CANISSE PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTE PVC SCREEN 1x34 64 42010048 84225022900481,5x3 2 48 42010051 8422502489428 DOBLE CARA FACE DUPLA DOUBLE FACE DOPPELSEITIG DOUBLE SIDED 1,8x32 56 42010011 8422502390038 1x52 36 42010017 8422502290017 1,5x52 36 42010023 8422502300013 2x52 36 42010058 84225021503111,5x10 1 16 42010060 8422502196180 1,8x101 16 01 02 Blanco White Caña Cane 03 Verde Green 04 Marrón Brown 05 Negro Black 06 Gris Grey 07 Antracita Anthracite 08 Teka Teak 42010003 8422502210275 1x34 64 42010096 8422502372706 1,5x32 22 42010045 8422502842032 1,8x32 56 42010008 8422502210619 1x52 36 42010014 8422502210633 1,5x52 36 42010020 8422502210657 2x52 36 42010084 8422502969807 1x34 64 42010085 8422502637539 1,5x32 56 42010086 8422502151042 2x32 56 42010064 8422502994922 1x34 64 42010065 8422502069873 1,5x32 56 42010114 8422502454150 1,8x32 48 42010073 8422502225293 1x34 64 42010074 8422502915842 1,5x32 56 42010075 8422502319701 1,8x32 56 42010041 84225025088391,8x101 16 42010089 8422502916054 1x34 64 42010090 8422502775521 1,5x32 56 42010043 8422502330959 1,8x32 56 Medidas Disponibles - Sizes Available 2 1,8 1,6 1,5 m. m. m. m. 1,2 m. 1 m. 0,9 m. 0,8 m. 3 m. 5 m. 10 m. 23 CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC CAÑIZO ELEGANCE (30 mm) SIMPLE CARA CANIÇO ELEGANCE (30 mm) FACE SIMPLE - CANISSE ELEGANCE (30 mm) SIMPLE FACE SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE (30 mm) EINSEITIG - ELEGANCE SCREEN (30 mm) SINGLE SIDED Varillas plásticas de alta calidad, de anchura 30 mm., cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas y puntadas. Varetas plásticas de alta qualidade, de 30 mm de largura, cosidas com fio de nylon colados em todas as varetas e pontos. Tiges en plastique à haute qualité, 30 mm de large, cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et points. Hochqualitative 30 mm breite Kunststofflamellen mit Nylonfaden vernäht und mit allen Lamellen und Enden verklebt. High quality, 30 mm wide plastic slats, stitched with nylon thread and glued to all sticks and ends. CAÑIZO ELEGANCE (30 mm) CANIÇO ELEGANCE CANISSE ELEGANCE SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE ELEGANCE SCREEN SIMPLE CARA FACE SIMPLE SIMPLE FACE EINSEITIG SINGLE SIDED 01 02 03 04 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown GARDEN code Productos relacionados - Linked items ean 1,5x34 64 41070009 8422410700097 2x32 56 41070002 8422502972036 1x34 64 41070006 8422502972043 1,5x34 64 41070010 8422502833955 2x32 56 41070004 8422502972074 1x34 64 41070008 8422502972081 1,5x34 64 41070012 8422502676859 2x32 56 41070003 8422502972050 1x34 64 41070007 8422502972067 1,5x34 64 41070011 8422502733880 2x32 56 Distancias entre cosidos - Distance between stitches Medidas Disponibles - Sizes Available 10 cm. 1 m. 24 ud. 41070005 8422502972029 2 m. PERFILES U p. 26 ud. 1x34 64 1,5 m. KIT FIJACIÓN p. 26 m 41070001 8422502972012 3 m. CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING CAÑIZO ELEGANCE (30 mm) DOBLE CARA CANIÇO ELEGANCE (30 mm) FACE DUPLA - CANISSE ELEGANCE (30 mm) DOUBLE FACE SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE (30 mm) DOPPELSEITIG - ELEGANCE SCREEN (30 mm) DOUBLE SIDED BALCONY code ean m ud. ud. 42080037 8422502585236 0,9x34 18 42080039 8422502044412 0,9x34 18 42080043 8422502063079 0,9x34 18 42080047 8422502632411 0,9x34 18 42080029 8422502966110 0,9x34 18 42080021 8422502678327 0,9x34 18 42080025 8422502144181 0,9x34 18 42080033 8422502215997 0,9x34 18 CAÑIZO ELEGANCE CANIÇO ELEGANCE CANISSE ELEGANCE SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE ELEGANCE SCREEN GARDEN DOBLE CARA FACE DUPLA DOUBLE FACE DOPPELSEITIG DOUBLE SIDED code 01 02 03 04 05 06 07 08 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Negro Black Gris Grey Antracita Anthracite Teka Teak Instrucciones de cortado - Cutting Instructions 1. Fácil de cortar Can be cut easily Facile de couper Leicht zu schneidem 2. ean m ud. ud. 42080001 8422502973415 1x34 36 42080005 8422502973453 1,5x34 36 42080002 8422502973422 1x34 36 42080006 8422502973460 1,5x34 36 42080040 8422502151172 2x32 36 42080004 8422502973446 1x34 36 42080008 8422502973484 1,5x34 36 42080044 8422502152186 2x32 36 42080003 8422502973439 1x34 36 42080007 8422502973477 1,5x34 36 42080048 8422502550418 2x32 36 42080030 8422502315888 1x34 36 42080031 8422502961092 1,5x34 36 42080022 8422502064854 1x34 36 42080023 8422502699773 1,5x34 36 42080101 8422502547661 1,8x32 36 42080026 8422502581122 1x34 36 42080027 8422502774692 1,5x34 36 42080097 8422502339259 1,8x32 36 42080034 8422502312900 1x34 36 42080035 8422502219742 1,5x34 36 Medidas Disponibles - Sizes Available 1,8 m. 1,6 m. 1,5 m. 3 m. 1 m. 0,9 m. 25 CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES PERFILES U CAÑIZOS PVC (PACK 10 U.) PERFIS U CANIÇOS PVC PROFILÉS U CANISSES PVC U-PROFILE PVC-SICHTSCHUTZMATTEN U PROFILES PVC SCREENS 01 02 03 04 05 06 07 08 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Negro Black Gris Grey Antracita Anthracite Teka Teak code KIT FIJACIÓN ean cm type ud. U 103120 42080016 8422502973583 0,45x200 U 103120 42080017 8422502973590 0,45x200 U 103120 42080018 8422502973606 0,45x200 U 103120 42080095 8422502715985 0,45x200 U 103120 42080093 8422502750313 0,45x200 U 103120 42080019 8422502994731 0,45x200 U 103120 42080020 8422502131884 0,45x200 U 103120 (PACK 26 U.) KIT DE FIXAÇÃO KIT DE FIXATION BEFESTIGUNGSKIT FIXING KIT 01 02 03 04 07 08 Blanco White Caña Cane Verde Green Marrón Brown Antracita Anthracite Teka Teak Perfiles aplicables a - Profiles applicable to... CAÑIZO PVC p. 22 26 CAÑIZO ELEGANCE p. 24 ud. 42080015 8422502973576 0,45x200 code ean cm ud. ud. 48010001 8422502698035 12x2550 6750 48010002 8422502105397 12x2550 6750 48010003 8422502184149 12x2550 6750 48010004 8422502880256 12x2550 6750 48010007 8422502320998 12x2550 6750 48010008 8422502073030 12x2550 6750 CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING EXPOSITORES EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS EXPOSITOR CAÑIZOS PVC EXPOSITOR CANIÇOS PVC PRÉSENTOIR CANISSES PVC PVC-SICHTSCHUTZMATTEN-AUSSTELLER PVC SCREENS DISPLAY code ean m ud. position 41070002 8 422502 97203 6 Cañizo Elegance Simple Cara 1x3 3 A-B-C 41070001 8 422502 97201 2 Cañizo Elegance Simple Cara 1x3 3 A-B-C 41070003 8 422502 97205 0 Cañizo Elegance Simple Cara 1x3 3 A-B-C 41070004 8 422502 97207 4 Cañizo Elegance Simple Cara 1x3 3 A-B-C 42080002 8 422502 97342 2 Cañizo Elegance Doble Cara 1x3 3 D-E-F 42080001 8 422502 97341 5 Cañizo Elegance Doble Cara 1x3 3 D-E-F 42080003 8 422502 97343 9 Cañizo Elegance Doble Cara 1x3 3 D-E-F 42080004 8 422502 97344 6 Cañizo Elegance Doble Cara 1x3 3 D-E-F 41070006 8 422502 97204 3 Cañizo Elegance Simple Cara 1,5x3 1 G 41070005 8 422502 97202 9 Cañizo Elegance Simple Cara 1,5x3 1 G 41070007 8 422502 97206 7 Cañizo Elegance Simple Cara 1,5x3 1 G product 41070008 8 422502 97208 1 Cañizo Elegance Simple Cara 1,5x3 1 G 42080006 8 422502 97346 0 Cañizo Elegance Doble Cara 1,5x3 2 H-I 42080005 8 422502 97345 3 Cañizo Elegance Doble Cara 1,5x3 2 H-I 42080007 8 422502 97347 7 Cañizo Elegance Doble Cara 1,5x3 2 H-I 42080008 8 422502 97348 4 Cañizo Elegance Doble Cara 1,5x3 2 H-I 42080016 8 422502 97358 3 Perfiles U para Cañizos PVC 0,045x2 40 J 42080015 8 422502 97357 6 Perfiles U para Cañizos PVC 0,045x2 40 J 42080018 8 422502 97360 6 Perfiles U para Cañizos PVC 0,045x2 40 J 42080017 8 422502 97359 0 Perfiles U para Cañizos PVC 0,045x2 40 J 48010002 8 422502 10539 7 Kit de Fijación 0,15 50 K 48010001 8 422502 69803 5 Kit de Fijación 0,15 50 K 48010004 8 422502 88025 6 Kit de Fijación 0,15 50 K 48010003 8 422502 18414 9 Kit de Fijación 0,15 50 K 27 LOP LIGHT ORGANIC POLYMER BY CATRAL Light Organic Polymer® es un material espumado y aligerado obtenido a partir de la combinación de materiales orgánicos y plástico. Light Organic Polymer® é um material espumado e aligeirado obtido a partir da combinação de materiais orgânicos e plástico. Light Organic Polymer® est un matériau en mousse et allégé, obtenu à partir de la combinaison de matériaux organiques et de plastique. Light Organic Polymer® ist ein geschäumtes und geflocktes Material auf Basis einer Mischung von organischen und künstlichen Stoffen. Light Organic Polymer® is a foamed and flaked material based on a mixture of organic and plastic materials. Flexible Flexibel Flexible Flexível Souple Ligero Leicht Lighted Leve Léger Resistente al sol Sonnenbeständig Sun resistant Resistente ao sol Résistant au soleil Resistente a la humedad Wasserfest Water resistant Resistente à humidade Résistant à l’humidité Desarrollado por Catral Entwickelt durch Catral Developed by Catral Desenvolvido pela Catral Développé par Catral Fabricado en Catral Hargestellt in Catral Made in Catral Fabricado na Catral Fabriqué chez Catral Producto sostenible Nachhaltiges Produkt Sustainable product Produto sustentável Produit durable Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product APLICACIONES Cerramientos, ocultación, celosías, suelos, vallados, mobiliario, pérgolas y otras estructuras. APLICAÇÕES Vedações, ocultação, gelosias, chãos, cercas, mobiliário, pérgulas e outras estruturas. APPLICATIONS Clôtures, occultation, treillis, sols, enceintes, mobilier, pergolas et autres structures. ANWENDUNGSBEREICHE Einfriedungen, Sichtschutz, Rankgitter, Böden, Zäune, Möbel, Pergolen und anderen Strukturen. APPLICATIONS Fencing, privacy, flooring, trellis, furniture, gazebo and other structures. Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Montage-System Assembly system Ocultación alta Ocultação alta Occultation forte Hoher Sichtschutz High privacy LOP MIMBRE LOP VIME LOP - OSIER LOP - LOP WEIDEN - LOP WILLOW El Mimbre LOP es un tejido realizado con varillas de nuestro nuevo material unidas entre sí con acero galvanizado. Se trata de un nuevo producto de ocultación y cerramiento que supera a los materiales sintéticos por su aspecto y tacto naturales. O Vime LOP é um tecido realizado com hastes do nosso novo material unidas entre si com aço galvanizado. Trata-se de um novo produto de ocultação e vedação que ultrapassa os materiais sintéticos graças ao seu aspecto e tacto naturais. L’osier LOP est un meteriau réalisé avec des tiges fabriquées avec notre nouveau matériau et assemblées entre elles avec de l’acier galvanisé. Il s’agit d’un nouveau produit d’occultation et de cloture dont l’aspect et le toucher naturels dépassent les matériaux synthétiques. LOP-Weidenruten werden aus unserem neuen Material hergestellt, die mit verzinktem Stahl verbunden werden. Ein neues Sichtschutz- und Einzäunungsprodukt, das andere Kunststoffe aufgrund seiner natürlichen Optik und Haptik übertrifft. LOP wicker is a material manufactured with our new material held together with galvanised steel. This new product provides superior screening and privacy and has a more attractive appearance and texture than synthetic materials. MIMBRE LOP VIME LOP OSIER LOP LOP WEIDEN LOP WILLOW Mimbre Willow Bambú Bambu Verde Green Antracita Anthracite Medidas Disponibles - Sizes Available 2 m. 1,8 m. 1,5 m. 1 m. 0,9 m. 30 3 m. code ean m ud. ud. 19010015 8 422502 79763 9 0,9x3 2 36 19010001 8 422502 46862 1 1x3 2 36 19010002 8 422502 71533 6 1,5x3 2 36 19010018 8 422502 88435 3 1,8x3 2 36 19010003 8 422502 60337 4 2x3 2 36 code ean m ud. ud. 19010016 8 422502 17500 0 0,9x3 2 36 19010012 8 422502 48359 4 1x3 2 36 19010013 8 422502 24451 5 1,5x3 2 36 19010019 8 422502 86312 9 1,8x3 2 36 19010014 8 422502 39193 6 2x3 2 36 code ean m ud. ud. 19010017 8 422502 25421 7 0,9x3 2 36 19010009 8 422502 01262 6 1x3 2 36 19010010 8 422502 52231 6 1,5x3 2 36 19010020 8 422502 54405 9 1,8x3 2 36 19010011 8 422502 74683 5 2x3 2 36 code ean m ud. ud. 19010021 8 422502 08808 9 0,9x3 2 36 19010022 8 422502 54822 4 1x3 2 36 19010023 8 422502 91856 0 1,5x3 2 36 19010024 8 422502 32816 1 1,8x3 2 36 19010025 8 422502 26296 0 2x3 2 36 LOP CELOSÍA LOP GELOSIA LOP - TREILLIS LOP - LOP- GITTER - LOP TRELLIS La Celosía LOP es un enrejado fijo, fabricado con varillas superpuestas, de nuestro nuevo material, unidas entre sí con cola. Perfecto para la decoración de terrazas, balcones y jardines. A gelosia LOP é um gradeamento fixo, fabricado com hastes sobrepostas, do nosso novo material, unidas entre si com cola. Perfeito para a decoração de terraços, varandas e jardins. Le treillis LOP est une grille fixe, fabriqué avec des tiges superposées, de notre nouveau matériau, assemblées entre elles avec de la colle. Parfait pour la décoration de terrasses, balcons et jardins. Das LOP-Ziergitter ist ein festes Gitter, hergestellt aus unserem neuen Material, diagonal kreuzweise miteinander verklebt. Besonders geeignet zur Dekoration von Terrassen, Balkonen und Gärten. LOP trellis is a fixed trellis, manufactured with interlinked rods in our new material which are glued together. Perfect for decorating terraces, balconies and gardens. CELOSÍA LOP GELOSIA LOP TREILLIS LOP LOP-GITTER LOP TRELLIS Verde Green code ean 45010001 8422502276295 m mm ud. ud. 1x218 6 60 Marrón Brown code ean 45010002 8422502192786 m mm ud. ud. 1x218 6 60 Marfil Ivory code ean 45010003 8422502863921 m mm ud. ud. 1x218 6 60 Productos relacionados - Linked items PERFILES U p. 26 31 LOP PERFIL MARCO PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT - RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE Perfil para enmarcar celosías. Ideal para decorar terrazas, balcones, jardines, paredes, ventanas, cerramientos y otros usos. Fabricado en Light Organic Polymer. Perfil para emoldurar gelosias. Ideal para decorar terraços, varandas, jardins, paredes, janelas, fechamentos e para outros usos. Fabricado em Light Organic Polymer. Profilé d'encadrement pour jalousies. Idéal pour décorer les terrasses, balcons, jardins, murs, fenêtres, fermetures, et autres utilisations. Fabriqué en Light Organic Polymer fait. Facile à installer. Profil zum Umrahmen von Ziergittern. Ideal für die Dekoration von Terrassen, Balkonen, Gärten, Wänden, Fenstern und Einfriedungen u.a. Hergestellt aus Light Organic Polymer. Leicht zu installieren. Trellis frame. Ideal for decorating terraces, balconies, gardens, walls, windows, fences and other for uses. Manufactured in Light Organic Polymer. Easy to install. PERFIL MARCO PERFIL DE MOLDURA PROFILÉ ENCADREMENT RAHMENPROFIL FRAME PROFILE code ean mm ud. ud. 45010005 8422502615292 2.070x40x226 1440 45010004 8422502758302 2.070x40x226 1440 45010006 8422502029624 2.070x40x226 1440 KIT PERFIL MARCO code KIT PERFIL DE MOLDURA KIT PROFILÉ ENCADREMENT KIT-RAHMENPROFILE PROFILE FRAME KIT ean mm ud. ud. 77010005 8422502815043 2.070x40x221 77010006 8422502137640 2.070x40x221 77010007 8422502285426 2.070x40x221 KIT ESCUADRAS METÁLICAS PERFIL MARCO KIT ESQUADROS METÁLICOS PERFIL MARCO KIT ÉQUERRES PROFIL CADRE METALLWINKELSET FÜR RAHMENPROFILE METAL PROFILE FRAME BRACKET KIT code ean mm ud. ud. 48010012 8422502690091 40x40x13x41 KIT ESCUADRAS MARCO KIT ESQUADROS MARCO KIT ÉQUERRES CADRE WINKELSET FÜR RAHMEN FRAME BRACKET KIT code 4 ud. ean mm ud. ud. mm ud. ud. 45010007 8422502070206 KIT SEPARADORES MARCO KIT SEPARADORES MARCO KIT SÉPARATION ENCADREMENT RAHMEN TRENNWAND KIT FRAME SEPARATORS KIT code 8 ud. 32 ean 48010013 8422502498864 Medidas Disponibles - Sizes Available Composición - Composition CELOSÍA LOP p. 31 PERFIL MARCO KIT ESCUADRAS METÁLICAS KIT PERFIL MARCO LOP PERFIL MARCO PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT - RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE Colocar el perfil y ajustar uno de sus laterales con el borde de la celosía. Colocar o perfil e ajustar um dos seus laterais com a margem da gelosia. Placez le profilé et ajuster l’un de ses côtés avec le bord du treillis. Profil anbringen und eines der Seitenteile mit dem Rand des Ziergitters anpassen. Position the frame and fit one of the sides to the edge of the trellis. Cortar el otro extremo en recto dejando un margen de 5 mm. Cortar a outra extremidade em linha reta deixando uma margem de 5 mm. Coupez droit l’autre extrémité en laissant une marge de 5 mm. Anderes Ende gerade zuschneiden und einen Rand von 5 mm belassen. Cut the other end, leaving a 5 mm margin. Desplazar el perfil cortado y colocar el perfil lateral para realizar los pasos 1 y 2. Deslocar o perfil cortado e colocar o perfil lateral para realizar os Passos 1 e 2. Déplacez le profilé coupé et placer le profilé latéral pour réaliser les étapes 1 et 2. Das zugeschnittene Profil versetzen und Seitenprofil anbringen, um Schritt 1 und 2 vorzunehmen. Remove the cut frame and position the side frame and repeat steps 1 and 2. Cortar cada extremo de los perfiles a 45° ayudándonos de la plantilla. Cortar cada extremidade dos perfis a 45° utilizando o modelo. Couper chaque extrémité des profilés à 45° en vous aidant du modèle. Alle Enden des Profils mithilfe einer Schablone auf 45° zuschne. Cut each end of the frame at 45% using the template. Colocamos la escuadra y la pegamos al borde interno del perfil. Colocar o esquadro e colá-lo à margem interna do perfil. Placez l’équerre et la coller au bord intérieur du profilé. Winkel anbringen und an den inneren Rand des Profils verkleben. Assemble the frame and stick on the internal edge of the frame. Atornillamos a 32 mm. Aparafusar a 32 mm. Vissez à 32 mm. Auf 32 mm Abstand anschrauben. Bold in at 32 mm. Colocamos el perfil nuevamente. Colocar novamente o perfil. Placez de nouveau le profilé. Profil erneut anbringen. Replace the frame. Acoplamos el perfil lateral. Acoplar o perfil lateral. Ajustez le profilé latéral. Seitenprofil anbringen. Fit the side frame. Atornillamos el lateral a 32 mm. Aparafusar o lateral a 32mm. Vissez le profilé latéral à 32 mm. Seitenteil auf 32 mm Abstand anschrauben. Bolt on the side at 32 mm. 33 CELOSÍAS GELOSIAS - TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Ocultación alta Ocultação alta Occultation forte Hoher Sichtschutz High privacy Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Sin metales pesados Sem metais pesados Sans métaux lourds Ohne Schwermetalle Heavy metals free Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Montage-System Assembly system CELOSÍAS - GELOSIAS CELOSÍAS MIMBRE GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER - WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS Celosías extensibles de mimbre, para decorar, separar y crear ambientes naturales. Gelosias extensíveis de vime, para decorar, separar e criar ambientes naturais. Treillis extensibles en osier pour décorer, séparer et créer des ambiances naturelles. Ausziehbares Weidenrutengitter zur Dekorierung, Schaffung und Trennung eines natürlichen Ambientes. Extensible willow lattices for decorating, dividing and creating natural ambiences. CELOSÍA EXTENSIBLE ARCE VERDE GELOSIA EXTENSÍVEL BORDO VERDE JALOUSIES EXTENSIBLES ÉRABLE VERT AUSZIEHBARES AHORNZIERGITTER EXTENDABLE MAPLE TRELLIS code ean 43040019 8422502258529 m 1x1,5 43040020 8422502505487 0,5x1,5 ud. ud. 545 545 CELOSÍA EXTENSIBLE CIPRÉS GELOSIA EXTENSÍVEL CIPRESTE JALOUSIES EXTENSIBLES CYPRÈS AUSZIEHBARES ZYPRESSENZIERGITTER EXTENDABLE CYPRUS TRELLIS code ean 43040021 8422502349289 m 1x1,5 43040022 8422502088652 0,5x1,5 Medidas Disponibles - Sizes Available 1,5 m. 1 m. 36 1,5 m. 0,5 m. Todas nuestras celosías incluyen... - All our trellis includes... ud. ud. 545 545 TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS CELOSÍAS MIMBRE GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER - WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS CELOSÍA EXTENSIBLE CON HOJAS code GELOSÍA EXTENSIVEL COM FOLHAS TREILLIS EXTENSIBLE AVEC FEUILLES AUSZIEHBARES RANKGITTER MIT BLÄTTERN EXTENDABLE TRELLIS WITH LEAVES ean m ud. ud. 43040008 8422502330188 1x25 70 43040007 8422502330171 1x35 80 43040018 8422502039784 0,5x1,5 5150 CELOSÍA EXTENSIBLE CON HOJAS Y BROTES GELOSIA EXTENSIVEL COM FOLHAS E BROTES TREILLIS EXTENSIBLE AVEC FEUILLES ET BOURGEONS AUSZIEHBARES RANKGITTER MIT BLÄTTERN UND KNOSPEN EXTENDABLE TRELLIS WITH LEAVES & SHOOTS code ean 43040010 8422502330195 m ud. ud. 1x25 60 El Separador extensible es una celosía doble auto-estable con el que puedes crear divisiones de espacio cambiantes según tus necesidades. O Separador extensível é uma gelosia dupla auto-estável que lhe permite criar divisões de espaço variáveis consoante as suas necessidades. Le séparateur extensible est un treillis double autoportante qui vous permet de créer des divisions d’espace changeantes en fonction de vos besoins. Die erweiterbare Trennwand ist ein doppeltes frei stehendes Ziergitter, mit welcher je nach Bedürfnis Raumaufteilungen geschaffen werden. The expanding separator is a double, self-supporting trellis for dividing and changing spaces according to your needs. SEPARADOR EXTENSIBLE DE MIMBRE SEPARADOR EXTENSÍVEL DE VIME SÉPARATEUR EXTENSIBLE EN OSIER AUSZIEHBARE TRENNWAND AUS WEIDENRUTEN EXTENSIBLE WILLOW SCREEN code ean 43040014 8422502833795 m 3 ud. ud. 224 CELOSÍA EXTENSIBLE DE MIMBRE code GELOSIA DE VIME EXTENSÍVEL TREILLIS EXTENSIBLE EN OSIER AUSZIEHBARES WEIDENRUTENGITTER EXTENDABLE WILLOW TRELLIS Medidas Disponibles - Sizes Available 1 m. 1 m. m ud. ud. 43040012 8422502382804 0,5x1,5 12288 43040013 8422502245567 6144 1x2 Productos relacionados - Linked items 3 m. 2 m. ean 1,5 m. 0,5 m. JARDINES VERTICALES p. 152 37 CELOSÍAS - GELOSIAS CELOSÍAS PVC GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC - PVC-SPALIERE - PVC TRELLIS 18 cm CELOSÍA FIJA DE PVC GELOSIA FIXA PVC PANNEAU-TREILLIS EN PLASTIQUE FIXE FESTE PVC-SPALIERE FIXED PVC TRELLISES code 48 cm m mm mm 43050001 8422502432189 ean 1x2 18 6x15 ud. 6 60 ud. 43050006 8422502432486 1x2 48 6x15 6 60 43050002 8422502431182 1x2 18 6x15 6 60 43050007 8422502431489 1x2 48 6x15 6 60 43050003 8422502431199 1x2 18 6x15 6 60 43050008 8422502431496 1x2 48 6x15 6 60 43050005 8422502430185 1x2 18 6x15 6 60 43050009 8422502430482 1x2 48 6x15 6 60 43050004 8422502433186 1x2 18 6x15 6 60 Celosías fijas y extensibles de PVC para decoración de terrazas, balcones y jardines. Gelosias fixas e extensíveis de PVC para decoração de terraços, varandas e jardins. Treillis fixes et extensibles en PVC pour décorer des terrasses, balcons et jardins. Feste und ausziehbare PVC-Spaliere zur Dekorierung von Terrassen, Balkonen und Gärten. Fixed and extensible PVC lattices for decorating terraces, balconies and gardens. CELOSÍA EXTENSIBLE DE PVC GELOSIA EXTENSIVEL DE PVC TREILLIS EN PLASTIQUE EXTENSIBLE AUSZIEHBARES GITTER EXTENDABLE PLASTIC TRELLIS Medidas Disponibles - Sizes Available 1,5 m. 2 m. 1 m. 0,5 m. 38 3 m. ud. ud. 43060001 8422502330089 0,5x1,512x12 5x26 code ean m mm mm 12 720 43060004 8422502330102 1x2 12x12 5x26 6 546 43060005 8422502330126 1x3 12x12 5x26 6 390 43060002 8422502330072 0,5x1,5 12x12 5x26 12 720 43060003 8422502330096 1x2 12x12 5x26 6 546 43060006 8422502330119 1x3 12x12 5x26 6 390 Instrucciones Celosía PVC Extensible - Instructions Extendable PVC Lattice TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS CELOSÍAS PVC GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC - PVC-SPALIERE - PVC TRELLIS PERFILES DE REMATE Y UNIÓN PERFIS DE REMATE E UNIÃO EN U E H PROFILÉS DE UNION ET FINITION EN U ET EN H ABSCHLUSS- UND VERBINDUNGSPROFILE U AND H SHAPED PROFILES code ean m type ud. ud. 43070001 8 422502 84002 1 2,12 U 20 9750 43070006 8 422502 84010 6 2,05 H 10 4600 43070002 8 422502 84003 8 2,12 U 20 9750 43070007 8 422502 84011 3 2,05 H 10 4600 43070003 8 422502 84004 5 2,12 U 20 9750 43070008 8 422502 84012 0 2,05 H 10 4600 43070005 8 422502 84001 4 2,12 U 20 9750 43070010 8 422502 84009 0 2,05 H 10 4600 43070004 8 422502 84005 2 2,12 U 20 9750 43070009 8 422502 84013 7 2,05 H 10 4600 EXPOSITOR CELOSÍAS EXPOSITOR GELOSIAS PRÉSENTOIR TREILLIS RANK-UND ZIERGITTER-AUSSTELLER TRELLIS DISPLAY H G I J F E D C B A code ean m mm ud. position 43050005 8 422502 43018 5 Celosía PVC Fija product 1x2 18 6 A 43050002 8 422502 43118 2 Celosía PVC Fija 1x2 18 6 B 43050001 8 422502 43218 9 Celosía PVC Fija 1x2 18 6 C 43050004 8 422502 43318 6 Celosía PVC Fija 1x2 18 6 D 43050003 8 422502 43119 9 Celosía PVC Fija 1x2 18 6 E 43050009 8 422502 43048 2 Celosía PVC Fija 1x2 48 6 F 43050007 8 422502 43148 9 Celosía PVC Fija 1x2 48 6 G 43050006 8 422502 43248 6 Celosía PVC Fija 1x2 48 6 H 43050008 8 422502 43149 6 Celosía PVC Fija 1x2 48 6 43070005 8 422502 84001 4 Perfil Remate 2,12 20 20 I 43070001 8 422502 84002 1 Perfil Remate 2,12 20 20 I 43070002 8 422502 84003 8 Perfil Remate 2,12 20 20 I 43070003 8 422502 84004 5 Perfil Remate 2,12 20 20 I 43070004 8 422502 84005 2 Perfil Remate 2,12 20 20 I 43070010 8 422502 84009 0 Perfil Unión 2,05 10 10 J 43070006 8 422502 84010 6 Perfil Unión 2,05 10 10 J 43070007 8 422502 84011 3 Perfil Unión 2,05 10 10 J 43070008 8 422502 84012 0 Perfil Unión 2,05 10 10 J 43070009 8 422502 84013 7 Perfil Unión 2,05 10 10 J Perfiles Válidos para...- Profiles applicable to... Productos relacionados - Linked items CELOSÍA FIJA DE PVC p. 38 CELOSÍA LOP p. 31 39 SETOS ARTIFICIALES SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Montage-System Assembly system Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance Polipropileno Polipropilene Polypropilene Polipropylen Polypropylene SETOS ARTIFICIALES - SEBES ARTIFICIAIS SETOS SEBES - HAIES - KUNSTHECKEN - HEDGES Setos de fibras sintéticas con diversos diseños de hoja para diferentes niveles de ocultación. Ideal para crear ambientes frescos y naturales en piscinas, jardines y terrazas. As sebes são feitas de fibras sintéticas com diversos modelos de folha para diferentes níveis de ocultação. Ideal para criar ambientes frescos e naturais em piscinas, jardins e terraços. Les haies utilisent des fibres synthétiques avec différents dessins de feuille pour différents niveaux d’occultation. Idéal pour créer des ambiances fraîches et naturelles dans des piscines, jardins et terrasses. Bei den Hecken werden Synthetikfasern in unterschiedlichen Blätterdesigns verwendet für diverse Anforderungen in Sachen Sichtschutz. Ideal zur Schaffung frischer und natürlicher Ambientes am Pool, im Garten oder auf der Terrasse. Our hedges are made of synthetic fibres with a range of leaf designs for different levels of privacy. Ideal for giving a fresh, natural appearance to swimming pool surrounds, gardens and terraces. SETO BASIC MONOCOLOR 3% SEBE BASIC HAIE BASIC BASIC KUNSTHECKE BASIC HEDGE SETO STANDARD BICOLOR SEBE STANDARD HAIE STANDARD STANDARD KUNSTHECKE STANDARD HEDGE SETO FINO BICOLOR code ean m lines ud. ud. 43030008 8 422502 79015 9 1x3 90 2 64 43030007 8 422502 79025 8 1,5x3 90 2 64 code ean m lines ud. ud. 43020001 8 422502 79010 4 1x3 110 2 64 43020002 8 422502 79020 3 1,5x3 110 2 64 43020003 8 422502 79022 7 2x3 110 2 48 3% 3% SEBE FINO HAIE FINO FINO KUNSTHECKE FINO HEDGE code ean m lines ud. ud. 43020004 8 422502 79050 0 1x3 110 2 48 43020005 8 422502 79060 9 1,5x3 110 2 48 43020006 8 422502 79062 3 2x3 110 2 48 SETO EXCEL BICOLOR SEBE EXCEL HAIE EXCEL EXCEL KUNSTHECKE EXCEL HEDGE 3% Malla rómbica Rhombic mesh SETO DENSE BICOLOR SEBE DENSE HAIE DENSE DENSE KUNSTHECKE DENSE HEDGE Productos relacionados - Linked items code ean m lines ud. ud. 43020007 8 422502 79063 0 1x3 - 2 36 43020008 8 422502 79064 7 1,5x3 - 2 36 code ean m lines ud. ud. 3% 43020013 8 422502 90859 2 1x3 129 2 64 43020014 8 422502 73376 7 1,5x3 129 2 64 43020015 8 422502 14202 6 2x3 129 2 64 Medidas Disponibles - Sizes Available 3 m. 2 m. 1,5 m. HIGIENIZADOR p. 55 42 1 m. HAIES ARTIFICIELLES - KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES SETOS HOJA SEBES COM FOLHAS - HAIES AVEC FEUILLES - KUNSTHECKEN MIT BLÄTTERN - HEDGE WITH LEAVES SETO BAMBÚ BICOLOR SEBE BAMBÚ HAIE BAMBOU BAMBUS KUNSTHECKE BAMBOO HEDGE code ean m ud. ud. 43020009 8422502790784 1x32 36 43020010 8422502790791 1,5x32 36 SETO HEDRA BICOLOR SEBE HEDRA HAIE HEDRA HEDRA KUNSTHECKE HEDRA HEDGE code ean m m ud. ud. 43020012 8422502790661 1x34 64 43020011 8422502790678 1,5x34 64 SETO EVOLUTION BICOLOR SEBE EVOLUTION HAIE EVOLUTION EVOLUTION KUNSTHECKE EVOLUTION HEDGE Doble Cara Face Dupla Double Face Doppelseitig Double Sided code ean 43040011 8422502790845 m ud. ud. 1x34 64 SETO CON BROTES BICOLOR SEBE COM REBENTOS HAIES À BOURGEONS KUNSTHECKE MIT KNOSPEN HEDGE WITH BUDS Los setos incluyen... - Hedge includes... code ean 43040009 8422502790838 m ud. ud. 1x34 64 Productos relacionados - Linked items CELOSÍAS MIMBRE p. 36 43 CÉSPED ARTIFICIAL RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN Sin metales pesados Sem metais pesados Sans métaux lourds Ohne Schwermetalle Heavy metals free Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Resistente al agua clorada Resistente al agua clorada Résistance a l’eau chlorée Chlorwasserfest Resistant to chlorinated water Resistente al agua de mar Resistente à agua do mar Résistant à l’eau de mer Meerwasserfest Sea water resistant Resistente al fuego Resistência ao fogo Résistance au feu Feuerfest Fireproof Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistenz High resistance Polipropileno Polipropilene Polypropilene Polipropylen Polypropylene Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Calpe S20 Stella Nova S20 Standard New Deco S10 Standard S8 Standard S6 4 m. 5 m. Piazza Future S40 Aitana Neo S40 Aitana Neo S30 Piazza Future S30 Calpe S30 20 m. 10 m. 25m. 2 m. 1 m. RECOMENDACIONES DE USO - RECOMENDAÇÕES - RECOMMANDATIONS - EMPFEHLUNGEN - RECOMENDATIONS Intensidad de uso - Intensidade de uso - Usage intensif - Nutzungsintensität - Intensity of use Baja - Baixa - Faible Niedrig - Low Normal - Normal - Normale Normal - Normal Alta - Alta - Élevée Hoch - High Calpe Stella Nova Piazza Future Aitana Neo Calpe Stella Nova Piazza Future Aitana Neo Standard Stella Nova Calpe Piazza Future Calpe Stella Nova Piazza Future Aitana Neo Stella Nova Standard Calpe Piazza Future Aitana Neo Piscina Piscina Piscine Schwimmbad Swimming pool 46 Terraza Terraço Terrasse Terrasse Terrace Juego Jogo Jeu Spiel Game Jardín Jardim Jardin Garten Garden Decoración Decoração Décoration Dekoration Decoration Muy alta - Muito alta - Très élevée Sehr hoch - Very high GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es un césped de tipo moqueta de gama básica. Nuestra solución más económica, ideal para aquellos que no quieren invertir demasiado en césped artificial. É uma relva de tipo carpete de gama básica. A nossa solução mais económica, ideal para quem não quer investir demasiado em relva artificial. Gazon type moquette, gamme basique. Notre solution la plus économique, idéale pour ceux qui ne veulent pas trop investir en gazon artificiel. Der Standard-Kunstrasen ist unsere günstigste Lösung und ideal für jene, die nicht zu viel für einen Kunstrasen ausgeben möchten. This carpet-type turf is from the basic range. It’s our most economical solution, ideal for those who don’t want to make a big investment in artificial turf. Fácil de limpiar Fácil de limpar Nettoyage facile Einfach zu reinigen Easy to clean Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience STANDARD S6 code (6 mm-800 g/m2) 6 mm ean m mm ud. ud. 22030011 8 422502 48853 7 1x5 6 1 36 22030014 8 422502 92498 1 1x25 6 1 6 22030012 8 422502 55692 2 2x5 6 1 36 22030013 8 422502 69311 5 2x10 6 1 16 22030015 842250275247 8 2x25 6 1 9 Productos relacionados - Linked items COLA BICOMPONENTE p. 55 CINTA FIJACIÓN p. 54 SELLADOR ADHESIVO p. 55 GRAPAS FIJACIÓN p. 55 HIGIENIZADOR p. 55 CINTA UNIÓN AUTOADHESIVA PRECORTADA p. 54 CINTA ADHESIVA FIJACIÓN DOBLE CARA p. 54 47 CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es un césped de tipo moqueta de gama básica, muy confortable. Ideal para instalar en el jardín y junto a la piscina, disponible en dos colores. É uma relva de tipo carpete de gama básica, muito confortável. Ideal para instalar no jardim e ao lado da piscina, disponível em duas cores. Gazon type moquette, très confortable. Idéal pour l’installer dans votre jardin ou à côté de la piscine. Disponible en deux couleurs. Dieser sehr komfortable Standard-Kunstrasen ist Ideal zur Nutzung im Garten und als Pool Umrandung. Verfügbar in zwei Farben. This carpet-type turf is from the basic range and is very comfortable. Ideal for use in the garden and around the swimming pool, available in two colours. Fácil de limpiar Fácil de limpar Nettoyage facile Einfach zu reinigen Easy to clean Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience code STANDARD S8 (8 mm-1.100 g/m2) 8 mm ean m mm ud. ud. 22010008 8422502220151 1x5 8 1 36 22010009 8422502220083 1x25 8 1 5 22010011 8422502220205 2x5 8 1 36 22010012 8422502220250 2x10 8 1 25 22010013 8422502220069 2x25 8 1 6 22010001 8422502220557 2x5 8 1 36 22010002 8422502220076 2x25 8 1 6 Productos relacionados - Linked items COLA BICOMPONENTE p. 55 48 CINTA FIJACIÓN p. 54 SELLADOR ADHESIVO p. 55 GRAPAS FIJACIÓN p. 55 HIGIENIZADOR p. 55 CINTA UNIÓN AUTOADHESIVA PRECORTADA p. 54 CINTA ADHESIVA FIJACIÓN DOBLE CARA p. 54 GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es un césped muy confortable, denso y duradero. Diseñado para aquellos que necesitan un césped muy funcional sin renunciar a la calidad. É uma relva muito confortável, densa e duradoura. Desenhada para quem precisa de uma relva muito funcional sem renunciar à qualidade. Gazon très confortable, dense et durable. Conçu pour ceux qui ont besoin d’un gazon fonctionnel sans renoncer pour autant à la qualité. Ein sehr komfortabler, dichter und beständiger Kunstrasen. Dieser Kunstrasen wurde für diejenigen entwickelt, die einen funktionellen Rasen wünschen, ohne dabei auf Qualität verzichten zu wollen. This is very comfortable, dense, long-lasting artificial turf. Designed for people who want practical turf without sacrificing quality. Muy resistente al tránsito Muito resistente ao trânsito Très résistante au passage Ausgesprochen trittfest Very wear resistant Fácil de limpiar Fácil de limpar Nettoyage facile Einfach zu reinigen Easy to clean Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience STANDARD NEW DECO S10 (10 mm-1.300 g/m2) code ean 22010068 8422502256174 10 mm Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height S. S6 6 mm. S. S8 8 mm. S. N. Deco S10 10 mm. Stella N. S20 22 mm. Piazza F. S30 28 mm. Aitana N. S30 30 mm. m mm ud. ud. 1x5 10 1 25 22010022 8422502221356 2x510 1 25 22010023 8422502221349 2x2510 1 6 Medidas Disponibles - Available Sizes Piazza F. S40 Aitana N. S40 42 mm. 4 m.5 m. 10 m. 20 m. 25m. 2 m. 1 m. 49 CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Excelente relación calidad-precio. Aspecto muy natural en un césped decorativo con 4 colores de filamentos. Excelente relação qualidade-preço. Uma aparência muito natural em uma relva decorativa com 4 cores de filamento. Excellent rapport qualité-prix. Aspect très naturel du gazon décoratif à 4 couleurs de filaments. Ausgezeichnetes Preis-Qualität Verhältnis. Natürliches Aussehen in einem dekorativen Kunstoffrasen mit 4 farbige Fasern. Excellent price-quality ratio. Very natural aspect of the 4 coloured filament decorative lawn. Excelente relación Calidad / Precio Excelente relação Qualidade / Preço Excellent rapport qualité/prix Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis Excellent quality-to-price ratio Aspecto muy natural Aspecto muito natural Aspect très naturel Sehr natürliches Aussehen Very natural look Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience CALPE S20 code (22 mm - 1.521 g/m2) 22 mm CALPE S30 30 mm m mm ud. ud. 1x420 1 25 22040002 8422502389537 2x420 1 25 22040003 8422502929689 2x1020 1 12 22040004 8422502536580 2x2020 1 code (30 mm - 2.170 g/m2) ean 22040001 8422502005543 ean m mm ud. 9 ud. 22050011 8422502929443 1x430 1 20 22050012 8422502244058 2x430 1 20 22050013 8422502262243 2x1030 1 10 22050014 8422502726844 2x2030 1 6 Productos relacionados - Linked items COLA BICOMPONENTE p. 55 50 CINTA FIJACIÓN p. 54 SELLADOR ADHESIVO p. 55 GRAPAS FIJACIÓN p. 55 HIGIENIZADOR p. 55 CINTA UNIÓN AUTOADHESIVA PRECORTADA p. 54 CINTA ADHESIVA FIJACIÓN DOBLE CARA p. 54 GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es una solución decorativa de césped que sólo requiere una pequeña inversión. Combinando dos tonos de filamento rizado se consigue, un aspecto frondoso y una pisada muy confortable. É uma solução decorativa de relvado que apenas requer um pequeno investimento. Combinando dois tons de filamento frisado consegue-se um aspeto frondoso e uma pisada muito confortável. Solution de gazon décoratif qui ne demande qu’un petit investissement. En combinant deux tons de filament frisé, on obtient un aspect touffu et un toucher très confortable. Eine dekorative Lösung, die nur eine kleine Investition erfordert. Durch die Kombination von Kräuselfasern in zwei Farben wirkt er dicht und besitzt einen komfortablen Tritt. It’s a decorative solution for an attractive price. It’s a combination of two curly filaments which give a lush effect which is very pleasant to walk on. El mejor “20mm” Uso intensivo O melhor “20 mm” Uso intensivo La meilleure pelouse en 20 mm. Usage intensif Der beste “20 mm” Intensive Nutzung The best “20 mm” Intensive use Muy resistente al tránsito Muito resistente ao trânsito Très résistante au passage Ausgesprochen trittfest Very wear resistant Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience STELLA NOVA S20 code (22 mm-2.440 g/m2) 22 mm Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height S. S6 6 mm. S. S8 8 mm. S. N. Deco S10 10 mm. ean 22010032 8422502223244 Stella N. S20 22 mm. Piazza F. S30 28 mm. Aitana N. S30 30 mm. m mm ud. ud. 1x422 1 25 22010033 8422502223176 2x422 1 25 22010034 8422502223183 2x10 22010035 8422502223190 2x2022 1 22 1 12 9 Medidas Disponibles - Available Sizes Piazza F. S40 Aitana N. S40 42 mm. 4 m.5 m. 10 m. 20 m. 25m. 2 m. 1 m. 51 CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es el césped de la máxima calidad, muy mullido, suave, con estética nórdica. Posee un pelo muy fino, cosido con una pequeña inclinación que le aporta un aspecto de césped recién cortado. Destaca entre la gama por su relación calidad - precio. É a relva de qualidade máxima, muito fofa, suave, com estética nórdica. Possui um pelo muito fino, cosido com uma pequena inclinação que lhe proporciona um aspeto de relva acabada de cortar. Destaca-se na gama pela sua relação qualidade-preço. Gazon à qualité maximale, très moelleux et doux, esthétique nordique. Brins très fins cousus avec une légère inclinaison lui conférant un aspect de gazon fraîchement tondu. Ce gazon ressort dans cette gamme grâce à son rapport qualité-prix. Es ist der Kunstrasen mit der höchsten Qualität, sehr weich, sanft und mit einer nordischen Optik. Er hat sehr dünne Fäden, die mit einer leichten Neigung genäht sind, was ihm einen Anschein wie frisch gemäht verleiht. Besonders herausragend aufgrund seines Preis-LeistungsVerhältnisses. With optimal quality, it is soft and has a Scandinavian appearance. The fibres are extremely fine and it is sewn in a slightly leading position to mimic the appearance of freshly mown grass. This range offers superb value for money. Más suavidad Mais suavidade Plus de douceur Noch weicher More softness Muy resistente al tránsito Muito resistente ao trânsito Très résistante au passage Ausgesprochen trittfest Very wear resistant Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience PIAZZA FUTURE S30 (28 mm - 2.400 g/m2) code ean 22050001 8422502513062 28 mm m mm ud. ud. 1x428 1 36 22050002 8422502244560 2x428 1 36 22050003 8422502706938 2x1028 1 16 22050004 8422502038183 2x2028 1 9 PIAZZA FUTURE S40 (42 mm-3.300 g/m2) code ean 22010028 8422502223237 42 mm m mm ud. ud. 1x442 1 25 22010029 8422502223206 2x442 1 25 22010030 8422502223213 2x1042 1 12 22010031 8422502223220 2x2042 1 9 Productos relacionados - Linked items COLA BICOMPONENTE p. 55 52 CINTA FIJACIÓN p. 54 SELLADOR ADHESIVO p. 55 GRAPAS FIJACIÓN p. 55 HIGIENIZADOR p. 55 CINTA UNIÓN AUTOADHESIVA PRECORTADA p. 54 CINTA ADHESIVA FIJACIÓN DOBLE CARA p. 54 GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN CÉSPED RELVA - GAZON - RASEN - LAWN Es un césped de gama alta, confeccionado con fibras de última generación que le otorgan un aspecto muy natural y un excelente efecto memoria. É uma relva de gama alta, confecionada com fibras de última geração que lhe outorgam um aspeto muito natural e um excelente efeito memória. Gazon de haute gamme, élaboré avec des fibres de dernière génération lui conférant un aspect très naturel et un excellent effet mémoire. Ein Kunstrasen der höheren Preisklasse, hergestellt aus modernsten Kunstfasern, die ihm einen sehr natürliches Aussehen und einen ausgezeichneten “Memory-Effekt” verleihen. This is top-of-the-range grass manufactured with state-of-the-art fibres that give an extremely natural appearance and excellent spring back abilities. Alta recuperación a la pisada Alta recuperação da pegada Récupération élevée après piétinement Praktisch keine Trittspuren Strong tread recovery Aspecto muy natural Aspecto muito natural Aspect très naturel Sehr natürliches Aussehen Very natural look Aspecto natural - Aspecto natural Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look Suavidad - Suavidade Douceus - Weich - Softness Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery Limpieza - Limpeza Propreté - Sauber - Cleaning Tránsito - Trãnsito Passage - Durchgangsbereiche - Wear Resistencia - Resistência Résistance - Résistance - Resilience AITANA NEO S30 (30 mm - 2.600 g/m2) code ean 22050006 8422502878307 30 mm m mm ud. ud. 1x430 1 25 22050007 8422502912544 2x430 1 25 22050008 8422502621071 2x1030 1 16 22050010 8422502035403 2x2030 1 4 AITANA NEO S40 (42 mm - 3.750 g/m2) code ean 22060001 8422502736874 42 mm Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height S. S6 6 mm. S. S8 8 mm. S. N. Deco S10 10 mm. Stella N. S20 22 mm. Piazza F. S30 28 mm. Aitana N. S30 30 mm. m mm ud. ud. 1x442 1 18 22060002 8422502942565 2x442 1 18 22060003 8422502947447 2x1042 1 9 22060005 8422502028337 2x2042 1 4 Medidas Disponibles - Available Sizes Piazza F. S40 Aitana N. S40 42 mm. 4 m.5 m. 10 m. 20 m. 25m. 2 m. 1 m. 53 CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES Permite una unión rápida, fácil, limpia, sin escalones e invisible y permanente. Es para uso exterior y es resistente a rayos UV. Permite uma união rápida, fácil, limpa, sem desníveis, invisível e permanente. É para uso exterior e resistente aos raios UV. Il permet un assemblage rapide, facile, propre, sans marques, invisible et permanent. Destiné à une utilisation extérieure, il est résistant aux rayons UV. Lassen sich schnell, einfach und sauber dauerhaft verbinden, ohne Stufen oder Überlappungen. Für Außenbereiche, UV-beständig. For quick, easy and clean installation that is invisible and permanent, and ensures uniform height. Designed for outdoor use, it is UV resistant. CINTA ADHESIVA UNIÓN AUTOADHESIVA PRECORTADA FITA DE UNIÃO AUTOADESIVA PRÉ-CORTADA JOINT AUTO-ADHÉSIF PRÉDÉCOUPÉ SELBSTKLEBENDES ZUGESCHNITTENES VERBINDUNGSBAND SELF ADHESIVE PRE CUT JOINING TAPE code ean m ud. ud. 22020011 8422502361298 5 10384 22020012 8422502786862 10 8144 22020013 8422502862740 25 81152 CINTA ADHESIVA FIJACIÓN DOBLE CARA FITA ADESIVA FIXAÇÃO DOUBLE FACE RUBAN ADHÉSIF DOBLE FACE POUR FIXATION DOPPELSEITIGES KLEBEBAND DOUBLE SIDES ADHESIVE FIXING TAPE code ean 22020014 8422502216888 m ud. 10 24864 m ud. ud. CINTA FIJACIÓN FITA DE FIXAÇÃO RUBAN DE FIXATION FIXIERBAND JOINT TAPE 54 code ean ud. 22020002 8422502220649 5 1374 22020003 8422502220656 10 1176 22020004 8422502220625 30180 GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES Limpia, perfuma e higieniza. Pulverizar directamente sobre el césped o seto artificial. Limpa, perfuma e higieniza. Pulverizar diretamente sobre o relvado ou sebe artificial. Nettoie, parfume et higieniza. Pulvériser directement sur le gazon ou la haie artificielle. Reinigt, parfümiert, desinfiziert. Direkt auf den Kunstrasen oder die Hecke sprühen. Cleans, perfumes and sanitizes. Spray directly onto the grass or artificial hedge. HIGIENIZADOR HIGIENIZADOR HYGIÈNISATEUR REINIGER CLEANSER code ean lt ud. ud. 22020007 8422502225620 2 6240 22020008 8422502225637 0,7520 480 COLA BICOMPONENTE BOIÃO DE POLIURETANO COLLE DURCISSEUR ZWEIKOMPONENTENKLEBER BI-COMPONENT POLYURETHANE code ean 22020001 8422502220618 kg ud. ud. 3,3 1144 SELLADOR ADHESIVO ADESIVO PARA RELVA ARTIFICIAL ADHÉSIF POUR SCELLER LE GAZON ARTIFICIEL DICHTUNGSKLEBER SEALANT ADHESIVE FOR ARTIFICIAL GRASS code ean 22020005 8422502225613 GRAPAS DE FIJACIÓN DE ACERO INOXIDABLE ml ud. ud. 300 251200 (PACK 10 U.) GRAMPOS DE FIXAÇÃO AÇO INOXIDÁVEL AGRAFES DE FIXATION EN ACIER INOXYDABLE EDELSTAHL VERBINDUNGSKLEMMEN FIXATION STAINLESS STEEL STAPLES code ean cm mm ud. ud. 22020006 842250222265 0 17x3,53,14 50 3150 55 CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE FIRME (CEMENTO, PAVIMENTO...) INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE FIRME (CIMENTO, PAVIMENTO…) - INSTALLATION SUR SURFACE FERME (CIMENT, DALLAGE...) INSTALLATION AUF FESTEM UNTERGRUND (ZEMENT, PFLASTER...) - INSTALLATION ON A FIRM SURFACE (CEMENT, PAVING...) Para facilitar la instalación del césped artificial, CATRAL ofrece distintos elementos, según el tipo de instalación requerida: Para facilitar a instalação da relva artificial. A CATRAL propõe diferentes elementos, consoante o tipo de instalação requerida: 1. COLOCACIÓN COLOCAÇÃO POSE VERLEGUNG LAYING 2.FIJACIÓN FIXAÇÃO FIXATION BEFESTIGUNG ATTACHMENT Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios. Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários. Présentez la pelouse en couvrant la surface que vous souhaitez couvrir et en faisant les découpes nécessaires. Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen Beschnitte vor. Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need. Sobre una superficie seca y limpia coloque las tiras de Cinta Adhesiva de Doble Cara de Catral. Despliegue el rollo, fijándolo poco a poco a la Cinta Adhesiva de Doble Cara. Nota: También puede realizar la fijación mediante el uso de Cinta de Fijación y la Cola Bicomponente de Catral. Sobre uma superfície seca e limpa, coloque as tiras de Fita Adesiva de Dupla Face da CATRAL. Estenda o rolo, fixando-o gradualmente à Fita Adesiva de Dupla Face. Nota: Pode também efectuar a fixação através do uso da Fita de Fixação e da Cola Bicomponente da CATRAL. Sur une surface sèche et propre, placez les bandes de ruban adhésif double face de CATRAL. Déroulez le rouleau en le fixant progressivement au ruban adhésif à double face. Remarque: vous pouvez également effectuer la fixation en employant le ruban de fixation et la colle bicomposante de CATRAL. Auf trockener und sauberer Unterlage die Streifen beidseitigen Klebebandes von Catral aufkleben. Rolle abrollen und dabei nach und nach auf das beidseitige Klebeband aufkleben. Hinweis: Die Befestigung kann auch mit Bikomponenten-Klebeband von CATRAL erfolgen. Place the Catral Double-Sided Adhesive Fixing Tape on top of a clean and dry surface, then fix the border of the grass to it. Note. You can also fix it by using Catral´s Joint Tape and the BiComponent Polyurethane. 3.UNIÓN UNIÃO ASSEMBLAGE VERBINDUNGEN JOINING Si va a usar más de un rollo, presente el rollo de césped al lado y use la Cinta Adhesiva de Unión para unir ambos rollos entre sí. Nota: Si es necesario reforzar algún espacio que quede sin fijar completamente, usar Sellador Adhesivo. Caso pretenda usar mais de um rolo, apresente o rolo de relva ao lado e use a Fita Adesiva de União para unir entre si ambos os rolos. Nota: Se for necessário reforçar algum espaço que tenha ficado por fixar completamente, usar Selador Adesivo. Si vous devez utiliser plus d’un rouleau, présentez le deuxième rouleau à côté du premier et à l’aide du ruban adhésif d’assemblage, assemblez les deux rouleaeux entre eux. Remarque: si vous devez renforcer un espace qui ne serait pas complètement fixé, utilisez un produit de bouchage adhésif. Wenn Sie mehr als eine Rolle verwenden, legen Sie beide Rollen nebeneinander aus und verkleben Sie diese mit Verbindungsklebeband. Hinweis: Wenn ein Bereich verstärkt werden soll, der nicht vollständig verklebt werden konnte, verwenden Sie eine Kleb- und Dichtmasse. If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Joint Tape to bond two rolls. Note: If you need to reinforce any areas that are not completely fixed, use Catral Adhesive Sealant. 4.ACABADO ACABAMENTO FINITION ABSCHLUSS FINISHING Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta manera tendrá un aspecto más natural. Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste modo terá um aspecto mais natural. Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura ainsi un aspect plus naturel. Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen. Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to achieve the natural appearance. 5.MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO ENTRETIEN WARTUNG MAINTENANCE Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado. Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada. Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue. Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm den Duft nach frisch geschnittenem Gras. We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and with the scent of freshly cut grass. ¿Por qué colocar césped artificial? - Por que colocar relva artificial? Ahorro en agua Poupança em água Fácil limpieza Fácil limpeza No requiere mantenimiento: abonos, nutrientes, pesticidas y segado Não requer manutenção: fertilizante, nutrientes, pesticidas e ceifa 56 Fácil instalación Fácil instalação Resistente Resistente Mayor drenaje que el césped natural Maior drenagem do que o relvado natural Mismo aspecto durante todo el año Mesmo aspecto ao longo do ano Color uniforme, sin calvas ni malas hierbas Cor uniforme, sem clareiras nem ervas daninhas GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE IRREGULAR (TIERRA, GRAVA...) INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE IRREGULAR (TERRA, GRAVILHA…) - INSTALLATION SUR SURFACE IRRÉGULIÈRE (TERRE, GRAVE...) INSTALLATION AUF UNEBENEM UNTERGRUND (ERDE, KIES USW...) - INSTALLATION ON AN UNEVEN SURFACE (GROUND. GRAVEL...) Pour faciliter l’installation de la pelouse artificielle, CATRAL propose différents éléments, en fonction du type d’installation requise: Erleichtert die Verlegung des Kunstrasens. CATRAL bietet verschiedene Elemente, die auf die unterschiedlichen Bedingungen für das Verlegen abgestimmt sind: CATRAL also supplies a range of items for installing artificial grass according to the type of installation required: 1. PREPARAÇÃO Adecúe la superficie para que quede limpia, uniforme y compacta para facilitar la correcta instalación del césped. Si es necesario, coloque una malla antihierbas para evitar el crecimiento de malas hierbas. Adeque a superfície para ficar limpa, uniforme e compacta de modo a facilitar a correcta instalação da relva. Se necessário, coloque uma rede anti-ervas para evitar o crescimento de ervas daninhas. Préparez la surface pour qu’elle soit propre, uniforme et compacte afin de faciliter la pose correcte de la pelouse. Si nécessaire, placez une toile de paillage pour éviter la croissance des mauvaises herbes. Behandeln Sie den Untergrund so, dass er sauber, gleichmäßig und kompaktiert ist, damit sich der Rasen gut verlegen lässt. Falls notwendig verlegen Sie ein Unkrautflies, um das Wachstum von Unkraut zu vermeiden. Make sure the surface is clean, even and compact to facilitate the installation of the grass. If necessary, place a ground cover net to avoid growth of weeds. PREPARAÇÃO PRÉPARATION VORBEREITUNG PREPARATION 2.COLOCACIÓN Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios. Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários. Présentez la pelouse en couvrant la surface souhaitée, en procédant aux découpes nécessaires. Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen Beschnitte vor. Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need. COLOCAÇÃO POSE VERLEGUNG LAYING 3.FIJACIÓN Ancle el césped al suelo mediante el empleo de las Grapas de Fijación de CATRAL. Prenda a relva ao chão mediante a utilização dos Grampos de Fixação da CATRAL. Fixez la pelouse au sol par l’emploi d’agrafes de fixation de CATRAL. Verankern Sie den Kunstrasen mit den Befestigungskrampen von CATRAL im Boden. Anchor the lawn to the ground with Catral Stainless Steel Staples. FIXAÇÃO FIXATION BEFESTIGUNG ATTACHMENT 4.UNIÓN Presente los rollos y únalos entre sí con la Cinta de Unión de CATRAL. Apresente os rolos e una-os entre si com a Fita de União da CATRAL. Présentez les rouleaux et assemblez-les avec le ruban d’assemblage CATRAL. Legen Sie beide Rollen aus und verbinden Sie diese untereinander mit Verbindungsklebeband von CATRAL. If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Fixing Tape to bond the two rolls. UNIÃO ASSEMBLAGE VERBINDUNGEN JOINING 5.ACABADO Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta manera tendrá un aspecto más natural. Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste modo terá um aspecto mais natural. Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura ainsi un aspect plus naturel. Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen. Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to achieve the natural appearance. ACABAMENTO FINITION ABSCHLUSS FINISHING 6.MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO ENTRETIEN WARTUNG MAINTENANCE Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado. Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada. Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue. Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm einen Duft nach frisch geschnittenem Gras. We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and with the scent of freshly cut grass. Pourquoi placer une pelouse artificielle? - Warum soll ich Kunstrasen verlegen? - Why to install artificial grass? Économie d’eau Wasserersparnis You will save water Nettoyage facile Einfache Reinigung Easy to clean N’a pas besoin d’entretien: engrais, nutriments, pesticides et tonte Wartungsfrei: kein Düngen, keine Pflanzenschutzmittel, kein Mähen No maintenance required: fertiliser, nutrients, pesticides and mowing Installation facile Einfaches Verlegen Easy to install Résistante Widerstandsfähig Resistant Drainage plus grand qu’avec la pelouse naturelle Bessere Drainage als Naturrasen Better drainage than natural glass Même aspect pendant toute l’année Ganzjährig gleichbleibendes Erscheinungsbild Same look all year long Couleur uniforme, sans manques ni mauvaises herbes Einheitliche Färbung, keine kahlen Stellen, unkrautfrei Even colour, no bald spots or weeds 57 MALLAS PLÁSTICAS MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLÁSTIQUES KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Ocultación alta Ocultação alta Occultation forte Hoher Sichtschutz High privacy Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistens High Resistance Polipropileno Polipropilene Polypropilene Polipropylen Polypropylene Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene Fácil Cortado Fácil de Cortar Facile à Couper Einfacher Zuschnitt Easy cutting Ligero Ligeiro Léger Leicht Light Polietileno Alta Densidad Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene PVC PVC PVC PVC PVC MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS MOSQUITERA MOSQUITEIRA - MOUSTIQUAIRE - INSEKTENSCHUTZNETZ - MOSQUITO SCREEN Mosquitera de fibra de vidrio muy resistente, colocación en ventanas y puertas, fácil de cortar. Mosquiteira de fibra de vidro muito resistente, colocação em janelas e portas, fácil de cortar. Moustiquaire en fibre de verre très résistante, pose sur des portes et fenêtres, facile à découper. Insektenschutznetz aus widerstandsfähiger Glasfaser; zur Anbringung an Fenstern und Türen, einfach zu schneiden. Very resistant glass fibre mosquito net for use in windows and doors. Easy to cut. code MOSQUITERA MOSQUITEIRO MOUSTIQUAIRE INSEKTENSCHUTZNETZ MOSQUITO SCREEN Fibra de Vidrio Fibra de Vidro Fibre de Verre Glasfaser Fiberglass ean m g/m2 ud. 0,8x3120 50 950 51010029 842250285235 2 1x3120 50 700 51010022 842250285265 9 1,2x3120 50 700 51010018 842250285220 8 0,8x5120 50 600 51010038 842250285250 5 1x5120 50 600 51010025 842250285280 2 1,2x5120 50 600 51010001 842250255005 0 0,6x30120 10 240 51010004 842250255020 3 0,8x30120 10 190 51010007 842250255035 7 1x30120 10 140 51010011 842250255050 0 1,2x30120 10 0,8x3120 50 950 51010032 842250285240 6 1x3120 50 700 51010023 842250285270 3 1,2x3120 50 700 51010019 842250285225 3 0,8x5120 50 600 51010040 842250285255 0 1x5120 50 600 51010026 842250285285 7 1,2x5120 50 600 51010002 842250255010 4 0,6x30120 10 240 51010005 842250255025 8 0,8x30120 10 190 1x30120 10 140 51010012 842250255055 5 1,2x30120 10 0,8x3120 50 950 51010035 842250285230 7 1x3120 50 700 51010024 842250285260 4 1,2x3120 50 700 51010020 842250285215 4 0,8x5120 50 600 51010043 842250285245 1 1x5120 50 600 51010027 842250285275 8 1,2x5120 50 600 51010003 842250255001 2 0,6x30120 10 240 51010006 842250255015 9 0,8x30120 10 190 1x30120 10 140 51010014 842250255045 6 1,2x30120 10 60 120 51010017 842250285200 0 51010010 842250255030 2 ESTORES p. 160 120 51010016 842250285210 9 51010008 842250255040 1 Productos relacionados - Linked items ud. 51010015 842250285205 5 120 MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES MALLA PLÁSTICA CUADRADA MALHA PLÁSTICA QUADRADA- MAILLE PLASTIQUE CARRÉE VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ - SQUARE PLASTIC MESH Malla resistente a la intemperie, muy útil para cerramientos de jardines, protección de balcones y terrazas. Malha resistente à intempérie, muito útil para fechamentos de jardins, protecção de varandas e terraços. Maille résistante aux intempéries, très utile pour les enclos de jardins, la protection de balcons et terrasses. Wetterfestes Kunststoffnetz, sehr nützlich für Einfriedungen und für Schutz auf Balkonen und Terrassen. Weatherproof plastic mesh, very useful for enclosures and protection on balconies and terraces. Weather-proof mesh, very useful for screening gardens, for protecting balconies and terraces. MALLA PLÁSTICA CUADRADA MALHA PLÁSTICA QUADRADA MAILLE PLASTIQUE CARRÉE VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ SQUARE PLASTIC MESH code ean m cm ud. ud. 52010008 8422502850228 1x30,5 1 195 52010012 8422502850358 1x31 1 120 52010016 8422502850556 1x32 1 120 52010010 8422502850273 1x50,5 1 120 52010014 8422502850457 1x51 1 90 52010018 8422502850655 1x52 1 72 52010001 8422502400409 1x250,5 1 52010003 8422502400508 1x251 1 20 52010005 8422502400607 1x252 1 16 52010007 8422502850204 1x30,5 1 195 52010011 8422502850303 1x31 1 120 52010015 8422502850501 1x32 1 120 52010009 8422502850259 1x50,5 1 120 52010013 8422502850402 1x51 1 90 52010017 8422502850600 1x52 1 72 52010002 8422502400454 1x250,5 1 52010004 8422502400553 1x251 1 20 52010006 8422502400652 1x252 1 16 20 20 Medidas Disponibles - Available Sizes 1x3 m. 1x5 m. 1x25 m. 61 MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS MALLAS SOMBREADORAS Y DE OCULTACIÓN MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION SCHATTIERUNGS- UND SICHTSCHUTZNETZE - SHADE & PRIVACY MESHES Mallas resistentes, fabricadas en polietileno de alta densidad, con protección anti-UV. Su colocación dependerá del uso que se requiera: para ocultar o para sombrear. Malhas resistentes, fabricadas em polietileno de alta densidade, com protecção anti-UV. A sua colocação irá depender do uso que se requeira: para ocultar ou para sombrear. Mailles résistantes, fabriquées en polyéthylène de haute densité, avec protection anti-UV. Leur pose dépendra de l’utilisation souhaitée: ombrage ou occultation. Widerstandsfähiger Netzstoff, hergestellt aus extrem dichtem Polyethylen, mit Anti-UV-Schutz. Die Anbringung hängt von der beabsichtigten Nutzung ab: für Sichtschutz oder Beschattung. Tough mesh, manufactured in high density polyethylene, with anti-UV protection. Install wherever required: for privacy or shade. MALLA 70 g/m2 MALHA 70 g/m2 BRISE VUE 70 g/m2 SCHATTIERGEWEBE 70 g/m2 70 g/m2 SHADE CLOTH MALLA 90 g/m2 MALHA 90 g/m2 BRISE VUE 90 g/m2 SCHATTIERGEWEBE 90 g/m2 90 g/m2 SHADE CLOTH code ean m ud. ud. 53010008 8 422502 85300 7 2x5 6 96 53010011 8 422502 85305 2 3x4 6 144 53010013 8 422502 85310 6 4x5 6 168 53010006 8 422502 46001 4 1,5x100 53010007 8 422502 46005 2 1 36 2x100 1 36 code ean m ud. ud. 53010025 8 422502 85315 1 1x10 6 180 53010028 8 422502 85320 5 1,5x10 6 180 53010031 8 422502 85325 0 2x10 6 60 53010015 8 422502 46030 4 1x100 1 25 53010017 8 422502 46035 9 1,5x100 1 25 53010019 8 422502 46040 3 2x100 1 16 53010021 8 422502 46045 8 3x100 1 9 53010023 8 422502 46050 2 4x100 1 9 code ean m ud. ud. 53010060 8 422502 85347 2 1x3 12 240 53010069 8 422502 85379 3 1,5x10 6 180 53010082 8 422502 85397 7 2x10 6 60 code ean m ud. ud. 53010001 8 422502 46194 3 3,6x3,6 6 54 53010004 8 422502 46192 9 3x3x3 6 120 53010002 8 422502 46193 6 3,6x3,6 6 54 53010003 8 422502 46195 0 5x5 4 24 53010005 8 422502 46191 2 3x3x3 6 120 MALLA 100 g/m2 MALHA 100 g/m2 BRISE VUE 100 g/m2 SCHATTIERGEWEBE 100 g/m2 100 g/m2 SHADE CLOTH KIT MALLA SOMBREADORA KIT MALHA SOMBREADORA KIT VOILE D’OMBRAGE GEWEBE ZUM ABSCHATTEN KIT SHADE SAIL KIT Medidas Disponibles - Available Sizes 100 m. 4 m. 10 m. 3 m. 2x5 m. 3x4 m.. 4x5 m. 2 m. 1,5 m. 1 m. 62 2 m. 1,5 m. 1 m. MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES MALLAS SOMBREADORAS Y DE OCULTACIÓN MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION SCHATTIERUNGS- UND SICHTSCHUTZNETZE - SHADE & PRIVACY MESHES code ean 53010050 8422502853656 m ud. ud. 1x106 180 53010061 8422502853854 1,5x106 180 53010073 8422502854059 2x106 60 53010034 8422502461158 1x501 36 53010038 8422502461356 1,5x501 36 53010042 8422502461554 2x501 16 53010046 8422502461752 3x501 16 53010052 8422502853601 1x106 180 53010064 8422502853809 1,5x106 180 MALLA OCULTACIÓN TOTAL 120 g/m2 MALHA DE OCULTAÇÃO TOTAL 120 g/m2 BRISE VUE OCCULTATION TOTALE 120 g/m2 TOTALER SICHTSCHUTZ 120 g/m2 120 g/m2 TOTAL PRIVACY MESH 53010075 8422502854004 2x106 60 53010035 8422502461103 1x501 36 53010039 8422502461301 1,5x501 36 53010043 8422502461509 2x501 16 53010047 8422502461707 3x501 16 53010054 8422502853502 1x106 180 53010066 8422502853700 1,5x106 180 53010078 8422502853908 2x106 60 53010036 8422502461004 1x501 36 53010040 8422502461202 1,5x501 36 53010044 8422502461400 2x501 16 53010048 8422502461608 3x501 16 53010057 8422502853557 1x106 180 53010070 8422502853755 1,5x106 180 53010081 8422502853953 2x106 60 53010037 8422502461059 1x501 36 53010041 8422502461257 1,5x501 36 53010045 8422502461455 2x501 16 53010049 8422502461653 3x501 16 CLIP SUJECIÓN (PACK 10 U) CLIP DE FIXAÇAO CLIP DE FIXATION BEFESTIGUNGSCLIP FIXING CLIP code ean 22020009 8422502225668 ud. ud. 20 1560 Clip de Sujeción válidos para...- Stretch tie applicable to... Malla (70 g/m2) P. 62 Malla (90 g/m2) P. 62 Malla Ocultación Total (120 g/m2) P. 63 63 MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS MALLAS BALCONY MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON - BALKONBESPANNUNG - BALCONY NET Malla realizada en polietileno de alta densidad. Ojales de fijación fabricados en aluminio de 10 mm., situados cada 50 cm. Refuerzos en los extremos de la malla. Tratamiento anti-UV para protección del color. Malha realizada em polietileno de alta densidade. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 10 mm, situados a cada 50 cm. Reforço nas extremidades da malha. Tratamento anti-UV para proteção da cor. Maille faite en polyéthylène a haute densité. Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 10 mm, situés tous les 50 cm. Renfort dans les extrémités de la maille. Traitement anti-UV pour la protection. Hergestellt aus extrem dichtem Polyethylen. Befestigungsösen, hergestellt aus 10 mm Aluminium in 50 cm Abständen. Verstärkung an den Netzenden. Farb-schutz durch Anti-UV Behandlung. High density polyethylene privacy mesh. 10 mm aluminum fixing eyelets every 50 cm. Reinforced at the ends of the mesh. Anti-UV treatment for colour protection. BALCONY EASY (160 g/m2) code ean ud. ud. 0,9x5 6 120 m ud. ud. 0,9x5 6 120 53040007 8422502396450 1x25 2 16 53040014 8422502276837 1,5x25 2 16 m ud. ud. 53040001 8422502887255 0,9x5 6 120 53040006 8422502502745 1x25 2 16 53040013 8422502801688 1,5x25 2 16 53040003 8422502092321 BROWN m code ean 53040002 8422502743216 BAMBOO code ean GREEN code ean m ud. ud. 53040004 8422502235520 0,9x5 6 120 53040005 8422502367603 1x25 2 16 53040008 8422502863556 1,5x25 2 16 GREY-WHITE Malla de ocultación realizada en polietileno de alta densidad. Ojales de fijación fabricados de aluminio de 5,5 mm., situados cada 33 cm. Incluye cuerda de 4 mm. de grosor por 12 m. de longitud. Tratamiento anti-UV para protección del color. Malha de ocultação realizada em polietileno de alta densidade. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm, situados a cada 33 cm. Inclui corda de 4 mm de grossura por 12 m de longitude. Tratamento anti-UV para proteção da cor. Maille d’occultation faite en polyéthylène à haute densité. Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous les 33 cm. Y compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de longueur. Traitement anti-UV pour la protection de la couleur. Sichtschutznetz aus extrem dichtem Polyethylen. Befestigungsösen, hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm Abständen. Enthält eine 4 mm dicke und 12 m lange Kordel. Farbschutz durch Anti-UV Behandlung. High density polyethylene privacy mesh. 5.5 mm aluminum fixing eyelets every 33 cm. Includes 12 metres of 4 mm thick cord. Anti-UV treatment for colour protection. BALCONY COLOUR (180 g/m2) code 53040009 8422502964543 ORANGE Productos relacionados - Linked items FIJADOR ELÁSTICO p. 89 64 ean m 0,9x5 ud. 6144 Tejidos Disponibles - Weaves Available Easy Colour -Quality ud. Rattan Luxe MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES MALLAS BALCONY MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON - BALKONBESPANNUNG - BALCONY NET Malla de ocultación realizada en fibra de poliéster recubierto de PVC. Ojales de fijación fabricados de aluminio de 5,5 mm., situados cada 33 cm. Incluye cuerda de 4 mm. de grosor por 12 m. de longitud. Tratamiento anti-UV. Malha de ocultação realizada em fibra de poliéster revestida de PVC. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm, situados a cada 33 cm. Inclui corda de 4 mm de grossura por 12 m de longitude. Tratamento anti-UV para proteção da cor. Maille d’occultation faite en fibre polyester recouvert de PVC. Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous les 33 cm. Y compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de longueur. Traitement anti-UV pour la protection de la couleur. Sichtschutz aus PVC beschichteter Polyesterfaser. Befestigungsösen, hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm Abständen. Enthält eine 4 mm dicke und 12 m lange Kordel. Farbschutz mit anti-UV Behandlung. Privacy mesh manufactured of PVC coated polyester fibre. 5.5 mm aluminum fixing eyelets every 33 cm. Includes 12 metres of 4 mm thick cord. Anti-UV treatment for colour protection. BALCONY QUALITY (580 g/m2) GREY-BLACK code ean m ud. 53040010 8 422502 67502 9 0,9x3 6 ud. 180 Malla de ocultación realizada en fibra de poliéster recubierto de PVC. Ojales de fijación fabricados en aluminio de 5,5 mm., situados cada 33 cm. Incluye cuerda de 4 mm. de grosor por 12 m. de longitud. Tratamiento anti-UV para protección del color. Malha de ocultação realizada em fibra de poliéster revestida de PVC. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm, situados a cada 33 cm. Inclui corda de 4 mm de grossura por 12 m de longitude. Tratamento anti-UV para proteção da cor. Maille d’occultation faite en fibre polyester recouvert de PVC. Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous les 33 cm. Y compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de longueur. Traitement anti-UV pour la protection de la couleur. Sichtschutz aus PVC beschichteter Polyesterfaser. Befestigungsösen, hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm Abständen. Enthält eine 4 mm dicke und 12 m lange Kordel. Farbschutz mit anti-UV Behandlung. Privacy mesh manufactured of PVC coated polyester fibre. 5.5 mm aluminum fixing eyelets every 33 cm. Includes 12 metres of 4 mm thick cord. Anti-UV treatment for colour protection. BALCONY RATTAN LUXE (830 g/m2) BLACK BROWN code ean m ud. 53040011 8 422502 37902 6 0,9x3 6 ud. 180 53040012 8 422502 32388 3 0,9x3 6 180 Medidas Disponibles - Sizes Available 25 m. 3 m. 0,9 m. 5 m. 1,5 m. 1 m. 65 MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS MALLAS AGRÍCOLAS MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE Es una malla romboidal de tipo red, fabricada en HDPE, resistente y ligera. Indicada para aplicaciones agrícolas, específicamente para evitar la entrada de aves a huertos y cultivos, que dañan y merman la producción. É uma malha romboide de tipo rede, fabricada em HDPE, resistente e leve, indicada para aplicações agrícolas, especificamente para evitar a entrada de aves em hortas e cultivos, que danificam e mermam a produção. Il s’agit d’une maille rhomboïdale, fabriquée en HDPE, résistante et légère. Indiquée spécifiquement pour les applications agricoles afin d’éviter l’entrée d’oiseaux dans les vergers et dans les cultures qui nuisent et réduisent la production. Steckmetallgitter, hergestellt aus widerstandsfähigem, leichtem HDPE. Für landwirtschaftliche Zwecke und insbesondere als Schutz gegen Vögel, die den Gemüsegarten oder das Anbauland beschädigen. A tough, light rhomboid HDPE mesh. Recommended for agricultural use, particularly for safeguarding crops and protecting fields from bird damage. MALLA ANTIPÁJAROS MALHA ANTI-PÁSSAROS FILET ANTI-OISEAUX VOGELABWEHR - STECKMETALLGITTER ANTI-BIRD NET code ean m ud. ud. 52010063 8422502751105 2x5 24384 52010064 8422502335862 4x6 24384 La Malla Antiinsectos-Cortavientos, fabricada en polietileno de alta densidad, está especialmente diseñada para evitar la entrada de insectos nocivos que pudieran amenazar la producción del cultivo, así como para protegerlo frente a fuertes vientos. A malha anti-insetos/corta-ventos, fabricada em polietileno de alta densidade, está especialmente desenhada para evitar a entrada de insetos nocivos que possam ameaçar a produção da cultura, assim como para a proteger perante fortes ventos. La maille anti-insectes/coupe-vents, fabriquée en polyéthylène à haute densité, est spécialement conçue pour éviter l’entrée d’insectes nuisibles pouvant menacer la production de la culture, ainsi que pour la protéger des vents forts. Das Maschennetz gegen Insekten / als Windschutz, hergestellt aus extrem dichtem Polyethylen wurde besonders zur Vermeidung des Durchdringens von schädlichen Insekten, sowie zum Schutz gegen starken Wind, entwickelt. The anti-insect/windbreak mesh, manufactured in high density polyethylene, is designed to stop harmful insects from reaching your crops and to protect your produce from windy conditions code ean 52020001 8422502073160 m ud. 1x1001 36 52020002 8422502853359 1,5x1001 66 ud. 36 52020003 8422502376797 2x1001 36 MALLA ANTIINSECTOS CORTAVIENTOS 52020004 8422502136261 3x1001 36 52020005 8422502568291 1x2001 16 MALHA ANTI-INSETOS / CORTA-VENTOS MAILLE ANTI-INSECTES / COUPE-VENTS MASCHENNETZ GEGEN INSEKTEN / ALS WINDSCHUTZ ANTI-INSECT / WINDBREAK MESH 52020006 8422502272785 1,5x2001 16 52020007 8422502572847 2x2001 16 52020008 8422502616763 3x2001 16 MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES MALLAS AGRÍCOLAS MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE Malla fabricada en polietileno de alta densidad especialmente indicada para la recogida de aceituna y almendra. Malha fabricada em polietileno de alta densidade especialmente indicada para a recolha de azeitona e amêndoa. Maille fabriquée en polyéthylène à haute densité spécialement indiquée pour la récolte de l’olive et de l’amande. Maschengewebe aus extrem dichtem Polyethylen, insbesondere für die Ernte von Oliven und Mandeln geeignet. High-density polyethylene mesh cloth for harvesting olives and almonds. code MALLA MANTO OLIVA Y ALMENDRA MANTAS AZEITONA / AMÊNDOA MANTEAU POUR L’OLIVE ET L’AMANDE ABDECKUNGEN FÜR OLIVEN UND MANDELBÄUME CLOTHS - OLIVE & ALMOND ean m ud. ud. 52030001 8422502465156 4x67 84 52030002 8422502047727 4x107 42 52030003 8422502351237 6x67 56 52030004 8422502412020 6x107 28 52030005 8422502282760 8x107 28 Malla fabricada en polipropileno no tejido, está especialmente indicada para cubrir plantas y frutales para protegerlos de las heladas. Malha fabricada em polipropileno no tecido, especialmente indicada para cobrir plantas e árvores de fruto para os proteger das geadas. Maille fabriquée en polypropylène non tissu, spécialement indiquée pour couvrir des plantes et des arbres fruitiers afin de les protéger des gelées. Netzmasche, hergestellt aus nicht gewebtem Polypropylen, besonders geeignet zur Abdeckung von Obstpflanzen bei Frost. Non-woven polypropylene mesh, suitable for covering and protecting plants and fruit trees from frost. MALLA GEOTEXTIL TÉRMICA MALHA GEOTÊXTIL TÉRMICA MAILLE GÉOTEXTILE THERMIQUE THERMISCHE GEOTEXTIL-NETZMASCHE GEOTEXTILE THERMAL MESH code ean 54020001 8422502781867 m ud. ud. 1x1009 81 54020002 8422502326969 1,6x1009 81 54020003 8422502339679 2x1009 81 67 MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS MALLAS AGRÍCOLAS MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE Mallas de polipropileno para cubierta de suelos de invernaderos, plantaciones y jardines contra las malas hierbas. La Malla Geotextil permite a su vez, la aireación del suelo, el paso de nutrientes, luz y agua. Malha de polipropileno para empregar como cobertura de solos de estufas, plantações e jardins contra as ervas daninhas. A Malha Geotêxtil permite por seu lado o arejamento do solo, a passagem de nutrientes, luz e água. Mailles en polypropylène à employer pour couvrir les sols de serres, les plantations et les jardins contre les mauvaises herbes. La maille géotextile permet l’aération du sol, le passage des nutriments, du soleil et de l’eau. Netzgewebe aus Polypropylen, gegen Unkraut als Bodenbelag von Gewächshäusern, Plantagen und Gärten geeignet. Das Geotextil Netzgewebe erlaubt gleichzeitig die Belüftung des Bodens und die Aufnahme von Nährstoffen, Licht und Wasser. Polypropylene mesh for use as anti-weed flooring in greenhouses, plantations and gardens. The geotextile mesh allows simultaneously aeration of the soil and the absorption of nutrients, light and water. MALLA ANTIHIERBAS MALHA ANTI-ERVA TOILE DE PAILLAGE UNKRAUTVLIES ANTI-WEED MESHED code ean 54010023 8422502855001 m g/m2 ud. ud. 1x10105 1 255 54010025 8422502855162 1x25105 1 144 54010001 8422502450909 1x100105 1 25 54010003 8422502450954 1,5x100105 1 25 54010005 8422502451005 2x100105 1 25 54010007 8422502451050 3x100105 1 20 54010009 8422502451104 4x100105 1 20 54010011 8422502451173 1x100130 1 25 54010013 8422502451197 1,5x100130 1 25 54010015 8422502451203 2x100130 1 25 54010017 8422502451258 3x100130 1 20 54010019 8422502451302 4x100130 1 20 54010024 8422502855261 1x10105 1 255 54010026 8422502855285 1x25105 1 144 54010002 8422502451500 1x100105 1 25 54010004 8422502451524 1,5x100105 1 25 54010006 8422502451548 2x100105 1 25 54010008 8422502451562 3x100105 1 20 54010010 8422502451586 4x100105 1 20 54010012 8422502451623 1x100130 1 25 54010014 8422502451647 1,5x100130 1 25 54010016 8422502451661 2x100130 1 25 54010018 8422502451685 3x100130 1 20 54010020 8422502451708 4x100130 1 20 MALLA GEOTEXTIL MALHA GEOTÊXTIL MAILLE ANTI-HERBE GÉOTEXTILE GEOTEXTIL UNKRAUTVLIES GEOTEXTIL ANTI-WEED MESH code Productos relacionados - Linked items ean 3 m. 68 PLANTER BAGS p. 99 ud. ud. 54010021 8422502856299 1,5x1080 1 200 54010022 8422502856305 1,5x1080 1 200 10 m. SEED PLANTERS p. 92 g/m2 Medidas Disponibles - Sizes Available 4 m. GRAPAS FIJACIÓN p.55p. 44 m 2 m. 1,5 m. 1 m. 25 m. 100 m. MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES MALLAS CONSTRUCCIÓN MALHAS CONSTRUÇÃO - MAILLES CONSTRUCTION PUTZ-/ ARMIERUNGSGEWEBE - GLASS FIBRE REINFORCEMENT Mallas recubiertas de resina con tratamiento antialcalino, que aporta resistencia a revocos de yeso y mortero evitando desplomes y agrietamientos. Malhas recobertas de resina com tratamento antialcalino, que proporciona resistência a rebocos de gesso e morteiro evitando desabamentos e rachaduras. Mailles recouvertes de résine avec un traitement anti-alcalin, qui apportentde la résistance aux enduits de plâtre et mortier en évitant des chutes et des lézardes. Mit Harz beschichtetes und antialkalisch behandeltes Baunetz, das Putz- und Mörtelarbeiten unterstützt und Brüche und Spalten verhindert. Resin-coated mesh with anti-alkaline treatment, for plastering and mortar work, preventing collapsing and cracking. MALLAS REVOCO MALHA REBOCO MAILLE DE RAVALEMENT NETZGEWEBE FÜR PUTZARBEITEN RENDER MESH Mortero Mörtel Mortar code ean 56020001 8422502560103 m g/m2 ud. ud. 1x5080 4 24 Yeso Gips Plaster code ean 56020002 8422502560059 m g/m2 ud. ud. 1x5080 4 48 Malla 100% fibra de vidrio con tratamiento antialcalino, para revestimiento de la pintura o para aumentar la resistencia en impermeabilizaciones. Malha 100% fibra de vidro com tratamento antialcalino, para revestimento da pintura ou para aumentar a resistência em impermeabilizações. Maille100% fibre de verre avec un traitement anti-alcalin, pour le revêtement de peinture ou pour augmenter la résistance en cas d’imperméabilisations. 100% Glasfaser Netzgewebe mit antialkalischer Behandlung, zum Überstreichen oder zur Glättung und Erhöhung der Wasserfestigkeit. 100% glass fibre mesh with anti-alkaline treatment for painting and improving water-resistance. MALLA PINTURA MALHA DE PINTURA MAILLE EN PEINTURE NETZGEWEBE FÜR MALERARBEITEN PAINT MESH code ean 56020003 8422502560202 m g/m2 ud. ud. 1x5060 4 48 Medidas Disponibles - Sizes Available 50 m. 1 m. 69 MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS EXPOSITORES EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS EXPOSITOR MALLA CUADRADA EXPOSITOR MALHA QUADRADA PRÉSENTOIR MAILLE CARRÉE VIERECKIGES NETZ-AUSSTELLER SQUARE MESH DISPLAY code EXPOSITOR MALLA SOMBREADORA Y OCULTACIÓN EXPOSITOR MALHA SOMBREADORA E DE OCULTAÇÃO PRÉSENTOIR MAILLE D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION SCHATTIERUNG UND SICHSCHUTZNETZE - AUSSTELLER SHADE & PRIVACY MESH DISPLAY M G I H J ean product ud. position 1x312 A 52010009 8422502850259 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5) 1x510 B 52010011 8422502850303 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1) 1x35 C 52010013 8422502850402 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1) 1x54 D 52010015 8422502850501 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2) 1x35 E 52010017 8422502850600 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2) 1x54 F 52010008 8422502850228 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5) 1x312 G 52010010 8422502850273 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5) 1x510 H 52010012 8422502850358 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1) 1x35 I 52010014 8422502850457 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1) 1x54 J 52010016 8422502850556 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2) 1x35 K 52010018 8422502850655 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2) 1x54 L code ean product m ud. position 53010008 8422502853007 Malla 70% 2x55 A 53010011 8422502853052 Malla 70% 3x45 B 53010013 8422502853106 Malla 70% 4x55 C 53010025 8422502853151 Malla 90% 1x105 D 53010028 8422502853205 Malla 90% 1,5x105 E 53010031 8422502853250 Malla 90% 2x104 F 53010054 8422502853502 Malla Ocultación Total 1x105 G 53010057 8422502853557 Malla Ocultación Total 1x105 H 53010052 8422502853601 Malla Ocultación Total 1x105 I 53010050 8422502853656 Malla Ocultación Total 1x105 J 53010066 8422502853700 Malla Ocultación Total 1,5x102 K 53010070 8422502853755 Malla Ocultación Total 1,5x101 K 53010064 8422502853809 Malla Ocultación Total 1,5x101 K 53010061 8422502853854 Malla Ocultación Total 1,5x101 K 53010078 8422502853908 Malla Ocultación Total 2x101 L 53010081 8422502853953 Malla Ocultación Total 2x101 L 53010075 8422502854004 Malla Ocultación Total 2x101 L 53010073 8422502854059 Malla Ocultación Total 2x101 L 22020009 8422502225668 Clip de Sujeción (pack 10 u.) 70 m 52010007 8422502850204 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5) - 8 M MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES EXPOSITORES EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS EXPOSITOR ROLLOS EXPOSITOR ROLOS PRÉSENTOIR ROULEAUX ROLLEN-AUSSTELLER LONG ROLLS DISPLAY B D A E code C E F ean product m ud. position 53010045 8422502461455 Malla Ocultación Total 2x50 1A 53010044 8422502461400 Malla Ocultación Total 2x50 1 B 53010042 8422502461554 Malla Ocultación Total 2x50 1 C 53010043 8422502461509 Malla Ocultación Total 2x50 1 D 53010007 8422502460052 Malla 70% 2x100 2 E 53010019 8422502460403 Malla 90% 2x100 code ean product m 1F ud. position EXPOSITOR MALLAS METÁLICAS 55020014 8422502890200 Malla Hexagonal, 40 mm 1x106 A 55020013 8422502890606 Malla Hexagonal Plastif., 25 mm 1x106 B EXPOSITOR MALHAS METÁLICAS PRÉSENTOIR GRILLAGES MÉTALLIQUES METALLNETZE - AUSSTELLER METALLIC MESHES DISPLAY 55010012 8422502890903 Malla Cuadrada, 12,7 mm 1x55 C 55010022 8422502891108 Malla Cuadrada Plastif., 12,7 mm 1x55 D 55020017 8422502892150 Malla Hexagonal., 25 mm 1x38 E 55020019 8422502892358 Malla Hexagonal Plastif., 13 mm 1x37 F 55010009 8422502892754 Malla Cuadrada, 19 mm 1x36 G 55010020 8422502892952 Malla Cuadrada Plastif., 19 mm 1x37 H 55020001 8422502890101 Malla Hexagonal., 13 mm 0,5x106 I 55020007 8422502890507 Malla Hexagonal Plastif., 13 mm 0,5x106 J O J L K I A C B E D G F H 55010002 8422502890804 Malla Cuadrada, 12,7 mm 0,5x104 K 55010014 8422502891009 Malla Cuadrada Plastif., 12,7 mm 0,5x104 L 55020004 8422502892105 Malla Hexagonal, 25 mm 0,5x38 M 55010004 8422502892709 Malla Cuadrada, 19 mm 0,5x36 N 55030002 8422502891351 Rollo Alambre Plastif., Diám.1,2 mm 50 10O 55030004 8422502891252 Rollo Alambre Plastif., Diám. 2,7 mm 50 20O 55030006 8422502891559 Tensor Plastificado - 100 O 55030001 8422502891306 Rollo Alambre Metálico, Diám.1,1 mm 50 50O 55030003 8422502891207 Rollo Alambre Metálico, Diám. 2 mm 50 20O 55030005 8422502891504 Tensor Metálico - 100 O 71 MALLAS METÁLICAS MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES METALLNETZE - METALLIC MESHES Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistenz High resistance Fácil instalación Fácil instalação Installation Facile Einfache Montage Easy installation MALLAS METÁLICAS - MALHAS METÁLICAS MALLAS METÁLICAS PLASTIFICADAS MALHAS METÁLICAS PLASTIFICADAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES PLASTIFIÉES PLASTIFIZIERTE METALLNETZE - PLASTICISED METALLIC MESHES Indicadas para aplicaciones agrícolas, construcciones de cercados y de forma decorativa en jardín y hogar. Indicadas para aplicações agrícolas, construções de cercas e de forma decorativa em jardins e no lar. Indiquées pour des applications agricoles, pour la construction de clôtures et pour la décoration des jardins et foyers. Für landwirtschaftliche Zwecke, Zaunkonstruktionen und dekorative Zwecke in Haus und Garten. Suitable for agricultural use, for fencing and decorating house and garden. MALLA METÁLICA CUADRADA PLASTIFICADA MALHA METÁLICA QUADRADA PLASTIFICADA GRILLAGE MÉTALLIQUE CARRÉE PLASTIFIÉE VIERECKIGES PLASTIFIZIERTES METALLGEFLECHT PLASTIC COATED SQUARE MESH code ean m mm mm ud. ud. 55010015 8422502892808 0,5x312,7 1,1 55010016 8422502892907 0,5x319 1,1 9 216 55010019 8422502892853 1x312,7 1,1 9 108 55010020 8422502892952 1x319 1,1 9108 55010018 8422502891054 55010022 8422502891108 0,5x512,7 1,1 9 216 9 144 1x512,7 1,1 9 54 55010014 8422502891009 0,5x1012,7 1,1 9 72 MALLA METÁLICA HEXAGONAL PLASTIFICADA MALHA HEXAGONAL PLASTIFICADA GRILLAGE MÉTALLIQUE HEXAGONALE PLASTIFIÉE SECHSECKIGES PLASTIFIZIERTES METALLGEFLECHT PLASTIC COATED HEXAGONAL MESH code ean m mm mm ud. ud. 55020009 8422502892303 0,5x313 1 9 216 55020010 8422502892402 0,5x325 1 9 216 55020019 8422502892358 1x313 1 9180 55020020 8422502892457 1x325 1 9180 55020007 8422502890507 0,5x1013 1 9 72 55020008 8422502890552 0,5x1025 1 9 135 55020013 8422502890606 1x1025 1 9 225 ROLLO ALAMBRE PLASTIFICADO code ROLO ARAME PLASTIFICADO ROULEAU FIL DE FER PLASTIFIÉ PVC DRAHTSPULE PLASTIC COATED GARDEN WIRE ROLL ean m mm ud. ud. 55030002 8422502891351 50 1,2 102400 55030004 8422502891252 502,720720 TENSOR PLASTIFICADO TENSOR PLASTIFICADO TENDEUR PLASTIFIÉ PVC DRAHTSPANNER PLASTIC COATED WIRE STRAINER code ean 55030006 8422502891559 ud. ud. 100 5400 Cuadros disponibles - Squares available 6,4 mm. 74 12,7 mm. 19 mm. 13 mm. 25 mm. 40 mm. GRILLAGES MÉTALLIQUES - METALLNETZE - METALLIC MESHES MALLAS METÁLICAS MALHA METÁLICA - GRILLAGES MÉTALLIQUES - METALLNETZE - METALLIC MESHES code MALLA METÁLICA CUADRADA MALHA METÁLICA QUADRADA GRILLAGE CARRÉ GALVANISÉ GALVANISIERTES VIERECKGEFLECHT GALVANISED WELDED WIRE MESH ean m mm mm 55010004 8422502892709 0,5x319 1,05 9 216 55010005 8422502892501 0,5x36,4 0,6 9 216 9 315 55010008 8422502892655 1x3 12,71,05 9 108 55010009 8422502892754 1x3 191,05 9 108 55010010 8422502892556 1x36,4 0,6 9 135 55010007 8422502890859 1x5 12,71,05 9 54 0,5x512,7 1,05 55010002 8422502890804 0,5x1012,7 0,8 code MALHA METÁLICA HEXAGONAL GRILLAGE MÉTALLIQUE HEXAGONALE SECHSECKIGES METALLGEFLECHT HEXAGONAL WIRE MESH ud. 0,5x312,7 1,05 55010012 8422502890903 MALLA METÁLICA HEXAGONAL ud. 55010003 8422502892600 ean m mm mm 9 108 9 ud. 72 ud. 55020003 8422502892006 0,5x313 0,7 9 315 55020004 8422502892105 0,5x325 0,8 9 378 55020011 8422502892204 0,5x340 0,9 9 216 55020016 8422502892051 1x313 0,7 9180 55020017 8422502892150 1x325 0,8 9180 55020018 8422502892259 1x340 0,9 9180 55020001 8422502890101 0,5x1013 0,7 9 135 55020002 8422502890156 0,5x1025 0,8 9 135 55020014 8422502890200 1x1040 0,9 9 144 ROLLO ALAMBRE METÁLICO code ROLO ARAME GALVANIZADO ROULEAU FIL DE FER GALVANISÉ VERZINKTE DRAHTSPULE GALVANISED GARDEN WIRE ROLL ean m mm ud. ud. 55030001 8422502891306 50 1,1 503000 55030003 8422502891207 50 2 201160 TENSOR METÁLICO TENSOR GALVANIZADO TENDEUR GALVANISÉ VERZINKTER DRAHTSPANNER GALVANISED WIRE STRAINER code ean 55030005 8422502891504 ud. ud. 100 5400 Medidas Disponibles - Available Sizes 1x3 m. 0,5x10 m. 1x5 m. 0,5x5 m. 0,5x10 m. 0,5x3 m. 1x10 m. 1x3 m. 0,5x3 m. 75 CASETAS METÁLICAS CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS Plástico protector Plástico protector Film protecteur Plastikschutz Protection layer Manual de montaje Manual de instalação Manuel d’installation Installationsanleitung Instruction manual Fácil montaje Fácil montagem Facile à monter Einfache Montage Easy assembly 100% Impermeable 100% Impermeável 100% Étanche 100% Wasserdicht 100% Waterproof Resistente a la corrosión Resistente à corrosão Résistante à la corrosion Korrosionsbeständig Rust resistant Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance CASETAS METÁLICAS - CASINHA DE JARDIM METÁLICA CASETAS METÁLICAS CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED Caseta de jardín metálica de acero galvanizado de 0,25 mm, con doble puerta corredera y cerradura. Ideal para la conservación y almacenamiento de herramientas y otros accesorios de jardín. Muy fácil de montar (el tiempo estimado es de 3 horas, 2 personas) e incluye un manual de montaje detallado. Casinha de jardim metálica de aço galvanizado de 0,25 mm, com dupla porta deslizante e fechadura. Ideal para a conservação e armazenamento de ferramentas e de outros acessórios de jardim. É muito fácil de montar (o tempo calculado é de 3 horas, 2 pessoas) e inclui um manual de montagem detalhado. Abri de jardin métallique en acier galvanisé de 0,25 mm, doté d’une double porte coulissante et d’une serrure. Idéal pour la conservation et le stockage d’outils et de divers accessoires de jardin. L’abri a un montage très simple (temps estimé de trois heures pour deux personnes) et inclut un manuel détaillé du montage. Gartenhäuschen aus 0,25 mm dicken verzinktem Stahl, mit doppelter Schiebetür und Schloss. Ideal zur Aufbewahrung und Unterbringung von Werkzeugen und anderen Gartengeräten. Sehr einfach zu montieren (schätzungsweise 3 Stunden bei 2 Personen). Detaillierte Montageanleitung im Lieferumfang enthalten. Metal garden shed manufactured in 0,25 mm galvanized steel. Sliding double door and lock. Ideal for protecting and storing tools and other gardening equipment. Easy to assemble (estimated time for two people, three hours). Includes detailed instruction manual. TOOLS * SUELO NO INCLUIDO / FLOOR NOT INCLUDED TOOLS 45 kg 2,4 m2 2,01x1,11x1,90 m code ean m ud. 62010001 8422502036929 1,70x0,68x0,121 ud. 9 GARDEN ROOM 43 kg 2,4 m2 2,01x1,21x1,76 m code ean m ud. 62010004 8422502165650 1,70x0,68x0,161 Productos relacionados - Linked items 78 SETO BAMBÚ p. 43 CÉSPED CALPE p. 50 ud. 9 ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE - GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHEDGARTENHÄUSCHEN CASETAS METÁLICAS CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED GARDEN ROOM cm 20 1c m 157 cm 176 cm 121 19 90 1c cm m 111 cm SPACE 26 198 cm m 157 cm 1c 1 81 10 25 cm 9c m 1c m 171 cm INFINITY 26 1c 198 cm 157 cm m 24 10 25 1c m 9c m 1c 1 23 m cm SPACE 62 kg 4,7 m2 2,61x1,81x1,98 m code ean m ud. ud. 62010002 8422502840526 1,76x0,68x0,151 8 62020001 8422502707539 1,76x0,68x0,151 8 INFINITY 75 kg 6,3 m2 2,61x2,41x1,98 m code ean m ud. ud. 62010003 8422502119530 1,70x0,68x0,121 9 62020002 8422502317530 1,70x0,68x0,121 9 Productos relacionados - Linked items MIMBRE TIGRE p. 9 MALLA MANTO OLIVA-ALMENDRA p. 67 79 FUNDAS PROTECCIÓN FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Alta Calidad Alta Qualidade Haute Qualité Hohe Qualität High Quality Resistente al Agua Resistente Agua Résistant à l’Eau Wasserfest Water resistant Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistenz High resistance Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene Poliéster Poliéster Polyester Polyester Polyester FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO FUNDAS DE POLIÉSTER CAPA DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS Fundas de protección fabricadas con tejido de poliéster de alto gramaje recubierto con poliuretano, con tratamiento de impermeabilización, costuras reforzadas y cremallera de cierre. Capas de protecção fabricadas com tecido de poliéster de alta gramagem revestido com poliuretano, com tratamento de impermeabilização, costuras reforçadas e fecho de correr. Housses de protection fabriquées avec du tissu polyester haut grammage recouvert de polyuréthane, ayant reçu un traitement d’imperméabilisation, coutures renforcées et une fermeture éclair. Schutzhülle aus Polyester mit hoher Grammatur, Polyurethan beschichtet, imprägniert, verstärkten Nähten und einem Reisverschluss. Protective covers manufactured with heavyweight polyester fabric coated with polyurethane, a waterproofing treatment, with reinforced seams and a zip. FUNDA POLIÉSTER BARBACOA DE GAS CAPA DE POLIÉSTER PARA CHURRASCOS DE GÁS HOUSSE POUR BARBECUE À GAZ EN POLYESTER POLYESTERHÜLLEN FÜR GASGRILL POLYESTER GAS BARBECUES COVER code ean 57010012 8 422502 76119 7 ud. ud. 80x60 cm 20 720 cm ud. ud. 15 540 ud. ud. 18 324 FUNDA POLIÉSTER BARBACOA DE CARBÓN CAPA DE POLIÉSTER PARA CHURRASCOS DE CARVÃO HOUSSE POUR BARBECUE À CHARBON EN POLYESTER POLYESTERHÜLLEN FÜR KOHLEGRILL POLYESTER CHARCOAL BARBECUES COVER code ean 57010011 8 422502 60261 2 105x60x60 FUNDA POLIÉSTER SILLAS CAPA DE POLIÉSTER PARA CADEIRA HOUSSE DE CHAISE EN POLYESTER POLYESTERHÜLLE FÜR STUHL POLYESTER CHAIR COVER code ean cm 57010001 842250290313 9 100x61x61 FUNDA POLIÉSTER MESA REDONDA CAPA DE POLIÉSTER PARA MESA REDONDA HOUSSE DE TABLE RONDE EN POLYESTER POLYESTERHÜLLE FÜR RUNDEN TISCH POLYESTER ROUND TABLE COVER code ean 57010002 8422502054039 cm 84x163 ud. ud. 8 144 ud. ud. FUNDA POLIÉSTER MESA RECTANGULAR CAPA DE POLIÉSTER PARA MESA RECTANGULAR HOUSSE DE TABLE RECTANGULAIRE EN POLYESTER POLYESTERHÜLLE FÜR RECHTECKIGEN TISCH POLYESTER RECTANG. TABLE COVER Funda de Poliéster - Polyester covers 82 code ean cm 57010004 8422502414086 80x120x200 6162 HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS FUNDAS DE POLIÉSTER CAPA DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS FUNDA POLIÉSTER MESA RECTANGULAR K. S. CAPA POLIÉSTER MESA RECTANGULAR K.S. HOUSSE POLYESTER TABLE RECTANGULAIRE KS POLYESTERÜBERZUG RECHTECKIGER TISCH K.S. POLYESTER COVER FOR K.S. RECTANGULAR TABLES code ean cm ud. 57010026 8422502908769 80x180x270 4 ud. 96 FUNDA POLIÉSTER TUMBONA CAPA ESPREGUIÇADEIRA DE POLIÉSTER HOUSSE DE CHAISE LONGUE EN POLYESTER POLYESTERHÜLLE FÜR LIEGE POLYESTER LOUNGER COVER code ean cm 57010003 8422502803637 80x75x200 ud. ud. 12 216 ud. ud. FUNDA POLIÉSTER SOFÁ CAPA POLIÉSTER SOFÁ HOUSSE POLYESTER CANAPÉ POLYESTERÜBERZUG SOFA POLYESTER SOFA COVER code ean cm 57010028 8422502348022 89x100x85 8128 FUNDA POLIÉSTER SILLÓN CAPA POLIÉSTER CADEIRÃO HOUSSE POLYESTER FAUTEUIL POLYESTERÜBERZUG SESSEL POLYESTER ARMCHAIR COVER code ean cm 57010030 8422502782130 89x100x85 ud. ud. 12228 FUNDA POLIÉSTER MESA BAJA CAPA POLIÉSTER MESA BAIXA HOUSSE POLYESTER TABLE BASSE POLYESTERÜBERZUG FLACHER TISCH POLYESTER LOW TABLE COVER code ean cm ud. ud. 57010032 8422502658213 50x100x60 20 720 FUNDA POLIÉSTER MESA PICNIC CAPA POLIÉSTER MESA PIQUENIQUE HOUSSE POLYESTER TABLE PIQUE-NIQUE POLYESTERÜBERZUG PICKNICKTISCH POLYESTER PICNIC TABLE COVER code ean cm ud. ud. 57010034 8422502680009 65x165x160 12196 FUNDA POLIÉSTER TV CAPA POLIÉSTER TV HOUSSE POLYESTER TV POLYESTERÜBERZUG FERNSEHER POLYESTER TV COVER code ean cm 57010036 8422502915910 60x15x90 ud. ud. 20 720 Productos relacionados - Linked items CONTENEDOR MULTIUSOS p. 89 83 FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO FUNDAS DE POLIETILENO FUNDAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS Fundas de protección fabricadas con tejido de polietileno de alto gramaje recubierto con poliuretano, con tratamiento de impermeabilización. Capas de protecção confeccionadas com tecido de polietileno de alta gramagem revestido com poliuretano e com tratamento de impermeabilização. Housses de protection fabriquées avec un tissu polyéthylène haut grammage recouvert de polyuréthane et ayant reçu un traitement d’imperméabilisation. Schutzhülle aus Polyäthylen mit hoher Grammatur, Polyurethan beschichtet und imprägniert. Protective covers manufactured with heavyweight polyethylene fabric coated with polyurethane and a waterproofing treatment. FUNDA POLIETILENO BARBACOA DE GAS CAPA DE POLIETILENO PARA CHURRASCOS DE GÁS HOUSSE POUR BARBECUE À GAZ EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLEN FÜR GASGRILL POLYETHYLENE GAS BARBECUES COVER code ean 57010014 8 422502 28931 8 cm 80x60 ud. ud. 20 720 ud. ud. FUNDA POLIETILENO BARBACOA DE CARBÓN CAPA DE POLIETILENO PARA CHURRASCOS DE CARVÃO HOUSSE POUR BARBECUE À CHARBON EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLEN FÜR KOHLEGRILL POLYETHYLENE CHARCOAL BARBECUES COVER code ean cm 57010013 8 422502 65822 0 105x60x60 4864 FUNDA POLIETILENO SILLAS CAPA DE POLIETILENO PARA CADEIRAS HOUSSE DE CHAISE EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLE FÜR STUHL POLYETHYLENE CHAIR COVER code ean cm ud. ud. 57010006 8422502155460 100x61x61 20540 FUNDA POLIETILENO MESA REDONDA CAPA DE POLIETILENO PARA MESA REDONDA HOUSSE DE TABLE RONDE EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLE FÜR RUNDEN TISCH POLYETHYLENE ROUND TABLE COVER code ean 57010007 8422502198269 cm 83x163 ud. ud. 15 270 ud. ud. 15 270 FUNDA POLIETILENO MESA RECTANGULAR CAPA DE POLIETILENO PARA MESA RECTANGULAR HOUSSE DE TABLE RECTANG. EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLE FÜR RECHTECKIGEN TISCH POLYETHYLENE RECTANGULAR TABLE COVER Funda de Poliéster - Polyester covers 84 code ean 57010009 8422502316151 cm 80x120 HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS FUNDAS DE POLIETILENO FUNDAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS FUNDA POLIETILENO MESA RECTANGULAR K. S. CAPA POLIETILENO MESA RECTANGULAR K.S. HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE RECTANGULAIRE KS POLYETHYLENÜBERZUG RECHTECKIGER TISCH K.S. POLYETHYLENE COVER FOR RECTANGULAR K.S. TABLES code ean cm ud. ud. 57010027 8422502096619 80x180x270 10160 FUNDA POLIETILENO PARASOL CAPA DE POLIETILENO PARA PÁRA-SOL HOUSSE DE PARASOL EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLE FÜR SONNENSCHIRM POLYETHYLENE SUNSHADE COVER code ean 57010005 8422502826667 cm 45x160 ud. ud. 60 1920 FUNDA POLIETILENO TUMBONA CAPA DE POLIETILENO PARA ESPREGUIÇADEIRA HOUSSE DE CHAISE LONGUE EN POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLENHÜLLE FÜR LIEGE POLYETHYLENE LOUNGER COVER ud. ud. 57010010 8422502281633 80x200x75 20 code ean cm 480 FUNDA POLIETILENO SOFÁ CAPA POLIETILENO SOFÁ HOUSSE POLYÉTHYLÈNE CANAPÉ POLYETHYLENÜBERZUG SOFA POLYETHYLENE SOFA COVER code ean cm 57010029 8422502116140 84x220x85 ud. ud. 10200 FUNDA POLIETILENO SILLÓN CAPA POLIETILENO CADEIRÃO HOUSSE POLYÉTHYLÈNE FAUTEUIL POLYETHYLENÜBERZUG SESSEL POLYETHYLENE ARMCHAIR COVER code ean cm 57010031 8422502804450 89x100x85 ud. ud. 20400 FUNDA POLIETILENO MESA BAJA CAPA POLIETILENO MESA BAIXA HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE BASSE POLYETHYLENÜBERZUG FLACHER TISCH POLYETHYLENE LOW TABLE COVER code ean cm 57010033 8422502725359 50x100x60 ud. ud. 40800 FUNDA POLIETILENO MESA PICNIC CAPA POLIETILENO MESA PIQUENIQUE HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE PIQUE-NIQUE POLYETHYLENÜBERZUG PICKNICKTISCH POLYETHYLENE PICNIC TABLE COVER code ean cm ud. ud. 57010035 8422502647668 65x165x160 10300 FUNDA POLIETILENO TV CAPA POLIETILENO TV HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TV POLYETHYLENÜBERZUG FERNSEHER POLYETHYLENE TV COVER code ean cm 57010037 8422502355860 60x15x90 ud. ud. 401200 Productos relacionados - Linked items CONTENEDOR MULTIUSOS p. 89 85 FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO FUNDAS PROTEGE MUEBLES CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES MÖBELSCHUTZÜBERZUG - FURNITURE COVERS Funda geotextil biodegradable que cubre, cuida y protege el mueble. Se adapta totalmente, aislándolo del polvo, pintura y otros líquidos densos. Capa geotêxtil biodegradável que cobre, cuida e protege o móvel. Adapta-se totalmente, isolando-o do pó, da tinta e de outros líquidos densos. Housse géotextile biodégradable quI couvre et protège le meuble et en prend soin. S’adapte parfaitement, en l’isolant de la poussière, de la peinture et d’autres liquides denses. Bi ologisch abbaubarer Geotextilstoff zum Abdecken, Schonen und Schützen von Möbeln. Passt sich perfekt an, hält Staub, Farbe und andere dickflüssige Flüssigkeiten fern. Biodegradable geotextile cover that covers, conserves and protects furniture. It is totally adaptable, isolating dust and providing protection from paint and dense liquids. FUNDAS PROTEGE MUEBLES PARA SOFÁ CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA SOFÁ HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR CANAPÉ MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR SOFAS FURNITURE COVER FOR SOFAS code ean cm 57010015 8422502993680 26x36x31 ud. ud. 7 189 ud. ud. FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA SILLÓN CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CADEIRÃO HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR FAUTEUIL MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR SESSEL FURNITURE COVER FOR ARMCHAIRS code ean cm 57010016 8422502482610 26x36x31 6 162 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA MESA DE CENTRO CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE CENTRO HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE BASSE MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR WOHNZIMMERTISCHE FURNITURE COVER FOR COFFEE TABLES code ean cm 57010017 8422502320332 26x36x31 ud. ud. 26702 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA MESA DE COMEDOR RECTANGULAR CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE JANTAR RECTANGULAR HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE SALLE À MANGER RECTANGULAIRE MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR RECHTECKIGE ESSTISCHE FURNITURE COVER FOR RECTANGULAR DINING ROOM TABLES Productos relacionados - Linked items CONTENEDOR MULTIUSOS p. 89 86 code ean cm 57010018 8422502668014 26x36x31 ud. ud. 13 351 HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS FUNDAS PROTEGE MUEBLES CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES MÖBELSCHUTZÜBERZUG - FURNITURE COVERS FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA MESA DE COMEDOR REDONDA CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE JANTAR REDONDA HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE SALLE À MANGER RONDE MÖBELSCHUThz FÜR RUNDE ESSTISCHE FURNITURE COVER FOR ROUND DINING ROOM TABLES code ean cm 57010019 8422502438358 26x36x31 ud. ud. 13351 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA SILLA CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CADEIRA HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR CHAISE MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR STÜHLE FURNITURE COVER FOR CHAIRS code ean cm 57010020 8422502052363 26x36x31 ud. ud. 16432 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA CAMA MATRIMONIO CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CAMA DE CASAL HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR LIT DOUBLE MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR EHEBETTEN FURNITURE COVER FOR DOUBLE BEDS code ean cm 57010021 8422502880942 26x36x31 ud. ud. 10270 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA CAMA INDIVIDUAL CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CAMA INDIVIDUAL HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR LIT SIMPLE MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR EINZELBETTEN FURNITURE COVER FOR SINGLE BEDS code ean cm 57010022 8422502450213 26x36x31 ud. ud. 7189 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA MESITA DE NOCHE CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA-DE-CABECEIRA HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE NUIT MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR NACHTTISCHE FURNITURE COVER FOR NIGHTSTANDS code ean cm 57010023 8422502348329 26x36x31 ud. ud. 19513 FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA TV PLANO CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA TV PLANA HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TV ÉCRAN PLAT MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR FLACHBILDSCHIRMFERNSEHER FURNITURE COVER FOR A FLAT-SCREEN TV code ean cm 57010024 8422502544431 26x36x31 ud. ud. 421134 FUNDA PROTEGE MUEBLES MULTIUSOS CAPA PROTEGE MÓVEIS MULTIUSOS HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR USAGES MULTIPLES MEHRZWECKÜBERZUG MULTI-PURPOSE FURNITURE COVER code ean cm 57010025 8422502172382 26x36x31 ud. ud. 6162 87 FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO TOLDO TOLDO - STORES - ABDECKPLANE - TARPAULIN El toldo reforzado de protección es una solución muy funcional para proteger leñeros, barbacoas de obra, herramientas, aperos, etc. O toldo reforçado de protecção é uma solução muito funcional para proteger suportes de lenha, grelhadores de obra, ferramentas, alfaias, etc. La bâche de protection renforcée est une solution très fonctionnelle pour protéger les abris bûches, les barbecues de maçonnerie, les outils et autres. Die verstärkte Plane stellt eine sehr funktionelle Lösung zum Schutz von Holzstapeln, eingebauten Grills, Werkzeugen, Ackerbaugeräten, usw. dar. This reinforced tarpaulin is a very functional solution for protecting woodpiles, brick barbecues, tools, agricultural equipment, etc. TOLDO REFORZADO POLIETILENO TOLDO REFORÇADO POLIETILENO BÂCHE RENFORCÉE POLYÉTHYLÈNE POLYETHYLEN ABDECKPLANE REINFORCED POLYETHYLENE TARPAULIN code Productos relacionados - Linked items LEÑERO p. 126 88 ean m g/m2 ud. ud. 56010007 8422502190607 3x2 7012504 56010008 8422502190614 3x4 7012364 56010009 8422502190621 3x5 7012372 56010010 8422502190058 3x2 9010480 56010011 8422502190102 3x4 9010300 56010012 8422502190133 3x5 9010300 56010013 8422502190157 4x6 9010180 56010014 8422502190201 5x8 906144 56010015 8422502190256 6x10 904 80 56010001 8422502190300 3x2 12010 540 56010002 8422502190355 3x4 1208 240 56010003 8422502190379 3x5 12012 216 56010004 8422502190409 4x6 1206 144 56010005 8422502190454 5x8 1204 80 56010006 8422502190508 6x10 120 3 48 HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES Fijador elástico para la perfecta sujeción de toldos y fundas. Fixador elástico para a perfeita fixação de toldos e capas. Fixation élastique pour fixer parfaitement les bâches et les housses. Planenspanner für den perfekten Halt von Planen und Hüllen. Elastic tie down for perfect attachment of tarpaulins and covers. FIJADOR ELÁSTICO (PACK 12 U.) FIXADOR ELÁSTICO FIXATEUR ÉLASTIQUE PLANENSPANNER ELASTIC TIE DOWN code ean 22020010 8422502225675 ud. ud. 20 1440 Funda de polietileno indicada para guardar árboles de Navidad, parasoles, pequeñas herramientas de jardín y otros utensilios. Capa de polietileno indicada para guardar árvores de Natal, parasois, pequenas ferramentas de jardim e outros artigos. Housse en polyéthylène range-arbres de Noël, des parasols, de petits outils de jardin ou d’autres articles. Polyäthylenhülle zur Aufbewahrung von Weihnachtsbäumen, Sonnenschirmen, kleinen Gartenwerkzeugen und anderen Gegenständen verwendet werden. Polyethylene cover for storing Christmas trees, parasols, small garden tools, and other object. CONTENEDOR MULTIUSOS CONTENTOR MULTI-USO CONTENEURS MULTI-USAGE MEHRZWECKTASCHEN MULTI-PURPOSE BAGS ean ud. ud. 57020001 8422502071760102x18x16,5 60 1500 code code ean cm cm 57020002 8422502903412 46x25x38 code ean cm 57020003 8422502502578 127x30x68 ud. ud. 60 1500 ud. ud. 8 216 Recomendado para... ÁRBOLES DE NAVIDAD p. 157 89 HUERTOS URBANOS HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Resistente al Agua Resistente Agua Résistant à l’Eau Wasserfest Water resistant Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Montage-System Assembly system Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Ligero Leicht Lighted Leve Léger Resistente a la corrosión Resistente à corrosão Résistante à la corrosion Korrosionsbeständig Rust resistant Manual de montaje Manual de instalação Manuel d’installation Installationsanleitung Instruction manual Certificado FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS SEED PLANTERS Los seed planters son una nueva forma de organizar nuestro pequeño huerto urbano en nuestro jardín. Están realizados en madera de pino silvestre y son muy fáciles de montar. Os seed planters são uma nova forma de organizar a nossa pequena horta urbana no nosso jardim. Estão fabricados em madeira de pinheiro-silvestre e são muito fáceis de montar. Les seed planters sont une nouvelle forme d’organiser notre petit potager urbain dans notre jardin. Ils sont réalisés en bois de pin sauvage et sont très faciles à monter. Die Seed Planters stellen eine neue Form dar, unseren kleinen Gemüse-Stadtgarten im Garten zu organisieren. Sie werden aus Waldkiefer hergestellt und sind sehr einfach zu montieren. Seed planters are a new way of organising your small kitchen garden. They are manufactured in wild pine and are easy to assemble. SEED 80 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 62x62 cm code ean cm ud. ud. 31090014 8422502719303 30x80x801 16 SEED 100 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 79x79x22 cm code cm ean ud. ud. 75010001 8422502138456 22x100x1001 20 SEED 120 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 102x102 cm code ean cm ud. ud. 31090013 8422502928583 40x120x1201 16 SEED HOUSE COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR: code ean cm ud. ud. 75010002 8422502492091 40x100x1001 20 Complementos - Complements + SEED 80 92 = SEED COVER 80 p. 93 + SEED 100 SEED HOUSE p. 92 = + SEED 120 = SEED COVER 120 p. 93 POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS SEED PLANTERS COMPLEMENTS HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE Seed Kit está realizado en madera de pino silvestre y cubierta térmica de policarbonato. Seed Kit está fabricado em madeira de pinheirosilvestre e cobertura térmica de policarbonato. Seed Kit est réalisé en bois de pin sauvage et présente une couverture thermique de polycarbonate. Seed Kit ist aus Kiefernholz und einer durchsichtigen thermischen Polykarbonat-Abdeckung hergestellt. Seed Kit is made of pine wood and transparent polycarbonate cover. SEED KIT INCLUYE - INCLUDES SEED 100 SEED HOUSE + code ean 75010003 8422502138890 cm ud. ud. 100x1001 16 Seed Cover incluye una estructura de metal y con pintura epoxi, resistente al agua. Dispone de 2 cubiertas funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con cremallera con función invernadero más cubierta de PE malla cuadrada con función antipájaros. Seed Cover inclui uma estrutura de metal e com pintura epóxi, resistente à água. Dispõe de 2 capas funcionais combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr, com função estufa mais capa de PE malha quadrada com função anti-pássaros. Seed Cover comprend une structure en métal recouverte de peintre époxy, résistante à l’eau. Il dispose de 2 couvertures fonctionnelles, combinables entre elles: Couverture en PE, avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture en PE et un grillage carré anti-oiseaux. Seed Cover, metallstruktur und wasserfeste Epoxi-Farbe. Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare Hüllen: PE- Hülle mit Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion + PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend. Seed Cover, includes a metal structure with water resistant epoxy paint. There are two functional interchangeable covers: PE cover with zip and greenhouse function + PE square mesh with anti-birds protection. SEED COVER 80 COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR: code ean cm ud. 75010004 8422502472291 90x68x688 SEED COVER 120 COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR: code ean cm ud. 75010005 8422502336920 112x109x1098 Todos nuestros cubiertas incluyen... - All our covers include... 2 tipos de cubiertas incluídas: Invernadero y antipájaros 2 tipos de capas incluídas: Estufa e Anti-Pássaros 2 types de couvertures incluses: Serre et Anti-Oiseaux 2 enthält verschiedene Hüllen: Wintergartenhülle und Vogelschutznetz 2 types of cover included: Greenhouse and anti-birds 93 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS TABLE PLANTERS La opción más cómoda y más versátil para colocar un huerto urbano en nuestro jardín o terraza. Al estar elevados se puede realizar el cultivo, mantenimiento y manipulación de nuestros cultivos de manera más cómoda. A opção mais cómoda e mais versátil para colocar uma horta urbana no nosso jardim ou varanda. Ao estar elevados é possível realizar o cultivo, manutenção e manipulação dos nossos cultivos de maneira mais cómoda. L’option la plus confortable et la plus versatile si vous voulez mettre en place un potager urbain dans votre jardin ou terrasse. Du fait d’être surélevés, la culture, la maintenance et la manipulation de notre potager peuvent être réalisées d’une manière plus confortable. Die bequemste und vielseitigste Lösung, um einen Stadtgarten im Garten oder auf der Terrasse aufzustellen. Durch ihre Höhe, ist der Anbau, die Pflege und der Umgang mit den Pflanzen sehr bequem. The mostconvienient, versatile way of adding a urban garden to your garden or tarrace. Due to its height, cultivation, care and handling of the plants is easier. GERMIN 40 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil / Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 80x40x21 cm code ean cm ud. ud. 75020001 8 422502 68604 9 76x88x48 1 9 code ean cm ud. ud. 31090015 8 422502 82976 7 60x80x80 1 6 code ean cm ud. ud. 75020002 8 422502 03243 3 80x75x66 1 12 GERMIN 60 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil / Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 76x50x23 cm GERMIN 70 Incluye / Includes: Malla Geotextil / Malha Geotêxtil Maille Anti-Herbe Géotextil Unkrautvlies / Weed Control Fabric Área de cultivo/ Useful growing area / Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/ Cultivation area 69x62/23x39 cm Complementos - Complements + GERMIN 40 94 + = MATURE TENT 40 p. 95 GERMIN 60 = GERMIN COVER 60 p. 95 POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS TABLE PLANTERS COMPLEMENTS HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE Pequeño iglú de cultivo con una estructura metálica que permite su fácil instalación. Dispone de 2 cubiertas funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con cremallera con función invernadero más cubierta de PE malla cuadrada con función antipájaros. Además el modelo Mature Tent 40 puede combinarse tanto con el Germin 40 como con Mature Table para mejorar su mantenimiento y manipulación. Pequeno iglu de cultivo com uma estrutura metálica que permite a sua fácil instalação. Dispõe de 2 capas funcionais combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr com função estufa mais capa de PE malha quadrada com função anti-pássaros. Além disso, o modelo Mature Tent 40 pode ser combinado tanto com Germin 40 ou com Mature Table para melhorar a sua manutenção e manipulação. Petit igloo pour la culture doté d’une structure métallique qui permet une installation facile. Il dispose de 2 couvertures fonctionnelles, combinables entre elles : Couverture en PE, avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture en PE et un grillage carré anti-oiseaux. Le modèle Mature Tent 40 peut être également combiné avec le Germin 40 ou avec Mature Table afin d’améliorer son entretien et sa manipulation. Kleines Anbau-Iglu mit einer Metallstruktur, die einen einfachen Aufbau ermöglicht. Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare Hüllen: PE-Hülle mit Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion + PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend. Das Modell Mature Tent 40 kann zudem sowohl mit dem Germin 40 oder mit Mature Table kombiniert werden, wodurch dessen Pflege und Handhabung erleichtert werden. MATURE TENT 40 Small growing igloo with a metal structure. Easy to install. There are two functional interchangeable covers: PE cover with zip and greenhouse function + PE square mesh with anti-birds protection. Mature Tent 40 can also be combined with the Germin 40 or with Mature Table for easier maintenance and handling. code 75050002 ean cm 8 422502 34181 8 90x82x42 ud. ud. 8 144 Germin Cover 60 incluye una estructura de metal y con pintura epoxi, resistente al agua. Dispone de 2 cubiertas funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con cremallera con función invernadero más cubierta de PE malla cuadrada con función antipájaros. Germin Cover 60, inclui uma estrutura de metal e com pintura epóxi, resistente à água. Dispõe de 2 capas funcionais combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr, com função estufa mais capa de PE malha quadrada com função anti-pássaros. Germin Cover 60 comprend une structure en métal recouverte de peintre époxy, résistante à l’eau. Il dispose de 2 couvertures fonctionnelles, combinables entre elles: Couverture en PE, avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture en PE et un grillage carré anti-oiseaux. Germin Cover 60, metallstruktur und wasserfeste EpoxiFarbe.Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare Hüllen: PE- Hülle mit Reißverschluss und GewächshausFunktion + PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend. Germin Cover 60, includes a metal structure with water resistant epoxy paint. There are two functional interchangeable covers: PE cover with zip and greenhouse function + PE square mesh with anti-birds protection. GERMIN COVER 60 COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR: code 75020003 ean cm 8 422502 24383 9 103x82x62 ud. ud. 8 192 Complementos - Complements + MATURE TENT 40 + = GERMIN 40 p. 94 MATURE TENT 40 = MATURE TABLE p. 97 95 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS METAL GROW Tu huerto urbano metálico hecho pensando en lo mejor para ti. Más ligero. Resistente al peso de tu huerto, a la oxidación, corrosión, heladas y altas temperaturas. Con tapas de goma en las patas para evitar el rallado del suelo. Más fácil de mover. En tres opciones de color y pegatinas decorativas. Con agujeros de drenaje centrales. Fácil de montar. Instrucciones de montaje en el interior. Para su mantenimiento se recomienda lavar con agua tibia y jabón natural. Evitar productos abrasivos, ya que pueden dañar el recubrimiento protector. A sua horta urbana metálica feita pensando no melhor para si. Mais leve. Resistente ao peso da sua horta, à oxidação, corrosão, geadas e altas temperaturas. Com tampas de borracha nas patas para evitar riscar o chão. Mais fácil de mover. Em três opções de cor e autocolantes decorativos. Com orifícios de drenagem centrais- Fácil de montar. Instruções de montagem no interior. Para a sua manutenção recomenda-se lavar com água morna e sabão natural. Evitar produtos abrasivos uma vez que podem danificar o revestimento protetor. Potager urbain métallique conçu pour vous offrir les meilleures performances. Plus léger. Résistant au poids de votre potager, à l’oxydation, la corrosion, les gelées et les hautes températures. Doté de pattes en caoutchouc pour éviter de rayer votre sol. Plus facile à bouger. Trois options de couleur et étiquettes décoratives. Doté de trous de drainage centraux. Montage facile. Instructions de montage à l’intérieur. Il est recommandé, pour son entretien, de le laver à l’eau tiède, avec du savon naturel. Eviter les produits abrasifs qui peuvent endommager le recouvrement de protection. Ihr Stadtgarten aus Metall, extra für Sie und Ihr Wohlergehen entworfen. Leichter. Hält auch schwerem Gewicht stand und ist widerstandsfähig gegen Oxidierung, Korrosion, Frost und hohe Temperaturen. Mit Gummi-Abdeckungen an den Füßen, um den Boden nicht zu verkratzen. Leichter zu bewegen. Verfügbar in drei Farben und dekorativen Aufklebern Mit zentralen Drainageperforierungen. Einfach zu montieren. Montageanleitungen in der Verpackung. Es wird eine Pflege mit lauwarmem Wasser und natürlicher Seife empfohlen. Vermeiden Sie abrasive Produkte, denn diese könnten die äußere Schutzschicht schaden. The metallic urban garden has been designed with you in mind. It’s light. It is strong enough to support the weight of your urban garden and is resistant to rust, corrosion, frost and high temperatures. The legs have rubber caps that protect the floor from scratches. It’s easy to move. Three colourways and decorative stickers. With central drainage holes. Easy assembly. Assembly instructions included. To maintain we recommend washing with warm water and natural soap. Do not use abrasive products, which may damage the protective cover. METAL GROW TABLE code METAL GROW TROLLEY 96 cm ud. ud. 8 422502 39057 1 82x43x78 1 24 75100002 8 422502 94824 6 82x43x78 1 24 75100003 8 422502 67200 4 82x43x78 1 24 ean cm 75050005 8 422502 17540 6 82x43x83 75100005 8 422502 58587 8 82x43x83 75100006 8 422502 08663 4 82x43x83 code Productos relacionados - Linked items GREEN TABLE p. 104 ean 75100001 WATERING BAG p. 104 POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS MATURE TENTS HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE Pequeño iglú de cultivo con una estructura metálica que permite su fácil instalación. Dispone de 2 cubiertas funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con cremallera con función invernadero más cubierta de PE malla cuadrada con función antipájaros. Además el modelo Mature Tent 40 puede combinarse tanto con el Germin 40 como con Mature Table para mejorar su mantenimiento y manipulación. Pequeno iglu de cultivo com uma estrutura metálica que permite a sua fácil instalação. Dispõe de 2 capas funcionais combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr com função estufa mais capa de PE malha quadrada com função anti-pássaros. Além disso, o modelo Mature Tent 40 pode ser combinado tanto com Germin 40 ou com Mature Table para melhorar a sua manutenção e manipulação. Petit igloo pour la culture doté d’une structure métallique qui permet une installation facile. Il dispose de 2 couvertures fonctionnelles, combinables entre elles : Couverture en PE, avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture en PE et un grillage carré anti-oiseaux. Le modèle Mature Tent 40 peut être également combiné avec le Germin 40 ou avec Mature Table afin d’améliorer son entretien et sa manipulation. Kleines Anbau-Iglu mit einer Metallstruktur, die einen einfachen Aufbau ermöglicht. Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare Hüllen: PE-Hülle mit Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion + PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend. Das Modell Mature Tent 40 kann zudem sowohl mit dem Germin 40 oder mit Mature Table kombiniert werden, wodurch dessen Pflege und Handhabung erleichtert werden. Small growing igloo with a metal structure. Easy to install. There are two functional interchangeable covers: PE cover with zip and greenhouse function + PE square mesh with anti-birds protection. Mature Tent 40 can also be combined with the Germin 40 or with Mature Table for easier maintenance and handling. MATURE TENT 80 code 75050001 ean cm 8 422502 25080 6 100x76x76 ud. ud. 8 208 ud. ud. 8 144 MATURE TENT 40 code 75050002 ean cm 8 422502 34181 8 90x82x42 MATURE TABLE COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR: MATURE TENT 40 ¡Lo tienes arriba! code 75050003 ean cm 8 422502 84662 7 78x82x46 ud. ud. 4 40 MATURE KIT TENT 40 INCLUYE - INCLUDES MATURE TENT 40 MATURE TABLE + code 75050004 Complementos - Complements + MATURE TENT 40 = MATURE TABLE + MATURE TENT 40 = GERMIN 40 p. 94 ean cm 8 422502 51914 9 160x82x46 ud. 1 Todos nuestros Mature Tents incluyen... - All our Mature Tents include... 2 tipos de cubiertas incluídas: Invernadero y antipájaros 2 tipos de capas incluídas: Estufa e Anti-Pássaros 2 types de couvertures incluses: Serre et Anti-Oiseaux 2 enthält verschiedene Hüllen: Wintergartenhülle und Vogelschutznetz 2 types of cover included: Greenhouse and anti-birds 97 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS INVERNADEROS ESTUFAS - SERRES - WINTERGÄRTEN - GREENHOUSES Invernaderos compuestos por una estructura de acero, cubierta con una funda térmica transparente de PVC, para proteger las plantas del frío y del viento. Estufas compostas por uma estrutura de aço, coberta com uma capa térmica transparente de PVC para proteger as plantas do frio e do vento. Serres composées d’une structure en acier, recouverte d’une house thermique transparente en PVC pour protéger les plantes du froid et du vent. Gewächshaus aus Stahlstangen mit transparenter PVC-Hülle, das Pfanzen vor Kälte und Wind schützt. Greenhouses consisting of a steel structure with a transparent PVC thermal cover to protect your plants from the cold and the wind. GREENHOUSE 3 SHELVES code ean cm ud. ud. 71080015 8422502232932 125x69x494 32 GREENHOUSE 4 SHELVES code ean cm ud. ud. 71080016 8422502795611 158x69x494 24 GROUNDHOUSE code ean cm ud. ud. 71080017 8422502083473 60x50x1305 60 Productos relacionados - Linked items GARDENING BASKET p. 105 98 GROWTH KIT 42 pcs p. 106 POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS KIT PLANTERS Kit Planter se compone de Planter Bag (bolsa de tejido geotextil con drenaje que permite que el sustrato se airee) recubierta por paneles de mimbre tejido y las bridas de sujeción/ montaje. Se ofrece la posibilidad de completar con accesorios y de adquirir por separado Planter Bag. Kit Planter está composto de Planter Bag (bolsa de tecido geotêxtil com drenagem para evitar que a água se estanque e permitir que o substrato areje) recoberta por painéis decorativos de vime tecido e brigadas de fixação/montagem. É oferecida a possibilidade de completar com acessórios e de adquirir Planter Bag por separado. Kit Planter est composé de Planter Bag (poche en tissu géotextileavec drainage pour éviter que l’eau ne stagne et permettre l’aération du substrat) recouverte de panneaux décoratifs en osier tressé et brides de sujétion / montage. Peut être complété avec des accessoires. Planter Bag peut être acheté séparément. Kit Planter besteht aus einem Planter Bag (Geotextil Beutel mit Drainage, die die Ansammlung von Wasser verhindert und eine hohe Durchlüftung des Substrates ermöglicht), dekorativen Paneelen aus Weidenrutengeflecht und Befestigungsbändern. Man kann es mit Zubehör ergänzen und einen Planter Bag getrennt erwerben. Kit Planter comprising a Planter Bag (geotextile bag with drainage prevents water to accumulate and allows high aeration of the soil) covered by decorative willow wattle panels and fixing ties. Accessories are available and the Planter Bag can be bought separately. KIT PLANTER code Incluye / Includes: Planter Planter Planter Planter Planter Bag Bag Bag Bag Bag & & & & & Bridas Bridas Brigadas Befestigungsbänder Fixing Ties ean cm ud. ud. 71080001 8422502831104 30x40x204 160 71080002 8422502831111 40x40x504 48 71080003 8422502831128 70x35x304 64 71080004 8422502831135 100x40x404 PLANTER BAG code ean cm ud. 48 ud. 71080005 8422502831142 28x38x1812 576 71080006 8422502831159 38x38x48 12 300 71080007 8422502831166 68x33x2812 576 71080008 8422502831173 98x38x3812 360 4 SOPORTES PARA TUTORES Y FUNDAS 4 4 4 4 SUPORTES PARA TUTORES E FUNDAS SUPPORTS POUR TUTEURS ET HOUSSES HALTER FÜR STÜTZEN UND HÜLLEN SUPPORTS FOR STAKES AND COVERS code ean 71080014 8422502831234 cm ud. ud. 41x70 10 280 cm ud. ud. 10 480 ud. ud. FUNDA INVERNADERO FUNDA ESTUFA HOUSSE SERRE WINTERGARTENHÜLLE GREENHOUSE COVER code ean 71080012 8422502831241 104x44x39 PROTECTOR ANTI-INSECTOS PROTECTOR ANTI-INSECTOS PROTECTEUR ANTI-INSECTES INSEKTEN-SCHUTZHÜLLE ANTI-INSECT COVER code ean cm 71080010 8422502831197 104x44x3910 480 Productos relacionados - Linked items MALLA GEOTEXTIL p. 68 TUTORES BAMBÚ p. 126 99 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS HUERTO URBANO MODULAR HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN Múltiples opciones modulares para crear y personalizar tu Huerto urbano. Con una combinación sencilla de 4 productos, podemos obtener diversas construcciones con diferentes alturas, dimensiones y profundidades. Muy fácil de montar. Múltiples opções modulares para criar e pessoalizar a sua horta urbana. Com uma simple combinação de 4 produtos, podemos obter varias construcções de diferentes alturas e dimensões. Beaucoup d’options modulaires pour créer et personnaliser votre Potager Urbain. On peut obtenir plusieurs constructions à différentes hauteurs, dimensions et profondeurs avec une simple combinaison de quatre produits. C’est très facile à monter. Viele modulare Optionen um Ihren Balkongarten zu schaffen und personalisieren. Man kann mehrere Strukture von verschiedener Höhe, Grösse und Tiefe mit einer einfachen 4 Produkten Kombination erhalten. Es ist einfach zu bauen. Numerous modular options so as to create and customize your Urban Garden. Several structures with different heights, sizes and depths can be obtained from an easy combination of 4 products. It is easy setting. KIT HUERTO URBANO MODULAR CUADRADO KIT HORTA URBANA MODULAR QUADRADA KIT POTAGER URBAIN MODULAIRE CARRÉ MODULARES BALKONGARTEN-KIT, QUADRATISCH SQUARE URBAN MARKET GARDEN KIT code ean cm ud. ud. 75120013 8422502322251 50x50x251 75120001 8422502391622 50x50x251 75120002 8422502581108 50x50x251 75120003 8422502738304 50x50x251 KIT HUERTO URBANO MODULAR RECTANGULAR KIT HORTA URBANA MODULAR RECTANGULAR KIT POTAGER URBAIN MODULAIRE RECTANGULAIRE MODULARES BALKONGARTEN-KIT, RECHTECKIG RECTANGULAR URBAN MARKET GARDEN KIT code ean cm ud. 75120014 8422502548590 50x33x251 75120004 8422502287352 50x33x251 75120005 8422502852345 50x33x251 75120006 8422502454785 50x33x251 100 ud. POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS HUERTO URBANO MODULAR HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN KIT 4 PATAS code ean cm ud. ud. 75120015 8422502779291 15x4,5x4,51 KIT 4 PERNAS KIT 4 PIEDS SET 4 FÜSSE 4-LEG KIT 75120007 8422502219957 15x4,5x4,51 75120008 8422502754427 15x4,5x4,51 75120009 8422502715961 15x4,5x4,51 KIT 4 EMBELLECEDORES code ean cm ud. ud. 75120016 8422502050499 2,5x3,5x3,51 KIT 4 EMBELEZADORES KIT 4 ORNEMENTS SET 4 VERKLEIDUNGEN 4-TRIM KIT 75120010 8422502411252 2,5x3,5x3,51 75120011 8422502354979 2,5x3,5x3,51 75120012 8422502015047 2,5x3,5x3,51 MÚLTIPLES OPCIONES DE CONSTRUCCIÓN - MÚLTIPLAS OPÇÕES DE CONSTRUÇÃO DE NOMBREUSES OPTIONS DE CONSTRUCTION - VIELFÄLTIGE MONTAGEOPTIONEN - MULTIPLE CONSTRUCTION OPTIONS 75120002 x 2 ud. + 75120011 x 1 ud. 75120002 x 3 ud. ¡Más alto! Mais alto! Plus haut ! Höher! Higher! 75120002 x 6 ud. + 75120008 x 3 ud. + 75120011 x 3 ud. + 75120011 x 5 ud. ¡En cascada! Varios niveles Em cascata! Vários níveis En cascade ! Plusieurs niveaux In Stufen! Mehrere Ebenen! Cascading! Several levels + 75120008 x 4 ud. ¡Personaliza tu huerto! Personaliza a tua horta urbana! Personnalisez votre potager! Personalisieren sie ihern stadtgarten! Customize your urban market garden! + 75120011 x 5 ud. 75120002 x 9 ud. + 75120008 x 3 ud. ¡Más largo! Mais longo! Plus long! Länger! Longer! 101 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS FLOWER BALKON Con 3 bolsillos subdivididos en espacios para 6 plantas. Incluye ojales para poder colgar de la pared. Los bolsillos superiores tienen un drenaje especial para riego de los bolsillos inferiores.Costuras reforzadas en los laterales que proporcionan mayor durabilidad. Material transpirable. De facil manejo. Para un mejor mantenimiento limpiar con trapo húmedo. Com 3 bolsos subdivididos em espaços para 6 plantas. Inclui olhais para poder pendurar na parede. Os bolsos superiores têm uma drenagem especial para rega dos bolsos inferiores. Costuras reforçadas nos laterais que proporcionam uma maior durabilidade. Material transpirável. De fácil manejo. Para uma melhor manutenção limpar com um trapo húmido. Avec 3 poches sub-divisées en 6 creux pour les plantes. Y compris des orifices pour pouvoir les pendre au mur. Les poches supérieures ont un drainage spécial pour l’arrosage des poches inférieures. Coutures renforcées sur les cotés qui fournissent une plus grande durabilité. Matériel perméable à la vapeur d’eau. Facilement manipulable. Pour un meilleur fonctionnement, nettoyez avec un torchon humide. Mit 3 Beuteln aufgeteilt für 6 Pflanzen. Mit Ösen für den Wandbehang. Die oberen Beutel sind mit einer speziellen Drainage versehen, damit die unteren Beutel bewässert werden. Verstärkte Naht an den Seiten für eine längere Haltbarkeit. Luftdurchlässiges Material. Einfach zu handhaben. Mit einem feuchten Lappen reinigen, für eine bessere Pflege. With three pockets divided into compartments for six plants. Includes eyelets for handing on the wall. The upper pockets have a special drainage system that waters the lower pockets. Reinforced side seams for better durability. Breathable fabric. Easy to handle. Simple to maintain. Just wipe with a damp cloth. code VERTICAL GARDEN ean cm ud. ud. 75080001 8422502990931 30x51 12360 75080002 8422502719709 30x51 12360 75080003 8422502375271 30x51 12360 75080004 8422502350841 30x51 12360 75080005 8422502584956 30x51 12360 75080006 8422502231997 30x51 12360 Con 2 bolsillos subdivididos en espacios para 4 plantas. Contiene bridas del mismo color que el Balkon Garden que elijas. Com 2 bolsos subdivididos em espaços para 4 plantas. Contém braçadeiras da mesma cor que o Balkon Garden que escolher. Avec 2 poches sus-divisées en 4 creux pour les plantes. Elles contiennent des brides de la même couleur que le Balkon Garden que vous choisirez. Mit 2 Beuteln aufgeteilt für 4 Pflanzen. Enthält Kabelbinder in der gleichen Farbe wie der ausgesuchte Balkon Garden. With two pockets divided into compartments for four plants. Contains same-colour fittings as the Balkon Garden of your choice. code BALKON GARDEN 2 POCKETS Productos relacionados - Linked items GARDENING BASKET p. 105 102 ROLLER PLANTS p. 156 ean cm ud. ud. 75090007 842250203275 4 30x50 12360 75090008 842250273546 4 30x50 12360 75090009 842250268169 3 30x50 12360 75090010 842250264957 0 30x50 12360 75090011 842250203794 0 30x50 12360 75090012 842250239687 0 30x50 12360 POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS FLOWER BALKON Con 4 bolsillos subdivididos en espacios para 8 plantas. Incorpora asa y velcro para su sujeción. Com 4 bolsos subdivididos em espaços para 8 plantas. Incorpora asa e velcro para segurar. Avec 4 poches sous-divisées en 8 creux pour les plantes. Elles incorporent une anse et le velcro pour pouvoir les fixer. Mit 4 Beuteln aufgeteilt für 8 Pflanzen. Enthält Griffe und Klettverschluss für die Befestigung. With four pockets divided into compartments for eight plants. With handle and Velcro support. code BALKON GARDEN 4 POCKETS ean cm ud. ud. 75090001 842250280589 1 30x50 12216 75090002 842250279061 6 30x50 12216 75090003 842250299660 5 30x50 12216 75090004 842250278577 3 30x50 12216 75090005 842250241784 1 30x50 12216 75090006 842250217632 8 30x50 12216 Elaborados con malla geotextil, con refuerzo en las costuras y sistema de anclaje que permiten colgar el planter de barandillas y enrejados. Ideal para pequeños cultivos. Elaborados com malha geotêxtil, com reforço nas costuras e sistema de ancoragem que permitem pendurar o vaso em corrimões e gradeamentos. Ideal para pequenos cultivos. Élaborés avec de la maille géotextile, renforcé au niveau des coutures et système d’ancrage qui permet d’accrocher le Planter aux balustrades et aux grilles. Idéal pour de petites cultures. Hergestellt aus einem Geotextil-Gewebe mit Verstärkungen und einem Befestigungssystem zum Aufhängen der Blumentaschen an Geländern. Ideal für kleine Gärten. Made with geotextile mesh, with reinforced seams and a fastening system that allows the planter to be hung at railings and trellises. Ideal for small gardens. FLOWER BALKON 2 POCKETS code ean cm ud. ud. 75030001 8422502927890 30x41x2228 420 FLOWER BALKON 4 POCKETS code ean cm ud. ud. 75030002 8422502146499 48x41x2228 360 Productos relacionados - Linked items PLANTING KIT p. 105 GROWTH KIT 71 pcs p. 106 103 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS GARDEN TOOLS Mesa diseñada para tener a mano todas las herramientas y trabajar cómodamente. El estante superior es de madera recubierto de Zinc. Mesa desenhada para ter à mão todas as ferramentas e trabalhar comodamente. A estante superior é de madeira revestido de zinco. Table conçue pour avoir à portée de main tous les outils afin de pouvoir travailler confortablement. L’étagère supérieure est en bois recouvert de zinc. Arbeitstisch entwickelt um Werkzeuge zur Hand zu haben, für ein bequemeres Arbeiten. Das oberste Regal ist aus Holz und mit Zink verkleidet. Worktable designed to have all tools at hand and work comfortably. The top shelf is zinc coated wood. GREEN TABLE code ean cm ud. ud. 75060001 8422502575282 113x84x401 10 El agua se inserta en la bolsa de riego, se irá depositando en el sustrato con la cantidad deseada a través de los goteros. A água é inserida na bolsa de rega e irá sendo depositada no substrato com a quantidade desejada através das goteiras. L’eau rentre dans un sac d’arrosage et se déposera dans le substrat au fur et à mesure suivant la quantité souhaitée à l’aide du système goutte-à-goutte. Das Wasser wird in den Bewässerungsbehälter eingeführt und sickert in der gewünschten Menge durch die Tropfer in die Erde. The water in the Watering Bag drips down into the soil as required. WATERING BAG code ean 75070005 8422502484652 Incluye / Includes: 1 Depósito de agua (7,57 l) 6 Goteros ajustables 1 Tubo (5 m) 1 Colgador para depósito 2 Sujeciones fijas para depósito 1 6 1 1 2 Depósito de agua (7,57 l) Goteiras ajustáveis Tubo (5 m) Cabide para depósito Sujeições fixas para depósito 1 6 1 1 2 Réservoir d’eau (7,57 l) Systèmes goutte-à-goutte réglables Tube (5 m) Crochet pour le réservoir Fixations pour le réservoir Productos relacionados - Linked items SEED 80 p. 92 104 GERMIN 60 p. 94 GERMIN COVER 60 p. 95 1 6 1 1 2 Wasserbehälter (7,57 l) Regulierbare Tropfer Schlauch (5 m) Aufhängevorrichtung für den Behälter Befestigungen für den Behälter 1 6 1 1 2 ud. ud. 24 432 Water tank Adjustable drip feeds Pipe (5 m) Hanger for the tank Fixed attachments for the tank POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS GARDEN TOOLS Una práctica y bonita caja de madera con todo lo necesario para iniciarse en el cultivo en huertos urbanos. Uma prática e bonita caixa de madeira com tudo o que é necessário para se iniciar no cultivo em hortas urbanas. Boîte en bois pratique et jolie contenant tout ce qui est nécessaire pour se lancer dans la culture de potagers urbains. Eine praktische und schöne Holzkiste, welche alles Nötige beinhaltet, um einen Stadtgarten anzufangen. A practical, attractive wooden box containing everything you need to start growing plants in your kitchen garden. PLANTING KIT code ean 75070002 8422502835614 Incluye / Includes: 1 Caja de madera 2 Guantes 1 Pala 1 Rastrillo Cuerda de Yute (40 m) 20 Etiquetas de madera para plantas 1 Lápiz Alambre plastificado (20 m) 5 Pinzas grandes para plantas 10 Pinzas pequeños para plantas 20 Bridas 1 2 1 1 20 1 5 10 20 Caixa de madeira Luvas Pá Ancinho Corda de juta (40 m) Etiquetas de madeira para plantas Lápis Arame plastificado (20 m) Pinças grandes para plantas Große Klammern für Pflanzen Flanges 1 2 1 1 20 1 5 10 20 Boîte en bois Gants Pelle Râteau Corde de jute (40 m) Étiquettes en bois pour les plantes Crayon Fil de fer plastifié (20 m) Grandes pinces pour les plantes Petites pinces pour les plantes Brides 1 2 1 1 20 1 5 10 20 Holzkiste Handschuhe Schaufel Rechen Jutestrick (40 m) Holzetiketten für Pflanzen Bleistift Kunststoffbeschichteter Draht (20 m) Große Klammen für Pflanzen Kleine Klammern für Pflanzen Flanschen 1 2 1 1 20 1 5 10 20 ud. ud. 5 104 Wooden box Gloves Spade Rake Jute cord (40 m) Wooden plant labels Pencil Plastic coated wire (20 m) Large plant clips Small plant clips Flanges Una útil y bonita cesta con todos las herramientas necesarias para el cuidado de los cultivos. Uma útil e bonita cesta com todas as ferramentas necessárias para o cuidado dos cultivos. Panier utile et joli contenant tous les outils nécessaires pour le soin des cultures. Ein nützlicher und schöner Korb mit den erforderlichen Werkzeugen zur Bepflanzung. An attractive, useful basket for holding all your gardening tools. GARDENING BASKET code ean 75070004 8422502094752 Incluye / Includes: 1 Bolsa de herramientas 1 Pala fina 1 Pala ancha 1 Rastrillo 1 Tijeras de podar 2Guantes 1 Pulverizador 1 1 1 1 1 2 1 Bolsa de ferramentas Pá fina Pá larga Ancinho Tesouras de podar Luvas Pulverizador 1 Sac d’outils 1 Pelle fine 1 Pelle larg 1Râteau 1 Sécateur 2 Gants 1Pulvérisateur 1 1 1 1 1 2 1 Werkzeugtasche Schmale Schaufel Breite Schaufel Reche Stutzschere Handschuhe Spritzgerät 1 1 1 1 1 2 1 ud. ud. 10 120 Tool bag Narrow spade Wide spade Rake Secateurs Gloves Spray bottle 105 HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS GARDEN TOOLS Práctico Blister de 42 piezas ideales para el plantado, tutorizaje, atado y clasificación de los cultivos en huertos urbanos. Prático Blister de 42 peças, ideais para a plantação, cuidado, fixação e classificação dos cultivos em hortas urbanas. Pratique Blister composé de 42 pièces idéales pour la plantation, le tuteurage, la ligature et le classement des cultures dans des potagers urbains. Praktische Blisterpackung mit 42 Teilen, ideal für die Bepflanzung, Pflege, Befestigung und Klassifizierung von Pflanzen. Practical 42-item blister pack ideal for planting, care, tying and classifying plants in kitchen gardens. GROWTH KIT (42 PCS) Incluye / Includes: 10 Etiquetas para flores 10 Anillas para flores 2 Semilleros 10 Bridas 8 Tutores 10 10 2 10 8 Etiquetas para flores Anilhas para flores Viveiros de sementes Flanges Tutor 10 10 2 10 8 Étiquettes pour les fleurs Anneaux pour les fleurs Pépinières Brides Tuteur 10 10 2 10 8 code ean ud. ud. 75070001 8 422502 46487 6 48 1152 Etiketten für Blumen Ringe für Blumen Saatfelder Flanschen Rankhilfen 10 10 2 10 8 Flower labels Flower rings Seed beds Flanges Stake Práctico Blister de 71 piezas ideales especiales para aquellos cultivos en huertos urbanos donde el tutorizaje y atado de las plantas es fundamental. Prático Blister de 71 peças ideais e especiais para os cultivos em hortas urbanas onde o cuidado e fixação das plantas é fundamental. Pratique Blister composé de 71 pièces idéales spécialement conçues pour les cultures dans des potagers urbains où le tuteurage et la ligature des plantes est essentiel. Praktischer Blister mit 71 Teilen, ideal für Bepflanzungen in Stadtgärten, die grundsätzlich Rankhilfen und Anbindungen benötigen. Practical 71-piece blister pack special for crops in kitchen gardens where the staking and tying up plants is essential. GROWTH KIT (71 PCS) Incluye / Includes: 25 Pinzas para plantas grandes 25 Pinzas pequeños para plantas 20 Bridas Alambre plastificado (30 m) 25 Pinças para plantas grandes 25 Pinças pequenas para plantas 20 Flanges Arame plastificado (30 m) 25 Pinces pour les grandes plantes 25 Petites pinces pour les plantes 20 Brides Fil de fer plastifié (30 m) Productos relacionados - Linked items METAL GROW TABLE p. 96 106 INVERNADEROS p. 98 PLANTER BAG p. 99 code ean ud. ud. 75070003 8 422502 91140 0 24 528 25 Klammern für große Pflanzen 25 Kleine Klammern für Pflanzen 20 Flanschen Kunststoffbeschichteter Draht (30 m) 25 Clips for large plants 25 Small clips for large plants 20 Flanges Plastic coated wire (30 m) POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS Urban Gardens by Hortalizas Hortaliças Légumes Gemüse Vegetables Hierbas aromáticas Ervas aromáticas Herbes aromatiques Kräuter Aromatic herbs Flores Flores Fleurs Blumen Flowers Table Planters Greenhouses Seed Planters Modular Planters Flower Balkons Mature Tents Kit Planters Metal Grow Obtener unos alimentos de calidad y frescos es una tendencia imparable hoy día en las sociedades modernas. Por ello, el autocultivo en espacios reducidos se ha revelado como una prometedora alternativa que permite trasladar el mundo rural a nuestro balcón, terraza o jardín. CATRAL ofrece la posibilidad de realizar todo tipo de cultivos en el hogar. Con los huertos urbanos es posible hacer crecer, en un espacio reducido, hortalizas (verduras, tubérculos, hongos,...), hierbas aromáticas, frutas y, por supuesto, todo tipo de flores. Las posibilidades son innumerables; obtén todo el sabor, el olor y la frescura de las técnicas de cultivo de toda la vida. Obter ums alimentos de qualidade e frescos é uma tendência imparável hoje nas sociedades modernas. E por isso que o autocultivo em espaços reducidos surgiu como uma prometedora alternativa que permite mover o mundo rural para a nossa varanda, terraço ou jardim. CATRAL oferece a possibilidade de facer todos os tipos de cultivo em casa. Com as hortas urbanas é possivel facer crecer em um pequeno espaç vegetais (legumes, tubérculos, fungos...) ervas aromaticas, fruas e obviamente todos os tipo de flores. As possibilidades são infinitas; obtenha todo o sabor, cheiro e frescura das técnicas de cultivo de toda a vida. Obtenir des aliments frais et de qualité est une tendance irrépressible aujourd’hui dans les sociétés modernes. C’est pour cela que l’autoculture dans des espaces réduits est devenue une alternative qui permet de délocaliser le monde rural sur notre balcon, terrasse ou jardin. CATRAL offre la possibilité de réaliser tout type de culture chez soi. Avec les potagers urbains il est possible de faire pousser, dans un espace réduit, plusieurs types de légumes (des légumes verts, des tubercules, des champignons…), des herbes aromatiques, des fruits et bien sûr de toutes formes de fleurs. Les possibilités sont innombrables. Ayez-vous toute la saveur, l’odeur et la fraîcheur des techniques de culture de toujours. Da die heutige Gesellschaft dazu bevorzugt frische und hochwertige Lebensmittel zu konsumieren, ist der Eigen-Anbau auf kleiner Fläche, wie auf Balkon, Terrasse oder im Garten eine sehr vielversprechende Alternative. CATRAL bietet die Möglichkeit sämtliche Kulturen zu Hause anzupflanzen. Mit Urban Gardens können Sie auf kleinem Raum alle Arten von Gemüse, Salaten, Knollen und Pilzen, sowie Kräuter, Obst und natürlich auch Blumen anpflanzen. Es gibt unzählige Möglichkeiten; Sie erhalten den Geschmack, Duft und die Frische der Anbautechniken, die es schon seither gibt. Getting some quality & fresh food is an unstoppable trend in modern societies nowadays. Therefore, self-crop in small places has emerged as a promising alternative that allows you to bring the rural world to our balcony, terrace or garden. CATRAL offers you the ability to make all kind of crops at home. By using urban gardens, it is possible to grow, in small places, different kind of vegetables (tubers, fungi…), aromatic herbs, fruits, and also many kind of flowers. There are endless possibilities; get the taste, smell & freshness of a lifetime cultivation techniques. 107 MANTENIMIENTO DE JARDÍN MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistenz High resistance Ligero Ligeiro Léger Leicht Light Flexible Flexibel Flexible Flexível Souple Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Sin metales pesados Sem metais pesados Sans métaux lourds Ohne Schwermetalle Heavy metals free Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene GREEN HELPER MANTOS DE PODA MANTOS RECOLHEDORES DE PODA - BÂCHES DE RAMASSAGE DE TAILLE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT - PRUNING DROP CLOTHS Práctico manto multiusos para la recogida de hojas, césped, flores, plantas, residuos y mucho más. Ideal para ayudar durante la poda de plantas, arbustos o jardín vertical. Prático manto multiusos para a recolha de folhas, relva, flores, plantas, resíduos e muito mais. Ideal para ajudar durante a poda de plantas, de sebes, de árvores, de arbustos ou de um jardim vertical. Bâche multi-usages très pratique pour la collecte de feuilles, d’herbe, de fleurs, de plantes, de déchets et autres. Conçue pour faciliter le ramassage de l’élagage de plantes, d’arbustes ou mur végétal. Praktische Mehrzweckplane zur Entsorgung von Blättern, Rasen, Blumen, Pflanzen, Gartenmüll und vieles mehr. Eine ideale Hilfe bei der Beschneidung von Pflanzen, Hecken, Sträuchern oder senkrechte Gärten. MANTO RECOGEDOR DE PODA CIRCULAR MANTO RECOLHEDOR DE PODA CIRCULAR BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE CIRCULAIRE RUNDE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT ROUND PRUNING DROP CLOTH Practical, multi-purpose drop cloth for gathering up leaves, grass, flowers, plants, waste and much more. The ideal aid for pruning plants, bushes, trees and vertical gardening. code ean cm ud. ud. 75110001 8422502679348 100 20640 75110002 8422502820986 150 20560 Fabricado con tejido de Polietileno, confeccionado con ojales. Incluye cuatro piquetas para fijarlo de forma segura al suelo durante el corte. Fabricado com tecido de polietileno e confecionado com olhais. Inclui quatro piquetas para o fixar ao solo de forma segura durante o corte. Fabriquée en tissu polyéthylène, avec œillets. Il inclut quatre piquets pour le fixer au sol en toute sécurité pendant l’élagage. Hergestellt aus Polyethylenstoff und mit Ösen versehen. Enthält vier Spitzhacken zur sicheren Befestigung am Boden während der Beschneidung. Manufactured in polyethylene fabric with handy eyelets. Comes with four stakes to fix it securely to the ground during pruning. MANTO RECOGEDOR DE PODA CUADRADO MANTO RECOLHEDOR DE PODA QUADRADO BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE CARREE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT SQUARE PRUNING DROP CLOTH code ean cm ud. ud. 75110003 8422502660919 100x10020 640 75110004 8422502337651 150x15020 560 MANTO RECOGEDOR DE PODA RECTANGULAR MANTO RECOLHEDOR DE PODA RETANGULAR BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE RECTANGULAIRE RECHTECKIGE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT RECTANGULAR PRUNING DROP CLOTH 110 code ean cm ud. ud. 75110005 8422502722358 90x30020 560 GREEN HELPER BOLSAS Y SACOS BOLSAS E SACOS - POCHES ET SACS - GARTENBEUTEL - GARDEN BAGS & SACKS La Bolsa Green Helper es de gran ayuda y facilita el trabajo en el jardín. Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas, residuos orgánicos, etc. A Bolsa Green Helper é de grande ajuda e facilita o trabalho no jardim. Recomendada para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc. La poche Green Helper est d’une grande utilité et facilite le travail dans le jardin. Recommandée pour le ramassage des feuilles, branches, herbe, mauvaises herbes, déchets organiques, etc. Der Gartenbeutel Green Helper stellt eine große Hilfe dar und erleichtert die Arbeit im Garten. Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen, Unkraut, organischen Abfällen, etc. The Green Helper Bag is very useful and makes garden chores a breeze. Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden waste, etc BOLSA DE JARDÍN AUTODESPLEGABLE BOLSA DE JARDIM AUTO DESDOBRÁVEL POCHE DE JARDIN AUTO-DEPLIANTE POP-UP GARTENBEUTEL SELF-OPENING GARDEN BAG code ean lt cm ud. ud. 75110006 8422502472185 10046x60 20240 75110007 8422502504671 20060x70 10100 Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas, residuos orgánicos, etc. Fabricado con tejido de Polietileno, resistente a las roturas e higiénico. Incorpora asas para facilitar el transporte. Recomendada para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc. Fabricada com tecido de polietileno, é resistente às ruturas e é higiénica. Incorpora asas para facilitar o transporte. Recommandée pour le ramassage des feuilles, branches, herbe, mauvaises herbes, déchets organiques, etc. Fabriquée en tissu polyéthylène, résistante aux déchirures et hygiénique. Elle est équipée d’anses pour un transport facile. Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen, Unkraut, organischen Abfällen, etc. geeignet. Hergestellt aus widerstandsfähigem Polyethylen und sehr hygienisch. Mit Griffen für einen leichteren Transport. Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden waste, etc. Manufactured in polyethylene fabric, hygienic and tear-resistant. Convenient to move with handles. Easy to clean. BOLSA DE JARDÍN MULTIUSOS BOLSA DE JARDIM MULTIUSOS POCHE DE JARDIN MULTI-USAGES MEHRZWECK-GARTENBEUTEL MULTIPURPOSE GARDEN BAG code ean cm ud. ud. 75110008 8422502317431 66x66x6620 360 Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas, residuos orgánicos, etc. Fabricado con tejido de Polietileno, resistente a las roturas e higiénico. Incorpora asas para facilitar el transporte. Fácil de limpiar. Recomendado para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc. Fabricado com tecido de polietileno, é resistente às ruturas e é higiénico. Incorpora asas para facilitar o transporte. Fácil de limpar. Recommandé pour le ramassage des feuilles, branches, herbe, mauvaises herbes, déchets organiques, etc. Fabriqué en tissu polyéthylène résistant aux déchirures et hygiénique. Il est équipé d’anses pour un transport facile. S’ouvre automatiquement après la libération des languettes. Facile à nettoyer. Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen, Unkraut, organischen Abfällen, etc. geeignet. Hergestellt aus widerstandsfähigem Polyethylen und sehr hygienisch. Mit Griffen für einen leichteren Transport. Leicht zu reinigen. Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden waste, etc. Manufactured in polyethylene fabric, hygienic and tear-resistant. Convenient to move with handles. Easy to clean. SACO DE JARDÍN MULTIUSOS SACO DE JARDIM MULTIUSOS SAC DE JARDIN MULTI-USAGES MEHRZWECK-GARDENBEUTEL MULTI-PURPOSE GARDEN BAG code ean lt cm ud. ud. 75110009 8422502671472 12550x50x5020 480 75110010 8422502948956 24570x50x7010 360 111 GREEN HELPER ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES La Carretilla Plegable Green Helper es el ayudante perfecto para la recogida y traslado de hojas, ramas, césped, malas hierbas, residuos orgánicos, etc. O Carrinho de Mão Dobrável Green Helper é o ajudante perfeito para a recolha e transporte de folhas, ramos, relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc. La brouette pliable Green Helper constitue une aide parfaite pour le ramassage et le transport de feuilles, de branches, de restes de tonte, de mauvaises herbes, de résidus organiques, etc. TDie Klappschubkarre Green Helper ist der perfekte Helfer für das Aufsammeln und Transportieren von Blättern, Zweigen, geschnittenem Gras, Unkraut, organischen Abfällen usw. The Green Helper Folding Wheelbarrow is the perfect implement for the collection and transport of leaves, branches, weeds, organic waste, etc. CARRETILLA PLEGABLE CARRINHO DE MÃO DOBRÁVEL BROUETTE PLIABLE KLAPPSCHUBKARRE FOLDING WHEELBARROW ud. ud. 75110012 8422502264193 115x63x821 code ean cm 13 El Carro Contenedor Plegable Green Helper facilita el transporte de hojas, ramas, césped, malas hierbas residuos orgánicos, etc. gracias a su estructura plegable de Polipropileno y su práctica Bolsa Autodesplegable en tejido de Polipropileno de 110 g/m2 y alambre de acero de 3,2 mm de diámetro. O Carrinho Contentor Dobrável Green Helper facilita o transporte de folhas, ramos, relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc., graças à sua estrutura dobrável de Polipropileno e à sua prática Bolsa Auto-dobrável em tecido de Polietileno de 110 g/m2 e arame de aço de 3,2 mm de diâmetro. Le chariot conteneur pliable Green Helper facilite le transport de feuilles, de branches, de restes de tonte, de mauvaises herbes, de résidus organiques, etc., grâce à sa structure pliable en polypropylène et à son sac autodépliable en tissu polyéthylène de 110 g/m2 et fil d’acier de 3,2 mm de diamètre. CARRO CONTENEDOR PLEGABLE CARRINHO CONTENTOR DOBRÁVEL CHARIOT CONTENUR PLIABLE ZUSAMMENKPAPPBARER ROLLCONTAINER FOLDING CART & CONTAINER Der aufklappbare Rollcontainer Green Helper dient dem Aufsammeln und Transportieren von Blättern, Zweigen, geschnittenem Gras, Unkraut, organischen Abfällen usw. Durch seinen zusammenklappbaren Rahmen aus Polypropylen, die praktische Falttasche aus 110 g/m2 starkem Polyethylen und das 3,2 mm starke Stahlseil der Taschenhalterung ist der Rollcontainer praktisch und stabil zugleich. The Green Helper Folding Cart & Container makes it easy to transport leaves, branches, grass, weeds, organic waste, etc., thanks to its folding structure of polypropylene and its practical Auto-folding Bag, made of 110 g/m2 polyethylene and with a 3,2 mm diameter mesh. code ean cm ud. ud. 75110013 8422502219209 51x1091 24 112 GREEN HELPER ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES Un ayudante perfecto y muy cómodo para recoger gran cantidad de material orgánico sin ensuciarse. Um ajudante perfeito e muito cómodo para recolher uma grande quantidade de material orgânico sem se sujar. Une aide parfaite et très pratique pour ramasser une grande quantité de matière organique sans se salir. Eine perfekte und bequeme Hilfe zur Entsorgung von organischen Abfällen, ohne sich dabei schmutzig zu machen. A perfect, convenient tool for picking up large amounts of garden waste without getting dirty. PALAS RECOGEDORAS (PACK 2 U.) PÁS RECOLHEDORAS PELLES DE RAMASSAGE SCHAUFEL SCOOPS code ean cm 75110011 8422502948826 ud. ud. 34x2636576 Escobas artesanales hechas con materiales naturales. Vassouras artesanais feitas com materiais naturais. Balais artisanaux fabriqués avec des matériaux naturels. Handwerklich hergestellte Besen aus natürlichen Materialien. Handcrafted brooms made of natural materials. ESCOBAS VASSOURAS BALAIS BESEN BROOMS code ean material ud. ud. 71020001 8422502420025 Mijo/Madera 6 600 71020003 8422502050017 Palma/Caña 12 600 71020004 8422502050024 Palma/Madera 12 600 113 MADERA EXTERIOR MADEIRA EXTERIOR - BOIS EXTÉRIEUR AUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Bausatz Assembly system Sistema de drenaje Sistema de drenagem Système de drainage Entwässerungssystem Drainage system Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Ocultación total Ocultação total Occultation totale Totaler Sichtschutz Total privacy Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Certificado FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR JARDINERAS JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS Estas jardineras de madera son un elemento muy útil en la organización y decoración del jardín. Estas jardineiras são um elemento muito útil na organização e decoração do jardim. Ces jardinières sont un élément très utile pour l’organisation et la décoration du jardin. Diese Blumenkästen sind sehr nützlich für die Aufteilung und Dekoration Ihres Gartens. These planters are a useful decorative item for organising and decorating the garden. JARDINERA HEXAGONAL JARDINEIRA HEXAGONAL JARDINIÈRE HEXAGONALE SECHSECKIGER PFLANZKÄSTEN HEXAGONAL PLANTER code ean cm ud. ud. 31090010 8422502830206 32x45 115 31090011 8422502830213 32x60 115 JARDINERA CUADRADA JARDINEIRA QUADRADA JARDINIÈRE CARRÉE VIERECKIGER PFLANZKÄSTEN SQUARE PLANTER code ean cm ud. ud. 31090008 8422502830046 30x40x401 18 31090009 8422502830220 38x50x501 12 JARDINERA RECTANGULAR JARDINEIRA RECTANGULAR JARDINIÈRE RECTANGULAIRE RECHTECKIGER PFLANZKÄSTEN RECTANGULAR PLANTER code ean cm ud. 31090012 8422502830237 38,5 x100x501 ud. 6 JARDINERA CUADRADA CON CELOSÍA RECTA FLOREIRA COM GELOSIA JARDINIÈRE JALOUSIE PFLANZKÄSTEN MIT GITTER PLANTER WITH TRELLIS code ean 31090005 8422502830022 cm ud. ud. 150x48x481 24 JARDINERA RECTANGULAR CON CELOSÍA RECTA FLOREIRA COM GELOSIA JARDINIÈRE JALOUSIE PFLANZKÄSTEN MIT GITTER PLANTER WITH TRELLIS code ean 31090006 8422502830039 cm ud. ud. 150x83x481 12 JARDINERA RECTANGULAR CON CELOSÍA EN ARCO JARDINEIRA COM GELOSIA ARCO JARDINIÈRE JALOUSIE ARCHE PFLANZKÄSTEN MIT BOGENSPALIER PLANTER WITH ARCH TRELLIS Productos relacionados - Linked items CENADOR DE LUJO p. 124 116 code ean 31090007 8422502830060 cm ud. ud. 150x83x481 12 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD JARDINERAS JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS CELOSÍA PARA JARDINERA GELOSIA PARA JARDINEIRA TREILLES À JARDINIÈRE GITTER UM PFLANZKÄSTEN TRELLIS FOR PLANTERS code ean cm ud. ud. 31090001 8422502831029 48x48x1501 24 31090002 8422502831036 48x83x1501 12 CELOSÍA PARA JARDINERA ARCO GELOSIA ARCO PARA JARDINEIRA TREILLES ARCHE À JARDINIÈRE GITTER UM BOGENPFLANZKÄSTEN ARCH TRELLIS FOR PLANTERS code ean 31090003 8422502831067 cm ud. ud. 48x83x1501 12 ARCO DOBLE CON JARDINERAS ARCO DUPLO COM JARDINEIRAS ARC DOUBLE AVEC JARDINIÈRES DOPPELBOGEN MIT PFLANZKÄSTEN DOUBLE ARCH WITH PLANTERS code ean cm ud. 31090004 8422502830107 232x204x601 ud. 3 117 MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR BORDOS REBORDOS - BORDURES - BEETEINFASSUNGEN - BORDERS Los bordos de madera son elementos sencillos de instalar y muy útiles para organizar tu jardín o para separar las zonas de paso de las zonas de cultivo. As bordas de madeira são elementos de instalação simples e muito úteis para organizar o seu jardim ou para separar as zonas de passagem das zonas de cultivo. Les bordures en bois sont des éléments simples à installer et très utiles pour organiser votre jardin ou pour séparer les zones de passage des zones de culture. Die Beeteinfassung ist einfach anzubringen und ermöglicht eine Abtrennung der Beete von Durchgangsbereichen im Garten. The borders are simple to install and allow separating paths from flower beds. BORDO FIJO REBORDO FIXO BORDURE FIXE FESTE BEETEINFASSUNG FIXED BORDER EDGING code ean cm cm ud. ud. 31010007 8422502760107 15x1057 184 31010008 8422502760152 30x1057 184 BORDO FLEXIBLE REBORDO FLEXÍVEL BORDURE FLEXIBLE ROLLBOARD FLEXIBLE BORDER 118 code ean cm cm ud. ud. 31010009 8422502170371 20x150 5 1100 31010001 8422502760251 20x200 5 1100 31010002 8422502760206 20x2507 148 31010010 8422502367528 30x1505 160 31010003 8422502760350 30x2005 160 31010004 8422502760305 30x2507 136 31010005 8422502760459 40x2005 140 31010006 8422502760404 40x2507 124 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD MINI VALLA MINI CERCA - MINI-CLÔTURE - MINI-ZAUN - MINI-FENCE Vallas de madera para jardín perfectas para crear zonas de paso, para delimitar parcelas o simplemente para decorar. Cercas de madeira perfeitas para criar zonas de passagem no jardim, para delimitar terrenos ou simplesmente para decorar. Clôtures en bois parfaites pour créer des zones de passage dans le jardin, pour délimiter des parcelles ou simplement pour décorer. Zur Schaffung von Wegen, zur Abgrenzung von Parzellen oder einfach zur Dekoration. For creating paths, dividing plots or just to decoration. MINI VALLA MINI CERCA MINI-CLÔTURE MINI-ZAUN MINI-FENCE code ean 31030003 8422502780075 cm mm ud. ud. 28x11115x65 3 132 119 MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR VALLAS CERCAS - BARRIÉRES - ZÄUNE - FENCES Vallas de madera para jardín perfectas para crear zonas de paso, para delimitar parcelas o simplemente para decorar. Cercas de madeira perfeitas para criar zonas de passagem no jardim, para delimitar terrenos ou simplesmente para decorar. Clôtures en bois parfaites pour créer des zones de passage dans le jardin, pour délimiter des parcelles ou simplement pour décorer. Zur Schaffung von Wegen, zur Abgrenzung von Parzellen oder einfach zur Dekoration. For creating paths, dividing plots or just to decoration. VALLA CLÁSICA CERCA CLÁSSICA BARRIÉRE CLASIQUE KLASSISCHER ZAUN CLASSIC FENCING code ean cm mm ud. ud. 31030014 8422502564521 80x18020x90 1 25 31030008 8422502780020 80x21020x90 1 25 31030009 8422502780037 80x25020x90 1 25 31030015 8422502815197 100x18020x90 1 25 31030010 8422502780204 100x21020x90 1 25 31030011 8422502780211 100x25020x90 1 25 31030012 8422502780228 120x21020x90 1 25 31030013 8422502780235 120x25020x90 1 25 PUERTA VALLA CLÁSICA PORTA DE CERCA CLÁSSICA PORTE DE BARRIÉRE CLASIQUE TOR FÜR KLASSISCHEN ZAUN CLASSIC FENCE DOOR code ean cm mm ud. ud. 31030004 8422502780105 80x10020x90 1 20 31030006 8422502780129 100x10020x90 1 20 31030007 8422502780136 120x10020x90 1 20 PUERTA VEHÍCULOS PORTA PARA VEÍCULOS PORTE À VÉHICULES TOR FÜR EINFAHRT GATE FOR VEHICLES code ean 31030005 8422502780112 Productos relacionados - Linked items ACCESORIOS PARA VALLAS p. 121 120 cm mm ud. ud. 80x30020x90 1 10 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD ACCESORIOS ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES code ean cm ud. ud. 31040001 8422502800407 80x7x7184 31040002 8422502800803 100x7x71 84 POSTE ANCLAJE 31040003 8422502800445 120x7x71 84 POSTE DE FIXAÇÃO POTEAU D’ANCRAGE BEFESTIGUNGSPFAHL ANCHORAGE POST 31040004 8422502800421 180x7x71 84 31040005 8422502800414 80x9x9155 31040006 8422502800810 100x9x91 55 31040007 8422502800438 180x9x91 55 ANCLAJE POSTE (ACERO GALVANIZADO) code FIXAÇÃO PARA POSTE (AÇO GALVANIZADO) ANCRAGE POUR POTEAU (ACIER GALVANISÉ) PFOSTENTRÄGER (VERZINKTER STAHL) BOLT DOWN POST SUPPORT (GALVANISED STEEL) ean cm ud. ud. 31120001 8422502810017 15x7x7 1594 31120002 8422502810024 15x9x9 1432 31120003 8422502810116 15x12x121 343 PIQUETA (ACERO GALVANIZADO) code PICARETA (AÇO GALVANIZADO) PIOLET (ACIER GALVANISÉ) EINSCHLAGBODENHÜLSE (VERZINKTER STAHL) POST SUPPORT WITH SPIKE (GALVANISED STEEL) ean cm ud. ud. 31120004 8422502810031 75x7x7 1364 31120005 8422502810048 75x9x9 1220 31120006 8422502810130 75x12x121 128 PIQUETA (ACERO INOXIDABLE) PICARETA (AÇO INOXIDÁVEL) PIOLET (ACIER INOXYDABLE) EINSCHLAGBODENHÜLSE (ROSTFREIER STAHL) POST SUPPORT WITH SPIKE (STAINLESS STEEL) code ean 31120007 8422502810178 KIT DE ESCUADRAS (ELECTROGALVANIZADAS) KIT DE ESQUADRAS (ELECTROGALVANIZADAS) KIT EQUERRE (ÉLECTROGALVANISÉS) WINKELHAKEN-SATZ (ELEKTROGALVANISIERT) FENCE BRACKET KIT (ELECTRO-GALVANISED) cm ud. ud. 75x9x9 1220 BLISTER 4 U. code ean 31030002 8422502781263 ud. ud. 48 1440 ud. ud. 12 576 KIT BISAGRAS KIT DE DOBRADIÇAS KIT DE QUINCAILLERIE SCHARNIER-SATZ GATE HINGE KIT code ean 31030001 8422502781270 121 MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR PANELES PAINÉIS - PANNEAU - PANEELWÄNDE - PANELS Utiliza los paneles de madera como ocultación o como elemento de separación entre zonas dentro de tu parcela, los paneles dan un toque original a tu jardín. Use os painéis de madeira como ocultação ou como elemento de separação entre zonas dentro do seu terreno, os painéis dão um toque original ao seu jardim. Utilisez les panneaux en bois comme occultation ou comme élément de séparation entre différentes zones à l’intérieur de votre parcelle, les panneaux confèrent une touche d’originalité à votre jardin. Als Sichtschutz oder als Trennwand für verschiedene Bereiche auf Ihrem Grundstück. Die Holzpaneele verleihen Ihrem Garten ein besonderes Aussehen. Used as screens or dividers between areas on your plot, these wooden panels give an original touch to your garden. PANEL RECTO PAINEL RECTO PANNEAU DROIT GERADE PANEELWAND STRAIGHT PANEL code ean 31070001 8422502770014 cm mm marco ud. 180x180 6x6025x55 1 ud. 40 PANEL ARCO PAINEL ARCO PANNEAU ARCHE BOGEN-PANEELWAND ARCH-SHAPED PANEL code ean 31070002 8422502770021 cm mm marco ud. 180x180 6x6025x55 1 ud. 40 PANEL CELOSÍA RECTO PAINEL GELOSIA RECTO PANNEAU JALOUSIE DROIT GERADER RANKZAUN STRAIGHT TRELLIS PANEL code ean cm mm marco cm ud. 31070004 8422502770113 90x180 10x3030x30 9x9 30 31070005 8422502770106 180x180 10x3045x45 9x9 24 PANEL CELOSÍA ARCO PAINEL GELOSIA ARCO PANNEAU JALOUSIE ARCHE GEBOGENER RANKZAUN ARCHED TRELLIS PANEL code ean 31070003 8422502770120 cm mm marco 180x180 10x3045x45 9x9 POSTES UNIÓN POSTES UNIAO POTEAUX DE RACCORD VERBINDUNGSPFOSTEN CONNECTION POSTS code Productos relacionados - Linked items JARDINERAS p. 116 122 VALLA CLÁSICA p. 120 ean cm cm ud. ud. 31040004 8422502800421 180x7x7 31040007 8422502800438 180x9x91 55 184 ud. 24 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD SUELOS SOLO - PLANCHER - HOLZBÖDEN - DECKING MADERA TROPICAL - BOIS TROPICAL - MADERA TROPICAL - TROPENHOLZ - TROPICAL WOOD TARIMA IPE TARIMBA DE MADEIRA IPE CAILLEBOTIS EN BOIS IPE IPE HOLZFLIESEN IPE DECKING TILES code ean 31020005 8422502761104 cm ud. ud. 30x3010360 SUELO KUMPASS SOLO DE KUMPASS PLANCHER KUMPASS KUMPASS BODEN KUMPASS DECKING code ean 31020006 8422502761203 cm ud. ud. 60x20 4224 SUELO IPE SOLO DE IPE PLANCHER IPE IPE BODEN IPE DECKING code ean 31020007 8422502761258 cm ud. ud. 60x20 4224 MADERA PINO - MADEIRA DE PINHO - BOIS DE PIN - KIEFERNHOLZ - PINE WOOD code TARIMA MADERA TARIMBA DE MADEIRA DALLE EN BOIS HOLZFLIESEN OUTDOOR DECKING TILES ean cm mm ud. ud. 31020001 8422502760473 40x40 28 1150 31020002 8422502760503 50x50 28 1100 31020003 8422502760602 100x100 44130 31020004 8422502760800 100x100 32140 Productos relacionados - Linked items KIT PÉRGOLA p. 124 CENADOR DE LUJO p. 124 123 MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR PÉRGOLAS PÉRGOLAS - PERGOLAS - PERGOLEN - PERGOLAS Las pérgolas de madera son elementos clásicos para crear espacios cubiertos en tu jardín, fáciles de instalar y de gran duración. As pérgolas de madeira são elementos clássicos para criar espaços cobertos no seu jardim. Fáceis de instalar e de grande duração. Les pergolas en bois sont des éléments classiques pour créer des espaces couverts dans votre jardin. Faciles à installer et de longue durée. Pergolas sind klassische Elemente zur Schaffung überdachter Bereiche im Garten. Einfach anzubringen und langlebig Pergolas are traditional items for creating covered spaces in the garden, easy to install and long-lasting. code KIT PÉRGOLA 3x2,5 m (Poste 7x7 cm) KIT PÉRGOLA KIT PERGOLA PERGOLA BAUSATZ PERGOLA KIT Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams Escuadras/Stützbalken/Braces 4 u. 6 u. 2 u. 4 u. 4x3,6 m (Poste 9x9 cm) Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams Escuadras/Stützbalken/Braces 9x9x240 cm 4,5x9x360 cm 4,5x9x200 cm 4,5x9x50 cm 6 u. 8 u. 4 u. 8 u. 4x3,6 m (Poste 12x12 cm) Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams Escuadras/Stützbalken/Braces 12x12x240 cm 4,5x9x360 cm 4,5x9x200 cm 4,5x9x50 cm 6 u. 8 u. 4 u. 8 u. cm cm ud. ud. 31080015 8422502167562 300x2507x7 1 15 31080006 8422502832057 400x3609x9 1 9 31080005 8422502832101 400x36012x12 1 code 7x7x240 cm 3,5x7x250 cm 3,5x7x300 cm 3,5x7x50 cm ean ean cm cm ud. 6 ud. 31080001 8422502830503 Cavalier4,5x9x290 1 120 31080002 8422502830510 Cavalier4,5x9x360 1 120 31080004 8422502830800 Escuadra4,5x9x50 1 360 31080007 8422502830701 Listón4,5x9x2401 120 31080008 8422502830718 Listón4,5x9x3601 120 31080009 8422502830725 Listón4,5x9x4001 120 31080012 8422502830558 Poste 9x9x2401 55 31080013 8422502830565 Poste 9x9x2701 55 31080010 8422502830602 Poste 12x12x2401 40 31080011 8422502830619 Poste 12x12x2701 40 Cenador de Lujo con toldo de tela. Las esquinas están construidas con celosías y jardineras para utilizarlas también como decoración verde. Pérgola de Luxo com toldo de tecido. Os cantos foram construídos com gelosias e jardineiras para a sua utilização como decoração verde. Tonnelle Luxe avec toile de bâche. Les coins sont fabriqués avec des treillis et des jardinières pour pouvoir les utiliser également comme décoration verdoyante. Gartenlaube mit Stoffdach. Die Ecken bestehen aus Ziergittern mit Pflanzkästen und sind als grüne Dekoration verwendbar. Luxury Gazebo with a cloth awning. The corners are also made with lattices and planters, which can also be used as green decoration. CENADOR DE LUJO PÉRGOLA DE LUXO TONNELLE LUXE LUXUS PERGOLA LUXURY GAZEBO code ean 31080003 8422502833009 cm ud. TOLDO CENADOR DE LUJO TOLDO PÉRGOLA DE LUXO STORE TONNELLE LUXE MARKISE FÜR LUXUS PERGOLA AWNING FOR LUXURY GAZEBO code Productos relacionados - Linked items MALLAS SOMBREADORAS p. 62 124 ACCESORIOS p. 121 ean 31080014 8422502833054 TARIMAS p. 123 ANTORCHAS p. 164 ud. 300x3001 1 ud. ud. 1 1 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD PARASOLES PÁRA-SÓIS - PARASOLS - SONNENSCHIRME - PARASOLS Sencillos y muy decorativos, dan un toque original en cualquier rincón. Simples e muito decorativos, dão um toque original onde quer que estejam. Simples et très décoratifs, ils confèrent une touche d’originalité à n’importe quel espace. Einfach und sehr dekorativ, sie verleihen jedem Winkel einen ausgefallenen Touch. Simple, yet highly decorative, they add an original touch wherever you use them. PARASOL code PÁRA-SOL PARASOL SONNENSCHIRME PARASOL ean 31110008 8422502170128 PIE PARASOL product cm Formentera2,5 radios ud. 3,5x235 56 31110010 8422502170043 Málaga 3 4,8x26042 31110009 8422502170104 Ibiza 3,54,8x260 36 mm ud. ud. Univ. 10 180 m cm m ud. 2 9,5 2,5 1 25 mm. BASE PARA PÁRA-SOL PIED PARASOL SONNENSCHIRMFUSS PARASOL STAND 38 mm. 40-42 mm. 50 mm. code 60-65 mm. ean 31110011 8422502410156 PARASOL BREZO code GUARDA-SOL URZE PARASOL BRUYÈRE SONNENSCHIRM AUS HEIDEKRAUT BRIAR PARASOL ean 31110016 8422502630011 31110013 8 422502 63002 8 2,29,52,5 1 31110014 8 422502 63003 5 2,49,52,5 1 MANTO BREZO code MANTO URZE MANTEAU EN BRUYÈRE HEIDEKRAUTABDECKUNG HEATHER MANTLE ean m ud. ud. 31110005 8 422502 65002 6 218 31110006 8422502650224 2,2 1 8 31110007 8422502650248 2,4 1 8 m ud. ud. ARO PARASOL code ARO PARA PÁRA-SOL ANNEAU EN BRUYÈRE RAHMEN FÜR SONNENSCHIRM RING FOR PARASOL ean 31110002 84225026300972 110 31110003 84225026301032,2 110 31110004 84225026301102,4 110 POSTE PARASOL POSTE PARA PÁRA-SOL POSTE À PARASOL PFAHL FÜR SONNENSCHIRM POST FOR PARASOL code ean 31050013 8422502801084 cm cm ud. ud. 2509,5 1 120 Productos relacionados - Linked items CÉSPED AITANA NEO p. 53 JARDINERAS p. 116 ANTORCHAS p. 164 125 MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR VARIOS VÁRIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS Madera de Pino tratada y de color anaranjado que incluye una tela asfáltica en la parte superior. Además, incorpora tornillería de acero inoxidable y una malla geotextil en la parte trasera de color negro. Madeira de Pinheiro tratada e de cor alaranjada que inclui uma tela asfáltica na parte superior. Além disso, incorpora parafusos de aço inoxidável e uma malha geotêxtil na parte traseira de cor negra. Bois de Pin traité de couleur orangée présentant une toile asphaltique dans la partie supérieure. De plus, il incorpore la visserie en acier inoxydable et une maille géotextile dans la partie postérieure en couleur noire. Orangenfarbenes behandeltes Kiefernholz oben mit Bitumenfolie abgedeckt. Beinhaltet zudem ein rostfreies Stahlschraubenkit und eine schwarze Geotextil- Rückwand. Orange-coloured treated pine that includes asphalt cloth on the top. Features stainless steel hardware and a black geotextile mesh at the back. LEÑERO LENHEIRO ABRI BÛCHES KAMINHOLZREGAL WOODSHED Incluye malla geotextil, tela asfáltica y tornillería. Inclui malha geotêxtil, tela asfáltica e parafusos. Comprend la maille géotextile, la toile asphaltique et la boulonnerie. Enthält Geotextil-Netzmasche, Bitumenplane und Schraubenkit. Includes geotextile mesh, asphalt fabric and fasteners code ean 31130001 8422502529759 cm ud. 100x140x601 ud. 7 MESA PICNIC MESA PIQUENIQUE TABLE PIQUE-NIQUE PICKNICK TISCH PICNIC TABLE code ean 31100005 8422502831654 72x172x1591 ud. 5 cm mm 60 6-8 50030000 61010006 8422502060023 90 8-10 50012500 61010001 8422502060184 105 8-10 61010007 8422502060030 120 10-12 50010000 61010008 8422502060047 150 12-14 2506250 61010009 8422502060054 180 14-16 2504000 TUTORES BAMBÚ 61010010 8422502060078 210 16-18 1003600 TUTORES BAMBU TUTEURS BAMBOU BAMBUS-STANGEN BAMBOO STAKES 61010012 8422502663576 244 16-18 1003600 61010003 8422502060085 250 18-20 1003600 61010004 8422502060092 305 20-22 1002500 61010005 8422502060108 305 30-35 251225 Productos relacionados - Linked items MALLA ANTIHIERBAS p. 68 126 ud. 91010013 8422502060016 code SEED 120 p. 92 ean cm ud. 500 ud. 18000 BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD VARIOS VÁRIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS Traviesas de madera de alta calidad destinadas a la creación de jardines y espacios verdes a medida. Travessas de madeira de alta qualidade destinadas à criação de jardins e espaços verdes à medida. Traverses en bois de grande qualité destinées à la création de jardins et d’espaces verts sur mesure. Hochwertige Holzbalken für die maßgerechte Gestaltung von Gärten und begrünten Bereichen. High-quality wooden beams and slats for gardens and customdesigned green. TRAVIESAS TRAVESSAS TRAVERSE SCHWELLEN SLATS code ean cm ud. ud. 31100006 8422502900015 10x20x2001 40 31100007 8422502900022 10x20x2501 40 code ean cm cm ud. ud. 31050001 8422502800902 120 4 1500 31050002 8422502800032 150 4 1500 31050003 8422502800018 180 4 1500 31050004 8422502800025 200 4 1500 31050005 8422502800490 250 4 1500 31050006 8422502800063 180 6 1255 31050007 8422502800070 200 6 1255 POSTES MADERA 31050008 8422502800087 250 6 1255 POSTES DE MADEIRA POTEAUX EN BOIS STÜTZPFOSTEN WOODEN POST 31050009 8422502800117 180 8 1143 31050010 8422502800124 200 8 1143 31050011 8422502800131 250 8 1143 31050012 8422502800155 300 8 1143 31050014 8422502800186 250 101 90 31050015 8422502800193 300 101 90 31050016 8422502800230 250 121 64 31050017 8422502800247 300 121 64 code ean cm ud. ud. 31060001 84225028005514,5x4,5x3006 240 LISTONES MADERA RIPAS DE MADEIRA LITEAUX EN BOIS HOLZLATTEN WOODEN SLATS 31060002 8422502800513 7x3x300 6210 31060003 8422502800537 7x7x300 2208 31060004 8422502800544 9x9x300 2120 31060005 8422502800506 9,5x2x300 4216 31060006 8422502800520 12x3x300 4120 127 GRANJA URBANA QUINTA URBANA - FERME URBAINE URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Bausatz Assembly system Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Ligero Ligeiro Léger Leicht Light Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Certificado FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% Certified FSC© 100% ¿Puedo ayudarte? May I help you? GRANJA URBANA - QUINTA URBANA CASETA PARA ANIMALES CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura waterproof y tela asfáltica en el techo. Tiene un nido-madriguera, una puerta-rampa y techo elevable con tirador. Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof e tela asfáltica no teto. Tem um ninho-toca, uma porta-rampa e um teto elevável com puxador. Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof, et toiture en carton bitumé. Il se compose d’un nid-terrier, d’une porte-rampe, et d’un toit ouvrant avec poignée de levage. Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem Dach. Enthält einen Nistbereich, sowie eine Tür mit Rampe und einen Griff um das Dach zu öffnen. ROGER Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has an nest-den, entry ramp and a raisable roof with handle. code ean cm ud. ud. 76010001 8422502110179 85x92x451 14 Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura waterproof y malla metálica pintada. Tiene 2 puertas, corral y un nido-madriguera. Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof e malha metálica pintada. Tem duas portas, curral e um ninho-toca. Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof, treillis métallique peint. Il se compose de 2 niveaux, petite cour et un nid-terrier. Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester Lackierung und lackiertem Metallgitter. Enthält zwei Türen, ein Gehege und einen Nistbereich. ALVIN Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has two doors, a yard and a nest-den. code ean cm ud. ud. 76010002 8422502656530 42x98x491 36 130 FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN CASETA PARA ANIMALES CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura waterproof y tela asfáltica en el techo. Tiene un nido-madriguera, una puerta-rampa y techo elevable con tirador. Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof e tela asfáltica no teto. Tem um ninho-toca, uma porta-rampa e um teto elevável com puxador. Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof, et toiture en carton bitumé. Il se compose d’un nid-terrier, d’une porte-rampe, et d’un toit ouvrant avec poignée de levage. Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem Dach. Enthält einen Nistbereich, sowie eine Tür mit Rampe und einen Griff um das Dach zu öffnen. CHIPY Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has an nest-den, entry ramp and a raisable roof with handle. code ean cm ud. ud. 76010003 8422502458646 43x42x511 44 Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura waterproof, malla metálica galvanizada y tela asfáltica en el techo. Tiene 2 pisos, rampa de acceso, 3 puertas, corral, un nido-madriguera muy amplio y techo fijo. Fácil de limpiar, gracias a que también incluye una bandeja que ayuda a su limpieza. Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof, malha metálica galvanizada e tela asfáltica no teto. Tem dois andares, rampa de acesso, três portas, curral, um ninho-toca muito amplo e teto fixo. Fácil de limpar, graças ao fato de também incluir uma bandeja que ajuda à sua limpeza. Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof, treillis métallique galvanisé et toiture en carton bitumé. Il se compose de 2 niveaux, d’une rampe d’accès, 3 portes, petite cour, un nid-terrier très vaste et un toit fixe. Facile à nettoyer, grâce à son plateau. CLAUDIO Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester Lackierung, verzinktem Netzgitter und einem mit Teerpappe abgedecktem Dach. Bestehend aus 2 Etagen, Zugangsrampe, 3 Türen, Gehege, großem Nistbereich und einem festen Dach. Einfache Ein Schubfach erleichtert die Reinigung, das die Reinigung erleichtert. Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with painted metal mesh, it has asphalt cloth on the roof. The hutch has two floors, an entry ramp, 3 doors, a yard, nest-den and a fixed roof. The hutch is easy to clean with its useful tray. code ean cm ud. 76010004 8422502535866 86x147x531 ud. 12 131 GRANJA URBANA - QUINTA URBANA CASETA PARA ANIMALES CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH La caseta ideal para crear un hogar cálido y resistente. Fabricada en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura waterproof y tela asfáltica en el techo. Perfecta para resistir a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. A casota ideal para criar um lar cálido e resistente. Fabricada em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof e tela asfáltica no teto. Perfeita para resistir às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. L’abri idéal pour créer un foyer accueillant et résistant. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof et toiture en carton bitumé. Offre une grande résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Eine ideale warme und widerstandsfähige Hundehütte. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem Dach. Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben. This hutch is a cosy, hardwearing home for your animal. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with painted metal mesh, it has asphalt cloth on the roof. Perfect shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and assembly pack. TOBY code ean cm ud. ud. 76010005 8422502830336 76x72x761 18 CASETA PERRO CASOTA CAO NICHE POUR CHIEN HUNDEHÜTTE DOG HOUSE code ean cm ud. 31100001 8422502831005 88,5x64x1051 132 ud. 4 FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN JAULA PARA ANIMALES JAULA PARA ANIMAIS - CAGE POUR ANIMAUX - TIERKÄFIG - ANIMAL CAGE Jaula de hierro plegable para animales, de montaje rápido y cómoda de transportar. Ideal para viajes o uso en el hogar. Fácil de limpiar gracias a su práctica bandeja extraíble de pvc. Contiene dos puertas cada una con dos cerrojos de seguridad y un asa que ayuda en su traslado. Recubrimiento de pintura en polvo. Jaula de ferro desdobrável para animais, de montagem rápida e cómoda de transportar. Ideal para viagens ou para uso no lar. Fácil de limpar graças à sua prática bandeja extraível de pvc. Contém duas portas, cada uma delas com dois ferrolhos de segurança e uma asa que ajuda no seu transporte. Revestimento em pintura em pó. Cage en fer pliante pour animaux ; montage rapide et pratique à transporter. Idéal pour voyages ou utilisation domestique. Facile à nettoyer grâce à son bac pratique et amovible en PVC. Composé de deux portes chacune avec deux verrous de sécurité et une poignée pour faciliter le transport. Enduit de peinture en poudre. Klappbarer Tierkäfig aus Eisen, schnell zu montieren und bequem zu transportieren. Ideal für die Reise oder Zuhause. Einfach zu reinigen, dank des ausziehbaren PVC-Fachs. Verfügt über zwei Türen mit jeweils zwei Sicherheitsschlössern und einem praktischen Griff für den Transport. Beschichtung mit Pulverlack. TOM Folding iron cage for animals. Quick and simple to assemble and easy to transport. Perfect for travel and home use. Simple to clean with its practical, removable PVC tray. It has two doors with security bolts and a handy handle for easy carrying. Powder coat finish. code ean cm ud. 76020002 8422502838929 63x91,5x571 ud. 24 Jaula para animales de hierro y acero. Ideal para viajes o uso en el hogar. Contiene una puerta con cerrojo de seguridad. Montaje rápido y muy sencillo. Recubrimiento de pintura en polvo. Fácil de limpiar gracias a su práctica bandeja extraíble de pvc. Jaula para animais de ferro e aço. Ideal para viagens ou para uso no lar. Contém uma porta com ferrolho de segurança. Montagem rápida e muito simples. Revestimento em pintura em pó. Fácil de limpar graças à sua prática bandeja extraível de pvc. Cage pour animaux en fer et acier. Idéal pour voyages ou utilisation domestique. Contient une porte avec verrou de sécurité. Montage simple et rapide. Enduit de peinture en poudre. Facile à nettoyer grâce à son bac pratique et amovible en PVC. Tierkäfig aus Eisen und Stahl. Ideal zum Reisen oder für Zuhause. Verfügt über eine Tür mit Sicherheitsschloss. Schnell zu montieren und bequem zu transportieren. Beschichtung mit Pulverlack. Einfach zu reinigen, dank des ausziehbaren PVC-Fachs. Iron and steel animal cage. Perfect for travel and home use. It has a door with a security bolt. Quick and easy to assemble. Powder coat finish. Simple to clean with its practical, removable PVC tray. DINO code ean cm ud. ud. 76020003 8422502810444 63x74x601 16 133 GRANJA URBANA - QUINTA URBANA 134 FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN 135 HOME 138 FRUTAS Y VERDURAS FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS &Z VEGETABLES 140 FRUTAS FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS 142 VERDURAS VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES 144 RAÍCES Y VARAS RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS 146 RAÍCES Y VARAS RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS 147 TUTORES DECORATIVOS TUTORES DECORATIVOS - TUTEUS DÉCORATIFS DEKORATIVE STANGEN - DECORATIVE STAKES 148 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND WEICHNACHTSBÄUME DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS AND CHRISTMAS TREES 150 ESFERAS DECORATIVAS ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS 152 JARDÍN VERTICAL JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN 154 PLANTAS PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS 156 ROLLER PLANTS 157 ÁRBOLES DE NAVIDAD ÁRVORES DE NATAL - ARBRES DE NÖEL WEIHNACHTSBÄUME - CHRISTMAS TREES 158 ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN BLINDS, CURTAINS, DOORMATS AND TORCHES 160 ESTORES ESTORES - STORES - ROLLOS - BLINDS 161 CORTINAS CORTINAS - RIDEAUX - TÜRVORHÄNGE - CURTAINS 162 FELPUDOS CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS 164 ANTORCHAS TORCHAS - TORCHES - FACKELN - TORCHES FRUTAS Y VERDURAS FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Alta Resistencia Alta Resistencia Haute Résistance Hohe Resistenz High resistance Ligero Ligeiro Léger Leicht Light FRUTAS Y VERDURAS - FRUTAS & VEGETAIS FRUTAS FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS Realizadas artesanalmente combinando entre otros materiales, espuma rígida de Poliestireno y PVC, junto con las mejores fibras, tintes y ceras. El resultado son piezas de alta calidad que parecen reales tanto por su aspecto como por su textura. Colección de 46 piezas: 18 frutas y 28 verduras distintas ideales para decorar centros de mesa, fruteros y también, establecimientos comerciales, hostelería o escaparates. Realizadas artesanalmente combinando, entre outros materiais, espuma rígida de Poliestireno e PVC, juntamente com as melhores fibras, tintas e ceras. O resultado são peças de alta qualidade que parecem reais tanto pelo seu aspeto como pela sua textura. Coleção de 46 peças: 18 frutas e 28 verduras distintas, ideais para decorar centros de mesa, fruteiras e também estabelecimentos comerciais, hotelaria ou montras. Réalisées artisanalement en combinant entre autres matériaux, la mousse rigide de polystyrène et le PVC, avec les meilleures fibres, teintures et cires. Le résultat ce sont des pièces de haute qualité qui semblent réelles aussi bien de par leur aspect que de par leur texture. Collection de 46 pièces : 18 fruits et 28 légumes différents parfaits pour décorer des centres de table, des coupes à fruits et également des établissements commerciaux, des hôtels et des vitrines. Handgefertigt, kombiniert unter anderem mit Polystyrolhartschaumstoff, PVC und den besten Fasern, Farbstoffen und Wachsen. Das Ergebnis sind hochqualitative Stücke, die optisch und haptisch echt wirken. Kollektion von 46 Stücken: 18 Früchte und 28 Gemüse, ideal zur Dekoration von Gestecken, Fruchtschalen und auch für Geschäftslokale, Gastronomie oder Schaufenster. Made by hand combining materials such as rigid polystyrene and PVC foam, the best fibres, dyes and waxes. The resulting items are high quality and realistic, both in appearance and texture. Collection of 46 items: 18 fruit and 28 vegetables, all different, ideal for table centrepieces and fruit bowls, suitable for commercial premises, hotels and shop window displays. code ean product 10x6,510 3120 7,5x810 2760 72020006 8422502978960 CIRUELA NEGRA 5,5x610 5880 72020019 8422502960491 GRANADA 10x910 840 72020047 8422502241194 KIWI 7,5 102890 72020053 8422502852840 LIMA 6,5x510 5760 72020028 8422502540075 MANDARINA LISA 9x7 102040 9x6 102550 6,5x810 3360 72020030 8422502410941 MANDARINA RUGOSA 6x7 102550 72020015 8422502860067 MANGO 15x810 780 72020005 8422502765874 MANZANA GOLDEN 72020004 8422502218738 MANZANA ROJA 72020046 8422502456086 MELOCOTÓN 140 ud. 72020007 8422502924257 CIRUELA GRANDE 72020032 842250245346 7 LIMÓN RUGOSO VERDURAS p. 142 ud. 72020029 8422502247738 CARAMBOLA 72020023 8422502189830 LIMÓN LISO Productos relacionados - Linked items cm 8x8 101220 8,5x810 1220 7,5x7,512 1716 72020056 8422502989027 MELÓN AMBROSIA 13x7,56 144 72020020 8422502187171 PERA GRANDE 10,5x1010 1440 72020025 8422502233410 PERA MEDIANA 8,5x1010 1170 72020026 8422502277629 PLÁTANO 18x5102880 72020058 8422502255450 SANDÍA 21x266 96 FRUITS & LÉGUMES - FRÜCHTE & GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES FRUTAS FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS FRUTAS Carambola Ciruela Grande Limón Liso Limón Rugoso Limão Rugoso - Citron Rugueux Rauhe Zitrone - Rough lemon Tangerina Lisa - Mandarine Lisse Mandarine Glatt - Smooth Mandarin Manzana Roja Melocotón Carambola - Carambole Sternfrucht - Star Fruit Limão Liso - Citron Lisse Zitrone Glatt I - Smooth Lemon I Maçã Vermelha - Pomme Rouge Roter Apfel - Red Apple Ameixa Grande - Grande Prune Grosse Pflaume - Large Plum Pêssego - Pêche Pfirsich - Peach Ciruela Negra Granada Kiwi Lima Mandarina Lisa Mandarina Rugosa Mango Manzana Golden Melón Ambrosía Pera Grande Pera Mediana Plátano Ameixa Negra - Prune Noire Schwarze Pflaume - Black Plum Meloa - Melon Ambroisie Zuckermelone - Cantaloupe Melon Romã - Grenade Granatapfel - Pomegranate Tangerina - Mandarine Rugueuse Runzelige Mandarine - Wrinkled Mandarin Pera Grande - Grande Poire Grosse Birne - Large Pear Kiwi - Kiwi Kiwi - Kiwi Manga - Mangue Mango - Mango Pera Média - Poire moyenne Mittelgrosse Birne - Medium Pear Lima - Lime Limette - Lime Maçã Golden - Pomme Golden Golden Delicious Apfel - Golden Delicious Apple Banana - Banane Banane - Banana Sandía Melancia - Pastèque Wassermelone - Watermelon 141 FRUTAS Y VERDURAS - FRUTAS & VEGETAIS VERDURAS VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES code Productos relacionados - Linked items El expositor incluye - The display includes Cartela1 Estantería1 Tabla Precios 2 20 Bolsas Papel Folletos100 Gancho Plástico 1 Pinza Metálica 1 Instrucciones de Montaje 1 Set Implantación Introduction Set (Expositor + 4 Cajas) (Display + 4 Boxes) Caja Set Implantación Introduction Box Set Las cajas incluyen - The boxes include 1 Caja Madera Ciruela Roja 1 Manzana Roja 1 Manzana Golden 1 Ciruela Negra 1 Ciruela Grande 1 Lechuga1 Nabo 1 Col Morada 1 Col Verde 1 Lombarda1 Calabaza1 Cebolla1 Mango1 Niscalo1 Seta1 Berenjena1 Granada1 Pera Grande 1 Tomate Rojo 1 Limon Liso II 1 Limon Liso 1 Tomate Verde 1 Pera Mediana 1 Plátano2 Pepino1 1 Mandarina Lisa Carambola1 Mandarina Rugosa 1 Productos relacionados - Linked items FRUTAS p. 140 142 ean product cm ud. ud. 72020042 8422502619856 AJOS TIERNOS 30x3’512 2880 72020036 8422502526727 APIO 12x396 816 72020018 8422502745043 BERENJENA 17x6103000 72020013 8422502969371 CALABAZA 10x5 10 1560 72020055 8422502126279 CALABAZA AMERICANA G. 26x13 6 96 72020054 8422502863051 CALABAZA AMERICANA P. 18x13 6 288 72020014 8422502538133 CEBOLLA 6x7 103360 72020010 8422502866700 COL MORADA 9x1210 660 72020011 8422502896820 COL VERDE 9x1210 660 72020050 8422502222162 COLIFLOR 14x1012 960 72020045 8422502856756 JUDÍAS 17x3,510 4250 72020008 8422502685110 LECHUGA 14x1610 660 72020049 8422502802760 LECHUGA II 12x1010 1300 72020051 8422502102730 LECHUGA MORADA 19x166 480 72020057 8422502534418 LECHUGA ROMANA 72020012 8422502918393 LOMBARDA 11x9x128 640 12x1210 1200 72020009 8422502908417 NABO 40x6101560 72020016 8422502217564 NÍSCALO 10x1010 2520 72020048 8422502472895 PATATA 12x7121260 72020027 8422502157648 PEPINO 21x5102160 72020039 8422502123162 PIMIENTO DULCE AMAR. 10x8101800 72020038 8422502882243 PIMIENTO DULCE ROJO 10x8101800 72020037 8422502820436 PIMIENTO DULCE VERDE 10x8101800 72020041 8422502306770 PIMIENTO ROJO 14x4,510 3360 72020040 8422502069385 PIMIENTO VERDE 14x4,510 3360 72020017 8422502337934 SETA 7x7 1010560 72020044 8422502802784 TOMATE RAMA CLARO 20x9x412 1728 72020052 8422502746507 TOMATE RAMA MADURO 20x9x412 1728 72020024 8422502614462 TOMATE VERDE 6x7 104440 72020043 8422502925698 TOMATE RAF 6x7 103200 72020021 8422502110001 TOMATE ROJO 7x8 121836 72020033 8422502384075 CAJA MADERA 16,5x44x28,51 24 72020031 8422720200317 CAJA SET FRUTAS Y V. 16,5x44x28,52 24 72020034 8422502689736 CAJA SET IMPLANTAC. 16,5x44x28,54 24 72020035 8422502035854 EXPOSITOR 6,5x81 40 FRUITS & LÉGUMES - FRÜCHTE & GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES VERDURAS VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES VERDURAS Ajos Tiernos Apio Berenjena Calabaza Cebolla Col Morada Col Verde Coliflor Judías Lechuga Lechuga II Lechuga Morada Alface Roxa - Laitue Pourpre Roter Kopfsalat - Purple Lettuce Lechuga Romana Lombarda Nabo Níscalo Alface II - Laitue II Kopfsalat II - Lettuce II Patata Pepino Pepino - Concombre Gurke - Cucumber Pimiento Dulce Amarillo Pimiento Dulce Rojo Pimiento Dulce Verde Pimiento Rojo Batata - Patate Kartoffel - Potato Pimiento Verde Seta Tomate Rama Claro Tomate Rama Maduro Tomate Verde Tomate Raf Cebolinho - Ciboule Frischer Knoblauch - Tender Garlic Cebola - Oignon Zwiebel - Onion Pimento Verde - Poivron Vert Grüner Paprika - Green Pepper Aipo - Céleri Sellerie - Celery Couve Roxa - Chou Rouge Rotkohl - Purple Cabbage Cogumelo - Champignons Pilz - Mushroom Beringela - Aubergine Aubergine - Eggplant Couve Verde - Chou Vert Grünkohl - Green Cabbage Alface Romana - Salade romaine Römersalat - Romaine Lettuce Pimento Doce Amar. - Poivron Doux Jaune Gelber Süsser Paprika - Sweet Yellow Pepper Tomate Rama Claro - Tomate Branche Claire Rispentomate Hell - Light Vine Tomato Abóbora - Citrouille Kürbis - Pumpkin Couve-Flor - Chou-Fleur Blumenkohl - Cauliflower Lombarda - Chou Rouge Rotkraut - Cabbage Pimento Doce Verm - Poivron Doux Roug Roter Süsser Paprika - Sweet Red Pepper Tomate Maduro Rama - Tomate Branche Mûre Reife Rispentomate - Ripe Vine Tomato Calabaza Americana Grande Abóbora americana grande - Grand potiron Großer amerikanischer Kürbis - Large American pumpkin Feijões - Haricots Bohnen - Beans Nabo - Navet Speiserübe - Turnip Pimento Doce -Poivron Doux Vert Grüner Süsser Paprika - Sweet Green Pepper Tomate Verde - Tomate Verte Grüne Tomate - Green Tomato Calabaza Americana Pequeña Abóbora americana pequena - Petit potiron Kleiner amerikanischer Kürbis - Small American pumpkin Alface - Laitue Kopfsalat - Lettuce Míscaro - Lactaire Délicieux Milchpilz - Milk-cap Pimento Vermelho - Poivron Rouge Roter Paprika - Red Pepper Tomate Raf - Tomate Raf Raf Tomategrüne - Raf Tomato Tomate Rojo Tomate Vermelho - Tomate Rouge Rote Tomate - Red Tomato 143 RAÍCES Y VARAS RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Alta Calidad Alta Qualidade Haute Qualité Hohe Qualität High Quality RAÍCES Y VARAS - RAÍCES & VARAS RAÍCES Y VARAS RAÍZES E VARAS - RACINES ET BÂTONS - WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS Raíces y varas es una colección de separadores y biombos inspirados en la decoración oriental. Con una estética de diseño, nos permiten separar, ocultar, organizar y decorar espacios de una manera original y vanguardista. Todos los modelos están realizados con materiales naturales: mimbre, bambú y madera. La gama cuenta con una variedad de tamaños y colores que hace fácil su combinación con cualquier ambiente o rincón. Raízes e varas é uma colação de separadores e biombos inspirados na decoração oriental. Com uma estética de desenho, permitem-nos separar, ocultar, organizar e decorar espaços de uma maneira original e vanguardista. Todos os modelos estão fabricados com materiais naturais: vime, bambu e madeira. A gama conta com uma variedade de tamanhos, cores que torna fácil a sua combinação com qualquer ambiente ou espaço. Racines et tiges est une collection de séparateurs et de paravents inspirés de la décoration orientale. Dotés d’une esthétique de design, elles nous permettent de séparer, cacher, organiser et décorer des espaces de manière originale et avant-gardiste. Tous les modèles sont réalisés avec des matériaux naturels: osier, bambou et bois. La gamme dispose d’une variété de tailles, couleurs qui rendent facile leur combinaison avec toute ambiance ou recoin. ADARI AGEI BEKASI Wurzeln und Stäbe ist eine Kollektion von Raumteilern und Paravents, inspiriert von orientalischer Dekoration. Die Ästhetik des Designs ermöglicht Räume auf eine originelle und avantgardistische Weise zu teilen, zu verhüllen, zu organisieren und dekorieren. Alle Modelle werden aus natürlichen Materialien hergestellt: Weidenrute, Bambus und Holz. Die Kollektion enthält verschiedene Größen und Farben, sodass für jeden Raum und in jede Einrichtung passen. Roots and Sticks is an Oriental-style collection of dividers and screens. These designer products are useful for separating, screening, organising and decorating spaces in an avant-garde, creative way. All the models are manufactured with natural materials: wicker, bamboo and wood. The range comes in a variety of sizes and colours to fit in all your rooms and decorative schemes. code DASUI KUREI NAREI 146 FUKAI LANKAI OGAI JASI MENAI OITAI ean product cm ud. ud. 72040015 8422502853243 Adari Coffee/Bleached 160x112 120 72040010 8422502473267 Agei Coffee 170x105 320 72040011 8422502736065 Agei Cream 170x105 320 72040007 8422502268498 Bekasi Coffee 180x501 16 72040006 8422502217489 Bekasi Cream 180x501 16 72040018 8422502369713 Dasui Bleached 122x501 16 72040017 8422502496846 Dasui Coffee 122x501 16 72040026 8422502866670 Fukai Coffee 180x381 18 72040023 8422502607150 Jasi Coffee 180x481 12 72040022 8422502315987 Jasi Cream 180x481 12 72040016 8422502748624 Kurei Coffee 170x191 30 72040013 8422502558285 Lankai Bleached 140x121 96 72040012 8422502798377 Lankai Coffee 140x121 96 72040014 8422502954438 Menai Bleached 155x102 120 72040027 8422502479566 Narei Coffee 180x191 30 72040031 8422502490677 Narei Cream 180x191 30 72040020 8422502661329 Ogai Coffee 190x165 400 72040019 8422502951765 Ogai Cream 190x165 400 72040030 8422502419968 Oitai Coffee 155x361 Productos relacionados - Linked items Complementos - Complements PLANTAS p. 154 EMBELLECEDOR BEKASI p. 147 48 RACINES & BÂTONS - WURZELN & STÄBE - ROOTS & STICKS TUTORES DECORATIVOS TUTORES DECORATIVOS - TUTEURS DÉCORATIFS - DEKORATIVE STANGEN - DECORATIVE STAKES code SENDAI TEGAI SENOI TOROI SHIGAI TOSUI ean product cm ud. ud. 72040002 8422502028504 Sendai Black 180x401 34 72040005 8422502442430 Sendai Coffee 180x401 34 72040004 8422502418312 Sendai Greenish 180x401 34 72040003 8422502342488 Sendai Pink 180x401 34 72040009 8422502409907 Senoi Coffee 160x501 16 72040008 8422502201440 Senoi Cream 160x501 16 72040029 8422502795550 Shigai Coffee 200x331 48 72040001 8422502532957 Tegai Coffee 180x132 96 72040028 8422502976737 Toroi Coffee 178x181 48 72040032 8422502248032 Toroi Cream 175x181 48 72040021 8422502429912 Tosui Coffee 190x251 16 EMBELLECEDOR BEKASI Complemento para modelo Bekasi Complement for Bekasi Model code ean product ud. ud. 72040024 8 422502 03799 5 Embellecedor Bekasi Cream 188 72040025 8 422502 68350 5 Embellecedor Bekasi Coffee 1 88 El bambú es un clásico en la decoración que siempre vas a poder utilizar tanto en el interior como en el exterior, dando un toque exótico al rincón que elijas. O bambu é um clássico na decoração que poderá sempre usar tanto no interior como no exterior, dando um toque exótico ao espaço que escolher. Le bambou est un classique de la décoration que vous pourrez toujours utiliser tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour conférer ainsi une touche exotique au coin que vous choisirez. Bambus ist ein Klassiker in der Dekoration, der sowohl für den Innen- als auch den Außenbereich geeignet ist und einen exotischen Touch verleiht. Bamboo is a classic decorative element that can be used both indoors and outdoors to give an exotic look to your nooks and crannies. code ean cm cm ud. ud. TUTORES DECORATIVOS 71030001 8422502061020 18035/40 251000 71030002 8422502061013 240 TUTORES DECORATIVOS TUTEURS DÉCORATIFS DEKORATIVE STANGEN DECORATIVE STAKES 71030003 8422502061037 18060/70 4 256 71030004 8422502061044 24070/80 4 196 71030005 8422502061051 24080/90 4 96 35/40 25 1000 147 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Tratamiento Anti-UV Tratamento Anti-UV Traitement Anti-UV Anti-UV Behandlung Anti-UV treatment Sistema de ensamblaje Sistema de montagem Système l’assemblage Montage-System Assembly system Resistente al agua Resistente agua Résistant à l’eau Wasserfest Water resistant Polipropileno Polipropilene Polypropilene Polipropylen Polypropylene Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND WEICHNACHTSBÄUME DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES Fácil montaje Fácil montagem Facile à monter Einfache Montage Easy assembly Polietileno Polietileno Polyéthylène Poliäthylen Polyethylene PVC PVC PVC PVC PVC ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL ESFERAS DECORATIVAS ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES - DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS Variada selección de esferas decorativas de alta precisión en la calidad del detalle. Hechas en PP con protección Anti-UV, están ensambladas y preparadas para su venta. Variada selecção de esferas decorativas de alta precisão na qualidade do pormenor. Feitas em PP com protecção Anti-UV, vêm montadas e preparadas para a sua venda. Assortiment varié de boules décoratives à la précision élevée du détail. Fabriquées en polypropylène avec protection UV, elles sont assemblées et prêtes à la vente. Breite Auswahl dekorativer Kugeln mit hochgradig originalgetreuer Gestaltung. Hergestellt aus UVbeständigem PP, fertig zusammengesetzt für den Endverkauf. A broad selection of decorative spherical artificial plants, featuring close attention to detail. Made of polypropylene and highly resistant to UV rays, they are assembled and ready for sale. BOJ SILVESTRE BUXO SILVESTRE BUIS SAUVAGE WILDER BUCHSBAUM WILD BOX ud. ud. 72050004 8422502525614 code ean cm 18 6 72 72050005 8422502036042 28 4 24 72050006 8422502773466 38 1 6 ud. ud. BOJ COMÚN BUXO-COMUM BUIS COMMUN GEWÖHNLICHER BUCHSBAUM COMMON BOX code ean cm 72050022 8422502893409 18 6 72 72050023 8422502594665 28 4 24 72050024 8422502555550 38 1 6 BOJ BALEAR BUXO-DAS-BALEARES BUIS DES BALÉARES BALEARISCHER BUCHSBAUM BALEARIC BOX code Displays disponibles / Available displays 6 ud. ø 18 cm 150 4 ud. ø 28 cm 1 ud. ø 48 cm Box 1/2 Europale ud. ud. 72050016 8422502651450 ean cm 18 6 72 72050017 8422502107018 28 4 24 72050018 8422502756025 38 1 6 BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES ESFERAS DECORATIVAS ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES - DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS BOJ OTOÑAL BUXO OUTONAL BUIS AUTOMNAL HERBSTLICHER BUCHBAUM AUTUMNAL BOX ud. ud. 72050001 8422502030392 code ean cm 18 6 72 72050002 8422502721665 28 4 24 72050003 8422502933457 38 1 6 ud. ud. JAZMÍN JASMIM JASMIN JASMIN JASMINE code ean cm 72050019 8422502739516 18 6 72 72050020 8422502836321 28 4 24 72050021 8422502213122 38 1 6 VINCA PERVINCA PERVENCHE MINEURE IMMERGRÜN VINCA ud. ud. 72050007 8422502420124 code ean cm 18 6 72 72050008 8422502640973 28 4 24 72050009 8422502400195 38 1 6 ud. ud. CIPRÉS COMÚN CIPRESTE COMUM CYPRÈS COMMUN GEWÖHNLICHER ZYPRESSE COMMON CYPRESS code ean cm 72050013 8422502325733 18 6 72 72050014 8422502670420 28 4 24 72050015 8422502578771 38 1 6 CIPRÉS NEVADO CIPRESTE NEVADO CYPRÈS ENNEIGÉ VERSCHNEITE ZYPRESSE SNOWY CYPRESS ud. ud. 72050010 8422502610761 code ean cm 18 6 72 72050011 8422502178155 28 4 24 72050012 8422502751778 38 1 6 151 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL JARDÍN VERTICAL JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL - WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN La capa de hojas decorativas sintéticas de Polietileno se aplica sobre una base de rejilla de inyección plástica que le aporta consistencia al conjunto. La base plástica se puede cortar para salvar desperfectos de la pared y para adaptar su silueta usando un cúter o unas tijeras. Las jardines verticales están preparados para resistir las inclemencias meteorológicas. Poseen tratamiento anti-UV para protección del color ante la exposición a las radiaciones solares. A capa de folhas decorativas sintéticas de Polietileno aplica-se sobre uma base de rede de injeção plástica que proporciona consistência ao conjunto. A base plástica pode ser cortada para salvar imperfeições da parede e para adaptar a sua silhueta quando usa um x-acto ou umas tesouras. Os jardins verticais estão preparados para resistir às inclemências meteorológicas. Possuem tratamento anti-UV para proteção da cor perante a exposição às radiações solares. La couche de huit feuilles décoratives synthétiques de polyéthylène est appliquée sur une base de grille à injection plastique qui apporte de la consistance à l’ensemble. La base plastique peut être coupée afin d’éviter les imperfections de la paroi et d’adapter sa silhouette en utilisant un stylet ou des ciseaux. Les jardins verticaux sont préparés pour résister les inclémences météorologiques. Ils ont reçu un traitement anti-UV pour protéger la couleur face à l’exposition du rayonnement solaire. Die dekorative Blätterschicht aus Polyethylen wird auf ein im Einspritzverfahren hergestelltes Kunststoffgitter aufgebracht, was hohe Haltbarkeit verleiht. Mit einem Cutter oder einer Schere kann das Kunststoffgitter nach Bedarf und Silhouette zugeschnitten werden. Anti-UV behandelt zum Schutz gegen das Verblassen der Farben. LIPTUS (PACK 4) The decorative layer of polyethylene leaves is applied to an injected plastic mesh, which gives durability. The plastic base can be cut to mask wall imperfections and be shaped with a Stanley knife or with scissors. An anti-UV treatmend protects the colour from the sun. code ean 43040001 8422502790760 cm ud. ud. 50x504 160 NIUS (PACK 4) code ean 43040002 8422502790777 Productos relacionados - Linked items Medidas Disponibles - Sizes Available 1 m. 1 m. HIGIENIZADOR p. 55 152 0,5 m. 0,5 m. cm ud. ud. 50x504 160 BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES JARDÍN VERTICAL JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL - WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN ARCE (PACK 4) code ean 43040016 8422502311958 CIPRÉS cm ud. ud. 25x254 48 (PACK 4) code ean 43040015 8422502531370 cm ud. ud. 25x254 48 BOJ (PACK 4) code ean 43040017 8422502540754 cm ud. ud. 25x254 48 BOJ DE MAHÓN (PACK 4) code ean 43040023 8422502917426 Productos relacionados - Linked items cm ud. ud. 25x254 48 Medidas Disponibles - Sizes Available 50 cm. 50 cm. 25 cm. HIGIENIZADOR p. 55 25 cm. 153 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL PLANTAS PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS AGAVE 73 cm BAMBÚ 200 cm CHEFLERA 65 cm CHEFLERA 145 cm CICA 125 cm CROTON 140 cm DRÁCENA 145 cm FILODENDRO 70 cm FILODENDRO 150 cm CALATEA 49 cm CALATEA 135 cm CALATEA CEBRA 49 cm LENGUA TIGRE Bicolor 105 cm MONSTERA 135 cm NOLINA 185 cm PALMERA Productos relacionados - Linked items VARAS p. 146 154 ROLLER PLANTS p. 156 120 cm BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES PLANTAS PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS Colección de plantas de alta calidad, fabricadas artesanalmente usando una cuidada selección de materiales y fibras. En su proceso de elaboración se cuidan al máximo todos los detalles y terminaciones, consiguiéndose un gran realismo tanto visual como al tacto. Tienen una gran ductilidad que permite al usuario dar la posición deseada tanto a las ramas como a los tallos, incluso las hojas. Están indicadas para cualquier tipo de uso en interior, ya sea doméstico, comercial, en empresas u otros espacios públicos. Coleção de plantas de alta qualidade, fabricadas artesanalmente usando uma cuidada seleção de materiais e fibras. No seu processo de elaboração todos os detalhes e terminações são cuidados ao máximo, conseguindo-se um grande realismo, tanto visual como ao tato. Têm uma grande ductilidade que permite ao usuário dar a posição desejada tanto às ramas como aos talos, incluindo as folhas. Estão indicadas para qualquer tipo de uso em interior, seja doméstico, comercial, em empresas ou outros espaços públicos. Collection de plantes de haute qualité, fabriquées artisanalement en utilisant une sélection soignée de matériaux et de fibres. Au long du processus d’élaboration tous les détails et toutes les finitions sont soignées au maximum afin d’obtenir un grand réalisme aussi bien à la vue qu’au toucher. Elles sont très souples, ce qui permet à l’usager d’accorder la position souhaitée aux branches et aux tiges, et même aux feuilles. Elles sont indiquées pour toute sorte d’usage à l’intérieur, que ce soit à la maison, dans des commerces, dans des entreprises ou autres espaces publics. Hochwertige handgefertigte Pflanzenkollektion, deren Bearbeitung mit einer sorgfältigen Auswahl an Materialien und Fasern vorgenommen wurde. Während der Produktion werden alle Details und Fertigungen mit höchster Sorgfalt vorgenommen, sodass sie optisch und haptisch echt wirken. Sie sind zudem sehr formbar, sodass Äste, Stiele und Blätter nach Wunsch positioniert werden können. Sie sind für jeden Innenbereich geeignet, sowohl zu Hause, im Geschäft, in der Firma oder in anderen Bereichen. Collection of high quality plants, made by hand and taking special care in the selection of materials and fibres. When making these items, close attention is paid to all the details and finishes to ensure they look and feel realistic. They are extremely flexible, enabling stems and branches, including leaves, to be arranged to best effect. Suitable for any kind of interior use including domestic, commercial, company workplaces and other public spaces code CALATEA LUISAE 49 cm PATA DE ELEFANTE 150 cm LENGUA DE TIGRE 105 cm TARO 100 cm ean product cms ud. ud. 74010010 8422502478293 Agave 73 160 74010001 8422502649655 Bambú 200 125 74010004 8422502777389 Cheflera 65 472 74010005 8422502363681 Cheflera 145 136 74010007 8422502538522 Cica 125 120 74010003 8422502147762 Croton 140 136 74010006 8422502063789 Drácena 145 130 74010013 8422502853328 Filodendro 70 1128 74010014 8422502237333 Filodendro 150 74010017 8422502465132 Calatea 49 4216 74010002 8422502492923 Calatea 135 136 74010016 8422502348671 Calatea Cebra 49 4216 74010018 8422502639076 Calatea Luisae 49 4216 74010008 8422502096374 Lengua de Tigre 105 125 74010009 8422502580941 Lengua Tigre BC 105 125 74010020 8422502639380 Monstera 135 125 74010011 8422502784684 Nolina 185 130 74010012 8422502162475 Palmera 120 136 74010019 8422502952144 Pata de Elefante 150 136 74010015 8422502849550 Taro 100 136 1 25 155 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL ROLLER PLANTS Soportes con ruedas que permiten la movilidad de pesados maceteros. Dos de sus cuatro ruedas están equipadas con prácticos frenos. Suportes com rodas que permitem a mobilidade de vasos pesados. Duas das suas quatro rodas estão equipadas com práticos travões. Supports à roues permettant la mobilité de lourdes jardinières. Deux de leurs quatre roues sont équipées de freins pratiques. Pflanzenuntersetzer mit Rollen, die das Umstellen von schweren Blumentöpfen ermöglichen. Zwei der vier Rollen sind mit einer praktischen Bremsvorrichtung versehen. Reusable bases with wheels that help you to move heavy plants. Two of the four wheels have brakes. KEUKEN ESTIRENO ACRILONITRILO 13 14 kg kg KEUKEN 30 XILITIA KEUKEN 34 POLIPROPILENO 50 75 kg kg XILITIA 33 PATIOS XILITIA 38,5 25 PATIOS 30 PATIOS 35 kg kg cm ud. ud. 71100001 8 422502 02855 9 30x7 6 288 71100002 8 422502 40946 4 34x9 6 192 ud. code ean cm ud. 71100003 8 422502 08887 4 33x3,5 8 192 71100004 8 422502 83169 2 33x3,5 8 192 71100005 8 422502 99022 1 38,5x3,5 6 180 71100006 8 422502 98220 2 38,5x3,5 6 180 TERRACOTA code ean cm ud. ud. 71100007 8 422502 28930 1 30x7,3 7 168 71100008 8 422502 84681 8 35x7,7 6 180 code ean cm ud. ud. 71100009 8 422502 84724 2 30x7 7 168 71100010 8 422502 30622 0 35x7,5 6 180 MADERA 25 25 HORTA 30 HORTA 35 kg kg MAINAU MADERA 25 kg MAINAU ISOLA ean MADERA 25 HORTA MARFIL code code ean cm ud. ud. 71100011 8 422502 36559 3 35x7,5 6 180 code ean cm ud. ud. 71100012 8 422502 76198 2 30x7 8 192 ACERO 60 kg ISOLA Productos relacionados - Linked items PLANTAS p. 154 156 BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES ÁRBOLES DE NAVIDAD ÁRVORES DE NATAL - ARBRES DE NÖEL - WEIHNACHTSBÄUME - CHRISTMAS TREES Los árboles de Navidad son un elemento clásico en la decoración de las fiestas navideñas. Catral ofrece tres modelos de árboles en los que se cuidan todos los detalles: Lund, Minsk y Nuuk. Cada uno de ellos se fabrica en tres alturas (150, 180 y 210 cm), destacando su calidad, diseño y facilidad de montaje. As árvores de Natal são um elemento clássico na decoração da quadra natalícia. A Catral oferece três modelos de árvores nos quais está presente o cuidado de todos os detalhes: Lund, Minsk e Nuuk. Cada uma delas é fabricada em três alturas (150, 180 e 210 cm), destacando-se a sua qualidade, design e facilidade de montagem. Les arbres de Noël constituent un élément classique dans la décoration, lors des des fêtes de Noël. Catral propose trois modèles où tous les détails ont été soignés : Lund, Minsk et Nuuk. Fabriqué en trois hauteurs (150, 180 et 210 cm), chaque modèle se distingue par sa qualité, sa conception et sa facilité de montage. Weihnachtsbäume sind ein Klassiker der Weihnachtsdekoration. Catral bietet drei Modelle von Weihnachtsbäumen, bei denen auf jedes Detail geachtet wurde: Lund, Minsk und Nuuk. Jeder dieser Weihnachtsbäume ist in drei Höhen lieferbar (150, 180 und 210 cm) und sie tun sich durch Qualität, Design und einfachen Aufbau hervor. Christmas trees are a classic decorative element at Christmas parties. Catral offers three models of trees, exhibiting the greatest attention to detail: Lund, Minsk and Nuuk. Each one is available in three sizes (150, 180 and 210 cm), featuring high-quality, fine design and easy assembly. NUUK Ramas plegadas Ramos dobrados Branches pliées Zusammengefaltete Zweige Foldable branches code ean product m ud. ud. 72030004 8422502962808 NUUK1,501 20 72030005 8422502852017 NUUK1,801 16 72030006 8422502582839 NUUK 2,101 12 MINSK Aspecto frondoso / Dos colores de hoja / Ramas pre-montadas Aspecto frondoso / Duas cores de folha / Ramos pré-montados Aspect touffu / Deux couleurs de feuille / Branches pré-montées Buschiger Eindruck / Zwei Blattfarben / Vormontierte Äste A lush look / Needles in 2 colors / Pre-assembled branches code ean product m ud. ud. 72030001 8422502888047 MINSK1,501 20 72030002 8422502815159 MINSK1,801 16 72030003 8422502454884 MINSK2,101 12 LUND Ramas plegadas / Aspecto real / Diferentes tonos Ramos dobrados / Aspecto real / Diferentes tons Branches pliées / Aspect réel / Différents tons Zusammengefaltete Zweige / Wirkt echt / Verschiedene Farbtöne Foldable branches / Realistic appearance / Different hues code Productos relacionados - Linked items m ud. ud. 72030013 8422502499489 LUND 1,50 1 20 72030014 8422502807604 LUND 1,80 1 16 72030015 8422502301614 LUND 2,10 1 12 Fácil montaje - Easy assembling ean product Medidas Disponibles - Sizes Available 210 cm. 180 cm. 150 cm. CONTENEDOR MULTIUSOS p. 89 157 ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS Ocultación estándar Ocultação standar Occultation standar Standar Sichtschutz Standar privacy Ocultación media Ocultação media Occultation moyenne Mittlerer Sichtschutz Average privacy Alta calidad Alta qualidade Haute qualité Hohe Qualität High quality Producto ecológico Produto ecológico Produit écologique Ökologisches Produkt Green product Fácil instalación Fácil instalação Installation facile Einfache Montage Easy installation Alta resistencia Alta resistencia Haute résistance Hohe Resistenz High resistance STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS ESTORES ESTORES - STORES - ROLLOS - BLINDS Confeccionados a mano y con maderas de primera calidad, pensados para dotar de intimidad su hogar. Confeccionados à mão e com madeiras de primeira qualidade, pensados para dotar o seu lar de intimidade. Confectionnés à la main et avec des bois de première qualité, conçus pour protéger l’intimité de votre foyer. Handgefertigt aus erstklassigen Hölzern, für mehr Privatspäre in Ihrem Heim. Handmade blinds of high quality wood for more privacy in your home. code ean product m ud. ud. 71050001 8422502111022 BAMBÚ PELADO1x210160 71050002 8422502111220 BAMBÚ PELADO1,2x210 160 71050003 8422502111527 BAMBÚ PELADO1,5x210 160 71050004 8422502112029 BAMBÚ PELADO2x210160 71050005 8422502150021 JERSEY0,9x26 144 71050006 8422502150045 JERSEY1,2x26 144 BAMBÚ PELADO JERSEY FANTASÍA 71050007 8422502160068 FANTASÍA1x210180 71050009 8422502160136 FANTASÍA1,2x210 180 71050008 8422502160099 FANTASÍA1,5x210 180 71050010 8422502160815 BOMBAI1x210180 71050011 8422502160822 BOMBAI1,2x210 180 71050012 8422502160839 BOMBAI1,5x210 180 71050013 8422502161072 OSAKA1x210180 BOMBAI OSAKA KOCHI 71050014 8422502161096 OSAKA1,2x210 180 71050015 8422502161119 OSAKA1,5x210 180 71050016 8422502161256 KOCHI1x210180 71050017 8422502161270 KOCHI1,2x210 180 71050018 8422502161294 KOCHI1,5x210 180 71050019 8422502161607 OTAWA1x210180 71050020 8422502161614 OTAWA1,2x210 180 71050021 8422502161621 OTAWA1,5x210 180 OTAWA CALGARY NIAGARA 71050022 8422502161669 CALGARY1x210180 71050023 8422502161676 CALGARY1,2x210 180 71050024 8422502161683 CALGARY1,5x210 180 71050025 8422502161690 NIAGARA1x210180 71050026 8422502161706 NIAGARA1,2x210 180 71050027 8422502161713 NIAGARA1,5x210 180 71050028 8422502161720 OLIVE1x210180 OLIVE 71050029 8422502161737 OLIVE1,2x210 180 71050030 8422502161744 OLIVE1,5x210 180 160 STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES - ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN & FACKELN - BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES CORTINAS CORTINAS - RIDEAUX - TÜRVORHÄNGE - CURTAINS Elaboradas a mano, decoran la entrada de la vivienda y protegen el interior de molestos insectos. Elaboradas à mão, decoram a entrada da casa e protegem o interior de insectos molestos. Élaborés à la main, décorent l’entrée du logement et protègent l’intérieur d’insectes gênants. Handgefertigt zur Dekoration im Eingangsbereich und als Insektenschutz. Hand-made to decorate the entrance area and to protect from annoying insects. BRASIL FORMOSA TONKIN HONGKONG BURDEOS SHANGHAI TIANTAI code HABANERA ean product TAIPING m HONGKONG MARFIL líneas ud. ud. 71060001 8422502180387 BRASIL0,9x260 10 80 71060002 8422502180615 FORMOSA0,9x260 10 80 71060003 8422502180684 TONKIN0,9x260 10 80 71060004 8422502180691 HABANERA0,9x256 10 80 71060005 8422502180707 TAIPING0,9x260 10 80 71060006 8422502180813 HONG KONG MARFIL0,9x270 10 80 71060007 8422502180837 HONG KONG BURDEOS0,9x270 10 80 71060008 8422502180851 SHANGHAI MARFIL0,9x272 10 80 71060009 8422502180714 TIANTAI0,9x260 10 80 161 ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS FELPUDOS CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS Selección de felpudos fabricados en fibra de coco en su mayor parte, combinados con diferentes materiales, alturas y decoraciones. Selecção de capachos fabricados maioritariamente em fibra de coco, combinados com diferentes materiais, alturas e decorações. Sélection de paillassons fabriqués en fibre de coco pour la plupart, combinés à différents matériaux. Disponibles dans des hauteurs et des décors divers. Auswahl von Matten überwiegend aus Kokosfaser und kombiniert mit weiteren Materialien. Verschiedene Höhen und Dekors. A selection of mats made mainly of coir, combined with different materials, heights and decorations. SCAN FASHION TRAVEL GENIAL ATHLETICS GOLF SUSHI ARCADE VINISTE GENTE SALADA MY HOME LINE 70 LINE 60 162 code ean product cm mm ud. ud. 71070028 8422502331772 SCAN 40x7015 5 225 71070029 8422502996469 FASHION 40x7015 5 255 71070030 8422502300396 TRAVEL 40x7015 5 255 71070031 8422502260850 GENIAL 40x7015 5 255 71070032 8422502547142 ATHLETICS 40x7015 5 255 71070033 8422502000487 GOLF 40x7015 5 255 71070034 8422502909476 SUSHI 40x7015 5 255 71070035 8422502746712 ARCADE 40x7015 5 255 71070036 8422502369102 VINISTE 40x7015 5 255 71070037 8422502983520 GENTE SALADA 40x7015 5 255 71070038 8422502096497 MY HOME 40x7015 5 255 71070040 8422502029662 LINE 70 40x7015 5 255 71070041 8422502866939 LINE 60 60x3315 5 255 STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES - ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN & FACKELN - BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES FELPUDOS CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS FU 01 FU 07 FU 11 FU 17 FU 18 FU 19 FL 02 FL 03 PR 06 RP 02 RP 04 RP 05 SE 10 SE 11 SE 13 SE 14 code SE 15 SE 17 WI 01 SE 16 SE 18 ean product cm mm ud. ud. 71070001 8422502910298 FU 01 40x6015 5 300 71070002 8422502910359 FU 07 40x6015 5 300 71070008 8422502910724 FU 11 40x60 91010276 8422502910953 FU 17 40x6015 5 300 91010277 8422502910960 FU 18 40x6015 5 300 91010278 8422502910977 FU 19 40x6015 5 300 71070014 8422502910809 FL 02 40x6015 5 300 71070015 8422502910816 FL 03 40x6015 5 300 71070012 8422502910786 PR 06 40x60 18 5 71070023 8422502910908 RP 02 40x60 25 10 160 91010281 8422502911004 RP 04 40x6025 5 180 91010282 8422502911011 RP 05 40x6025 5 180 71070016 8422502910823 SE 10 40x6035 5 120 71070017 8422502910830 SE 11 40x6035 5 120 71070019 8422502910854 SE 13 40x6035 5 120 71070020 8422502910861 SE 14 40x6035 5 120 71070021 8422502910878 SE 15 40x6035 5 120 71070022 8422502910885 SE 16 40x6035 5 120 91010279 8422502910984 SE 17 40x6035 5 120 91010280 8422502910991 SE 18 40x6035 5 120 71070024 8422502910922 WI 01 40x603510240 15 5 300 240 163 ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS ANTORCHAS TORCHAS - TORCHES - FACKELN - TORCHES Estas antorchas tienen una función principalmente decorativa.. Fabricadas con acero y recubiertas con diferentes colores como el negro, blanco o cobre. Dispones de modelos de sobre mesa y de suelo. Estas tochas têm uma função principalmente decorativa. Fabricadas com aço e revestidas com diferentes cores como o preto, branco ou cobre. Dispõe de modelos de mesa e de chão. Ces torches ont une fonction principalement décorative. Fabriquées en acier et peintes avec différentes couleurs comme le noir, le blanc ou le cuivre. Nous proposons des modèles de table et sur pied. Diese Fackeln haben vorwiegend eine dekorative Funktion. Hergestellt aus Stahl und mit verschiedenen Farben wie schwarz, weiß oder kupferfarben beschichtet. Erhältlich sind Tisch- und Bodenmodelle. These torches are primarily for decorative purposes. Manufactured with steel and coated with different colours such as black, white and copper. We have both table and floor versions. ANTORCHAS DE ACERO TORCHAS DE METAL TORCHES MÉTALLIQUE STAHLFACKELN METAL TORCHES ean cm ud. ud. 71010006 code 8 422502 90610 9 30,5 12 120 71010007 8 422502 90612 3 30,5 12 120 ean cm ud. ud. 8 422502 90614 7 152 8 64 cm ud. ud. code 71010008 code ean 71010001 8 422502 90600 0 150 12 216 71010002 8 422502 90602 4 150 12 216 71010003 8 422502 90604 8 150 12 216 71010005 8 422502 90608 6 150 12 216 cm ud. ud. 25 2925 MECHAS PARA ANTORCHAS (PACK 5 U.) MECHAS PARA TORCHAS MÈCHES POUR TORCHES FACKELDOCHT TORCH WICKS code 71010009 164 ean 8 422502 87025 7 0,8x22 NOTES NOTES www.catralgarden.com 1ª Edición 2016 www.catralgarden.com
© Copyright 2024