Untitled - Catral Bricolaje, Jardinería y Decoración

2016
www.catralgarden.com
GARDEN
6
16
CERRAMIENTOS NATURALES
VEDAÇÕES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES
NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING
CERRAMIENTOS PVC
VEDAÇÕES PVC - CLÔTURES PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
28
LOP®
34
CELOSÍAS
40
44
58
GELOSIAS - TREILLIS
RANK UND ZIERGITTER - TRELLIS
SETOS ARTIFICIALES
SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES
KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES
CÉSPED ARTIFICIAL
RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL
KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
MALLAS PLÁSTICAS
MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLASTIQUES
KUNSTSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
71
76
79
90
108
128
MALLAS METÁLICAS
MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES
METALLNETZE - METALLIC MESHES
CASETAS METÁLICAS
CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE
GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED
FUNDAS PROTECCIÓN
FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION
SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
HUERTOS URBANOS
HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS
STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
MANTENIMIENTO DE JARDÍN
MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN
GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE
GRANJA URBANA
QUINTA URBANA - FERME URBAINE
URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
HOME
138
144
148
158
FRUTAS Y VERDURAS
FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES
FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES
RAÍCES Y VARAS
RAÍZES E VARAS - RACINES ET BÂTONS
WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD
ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL - BOULES DÉCORATIVES,
JARDIN VERTICAL PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND
WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS
ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS - STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES
ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN - BLINDS, CUARTAINS, DOORMATS & TORCHES
GARDEN
6
CERRAMIENTOS NATURALES
VEDAÇÕES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES
NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN
NATURAL SCREENING
8
MIMBRES
36 CELOSÍAS MIMBRE
GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER
WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS
38 CELOSÍAS PVC
GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC
PVC-GITTER - PVC TRELLIS
VIMES - OSIERS - WEIDEN - WILLOWS
10
CAÑIZOS Y BAMBÚS
CANIÇOS E BAMBUS - CANISSES ET BAMBOUS
SCHILFROHR UND BAMBUSMATTEN - REED AND
BAMBOO SCREENS
11
BREZOS
URZES - BRANDES - HEIDEMATTEN - HEATHERS
12
HELECHO Y CORTEZA DE PINO
40 SETOS ARTIFICIALES
SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES
KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES
42 SETOS
SEBES - HAIES - KUNSTHECKEN - HEDGES
43 SETOS HOJA
FETO E CASCA DE PINHEIRO - FOUGÈRE ET ÉCORCE
DE PINE - FARN UND RINDENMATTE - FERN AND
PINE BARK
13
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
16
CERRAMIENTOS PVC
VEDAÇÕES PVC - CLÔTURES PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
18
CAÑIZO PVC E-PLUS
CANIÇO PVC E-PLUS - CANISSE PVC E-PLUS
SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS - PVC E-PLUS SCREENS
SEBES COM FOLHAS - HAIES AVEC FEUILLES
KUNSTHECKEN MIT BLÄTTERN - HEDGES WITH LEAVES
44 CÉSPED ARTIFICIAL
RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL
KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
46 CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
54 ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
56 INSTALACIÓN
20 CAÑIZOS PVC
CANIÇOS PVC - CANISSES PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENS
INSTALAÇÃO - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION
58 MALLAS PLÁSTICAS
24 CAÑIZO ELEGANCE
CANIÇO ELEGANCE - CANISSE ELEGANCE
SICHTSCHUTZMATTEN ELEGANCE - ELEGANCE SCREEN
26 ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES
ZUBEHÖR - ACCESSORIES
27
EXPOSITORES
EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES
AUSSTELLER - DISPLAYS
28
LOP ®
LIGHT ORGANIC POLYMER BY CATRAL
30 MIMBRE LOP
VIME LOP - OSIER LOP
LOP WEIDEN - LOP WILLOW
31
CELOSÍA LOP
GELOSIA LOP - TREILLIS LOP
LOP-GITTER - LOP TRELLIS
32
PERFIL MARCO
PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT
RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE
34
CELOSÍAS
GELOSIAS - TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS
MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLASTIQUES
KUNSTSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
60 MOSQUITERA
MOSQUITEIRA - MOUSTIQUAIRE
INSEKTENSCHUTZNETZ - MOSQUITO SCREEN
61
MALLA PLÁSTICA CUADRADA
MALHA PLÁSTICA QUADRADA - MAILLE PLASTIQUE CARRÉE
VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ - SQUARE PLASTIC MESH
62 MALLAS SOMBREADORAS Y OCULTACIÓN
MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE
ET D'OCCULTATION - SCHATTIERUNGS UND SICHTSCHUTZNETZE
SHADE AND PRIVACY MESHES
63 MALLAS BALCONY
MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON
BAKONBESPANNUNG - BALCONY NET
66 MALLAS AGRÍCOLAS
MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE
KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE
69 MALLAS CONSTRUCCIÓN
MALHAS CONSTRUÇÃO - MAILLES CONSTRUCTION
PUTZ ARMIERUNGSGEWEBE - GLASS FIBRE REINFORCEMENT
70 EXPOSITORES
EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS
72 MALLAS METÁLICAS
MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES
METALLNETZE - METALLIC MESHES
74 MALLAS METÁLICAS PLASTIFICADAS
102 FLOWER BALKON
104 GARDEN TOOLS
108 MANTENIMIENTO DE JARDÍN
MALHAS METÁLICAS PLASTIFICADAS
GRILLAGES MÉTALLIQUES PLASTIFIÉES - PLASTIFIZIERTE
METALLNETZE - PLASTICISED METALLIC MESHES
75 MALLAS METÁLICAS
MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN
GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE
110 MANTOS DE PODA
MANTOS RECOLHEDORES DE PODA - BÂCHES DE RAMASSAGE DE TAILLE
ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT - PRUNING DROP CLOTHS
MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES
METALLNETZE - METALLIC MESHES
111
76 CASETAS METÁLICAS
CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES
METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS
78 CASETAS METÁLICAS
CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES
METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS
80 FUNDAS PROTECCIÓN
FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION
SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
82 FUNDAS DE POLIÉSTER
CAPAS DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS
84 FUNDAS DE POLIETILENO
CAPAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS
86 FUNDAS PROTEGE MUEBLES
CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES
MÖBELSCHUTHÜLLEN - FURNITURE COVERS
88 TOLDO
TOLDO - STORES - ABDECKPLANE - TARPAULIN
89 ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
90 HUERTOS URBANOS
HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS
STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
92 SEED PLANTERS
93 SEED PLANTERS COMPLEMENTS
94 TABLE PLANTERS
95 TABLE PLANTERS COMPLEMENTS
96 METAL GROW
97 MATURE TENTS
98 INVERNADEROS
ESTUFAS - SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES
99 KIT PLANTERS
100 HUERTO MODULAR URBANO
HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE
MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN
BOLSAS Y SACOS
BOLSAS E SACOS - POCHES ET SACS
GARTENBEUTEL - GARDEN BAGS AND SACKS
112 ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
114 MADERA EXTERIOR
MADEIRA EXTERIOR - BOIS EXTÉRIEUR
AUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
116 JARDINERAS
JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS
118 BORDOS
REBORDOS - BORDURES - BEETEINFASSUNGEN - BORDERS
119 MINI VALLA
MINI CERCA - MINI-CLÔTURE - MINI-ZAUN - MINI-FENCE
120 VALLAS
CERCAS - BARRIÈRES - ZÄUNE - FENCES
121 ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
122 PANELES
PAINÉIS - PANNEAU - PANEELWÄNDE - PANELS
123 SUELOS
SOLO - PLANCHER - HOLZBÖDEN - DECKING
124 PÉRGOLAS
PÉRGOLAS - PERGOLAS - PERGOLEN - PERGOLAS
125 PARASOLES
PÁRA-SOIS - PARASOLS - SONNENSCHIRME - PARASOLS
126 VARIOS
VARIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS
128 GRANJA URBANA
QUINTA URBANA - FERME URBAINE
URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
130 CASETA PARA ANIMALES
CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH
133 JAULA PARA ANIMALES
JAULA PARA ANIMAIS - CAGE POUR ANIMAUX - TIERKÄFIG - ANIMAL CAGE
CERRAMIENTOS NATURALES
VEDAÇOES NATURAIS - CLÔTURES NATURELLES
NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Ocultación estándar
Ocultação standar
Occultation standar
Standar Sichtschutz
Standard privacy
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Ocultación alta
Ocultação alta
Occultation forte
Hoher Sichtschutz
High privacy
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES
MIMBRES
VIMES - OSIERS -WEIDEN - WILLOWS
Varillas de mimbre natural sin pelar, tejidas con alambre
galvanizado. Su nivel de ocultación es alto.
Varetas de vime natural sem pelar, tecidas com arame
galvanizado. O seu nível de ocultação é alto.
Tiges en osier naturel non pelé, tissées avec du fil de fer
galvanisé. Très grand niveau d’occultation.
Natürliche ungeschälte Weidenruten mit verzinktem Draht
gewoben. Hoher Sichtschutz.
Natural unpeeled willow with galvanised wire. Excellent
privacy level.
MIMBRE STANDARD
code
VIME STANDARD
OSIER STANDARD
STANDARD WEIDEN
STANDARD WILLOW
ean
m
ud.
ud.
15010001 8422502240081
1x31 50
15010002 8422502240104
1,5x31 30
15010003 8422502240111
1,8x31 36
15010004 8422502240128
2x31 30
15010006 8422502240012
1x51 25
15010007 8422502240029
1,5x51 25
15010008 8422502240036
2x51 20
Mimbre natural sin pelar, tejido con alambre en doble
nudo galvanizado.
Vime natural sem pelar, tecido con arame em nó duplo
galvanizado.
Osier naturel non pelé, tissées avec du fil en double noeud
galvanisé.
Natürliche ungeschälte Weidenruten mit verzinktem Draht
in Doppelknoten gewoben.
Natural unpeeled willow with galvanised double knot wire.
MIMBRE ECO
VIME ECO
OSIER ECO
ECO WEIDEN
ECO WILLOW
code
Instrucciones de cortado - Cutting instructions
1.
8
2.
ean
m
ud.
ud.
15020004 8422502949793
1x31 50
15020005 8422502204755
1,8x31 36
CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING
MIMBRES
VIMES - OSIERS -WEIDEN - WILLOWS
Es un mimbre muy estético gracias a su color natural
y destaca sus genuinas vetas con efectos rojizos. Su
nivel de ocultación es alto, gracias al diámetro de sus
varillas.
É um vime muito estético graças à sua cor natural
e destaca os seus autênticos veios com efeitos
avermelhados. O seu nível de ocultação é alto graças
ao diâmetro das suas varetas.
Osier très esthétique grâce à sa couleur naturelle et
à ses veines à effets rougeâtres. Très grand niveau
d’occultation grâce au diamètre de ses baguettes.
Eine sehr ästhetische Weidenrute, dank ihrer
natürlichen Farbe und den ausgefallenen authentischen
rötlichen Längsrillen. Hoher Sichtschutz, dank des
Durchmessers ihrer Ruten.
This wicker is an extremely attractive with its natural
colour and genuine veins in reddish tones. The
diameter of the rods offers excellent privacy.
MIMBRE TIGRE
VIME TIGRE
OSIER TIGRE
WEIDENMATTEN TIGRE
TIGRE WILLOW
code
ean
m
ud.
ud.
15040001 842250282458 8 1x31 36
15040002 842250288733 0
1,5x31 36
15040003 842250228536 5
2x31 36
Selección de la última campaña de mimbre nacional, color
rojizo. Tejido en Catral (Alicante-España) por trabajadores
especializados y bajo estrictos controles de calidad.
Selecção da última campanha de vime nacional, cor
avermelhada. Tecido em Catral (Alicante-Espanha) por
trabalhadores especializados e com estrictos controlos de
qualidade.
Sélection de la dernière campagne d’osier national,
couleur rougeâtre.Tissé à Catral (Alicante-Espagne) par
des travailleurs spécialisés et sous des contrôles stricts de
qualité.
Ausgewähltes Material von einheimischen Weidenruten
der letzten Ernte mit rötlichem Farbton In Catral
(Alicante-Spanien) von spezialisierten Facharbeitern nach
strengsten Qualitätsmaßstäben geflochten.
Selection of national willow from the latest season with
reddish color. Woven in Catral (Alicante-Spain) by
specialised workers and subject to strict quality control.
MIMBRE PREMIUM
VIME PREMIUM
OSIER PREMIUM
PREMIUM WEIDEN
PREMIUM WILLOW
code
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
ean
m
ud.
ud.
15030001 8422502240203
1x31 36
15030003 8422502240227
1,5x31 36
15030005 8422502240289
2x31 36
Medidas Disponibles - Sizes Available
2 m.
1,8 m.
10 cm.
1,5 m.
3 m.
5 m.
1 m.
9
CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES
CAÑIZOS Y BAMBÚS
CANIÇOS E BAMBUS - CANISSES ET BAMBOUS - SCHILFROHR UND BAMBUSMATTEN - REED & BAMBOO SCREENS
Cañas naturales españolas tejidas con alambre
galvanizado.
Canas naturais espanholas tecidas com arame
galvanizado.
Tiges naturelles espagnoles tissues avec du fil de fer
galvanisé.
Natürliches spanisches Schilfrohr mit verzinktem Draht
gewoben.
Natural Spanish cane with galvanised wire.
CAÑIZO MEDIA CAÑA
code
CANIÇO MEIA CANA
CANISSE ROSEAU FENDU
GESPALTENER BERGBAMBUS
HALF CANE SCREENING FENCE
ean
m
ud.
ud.
12010001 8422502010011
1x51 36
12010002 8422502010035
1,5x51 36
12010003 8422502010059
2x51 36
CAÑIZO CAÑA ENTERA
code
CANIÇO CANA INTEIRA
CANISSE ENTIÈRE
SPANISCHER BERGBAMBUS
WHOLE CANE SCREENING FENCE
ean
m
ud.
ud.
12020001 8422502020010
1x51 20
12020002 8422502020027
1,5x51 20
12020003 8422502020034
2x51 20
Cañas de bambú natural cosidas con alambre
galvanizado.
Canas de bambu natural cosidas com arame
galvanizado.
Tiges en bambou naturel cousues avec du fil de fer
galvanisé.
Natürliches Bambusrohr mit verzinktem Draht gewoben.
Natural bamboo with galvanised wire.
BAMBÚ ENTERO TEJIDO
code
BAMBU INTEIRO TECIDO
BAMBOU ENTIER TISSÉ
BAMBUS AUS GANZEM ROHR
WHOLE BAMBOO SCREEN
ean
m
ud.
ud.
12030001 8422502710010
1x51 25
12030002 8422502710041
1,5x51 25
12030003 8422502710072
2x51 25
BAMBÚ PELADO TEJIDO
code
BAMBU PELADO TECIDO
BAMBOU PELÉ TISSÉ
SCHILFROHRMATTE GESCHÄLT
PEELED WOVEN BAMBOO
Instrucciones de cortado - Cutting instructions
1.
ean
m
ud.
1x51 50
12040002 8422502030040
1,5x51 50
12040003 8422502030071
2x51 40
Medidas Disponibles - Sizes Available
2.
2 m.
1,5 m.
1 m.
10
ud.
12040001 8422502030019
5 m.
CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING
BREZOS
URZES - BRANDES - HEIDEMATTEN - HEATHERS
Tejido de brezo ecológico natural español. Es el brezo con
mayor grosor y poder de ocultación del mercado.
Tecido de urze ecológica natural espanhola. É a urze com
maior grossura e poder de ocultação do mercado.
Tissu en bruyère écologique naturelle espagnole. C’est la
bruyère la plus épaisse et au pouvoir d’occultation le plus
élevé du marché.
Matten aus ökologischem spanischem Heidekraut.
Die dichtesten Heidekrautmatten am Markt mit
unübertroffenem Sichtschutz.
Natural, ecological heather brushwood from Spain. This
is the market’s thickest heather brushwood, and the most
effective at providing privacy.
BREZO RÚSTICO TEJIDO
URZE RÚSTICA TECIDA
BRANDE RUSTIQUE TISSÉE
RUSTIKALE HEIDEMATTE
RUSTIC HEATHER
BREZO ECOLÓGICO
TEJIDO
URZE ECOLÓGICA TECIDO
CLÔTURE BRANDE ECOLOGIQUE
ÖKOLOGISCHE HEIDEMATTE
HEATHER SCREEN
code
(5000-5500 g/m2)
(700-900 g/m2)
(1200-1500 g/m2)
(1700-2000 g/m2)
11050003 84225022700331,5x3
116
11050004 84225022700572x3
116
ean
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
ud.
ud.
1x51 33
11010002 8422502041503
1,5x51 33
11010003 8422502042005
2x51 33
ean
m
ud.
ud.
11020001 8422502040018
1x51 24
11020002 8422502040049
1,5x51 24
11020003 8422502040070
2x51 24
ean
m
ud.
ud.
11030001 8422502040230
1x51 24
11030002 8422502040247
1,5x51 24
11030003 8422502040254
2x51 24
code
(2500-2900 g/m2)
m
11010001 8422502041008
ean
11040001 8422502590803
Extra
ud.
116
code
Medium Plus
ud.
11050002 84225022700401,2x3
code
Medium
m
116
code
Standard
ean
11050001 84225022700191x3
m
ud.
ud.
0,8x31 21
11040002 8422502591039
1x31 21
11040003 8422502591237
1,2x31 21
11040004 8422502591534
1,5x31 21
11040005 8422502592036
2x31 21
Medidas Disponibles - Sizes Available
2 m.
10 cm
1,5 m.
1,2 m.
1 m.
0,8 m.
3 m.
5 m.
11
CERRAMIENTOS NATURALES - VERDAÇOES NATURAES
HELECHO Y CORTEZA DE PINO
FETO E CASCA DE PINHEIRO - FOUGÈRE ET ÉCORCE DE PIN
FARN UND RINDENMATTE - FERN & PINE BARK
Varillas seleccionadas de helecho, cosidas con alambre
galvanizado.
Varetas selecionadas de feto, cosidas com arame
galvanizado.
Tiges de fougère sélectionnées, cousues avec du fil de
fer galvanisé.
Ausgesuchte Farnzweige mit verzinktem Draht
gewoben.
Selected fern sticks with galvanised wire.
HELECHO TEJIDO
FETO TECIDO
CLÔUTURE FOUGÈRE
FARNMATTE GEWOBEN
WOVEN FERN SCREEN
code
ean
m
ud.
ud.
13010001 8422502101054
1x51 35
13010002 8422502101504
1,5x51 35
13010003 8422502102051
2x51 35
Láminas de corteza de pino natural, tejidas con alambre
galvanizado.
Lâminas de casca de pinheiro natural, tecidas com arame
galvanizado.
Lames d’écorce de pin naturel, tissées avec du fil de fer
galvanisé.
Natürliche Kieferrindenlamellen mit verzinktem Draht
gewoben.
Sheets of natural pine bark with galvanised wire.
CORTEZA DE PINO TEJIDA
CASCA DE PINHEIRO TECIDA
ECORCE DE PIN TISSÉE
KIEFERNRINDENMATTE GEWOBEN
WOVEN PINE BARK
Simple Cara
code
Face Simple
Simple Face
Einseitig
Single Sided
Doble Cara
Instrucciones de cortado - Cutting Instructions
1.
m
ud.
ud.
1x51 20
16010002 8422502260065
1,5x51 20
16010003 8422502260072
2x51 20
code
Face Dupla
Double Face
Doppelseitig
Double Sided
ean
16010001 8422502260058
ean
m
ud.
ud.
16020001 8422502260089
1x51 16
16020002 8422502260096
1,5x51 16
16020003 8422502260102
2x51 16
Medidas Disponibles - Sizes Available
2.
2 m.
1,5 m.
1 m.
12
5 m.
CLÔTURES NATURELLES - NATÜRLICHE SICHTSCHUTZMATTEN - NATURAL SCREENING
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
El Twister Hook es una herramienta semi-automática
destinada a facilitar la instalación de cañizos, mallas,
enrejados..., a una valla, poste o cercado base, a través
de unir bridas metálicas mediante torsión de una forma
sencilla, rápida y sin esfuerzo.
Twister Hook é uma ferramenta semi-automática para
facilitar a instalação de obstáculos, malha, treliça…,
uma cerca, poste ou base, juntando-se flanges de metal
girando de maneira simples, rápida e sem esforço.
Le twister hook est un outil semi automatique, destiné
à faciliter l’installation de canisses, mailles, treillis ... sur
une grille, un poteau ou un support, par l’utilisation de
liens métalliques en réalisant une torsion de façon très
simple, rapide et sans effort.
Twister Hook is ein semi-automatisches
Verschlusswerkzeug, welches die Montage von
Sichtschutzmatten, Netzgeweben, Gittern, usw. an
einen Zaun, Pfosten oder Umzäunung durch metallische
Bindedrähte vereinfacht; leicht, schnell ohne
Anstrennung.
The Twist Hook is a semi-automatic tool to facilitate the
installation of natural fences, screens, trellises ... etc., to
a fence, fence post or base, by joining the metal flanges
by twisting in a quick and simple way and effortlessly.
TWISTER HOOK + 100
BRIDAS METÁLICAS
TWISTER HOOK + 100
FLANGES DE METAL
TWISTER HOOK + 100
LIENS METALLIQUES
TWISTER HOOK + 100
BINDEDRÄHTEN
TWISTER HOOK + 100
METAL FLANGES
code
ean
m
ud.
ud.
48010009 8422502935277 270x170x410 240
BRIDAS VERDES
(PACK 50 U.)
FLANGES VERDES
LIENS VERTS
GRÜNE BINDEDRÄHTEN
GREEN FLANGES
code
ean
m
ud.
48010010 8422502263448 250x100x525
ud.
2400
BRIDAS METÁLICAS
(PACK 200 U.)
FLANGES DE METAL
LIENS METALLIQUES
BINDEDRÄHTEN
METAL FLANGES
ud.
ud.
48010011 8422502299331 290x170x306
720
code
ean
m
BRIDAS METÁLICAS
(PACK 100 U.)
FLANGES DE METAL
LIENS METALLIQUES
BINDEDRÄHTEN
METAL FLANGES
code
ean
m
ud.
ud.
48010014 8422502949359 180x2,74 1100
Productos relacionados - Linked items
MIMBRES
p. 8
CAÑIZOS & BAMBÚS
p. 10
BREZOS
p. 11
13
EXTRUSIÓN
EXTRUSÃO DE PLÁSTICO - EXTRUSION DU PLASTIQUE
KUNSTSTOFF-EXTRUSION- PLASTIC EXTRUSION
Más de 700.000 m2 de fabricación anual de
cerramientos de PVC para ocultación y decoración.
Más de 50.000 m2 logísticos para garantizar el mejor servicio.
Mais de 700.000 m2 de fabrico anual de vedações de PVC
para ocultação e decoração.
Mais de 50.000 m2 logísticos para garantir o melhor serviço.
Plus de 700 000 m2 de fabrication par an de canisses en PVC
pour occulter et décorer.
Plus de 50 000 m2 logistiques pour garantir le meilleur service.
Herstellung von jährlich mehr als 700.000 m2
Kunststofflamellen für Sichtschutzmatten und Spaliere.
Mehr als 50.000 m2 Lagerfläche garantieren
besten Service.
More than 700.000 m2 of annual manufactures
of plastic cane screens and plastic trellis.
A warehouse of more than 50.000 m2 guarantees best service.
EXTRUSIÓN DE PLÁSTICO
Catral se dedica a la extrusión de plástico desde el año 1988, gracias a ello, ha
obtenido una gran experiencia en la fabricación de cañizos y celosías de PVC,
ofreciendo al mercado productos de gran calidad. La fabricación propia le permite
a Catral obtener una gama amplia de productos, con una extensa segmentación,
pudiendo aplicarse estos en jardines, terrazas, balcones.
EXTRUSÃO DE PLASTICO
A Catral dedica-se à extrusão de plástico desde o ano de 1988 e, graças a
isto, obteve uma grande experiência no fabrico de caniços e gelosias em PVC,
oferecendo ao mercado produtos de grande qualidade. O fabrico próprio permite
à Catral obter uma vasta gama de produtos, com uma extensa segmentação,
podendo os mesmos ser aplicados em jardins, terraços, varandas.
EXTRUSION DU PLASTIQUE
Depuis 1988, Catral est dédiée à l’extrusion de plastique. C’est pourquoi, elle a
acquis une grande expérience dans la fabrication de canisses et de treillis en PVC
et propose sur le marché des produits de grande qualité. Sa fabrication propre lui
permet de proposer une vaste gamme de produits à la segmentation très étendue,
qui peuvent être appliqués dans les jardins, sur les terrasses, les balcons.
KUNSTSTOFF-EXTRUSION
Catral beschäftigt sich seit 1988 mit der. Kunststoffextrusion und hat große
Erfahrung in der Herstellung von hochqualitativen Sichtschutz und Spalieren aus
PVC für einen anspruchsvollen Markt. Mit einer sehr hohen Fertigungstiefe bietet
Catral ein sehr großes Sortiment für Garten, Terrasse und Balkon an.
PLASTIC EXTRUSION
Catral has been extruding plastic since 1988 and has extensive experience in the
PVC divider and lattice manufacturing area, offering a selection of great quality
products. CATRAL manufactures a wide range of products for use in gardens and
on terraces and balconies, etc, with extensive segmentation.
CERRAMIENTOS PVC
VEDAÇOES PVC - CLÔTURES PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Sin metales pesados
Sem metais pesados
Sans métaux lourds
Ohne Schwermetalle
Heavy metals free
Ocultación alta
Ocultação alta
Occultation forte
Hoher Sichtschutz
High privacy
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC
CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL SIMPLE CARA
CANIÇO PVC E-PLUS FACE SIMPLE - CANISSE PVC E-PLUS SIMPLE FACE
SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS EINSEITIG - PVC E-PLUS SCREEN SINGLE FACE
Tejido de varillas de plástico de simple cara
con hilo de nylon cada 10 cm. Indicado para
cerramientos de terrazas, jardines y balcones.
Con tratamiento anti-UV.
Tecido de varetas de plástico de simple face,
com fio de nylon cada 10 cm. Indicado para
fechamento de terraços, jardins e sacadas. Com
tratamento anti-UV.
Tissage de lames en PVC simple face, tissage
fil nylon tous les 10 cm. Indiqué pour clôturer
terrases, jardins et balcons. Avec traitement
anti-UV.
Gewebe aus gespaltenen plastischen kleinen
Rohrstäben 10 cm Abstand zwischen den
Knoten. 10 Zentimeter-Entfernung zwischen
Knoten. Für Terrassen, Garten und BalkonSchliessungen geeignet. Anti-UV Behandlung.
Woven from half-cut plastic canes with nylon
thread every 10 cm. Indicated for fences and
terraces, gardens and balconies. Treated
against UV rays.
CAÑIZO PVC
E-PLUS CATRAL
CANIÇO PVC
CANISSE PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTE
PVC SCREEN
SIMPLE CARA
FACE SIMPLE
SIMPLE FACE
EINSEITIG
SINGLE SIDED
01
02
03
04
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
GARDEN
code
ean
m
41090018 8422502727308
41090019 8422502264483
1,5x340
41090020 8422502017829
2x340
41090004 8422502837571
1x340
41090005 8422502137985
Productos relacionados - Linked items
ud.
1x340
1,5x340
41090015 8422502950447
2x340
41090001 8422502788019
1x340
41090002 8422502062157
1,5x340
41090007 8422502735662
2x340
41090021 8422502843497
1x340
41090022 8422502517947
1,5x340
41090023 8422502004935
2x340
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
Medidas Disponibles - Sizes Available
2 m.
10 cm.
1,5 m.
1 m.
KIT FIJACIÓN
p. 26
18
PERFILES U
p. 26
3 m.
5 m.
CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL DOBLE CARA
CANIÇO PVC E-PLUS FACE DUPLA - CANISSE PVC E-PLUS DOUBLE FACE
SICHTSCHUTZMATTEN PVC E-PLUS DOPPELSEITIG - PVC E-PLUS SCREEN DOUBLE FACE
Tejido de varillas de plástico de doble cara
con hilo de nylon cada 10 cm. Indicado para
cerramientos de terrazas, jardines y balcones.
Con tratamiento anti-UV.
Tecido de varetas de plástico de dupla face,
com fio de nylon cada 10 cm. Indicado para
fechamento de terraços, jardins e sacadas. Com
tratamento anti-UV.
Tissage de lames en PVC double face, tissage
fil nylon tous les 10 cm. Indiqué pour clôturer
terrases, jardins et balcons. Avec traitement
anti-UV.
Gewebe aus plastischen kleinen Rohrstäben. 10
Zentimeter-Entfernung zwischen Knoten. Für
Terrassen, Garten und Balkon-Schliessungen
geeignet. Anti-UV Behandlung.
Woven from double plastic canes with nylon
thread every 10 cm. Indicated for fences and
terraces, gardens and balconies. Treated
against UV rays.
CAÑIZO PVC E-PLUS CATRAL
CANIÇO PVC
CANISSE PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTE
PVC SCREEN
DOBLE CARA
FACE DUPLA
DOUBLE FACE
DOPPELSEITIG
DOUBLE SIDED
01
02
03
04
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
GARDEN
code
ean
42110014 8422502898442
42110015 8422502839971
m
ud.
1x332
1,5x332
42110016 8422502704095
2x332
42110004 8422502509393
1x332
42110005 8422502026258
42110006 8422502108602
1,5x332
2x332
42110001 8422502159963
1x332
42110002 8422502870059
1,5x332
42110003 8422502101757
2x332
42110007 8422502389179
2x532
42110017 8422502106950
1x332
42110018 8422502901531
1,5x332
42110019 8422502578559
2x332
Instrucciones de cortado - Cutting Instructions
1.
2.
Fácil de cortar
Can be cut easily
Facile de couper
Leicht zu schneidem
19
CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC
CAÑIZOS PVC
CANIÇOS PVC - CANISSES PVC - PVC-SCHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENS
PVC 20 mm
Simple Cara
Simple Face
PVC 20 mm
Doble Cara
Double Face
Elegance 30 mm
Simple Cara
Simple Face
PVC 20 mm
Elegance 30 mm
Doble Cara
Double Face
Elegance 30 mm
01
02
03
04
05
06
07
08
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Negro
Black
Gris
Grey
Antracita
Anthracite
Teka
Teak
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
Instrucciones de cortado - Cutting Instructions
1.
Fabricación - Manufacture
2.
10 cm.
Fácil de cortar
Can be cut easily
Facile de couper
Leicht zu schneidem
20
Hilo de nylon encolado.
¡No se deshilacha!
Glued nylon thread.
It doesn’t fray!
CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
CAÑIZO PVC (20 mm) SIMPLE CARA
CANIÇO PVC (20 mm) FACE SIMPLE - CANISSE PVC (20 mm) SIMPLE FACE
PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) EINSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) SINGLE SIDED
Varillas de plástico de 20 mm de ancho, de alta calidad,
cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas
y puntadas.
Varetas de plástico de 20 mm de largura, de alta
qualidade, cosidas com fio de nylon colados em todas
as varetas e pontos.
Tiges en plastique, 20 mm de large, haute qualité,
cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et
points.
Hochqualitative 20mm breite Kunststofflamellen mit
Nylonfaden vernäht und mit allen Lamellen und Enden
verklebt.
High quality, 20 mm-wide plastic slats, stitched with
nylon thread and glued to all slats and ends.
CAÑIZO PVC
(20 mm)
CANIÇO PVC
CANISSE PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTE
PVC SCREEN
SIMPLE CARA
FACE SIMPLE
SIMPLE FACE
EINSEITIG
SINGLE SIDED
GARDEN
01
02
03
04
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Productos relacionados - Linked items
code
ean
41010001 8422502280063
m
ud.
ud.
1x34 64
41010004 8422502500024
1x52 36
41010008 8422502510023
1,5x52 36
41010012 8422502520022
2x52 36
41010002 8422502280032
1x34 64
41010005 8422502500031
1x52 36
41010009 8422502510030
1,5x52 36
41010013 8422502520039
2x52 36
41010003 8422502280056
1x34 64
41010007 8422502500017
1x52 36
41010011 8422502510016
1,5x52 36
41010015 8422502520015
2x52 36
41010018 8422502996209
1x34 64
41010006 8422502502035
1x52 36
41010010 8422502511020
1,5x52 36
41010014 8422502522033
2x52 36
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
Medidas Disponibles - Sizes Available
2 m.
10 cm.
1,5 m.
3 m.
5 m.
1 m.
KIT FIJACIÓN
p. 26
PERFILES U
p. 26
21
CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC
CAÑIZO PVC (20 mm) DOBLE CARA
CANIÇO PVC (20 mm) FACE DUPLA - CANISSE PVC (20 mm) DOUBLE FACE
PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) DOPPELSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) DOUBLE SIDED
Varillas de plástico de 20 mm de ancho, de alta calidad,
cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas
y puntadas.
Varetas de plástico de 20 mm de largura, de alta
qualidade, cosidas com fio de nylon colados em todas
as varetas e pontos.
Tiges en plastique, 20 mm de large, haute qualité,
cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et
points.
Hochqualitative 20mm breite Kunststofflamellen mit
Nylonfaden Vernäht und mit allen Lamellen und Enden
verklebt.
High quality, 20 mm-wide plastic slats, stitched with
nylon thread and glued to all slats and ends.
CAÑIZO PVC
(20 mm)
CANIÇO PVC
CANISSE PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTE
PVC SCREEN
DOBLE CARA
FACE DUPLA
DOUBLE FACE
DOPPELSEITIG
DOUBLE SIDED
01
02
03
04
05
06
07
08
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Negro
Black
Gris
Grey
Antracita
Anthracite
Teka
Teak
BALCONY
code
ean
m
ud.
ud.
42010046 8422502851188
0,9x34 36
42010026 8422502594764
0,9x34 36
42010025 8422502601530 0,9x101 16
42010052 8422502710980
0,9x34 36
42010116 8422502848225 0,9x101 16
42010044 8422502023240
0,9x34 36
42010083 8422502868667
0,9x34 36
42010063 8422502910472
0,9x34 36
42010036 8422502946051
0,9x3
4
36
42010035 8422502547630 0,9x101 16
42010042 8422502046690
Productos relacionados - Linked items
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
10 cm.
KIT FIJACIÓN
p. 26
22
PERFILES U
p. 26
0,9x34 36
CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
CAÑIZO PVC (20 mm) DOBLE CARA
CANIÇO PVC (20 mm) FACE DUPLA - CANISSE PVC (20 mm) DOUBLE FACE
PVC-SICHTSCHUTZMATTE (20 mm) DOPPELSEITIG - PVC SCREEN (20 mm) DOUBLE SIDED
GARDEN
code
CAÑIZO PVC
ean
m
ud.
ud.
42010001 8422502210039
1x34 64
42010102 8422502686759
1,5x32 48
42010047 8422502035328
1,8x32 56
42010006 8422502390014
1x52 36
42010012 8422502290031
1,5x52 36
42010018 8422502300037
2x52 36
42010002 84225022100221x3
4
64
42010106 84225029739411,5x3
2
12
42010007 84225023900211x52
36
42010013 84225022900241,5x5
236
42010019 84225023000202x5
236
42010031 8422502263738 1,8x101 16
(20 mm)
42010005 8422502210015
CANIÇO PVC
CANISSE PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTE
PVC SCREEN
1x34 64
42010048 84225022900481,5x3 2 48
42010051 8422502489428
DOBLE CARA
FACE DUPLA
DOUBLE FACE
DOPPELSEITIG
DOUBLE SIDED
1,8x32 56
42010011 8422502390038
1x52 36
42010017 8422502290017
1,5x52 36
42010023 8422502300013
2x52 36
42010058 84225021503111,5x10 1
16
42010060 8422502196180 1,8x101 16
01
02
Blanco
White
Caña
Cane
03
Verde
Green
04
Marrón
Brown
05
Negro
Black
06
Gris
Grey
07
Antracita
Anthracite
08
Teka
Teak
42010003 8422502210275
1x34 64
42010096 8422502372706
1,5x32 22
42010045 8422502842032
1,8x32 56
42010008 8422502210619
1x52 36
42010014 8422502210633
1,5x52 36
42010020 8422502210657
2x52 36
42010084 8422502969807
1x34 64
42010085 8422502637539
1,5x32 56
42010086 8422502151042
2x32 56
42010064 8422502994922
1x34 64
42010065 8422502069873
1,5x32 56
42010114 8422502454150
1,8x32 48
42010073 8422502225293
1x34 64
42010074 8422502915842
1,5x32 56
42010075 8422502319701
1,8x32 56
42010041 84225025088391,8x101 16
42010089 8422502916054
1x34 64
42010090 8422502775521
1,5x32 56
42010043 8422502330959
1,8x32 56
Medidas Disponibles - Sizes Available
2
1,8
1,6
1,5
m.
m.
m.
m.
1,2 m.
1 m.
0,9 m.
0,8 m.
3 m.
5 m.
10 m.
23
CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC
CAÑIZO ELEGANCE (30 mm) SIMPLE CARA
CANIÇO ELEGANCE (30 mm) FACE SIMPLE - CANISSE ELEGANCE (30 mm) SIMPLE FACE
SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE (30 mm) EINSEITIG - ELEGANCE SCREEN (30 mm) SINGLE SIDED
Varillas plásticas de alta calidad, de anchura 30 mm.,
cosidas con hilo de nylon encolado en todas las varillas
y puntadas.
Varetas plásticas de alta qualidade, de 30 mm de
largura, cosidas com fio de nylon colados em todas as
varetas e pontos.
Tiges en plastique à haute qualité, 30 mm de large,
cousues avec du fil en nylon collé à toutes les tiges et
points.
Hochqualitative 30 mm breite Kunststofflamellen mit
Nylonfaden
vernäht und mit allen Lamellen und Enden verklebt.
High quality, 30 mm wide plastic slats, stitched with
nylon thread and glued to all sticks and ends.
CAÑIZO ELEGANCE
(30 mm)
CANIÇO ELEGANCE
CANISSE ELEGANCE
SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE
ELEGANCE SCREEN
SIMPLE CARA
FACE SIMPLE
SIMPLE FACE
EINSEITIG
SINGLE SIDED
01
02
03
04
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
GARDEN
code
Productos relacionados - Linked items
ean
1,5x34 64
41070009 8422410700097
2x32 56
41070002 8422502972036
1x34 64
41070006 8422502972043
1,5x34 64
41070010 8422502833955
2x32 56
41070004 8422502972074
1x34 64
41070008 8422502972081
1,5x34 64
41070012 8422502676859
2x32 56
41070003 8422502972050
1x34 64
41070007 8422502972067
1,5x34 64
41070011 8422502733880
2x32 56
Distancias entre cosidos - Distance between stitches
Medidas Disponibles - Sizes Available
10 cm.
1 m.
24
ud.
41070005 8422502972029
2 m.
PERFILES U
p. 26
ud.
1x34 64
1,5 m.
KIT FIJACIÓN
p. 26
m
41070001 8422502972012
3 m.
CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
CAÑIZO ELEGANCE (30 mm) DOBLE CARA
CANIÇO ELEGANCE (30 mm) FACE DUPLA - CANISSE ELEGANCE (30 mm) DOUBLE FACE
SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE (30 mm) DOPPELSEITIG - ELEGANCE SCREEN (30 mm) DOUBLE SIDED
BALCONY
code
ean
m
ud.
ud.
42080037 8422502585236
0,9x34 18
42080039 8422502044412
0,9x34 18
42080043 8422502063079
0,9x34 18
42080047 8422502632411
0,9x34 18
42080029 8422502966110
0,9x34 18
42080021 8422502678327
0,9x34 18
42080025 8422502144181
0,9x34 18
42080033 8422502215997
0,9x34 18
CAÑIZO ELEGANCE
CANIÇO ELEGANCE
CANISSE ELEGANCE
SICHTSCHUTZMATTE ELEGANCE
ELEGANCE SCREEN
GARDEN
DOBLE CARA
FACE DUPLA
DOUBLE FACE
DOPPELSEITIG
DOUBLE SIDED
code
01
02
03
04
05
06
07
08
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Negro
Black
Gris
Grey
Antracita
Anthracite
Teka
Teak
Instrucciones de cortado - Cutting Instructions
1.
Fácil de cortar
Can be cut easily
Facile de couper
Leicht zu schneidem
2.
ean
m
ud.
ud.
42080001 8422502973415
1x34 36
42080005 8422502973453
1,5x34 36
42080002 8422502973422
1x34 36
42080006 8422502973460
1,5x34 36
42080040 8422502151172
2x32 36
42080004 8422502973446
1x34 36
42080008 8422502973484
1,5x34 36
42080044 8422502152186
2x32 36
42080003 8422502973439
1x34 36
42080007 8422502973477
1,5x34 36
42080048 8422502550418
2x32 36
42080030 8422502315888
1x34 36
42080031 8422502961092
1,5x34 36
42080022 8422502064854
1x34 36
42080023 8422502699773
1,5x34 36
42080101 8422502547661
1,8x32 36
42080026 8422502581122
1x34 36
42080027 8422502774692
1,5x34 36
42080097 8422502339259
1,8x32 36
42080034 8422502312900
1x34 36
42080035 8422502219742
1,5x34 36
Medidas Disponibles - Sizes Available
1,8 m.
1,6 m.
1,5 m.
3 m.
1 m.
0,9 m.
25
CERRAMIENTOS PVC - VERDAÇOES PVC
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
PERFILES U CAÑIZOS PVC
(PACK 10 U.)
PERFIS U CANIÇOS PVC
PROFILÉS U CANISSES PVC
U-PROFILE PVC-SICHTSCHUTZMATTEN
U PROFILES PVC SCREENS
01
02
03
04
05
06
07
08
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Negro
Black
Gris
Grey
Antracita
Anthracite
Teka
Teak
code
KIT FIJACIÓN
ean
cm
type
ud.
U 103120
42080016 8422502973583 0,45x200
U 103120
42080017 8422502973590 0,45x200
U 103120
42080018 8422502973606 0,45x200
U 103120
42080095 8422502715985 0,45x200
U 103120
42080093 8422502750313 0,45x200
U 103120
42080019 8422502994731 0,45x200
U 103120
42080020 8422502131884 0,45x200
U 103120
(PACK 26 U.)
KIT DE FIXAÇÃO
KIT DE FIXATION
BEFESTIGUNGSKIT
FIXING KIT
01
02
03
04
07
08
Blanco
White
Caña
Cane
Verde
Green
Marrón
Brown
Antracita
Anthracite
Teka
Teak
Perfiles aplicables a - Profiles applicable to...
CAÑIZO PVC
p. 22
26
CAÑIZO ELEGANCE
p. 24
ud.
42080015 8422502973576 0,45x200
code
ean
cm
ud.
ud.
48010001 8422502698035
12x2550 6750
48010002 8422502105397
12x2550 6750
48010003 8422502184149
12x2550 6750
48010004 8422502880256
12x2550 6750
48010007 8422502320998
12x2550 6750
48010008 8422502073030
12x2550 6750
CLÔTURES PVC - PVC-SICHTSCHUTZMATTEN - PVC SCREENING
EXPOSITORES
EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS
EXPOSITOR CAÑIZOS PVC
EXPOSITOR CANIÇOS PVC
PRÉSENTOIR CANISSES PVC
PVC-SICHTSCHUTZMATTEN-AUSSTELLER
PVC SCREENS DISPLAY
code
ean
m
ud.
position
41070002
8 422502 97203 6
Cañizo Elegance Simple Cara
1x3
3
A-B-C
41070001
8 422502 97201 2
Cañizo Elegance Simple Cara
1x3
3
A-B-C
41070003
8 422502 97205 0
Cañizo Elegance Simple Cara
1x3
3
A-B-C
41070004
8 422502 97207 4
Cañizo Elegance Simple Cara
1x3
3
A-B-C
42080002
8 422502 97342 2
Cañizo Elegance Doble Cara
1x3
3
D-E-F
42080001
8 422502 97341 5
Cañizo Elegance Doble Cara
1x3
3
D-E-F
42080003
8 422502 97343 9
Cañizo Elegance Doble Cara
1x3
3
D-E-F
42080004
8 422502 97344 6
Cañizo Elegance Doble Cara
1x3
3
D-E-F
41070006
8 422502 97204 3
Cañizo Elegance Simple Cara
1,5x3
1
G
41070005
8 422502 97202 9
Cañizo Elegance Simple Cara
1,5x3
1
G
41070007
8 422502 97206 7
Cañizo Elegance Simple Cara
1,5x3
1
G
product
41070008
8 422502 97208 1
Cañizo Elegance Simple Cara
1,5x3
1
G
42080006
8 422502 97346 0
Cañizo Elegance Doble Cara
1,5x3
2
H-I
42080005
8 422502 97345 3
Cañizo Elegance Doble Cara
1,5x3
2
H-I
42080007
8 422502 97347 7
Cañizo Elegance Doble Cara
1,5x3
2
H-I
42080008
8 422502 97348 4
Cañizo Elegance Doble Cara
1,5x3
2
H-I
42080016
8 422502 97358 3
Perfiles U para Cañizos PVC
0,045x2
40
J
42080015
8 422502 97357 6
Perfiles U para Cañizos PVC
0,045x2
40
J
42080018
8 422502 97360 6
Perfiles U para Cañizos PVC
0,045x2
40
J
42080017
8 422502 97359 0
Perfiles U para Cañizos PVC
0,045x2
40
J
48010002
8 422502 10539 7 Kit de Fijación
0,15
50
K
48010001
8 422502 69803 5 Kit de Fijación
0,15
50
K
48010004
8 422502 88025 6 Kit de Fijación
0,15
50
K
48010003
8 422502 18414 9 Kit de Fijación
0,15
50
K
27
LOP
LIGHT ORGANIC POLYMER BY CATRAL
Light Organic Polymer® es un material espumado y aligerado
obtenido a partir de la combinación de materiales orgánicos
y plástico.
Light Organic Polymer® é um material espumado e aligeirado
obtido a partir da combinação de materiais orgânicos e
plástico.
Light Organic Polymer® est un matériau en mousse et allégé,
obtenu à partir de la combinaison de matériaux organiques et
de plastique.
Light Organic Polymer® ist ein geschäumtes und geflocktes
Material auf Basis einer Mischung von organischen und
künstlichen Stoffen.
Light Organic Polymer® is a foamed and flaked material based
on a mixture of organic and plastic materials.
Flexible
Flexibel
Flexible
Flexível
Souple
Ligero
Leicht
Lighted
Leve
Léger
Resistente al sol
Sonnenbeständig
Sun resistant
Resistente ao sol
Résistant au soleil
Resistente a la humedad
Wasserfest
Water resistant
Resistente à humidade
Résistant à l’humidité
Desarrollado por Catral
Entwickelt durch Catral
Developed by Catral
Desenvolvido pela Catral
Développé par Catral
Fabricado en Catral
Hargestellt in Catral
Made in Catral
Fabricado na Catral
Fabriqué chez Catral
Producto sostenible
Nachhaltiges Produkt
Sustainable product
Produto sustentável
Produit durable
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
APLICACIONES
Cerramientos, ocultación, celosías, suelos, vallados, mobiliario, pérgolas y otras
estructuras.
APLICAÇÕES
Vedações, ocultação, gelosias, chãos, cercas, mobiliário, pérgulas e outras estruturas.
APPLICATIONS
Clôtures, occultation, treillis, sols, enceintes, mobilier, pergolas et autres structures.
ANWENDUNGSBEREICHE
Einfriedungen, Sichtschutz, Rankgitter, Böden, Zäune, Möbel, Pergolen und
anderen Strukturen.
APPLICATIONS
Fencing, privacy, flooring, trellis, furniture, gazebo and other structures.
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Montage-System
Assembly system
Ocultación alta
Ocultação alta
Occultation forte
Hoher Sichtschutz
High privacy
LOP
MIMBRE LOP
VIME LOP - OSIER LOP - LOP WEIDEN - LOP WILLOW
El Mimbre LOP es un tejido realizado con varillas de
nuestro nuevo material unidas entre sí con acero
galvanizado. Se trata de un nuevo producto de ocultación
y cerramiento que supera a los materiales sintéticos por
su aspecto y tacto naturales.
O Vime LOP é um tecido realizado com hastes do nosso
novo material unidas entre si com aço galvanizado.
Trata-se de um novo produto de ocultação e vedação que
ultrapassa os materiais sintéticos graças ao seu aspecto e
tacto naturais.
L’osier LOP est un meteriau réalisé avec des tiges
fabriquées avec notre nouveau matériau et assemblées
entre elles avec de l’acier galvanisé. Il s’agit d’un nouveau
produit d’occultation et de cloture dont l’aspect et le
toucher naturels dépassent les matériaux synthétiques.
LOP-Weidenruten werden aus unserem neuen Material
hergestellt, die mit verzinktem Stahl verbunden werden.
Ein neues Sichtschutz- und Einzäunungsprodukt, das
andere Kunststoffe aufgrund seiner natürlichen Optik und
Haptik übertrifft.
LOP wicker is a material manufactured with our new
material held together with galvanised steel. This new
product provides superior screening and privacy and has
a more attractive appearance and texture than synthetic
materials.
MIMBRE LOP
VIME LOP
OSIER LOP
LOP WEIDEN
LOP WILLOW
Mimbre
Willow
Bambú
Bambu
Verde
Green
Antracita
Anthracite
Medidas Disponibles - Sizes Available
2 m.
1,8 m.
1,5 m.
1 m.
0,9 m.
30
3 m.
code
ean
m
ud.
ud.
19010015
8 422502 79763 9
0,9x3
2
36
19010001
8 422502 46862 1
1x3
2
36
19010002
8 422502 71533 6
1,5x3
2
36
19010018
8 422502 88435 3
1,8x3
2
36
19010003
8 422502 60337 4
2x3
2
36
code
ean
m
ud.
ud.
19010016
8 422502 17500 0
0,9x3
2
36
19010012
8 422502 48359 4
1x3
2
36
19010013
8 422502 24451 5
1,5x3
2
36
19010019
8 422502 86312 9
1,8x3
2
36
19010014
8 422502 39193 6
2x3
2
36
code
ean
m
ud.
ud.
19010017
8 422502 25421 7
0,9x3
2
36
19010009
8 422502 01262 6
1x3
2
36
19010010
8 422502 52231 6
1,5x3
2
36
19010020
8 422502 54405 9
1,8x3
2
36
19010011
8 422502 74683 5
2x3
2
36
code
ean
m
ud.
ud.
19010021
8 422502 08808 9
0,9x3
2
36
19010022
8 422502 54822 4
1x3
2
36
19010023
8 422502 91856 0
1,5x3
2
36
19010024
8 422502 32816 1
1,8x3
2
36
19010025
8 422502 26296 0
2x3
2
36
LOP
CELOSÍA LOP
GELOSIA LOP - TREILLIS LOP - LOP- GITTER - LOP TRELLIS
La Celosía LOP es un enrejado fijo, fabricado con varillas
superpuestas, de nuestro nuevo material, unidas entre sí con cola.
Perfecto para la decoración de terrazas, balcones y jardines.
A gelosia LOP é um gradeamento fixo, fabricado com hastes
sobrepostas, do nosso novo material, unidas entre si com cola.
Perfeito para a decoração de terraços, varandas e jardins.
Le treillis LOP est une grille fixe, fabriqué avec des tiges
superposées, de notre nouveau matériau, assemblées entre elles
avec de la colle. Parfait pour la décoration de terrasses, balcons
et jardins.
Das LOP-Ziergitter ist ein festes Gitter, hergestellt aus unserem
neuen Material, diagonal kreuzweise miteinander verklebt.
Besonders geeignet zur Dekoration von Terrassen, Balkonen und
Gärten.
LOP trellis is a fixed trellis, manufactured with interlinked rods in
our new material which are glued together. Perfect for decorating
terraces, balconies and gardens.
CELOSÍA LOP
GELOSIA LOP
TREILLIS LOP
LOP-GITTER
LOP TRELLIS
Verde
Green
code
ean
45010001 8422502276295
m
mm
ud.
ud.
1x218 6 60
Marrón
Brown
code
ean
45010002 8422502192786
m
mm
ud.
ud.
1x218 6 60
Marfil
Ivory
code
ean
45010003 8422502863921
m
mm
ud.
ud.
1x218 6 60
Productos relacionados - Linked items
PERFILES U
p. 26
31
LOP
PERFIL MARCO
PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT - RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE
Perfil para enmarcar celosías. Ideal para decorar terrazas,
balcones, jardines, paredes, ventanas, cerramientos y
otros usos. Fabricado en Light Organic Polymer.
Perfil para emoldurar gelosias. Ideal para decorar terraços,
varandas, jardins, paredes, janelas, fechamentos e para
outros usos. Fabricado em Light Organic Polymer.
Profilé d'encadrement pour jalousies. Idéal pour décorer
les terrasses, balcons, jardins, murs, fenêtres, fermetures,
et autres utilisations. Fabriqué en Light Organic Polymer
fait. Facile à installer.
Profil zum Umrahmen von Ziergittern. Ideal für die
Dekoration von Terrassen, Balkonen, Gärten, Wänden,
Fenstern und Einfriedungen u.a. Hergestellt aus Light
Organic Polymer. Leicht zu installieren.
Trellis frame. Ideal for decorating terraces, balconies,
gardens, walls, windows, fences and other for uses.
Manufactured in Light Organic Polymer. Easy to install.
PERFIL MARCO
PERFIL DE MOLDURA
PROFILÉ ENCADREMENT
RAHMENPROFIL
FRAME PROFILE
code
ean
mm
ud.
ud.
45010005 8422502615292 2.070x40x226 1440
45010004 8422502758302 2.070x40x226 1440
45010006 8422502029624 2.070x40x226 1440
KIT PERFIL MARCO
code
KIT PERFIL DE MOLDURA
KIT PROFILÉ ENCADREMENT
KIT-RAHMENPROFILE
PROFILE FRAME KIT
ean
mm
ud.
ud.
77010005 8422502815043 2.070x40x221
77010006 8422502137640 2.070x40x221
77010007 8422502285426 2.070x40x221
KIT ESCUADRAS METÁLICAS
PERFIL MARCO
KIT ESQUADROS METÁLICOS PERFIL MARCO
KIT ÉQUERRES PROFIL CADRE
METALLWINKELSET FÜR RAHMENPROFILE
METAL PROFILE FRAME BRACKET KIT
code
ean
mm
ud.
ud.
48010012 8422502690091 40x40x13x41
KIT ESCUADRAS MARCO
KIT ESQUADROS MARCO
KIT ÉQUERRES CADRE
WINKELSET FÜR RAHMEN
FRAME BRACKET KIT
code
4 ud.
ean
mm
ud.
ud.
mm
ud.
ud.
45010007 8422502070206
KIT SEPARADORES MARCO
KIT SEPARADORES MARCO
KIT SÉPARATION ENCADREMENT
RAHMEN TRENNWAND KIT
FRAME SEPARATORS KIT
code
8 ud.
32
ean
48010013 8422502498864
Medidas Disponibles - Sizes Available
Composición - Composition
CELOSÍA LOP
p. 31
PERFIL MARCO
KIT ESCUADRAS
METÁLICAS
KIT PERFIL
MARCO
LOP
PERFIL MARCO
PERFIL DE MOLDURA - PROFILÉ ENCADREMENT - RAHMENPROFIL - FRAME PROFILE
Colocar el perfil y ajustar uno de sus laterales con el
borde de la celosía.
Colocar o perfil e ajustar um dos seus laterais com a
margem da gelosia.
Placez le profilé et ajuster l’un de ses côtés avec le
bord du treillis.
Profil anbringen und eines der Seitenteile mit dem
Rand des Ziergitters anpassen.
Position the frame and fit one of the sides to the
edge of the trellis.
Cortar el otro extremo en recto dejando un margen
de 5 mm.
Cortar a outra extremidade em linha reta deixando
uma margem de 5 mm.
Coupez droit l’autre extrémité en laissant une marge
de 5 mm.
Anderes Ende gerade zuschneiden und einen Rand
von 5 mm belassen.
Cut the other end, leaving a 5 mm margin.
Desplazar el perfil cortado y colocar el perfil lateral
para realizar los pasos 1 y 2.
Deslocar o perfil cortado e colocar o perfil lateral
para realizar os Passos 1 e 2.
Déplacez le profilé coupé et placer le profilé latéral
pour réaliser les étapes 1 et 2.
Das zugeschnittene Profil versetzen und Seitenprofil
anbringen, um Schritt 1 und 2 vorzunehmen.
Remove the cut frame and position the side frame
and repeat steps 1 and 2.
Cortar cada extremo de los perfiles a 45°
ayudándonos de la plantilla.
Cortar cada extremidade dos perfis a 45° utilizando
o modelo.
Couper chaque extrémité des profilés à 45° en vous
aidant du modèle.
Alle Enden des Profils mithilfe einer Schablone auf
45° zuschne.
Cut each end of the frame at 45% using the template.
Colocamos la escuadra y la pegamos al borde
interno del perfil.
Colocar o esquadro e colá-lo à margem interna do
perfil.
Placez l’équerre et la coller au bord intérieur du
profilé.
Winkel anbringen und an den inneren Rand des
Profils verkleben.
Assemble the frame and stick on the internal edge
of the frame.
Atornillamos a 32 mm.
Aparafusar a 32 mm.
Vissez à 32 mm.
Auf 32 mm Abstand anschrauben.
Bold in at 32 mm.
Colocamos el perfil nuevamente.
Colocar novamente o perfil.
Placez de nouveau le profilé.
Profil erneut anbringen.
Replace the frame.
Acoplamos el perfil lateral.
Acoplar o perfil lateral.
Ajustez le profilé latéral.
Seitenprofil anbringen.
Fit the side frame.
Atornillamos el lateral a 32 mm.
Aparafusar o lateral a 32mm.
Vissez le profilé latéral à 32 mm.
Seitenteil auf 32 mm Abstand anschrauben.
Bolt on the side at 32 mm.
33
CELOSÍAS
GELOSIAS - TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Ocultación alta
Ocultação alta
Occultation forte
Hoher Sichtschutz
High privacy
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Sin metales pesados
Sem metais pesados
Sans métaux lourds
Ohne Schwermetalle
Heavy metals free
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Montage-System
Assembly system
CELOSÍAS - GELOSIAS
CELOSÍAS MIMBRE
GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER - WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS
Celosías extensibles de mimbre, para decorar, separar y
crear ambientes naturales.
Gelosias extensíveis de vime, para decorar, separar e criar
ambientes naturais.
Treillis extensibles en osier pour décorer, séparer et créer des
ambiances naturelles.
Ausziehbares Weidenrutengitter zur Dekorierung, Schaffung
und Trennung eines natürlichen Ambientes.
Extensible willow lattices for decorating, dividing and
creating natural ambiences.
CELOSÍA EXTENSIBLE
ARCE VERDE
GELOSIA EXTENSÍVEL BORDO VERDE
JALOUSIES EXTENSIBLES ÉRABLE VERT
AUSZIEHBARES AHORNZIERGITTER
EXTENDABLE MAPLE TRELLIS
code
ean
43040019 8422502258529
m
1x1,5
43040020 8422502505487 0,5x1,5
ud.
ud.
545
545
CELOSÍA EXTENSIBLE
CIPRÉS
GELOSIA EXTENSÍVEL CIPRESTE
JALOUSIES EXTENSIBLES CYPRÈS
AUSZIEHBARES ZYPRESSENZIERGITTER
EXTENDABLE CYPRUS TRELLIS
code
ean
43040021 8422502349289
m
1x1,5
43040022 8422502088652 0,5x1,5
Medidas Disponibles - Sizes Available
1,5 m.
1 m.
36
1,5 m.
0,5 m.
Todas nuestras celosías incluyen... - All our trellis includes...
ud.
ud.
545
545
TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS
CELOSÍAS MIMBRE
GELOSIAS VIME - TREILLIS EN OSIER - WEIDENRUTENGITTER - WILLOW TRELLIS
CELOSÍA EXTENSIBLE
CON HOJAS
code
GELOSÍA EXTENSIVEL COM FOLHAS
TREILLIS EXTENSIBLE AVEC FEUILLES
AUSZIEHBARES RANKGITTER MIT BLÄTTERN
EXTENDABLE TRELLIS WITH LEAVES
ean
m
ud.
ud.
43040008 8422502330188
1x25 70
43040007 8422502330171
1x35 80
43040018 8422502039784 0,5x1,5
5150
CELOSÍA EXTENSIBLE
CON HOJAS Y BROTES
GELOSIA EXTENSIVEL COM FOLHAS E BROTES
TREILLIS EXTENSIBLE AVEC FEUILLES ET BOURGEONS
AUSZIEHBARES RANKGITTER MIT BLÄTTERN UND KNOSPEN
EXTENDABLE TRELLIS WITH LEAVES & SHOOTS
code
ean
43040010 8422502330195
m
ud.
ud.
1x25 60
El Separador extensible es una celosía doble auto-estable
con el que puedes crear divisiones de espacio cambiantes
según tus necesidades.
O Separador extensível é uma gelosia dupla auto-estável
que lhe permite criar divisões de espaço variáveis
consoante as suas necessidades.
Le séparateur extensible est un treillis double autoportante qui
vous permet de créer des divisions d’espace changeantes en
fonction de vos besoins.
Die erweiterbare Trennwand ist ein doppeltes frei
stehendes Ziergitter, mit welcher je nach Bedürfnis
Raumaufteilungen geschaffen werden.
The expanding separator is a double, self-supporting
trellis for dividing and changing spaces according to
your needs.
SEPARADOR EXTENSIBLE
DE MIMBRE
SEPARADOR EXTENSÍVEL DE VIME
SÉPARATEUR EXTENSIBLE EN OSIER
AUSZIEHBARE TRENNWAND AUS WEIDENRUTEN
EXTENSIBLE WILLOW SCREEN
code
ean
43040014 8422502833795
m
3
ud.
ud.
224
CELOSÍA EXTENSIBLE
DE MIMBRE
code
GELOSIA DE VIME EXTENSÍVEL
TREILLIS EXTENSIBLE EN OSIER
AUSZIEHBARES WEIDENRUTENGITTER
EXTENDABLE WILLOW TRELLIS
Medidas Disponibles - Sizes Available
1 m.
1 m.
m
ud.
ud.
43040012 8422502382804 0,5x1,5
12288
43040013 8422502245567
6144
1x2
Productos relacionados - Linked items
3 m.
2 m.
ean
1,5 m.
0,5 m.
JARDINES VERTICALES
p. 152
37
CELOSÍAS - GELOSIAS
CELOSÍAS PVC
GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC - PVC-SPALIERE - PVC TRELLIS
18 cm
CELOSÍA FIJA DE PVC
GELOSIA FIXA PVC
PANNEAU-TREILLIS EN PLASTIQUE FIXE
FESTE PVC-SPALIERE
FIXED PVC TRELLISES
code
48 cm
m
mm
mm
43050001 8422502432189
ean
1x2
18
6x15 ud.
6
60
ud.
43050006 8422502432486
1x2
48
6x15 6
60
43050002 8422502431182
1x2
18
6x15 6
60
43050007 8422502431489
1x2
48
6x15 6
60
43050003 8422502431199
1x2
18
6x15 6
60
43050008 8422502431496
1x2
48
6x15 6
60
43050005 8422502430185
1x2
18
6x15 6
60
43050009 8422502430482
1x2
48
6x15 6
60
43050004 8422502433186
1x2
18
6x15 6
60
Celosías fijas y extensibles de PVC para decoración de terrazas, balcones y
jardines.
Gelosias fixas e extensíveis de PVC para decoração de terraços, varandas e
jardins.
Treillis fixes et extensibles en PVC pour décorer des terrasses, balcons et
jardins.
Feste und ausziehbare PVC-Spaliere zur Dekorierung von Terrassen, Balkonen und
Gärten.
Fixed and extensible PVC lattices for decorating terraces, balconies and
gardens.
CELOSÍA EXTENSIBLE DE PVC
GELOSIA EXTENSIVEL DE PVC
TREILLIS EN PLASTIQUE EXTENSIBLE
AUSZIEHBARES GITTER
EXTENDABLE PLASTIC TRELLIS
Medidas Disponibles - Sizes Available
1,5 m. 2 m.
1 m.
0,5 m.
38
3 m.
ud.
ud.
43060001 8422502330089 0,5x1,512x12 5x26
code
ean
m
mm
mm
12
720
43060004 8422502330102
1x2
12x12 5x26
6
546
43060005 8422502330126
1x3
12x12 5x26
6
390
43060002 8422502330072 0,5x1,5
12x12 5x26
12
720
43060003 8422502330096
1x2
12x12 5x26
6
546
43060006 8422502330119
1x3
12x12 5x26
6
390
Instrucciones Celosía PVC Extensible - Instructions Extendable PVC Lattice
TREILLIS - RANK-UND ZIERGITTER - TRELLIS
CELOSÍAS PVC
GELOSIAS PVC - TREILLIS PVC - PVC-SPALIERE - PVC TRELLIS
PERFILES DE REMATE Y UNIÓN
PERFIS DE REMATE E UNIÃO EN U E H
PROFILÉS DE UNION ET FINITION EN U ET EN H
ABSCHLUSS- UND VERBINDUNGSPROFILE
U AND H SHAPED PROFILES
code
ean
m
type
ud.
ud.
43070001
8 422502 84002 1
2,12
U
20
9750
43070006
8 422502 84010 6
2,05
H
10
4600
43070002
8 422502 84003 8
2,12
U
20
9750
43070007
8 422502 84011 3
2,05
H
10
4600
43070003
8 422502 84004 5
2,12
U
20
9750
43070008
8 422502 84012 0
2,05
H
10
4600
43070005
8 422502 84001 4
2,12
U
20
9750
43070010
8 422502 84009 0
2,05
H
10
4600
43070004
8 422502 84005 2
2,12
U
20
9750
43070009
8 422502 84013 7
2,05
H
10
4600
EXPOSITOR CELOSÍAS
EXPOSITOR GELOSIAS
PRÉSENTOIR TREILLIS
RANK-UND ZIERGITTER-AUSSTELLER
TRELLIS DISPLAY
H
G
I
J
F
E
D
C
B
A
code
ean
m
mm
ud.
position
43050005
8 422502 43018 5
Celosía PVC Fija
product
1x2
18
6
A
43050002
8 422502 43118 2
Celosía PVC Fija
1x2
18
6
B
43050001
8 422502 43218 9
Celosía PVC Fija
1x2
18
6
C
43050004
8 422502 43318 6
Celosía PVC Fija
1x2
18
6
D
43050003
8 422502 43119 9
Celosía PVC Fija
1x2
18
6
E
43050009
8 422502 43048 2
Celosía PVC Fija
1x2
48
6
F
43050007
8 422502 43148 9
Celosía PVC Fija
1x2
48
6
G
43050006
8 422502 43248 6
Celosía PVC Fija
1x2
48
6
H
43050008
8 422502 43149 6
Celosía PVC Fija
1x2
48
6
43070005
8 422502 84001 4
Perfil Remate
2,12
20
20
I
43070001
8 422502 84002 1
Perfil Remate
2,12
20
20
I
43070002
8 422502 84003 8
Perfil Remate
2,12
20
20
I
43070003
8 422502 84004 5
Perfil Remate
2,12
20
20
I
43070004
8 422502 84005 2
Perfil Remate
2,12
20
20
I
43070010
8 422502 84009 0
Perfil Unión
2,05
10
10
J
43070006
8 422502 84010 6
Perfil Unión
2,05
10
10
J
43070007
8 422502 84011 3
Perfil Unión
2,05
10
10
J
43070008
8 422502 84012 0
Perfil Unión
2,05
10
10
J
43070009
8 422502 84013 7
Perfil Unión
2,05
10
10
J
Perfiles Válidos para...- Profiles applicable to...
Productos relacionados - Linked items
CELOSÍA FIJA DE PVC
p. 38
CELOSÍA LOP
p. 31
39
SETOS ARTIFICIALES
SEBES ARTIFICIAIS - HAIES ARTIFICIELLES
KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Montage-System
Assembly system
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Polipropileno
Polipropilene
Polypropilene
Polipropylen
Polypropylene
SETOS ARTIFICIALES - SEBES ARTIFICIAIS
SETOS
SEBES - HAIES - KUNSTHECKEN - HEDGES
Setos de fibras sintéticas con diversos diseños de hoja para
diferentes niveles de ocultación. Ideal para crear ambientes frescos
y naturales en piscinas, jardines y terrazas.
As sebes são feitas de fibras sintéticas com diversos modelos de
folha para diferentes níveis de ocultação. Ideal para criar ambientes
frescos e naturais em piscinas, jardins e terraços.
Les haies utilisent des fibres synthétiques avec différents dessins
de feuille pour différents niveaux d’occultation. Idéal pour créer
des ambiances fraîches et naturelles dans des piscines, jardins et
terrasses.
Bei den Hecken werden Synthetikfasern in unterschiedlichen
Blätterdesigns verwendet für diverse Anforderungen in Sachen
Sichtschutz. Ideal zur Schaffung frischer und natürlicher Ambientes
am Pool, im Garten oder auf der Terrasse.
Our hedges are made of synthetic fibres with a range of leaf designs
for different levels of privacy. Ideal for giving a fresh, natural
appearance to swimming pool surrounds, gardens and terraces.
SETO BASIC
MONOCOLOR
3%
SEBE BASIC
HAIE BASIC
BASIC KUNSTHECKE
BASIC HEDGE
SETO STANDARD
BICOLOR
SEBE STANDARD
HAIE STANDARD
STANDARD KUNSTHECKE
STANDARD HEDGE
SETO FINO
BICOLOR
code
ean
m
lines
ud.
ud.
43030008
8 422502 79015 9
1x3
90
2
64
43030007
8 422502 79025 8
1,5x3
90
2
64
code
ean
m
lines
ud.
ud.
43020001
8 422502 79010 4
1x3
110
2
64
43020002
8 422502 79020 3
1,5x3
110
2
64
43020003
8 422502 79022 7
2x3
110
2
48
3%
3%
SEBE FINO
HAIE FINO
FINO KUNSTHECKE
FINO HEDGE
code
ean
m
lines
ud.
ud.
43020004
8 422502 79050 0
1x3
110
2
48
43020005
8 422502 79060 9
1,5x3
110
2
48
43020006
8 422502 79062 3
2x3
110
2
48
SETO EXCEL
BICOLOR
SEBE EXCEL
HAIE EXCEL
EXCEL KUNSTHECKE
EXCEL HEDGE
3%
Malla rómbica
Rhombic mesh
SETO DENSE
BICOLOR
SEBE DENSE
HAIE DENSE
DENSE KUNSTHECKE
DENSE HEDGE
Productos relacionados - Linked items
code
ean
m
lines
ud.
ud.
43020007
8 422502 79063 0
1x3
-
2
36
43020008
8 422502 79064 7
1,5x3
-
2
36
code
ean
m
lines
ud.
ud.
3%
43020013
8 422502 90859 2
1x3
129
2
64
43020014
8 422502 73376 7
1,5x3
129
2
64
43020015
8 422502 14202 6
2x3
129
2
64
Medidas Disponibles - Sizes Available
3 m.
2 m.
1,5 m.
HIGIENIZADOR
p. 55
42
1 m.
HAIES ARTIFICIELLES - KUNSTHECKEN - ARTIFICIAL HEDGES
SETOS HOJA
SEBES COM FOLHAS - HAIES AVEC FEUILLES - KUNSTHECKEN MIT BLÄTTERN - HEDGE WITH LEAVES
SETO BAMBÚ
BICOLOR
SEBE BAMBÚ
HAIE BAMBOU
BAMBUS KUNSTHECKE
BAMBOO HEDGE
code
ean
m
ud.
ud.
43020009 8422502790784
1x32 36
43020010 8422502790791
1,5x32 36
SETO HEDRA
BICOLOR
SEBE HEDRA
HAIE HEDRA
HEDRA KUNSTHECKE
HEDRA HEDGE
code
ean m
m
ud.
ud.
43020012 8422502790661
1x34 64
43020011 8422502790678
1,5x34 64
SETO EVOLUTION
BICOLOR
SEBE EVOLUTION
HAIE EVOLUTION
EVOLUTION KUNSTHECKE
EVOLUTION HEDGE
Doble Cara
Face Dupla
Double Face
Doppelseitig
Double Sided
code
ean
43040011 8422502790845
m
ud.
ud.
1x34 64
SETO CON BROTES
BICOLOR
SEBE COM REBENTOS
HAIES À BOURGEONS
KUNSTHECKE MIT KNOSPEN
HEDGE WITH BUDS
Los setos incluyen... - Hedge includes...
code
ean
43040009 8422502790838
m
ud.
ud.
1x34 64
Productos relacionados - Linked items
CELOSÍAS MIMBRE
p. 36
43
CÉSPED ARTIFICIAL
RELVA ARTIFICIAL - GAZON ARTIFICIEL
KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
Sin metales pesados
Sem metais pesados
Sans métaux lourds
Ohne Schwermetalle
Heavy metals free
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Resistente al agua clorada
Resistente al agua clorada
Résistance a l’eau chlorée
Chlorwasserfest
Resistant to chlorinated water
Resistente al agua de mar
Resistente à agua do mar
Résistant à l’eau de mer
Meerwasserfest
Sea water resistant
Resistente al fuego
Resistência ao fogo
Résistance au feu
Feuerfest
Fireproof
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Polipropileno
Polipropilene
Polypropilene
Polipropylen
Polypropylene
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Calpe S20
Stella Nova S20
Standard New Deco S10
Standard S8
Standard S6
4 m. 5 m.
Piazza Future S40
Aitana Neo S40
Aitana Neo S30
Piazza Future S30
Calpe S30
20 m.
10 m.
25m.
2 m.
1 m.
RECOMENDACIONES DE USO - RECOMENDAÇÕES - RECOMMANDATIONS - EMPFEHLUNGEN - RECOMENDATIONS
Intensidad de uso - Intensidade de uso - Usage intensif - Nutzungsintensität - Intensity of use
Baja - Baixa - Faible
Niedrig - Low
Normal - Normal - Normale
Normal - Normal
Alta - Alta - Élevée
Hoch - High
Calpe
Stella Nova
Piazza Future
Aitana Neo
Calpe
Stella Nova
Piazza Future
Aitana Neo
Standard
Stella Nova
Calpe
Piazza Future
Calpe
Stella Nova
Piazza Future
Aitana Neo
Stella Nova
Standard
Calpe
Piazza Future
Aitana Neo
Piscina
Piscina
Piscine
Schwimmbad
Swimming pool
46
Terraza
Terraço
Terrasse
Terrasse
Terrace
Juego
Jogo
Jeu
Spiel
Game
Jardín
Jardim
Jardin
Garten
Garden
Decoración
Decoração
Décoration
Dekoration
Decoration
Muy alta - Muito alta - Très élevée
Sehr hoch - Very high
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es un césped de tipo moqueta de gama básica. Nuestra solución
más económica, ideal para aquellos que no quieren invertir
demasiado en césped artificial.
É uma relva de tipo carpete de gama básica. A nossa solução mais
económica, ideal para quem não quer investir demasiado em relva
artificial.
Gazon type moquette, gamme basique. Notre solution la plus
économique, idéale pour ceux qui ne veulent pas trop investir en
gazon artificiel.
Der Standard-Kunstrasen ist unsere günstigste Lösung und ideal für
jene, die nicht zu viel für einen Kunstrasen ausgeben möchten.
This carpet-type turf is from the basic range. It’s our most
economical solution, ideal for those who don’t want to make a big
investment in artificial turf.
Fácil de limpiar
Fácil de limpar
Nettoyage facile
Einfach zu reinigen
Easy to clean
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
STANDARD S6
code
(6 mm-800 g/m2)
6 mm
ean
m
mm
ud.
ud.
22030011 8 422502 48853 7
1x5
6
1
36
22030014 8 422502 92498 1
1x25
6
1
6
22030012 8 422502 55692 2
2x5
6
1
36
22030013 8 422502 69311 5
2x10
6
1
16
22030015 842250275247 8
2x25
6
1
9
Productos relacionados - Linked items
COLA
BICOMPONENTE
p. 55
CINTA FIJACIÓN
p. 54
SELLADOR
ADHESIVO
p. 55
GRAPAS
FIJACIÓN
p. 55
HIGIENIZADOR
p. 55
CINTA UNIÓN
AUTOADHESIVA
PRECORTADA
p. 54
CINTA ADHESIVA
FIJACIÓN DOBLE
CARA
p. 54
47
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es un césped de tipo moqueta de gama básica, muy confortable.
Ideal para instalar en el jardín y junto a la piscina, disponible en dos
colores.
É uma relva de tipo carpete de gama básica, muito confortável.
Ideal para instalar no jardim e ao lado da piscina, disponível em
duas cores.
Gazon type moquette, très confortable. Idéal pour l’installer dans
votre jardin ou à côté de la piscine. Disponible en deux couleurs.
Dieser sehr komfortable Standard-Kunstrasen ist Ideal zur Nutzung
im Garten und
als Pool Umrandung. Verfügbar in zwei Farben.
This carpet-type turf is from the basic range and is very
comfortable. Ideal for use in the garden and around the swimming
pool, available in two colours.
Fácil de limpiar
Fácil de limpar
Nettoyage facile
Einfach zu reinigen
Easy to clean
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
code
STANDARD S8
(8 mm-1.100 g/m2)
8 mm
ean
m
mm
ud.
ud.
22010008 8422502220151
1x5
8
1
36
22010009 8422502220083
1x25
8
1
5
22010011 8422502220205
2x5
8
1
36
22010012 8422502220250
2x10
8
1
25
22010013 8422502220069
2x25
8
1
6
22010001 8422502220557
2x5
8
1
36
22010002 8422502220076
2x25
8
1
6
Productos relacionados - Linked items
COLA
BICOMPONENTE
p. 55
48
CINTA FIJACIÓN
p. 54
SELLADOR
ADHESIVO
p. 55
GRAPAS
FIJACIÓN
p. 55
HIGIENIZADOR
p. 55
CINTA UNIÓN
AUTOADHESIVA
PRECORTADA
p. 54
CINTA ADHESIVA
FIJACIÓN DOBLE
CARA
p. 54
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es un césped muy confortable, denso y duradero. Diseñado para
aquellos que necesitan un césped muy funcional sin renunciar a la
calidad.
É uma relva muito confortável, densa e duradoura. Desenhada
para quem precisa de uma relva muito funcional sem renunciar à
qualidade.
Gazon très confortable, dense et durable. Conçu pour ceux qui
ont besoin d’un gazon fonctionnel sans renoncer pour autant à la
qualité.
Ein sehr komfortabler, dichter und beständiger Kunstrasen. Dieser
Kunstrasen wurde für diejenigen entwickelt, die einen funktionellen
Rasen wünschen, ohne dabei auf Qualität verzichten zu wollen.
This is very comfortable, dense, long-lasting artificial turf. Designed
for people who want practical turf without sacrificing quality.
Muy resistente al tránsito
Muito resistente ao trânsito
Très résistante au passage
Ausgesprochen trittfest
Very wear resistant
Fácil de limpiar
Fácil de limpar
Nettoyage facile
Einfach zu reinigen
Easy to clean
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
STANDARD NEW DECO S10
(10 mm-1.300 g/m2)
code
ean
22010068 8422502256174
10 mm
Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height
S. S6
6 mm.
S. S8
8 mm.
S. N. Deco S10
10 mm.
Stella N. S20
22 mm.
Piazza F. S30
28 mm.
Aitana N. S30
30 mm.
m
mm
ud.
ud.
1x5
10 1
25
22010022 8422502221356
2x510 1 25
22010023 8422502221349
2x2510 1
6
Medidas Disponibles - Available Sizes
Piazza F. S40
Aitana N. S40
42 mm.
4 m.5 m.
10 m.
20 m.
25m.
2 m.
1 m.
49
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Excelente relación calidad-precio. Aspecto muy natural en un césped
decorativo con 4 colores de filamentos.
Excelente relação qualidade-preço. Uma aparência muito natural em
uma relva decorativa com 4 cores de filamento.
Excellent rapport qualité-prix. Aspect très naturel du gazon décoratif à
4 couleurs de filaments.
Ausgezeichnetes Preis-Qualität Verhältnis. Natürliches Aussehen in
einem dekorativen Kunstoffrasen mit 4 farbige Fasern.
Excellent price-quality ratio. Very natural aspect of the 4 coloured
filament decorative lawn.
Excelente relación Calidad / Precio
Excelente relação Qualidade / Preço
Excellent rapport qualité/prix
Hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
Excellent quality-to-price ratio
Aspecto muy natural
Aspecto muito natural
Aspect très naturel
Sehr natürliches Aussehen
Very natural look
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
CALPE S20
code
(22 mm - 1.521 g/m2)
22 mm
CALPE S30
30 mm
m
mm
ud.
ud.
1x420 1 25
22040002 8422502389537
2x420 1 25
22040003 8422502929689
2x1020 1 12
22040004 8422502536580
2x2020 1
code
(30 mm - 2.170 g/m2)
ean
22040001 8422502005543
ean
m
mm
ud.
9
ud.
22050011 8422502929443
1x430 1 20
22050012 8422502244058
2x430 1 20
22050013 8422502262243
2x1030 1 10
22050014 8422502726844
2x2030 1
6
Productos relacionados - Linked items
COLA
BICOMPONENTE
p. 55
50
CINTA FIJACIÓN
p. 54
SELLADOR
ADHESIVO
p. 55
GRAPAS
FIJACIÓN
p. 55
HIGIENIZADOR
p. 55
CINTA UNIÓN
AUTOADHESIVA
PRECORTADA
p. 54
CINTA ADHESIVA
FIJACIÓN DOBLE
CARA
p. 54
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es una solución decorativa de césped que sólo requiere una
pequeña inversión. Combinando dos tonos de filamento rizado se
consigue, un aspecto frondoso y una pisada muy confortable.
É uma solução decorativa de relvado que apenas requer um
pequeno investimento. Combinando dois tons de filamento frisado
consegue-se um aspeto frondoso e uma pisada muito confortável.
Solution de gazon décoratif qui ne demande qu’un petit
investissement. En combinant deux tons de filament frisé, on obtient
un aspect touffu et un toucher très confortable.
Eine dekorative Lösung, die nur eine kleine Investition erfordert.
Durch die Kombination von Kräuselfasern in zwei Farben wirkt er
dicht und besitzt einen komfortablen Tritt.
It’s a decorative solution for an attractive price. It’s a combination of
two curly filaments which give a lush effect which is very pleasant
to walk on.
El mejor “20mm” Uso intensivo
O melhor “20 mm” Uso intensivo
La meilleure pelouse en 20 mm. Usage intensif
Der beste “20 mm” Intensive Nutzung
The best “20 mm” Intensive use
Muy resistente al tránsito
Muito resistente ao trânsito
Très résistante au passage
Ausgesprochen trittfest
Very wear resistant
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
STELLA NOVA S20
code
(22 mm-2.440 g/m2)
22 mm
Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height
S. S6
6 mm.
S. S8
8 mm.
S. N. Deco S10
10 mm.
ean
22010032 8422502223244
Stella N. S20
22 mm.
Piazza F. S30
28 mm.
Aitana N. S30
30 mm.
m
mm
ud.
ud.
1x422 1 25
22010033 8422502223176
2x422 1 25
22010034 8422502223183
2x10
22010035 8422502223190
2x2022 1
22 1
12
9
Medidas Disponibles - Available Sizes
Piazza F. S40
Aitana N. S40
42 mm.
4 m.5 m.
10 m.
20 m.
25m.
2 m.
1 m.
51
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es el césped de la máxima calidad, muy mullido, suave, con estética
nórdica. Posee un pelo muy fino, cosido con una pequeña inclinación
que le aporta un aspecto de césped recién cortado. Destaca entre la
gama por su relación calidad - precio.
É a relva de qualidade máxima, muito fofa, suave, com estética nórdica.
Possui um pelo muito fino, cosido com uma pequena inclinação que lhe
proporciona um aspeto de relva acabada de cortar. Destaca-se na gama
pela sua relação qualidade-preço.
Gazon à qualité maximale, très moelleux et doux, esthétique nordique.
Brins très fins cousus avec une légère inclinaison lui conférant un aspect
de gazon fraîchement tondu. Ce gazon ressort dans cette gamme grâce
à son rapport qualité-prix.
Es ist der Kunstrasen mit der höchsten Qualität, sehr weich, sanft und
mit einer nordischen Optik. Er hat sehr dünne Fäden, die mit einer
leichten Neigung genäht sind, was ihm einen Anschein wie frisch gemäht
verleiht. Besonders herausragend aufgrund seines Preis-LeistungsVerhältnisses.
With optimal quality, it is soft and has a Scandinavian appearance. The
fibres are extremely fine and it is sewn in a slightly leading position to
mimic the appearance of freshly mown grass. This range offers superb
value for money.
Más suavidad
Mais suavidade
Plus de douceur
Noch weicher
More softness
Muy resistente al tránsito
Muito resistente ao trânsito
Très résistante au passage
Ausgesprochen trittfest
Very wear resistant
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
PIAZZA FUTURE S30
(28 mm - 2.400 g/m2)
code
ean
22050001 8422502513062
28 mm
m
mm
ud.
ud.
1x428 1 36
22050002 8422502244560
2x428 1 36
22050003 8422502706938
2x1028 1 16
22050004 8422502038183
2x2028 1
9
PIAZZA FUTURE S40
(42 mm-3.300 g/m2)
code
ean
22010028 8422502223237
42 mm
m
mm
ud.
ud.
1x442 1 25
22010029 8422502223206
2x442 1 25
22010030 8422502223213
2x1042 1 12
22010031 8422502223220
2x2042 1
9
Productos relacionados - Linked items
COLA
BICOMPONENTE
p. 55
52
CINTA FIJACIÓN
p. 54
SELLADOR
ADHESIVO
p. 55
GRAPAS
FIJACIÓN
p. 55
HIGIENIZADOR
p. 55
CINTA UNIÓN
AUTOADHESIVA
PRECORTADA
p. 54
CINTA ADHESIVA
FIJACIÓN DOBLE
CARA
p. 54
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
CÉSPED
RELVA - GAZON - RASEN - LAWN
Es un césped de gama alta, confeccionado con fibras de última
generación que le otorgan un aspecto muy natural y un excelente
efecto memoria.
É uma relva de gama alta, confecionada com fibras de última geração
que lhe outorgam um aspeto muito natural e um excelente efeito
memória.
Gazon de haute gamme, élaboré avec des fibres de dernière génération
lui conférant un aspect très naturel et un excellent effet mémoire.
Ein Kunstrasen der höheren Preisklasse, hergestellt aus modernsten
Kunstfasern, die ihm einen sehr natürliches Aussehen und einen
ausgezeichneten “Memory-Effekt” verleihen.
This is top-of-the-range grass manufactured with state-of-the-art fibres
that give an extremely natural appearance and excellent spring back
abilities.
Alta recuperación a la pisada
Alta recuperação da pegada
Récupération élevée après piétinement
Praktisch keine Trittspuren
Strong tread recovery
Aspecto muy natural
Aspecto muito natural
Aspect très naturel
Sehr natürliches Aussehen
Very natural look
Aspecto natural - Aspecto natural
Aspect naturel - Natürliches aussehen - Natural look
Suavidad - Suavidade
Douceus - Weich - Softness
Recuperación a la pisada - Recuperação da pegada
Reprend sa forme après le piétinement - Keine tittspuren - Tread recovery
Limpieza - Limpeza
Propreté - Sauber - Cleaning
Tránsito - Trãnsito
Passage - Durchgangsbereiche - Wear
Resistencia - Resistência
Résistance - Résistance - Resilience
AITANA NEO S30
(30 mm - 2.600 g/m2)
code
ean
22050006 8422502878307
30 mm
m
mm
ud.
ud.
1x430 1 25
22050007 8422502912544
2x430 1 25
22050008 8422502621071
2x1030 1 16
22050010 8422502035403
2x2030 1 4
AITANA NEO S40
(42 mm - 3.750 g/m2)
code
ean
22060001 8422502736874
42 mm
Altura Total de Césped Disponible - Available Total Height
S. S6
6 mm.
S. S8
8 mm.
S. N. Deco S10
10 mm.
Stella N. S20
22 mm.
Piazza F. S30
28 mm.
Aitana N. S30
30 mm.
m
mm
ud.
ud.
1x442 1 18
22060002 8422502942565
2x442 1 18
22060003 8422502947447
2x1042 1 9
22060005 8422502028337
2x2042 1 4
Medidas Disponibles - Available Sizes
Piazza F. S40
Aitana N. S40
42 mm.
4 m.5 m.
10 m.
20 m.
25m.
2 m.
1 m.
53
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
Permite una unión rápida, fácil, limpia, sin escalones e invisible y
permanente. Es para uso exterior y es resistente a rayos UV.
Permite uma união rápida, fácil, limpa, sem desníveis, invisível e
permanente. É para uso exterior e resistente aos raios UV.
Il permet un assemblage rapide, facile, propre, sans marques, invisible
et permanent. Destiné à une utilisation extérieure, il est résistant aux
rayons UV.
Lassen sich schnell, einfach und sauber dauerhaft verbinden, ohne
Stufen oder Überlappungen. Für Außenbereiche, UV-beständig.
For quick, easy and clean installation that is invisible and permanent,
and ensures uniform height. Designed for outdoor use, it is UV
resistant.
CINTA ADHESIVA UNIÓN
AUTOADHESIVA PRECORTADA
FITA DE UNIÃO AUTOADESIVA PRÉ-CORTADA
JOINT AUTO-ADHÉSIF PRÉDÉCOUPÉ
SELBSTKLEBENDES ZUGESCHNITTENES
VERBINDUNGSBAND
SELF ADHESIVE PRE CUT JOINING TAPE
code
ean
m
ud.
ud.
22020011 8422502361298
5 10384
22020012 8422502786862
10
8144
22020013 8422502862740
25
81152
CINTA ADHESIVA FIJACIÓN
DOBLE CARA
FITA ADESIVA FIXAÇÃO DOUBLE FACE
RUBAN ADHÉSIF DOBLE FACE POUR FIXATION
DOPPELSEITIGES KLEBEBAND
DOUBLE SIDES ADHESIVE FIXING TAPE
code
ean
22020014 8422502216888
m
ud.
10
24864
m
ud.
ud.
CINTA FIJACIÓN
FITA DE FIXAÇÃO
RUBAN DE FIXATION
FIXIERBAND
JOINT TAPE
54
code
ean
ud.
22020002 8422502220649
5 1374
22020003 8422502220656
10 1176
22020004 8422502220625
30180
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
Limpia, perfuma e higieniza. Pulverizar directamente sobre el césped
o seto artificial.
Limpa, perfuma e higieniza. Pulverizar diretamente sobre o relvado
ou sebe artificial.
Nettoie, parfume et higieniza. Pulvériser directement sur le gazon ou
la haie artificielle.
Reinigt, parfümiert, desinfiziert. Direkt auf den Kunstrasen oder die
Hecke sprühen.
Cleans, perfumes and sanitizes. Spray directly onto the grass or
artificial hedge.
HIGIENIZADOR
HIGIENIZADOR
HYGIÈNISATEUR
REINIGER
CLEANSER
code
ean
lt
ud.
ud.
22020007 8422502225620
2 6240
22020008 8422502225637
0,7520 480
COLA BICOMPONENTE
BOIÃO DE POLIURETANO
COLLE DURCISSEUR
ZWEIKOMPONENTENKLEBER
BI-COMPONENT POLYURETHANE
code
ean
22020001 8422502220618
kg
ud.
ud.
3,3 1144
SELLADOR ADHESIVO
ADESIVO PARA RELVA ARTIFICIAL
ADHÉSIF POUR SCELLER LE GAZON ARTIFICIEL
DICHTUNGSKLEBER
SEALANT ADHESIVE FOR ARTIFICIAL GRASS
code
ean
22020005 8422502225613
GRAPAS DE FIJACIÓN
DE ACERO INOXIDABLE
ml
ud.
ud.
300 251200
(PACK 10 U.)
GRAMPOS DE FIXAÇÃO AÇO INOXIDÁVEL AGRAFES
DE FIXATION EN ACIER INOXYDABLE
EDELSTAHL VERBINDUNGSKLEMMEN
FIXATION STAINLESS STEEL STAPLES
code
ean
cm
mm
ud.
ud.
22020006 842250222265 0 17x3,53,14 50 3150
55
CÉSPED ARTIFICIAL - RELVA ARTIFICIAL
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE FIRME (CEMENTO, PAVIMENTO...)
INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE FIRME (CIMENTO, PAVIMENTO…) - INSTALLATION SUR SURFACE FERME (CIMENT, DALLAGE...)
INSTALLATION AUF FESTEM UNTERGRUND (ZEMENT, PFLASTER...) - INSTALLATION ON A FIRM SURFACE (CEMENT, PAVING...)
Para facilitar la instalación del césped artificial, CATRAL ofrece distintos elementos, según el tipo de instalación requerida:
Para facilitar a instalação da relva artificial. A CATRAL propõe diferentes elementos, consoante o tipo de instalação requerida:
1. COLOCACIÓN
COLOCAÇÃO
POSE
VERLEGUNG
LAYING
2.FIJACIÓN
FIXAÇÃO
FIXATION
BEFESTIGUNG
ATTACHMENT
Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios.
Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários.
Présentez la pelouse en couvrant la surface que vous souhaitez couvrir et en faisant les découpes
nécessaires.
Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen
Beschnitte vor.
Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need.
Sobre una superficie seca y limpia coloque las tiras de Cinta Adhesiva de Doble Cara de Catral.
Despliegue el rollo, fijándolo poco a poco a la Cinta Adhesiva de Doble Cara. Nota: También puede
realizar la fijación mediante el uso de Cinta de Fijación y la Cola Bicomponente de Catral.
Sobre uma superfície seca e limpa, coloque as tiras de Fita Adesiva de Dupla Face da CATRAL.
Estenda o rolo, fixando-o gradualmente à Fita Adesiva de Dupla Face. Nota: Pode também efectuar
a fixação através do uso da Fita de Fixação e da Cola Bicomponente da CATRAL.
Sur une surface sèche et propre, placez les bandes de ruban adhésif double face de CATRAL.
Déroulez le rouleau en le fixant progressivement au ruban adhésif à double face. Remarque: vous
pouvez également effectuer la fixation en employant le ruban de fixation et la colle bicomposante
de CATRAL.
Auf trockener und sauberer Unterlage die Streifen beidseitigen Klebebandes von Catral aufkleben.
Rolle abrollen und dabei nach und nach auf das beidseitige Klebeband aufkleben.
Hinweis: Die Befestigung kann auch mit Bikomponenten-Klebeband von CATRAL erfolgen.
Place the Catral Double-Sided Adhesive Fixing Tape on top of a clean and dry surface, then fix
the border of the grass to it. Note. You can also fix it by using Catral´s Joint Tape and the BiComponent Polyurethane.
3.UNIÓN
UNIÃO
ASSEMBLAGE
VERBINDUNGEN
JOINING
Si va a usar más de un rollo, presente el rollo de césped al lado y use la Cinta Adhesiva de Unión
para unir ambos rollos entre sí. Nota: Si es necesario reforzar algún espacio que quede sin fijar
completamente, usar Sellador Adhesivo.
Caso pretenda usar mais de um rolo, apresente o rolo de relva ao lado e use a Fita Adesiva de União
para unir entre si ambos os rolos. Nota: Se for necessário reforçar algum espaço que tenha ficado
por fixar completamente, usar Selador Adesivo.
Si vous devez utiliser plus d’un rouleau, présentez le deuxième rouleau à côté du premier et à l’aide
du ruban adhésif d’assemblage, assemblez les deux rouleaeux entre eux. Remarque: si vous devez
renforcer un espace qui ne serait pas complètement fixé, utilisez un produit de bouchage adhésif.
Wenn Sie mehr als eine Rolle verwenden, legen Sie beide Rollen nebeneinander aus und verkleben
Sie diese mit Verbindungsklebeband. Hinweis: Wenn ein Bereich verstärkt werden soll, der nicht
vollständig verklebt werden konnte, verwenden Sie eine Kleb- und Dichtmasse.
If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Joint Tape to
bond two rolls. Note: If you need to reinforce any areas that are not completely fixed, use Catral
Adhesive Sealant.
4.ACABADO
ACABAMENTO
FINITION
ABSCHLUSS
FINISHING
Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta
manera tendrá un aspecto más natural.
Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste
modo terá um aspecto mais natural.
Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura
ainsi un aspect plus naturel.
Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen
den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen.
Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to
achieve the natural appearance.
5.MANTENIMIENTO
MANUTENÇÃO
ENTRETIEN
WARTUNG
MAINTENANCE
Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera
tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado.
Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos
um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada.
Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi
une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue.
Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält
den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm den Duft nach frisch geschnittenem Gras.
We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and
with the scent of freshly cut grass.
¿Por qué colocar césped artificial? - Por que colocar relva artificial?
Ahorro en agua
Poupança em água
Fácil limpieza
Fácil limpeza
No requiere mantenimiento: abonos, nutrientes, pesticidas y segado
Não requer manutenção: fertilizante, nutrientes, pesticidas e ceifa
56
Fácil instalación
Fácil instalação
Resistente
Resistente
Mayor drenaje que el césped natural
Maior drenagem do que o relvado natural
Mismo aspecto durante todo el año
Mesmo aspecto ao longo do ano
Color uniforme, sin calvas ni malas hierbas
Cor uniforme, sem clareiras nem ervas daninhas
GAZON ARTIFICIEL - KUNSTRASEN - ARTIFICIAL LAWN
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE IRREGULAR (TIERRA, GRAVA...)
INSTALAÇÃO SOBRE SUPERFÍCIE IRREGULAR (TERRA, GRAVILHA…) - INSTALLATION SUR SURFACE IRRÉGULIÈRE (TERRE, GRAVE...)
INSTALLATION AUF UNEBENEM UNTERGRUND (ERDE, KIES USW...) - INSTALLATION ON AN UNEVEN SURFACE (GROUND. GRAVEL...)
Pour faciliter l’installation de la pelouse artificielle, CATRAL propose différents éléments, en fonction du type d’installation requise:
Erleichtert die Verlegung des Kunstrasens. CATRAL bietet verschiedene Elemente, die auf die unterschiedlichen Bedingungen für das
Verlegen abgestimmt sind:
CATRAL also supplies a range of items for installing artificial grass according to the type of installation required:
1. PREPARAÇÃO
Adecúe la superficie para que quede limpia, uniforme y compacta para facilitar la correcta
instalación del césped. Si es necesario, coloque una malla antihierbas para evitar el crecimiento de
malas hierbas.
Adeque a superfície para ficar limpa, uniforme e compacta de modo a facilitar a correcta instalação
da relva. Se necessário, coloque uma rede anti-ervas para evitar o crescimento de ervas daninhas.
Préparez la surface pour qu’elle soit propre, uniforme et compacte afin de faciliter la pose correcte
de la pelouse. Si nécessaire, placez une toile de paillage pour éviter la croissance des mauvaises
herbes.
Behandeln Sie den Untergrund so, dass er sauber, gleichmäßig und kompaktiert ist, damit sich der
Rasen gut verlegen lässt. Falls notwendig verlegen Sie ein Unkrautflies, um das Wachstum von
Unkraut zu vermeiden.
Make sure the surface is clean, even and compact to facilitate the installation of the grass. If necessary,
place a ground cover net to avoid growth of weeds.
PREPARAÇÃO
PRÉPARATION
VORBEREITUNG
PREPARATION
2.COLOCACIÓN
Presente el césped cubriendo la superficie deseada, realizando los cortes necesarios.
Apresente a relva cobrindo a superfície pretendida, fazendo os cortes necessários.
Présentez la pelouse en couvrant la surface souhaitée, en procédant aux découpes nécessaires.
Legen Sie den Rasen auf der zu bedeckenden Fläche aus und nehmen Sie die notwendigen
Beschnitte vor.
Position the grass to cover the desired area, cut the sizes you need.
COLOCAÇÃO
POSE
VERLEGUNG
LAYING
3.FIJACIÓN
Ancle el césped al suelo mediante el empleo de las Grapas de Fijación de CATRAL.
Prenda a relva ao chão mediante a utilização dos Grampos de Fixação da CATRAL.
Fixez la pelouse au sol par l’emploi d’agrafes de fixation de CATRAL.
Verankern Sie den Kunstrasen mit den Befestigungskrampen von CATRAL im Boden.
Anchor the lawn to the ground with Catral Stainless Steel Staples.
FIXAÇÃO
FIXATION
BEFESTIGUNG
ATTACHMENT
4.UNIÓN
Presente los rollos y únalos entre sí con la Cinta de Unión de CATRAL.
Apresente os rolos e una-os entre si com a Fita de União da CATRAL.
Présentez les rouleaux et assemblez-les avec le ruban d’assemblage CATRAL.
Legen Sie beide Rollen aus und verbinden Sie diese untereinander mit Verbindungsklebeband von
CATRAL.
If you are going to need more than one roll, use the Catral Precut Self-Adhesive Fixing Tape to
bond the two rolls.
UNIÃO
ASSEMBLAGE
VERBINDUNGEN
JOINING
5.ACABADO
Una vez colocado y fijado es conveniente peinar el césped a contrapelo y con un cepillo. De esta
manera tendrá un aspecto más natural.
Uma vez colocada e fixada, é conveniente pentear a relva a contrapelo e com uma escova. Deste
modo terá um aspecto mais natural.
Une fois la pelouse convenablement placée et fixée, peignez-la à contrepoil avec un balai. Elle aura
ainsi un aspect plus naturel.
Nach dem Verlegen und korrekten Verkleben bürsten Die den Kunstrasen mit einer Bürste gegen
den Strich. Das verleiht ihm ein natürlicheres Aussehen.
Once the grass is installed and fixed, you need to comb the grass against the grain with a brush to
achieve the natural appearance.
ACABAMENTO
FINITION
ABSCHLUSS
FINISHING
6.MANTENIMIENTO
MANUTENÇÃO
ENTRETIEN
WARTUNG
MAINTENANCE
Recomendamos la aplicación, una vez al mes, del Higienizador de CATRAL, de esta manera
tendremos un césped más limpio, brillante y con aroma a césped recién cortado.
Recomendamos a aplicação, uma vez por mês, do Higienizador da CATRAL. Deste modo teremos
um relvado mais limpo, brilhante e com aroma de relva recém-cortada.
Une fois par mois, nous recommandons l’application de l’assainissant de CATRAL. Vous aurez ainsi
une pelouse plus propre, plus brillante et à l’odeur de pelouse fraîchement tondue.
Wir empfehlen einmal monatlich die Anwendung des Hygienisierungsmittels von CATRAL. Das hält
den Rasen sauber und glänzender, und es verleiht ihm einen Duft nach frisch geschnittenem Gras.
We recommend to use Catral Cleanser once a month to maintain the artificial grass brilliant and
with the scent of freshly cut grass.
Pourquoi placer une pelouse artificielle? - Warum soll ich Kunstrasen verlegen? - Why to install artificial grass?
Économie d’eau
Wasserersparnis
You will save water
Nettoyage facile
Einfache Reinigung
Easy to clean
N’a pas besoin d’entretien: engrais, nutriments, pesticides et tonte
Wartungsfrei: kein Düngen, keine Pflanzenschutzmittel, kein Mähen
No maintenance required: fertiliser, nutrients, pesticides and mowing
Installation facile
Einfaches Verlegen
Easy to install
Résistante
Widerstandsfähig
Resistant
Drainage plus grand qu’avec la pelouse naturelle
Bessere Drainage als Naturrasen
Better drainage than natural glass
Même aspect pendant toute l’année
Ganzjährig gleichbleibendes Erscheinungsbild
Same look all year long
Couleur uniforme, sans manques ni mauvaises herbes
Einheitliche Färbung, keine kahlen Stellen, unkrautfrei
Even colour, no bald spots or weeds
57
MALLAS PLÁSTICAS
MALHAS PLÁSTICAS - MAILLES PLÁSTIQUES
KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Ocultación alta
Ocultação alta
Occultation forte
Hoher Sichtschutz
High privacy
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistens
High Resistance
Polipropileno
Polipropilene
Polypropilene
Polipropylen
Polypropylene
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
Fácil Cortado
Fácil de Cortar
Facile à Couper
Einfacher Zuschnitt
Easy cutting
Ligero
Ligeiro
Léger
Leicht
Light
Polietileno Alta Densidad
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
MOSQUITERA
MOSQUITEIRA - MOUSTIQUAIRE - INSEKTENSCHUTZNETZ - MOSQUITO SCREEN
Mosquitera de fibra de vidrio muy resistente, colocación en
ventanas y puertas, fácil de cortar.
Mosquiteira de fibra de vidro muito resistente, colocação em
janelas e portas, fácil de cortar.
Moustiquaire en fibre de verre très résistante, pose sur des portes
et fenêtres, facile à découper.
Insektenschutznetz aus widerstandsfähiger Glasfaser; zur
Anbringung an Fenstern und Türen, einfach zu schneiden.
Very resistant glass fibre mosquito net for use in windows and
doors. Easy to cut.
code
MOSQUITERA
MOSQUITEIRO
MOUSTIQUAIRE
INSEKTENSCHUTZNETZ
MOSQUITO SCREEN
Fibra de Vidrio
Fibra de Vidro
Fibre de Verre
Glasfaser
Fiberglass
ean
m
g/m2
ud.
0,8x3120 50 950
51010029 842250285235 2
1x3120 50 700
51010022 842250285265 9
1,2x3120 50 700
51010018 842250285220 8
0,8x5120 50 600
51010038 842250285250 5
1x5120 50 600
51010025 842250285280 2
1,2x5120 50 600
51010001 842250255005 0 0,6x30120 10
240
51010004 842250255020 3 0,8x30120 10
190
51010007 842250255035 7
1x30120 10 140
51010011 842250255050 0 1,2x30120 10
0,8x3120 50 950
51010032 842250285240 6
1x3120 50 700
51010023 842250285270 3
1,2x3120 50 700
51010019 842250285225 3
0,8x5120 50 600
51010040 842250285255 0
1x5120 50 600
51010026 842250285285 7
1,2x5120 50 600
51010002 842250255010 4 0,6x30120 10
240
51010005 842250255025 8 0,8x30120 10
190
1x30120 10 140
51010012 842250255055 5 1,2x30120 10
0,8x3120 50 950
51010035 842250285230 7
1x3120 50 700
51010024 842250285260 4
1,2x3120 50 700
51010020 842250285215 4
0,8x5120 50 600
51010043 842250285245 1
1x5120 50 600
51010027 842250285275 8
1,2x5120 50 600
51010003 842250255001 2 0,6x30120 10
240
51010006 842250255015 9 0,8x30120 10
190
1x30120 10 140
51010014 842250255045 6 1,2x30120 10
60
120
51010017 842250285200 0
51010010 842250255030 2
ESTORES
p. 160
120
51010016 842250285210 9
51010008 842250255040 1
Productos relacionados - Linked items
ud.
51010015 842250285205 5
120
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
MALLA PLÁSTICA CUADRADA
MALHA PLÁSTICA QUADRADA- MAILLE PLASTIQUE CARRÉE
VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ - SQUARE PLASTIC MESH
Malla resistente a la intemperie, muy útil para cerramientos de
jardines, protección de balcones y terrazas.
Malha resistente à intempérie, muito útil para fechamentos de
jardins, protecção de varandas e terraços.
Maille résistante aux intempéries, très utile pour les enclos de
jardins, la protection de balcons et terrasses.
Wetterfestes Kunststoffnetz, sehr nützlich für Einfriedungen und
für Schutz auf Balkonen und Terrassen. Weatherproof plastic
mesh, very useful for enclosures and protection on balconies and
terraces.
Weather-proof mesh, very useful for screening gardens, for
protecting balconies and terraces.
MALLA PLÁSTICA CUADRADA
MALHA PLÁSTICA QUADRADA
MAILLE PLASTIQUE CARRÉE
VIERECKIGES KUNSTSTOFFNETZ
SQUARE PLASTIC MESH
code
ean
m
cm
ud.
ud.
52010008 8422502850228
1x30,5 1 195
52010012 8422502850358
1x31 1 120
52010016 8422502850556
1x32 1 120
52010010 8422502850273
1x50,5 1 120
52010014 8422502850457
1x51 1 90
52010018 8422502850655
1x52 1 72
52010001 8422502400409
1x250,5 1
52010003 8422502400508
1x251 1 20
52010005 8422502400607
1x252 1 16
52010007 8422502850204
1x30,5 1 195
52010011 8422502850303
1x31 1 120
52010015 8422502850501
1x32 1 120
52010009 8422502850259
1x50,5 1 120
52010013 8422502850402
1x51 1 90
52010017 8422502850600
1x52 1 72
52010002 8422502400454
1x250,5 1
52010004 8422502400553
1x251 1 20
52010006 8422502400652
1x252 1 16
20
20
Medidas Disponibles - Available Sizes
1x3 m.
1x5 m.
1x25 m.
61
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
MALLAS SOMBREADORAS Y DE OCULTACIÓN
MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION
SCHATTIERUNGS- UND SICHTSCHUTZNETZE - SHADE & PRIVACY MESHES
Mallas resistentes, fabricadas en polietileno de alta densidad,
con protección anti-UV. Su colocación dependerá del uso que
se requiera: para ocultar o para sombrear.
Malhas resistentes, fabricadas em polietileno de alta densidade,
com protecção anti-UV. A sua colocação irá depender do uso
que se requeira: para ocultar ou para sombrear.
Mailles résistantes, fabriquées en polyéthylène de haute
densité, avec protection anti-UV. Leur pose dépendra de
l’utilisation souhaitée: ombrage ou occultation.
Widerstandsfähiger Netzstoff, hergestellt aus extrem dichtem
Polyethylen, mit Anti-UV-Schutz. Die Anbringung hängt
von der beabsichtigten Nutzung ab: für Sichtschutz oder
Beschattung.
Tough mesh, manufactured in high density polyethylene, with
anti-UV protection. Install wherever required: for privacy or
shade.
MALLA 70 g/m2
MALHA 70 g/m2
BRISE VUE 70 g/m2
SCHATTIERGEWEBE 70 g/m2
70 g/m2 SHADE CLOTH
MALLA 90 g/m2
MALHA 90 g/m2
BRISE VUE 90 g/m2
SCHATTIERGEWEBE 90 g/m2
90 g/m2 SHADE CLOTH
code
ean
m
ud.
ud.
53010008
8 422502 85300 7
2x5
6
96
53010011
8 422502 85305 2
3x4
6
144
53010013
8 422502 85310 6
4x5
6
168
53010006
8 422502 46001 4 1,5x100
53010007
8 422502 46005 2
1
36
2x100
1
36
code
ean
m
ud.
ud.
53010025
8 422502 85315 1
1x10
6
180
53010028
8 422502 85320 5
1,5x10
6
180
53010031
8 422502 85325 0
2x10
6
60
53010015
8 422502 46030 4
1x100
1
25
53010017
8 422502 46035 9 1,5x100
1
25
53010019
8 422502 46040 3
2x100
1
16
53010021
8 422502 46045 8
3x100
1
9
53010023
8 422502 46050 2
4x100
1
9
code
ean
m
ud.
ud.
53010060
8 422502 85347 2
1x3
12
240
53010069
8 422502 85379 3
1,5x10
6
180
53010082
8 422502 85397 7
2x10
6
60
code
ean
m
ud.
ud.
53010001
8 422502 46194 3
3,6x3,6
6
54
53010004
8 422502 46192 9
3x3x3
6
120
53010002
8 422502 46193 6
3,6x3,6
6
54
53010003
8 422502 46195 0
5x5
4
24
53010005
8 422502 46191 2
3x3x3
6
120
MALLA 100 g/m2
MALHA 100 g/m2
BRISE VUE 100 g/m2
SCHATTIERGEWEBE 100 g/m2
100 g/m2 SHADE CLOTH
KIT
MALLA SOMBREADORA
KIT MALHA SOMBREADORA
KIT VOILE D’OMBRAGE
GEWEBE ZUM ABSCHATTEN KIT
SHADE SAIL KIT
Medidas Disponibles - Available Sizes
100 m.
4 m.
10 m.
3 m.
2x5 m.
3x4 m..
4x5 m.
2 m.
1,5 m.
1 m.
62
2 m.
1,5 m.
1 m.
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
MALLAS SOMBREADORAS Y DE OCULTACIÓN
MALHAS SOMBREADORAS E DE OCULTAÇÃO - MAILLES D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION
SCHATTIERUNGS- UND SICHTSCHUTZNETZE - SHADE & PRIVACY MESHES
code
ean
53010050 8422502853656
m
ud.
ud.
1x106 180
53010061 8422502853854 1,5x106 180
53010073 8422502854059
2x106 60
53010034 8422502461158
1x501 36
53010038 8422502461356 1,5x501 36
53010042 8422502461554
2x501 16
53010046 8422502461752
3x501 16
53010052 8422502853601
1x106 180
53010064 8422502853809 1,5x106 180
MALLA OCULTACIÓN TOTAL 120 g/m2
MALHA DE OCULTAÇÃO TOTAL 120 g/m2
BRISE VUE OCCULTATION TOTALE 120 g/m2
TOTALER SICHTSCHUTZ 120 g/m2
120 g/m2 TOTAL PRIVACY MESH
53010075 8422502854004
2x106 60
53010035 8422502461103
1x501 36
53010039 8422502461301 1,5x501 36
53010043 8422502461509
2x501 16
53010047 8422502461707
3x501 16
53010054 8422502853502
1x106 180
53010066 8422502853700 1,5x106 180
53010078 8422502853908
2x106 60
53010036 8422502461004
1x501 36
53010040 8422502461202 1,5x501 36
53010044 8422502461400
2x501 16
53010048 8422502461608
3x501 16
53010057 8422502853557
1x106 180
53010070 8422502853755 1,5x106 180
53010081 8422502853953
2x106 60
53010037 8422502461059
1x501 36
53010041 8422502461257 1,5x501 36
53010045 8422502461455
2x501 16
53010049 8422502461653
3x501 16
CLIP SUJECIÓN (PACK 10 U)
CLIP DE FIXAÇAO
CLIP DE FIXATION
BEFESTIGUNGSCLIP
FIXING CLIP
code
ean
22020009 8422502225668
ud.
ud.
20
1560
Clip de Sujeción válidos para...- Stretch tie applicable to...
Malla (70 g/m2)
P. 62
Malla (90 g/m2)
P. 62
Malla Ocultación Total (120 g/m2)
P. 63
63
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
MALLAS BALCONY
MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON - BALKONBESPANNUNG - BALCONY NET
Malla realizada en polietileno de alta densidad. Ojales de fijación
fabricados en aluminio de 10 mm., situados cada 50 cm. Refuerzos
en los extremos de la malla. Tratamiento anti-UV para protección del
color.
Malha realizada em polietileno de alta densidade. Olhais de fixação
fabricados em alumínio de 10 mm, situados a cada 50 cm. Reforço nas
extremidades da malha. Tratamento anti-UV para proteção da cor.
Maille faite en polyéthylène a haute densité. Oeillets de fixation
fabriqués en aluminium de 10 mm, situés tous les 50 cm. Renfort dans
les extrémités de la maille. Traitement anti-UV pour la protection.
Hergestellt aus extrem dichtem Polyethylen. Befestigungsösen,
hergestellt aus 10 mm Aluminium in 50 cm Abständen. Verstärkung an
den Netzenden. Farb-schutz durch Anti-UV Behandlung.
High density polyethylene privacy mesh. 10 mm aluminum fixing
eyelets every 50 cm. Reinforced at the ends of the mesh. Anti-UV
treatment for colour protection.
BALCONY
EASY
(160 g/m2)
code
ean
ud.
ud.
0,9x5
6
120
m
ud.
ud.
0,9x5
6
120
53040007 8422502396450
1x25
2
16
53040014 8422502276837
1,5x25
2
16
m
ud.
ud.
53040001 8422502887255
0,9x5
6
120
53040006 8422502502745
1x25
2
16
53040013 8422502801688
1,5x25
2
16
53040003 8422502092321
BROWN
m
code
ean
53040002 8422502743216
BAMBOO
code
ean
GREEN
code
ean
m
ud.
ud.
53040004 8422502235520
0,9x5
6
120
53040005 8422502367603
1x25
2
16
53040008 8422502863556
1,5x25
2
16
GREY-WHITE
Malla de ocultación realizada en polietileno de alta densidad. Ojales de
fijación fabricados de aluminio de 5,5 mm., situados cada 33 cm. Incluye
cuerda de 4 mm. de grosor por 12 m. de longitud. Tratamiento anti-UV
para protección del color.
Malha de ocultação realizada em polietileno de alta densidade. Olhais de
fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm, situados a cada 33 cm. Inclui
corda de 4 mm de grossura por 12 m de longitude. Tratamento anti-UV
para proteção da cor.
Maille d’occultation faite en polyéthylène à haute densité. Oeillets de
fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous les 33 cm. Y
compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de longueur. Traitement
anti-UV pour la protection de la couleur.
Sichtschutznetz aus extrem dichtem Polyethylen. Befestigungsösen,
hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm Abständen. Enthält eine 4
mm dicke und 12 m lange Kordel. Farbschutz durch Anti-UV Behandlung.
High density polyethylene privacy mesh. 5.5 mm aluminum fixing eyelets
every 33 cm. Includes 12 metres of 4 mm thick cord. Anti-UV treatment
for colour protection.
BALCONY
COLOUR
(180 g/m2)
code
53040009 8422502964543
ORANGE
Productos relacionados - Linked items
FIJADOR ELÁSTICO
p. 89
64
ean
m
0,9x5
ud.
6144
Tejidos Disponibles - Weaves Available
Easy
Colour -Quality
ud.
Rattan Luxe
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
MALLAS BALCONY
MALHAS BALCONY - BRISE VUE BALCON - BALKONBESPANNUNG - BALCONY NET
Malla de ocultación realizada en fibra de poliéster recubierto
de PVC. Ojales de fijación fabricados de aluminio de 5,5 mm.,
situados cada 33 cm. Incluye cuerda de 4 mm. de grosor por 12
m. de longitud. Tratamiento anti-UV.
Malha de ocultação realizada em fibra de poliéster revestida
de PVC. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm,
situados a cada 33 cm. Inclui corda de 4 mm de grossura por 12 m
de longitude. Tratamento anti-UV para proteção da cor.
Maille d’occultation faite en fibre polyester recouvert de PVC.
Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous
les 33 cm. Y compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de
longueur. Traitement anti-UV pour la protection de la couleur.
Sichtschutz aus PVC beschichteter Polyesterfaser.
Befestigungsösen, hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm
Abständen. Enthält eine 4 mm dicke und 12 m lange Kordel.
Farbschutz mit anti-UV Behandlung.
Privacy mesh manufactured of PVC coated polyester fibre. 5.5
mm aluminum fixing eyelets every 33 cm. Includes 12 metres of 4
mm thick cord. Anti-UV treatment for colour protection.
BALCONY
QUALITY
(580 g/m2)
GREY-BLACK
code
ean
m
ud.
53040010
8 422502 67502 9
0,9x3
6
ud.
180
Malla de ocultación realizada en fibra de poliéster recubierto
de PVC. Ojales de fijación fabricados en aluminio de 5,5 mm.,
situados cada 33 cm. Incluye cuerda de 4 mm. de grosor por 12
m. de longitud. Tratamiento anti-UV para protección del color.
Malha de ocultação realizada em fibra de poliéster revestida
de PVC. Olhais de fixação fabricados em alumínio de 5,5 mm,
situados a cada 33 cm. Inclui corda de 4 mm de grossura por 12 m
de longitude. Tratamento anti-UV para proteção da cor.
Maille d’occultation faite en fibre polyester recouvert de PVC.
Oeillets de fixation fabriqués en aluminium de 5,5 mm, situés tous
les 33 cm. Y compris la corde de 4 mm de grosseur par 12 m de
longueur. Traitement anti-UV pour la protection de la couleur.
Sichtschutz aus PVC beschichteter Polyesterfaser.
Befestigungsösen, hergestellt aus 5,5 mm Aluminium in 33 cm
Abständen. Enthält eine 4 mm dicke und 12 m lange Kordel.
Farbschutz mit anti-UV Behandlung.
Privacy mesh manufactured of PVC coated polyester fibre. 5.5
mm aluminum fixing eyelets every 33 cm. Includes 12 metres of 4
mm thick cord. Anti-UV treatment for colour protection.
BALCONY
RATTAN LUXE
(830 g/m2)
BLACK
BROWN
code
ean
m
ud.
53040011
8 422502 37902 6
0,9x3
6
ud.
180
53040012
8 422502 32388 3
0,9x3
6
180
Medidas Disponibles - Sizes Available
25 m.
3 m.
0,9 m.
5 m.
1,5 m.
1 m.
65
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
MALLAS AGRÍCOLAS
MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE
KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE
Es una malla romboidal de tipo red, fabricada en HDPE,
resistente y ligera. Indicada para aplicaciones agrícolas,
específicamente para evitar la entrada de aves a huertos y
cultivos, que dañan y merman la producción.
É uma malha romboide de tipo rede, fabricada em HDPE,
resistente e leve, indicada para aplicações agrícolas,
especificamente para evitar a entrada de aves em hortas e
cultivos, que danificam e mermam a produção.
Il s’agit d’une maille rhomboïdale, fabriquée en HDPE, résistante
et légère. Indiquée spécifiquement pour les applications agricoles
afin d’éviter l’entrée d’oiseaux dans les vergers et dans les
cultures qui nuisent et réduisent la production.
Steckmetallgitter, hergestellt aus widerstandsfähigem, leichtem
HDPE. Für landwirtschaftliche Zwecke und insbesondere als
Schutz gegen Vögel, die den Gemüsegarten oder das Anbauland
beschädigen.
A tough, light rhomboid HDPE mesh. Recommended for
agricultural use, particularly for safeguarding crops and
protecting fields from bird damage.
MALLA ANTIPÁJAROS
MALHA ANTI-PÁSSAROS
FILET ANTI-OISEAUX
VOGELABWEHR - STECKMETALLGITTER
ANTI-BIRD NET
code
ean
m
ud.
ud.
52010063 8422502751105
2x5 24384
52010064 8422502335862
4x6 24384
La Malla Antiinsectos-Cortavientos, fabricada en polietileno de alta
densidad, está especialmente diseñada para evitar la entrada de
insectos nocivos que pudieran amenazar la producción del cultivo,
así como para protegerlo frente a fuertes vientos.
A malha anti-insetos/corta-ventos, fabricada em polietileno de alta
densidade, está especialmente desenhada para evitar a entrada de
insetos nocivos que possam ameaçar a produção da cultura, assim
como para a proteger perante fortes ventos.
La maille anti-insectes/coupe-vents, fabriquée en polyéthylène
à haute densité, est spécialement conçue pour éviter l’entrée
d’insectes nuisibles pouvant menacer la production de la culture,
ainsi que pour la protéger des vents forts.
Das Maschennetz gegen Insekten / als Windschutz, hergestellt aus
extrem dichtem Polyethylen wurde besonders zur Vermeidung des
Durchdringens von schädlichen Insekten, sowie zum Schutz gegen
starken Wind, entwickelt.
The anti-insect/windbreak mesh, manufactured in high density
polyethylene, is designed to stop harmful insects from reaching
your crops and to protect your produce from windy conditions
code
ean
52020001 8422502073160
m
ud.
1x1001 36
52020002 8422502853359 1,5x1001
66
ud.
36
52020003 8422502376797
2x1001 36
MALLA ANTIINSECTOS
CORTAVIENTOS
52020004 8422502136261
3x1001 36
52020005 8422502568291
1x2001 16
MALHA ANTI-INSETOS / CORTA-VENTOS
MAILLE ANTI-INSECTES / COUPE-VENTS
MASCHENNETZ GEGEN INSEKTEN / ALS WINDSCHUTZ
ANTI-INSECT / WINDBREAK MESH
52020006 8422502272785 1,5x2001
16
52020007 8422502572847
2x2001 16
52020008 8422502616763
3x2001 16
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
MALLAS AGRÍCOLAS
MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE
KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE
Malla fabricada en polietileno de alta densidad especialmente
indicada para la recogida de aceituna y almendra.
Malha fabricada em polietileno de alta densidade
especialmente indicada para a recolha de azeitona e amêndoa.
Maille fabriquée en polyéthylène à haute densité spécialement
indiquée pour la récolte de l’olive et de l’amande.
Maschengewebe aus extrem dichtem Polyethylen,
insbesondere für die Ernte von Oliven und Mandeln geeignet.
High-density polyethylene mesh cloth for harvesting olives and
almonds.
code
MALLA MANTO
OLIVA Y ALMENDRA
MANTAS AZEITONA / AMÊNDOA
MANTEAU POUR L’OLIVE ET L’AMANDE
ABDECKUNGEN FÜR OLIVEN UND MANDELBÄUME
CLOTHS - OLIVE & ALMOND
ean
m
ud.
ud.
52030001 8422502465156
4x67 84
52030002 8422502047727
4x107 42
52030003 8422502351237
6x67 56
52030004 8422502412020
6x107 28
52030005 8422502282760
8x107 28
Malla fabricada en polipropileno no tejido, está especialmente
indicada para cubrir plantas y frutales para protegerlos de las
heladas.
Malha fabricada em polipropileno no tecido, especialmente
indicada para cobrir plantas e árvores de fruto para os
proteger das geadas.
Maille fabriquée en polypropylène non tissu, spécialement
indiquée pour couvrir des plantes et des arbres fruitiers afin de
les protéger des gelées.
Netzmasche, hergestellt aus nicht gewebtem Polypropylen,
besonders geeignet zur Abdeckung von Obstpflanzen bei
Frost.
Non-woven polypropylene mesh, suitable for covering and
protecting plants and fruit trees from frost.
MALLA
GEOTEXTIL TÉRMICA
MALHA GEOTÊXTIL TÉRMICA
MAILLE GÉOTEXTILE THERMIQUE
THERMISCHE GEOTEXTIL-NETZMASCHE
GEOTEXTILE THERMAL MESH
code
ean
54020001 8422502781867
m
ud.
ud.
1x1009 81
54020002 8422502326969 1,6x1009 81
54020003 8422502339679
2x1009 81
67
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
MALLAS AGRÍCOLAS
MALHAS PARA A AGRICULTURA - FILETS POUR L’AGRICULTURE
KUNSTSTOFF-NETZGEWEBE - MESHES FOR AGRICULTURE
Mallas de polipropileno para cubierta de suelos de invernaderos, plantaciones
y jardines contra las malas hierbas. La Malla Geotextil permite a su vez, la
aireación del suelo, el paso de nutrientes, luz y agua.
Malha de polipropileno para empregar como cobertura de solos de estufas,
plantações e jardins contra as ervas daninhas. A Malha Geotêxtil permite por
seu lado o arejamento do solo, a passagem de nutrientes, luz e água.
Mailles en polypropylène à employer pour couvrir les sols de serres, les
plantations et les jardins contre les mauvaises herbes. La maille géotextile
permet l’aération du sol, le passage des nutriments, du soleil et de l’eau.
Netzgewebe aus Polypropylen, gegen Unkraut als Bodenbelag von
Gewächshäusern, Plantagen und Gärten geeignet. Das Geotextil Netzgewebe
erlaubt gleichzeitig die Belüftung des Bodens und die Aufnahme von
Nährstoffen, Licht und Wasser.
Polypropylene mesh for use as anti-weed flooring in greenhouses, plantations
and gardens. The geotextile mesh allows simultaneously aeration of the soil and
the absorption of nutrients, light and water.
MALLA ANTIHIERBAS
MALHA ANTI-ERVA
TOILE DE PAILLAGE
UNKRAUTVLIES
ANTI-WEED MESHED
code
ean
54010023 8422502855001
m
g/m2
ud.
ud.
1x10105 1 255
54010025 8422502855162
1x25105 1 144
54010001 8422502450909
1x100105
1
25
54010003 8422502450954 1,5x100105
1
25
54010005 8422502451005
2x100105
1
25
54010007 8422502451050
3x100105
1
20
54010009 8422502451104
4x100105
1
20
54010011 8422502451173
1x100130
1
25
54010013 8422502451197 1,5x100130
1
25
54010015 8422502451203
2x100130
1
25
54010017 8422502451258
3x100130
1
20
54010019 8422502451302
4x100130
1
20
54010024 8422502855261
1x10105 1 255
54010026 8422502855285
1x25105 1 144
54010002 8422502451500
1x100105
1
25
54010004 8422502451524 1,5x100105
1
25
54010006 8422502451548
2x100105
1
25
54010008 8422502451562
3x100105
1
20
54010010 8422502451586
4x100105
1
20
54010012 8422502451623
1x100130
1
25
54010014 8422502451647 1,5x100130
1
25
54010016 8422502451661
2x100130
1
25
54010018 8422502451685
3x100130
1
20
54010020 8422502451708
4x100130
1
20
MALLA GEOTEXTIL
MALHA GEOTÊXTIL
MAILLE ANTI-HERBE GÉOTEXTILE
GEOTEXTIL UNKRAUTVLIES
GEOTEXTIL ANTI-WEED MESH
code
Productos relacionados - Linked items
ean
3 m.
68
PLANTER BAGS
p. 99
ud.
ud.
54010021 8422502856299 1,5x1080
1
200
54010022 8422502856305 1,5x1080
1
200
10 m.
SEED PLANTERS
p. 92
g/m2
Medidas Disponibles - Sizes Available
4 m.
GRAPAS
FIJACIÓN
p.55p. 44
m
2 m.
1,5 m.
1 m.
25 m.
100 m.
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
MALLAS CONSTRUCCIÓN
MALHAS CONSTRUÇÃO - MAILLES CONSTRUCTION
PUTZ-/ ARMIERUNGSGEWEBE - GLASS FIBRE REINFORCEMENT
Mallas recubiertas de resina con tratamiento antialcalino, que
aporta resistencia a revocos de yeso y mortero evitando desplomes
y agrietamientos.
Malhas recobertas de resina com tratamento antialcalino, que
proporciona resistência a rebocos de gesso e morteiro evitando
desabamentos e rachaduras.
Mailles recouvertes de résine avec un traitement anti-alcalin, qui
apportentde la résistance aux enduits de plâtre et mortier en évitant
des chutes et des lézardes.
Mit Harz beschichtetes und antialkalisch behandeltes Baunetz, das
Putz- und
Mörtelarbeiten unterstützt und Brüche und Spalten verhindert.
Resin-coated mesh with anti-alkaline treatment, for plastering and
mortar work, preventing collapsing and cracking.
MALLAS REVOCO
MALHA REBOCO
MAILLE DE RAVALEMENT
NETZGEWEBE FÜR
PUTZARBEITEN
RENDER MESH
Mortero
Mörtel
Mortar
code
ean
56020001 8422502560103
m
g/m2
ud.
ud.
1x5080 4 24
Yeso
Gips
Plaster
code
ean
56020002 8422502560059
m
g/m2
ud.
ud.
1x5080 4 48
Malla 100% fibra de vidrio con tratamiento antialcalino, para
revestimiento de la pintura o para aumentar la resistencia en
impermeabilizaciones.
Malha 100% fibra de vidro com tratamento antialcalino, para
revestimento da pintura ou para aumentar a resistência em
impermeabilizações.
Maille100% fibre de verre avec un traitement anti-alcalin, pour le
revêtement de peinture ou pour augmenter la résistance en cas
d’imperméabilisations.
100% Glasfaser Netzgewebe mit antialkalischer Behandlung,
zum Überstreichen oder zur Glättung und Erhöhung der
Wasserfestigkeit.
100% glass fibre mesh with anti-alkaline treatment for painting
and improving water-resistance.
MALLA PINTURA
MALHA DE PINTURA
MAILLE EN PEINTURE
NETZGEWEBE FÜR MALERARBEITEN
PAINT MESH
code
ean
56020003 8422502560202
m
g/m2
ud.
ud.
1x5060 4 48
Medidas Disponibles - Sizes Available
50 m.
1 m.
69
MALLAS PLÁSTICAS - MALHAS PLÁSTICAS
EXPOSITORES
EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS
EXPOSITOR MALLA
CUADRADA
EXPOSITOR MALHA QUADRADA
PRÉSENTOIR MAILLE CARRÉE
VIERECKIGES NETZ-AUSSTELLER
SQUARE MESH DISPLAY
code
EXPOSITOR MALLA
SOMBREADORA Y OCULTACIÓN
EXPOSITOR MALHA SOMBREADORA E DE OCULTAÇÃO
PRÉSENTOIR MAILLE D’OMBRAGE ET D’OCCULTATION
SCHATTIERUNG UND SICHSCHUTZNETZE - AUSSTELLER
SHADE & PRIVACY MESH DISPLAY
M
G
I
H
J
ean
product
ud.
position
1x312 A
52010009 8422502850259 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5)
1x510 B
52010011 8422502850303 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1)
1x35 C
52010013 8422502850402 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1)
1x54 D
52010015 8422502850501 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2)
1x35 E
52010017 8422502850600 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2)
1x54 F
52010008 8422502850228 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5)
1x312 G
52010010 8422502850273 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5)
1x510 H
52010012 8422502850358 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1)
1x35 I
52010014 8422502850457 Malla Plást. Cuad. (cuadro 1)
1x54 J
52010016 8422502850556 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2)
1x35 K
52010018 8422502850655 Malla Plást. Cuad. (cuadro 2)
1x54 L
code
ean
product
m
ud.
position
53010008 8422502853007 Malla 70%
2x55 A
53010011 8422502853052 Malla 70%
3x45 B
53010013 8422502853106 Malla 70%
4x55 C
53010025 8422502853151 Malla 90%
1x105 D
53010028 8422502853205 Malla 90%
1,5x105 E
53010031 8422502853250 Malla 90%
2x104 F
53010054 8422502853502 Malla Ocultación Total
1x105 G
53010057 8422502853557 Malla Ocultación Total
1x105 H
53010052 8422502853601 Malla Ocultación Total
1x105 I
53010050 8422502853656 Malla Ocultación Total
1x105 J
53010066 8422502853700 Malla Ocultación Total
1,5x102 K
53010070 8422502853755 Malla Ocultación Total
1,5x101 K
53010064 8422502853809 Malla Ocultación Total
1,5x101 K
53010061 8422502853854 Malla Ocultación Total
1,5x101 K
53010078 8422502853908 Malla Ocultación Total
2x101 L
53010081 8422502853953 Malla Ocultación Total
2x101 L
53010075 8422502854004 Malla Ocultación Total
2x101 L
53010073 8422502854059 Malla Ocultación Total
2x101 L
22020009 8422502225668 Clip de Sujeción (pack 10 u.)
70
m
52010007 8422502850204 Malla Plást. Cuad. (cuadro 0,5)
-
8
M
MAILLES PLÁSTIQUES - KUNSTOFFNETZE - PLASTIC MESHES
EXPOSITORES
EXPOSITORES - PRÉSENTOIRES - AUSSTELLER - DISPLAYS
EXPOSITOR ROLLOS
EXPOSITOR ROLOS
PRÉSENTOIR ROULEAUX
ROLLEN-AUSSTELLER
LONG ROLLS DISPLAY
B
D
A
E
code
C
E
F
ean
product
m
ud.
position
53010045 8422502461455 Malla Ocultación Total
2x50
1A
53010044 8422502461400 Malla Ocultación Total
2x50
1
B
53010042 8422502461554 Malla Ocultación Total
2x50
1
C
53010043 8422502461509 Malla Ocultación Total
2x50
1
D
53010007 8422502460052 Malla 70% 2x100
2
E
53010019 8422502460403 Malla 90%
2x100
code
ean
product
m
1F
ud.
position
EXPOSITOR MALLAS
METÁLICAS
55020014 8422502890200 Malla Hexagonal, 40 mm
1x106 A
55020013 8422502890606 Malla Hexagonal Plastif., 25 mm
1x106 B
EXPOSITOR MALHAS METÁLICAS
PRÉSENTOIR GRILLAGES MÉTALLIQUES
METALLNETZE - AUSSTELLER
METALLIC MESHES DISPLAY
55010012 8422502890903 Malla Cuadrada, 12,7 mm
1x55 C
55010022 8422502891108 Malla Cuadrada Plastif., 12,7 mm
1x55 D
55020017 8422502892150 Malla Hexagonal., 25 mm
1x38 E
55020019 8422502892358 Malla Hexagonal Plastif., 13 mm
1x37 F
55010009 8422502892754 Malla Cuadrada, 19 mm
1x36 G
55010020 8422502892952 Malla Cuadrada Plastif., 19 mm
1x37 H
55020001 8422502890101 Malla Hexagonal., 13 mm
0,5x106
I
55020007 8422502890507 Malla Hexagonal Plastif., 13 mm 0,5x106 J
O
J
L
K
I
A
C
B
E
D
G
F
H
55010002 8422502890804 Malla Cuadrada, 12,7 mm
0,5x104 K
55010014 8422502891009 Malla Cuadrada Plastif., 12,7 mm 0,5x104 L
55020004 8422502892105 Malla Hexagonal, 25 mm
0,5x38 M
55010004 8422502892709 Malla Cuadrada, 19 mm
0,5x36 N
55030002 8422502891351 Rollo Alambre Plastif., Diám.1,2 mm
50 10O
55030004 8422502891252 Rollo Alambre Plastif., Diám. 2,7 mm
50 20O
55030006 8422502891559 Tensor Plastificado
-
100
O
55030001 8422502891306 Rollo Alambre Metálico, Diám.1,1 mm
50 50O
55030003 8422502891207 Rollo Alambre Metálico, Diám. 2 mm
50 20O
55030005 8422502891504 Tensor Metálico
-
100
O
71
MALLAS METÁLICAS
MALHAS METÁLICAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES
METALLNETZE - METALLIC MESHES
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation Facile
Einfache Montage
Easy installation
MALLAS METÁLICAS - MALHAS METÁLICAS
MALLAS METÁLICAS PLASTIFICADAS
MALHAS METÁLICAS PLASTIFICADAS - GRILLAGES MÉTALLIQUES PLASTIFIÉES
PLASTIFIZIERTE METALLNETZE - PLASTICISED METALLIC MESHES
Indicadas para aplicaciones agrícolas, construcciones de cercados y de forma
decorativa en jardín y hogar.
Indicadas para aplicações agrícolas, construções de cercas e de forma
decorativa em jardins e no lar.
Indiquées pour des applications agricoles, pour la construction de clôtures et
pour la décoration des jardins et foyers.
Für landwirtschaftliche Zwecke, Zaunkonstruktionen und dekorative Zwecke in Haus
und Garten.
Suitable for agricultural use, for fencing and decorating house and garden.
MALLA METÁLICA
CUADRADA PLASTIFICADA
MALHA METÁLICA QUADRADA PLASTIFICADA
GRILLAGE MÉTALLIQUE CARRÉE PLASTIFIÉE
VIERECKIGES PLASTIFIZIERTES METALLGEFLECHT
PLASTIC COATED SQUARE MESH
code
ean
m
mm
mm
ud.
ud.
55010015 8422502892808
0,5x312,7 1,1
55010016 8422502892907
0,5x319 1,1 9 216
55010019 8422502892853
1x312,7 1,1 9 108
55010020 8422502892952
1x319 1,1 9108
55010018 8422502891054
55010022 8422502891108
0,5x512,7 1,1
9 216
9 144
1x512,7 1,1 9 54
55010014 8422502891009 0,5x1012,7 1,1
9
72
MALLA METÁLICA
HEXAGONAL PLASTIFICADA
MALHA HEXAGONAL PLASTIFICADA
GRILLAGE MÉTALLIQUE HEXAGONALE PLASTIFIÉE
SECHSECKIGES PLASTIFIZIERTES METALLGEFLECHT
PLASTIC COATED HEXAGONAL MESH
code
ean
m
mm
mm
ud.
ud.
55020009 8422502892303
0,5x313 1
9 216
55020010 8422502892402
0,5x325 1
9 216
55020019 8422502892358
1x313 1 9180
55020020 8422502892457
1x325 1 9180
55020007 8422502890507 0,5x1013
1
9 72
55020008 8422502890552 0,5x1025
1
9 135
55020013 8422502890606
1x1025 1
9 225
ROLLO ALAMBRE
PLASTIFICADO
code
ROLO ARAME PLASTIFICADO
ROULEAU FIL DE FER PLASTIFIÉ
PVC DRAHTSPULE
PLASTIC COATED GARDEN WIRE ROLL
ean
m
mm
ud.
ud.
55030002 8422502891351
50 1,2 102400
55030004 8422502891252
502,720720
TENSOR PLASTIFICADO
TENSOR PLASTIFICADO
TENDEUR PLASTIFIÉ
PVC DRAHTSPANNER
PLASTIC COATED WIRE STRAINER
code
ean
55030006 8422502891559
ud.
ud.
100
5400
Cuadros disponibles - Squares available
6,4 mm.
74
12,7 mm.
19 mm.
13 mm.
25 mm.
40 mm.
GRILLAGES MÉTALLIQUES - METALLNETZE - METALLIC MESHES
MALLAS METÁLICAS
MALHA METÁLICA - GRILLAGES MÉTALLIQUES - METALLNETZE - METALLIC MESHES
code
MALLA METÁLICA
CUADRADA
MALHA METÁLICA QUADRADA
GRILLAGE CARRÉ GALVANISÉ
GALVANISIERTES VIERECKGEFLECHT
GALVANISED WELDED WIRE MESH
ean
m
mm
mm
55010004 8422502892709
0,5x319 1,05 9 216
55010005 8422502892501
0,5x36,4 0,6
9 216
9 315
55010008 8422502892655
1x3 12,71,05 9 108
55010009 8422502892754
1x3 191,05 9 108
55010010 8422502892556
1x36,4 0,6 9 135
55010007 8422502890859
1x5 12,71,05 9 54
0,5x512,7 1,05
55010002 8422502890804 0,5x1012,7 0,8
code
MALHA METÁLICA HEXAGONAL
GRILLAGE MÉTALLIQUE HEXAGONALE
SECHSECKIGES METALLGEFLECHT
HEXAGONAL WIRE MESH
ud.
0,5x312,7 1,05
55010012 8422502890903
MALLA METÁLICA
HEXAGONAL
ud.
55010003 8422502892600
ean
m
mm
mm
9 108
9
ud.
72
ud.
55020003 8422502892006
0,5x313 0,7 9 315
55020004 8422502892105
0,5x325 0,8 9 378
55020011 8422502892204
0,5x340 0,9 9 216
55020016 8422502892051
1x313 0,7 9180
55020017 8422502892150
1x325 0,8 9180
55020018 8422502892259
1x340 0,9 9180
55020001 8422502890101 0,5x1013 0,7
9 135
55020002 8422502890156 0,5x1025 0,8
9 135
55020014 8422502890200
1x1040 0,9 9 144
ROLLO ALAMBRE
METÁLICO
code
ROLO ARAME GALVANIZADO
ROULEAU FIL DE FER GALVANISÉ
VERZINKTE DRAHTSPULE
GALVANISED GARDEN WIRE ROLL
ean
m
mm
ud.
ud.
55030001 8422502891306
50 1,1 503000
55030003 8422502891207
50 2 201160
TENSOR METÁLICO
TENSOR GALVANIZADO
TENDEUR GALVANISÉ
VERZINKTER DRAHTSPANNER
GALVANISED WIRE STRAINER
code
ean
55030005 8422502891504
ud.
ud.
100
5400
Medidas Disponibles - Available Sizes
1x3 m.
0,5x10 m.
1x5 m.
0,5x5 m.
0,5x10 m.
0,5x3 m.
1x10 m.
1x3 m.
0,5x3 m.
75
CASETAS METÁLICAS
CASOTAS METÁLICAS - ABRIS DE JARDIN MÉTALLIQUES
METALL-GARTENHÄUSER - METAL GARDEN SHEDS
Plástico protector
Plástico protector
Film protecteur
Plastikschutz
Protection layer
Manual de montaje
Manual de instalação
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Instruction manual
Fácil montaje
Fácil montagem
Facile à monter
Einfache Montage
Easy assembly
100% Impermeable
100% Impermeável
100% Étanche
100% Wasserdicht
100% Waterproof
Resistente a la corrosión
Resistente à corrosão
Résistante à la corrosion
Korrosionsbeständig
Rust resistant
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
CASETAS METÁLICAS - CASINHA DE JARDIM METÁLICA
CASETAS METÁLICAS
CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE
GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED
Caseta de jardín metálica de acero galvanizado de
0,25 mm, con doble puerta corredera y cerradura. Ideal
para la conservación y almacenamiento de herramientas y
otros accesorios de jardín. Muy fácil de montar (el tiempo
estimado es de 3 horas, 2 personas) e incluye un manual de
montaje detallado.
Casinha de jardim metálica de aço galvanizado de
0,25 mm, com dupla porta deslizante e fechadura. Ideal
para a conservação e armazenamento de ferramentas e
de outros acessórios de jardim. É muito fácil de montar
(o tempo calculado é de 3 horas, 2 pessoas) e inclui um
manual de montagem detalhado.
Abri de jardin métallique en acier galvanisé de 0,25 mm,
doté d’une double porte coulissante et d’une serrure. Idéal
pour la conservation et le stockage d’outils et de divers
accessoires de jardin. L’abri a un montage très simple
(temps estimé de trois heures pour deux personnes) et
inclut un manuel détaillé du montage.
Gartenhäuschen aus 0,25 mm dicken verzinktem Stahl, mit
doppelter Schiebetür und Schloss. Ideal zur Aufbewahrung
und Unterbringung von Werkzeugen und anderen
Gartengeräten. Sehr einfach zu montieren (schätzungsweise
3 Stunden bei 2 Personen). Detaillierte Montageanleitung im
Lieferumfang enthalten.
Metal garden shed manufactured in 0,25 mm galvanized
steel. Sliding double door and lock. Ideal for protecting
and storing tools and other gardening equipment. Easy
to assemble (estimated time for two people, three hours).
Includes detailed instruction manual.
TOOLS
* SUELO NO INCLUIDO / FLOOR NOT INCLUDED
TOOLS
45 kg
2,4 m2
2,01x1,11x1,90 m
code
ean
m
ud.
62010001 8422502036929 1,70x0,68x0,121
ud.
9
GARDEN ROOM
43 kg
2,4 m2
2,01x1,21x1,76 m
code
ean
m
ud.
62010004 8422502165650 1,70x0,68x0,161
Productos relacionados - Linked items
78
SETO
BAMBÚ
p. 43
CÉSPED
CALPE
p. 50
ud.
9
ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE - GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHEDGARTENHÄUSCHEN
CASETAS METÁLICAS
CASINHA DE JARDIM METÁLICA - ABRI DE JARDIN MÉTALLIQUE
GARTENHÄUSCHEN - METAL GARDEN SHED
GARDEN ROOM
cm
20
1c
m
157 cm
176 cm
121
19
90
1c
cm
m
111
cm
SPACE
26
198 cm
m
157 cm
1c
1 81
10
25
cm
9c
m
1c
m
171
cm
INFINITY
26
1c
198 cm
157 cm
m
24
10
25
1c
m
9c
m
1c
1
23
m
cm
SPACE
62 kg
4,7 m2
2,61x1,81x1,98 m
code
ean
m
ud.
ud.
62010002 8422502840526 1,76x0,68x0,151
8
62020001 8422502707539 1,76x0,68x0,151
8
INFINITY
75 kg
6,3 m2
2,61x2,41x1,98 m
code
ean
m
ud.
ud.
62010003 8422502119530 1,70x0,68x0,121
9
62020002 8422502317530 1,70x0,68x0,121
9
Productos relacionados - Linked items
MIMBRE
TIGRE
p. 9
MALLA MANTO
OLIVA-ALMENDRA
p. 67
79
FUNDAS PROTECCIÓN
FUNDAS PROTECÇÃO - HOUSSES PROTECTION
SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Alta Calidad
Alta Qualidade
Haute Qualité
Hohe Qualität
High Quality
Resistente al Agua
Resistente Agua
Résistant à l’Eau
Wasserfest
Water resistant
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
Poliéster
Poliéster
Polyester
Polyester
Polyester
FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO
FUNDAS DE POLIÉSTER
CAPA DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS
Fundas de protección fabricadas con tejido de poliéster de
alto gramaje recubierto con poliuretano, con tratamiento
de impermeabilización, costuras reforzadas y cremallera de
cierre.
Capas de protecção fabricadas com tecido de poliéster de
alta gramagem revestido com poliuretano, com tratamento
de impermeabilização, costuras reforçadas e fecho de correr.
Housses de protection fabriquées avec du tissu polyester
haut grammage recouvert de polyuréthane, ayant reçu un
traitement d’imperméabilisation, coutures renforcées et une
fermeture éclair.
Schutzhülle aus Polyester mit hoher Grammatur, Polyurethan
beschichtet, imprägniert, verstärkten Nähten und einem
Reisverschluss.
Protective covers manufactured with heavyweight polyester
fabric coated with polyurethane, a waterproofing treatment,
with reinforced seams and a zip.
FUNDA POLIÉSTER
BARBACOA DE GAS
CAPA DE POLIÉSTER PARA CHURRASCOS DE GÁS
HOUSSE POUR BARBECUE À GAZ EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLEN FÜR GASGRILL
POLYESTER GAS BARBECUES COVER
code
ean
57010012 8 422502 76119 7
ud.
ud.
80x60 cm
20
720
cm
ud.
ud.
15
540
ud.
ud.
18
324
FUNDA POLIÉSTER
BARBACOA DE CARBÓN
CAPA DE POLIÉSTER PARA CHURRASCOS DE CARVÃO
HOUSSE POUR BARBECUE À CHARBON EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLEN FÜR KOHLEGRILL
POLYESTER CHARCOAL BARBECUES COVER
code
ean
57010011 8 422502 60261 2 105x60x60 FUNDA POLIÉSTER
SILLAS
CAPA DE POLIÉSTER PARA CADEIRA
HOUSSE DE CHAISE EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLE FÜR STUHL
POLYESTER CHAIR COVER
code
ean
cm
57010001 842250290313 9 100x61x61 FUNDA POLIÉSTER
MESA REDONDA
CAPA DE POLIÉSTER PARA MESA REDONDA
HOUSSE DE TABLE RONDE EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLE FÜR RUNDEN TISCH
POLYESTER ROUND TABLE COVER
code
ean
57010002 8422502054039
cm
84x163 ud.
ud.
8
144
ud.
ud.
FUNDA POLIÉSTER
MESA RECTANGULAR
CAPA DE POLIÉSTER PARA MESA RECTANGULAR
HOUSSE DE TABLE RECTANGULAIRE EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLE FÜR RECHTECKIGEN TISCH
POLYESTER RECTANG. TABLE COVER
Funda de Poliéster - Polyester covers
82
code
ean
cm
57010004 8422502414086 80x120x200 6162
HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
FUNDAS DE POLIÉSTER
CAPA DE POLIÉSTER - HOUSSES EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLEN - POLYESTER COVERS
FUNDA POLIÉSTER
MESA RECTANGULAR K. S.
CAPA POLIÉSTER MESA RECTANGULAR K.S.
HOUSSE POLYESTER TABLE RECTANGULAIRE KS
POLYESTERÜBERZUG RECHTECKIGER TISCH K.S.
POLYESTER COVER FOR K.S. RECTANGULAR TABLES
code
ean
cm
ud.
57010026 8422502908769 80x180x270 4
ud.
96
FUNDA POLIÉSTER
TUMBONA
CAPA ESPREGUIÇADEIRA DE POLIÉSTER
HOUSSE DE CHAISE LONGUE EN POLYESTER
POLYESTERHÜLLE FÜR LIEGE
POLYESTER LOUNGER COVER
code
ean
cm
57010003 8422502803637 80x75x200 ud.
ud.
12
216
ud.
ud.
FUNDA POLIÉSTER
SOFÁ
CAPA POLIÉSTER SOFÁ
HOUSSE POLYESTER CANAPÉ
POLYESTERÜBERZUG SOFA
POLYESTER SOFA COVER
code
ean
cm
57010028 8422502348022 89x100x85 8128
FUNDA POLIÉSTER
SILLÓN
CAPA POLIÉSTER CADEIRÃO
HOUSSE POLYESTER FAUTEUIL
POLYESTERÜBERZUG SESSEL
POLYESTER ARMCHAIR COVER
code
ean
cm
57010030 8422502782130 89x100x85 ud.
ud.
12228
FUNDA POLIÉSTER
MESA BAJA
CAPA POLIÉSTER MESA BAIXA
HOUSSE POLYESTER TABLE BASSE
POLYESTERÜBERZUG FLACHER TISCH
POLYESTER LOW TABLE COVER
code
ean
cm
ud.
ud.
57010032 8422502658213 50x100x60 20 720
FUNDA POLIÉSTER
MESA PICNIC
CAPA POLIÉSTER MESA PIQUENIQUE
HOUSSE POLYESTER TABLE PIQUE-NIQUE
POLYESTERÜBERZUG PICKNICKTISCH
POLYESTER PICNIC TABLE COVER
code
ean
cm
ud.
ud.
57010034 8422502680009 65x165x160 12196
FUNDA POLIÉSTER
TV
CAPA POLIÉSTER TV
HOUSSE POLYESTER TV
POLYESTERÜBERZUG FERNSEHER
POLYESTER TV COVER
code
ean
cm
57010036 8422502915910 60x15x90 ud.
ud.
20
720
Productos relacionados - Linked items
CONTENEDOR MULTIUSOS
p. 89
83
FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO
FUNDAS DE POLIETILENO
FUNDAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS
Fundas de protección fabricadas con tejido de polietileno de
alto gramaje recubierto con poliuretano, con tratamiento de
impermeabilización.
Capas de protecção confeccionadas com tecido de polietileno
de alta gramagem revestido com poliuretano e com
tratamento de impermeabilização.
Housses de protection fabriquées avec un tissu polyéthylène
haut grammage recouvert de polyuréthane et ayant reçu un
traitement d’imperméabilisation.
Schutzhülle aus Polyäthylen mit hoher Grammatur, Polyurethan
beschichtet und imprägniert.
Protective covers manufactured with heavyweight
polyethylene fabric coated with polyurethane and a
waterproofing treatment.
FUNDA POLIETILENO
BARBACOA DE GAS
CAPA DE POLIETILENO PARA CHURRASCOS DE GÁS
HOUSSE POUR BARBECUE À GAZ EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLEN FÜR GASGRILL
POLYETHYLENE GAS BARBECUES COVER
code
ean
57010014 8 422502 28931 8
cm
80x60 ud.
ud.
20
720
ud.
ud.
FUNDA POLIETILENO
BARBACOA DE CARBÓN
CAPA DE POLIETILENO PARA CHURRASCOS DE CARVÃO
HOUSSE POUR BARBECUE À CHARBON EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLEN FÜR KOHLEGRILL
POLYETHYLENE CHARCOAL BARBECUES COVER
code
ean
cm
57010013 8 422502 65822 0 105x60x60 4864
FUNDA POLIETILENO
SILLAS
CAPA DE POLIETILENO PARA CADEIRAS
HOUSSE DE CHAISE EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLE FÜR STUHL
POLYETHYLENE CHAIR COVER
code
ean
cm
ud.
ud.
57010006 8422502155460 100x61x61 20540
FUNDA POLIETILENO
MESA REDONDA
CAPA DE POLIETILENO PARA MESA REDONDA
HOUSSE DE TABLE RONDE EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLE FÜR RUNDEN TISCH
POLYETHYLENE ROUND TABLE COVER
code
ean
57010007 8422502198269
cm
83x163 ud.
ud.
15
270
ud.
ud.
15
270
FUNDA POLIETILENO
MESA RECTANGULAR
CAPA DE POLIETILENO PARA MESA RECTANGULAR
HOUSSE DE TABLE RECTANG. EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLE FÜR RECHTECKIGEN TISCH
POLYETHYLENE RECTANGULAR TABLE COVER
Funda de Poliéster - Polyester covers
84
code
ean
57010009 8422502316151
cm
80x120 HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
FUNDAS DE POLIETILENO
FUNDAS DE POLIETILENO - HOUSSES EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLEN - POLYETHYLENE COVERS
FUNDA POLIETILENO
MESA RECTANGULAR K. S.
CAPA POLIETILENO MESA RECTANGULAR K.S.
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE RECTANGULAIRE KS
POLYETHYLENÜBERZUG RECHTECKIGER TISCH K.S.
POLYETHYLENE COVER FOR RECTANGULAR K.S. TABLES
code
ean
cm
ud.
ud.
57010027 8422502096619 80x180x270 10160
FUNDA POLIETILENO
PARASOL
CAPA DE POLIETILENO PARA PÁRA-SOL
HOUSSE DE PARASOL EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLE FÜR SONNENSCHIRM
POLYETHYLENE SUNSHADE COVER
code
ean
57010005 8422502826667
cm
45x160 ud.
ud.
60
1920
FUNDA POLIETILENO
TUMBONA
CAPA DE POLIETILENO PARA ESPREGUIÇADEIRA
HOUSSE DE CHAISE LONGUE EN POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLENHÜLLE FÜR LIEGE
POLYETHYLENE LOUNGER COVER
ud.
ud.
57010010 8422502281633 80x200x75 20
code
ean
cm
480
FUNDA POLIETILENO
SOFÁ
CAPA POLIETILENO SOFÁ
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE CANAPÉ
POLYETHYLENÜBERZUG SOFA
POLYETHYLENE SOFA COVER
code
ean
cm
57010029 8422502116140 84x220x85 ud.
ud.
10200
FUNDA POLIETILENO
SILLÓN
CAPA POLIETILENO CADEIRÃO
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE FAUTEUIL
POLYETHYLENÜBERZUG SESSEL
POLYETHYLENE ARMCHAIR COVER
code
ean
cm
57010031 8422502804450 89x100x85 ud.
ud.
20400
FUNDA POLIETILENO
MESA BAJA
CAPA POLIETILENO MESA BAIXA
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE BASSE
POLYETHYLENÜBERZUG FLACHER TISCH
POLYETHYLENE LOW TABLE COVER
code
ean
cm
57010033 8422502725359 50x100x60 ud.
ud.
40800
FUNDA POLIETILENO
MESA PICNIC
CAPA POLIETILENO MESA PIQUENIQUE
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TABLE PIQUE-NIQUE
POLYETHYLENÜBERZUG PICKNICKTISCH
POLYETHYLENE PICNIC TABLE COVER
code
ean
cm
ud.
ud.
57010035 8422502647668 65x165x160 10300
FUNDA POLIETILENO
TV
CAPA POLIETILENO TV
HOUSSE POLYÉTHYLÈNE TV
POLYETHYLENÜBERZUG FERNSEHER
POLYETHYLENE TV COVER
code
ean
cm
57010037 8422502355860 60x15x90 ud.
ud.
401200
Productos relacionados - Linked items
CONTENEDOR MULTIUSOS
p. 89
85
FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO
FUNDAS PROTEGE MUEBLES
CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES
MÖBELSCHUTZÜBERZUG - FURNITURE COVERS
Funda geotextil biodegradable que cubre, cuida y
protege el mueble. Se adapta totalmente, aislándolo del
polvo, pintura y otros líquidos densos.
Capa geotêxtil biodegradável que cobre, cuida e
protege o móvel. Adapta-se totalmente, isolando-o do
pó, da tinta e de outros líquidos densos.
Housse géotextile biodégradable quI couvre et protège
le meuble et en prend soin. S’adapte parfaitement,
en l’isolant de la poussière, de la peinture et d’autres
liquides denses.
Bi ologisch abbaubarer Geotextilstoff zum Abdecken,
Schonen und Schützen von Möbeln. Passt sich
perfekt an, hält Staub, Farbe und andere dickflüssige
Flüssigkeiten fern.
Biodegradable geotextile cover that covers, conserves
and protects furniture. It is totally adaptable, isolating
dust and providing protection from paint and dense
liquids.
FUNDAS PROTEGE MUEBLES
PARA SOFÁ
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA SOFÁ
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR CANAPÉ
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR SOFAS
FURNITURE COVER FOR SOFAS
code
ean
cm
57010015 8422502993680 26x36x31 ud.
ud.
7
189
ud.
ud.
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA SILLÓN
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CADEIRÃO
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR FAUTEUIL
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR SESSEL
FURNITURE COVER FOR ARMCHAIRS
code
ean
cm
57010016 8422502482610 26x36x31 6 162
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA MESA DE CENTRO
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE CENTRO
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE BASSE
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR WOHNZIMMERTISCHE
FURNITURE COVER FOR COFFEE TABLES
code
ean
cm
57010017 8422502320332 26x36x31 ud.
ud.
26702
FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA
MESA DE COMEDOR RECTANGULAR
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE JANTAR RECTANGULAR
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE SALLE À MANGER
RECTANGULAIRE
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR RECHTECKIGE ESSTISCHE
FURNITURE COVER FOR RECTANGULAR DINING ROOM TABLES
Productos relacionados - Linked items
CONTENEDOR MULTIUSOS
p. 89
86
code
ean
cm
57010018 8422502668014 26x36x31 ud.
ud.
13
351
HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
FUNDAS PROTEGE MUEBLES
CAPAS PROTEGE MÓVEIS - HOUSSES PROTÈGE-MEUBLES
MÖBELSCHUTZÜBERZUG - FURNITURE COVERS
FUNDA PROTEGE MUEBLES PARA
MESA DE COMEDOR REDONDA
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA DE JANTAR REDONDA
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE SALLE À MANGER
RONDE
MÖBELSCHUThz FÜR RUNDE ESSTISCHE
FURNITURE COVER FOR ROUND DINING ROOM TABLES
code
ean
cm
57010019 8422502438358 26x36x31 ud.
ud.
13351
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA SILLA
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CADEIRA
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR CHAISE
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR STÜHLE
FURNITURE COVER FOR CHAIRS
code
ean
cm
57010020 8422502052363 26x36x31 ud.
ud.
16432
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA CAMA MATRIMONIO
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CAMA DE CASAL
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR LIT DOUBLE
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR EHEBETTEN
FURNITURE COVER FOR DOUBLE BEDS
code
ean
cm
57010021 8422502880942 26x36x31 ud.
ud.
10270
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA CAMA INDIVIDUAL
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA CAMA INDIVIDUAL
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR LIT SIMPLE
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR EINZELBETTEN
FURNITURE COVER FOR SINGLE BEDS
code
ean
cm
57010022 8422502450213 26x36x31 ud.
ud.
7189
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA MESITA DE NOCHE
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA MESA-DE-CABECEIRA
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TABLE DE NUIT
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR NACHTTISCHE
FURNITURE COVER FOR NIGHTSTANDS
code
ean
cm
57010023 8422502348329 26x36x31 ud.
ud.
19513
FUNDA PROTEGE MUEBLES
PARA TV PLANO
CAPA PROTEGE MÓVEIS PARA TV PLANA
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR TV ÉCRAN PLAT
MÖBELSCHUTZÜBERZUG FÜR
FLACHBILDSCHIRMFERNSEHER
FURNITURE COVER FOR A FLAT-SCREEN TV
code
ean
cm
57010024 8422502544431 26x36x31 ud.
ud.
421134
FUNDA PROTEGE MUEBLES
MULTIUSOS
CAPA PROTEGE MÓVEIS MULTIUSOS
HOUSSE PROTÈGE-MEUBLES POUR USAGES MULTIPLES
MEHRZWECKÜBERZUG
MULTI-PURPOSE FURNITURE COVER
code
ean
cm
57010025 8422502172382 26x36x31 ud.
ud.
6162
87
FUNDAS PROTECCIÓN - FUNDAS PROTECÇÃO
TOLDO
TOLDO - STORES - ABDECKPLANE - TARPAULIN
El toldo reforzado de protección es una solución muy
funcional para proteger leñeros, barbacoas de obra,
herramientas, aperos, etc.
O toldo reforçado de protecção é uma solução muito
funcional para proteger suportes de lenha, grelhadores de
obra, ferramentas, alfaias, etc.
La bâche de protection renforcée est une solution très
fonctionnelle pour protéger les abris bûches, les barbecues de
maçonnerie, les outils et autres.
Die verstärkte Plane stellt eine sehr funktionelle Lösung zum
Schutz von Holzstapeln, eingebauten Grills, Werkzeugen,
Ackerbaugeräten, usw. dar.
This reinforced tarpaulin is a very functional solution for
protecting woodpiles, brick barbecues, tools, agricultural
equipment, etc.
TOLDO REFORZADO POLIETILENO
TOLDO REFORÇADO POLIETILENO
BÂCHE RENFORCÉE POLYÉTHYLÈNE
POLYETHYLEN ABDECKPLANE
REINFORCED POLYETHYLENE TARPAULIN
code
Productos relacionados - Linked items
LEÑERO
p. 126
88
ean
m
g/m2
ud.
ud.
56010007 8422502190607
3x2 7012504
56010008 8422502190614
3x4 7012364
56010009 8422502190621
3x5 7012372
56010010 8422502190058
3x2 9010480
56010011 8422502190102
3x4 9010300
56010012 8422502190133
3x5 9010300
56010013 8422502190157
4x6 9010180
56010014 8422502190201
5x8 906144
56010015 8422502190256
6x10 904 80
56010001 8422502190300
3x2 12010 540
56010002 8422502190355
3x4 1208 240
56010003 8422502190379
3x5 12012 216
56010004 8422502190409
4x6 1206 144
56010005 8422502190454
5x8 1204 80
56010006 8422502190508
6x10
120
3
48
HOUSSES PROTECTION - SCHUTZHÜLLEN - PROTECTIVE COVERS
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
Fijador elástico para la perfecta sujeción de toldos y
fundas.
Fixador elástico para a perfeita fixação de toldos e
capas.
Fixation élastique pour fixer parfaitement les bâches
et les housses.
Planenspanner für den perfekten Halt von Planen und
Hüllen.
Elastic tie down for perfect attachment of tarpaulins
and covers.
FIJADOR ELÁSTICO
(PACK 12 U.)
FIXADOR ELÁSTICO
FIXATEUR ÉLASTIQUE
PLANENSPANNER
ELASTIC TIE DOWN
code
ean
22020010 8422502225675
ud.
ud.
20 1440
Funda de polietileno indicada para guardar árboles de
Navidad, parasoles, pequeñas herramientas de jardín y
otros utensilios.
Capa de polietileno indicada para guardar árvores
de Natal, parasois, pequenas ferramentas de jardim e
outros artigos.
Housse en polyéthylène range-arbres de Noël, des
parasols, de petits outils de jardin ou d’autres articles.
Polyäthylenhülle zur Aufbewahrung von
Weihnachtsbäumen, Sonnenschirmen, kleinen
Gartenwerkzeugen und anderen Gegenständen
verwendet werden.
Polyethylene cover for storing Christmas trees,
parasols, small garden tools, and other object.
CONTENEDOR MULTIUSOS
CONTENTOR MULTI-USO
CONTENEURS MULTI-USAGE
MEHRZWECKTASCHEN
MULTI-PURPOSE BAGS
ean
ud.
ud.
57020001 8422502071760102x18x16,5 60
1500
code
code
ean
cm
cm
57020002 8422502903412 46x25x38 code
ean
cm
57020003 8422502502578 127x30x68 ud.
ud.
60
1500
ud.
ud.
8
216
Recomendado para...
ÁRBOLES
DE NAVIDAD
p. 157
89
HUERTOS URBANOS
HORTOS URBANOS - POTAGERS URBAINS
STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Resistente al Agua
Resistente Agua
Résistant à l’Eau
Wasserfest
Water resistant
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Montage-System
Assembly system
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Ligero
Leicht
Lighted
Leve
Léger
Resistente a la corrosión
Resistente à corrosão
Résistante à la corrosion
Korrosionsbeständig
Rust resistant
Manual de montaje
Manual de instalação
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Instruction manual
Certificado FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
SEED PLANTERS
Los seed planters son una nueva forma de organizar
nuestro pequeño huerto urbano en nuestro jardín. Están
realizados en madera de pino silvestre y son muy fáciles
de montar.
Os seed planters são uma nova forma de organizar a
nossa pequena horta urbana no nosso jardim. Estão
fabricados em madeira de pinheiro-silvestre e são muito
fáceis de montar.
Les seed planters sont une nouvelle forme d’organiser
notre petit potager urbain dans notre jardin. Ils sont
réalisés en bois de pin sauvage et sont très faciles à
monter.
Die Seed Planters stellen eine neue Form dar, unseren
kleinen Gemüse-Stadtgarten im Garten zu organisieren.
Sie werden aus Waldkiefer hergestellt und sind sehr
einfach zu montieren.
Seed planters are a new way of organising your small
kitchen garden. They are manufactured in wild pine and
are easy to assemble.
SEED 80
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
62x62 cm
code
ean
cm
ud.
ud.
31090014 8422502719303 30x80x801 16
SEED 100
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
79x79x22 cm
code
cm
ean
ud.
ud.
75010001 8422502138456 22x100x1001 20
SEED 120
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
102x102 cm
code
ean
cm
ud.
ud.
31090013 8422502928583 40x120x1201 16
SEED HOUSE
COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR:
code
ean
cm
ud.
ud.
75010002 8422502492091 40x100x1001 20
Complementos - Complements
+
SEED 80
92
=
SEED COVER 80
p. 93
+
SEED 100
SEED HOUSE
p. 92
=
+
SEED 120
=
SEED COVER 120
p. 93
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
SEED PLANTERS COMPLEMENTS
HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE
MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE
Seed Kit está realizado en madera de pino silvestre y
cubierta térmica de policarbonato.
Seed Kit está fabricado em madeira de pinheirosilvestre e cobertura térmica de policarbonato.
Seed Kit est réalisé en bois de pin sauvage et présente
une couverture thermique de polycarbonate.
Seed Kit ist aus Kiefernholz und einer durchsichtigen
thermischen Polykarbonat-Abdeckung hergestellt.
Seed Kit is made of pine wood and transparent
polycarbonate cover.
SEED KIT
INCLUYE - INCLUDES
SEED 100
SEED HOUSE
+
code
ean
75010003 8422502138890
cm
ud.
ud.
100x1001 16
Seed Cover incluye una estructura de metal y con pintura
epoxi, resistente al agua. Dispone de 2 cubiertas funcionales
combinables entre sí: Cubierta de PE con cremallera con
función invernadero más cubierta de PE malla cuadrada con
función antipájaros.
Seed Cover inclui uma estrutura de metal e com pintura
epóxi, resistente à água. Dispõe de 2 capas funcionais
combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr, com
função estufa mais capa de PE malha quadrada com função
anti-pássaros.
Seed Cover comprend une structure en métal recouverte de
peintre époxy, résistante à l’eau. Il dispose de 2 couvertures
fonctionnelles, combinables entre elles: Couverture en PE,
avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture
en PE et un grillage carré anti-oiseaux.
Seed Cover, metallstruktur und wasserfeste Epoxi-Farbe.
Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare Hüllen:
PE- Hülle mit Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion +
PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend.
Seed Cover, includes a metal structure with water resistant
epoxy paint. There are two functional interchangeable
covers: PE cover with zip and greenhouse function + PE
square mesh with anti-birds protection.
SEED COVER 80
COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR:
code
ean
cm
ud.
75010004 8422502472291 90x68x688
SEED COVER 120
COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR:
code
ean
cm
ud.
75010005 8422502336920 112x109x1098
Todos nuestros cubiertas incluyen... - All our covers include...
2 tipos de cubiertas incluídas: Invernadero y antipájaros
2 tipos de capas incluídas: Estufa e Anti-Pássaros
2 types de couvertures incluses: Serre et Anti-Oiseaux
2 enthält verschiedene Hüllen: Wintergartenhülle und Vogelschutznetz
2 types of cover included: Greenhouse and anti-birds
93
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
TABLE PLANTERS
La opción más cómoda y más versátil para colocar
un huerto urbano en nuestro jardín o terraza. Al estar
elevados se puede realizar el cultivo, mantenimiento
y manipulación de nuestros cultivos de manera más
cómoda.
A opção mais cómoda e mais versátil para colocar uma
horta urbana no nosso jardim ou varanda. Ao estar
elevados é possível realizar o cultivo, manutenção
e manipulação dos nossos cultivos de maneira mais
cómoda.
L’option la plus confortable et la plus versatile si vous
voulez mettre en place un potager urbain dans votre
jardin ou terrasse. Du fait d’être surélevés, la culture,
la maintenance et la manipulation de notre potager
peuvent être réalisées d’une manière plus confortable.
Die bequemste und vielseitigste Lösung, um einen
Stadtgarten im Garten oder auf der Terrasse
aufzustellen. Durch ihre Höhe, ist der Anbau, die Pflege
und der Umgang mit den Pflanzen sehr bequem.
The mostconvienient, versatile way of adding a urban
garden to your garden or tarrace. Due to its height,
cultivation, care and handling of the plants is easier.
GERMIN 40
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil /
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
80x40x21 cm
code
ean
cm
ud.
ud.
75020001
8 422502 68604 9
76x88x48
1
9
code
ean
cm
ud.
ud.
31090015
8 422502 82976 7
60x80x80
1
6
code
ean
cm
ud.
ud.
75020002
8 422502 03243 3
80x75x66
1
12
GERMIN 60
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil /
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
76x50x23 cm
GERMIN 70
Incluye / Includes:
Malla Geotextil / Malha Geotêxtil
Maille Anti-Herbe Géotextil
Unkrautvlies / Weed Control Fabric
Área de cultivo/ Useful growing area /
Área cultivada eficaz / Effektive Saatfläche/
Cultivation area
69x62/23x39 cm
Complementos - Complements
+
GERMIN 40
94
+
=
MATURE TENT 40
p. 95
GERMIN 60
=
GERMIN COVER 60
p. 95
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
TABLE PLANTERS COMPLEMENTS
HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE
MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE
Pequeño iglú de cultivo con una estructura metálica
que permite su fácil instalación. Dispone de 2 cubiertas
funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con
cremallera con función invernadero más cubierta de PE
malla cuadrada con función antipájaros. Además el modelo
Mature Tent 40 puede combinarse tanto con el Germin 40
como con Mature Table para mejorar su mantenimiento y
manipulación.
Pequeno iglu de cultivo com uma estrutura metálica que
permite a sua fácil instalação. Dispõe de 2 capas funcionais
combináveis entre si: Capa de PE com fecho de correr com
função estufa mais capa de PE malha quadrada com função
anti-pássaros. Além disso, o modelo Mature Tent 40 pode
ser combinado tanto com Germin 40 ou com Mature Table
para melhorar a sua manutenção e manipulação.
Petit igloo pour la culture doté d’une structure métallique
qui permet une installation facile. Il dispose de 2 couvertures
fonctionnelles, combinables entre elles : Couverture en PE,
avec fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture
en PE et un grillage carré anti-oiseaux. Le modèle Mature
Tent 40 peut être également combiné avec le Germin 40
ou avec Mature Table afin d’améliorer son entretien et sa
manipulation.
Kleines Anbau-Iglu mit einer Metallstruktur, die einen
einfachen Aufbau ermöglicht. Enthält 2 funktionale
miteinander kombinierbare Hüllen: PE-Hülle mit
Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion + PE- Hülle bzw.
Viereckgeflecht vogelabweisend. Das Modell Mature
Tent 40 kann zudem sowohl mit dem Germin 40 oder mit
Mature Table kombiniert werden, wodurch dessen Pflege
und Handhabung erleichtert werden.
MATURE TENT 40
Small growing igloo with a metal structure. Easy to install.
There are two functional interchangeable covers: PE cover
with zip and greenhouse function + PE square mesh with
anti-birds protection. Mature Tent 40 can also be combined
with the Germin 40 or with Mature Table for easier
maintenance and handling.
code
75050002
ean
cm
8 422502 34181 8 90x82x42
ud.
ud.
8
144
Germin Cover 60 incluye una estructura de metal y con
pintura epoxi, resistente al agua. Dispone de 2 cubiertas
funcionales combinables entre sí: Cubierta de PE con
cremallera con función invernadero más cubierta de PE
malla cuadrada con función antipájaros.
Germin Cover 60, inclui uma estrutura de metal e com
pintura epóxi, resistente à água. Dispõe de 2 capas
funcionais combináveis entre si: Capa de PE com fecho de
correr, com função estufa mais capa de PE malha quadrada
com função anti-pássaros.
Germin Cover 60 comprend une structure en métal
recouverte de peintre époxy, résistante à l’eau. Il dispose
de 2 couvertures fonctionnelles, combinables entre elles:
Couverture en PE, avec fermeture éclair et à effet de serre
plus une couverture en PE et un grillage carré anti-oiseaux.
Germin Cover 60, metallstruktur und wasserfeste EpoxiFarbe.Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare
Hüllen: PE- Hülle mit Reißverschluss und GewächshausFunktion + PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend.
Germin Cover 60, includes a metal structure with
water resistant epoxy paint. There are two functional
interchangeable covers: PE cover with zip and greenhouse
function + PE square mesh with anti-birds protection.
GERMIN COVER 60
COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR:
code
75020003
ean
cm
8 422502 24383 9 103x82x62
ud.
ud.
8
192
Complementos - Complements
+
MATURE TENT 40
+
=
GERMIN 40
p. 94
MATURE TENT 40
=
MATURE TABLE
p. 97
95
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
METAL GROW
Tu huerto urbano metálico hecho pensando en lo mejor para ti. Más
ligero. Resistente al peso de tu huerto, a la oxidación, corrosión,
heladas y altas temperaturas. Con tapas de goma en las patas para
evitar el rallado del suelo. Más fácil de mover. En tres opciones de
color y pegatinas decorativas. Con agujeros de drenaje centrales.
Fácil de montar. Instrucciones de montaje en el interior. Para su
mantenimiento se recomienda lavar con agua tibia y jabón natural.
Evitar productos abrasivos, ya que pueden dañar el recubrimiento
protector.
A sua horta urbana metálica feita pensando no melhor para si.
Mais leve. Resistente ao peso da sua horta, à oxidação, corrosão,
geadas e altas temperaturas. Com tampas de borracha nas patas
para evitar riscar o chão. Mais fácil de mover. Em três opções
de cor e autocolantes decorativos. Com orifícios de drenagem
centrais- Fácil de montar. Instruções de montagem no interior. Para
a sua manutenção recomenda-se lavar com água morna e sabão
natural. Evitar produtos abrasivos uma vez que podem danificar o
revestimento protetor.
Potager urbain métallique conçu pour vous offrir les meilleures
performances. Plus léger. Résistant au poids de votre potager, à
l’oxydation, la corrosion, les gelées et les hautes températures.
Doté de pattes en caoutchouc pour éviter de rayer votre sol. Plus
facile à bouger. Trois options de couleur et étiquettes décoratives.
Doté de trous de drainage centraux. Montage facile. Instructions de
montage à l’intérieur. Il est recommandé, pour son entretien, de le
laver à l’eau tiède, avec du savon naturel. Eviter les produits abrasifs
qui peuvent endommager le recouvrement de protection.
Ihr Stadtgarten aus Metall, extra für Sie und Ihr Wohlergehen
entworfen. Leichter. Hält auch schwerem Gewicht stand und ist
widerstandsfähig gegen Oxidierung, Korrosion, Frost und hohe
Temperaturen. Mit Gummi-Abdeckungen an den Füßen, um den
Boden nicht zu verkratzen. Leichter zu bewegen. Verfügbar
in drei Farben und dekorativen Aufklebern Mit zentralen
Drainageperforierungen. Einfach zu montieren. Montageanleitungen
in der Verpackung. Es wird eine Pflege mit lauwarmem Wasser und
natürlicher Seife empfohlen. Vermeiden Sie abrasive Produkte, denn
diese könnten die äußere Schutzschicht schaden.
The metallic urban garden has been designed with you in mind.
It’s light. It is strong enough to support the weight of your
urban garden and is resistant to rust, corrosion, frost and high
temperatures. The legs have rubber caps that protect the floor
from scratches. It’s easy to move. Three colourways and decorative
stickers. With central drainage holes. Easy assembly. Assembly
instructions included. To maintain we recommend washing with
warm water and natural soap. Do not use abrasive products, which
may damage the protective cover.
METAL GROW
TABLE
code
METAL GROW
TROLLEY
96
cm
ud.
ud.
8 422502 39057 1
82x43x78
1
24
75100002
8 422502 94824 6
82x43x78
1
24
75100003
8 422502 67200 4
82x43x78
1
24
ean
cm
75050005
8 422502 17540 6
82x43x83
75100005
8 422502 58587 8
82x43x83
75100006
8 422502 08663 4
82x43x83
code
Productos relacionados - Linked items
GREEN TABLE
p. 104
ean
75100001
WATERING BAG
p. 104
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
MATURE TENTS
HAZ TU PROPIO INVERNADERO - FAZER A SUA PRÓPRIA ESTUFA - FAITES VOUS-MÊME VOTRE PROPRE SERRE
MACHEN SIE IHREN WINTERGARTEN - MAKE YOUR OWN GREENHOUSE
Pequeño iglú de cultivo con una estructura metálica que permite
su fácil instalación. Dispone de 2 cubiertas funcionales combinables
entre sí: Cubierta de PE con cremallera con función invernadero
más cubierta de PE malla cuadrada con función antipájaros.
Además el modelo Mature Tent 40 puede combinarse tanto con el
Germin 40 como con Mature Table para mejorar su mantenimiento
y manipulación.
Pequeno iglu de cultivo com uma estrutura metálica que permite
a sua fácil instalação. Dispõe de 2 capas funcionais combináveis
entre si: Capa de PE com fecho de correr com função estufa mais
capa de PE malha quadrada com função anti-pássaros. Além
disso, o modelo Mature Tent 40 pode ser combinado tanto com
Germin 40 ou com Mature Table para melhorar a sua manutenção
e manipulação.
Petit igloo pour la culture doté d’une structure métallique
qui permet une installation facile. Il dispose de 2 couvertures
fonctionnelles, combinables entre elles : Couverture en PE, avec
fermeture éclair et à effet de serre plus une couverture en PE et
un grillage carré anti-oiseaux. Le modèle Mature Tent 40 peut être
également combiné avec le Germin 40 ou avec Mature Table afin
d’améliorer son entretien et sa manipulation.
Kleines Anbau-Iglu mit einer Metallstruktur, die einen einfachen
Aufbau ermöglicht. Enthält 2 funktionale miteinander kombinierbare
Hüllen: PE-Hülle mit Reißverschluss und Gewächshaus-Funktion +
PE- Hülle bzw. Viereckgeflecht vogelabweisend. Das Modell Mature
Tent 40 kann zudem sowohl mit dem Germin 40 oder mit Mature
Table kombiniert werden, wodurch dessen Pflege und Handhabung
erleichtert werden.
Small growing igloo with a metal structure. Easy to install. There
are two functional interchangeable covers: PE cover with zip and
greenhouse function + PE square mesh with anti-birds protection.
Mature Tent 40 can also be combined with the Germin 40 or with
Mature Table for easier maintenance and handling.
MATURE TENT 80
code
75050001
ean
cm
8 422502 25080 6 100x76x76
ud.
ud.
8
208
ud.
ud.
8
144
MATURE TENT 40
code
75050002
ean
cm
8 422502 34181 8 90x82x42
MATURE TABLE
COMPLEMENTO PARA - COMPLEMENT FOR:
MATURE TENT 40
¡Lo tienes arriba!
code
75050003
ean
cm
8 422502 84662 7 78x82x46
ud.
ud.
4
40
MATURE KIT TENT 40
INCLUYE - INCLUDES
MATURE TENT 40
MATURE TABLE
+
code
75050004
Complementos - Complements
+
MATURE TENT 40
=
MATURE TABLE
+
MATURE TENT 40
=
GERMIN 40
p. 94
ean
cm
8 422502 51914 9 160x82x46
ud.
1
Todos nuestros Mature Tents incluyen... - All our Mature Tents include...
2 tipos de cubiertas incluídas: Invernadero y antipájaros
2 tipos de capas incluídas: Estufa e Anti-Pássaros
2 types de couvertures incluses: Serre et Anti-Oiseaux
2 enthält verschiedene Hüllen: Wintergartenhülle und Vogelschutznetz
2 types of cover included: Greenhouse and anti-birds
97
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
INVERNADEROS
ESTUFAS - SERRES - WINTERGÄRTEN - GREENHOUSES
Invernaderos compuestos por una estructura de
acero, cubierta con una funda térmica transparente de
PVC, para proteger las plantas del frío y del viento.
Estufas compostas por uma estrutura de aço, coberta
com uma capa térmica transparente de PVC para
proteger as plantas do frio e do vento.
Serres composées d’une structure en acier, recouverte
d’une house thermique transparente en PVC pour
protéger les plantes du froid et du vent.
Gewächshaus aus Stahlstangen mit transparenter
PVC-Hülle, das Pfanzen vor Kälte und Wind schützt.
Greenhouses consisting of a steel structure with a
transparent PVC thermal cover to protect your plants
from the cold and the wind.
GREENHOUSE 3 SHELVES
code
ean
cm
ud.
ud.
71080015 8422502232932 125x69x494 32
GREENHOUSE 4 SHELVES
code
ean
cm
ud.
ud.
71080016 8422502795611 158x69x494 24
GROUNDHOUSE
code
ean
cm
ud.
ud.
71080017 8422502083473 60x50x1305 60
Productos relacionados - Linked items
GARDENING BASKET
p. 105
98
GROWTH KIT 42 pcs
p. 106
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
KIT PLANTERS
Kit Planter se compone de Planter Bag (bolsa de tejido geotextil con drenaje que permite
que el sustrato se airee) recubierta por paneles de mimbre tejido y las bridas de sujeción/
montaje. Se ofrece la posibilidad de completar con accesorios y de adquirir por separado
Planter Bag.
Kit Planter está composto de Planter Bag (bolsa de tecido geotêxtil com drenagem para
evitar que a água se estanque e permitir que o substrato areje) recoberta por painéis
decorativos de vime tecido e brigadas de fixação/montagem. É oferecida a possibilidade
de completar com acessórios e de adquirir Planter Bag por separado.
Kit Planter est composé de Planter Bag (poche en tissu géotextileavec drainage pour
éviter que l’eau ne stagne et permettre l’aération du substrat) recouverte de panneaux
décoratifs en osier tressé et brides de sujétion / montage. Peut être complété avec des
accessoires. Planter Bag peut être acheté séparément.
Kit Planter besteht aus einem Planter Bag (Geotextil Beutel mit Drainage, die die
Ansammlung von Wasser verhindert und eine hohe Durchlüftung des Substrates
ermöglicht), dekorativen Paneelen aus Weidenrutengeflecht und Befestigungsbändern.
Man kann es mit Zubehör ergänzen und einen Planter Bag getrennt erwerben.
Kit Planter comprising a Planter Bag (geotextile bag with drainage prevents water to
accumulate and allows high aeration of the soil) covered by decorative willow wattle
panels and fixing ties. Accessories are available and the Planter Bag can be bought
separately.
KIT PLANTER
code
Incluye / Includes:
Planter
Planter
Planter
Planter
Planter
Bag
Bag
Bag
Bag
Bag
&
&
&
&
&
Bridas
Bridas
Brigadas
Befestigungsbänder
Fixing Ties
ean
cm
ud.
ud.
71080001 8422502831104 30x40x204 160
71080002 8422502831111 40x40x504 48
71080003 8422502831128 70x35x304 64
71080004 8422502831135 100x40x404
PLANTER BAG
code
ean
cm
ud.
48
ud.
71080005 8422502831142 28x38x1812 576
71080006 8422502831159 38x38x48
12 300
71080007 8422502831166 68x33x2812 576
71080008 8422502831173 98x38x3812 360
4 SOPORTES
PARA TUTORES Y FUNDAS
4
4
4
4
SUPORTES PARA TUTORES E FUNDAS
SUPPORTS POUR TUTEURS ET HOUSSES
HALTER FÜR STÜTZEN UND HÜLLEN
SUPPORTS FOR STAKES AND COVERS
code
ean
71080014 8422502831234
cm
ud.
ud.
41x70
10 280
cm
ud.
ud.
10 480
ud.
ud.
FUNDA INVERNADERO
FUNDA ESTUFA
HOUSSE SERRE
WINTERGARTENHÜLLE
GREENHOUSE COVER
code
ean
71080012 8422502831241 104x44x39
PROTECTOR ANTI-INSECTOS
PROTECTOR ANTI-INSECTOS
PROTECTEUR ANTI-INSECTES
INSEKTEN-SCHUTZHÜLLE
ANTI-INSECT COVER
code
ean
cm
71080010 8422502831197 104x44x3910 480
Productos relacionados - Linked items
MALLA GEOTEXTIL
p. 68
TUTORES BAMBÚ
p. 126
99
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
HUERTO URBANO MODULAR
HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE
MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN
Múltiples opciones modulares para crear y personalizar
tu Huerto urbano. Con una combinación sencilla de 4
productos, podemos obtener diversas construcciones
con diferentes alturas, dimensiones y profundidades.
Muy fácil de montar.
Múltiples opções modulares para criar e pessoalizar
a sua horta urbana. Com uma simple combinação de
4 produtos, podemos obter varias construcções de
diferentes alturas e dimensões.
Beaucoup d’options modulaires pour créer et
personnaliser votre Potager Urbain. On peut obtenir
plusieurs constructions à différentes hauteurs,
dimensions et profondeurs avec une simple
combinaison de quatre produits. C’est très facile à
monter.
Viele modulare Optionen um Ihren Balkongarten
zu schaffen und personalisieren. Man kann mehrere
Strukture von verschiedener Höhe, Grösse und Tiefe
mit einer einfachen 4 Produkten Kombination erhalten.
Es ist einfach zu bauen.
Numerous modular options so as to create and
customize your Urban Garden. Several structures with
different heights, sizes and depths can be obtained
from an easy combination of 4 products. It is easy
setting.
KIT HUERTO URBANO
MODULAR CUADRADO
KIT HORTA URBANA MODULAR QUADRADA
KIT POTAGER URBAIN MODULAIRE CARRÉ
MODULARES BALKONGARTEN-KIT, QUADRATISCH
SQUARE URBAN MARKET GARDEN KIT
code
ean
cm
ud.
ud.
75120013 8422502322251 50x50x251
75120001 8422502391622 50x50x251
75120002 8422502581108 50x50x251
75120003 8422502738304 50x50x251
KIT HUERTO URBANO
MODULAR RECTANGULAR
KIT HORTA URBANA MODULAR RECTANGULAR
KIT POTAGER URBAIN MODULAIRE RECTANGULAIRE
MODULARES BALKONGARTEN-KIT, RECHTECKIG
RECTANGULAR URBAN MARKET GARDEN KIT
code
ean
cm
ud.
75120014 8422502548590 50x33x251
75120004 8422502287352 50x33x251
75120005 8422502852345 50x33x251
75120006 8422502454785 50x33x251
100
ud.
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
HUERTO URBANO MODULAR
HORTA URBANA MODULAR - POTAGER URBAIN MODULAIRE
MODULARER BALKONGARTEN - MODULAR URBAN MARKET GARDEN
KIT 4 PATAS
code
ean
cm
ud.
ud.
75120015 8422502779291 15x4,5x4,51
KIT 4 PERNAS
KIT 4 PIEDS
SET 4 FÜSSE
4-LEG KIT
75120007 8422502219957 15x4,5x4,51
75120008 8422502754427 15x4,5x4,51
75120009 8422502715961 15x4,5x4,51
KIT 4 EMBELLECEDORES
code
ean
cm
ud.
ud.
75120016 8422502050499 2,5x3,5x3,51
KIT 4 EMBELEZADORES
KIT 4 ORNEMENTS
SET 4 VERKLEIDUNGEN
4-TRIM KIT
75120010 8422502411252 2,5x3,5x3,51
75120011 8422502354979 2,5x3,5x3,51
75120012 8422502015047 2,5x3,5x3,51
MÚLTIPLES OPCIONES DE CONSTRUCCIÓN - MÚLTIPLAS OPÇÕES DE CONSTRUÇÃO
DE NOMBREUSES OPTIONS DE CONSTRUCTION - VIELFÄLTIGE MONTAGEOPTIONEN - MULTIPLE CONSTRUCTION OPTIONS
75120002 x 2 ud.
+
75120011 x 1 ud.
75120002 x 3 ud.
¡Más alto!
Mais alto!
Plus haut !
Höher!
Higher!
75120002 x 6 ud.
+
75120008 x 3 ud.
+
75120011 x 3 ud.
+
75120011 x 5 ud.
¡En cascada! Varios niveles
Em cascata! Vários níveis
En cascade ! Plusieurs niveaux
In Stufen! Mehrere Ebenen!
Cascading! Several levels
+
75120008 x 4 ud.
¡Personaliza tu huerto!
Personaliza a tua horta urbana!
Personnalisez votre potager!
Personalisieren sie ihern stadtgarten!
Customize your urban market garden!
+
75120011 x 5 ud.
75120002 x 9 ud.
+
75120008 x 3 ud.
¡Más largo!
Mais longo!
Plus long!
Länger!
Longer!
101
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
FLOWER BALKON
Con 3 bolsillos subdivididos en espacios para 6 plantas.
Incluye ojales para poder colgar de la pared. Los bolsillos
superiores tienen un drenaje especial para riego de los
bolsillos inferiores.Costuras reforzadas en los laterales que
proporcionan mayor durabilidad. Material transpirable. De
facil manejo. Para un mejor mantenimiento limpiar con trapo
húmedo.
Com 3 bolsos subdivididos em espaços para 6 plantas. Inclui
olhais para poder pendurar na parede. Os bolsos superiores
têm uma drenagem especial para rega dos bolsos inferiores.
Costuras reforçadas nos laterais que proporcionam uma maior
durabilidade. Material transpirável. De fácil manejo. Para uma
melhor manutenção limpar com um trapo húmido.
Avec 3 poches sub-divisées en 6 creux pour les plantes. Y
compris des orifices pour pouvoir les pendre au mur. Les
poches supérieures ont un drainage spécial pour l’arrosage
des poches inférieures. Coutures renforcées sur les cotés qui
fournissent une plus grande durabilité. Matériel perméable
à la vapeur d’eau. Facilement manipulable. Pour un meilleur
fonctionnement, nettoyez avec un torchon humide.
Mit 3 Beuteln aufgeteilt für 6 Pflanzen. Mit Ösen für den
Wandbehang. Die oberen Beutel sind mit einer speziellen
Drainage versehen, damit die unteren Beutel bewässert
werden. Verstärkte Naht an den Seiten für eine längere
Haltbarkeit. Luftdurchlässiges Material. Einfach zu handhaben.
Mit einem feuchten Lappen reinigen, für eine bessere Pflege.
With three pockets divided into compartments for six plants.
Includes eyelets for handing on the wall. The upper pockets
have a special drainage system that waters the lower pockets.
Reinforced side seams for better durability. Breathable fabric.
Easy to handle. Simple to maintain. Just wipe with a damp
cloth.
code
VERTICAL GARDEN
ean
cm
ud.
ud.
75080001 8422502990931
30x51 12360
75080002 8422502719709
30x51 12360
75080003 8422502375271
30x51 12360
75080004 8422502350841
30x51 12360
75080005 8422502584956
30x51 12360
75080006 8422502231997
30x51 12360
Con 2 bolsillos subdivididos en espacios para 4 plantas. Contiene
bridas del mismo color que el Balkon Garden que elijas.
Com 2 bolsos subdivididos em espaços para 4 plantas. Contém
braçadeiras da mesma cor que o Balkon Garden que escolher.
Avec 2 poches sus-divisées en 4 creux pour les plantes. Elles
contiennent des brides de la même couleur que le Balkon Garden
que vous choisirez.
Mit 2 Beuteln aufgeteilt für 4 Pflanzen. Enthält Kabelbinder in der
gleichen Farbe wie der ausgesuchte Balkon Garden.
With two pockets divided into compartments for four plants.
Contains same-colour fittings as the Balkon Garden of your choice.
code
BALKON GARDEN
2 POCKETS
Productos relacionados - Linked items
GARDENING BASKET
p. 105
102
ROLLER PLANTS
p. 156
ean
cm
ud.
ud.
75090007 842250203275 4
30x50 12360
75090008 842250273546 4
30x50 12360
75090009 842250268169 3
30x50 12360
75090010 842250264957 0
30x50 12360
75090011 842250203794 0
30x50 12360
75090012 842250239687 0
30x50 12360
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
FLOWER BALKON
Con 4 bolsillos subdivididos en espacios para 8
plantas. Incorpora asa y velcro para su sujeción.
Com 4 bolsos subdivididos em espaços para 8
plantas. Incorpora asa e velcro para segurar.
Avec 4 poches sous-divisées en 8 creux pour les
plantes. Elles incorporent une anse et le velcro pour
pouvoir les fixer.
Mit 4 Beuteln aufgeteilt für 8 Pflanzen. Enthält Griffe
und Klettverschluss für die Befestigung.
With four pockets divided into compartments for
eight plants. With handle and Velcro support.
code
BALKON GARDEN
4 POCKETS
ean
cm
ud.
ud.
75090001 842250280589 1
30x50 12216
75090002 842250279061 6
30x50 12216
75090003 842250299660 5
30x50 12216
75090004 842250278577 3
30x50 12216
75090005 842250241784 1
30x50 12216
75090006 842250217632 8
30x50 12216
Elaborados con malla geotextil, con refuerzo en las
costuras y sistema de anclaje que permiten colgar el
planter de barandillas y enrejados. Ideal para pequeños
cultivos.
Elaborados com malha geotêxtil, com reforço nas costuras
e sistema de ancoragem que permitem pendurar o vaso
em corrimões e gradeamentos. Ideal para pequenos
cultivos.
Élaborés avec de la maille géotextile, renforcé au niveau
des coutures et système d’ancrage qui permet d’accrocher
le Planter aux balustrades et aux grilles. Idéal pour de
petites cultures.
Hergestellt aus einem Geotextil-Gewebe mit
Verstärkungen und einem Befestigungssystem zum
Aufhängen der Blumentaschen an Geländern. Ideal für
kleine Gärten.
Made with geotextile mesh, with reinforced seams and
a fastening system that allows the planter to be hung at
railings and trellises. Ideal for small gardens.
FLOWER BALKON
2 POCKETS
code
ean
cm
ud.
ud.
75030001 8422502927890 30x41x2228 420
FLOWER BALKON
4 POCKETS
code
ean
cm
ud.
ud.
75030002 8422502146499 48x41x2228 360
Productos relacionados - Linked items
PLANTING KIT
p. 105
GROWTH KIT 71 pcs
p. 106
103
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
GARDEN TOOLS
Mesa diseñada para tener a mano todas las herramientas
y trabajar cómodamente. El estante superior es de
madera recubierto de Zinc.
Mesa desenhada para ter à mão todas as ferramentas e
trabalhar comodamente. A estante superior é de madeira
revestido de zinco.
Table conçue pour avoir à portée de main tous les outils
afin de pouvoir travailler confortablement. L’étagère
supérieure est en bois recouvert de zinc.
Arbeitstisch entwickelt um Werkzeuge zur Hand zu
haben, für ein
bequemeres Arbeiten. Das oberste Regal ist aus Holz
und mit Zink verkleidet.
Worktable designed to have all tools at hand and work
comfortably. The top shelf is zinc coated wood.
GREEN TABLE
code
ean
cm
ud.
ud.
75060001 8422502575282 113x84x401
10
El agua se inserta en la bolsa de riego, se irá depositando
en el sustrato con la cantidad deseada a través de los
goteros.
A água é inserida na bolsa de rega e irá sendo
depositada no substrato com a quantidade desejada
através das goteiras.
L’eau rentre dans un sac d’arrosage et se déposera
dans le substrat au fur et à mesure suivant la quantité
souhaitée à l’aide du système goutte-à-goutte.
Das Wasser wird in den Bewässerungsbehälter
eingeführt und sickert in der gewünschten Menge durch
die Tropfer in die Erde.
The water in the Watering Bag drips down into the soil
as required.
WATERING BAG
code
ean
75070005 8422502484652
Incluye / Includes:
1
Depósito de agua (7,57 l)
6 Goteros ajustables
1
Tubo (5 m)
1
Colgador para depósito
2 Sujeciones fijas para depósito
1
6
1
1
2
Depósito de agua (7,57 l)
Goteiras ajustáveis
Tubo (5 m)
Cabide para depósito
Sujeições fixas para depósito
1
6
1
1
2
Réservoir d’eau (7,57 l)
Systèmes goutte-à-goutte réglables
Tube (5 m)
Crochet pour le réservoir
Fixations pour le réservoir
Productos relacionados - Linked items
SEED 80
p. 92
104
GERMIN 60
p. 94
GERMIN COVER 60
p. 95
1
6
1
1
2
Wasserbehälter (7,57 l)
Regulierbare Tropfer
Schlauch (5 m)
Aufhängevorrichtung für den Behälter
Befestigungen für den Behälter
1
6
1
1
2
ud.
ud.
24
432
Water tank
Adjustable drip feeds
Pipe (5 m)
Hanger for the tank
Fixed attachments for the tank
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
GARDEN TOOLS
Una práctica y bonita caja de madera con
todo lo necesario para iniciarse en el cultivo en
huertos urbanos.
Uma prática e bonita caixa de madeira com
tudo o que é necessário para se iniciar no
cultivo em hortas urbanas.
Boîte en bois pratique et jolie contenant tout ce
qui est nécessaire pour se lancer dans la culture
de potagers urbains.
Eine praktische und schöne Holzkiste, welche
alles Nötige beinhaltet, um einen Stadtgarten
anzufangen.
A practical, attractive wooden box containing
everything you need to start growing plants in
your kitchen garden.
PLANTING KIT
code
ean
75070002 8422502835614
Incluye / Includes:
1 Caja de madera
2 Guantes
1 Pala
1 Rastrillo
Cuerda de Yute (40 m)
20 Etiquetas de madera para plantas
1 Lápiz
Alambre plastificado (20 m)
5 Pinzas grandes para plantas
10 Pinzas pequeños para plantas
20 Bridas
1 2
1
1
20 1
5
10 20 Caixa de madeira
Luvas
Pá
Ancinho
Corda de juta (40 m)
Etiquetas de madeira para plantas
Lápis
Arame plastificado (20 m)
Pinças grandes para plantas
Große Klammern für Pflanzen
Flanges
1
2
1
1
20 1
5
10 20 Boîte en bois
Gants
Pelle
Râteau
Corde de jute (40 m)
Étiquettes en bois pour les plantes
Crayon
Fil de fer plastifié (20 m)
Grandes pinces pour les plantes
Petites pinces pour les plantes
Brides
1
2
1
1
20 1
5
10 20 Holzkiste
Handschuhe
Schaufel
Rechen
Jutestrick (40 m)
Holzetiketten für Pflanzen
Bleistift
Kunststoffbeschichteter Draht (20 m)
Große Klammen für Pflanzen
Kleine Klammern für Pflanzen
Flanschen
1
2
1
1
20 1
5
10 20 ud.
ud.
5
104
Wooden box
Gloves
Spade
Rake
Jute cord (40 m)
Wooden plant labels
Pencil
Plastic coated wire (20 m)
Large plant clips
Small plant clips
Flanges
Una útil y bonita cesta con todos las
herramientas necesarias para el cuidado de los
cultivos.
Uma útil e bonita cesta com todas as
ferramentas necessárias para o cuidado dos
cultivos.
Panier utile et joli contenant tous les outils
nécessaires pour le soin des cultures.
Ein nützlicher und schöner Korb mit den
erforderlichen Werkzeugen zur Bepflanzung.
An attractive, useful basket for holding all your
gardening tools.
GARDENING BASKET
code
ean
75070004 8422502094752
Incluye / Includes:
1
Bolsa de herramientas
1
Pala fina
1 Pala ancha
1 Rastrillo
1 Tijeras de podar
2Guantes
1 Pulverizador
1
1
1
1
1
2
1
Bolsa de ferramentas
Pá fina
Pá larga
Ancinho
Tesouras de podar
Luvas
Pulverizador
1
Sac d’outils
1
Pelle fine
1
Pelle larg
1Râteau
1 Sécateur
2 Gants
1Pulvérisateur
1
1
1
1
1
2
1
Werkzeugtasche
Schmale Schaufel
Breite Schaufel
Reche
Stutzschere
Handschuhe
Spritzgerät
1
1
1
1
1
2
1
ud.
ud.
10
120
Tool bag
Narrow spade
Wide spade
Rake
Secateurs
Gloves
Spray bottle
105
HUERTOS URBANOS - HORTOS URBANOS
GARDEN TOOLS
Práctico Blister de 42 piezas ideales para el
plantado, tutorizaje, atado y clasificación de los
cultivos en huertos urbanos.
Prático Blister de 42 peças, ideais para a
plantação, cuidado, fixação e classificação dos
cultivos em hortas urbanas.
Pratique Blister composé de 42 pièces idéales
pour la plantation, le tuteurage, la ligature et
le classement des cultures dans des potagers
urbains.
Praktische Blisterpackung mit 42 Teilen, ideal
für die Bepflanzung, Pflege, Befestigung und
Klassifizierung von Pflanzen.
Practical 42-item blister pack ideal for planting,
care, tying and classifying plants in kitchen
gardens.
GROWTH KIT (42 PCS)
Incluye / Includes:
10 Etiquetas para flores
10 Anillas para flores
2
Semilleros
10 Bridas
8
Tutores
10
10
2
10
8
Etiquetas para flores
Anilhas para flores
Viveiros de sementes
Flanges
Tutor
10
10
2
10
8
Étiquettes pour les fleurs
Anneaux pour les fleurs
Pépinières
Brides
Tuteur
10
10
2
10
8
code
ean
ud.
ud.
75070001
8 422502 46487 6
48
1152
Etiketten für Blumen
Ringe für Blumen
Saatfelder
Flanschen
Rankhilfen
10
10
2
10
8
Flower labels
Flower rings
Seed beds
Flanges
Stake
Práctico Blister de 71 piezas ideales especiales
para aquellos cultivos en huertos urbanos
donde el tutorizaje y atado de las plantas es
fundamental.
Prático Blister de 71 peças ideais e especiais para
os cultivos em hortas urbanas onde o cuidado e
fixação das plantas é fundamental.
Pratique Blister composé de 71 pièces idéales
spécialement conçues pour les cultures dans des
potagers urbains où le tuteurage et la ligature
des plantes est essentiel.
Praktischer Blister mit 71 Teilen, ideal für
Bepflanzungen in Stadtgärten, die grundsätzlich
Rankhilfen und Anbindungen benötigen.
Practical 71-piece blister pack special for crops in
kitchen gardens where the staking and tying up
plants is essential.
GROWTH KIT (71 PCS)
Incluye / Includes:
25 Pinzas para plantas grandes
25 Pinzas pequeños para plantas
20 Bridas
Alambre plastificado (30 m)
25 Pinças para plantas grandes
25 Pinças pequenas para plantas
20 Flanges
Arame plastificado (30 m)
25 Pinces pour les grandes plantes
25 Petites pinces pour les plantes
20 Brides
Fil de fer plastifié (30 m)
Productos relacionados - Linked items
METAL GROW TABLE
p. 96
106
INVERNADEROS
p. 98
PLANTER BAG
p. 99
code
ean
ud.
ud.
75070003
8 422502 91140 0
24
528
25 Klammern für große Pflanzen
25 Kleine Klammern für Pflanzen
20 Flanschen
Kunststoffbeschichteter Draht (30 m)
25 Clips for large plants
25 Small clips for large plants
20 Flanges
Plastic coated wire (30 m)
POTAGERS URBAINS - STADTGÄRTEN - URBAN GARDENS
Urban
Gardens
by
Hortalizas
Hortaliças
Légumes
Gemüse
Vegetables
Hierbas aromáticas
Ervas aromáticas
Herbes aromatiques
Kräuter
Aromatic herbs
Flores
Flores
Fleurs
Blumen
Flowers
Table Planters
Greenhouses
Seed Planters
Modular Planters
Flower Balkons
Mature Tents
Kit Planters
Metal Grow
Obtener unos alimentos de calidad y frescos es una tendencia imparable hoy día en las sociedades modernas. Por ello, el autocultivo en espacios reducidos se
ha revelado como una prometedora alternativa que permite trasladar el mundo rural a nuestro balcón, terraza o jardín.
CATRAL ofrece la posibilidad de realizar todo tipo de cultivos en el hogar. Con los huertos urbanos es posible hacer crecer, en un espacio reducido, hortalizas
(verduras, tubérculos, hongos,...), hierbas aromáticas, frutas y, por supuesto, todo tipo de flores.
Las posibilidades son innumerables; obtén todo el sabor, el olor y la frescura de las técnicas de cultivo de toda la vida.
Obter ums alimentos de qualidade e frescos é uma tendência imparável hoje nas sociedades modernas. E por isso que o autocultivo em espaços reducidos
surgiu como uma prometedora alternativa que permite mover o mundo rural para a nossa varanda, terraço ou jardim.
CATRAL oferece a possibilidade de facer todos os tipos de cultivo em casa. Com as hortas urbanas é possivel facer crecer em um pequeno espaç vegetais
(legumes, tubérculos, fungos...) ervas aromaticas, fruas e obviamente todos os tipo de flores.
As possibilidades são infinitas; obtenha todo o sabor, cheiro e frescura das técnicas de cultivo de toda a vida.
Obtenir des aliments frais et de qualité est une tendance irrépressible aujourd’hui dans les sociétés modernes. C’est pour cela que l’autoculture dans des
espaces réduits est devenue une alternative qui permet de délocaliser le monde rural sur notre balcon, terrasse ou jardin.
CATRAL offre la possibilité de réaliser tout type de culture chez soi. Avec les potagers urbains il est possible de faire pousser, dans un espace réduit, plusieurs
types de légumes (des légumes verts, des tubercules, des champignons…), des herbes aromatiques, des fruits et bien sûr de toutes formes de fleurs.
Les possibilités sont innombrables. Ayez-vous toute la saveur, l’odeur et la fraîcheur des techniques de culture de toujours.
Da die heutige Gesellschaft dazu bevorzugt frische und hochwertige Lebensmittel zu konsumieren, ist der Eigen-Anbau auf kleiner Fläche, wie auf Balkon, Terrasse
oder im Garten eine sehr vielversprechende Alternative.
CATRAL bietet die Möglichkeit sämtliche Kulturen zu Hause anzupflanzen.
Mit Urban Gardens können Sie auf kleinem Raum alle Arten von Gemüse, Salaten, Knollen und Pilzen, sowie Kräuter, Obst und natürlich auch Blumen anpflanzen.
Es gibt unzählige Möglichkeiten; Sie erhalten den Geschmack, Duft und die Frische der Anbautechniken, die es schon seither gibt.
Getting some quality & fresh food is an unstoppable trend in modern societies nowadays. Therefore, self-crop in small places has emerged as a promising
alternative that allows you to bring the rural world to our balcony, terrace or garden.
CATRAL offers you the ability to make all kind of crops at home. By using urban gardens, it is possible to grow, in small places, different kind of vegetables
(tubers, fungi…), aromatic herbs, fruits, and also many kind of flowers.
There are endless possibilities; get the taste, smell & freshness of a lifetime cultivation techniques.
107
MANTENIMIENTO DE JARDÍN
MANUTENÇÃO DE JARDIM - ENTRETIEN DU JARDIN
GARTENPFLEGE - GARDEN MAINTENANCE
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Ligero
Ligeiro
Léger
Leicht
Light
Flexible
Flexibel
Flexible
Flexível
Souple
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Sin metales pesados
Sem metais pesados
Sans métaux lourds
Ohne Schwermetalle
Heavy metals free
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
GREEN HELPER
MANTOS DE PODA
MANTOS RECOLHEDORES DE PODA - BÂCHES DE RAMASSAGE DE TAILLE
ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT - PRUNING DROP CLOTHS
Práctico manto multiusos para la recogida de hojas,
césped, flores, plantas, residuos y mucho más. Ideal para
ayudar durante la poda de plantas, arbustos o jardín
vertical.
Prático manto multiusos para a recolha de folhas, relva,
flores, plantas, resíduos e muito mais. Ideal para ajudar
durante a poda de plantas, de sebes, de árvores, de
arbustos ou de um jardim vertical.
Bâche multi-usages très pratique pour la collecte de
feuilles, d’herbe, de fleurs, de plantes, de déchets et
autres. Conçue pour faciliter le ramassage de l’élagage
de plantes, d’arbustes ou mur végétal.
Praktische Mehrzweckplane zur Entsorgung von Blättern,
Rasen, Blumen, Pflanzen, Gartenmüll und vieles mehr.
Eine ideale Hilfe bei der Beschneidung von Pflanzen,
Hecken, Sträuchern oder senkrechte Gärten.
MANTO RECOGEDOR DE PODA
CIRCULAR
MANTO RECOLHEDOR DE PODA CIRCULAR
BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE CIRCULAIRE
RUNDE ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT
ROUND PRUNING DROP CLOTH
Practical, multi-purpose drop cloth for gathering up
leaves, grass, flowers, plants, waste and much more. The
ideal aid for pruning plants, bushes, trees and vertical
gardening.
code
ean
cm
ud.
ud.
75110001 8422502679348
100 20640
75110002 8422502820986
150 20560
Fabricado con tejido de Polietileno, confeccionado con
ojales. Incluye cuatro piquetas para fijarlo de forma
segura al suelo durante el corte.
Fabricado com tecido de polietileno e confecionado
com olhais. Inclui quatro piquetas para o fixar ao solo de
forma segura durante o corte.
Fabriquée en tissu polyéthylène, avec œillets. Il inclut
quatre piquets pour le fixer au sol en toute sécurité
pendant l’élagage.
Hergestellt aus Polyethylenstoff und mit Ösen versehen.
Enthält vier Spitzhacken zur sicheren Befestigung am
Boden während der Beschneidung.
Manufactured in polyethylene fabric with handy eyelets.
Comes with four stakes to fix it securely to the ground
during pruning.
MANTO RECOGEDOR DE PODA
CUADRADO
MANTO RECOLHEDOR DE PODA QUADRADO
BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE CARREE
ABDECKPLANE FÜR GARTENVERSCHNITT
SQUARE PRUNING DROP CLOTH
code
ean
cm
ud.
ud.
75110003 8422502660919 100x10020 640
75110004 8422502337651 150x15020 560
MANTO RECOGEDOR DE PODA
RECTANGULAR
MANTO RECOLHEDOR DE PODA RETANGULAR
BÂCHE DE RAMASSAGE DE TAILLE
RECTANGULAIRE
RECHTECKIGE ABDECKPLANE FÜR
GARTENVERSCHNITT
RECTANGULAR PRUNING DROP CLOTH
110
code
ean
cm
ud.
ud.
75110005 8422502722358 90x30020 560
GREEN HELPER
BOLSAS Y SACOS
BOLSAS E SACOS - POCHES ET SACS - GARTENBEUTEL - GARDEN BAGS & SACKS
La Bolsa Green Helper es de gran ayuda y facilita el trabajo en el jardín.
Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas,
residuos orgánicos, etc.
A Bolsa Green Helper é de grande ajuda e facilita o trabalho no jardim.
Recomendada para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas,
resíduos orgânicos, etc.
La poche Green Helper est d’une grande utilité et facilite le travail dans
le jardin. Recommandée pour le ramassage des feuilles, branches, herbe,
mauvaises herbes, déchets organiques, etc.
Der Gartenbeutel Green Helper stellt eine große Hilfe dar und erleichtert
die Arbeit im Garten. Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen,
Unkraut, organischen Abfällen, etc.
The Green Helper Bag is very useful and makes garden chores a breeze.
Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden
waste, etc
BOLSA DE JARDÍN
AUTODESPLEGABLE
BOLSA DE JARDIM AUTO DESDOBRÁVEL
POCHE DE JARDIN AUTO-DEPLIANTE
POP-UP GARTENBEUTEL
SELF-OPENING GARDEN BAG
code
ean
lt
cm
ud.
ud.
75110006 8422502472185
10046x60 20240
75110007 8422502504671
20060x70 10100
Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas,
residuos orgánicos, etc. Fabricado con tejido de Polietileno, resistente a las
roturas e higiénico. Incorpora asas para facilitar el transporte.
Recomendada para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas, resíduos
orgânicos, etc. Fabricada com tecido de polietileno, é resistente às ruturas e é
higiénica. Incorpora asas para facilitar o transporte.
Recommandée pour le ramassage des feuilles, branches, herbe, mauvaises
herbes, déchets organiques, etc. Fabriquée en tissu polyéthylène, résistante
aux déchirures et hygiénique. Elle est équipée d’anses pour un transport facile.
Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen, Unkraut, organischen
Abfällen, etc. geeignet. Hergestellt aus widerstandsfähigem Polyethylen und
sehr hygienisch. Mit Griffen für einen leichteren Transport.
Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden
waste, etc. Manufactured in polyethylene fabric, hygienic and tear-resistant.
Convenient to move with handles. Easy to clean.
BOLSA DE JARDÍN
MULTIUSOS
BOLSA DE JARDIM MULTIUSOS
POCHE DE JARDIN MULTI-USAGES
MEHRZWECK-GARTENBEUTEL
MULTIPURPOSE GARDEN BAG
code
ean
cm
ud.
ud.
75110008 8422502317431 66x66x6620 360
Recomendado para la recogida de hojas, ramas, césped, malas hierbas, residuos
orgánicos, etc. Fabricado con tejido de Polietileno, resistente a las roturas e higiénico.
Incorpora asas para facilitar el transporte. Fácil de limpiar.
Recomendado para a recolha de folhas, ramas, relva, ervas daninhas, resíduos
orgânicos, etc. Fabricado com tecido de polietileno, é resistente às ruturas e é
higiénico. Incorpora asas para facilitar o transporte. Fácil de limpar.
Recommandé pour le ramassage des feuilles, branches, herbe, mauvaises herbes,
déchets organiques, etc. Fabriqué en tissu polyéthylène résistant aux déchirures et
hygiénique. Il est équipé d’anses pour un transport facile. S’ouvre automatiquement
après la libération des languettes. Facile à nettoyer.
Besonders zur Entsorgung von Blättern, Ästen, Rasen, Unkraut, organischen Abfällen,
etc. geeignet. Hergestellt aus widerstandsfähigem Polyethylen und sehr hygienisch.
Mit Griffen für einen leichteren Transport. Leicht zu reinigen.
Recommended for gathering up leaves, branches, grass, weeds, garden waste, etc.
Manufactured in polyethylene fabric, hygienic and tear-resistant. Convenient to move
with handles. Easy to clean.
SACO DE JARDÍN
MULTIUSOS
SACO DE JARDIM MULTIUSOS
SAC DE JARDIN MULTI-USAGES
MEHRZWECK-GARDENBEUTEL
MULTI-PURPOSE GARDEN BAG
code
ean
lt
cm
ud.
ud.
75110009 8422502671472
12550x50x5020 480
75110010 8422502948956
24570x50x7010 360
111
GREEN HELPER
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
La Carretilla Plegable Green Helper es el ayudante
perfecto para la recogida y traslado de hojas, ramas,
césped, malas hierbas, residuos orgánicos, etc.
O Carrinho de Mão Dobrável Green Helper é o ajudante
perfeito para a recolha e transporte de folhas, ramos,
relva, ervas daninhas, resíduos orgânicos, etc.
La brouette pliable Green Helper constitue une aide
parfaite pour le ramassage et le transport de feuilles, de
branches, de restes de tonte, de mauvaises herbes, de
résidus organiques, etc.
TDie Klappschubkarre Green Helper ist der perfekte
Helfer für das Aufsammeln und Transportieren von
Blättern, Zweigen, geschnittenem Gras, Unkraut,
organischen Abfällen usw.
The Green Helper Folding Wheelbarrow is the perfect
implement for the collection and transport of leaves,
branches, weeds, organic waste, etc.
CARRETILLA PLEGABLE
CARRINHO DE MÃO DOBRÁVEL
BROUETTE PLIABLE
KLAPPSCHUBKARRE
FOLDING WHEELBARROW
ud.
ud.
75110012 8422502264193 115x63x821
code
ean
cm
13
El Carro Contenedor Plegable Green Helper facilita el
transporte de hojas, ramas, césped, malas hierbas residuos
orgánicos, etc. gracias a su estructura plegable de
Polipropileno y su práctica Bolsa Autodesplegable en tejido
de Polipropileno de 110 g/m2 y alambre de acero de 3,2 mm
de diámetro.
O Carrinho Contentor Dobrável Green Helper facilita
o transporte de folhas, ramos, relva, ervas daninhas,
resíduos orgânicos, etc., graças à sua estrutura dobrável
de Polipropileno e à sua prática Bolsa Auto-dobrável em
tecido de Polietileno de 110 g/m2 e arame de aço de 3,2 mm
de diâmetro.
Le chariot conteneur pliable Green Helper facilite le
transport de feuilles, de branches, de restes de tonte,
de mauvaises herbes, de résidus organiques, etc., grâce
à sa structure pliable en polypropylène et à son sac
autodépliable en tissu polyéthylène de 110 g/m2 et fil
d’acier de 3,2 mm de diamètre.
CARRO CONTENEDOR PLEGABLE
CARRINHO CONTENTOR DOBRÁVEL
CHARIOT CONTENUR PLIABLE
ZUSAMMENKPAPPBARER ROLLCONTAINER
FOLDING CART & CONTAINER
Der aufklappbare Rollcontainer Green Helper dient dem
Aufsammeln und Transportieren von Blättern, Zweigen,
geschnittenem Gras, Unkraut, organischen Abfällen
usw. Durch seinen zusammenklappbaren Rahmen aus
Polypropylen, die praktische Falttasche aus 110 g/m2
starkem Polyethylen und das 3,2 mm starke Stahlseil der
Taschenhalterung ist der Rollcontainer praktisch und stabil
zugleich.
The Green Helper Folding Cart & Container makes it easy
to transport leaves, branches, grass, weeds, organic waste,
etc., thanks to its folding structure of polypropylene and its
practical Auto-folding Bag, made of 110 g/m2 polyethylene
and with a 3,2 mm diameter mesh.
code
ean
cm
ud.
ud.
75110013 8422502219209 51x1091 24
112
GREEN HELPER
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
Un ayudante perfecto y muy cómodo para recoger gran
cantidad de material orgánico sin ensuciarse.
Um ajudante perfeito e muito cómodo para recolher uma
grande quantidade de material orgânico sem se sujar.
Une aide parfaite et très pratique pour ramasser une
grande quantité de matière organique sans se salir.
Eine perfekte und bequeme Hilfe zur Entsorgung von
organischen Abfällen, ohne sich dabei schmutzig zu
machen.
A perfect, convenient tool for picking up large amounts
of garden waste without getting dirty.
PALAS RECOGEDORAS
(PACK 2 U.)
PÁS RECOLHEDORAS
PELLES DE RAMASSAGE
SCHAUFEL
SCOOPS
code
ean
cm
75110011 8422502948826
ud.
ud.
34x2636576
Escobas artesanales hechas con materiales naturales.
Vassouras artesanais feitas com materiais naturais.
Balais artisanaux fabriqués avec des matériaux naturels.
Handwerklich hergestellte Besen aus natürlichen
Materialien.
Handcrafted brooms made of natural materials.
ESCOBAS
VASSOURAS
BALAIS
BESEN
BROOMS
code
ean
material
ud.
ud.
71020001 8422502420025
Mijo/Madera
6
600
71020003 8422502050017
Palma/Caña
12
600
71020004 8422502050024
Palma/Madera
12
600
113
MADERA EXTERIOR
MADEIRA EXTERIOR - BOIS EXTÉRIEUR
AUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Bausatz
Assembly system
Sistema de drenaje
Sistema de drenagem
Système de drainage
Entwässerungssystem
Drainage system
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Ocultación total
Ocultação total
Occultation totale
Totaler Sichtschutz
Total privacy
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Certificado FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
JARDINERAS
JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS
Estas jardineras de madera son un elemento muy útil en la
organización y decoración del jardín.
Estas jardineiras são um elemento muito útil na organização e
decoração do jardim.
Ces jardinières sont un élément très utile pour l’organisation et
la décoration du jardin.
Diese Blumenkästen sind sehr nützlich für die Aufteilung und
Dekoration Ihres Gartens.
These planters are a useful decorative item for organising and
decorating the garden.
JARDINERA HEXAGONAL
JARDINEIRA HEXAGONAL
JARDINIÈRE HEXAGONALE
SECHSECKIGER PFLANZKÄSTEN
HEXAGONAL PLANTER
code
ean
cm
ud.
ud.
31090010 8422502830206
32x45 115
31090011 8422502830213
32x60 115
JARDINERA CUADRADA
JARDINEIRA QUADRADA
JARDINIÈRE CARRÉE
VIERECKIGER PFLANZKÄSTEN
SQUARE PLANTER
code
ean
cm
ud.
ud.
31090008 8422502830046
30x40x401 18
31090009 8422502830220
38x50x501 12
JARDINERA RECTANGULAR
JARDINEIRA RECTANGULAR
JARDINIÈRE RECTANGULAIRE
RECHTECKIGER PFLANZKÄSTEN
RECTANGULAR PLANTER
code
ean
cm
ud.
31090012 8422502830237 38,5 x100x501
ud.
6
JARDINERA CUADRADA
CON CELOSÍA RECTA
FLOREIRA COM GELOSIA
JARDINIÈRE JALOUSIE
PFLANZKÄSTEN MIT GITTER
PLANTER WITH TRELLIS
code
ean
31090005 8422502830022
cm
ud.
ud.
150x48x481 24
JARDINERA RECTANGULAR
CON CELOSÍA RECTA
FLOREIRA COM GELOSIA
JARDINIÈRE JALOUSIE
PFLANZKÄSTEN MIT GITTER
PLANTER WITH TRELLIS
code
ean
31090006 8422502830039
cm
ud.
ud.
150x83x481 12
JARDINERA RECTANGULAR
CON CELOSÍA EN ARCO
JARDINEIRA COM GELOSIA ARCO
JARDINIÈRE JALOUSIE ARCHE
PFLANZKÄSTEN MIT BOGENSPALIER
PLANTER WITH ARCH TRELLIS
Productos relacionados - Linked items
CENADOR DE LUJO
p. 124
116
code
ean
31090007 8422502830060
cm
ud.
ud.
150x83x481 12
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
JARDINERAS
JARDINEIRAS - JARDINIÈRES - PFLANZKÄSTEN - PLANTERS
CELOSÍA PARA JARDINERA
GELOSIA PARA JARDINEIRA
TREILLES À JARDINIÈRE
GITTER UM PFLANZKÄSTEN
TRELLIS FOR PLANTERS
code
ean
cm
ud.
ud.
31090001 8422502831029
48x48x1501 24
31090002 8422502831036
48x83x1501 12
CELOSÍA PARA JARDINERA
ARCO
GELOSIA ARCO PARA JARDINEIRA
TREILLES ARCHE À JARDINIÈRE
GITTER UM BOGENPFLANZKÄSTEN
ARCH TRELLIS FOR PLANTERS
code
ean
31090003 8422502831067
cm
ud.
ud.
48x83x1501 12
ARCO DOBLE
CON JARDINERAS
ARCO DUPLO COM JARDINEIRAS
ARC DOUBLE AVEC JARDINIÈRES
DOPPELBOGEN MIT PFLANZKÄSTEN
DOUBLE ARCH WITH PLANTERS
code
ean
cm
ud.
31090004 8422502830107 232x204x601
ud.
3
117
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
BORDOS
REBORDOS - BORDURES - BEETEINFASSUNGEN - BORDERS
Los bordos de madera son elementos sencillos de instalar y muy útiles
para organizar tu jardín o para separar las zonas de paso de las zonas de
cultivo.
As bordas de madeira são elementos de instalação simples e muito úteis
para organizar o seu jardim ou para separar as zonas de passagem das
zonas de cultivo.
Les bordures en bois sont des éléments simples à installer et très utiles
pour organiser votre jardin ou pour séparer les zones de passage des
zones de culture.
Die Beeteinfassung ist einfach anzubringen und ermöglicht eine
Abtrennung der Beete von Durchgangsbereichen im Garten.
The borders are simple to install and allow separating paths from flower
beds.
BORDO FIJO
REBORDO FIXO
BORDURE FIXE
FESTE BEETEINFASSUNG
FIXED BORDER EDGING
code
ean
cm
cm
ud.
ud.
31010007 8422502760107
15x1057 184
31010008 8422502760152
30x1057 184
BORDO FLEXIBLE
REBORDO FLEXÍVEL
BORDURE FLEXIBLE
ROLLBOARD
FLEXIBLE BORDER
118
code
ean
cm
cm
ud.
ud.
31010009 8422502170371
20x150 5 1100
31010001 8422502760251
20x200 5 1100
31010002 8422502760206
20x2507 148
31010010 8422502367528
30x1505 160
31010003 8422502760350
30x2005 160
31010004 8422502760305
30x2507 136
31010005 8422502760459
40x2005 140
31010006 8422502760404
40x2507 124
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
MINI VALLA
MINI CERCA - MINI-CLÔTURE - MINI-ZAUN - MINI-FENCE
Vallas de madera para jardín perfectas para crear zonas de paso, para
delimitar parcelas o simplemente para decorar.
Cercas de madeira perfeitas para criar zonas de passagem no jardim,
para delimitar terrenos ou simplesmente para decorar.
Clôtures en bois parfaites pour créer des zones de passage dans le
jardin, pour délimiter des parcelles ou simplement pour décorer.
Zur Schaffung von Wegen, zur Abgrenzung von Parzellen oder einfach
zur Dekoration.
For creating paths, dividing plots or just to decoration.
MINI VALLA
MINI CERCA
MINI-CLÔTURE
MINI-ZAUN
MINI-FENCE
code
ean
31030003 8422502780075
cm
mm
ud.
ud.
28x11115x65 3 132
119
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
VALLAS
CERCAS - BARRIÉRES - ZÄUNE - FENCES
Vallas de madera para jardín perfectas para crear zonas de paso, para
delimitar parcelas o simplemente para decorar.
Cercas de madeira perfeitas para criar zonas de passagem no jardim,
para delimitar terrenos ou simplesmente para decorar.
Clôtures en bois parfaites pour créer des zones de passage dans le
jardin, pour délimiter des parcelles ou simplement pour décorer.
Zur Schaffung von Wegen, zur Abgrenzung von Parzellen oder einfach
zur Dekoration.
For creating paths, dividing plots or just to decoration.
VALLA CLÁSICA
CERCA CLÁSSICA
BARRIÉRE CLASIQUE
KLASSISCHER ZAUN
CLASSIC FENCING
code
ean
cm
mm
ud.
ud.
31030014 8422502564521
80x18020x90 1 25
31030008 8422502780020
80x21020x90 1 25
31030009 8422502780037
80x25020x90 1 25
31030015 8422502815197
100x18020x90 1
25
31030010 8422502780204
100x21020x90 1
25
31030011 8422502780211
100x25020x90 1
25
31030012 8422502780228
120x21020x90 1
25
31030013 8422502780235
120x25020x90 1
25
PUERTA VALLA CLÁSICA
PORTA DE CERCA CLÁSSICA
PORTE DE BARRIÉRE CLASIQUE
TOR FÜR KLASSISCHEN ZAUN
CLASSIC FENCE DOOR
code
ean
cm
mm
ud.
ud.
31030004 8422502780105
80x10020x90 1 20
31030006 8422502780129
100x10020x90 1
20
31030007 8422502780136
120x10020x90 1
20
PUERTA VEHÍCULOS
PORTA PARA VEÍCULOS
PORTE À VÉHICULES
TOR FÜR EINFAHRT
GATE FOR VEHICLES
code
ean
31030005 8422502780112
Productos relacionados - Linked items
ACCESORIOS PARA VALLAS
p. 121
120
cm
mm
ud.
ud.
80x30020x90 1 10
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
ACCESORIOS
ACCESÓRIOS - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESSORIES
code
ean
cm
ud.
ud.
31040001 8422502800407
80x7x7184
31040002 8422502800803
100x7x71 84
POSTE ANCLAJE
31040003 8422502800445
120x7x71 84
POSTE DE FIXAÇÃO
POTEAU D’ANCRAGE
BEFESTIGUNGSPFAHL
ANCHORAGE POST
31040004 8422502800421
180x7x71 84
31040005 8422502800414
80x9x9155
31040006 8422502800810
100x9x91 55
31040007 8422502800438
180x9x91 55
ANCLAJE POSTE
(ACERO GALVANIZADO)
code
FIXAÇÃO PARA POSTE (AÇO GALVANIZADO)
ANCRAGE POUR POTEAU (ACIER GALVANISÉ)
PFOSTENTRÄGER (VERZINKTER STAHL)
BOLT DOWN POST SUPPORT (GALVANISED STEEL)
ean
cm
ud.
ud.
31120001 8422502810017
15x7x7 1594
31120002 8422502810024
15x9x9 1432
31120003 8422502810116
15x12x121 343
PIQUETA
(ACERO GALVANIZADO)
code
PICARETA (AÇO GALVANIZADO)
PIOLET (ACIER GALVANISÉ)
EINSCHLAGBODENHÜLSE (VERZINKTER STAHL)
POST SUPPORT WITH SPIKE (GALVANISED STEEL)
ean
cm
ud.
ud.
31120004 8422502810031
75x7x7 1364
31120005 8422502810048
75x9x9 1220
31120006 8422502810130
75x12x121 128
PIQUETA
(ACERO INOXIDABLE)
PICARETA (AÇO INOXIDÁVEL)
PIOLET (ACIER INOXYDABLE)
EINSCHLAGBODENHÜLSE (ROSTFREIER STAHL)
POST SUPPORT WITH SPIKE (STAINLESS STEEL)
code
ean
31120007 8422502810178
KIT DE ESCUADRAS
(ELECTROGALVANIZADAS)
KIT DE ESQUADRAS (ELECTROGALVANIZADAS)
KIT EQUERRE (ÉLECTROGALVANISÉS)
WINKELHAKEN-SATZ (ELEKTROGALVANISIERT)
FENCE BRACKET KIT (ELECTRO-GALVANISED)
cm
ud.
ud.
75x9x9 1220
BLISTER
4 U.
code
ean
31030002 8422502781263
ud.
ud.
48
1440
ud.
ud.
12
576
KIT BISAGRAS
KIT DE DOBRADIÇAS
KIT DE QUINCAILLERIE
SCHARNIER-SATZ
GATE HINGE KIT
code
ean
31030001 8422502781270
121
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
PANELES
PAINÉIS - PANNEAU - PANEELWÄNDE - PANELS
Utiliza los paneles de madera como ocultación o como elemento de separación
entre zonas dentro de tu parcela, los paneles dan un toque original a tu jardín.
Use os painéis de madeira como ocultação ou como elemento de separação entre
zonas dentro do seu terreno, os painéis dão um toque original ao seu jardim.
Utilisez les panneaux en bois comme occultation ou comme élément de séparation
entre différentes zones à l’intérieur de votre parcelle, les panneaux confèrent une
touche d’originalité à votre jardin.
Als Sichtschutz oder als Trennwand für verschiedene Bereiche auf Ihrem
Grundstück. Die Holzpaneele verleihen Ihrem Garten ein besonderes Aussehen.
Used as screens or dividers between areas on your plot, these wooden panels give
an original touch to your garden.
PANEL RECTO
PAINEL RECTO
PANNEAU DROIT
GERADE PANEELWAND
STRAIGHT PANEL
code
ean
31070001 8422502770014
cm
mm
marco
ud.
180x180 6x6025x55 1
ud.
40
PANEL ARCO
PAINEL ARCO
PANNEAU ARCHE
BOGEN-PANEELWAND
ARCH-SHAPED PANEL
code
ean
31070002 8422502770021
cm
mm
marco
ud.
180x180 6x6025x55 1
ud.
40
PANEL CELOSÍA
RECTO
PAINEL GELOSIA RECTO
PANNEAU JALOUSIE DROIT
GERADER RANKZAUN
STRAIGHT TRELLIS PANEL
code
ean
cm
mm
marco
cm
ud.
31070004 8422502770113
90x180 10x3030x30 9x9
30
31070005 8422502770106
180x180 10x3045x45 9x9
24
PANEL CELOSÍA
ARCO
PAINEL GELOSIA ARCO
PANNEAU JALOUSIE ARCHE
GEBOGENER RANKZAUN
ARCHED TRELLIS PANEL
code
ean
31070003 8422502770120
cm
mm
marco
180x180 10x3045x45 9x9
POSTES UNIÓN
POSTES UNIAO
POTEAUX DE RACCORD
VERBINDUNGSPFOSTEN
CONNECTION POSTS
code
Productos relacionados - Linked items
JARDINERAS
p. 116
122
VALLA CLÁSICA
p. 120
ean
cm
cm
ud.
ud.
31040004 8422502800421
180x7x7
31040007 8422502800438
180x9x91 55
184
ud.
24
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
SUELOS
SOLO - PLANCHER - HOLZBÖDEN - DECKING
MADERA TROPICAL - BOIS TROPICAL - MADERA TROPICAL - TROPENHOLZ - TROPICAL WOOD
TARIMA IPE
TARIMBA DE MADEIRA IPE
CAILLEBOTIS EN BOIS IPE
IPE HOLZFLIESEN
IPE DECKING TILES
code
ean
31020005 8422502761104
cm
ud.
ud.
30x3010360
SUELO KUMPASS
SOLO DE KUMPASS
PLANCHER KUMPASS
KUMPASS BODEN
KUMPASS DECKING
code
ean
31020006 8422502761203
cm
ud.
ud.
60x20 4224
SUELO IPE
SOLO DE IPE
PLANCHER IPE
IPE BODEN
IPE DECKING
code
ean
31020007 8422502761258
cm
ud.
ud.
60x20 4224
MADERA PINO - MADEIRA DE PINHO - BOIS DE PIN - KIEFERNHOLZ - PINE WOOD
code
TARIMA MADERA
TARIMBA DE MADEIRA
DALLE EN BOIS
HOLZFLIESEN
OUTDOOR DECKING TILES
ean
cm
mm
ud.
ud.
31020001 8422502760473
40x40 28 1150
31020002 8422502760503
50x50 28 1100
31020003 8422502760602
100x100
44130
31020004 8422502760800
100x100
32140
Productos relacionados - Linked items
KIT PÉRGOLA
p. 124
CENADOR DE LUJO
p. 124
123
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
PÉRGOLAS
PÉRGOLAS - PERGOLAS - PERGOLEN - PERGOLAS
Las pérgolas de madera son elementos clásicos para crear espacios
cubiertos en tu jardín, fáciles de instalar y de gran duración.
As pérgolas de madeira são elementos clássicos para criar espaços
cobertos no seu jardim. Fáceis de instalar e de grande duração.
Les pergolas en bois sont des éléments classiques pour créer des
espaces couverts dans votre jardin. Faciles à installer et de longue
durée.
Pergolas sind klassische Elemente zur Schaffung überdachter Bereiche
im Garten. Einfach anzubringen und langlebig
Pergolas are traditional items for creating covered spaces in the
garden, easy to install and long-lasting.
code
KIT PÉRGOLA
3x2,5 m (Poste 7x7 cm)
KIT PÉRGOLA
KIT PERGOLA
PERGOLA BAUSATZ
PERGOLA KIT
Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams
Escuadras/Stützbalken/Braces 4 u.
6 u.
2 u.
4 u.
4x3,6 m (Poste 9x9 cm)
Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams
Escuadras/Stützbalken/Braces 9x9x240 cm
4,5x9x360 cm
4,5x9x200 cm
4,5x9x50 cm
6 u.
8 u.
4 u.
8 u.
4x3,6 m (Poste 12x12 cm)
Postes/Pfosten/Post Cavaliers/Querbalken/Rafters Listones/Trägerbalken/Beams
Escuadras/Stützbalken/Braces 12x12x240 cm
4,5x9x360 cm
4,5x9x200 cm
4,5x9x50 cm
6 u.
8 u.
4 u.
8 u.
cm
cm
ud.
ud.
31080015 8422502167562
300x2507x7 1 15
31080006 8422502832057
400x3609x9 1 9
31080005 8422502832101
400x36012x12 1
code
7x7x240 cm
3,5x7x250 cm
3,5x7x300 cm
3,5x7x50 cm
ean
ean
cm
cm
ud.
6
ud.
31080001 8422502830503
Cavalier4,5x9x290 1
120
31080002 8422502830510
Cavalier4,5x9x360 1
120
31080004 8422502830800
Escuadra4,5x9x50 1
360
31080007 8422502830701
Listón4,5x9x2401
120
31080008 8422502830718
Listón4,5x9x3601
120
31080009 8422502830725
Listón4,5x9x4001
120
31080012 8422502830558
Poste 9x9x2401
55
31080013 8422502830565
Poste 9x9x2701
55
31080010 8422502830602
Poste 12x12x2401
40
31080011 8422502830619
Poste 12x12x2701
40
Cenador de Lujo con toldo de tela. Las esquinas están construidas con
celosías y jardineras para utilizarlas también como decoración verde.
Pérgola de Luxo com toldo de tecido. Os cantos foram construídos
com gelosias e jardineiras para a sua utilização como decoração verde.
Tonnelle Luxe avec toile de bâche. Les coins sont fabriqués avec des
treillis et des jardinières pour pouvoir les utiliser également comme
décoration verdoyante.
Gartenlaube mit Stoffdach. Die Ecken bestehen aus Ziergittern mit
Pflanzkästen und sind als grüne Dekoration verwendbar.
Luxury Gazebo with a cloth awning. The corners are also made with
lattices and planters, which can also be used as green decoration.
CENADOR DE LUJO
PÉRGOLA DE LUXO
TONNELLE LUXE
LUXUS PERGOLA
LUXURY GAZEBO
code
ean
31080003 8422502833009
cm
ud.
TOLDO CENADOR DE LUJO
TOLDO PÉRGOLA DE LUXO
STORE TONNELLE LUXE
MARKISE FÜR LUXUS PERGOLA
AWNING FOR LUXURY GAZEBO
code
Productos relacionados - Linked items
MALLAS SOMBREADORAS
p. 62
124
ACCESORIOS
p. 121
ean
31080014 8422502833054
TARIMAS
p. 123
ANTORCHAS
p. 164
ud.
300x3001 1
ud.
ud.
1
1
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
PARASOLES
PÁRA-SÓIS - PARASOLS - SONNENSCHIRME - PARASOLS
Sencillos y muy decorativos, dan un toque original en cualquier
rincón.
Simples e muito decorativos, dão um toque original onde quer que
estejam.
Simples et très décoratifs, ils confèrent une touche d’originalité à
n’importe quel espace.
Einfach und sehr dekorativ, sie verleihen jedem Winkel einen
ausgefallenen Touch.
Simple, yet highly decorative, they add an original touch wherever
you use them.
PARASOL
code
PÁRA-SOL
PARASOL
SONNENSCHIRME
PARASOL
ean
31110008 8422502170128
PIE PARASOL
product
cm
Formentera2,5
radios
ud.
3,5x235 56
31110010 8422502170043
Málaga
3 4,8x26042
31110009 8422502170104
Ibiza
3,54,8x260 36
mm
ud.
ud.
Univ.
10
180
m
cm
m
ud.
2
9,5
2,5
1
25 mm.
BASE PARA PÁRA-SOL
PIED PARASOL
SONNENSCHIRMFUSS
PARASOL STAND
38 mm.
40-42 mm.
50 mm.
code
60-65 mm.
ean
31110011 8422502410156
PARASOL BREZO
code
GUARDA-SOL URZE
PARASOL BRUYÈRE
SONNENSCHIRM AUS HEIDEKRAUT
BRIAR PARASOL
ean
31110016 8422502630011
31110013 8
422502
63002
8
2,29,52,5 1
31110014 8
422502
63003
5
2,49,52,5 1
MANTO BREZO
code
MANTO URZE
MANTEAU EN BRUYÈRE
HEIDEKRAUTABDECKUNG
HEATHER MANTLE
ean
m
ud.
ud.
31110005 8
422502
65002
6
218
31110006 8422502650224
2,2
1
8
31110007 8422502650248
2,4
1
8
m
ud.
ud.
ARO PARASOL
code
ARO PARA PÁRA-SOL
ANNEAU EN BRUYÈRE
RAHMEN FÜR SONNENSCHIRM
RING FOR PARASOL
ean
31110002 84225026300972
110
31110003 84225026301032,2
110
31110004 84225026301102,4
110
POSTE PARASOL
POSTE PARA PÁRA-SOL
POSTE À PARASOL
PFAHL FÜR SONNENSCHIRM
POST FOR PARASOL
code
ean
31050013 8422502801084
cm
cm
ud.
ud.
2509,5 1 120
Productos relacionados - Linked items
CÉSPED AITANA NEO
p. 53
JARDINERAS
p. 116
ANTORCHAS
p. 164
125
MADERA EXTERIOR - MADEIRA EXTERIOR
VARIOS
VÁRIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS
Madera de Pino tratada y de color anaranjado que incluye una tela
asfáltica en la parte superior. Además, incorpora tornillería de acero
inoxidable y una malla geotextil en la parte trasera de color negro.
Madeira de Pinheiro tratada e de cor alaranjada que inclui uma tela
asfáltica na parte superior. Além disso, incorpora parafusos de aço
inoxidável e uma malha geotêxtil na parte traseira de cor negra.
Bois de Pin traité de couleur orangée présentant une toile asphaltique
dans la partie supérieure. De plus, il incorpore la visserie en acier
inoxydable et une maille géotextile dans la partie postérieure en
couleur noire.
Orangenfarbenes behandeltes Kiefernholz oben mit Bitumenfolie
abgedeckt. Beinhaltet zudem ein rostfreies Stahlschraubenkit und eine
schwarze Geotextil- Rückwand.
Orange-coloured treated pine that includes asphalt cloth on the top.
Features stainless steel hardware and a black geotextile mesh at the
back.
LEÑERO
LENHEIRO
ABRI BÛCHES
KAMINHOLZREGAL
WOODSHED
Incluye malla geotextil, tela asfáltica y tornillería.
Inclui malha geotêxtil, tela asfáltica e parafusos.
Comprend la maille géotextile, la toile asphaltique et la boulonnerie.
Enthält Geotextil-Netzmasche, Bitumenplane und Schraubenkit.
Includes geotextile mesh, asphalt fabric and fasteners
code
ean
31130001 8422502529759
cm
ud.
100x140x601
ud.
7
MESA PICNIC
MESA PIQUENIQUE
TABLE PIQUE-NIQUE
PICKNICK TISCH
PICNIC TABLE
code
ean
31100005 8422502831654
72x172x1591
ud.
5
cm
mm
60
6-8 50030000
61010006 8422502060023
90
8-10 50012500
61010001 8422502060184
105
8-10 61010007 8422502060030
120
10-12 50010000
61010008 8422502060047
150
12-14 2506250
61010009 8422502060054
180
14-16 2504000
TUTORES BAMBÚ
61010010 8422502060078
210
16-18 1003600
TUTORES BAMBU
TUTEURS BAMBOU
BAMBUS-STANGEN
BAMBOO STAKES
61010012 8422502663576
244
16-18 1003600
61010003 8422502060085
250
18-20 1003600
61010004 8422502060092
305
20-22 1002500
61010005 8422502060108
305
30-35 251225
Productos relacionados - Linked items
MALLA ANTIHIERBAS
p. 68
126
ud.
91010013 8422502060016
code
SEED 120
p. 92
ean
cm
ud.
500
ud.
18000
BOIS EXTÉRIEUR - RUSSENHOLZ - OUTDOOR WOOD
VARIOS
VÁRIOS - DIVERS - VERSCHIEDENES - OTHERS
Traviesas de madera de alta calidad destinadas a la creación
de jardines y espacios verdes a medida.
Travessas de madeira de alta qualidade destinadas à criação
de jardins e espaços verdes à medida.
Traverses en bois de grande qualité destinées à la création de
jardins et d’espaces verts sur mesure.
Hochwertige Holzbalken für die maßgerechte Gestaltung von
Gärten und begrünten Bereichen.
High-quality wooden beams and slats for gardens and customdesigned green.
TRAVIESAS
TRAVESSAS
TRAVERSE
SCHWELLEN
SLATS
code
ean
cm
ud.
ud.
31100006 8422502900015
10x20x2001 40
31100007 8422502900022
10x20x2501 40
code
ean
cm
cm
ud.
ud.
31050001 8422502800902
120
4 1500
31050002 8422502800032
150
4 1500
31050003 8422502800018
180
4 1500
31050004 8422502800025
200
4 1500
31050005 8422502800490
250
4 1500
31050006 8422502800063
180
6 1255
31050007 8422502800070
200
6 1255
POSTES MADERA
31050008 8422502800087
250
6 1255
POSTES DE MADEIRA
POTEAUX EN BOIS
STÜTZPFOSTEN
WOODEN POST
31050009 8422502800117
180
8 1143
31050010 8422502800124
200
8 1143
31050011 8422502800131
250
8 1143
31050012 8422502800155
300
8 1143
31050014 8422502800186
250
101 90
31050015 8422502800193
300
101 90
31050016 8422502800230
250
121 64
31050017 8422502800247
300
121 64
code
ean
cm
ud.
ud.
31060001 84225028005514,5x4,5x3006 240
LISTONES MADERA
RIPAS DE MADEIRA
LITEAUX EN BOIS
HOLZLATTEN
WOODEN SLATS
31060002 8422502800513
7x3x300 6210
31060003 8422502800537
7x7x300 2208
31060004 8422502800544
9x9x300 2120
31060005 8422502800506
9,5x2x300 4216
31060006 8422502800520
12x3x300 4120
127
GRANJA URBANA
QUINTA URBANA - FERME URBAINE
URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Bausatz
Assembly system
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Ligero
Ligeiro
Léger
Leicht
Light
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Certificado FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
Certified FSC© 100%
¿Puedo ayudarte?
May I help you?
GRANJA URBANA - QUINTA URBANA
CASETA PARA ANIMALES
CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH
Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir
a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil
instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha
en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura
waterproof y tela asfáltica en el techo. Tiene un nido-madriguera,
una puerta-rampa y techo elevable con tirador.
Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir
às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil
instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada
em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e
pintura waterproof e tela asfáltica no teto. Tem um ninho-toca,
uma porta-rampa e um teto elevável com puxador.
Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande
résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid,
soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel
nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et
peinture waterproof, et toiture en carton bitumé. Il se compose
d’un nid-terrier, d’une porte-rampe, et d’un toit ouvrant avec
poignée de levage.
Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz
vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher
Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen
Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit
wasserfester Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem
Dach. Enthält einen Nistbereich, sowie eine Tür mit Rampe und
einen Griff um das Dach zu öffnen.
ROGER
Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement
weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with
instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir
wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has an
nest-den, entry ramp and a raisable roof with handle.
code
ean
cm
ud.
ud.
76010001 8422502110179 85x92x451 14
Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir
a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil
instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha
en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura
waterproof y malla metálica pintada. Tiene 2 puertas, corral y un
nido-madriguera.
Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir
às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil
instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada
em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e
pintura waterproof e malha metálica pintada. Tem duas portas,
curral e um ninho-toca.
Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande
résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid,
soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel
nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et
peinture waterproof, treillis métallique peint. Il se compose de 2
niveaux, petite cour et un nid-terrier.
Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz
vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher
Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen
Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit
wasserfester Lackierung und lackiertem Metallgitter. Enthält zwei
Türen, ein Gehege und einen Nistbereich.
ALVIN
Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement
weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with
instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir
wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has two
doors, a yard and a nest-den.
code
ean
cm
ud.
ud.
76010002 8422502656530 42x98x491 36
130
FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
CASETA PARA ANIMALES
CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH
Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir
a las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil
instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha
en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura
waterproof y tela asfáltica en el techo. Tiene un nido-madriguera,
una puerta-rampa y techo elevable con tirador.
Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir
às inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil
instalação. Inclui instruções e os parafusos necessários. Fabricada
em madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e
pintura waterproof e tela asfáltica no teto. Tem um ninho-toca,
uma porta-rampa e um teto elevável com puxador.
Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande
résistance aux différentes conditions climatiques (pluie, froid,
soleil, etc.). Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel
nécessaire. Fabriqué en bois de pin traité par séchage au four et
peinture waterproof, et toiture en carton bitumé. Il se compose
d’un nid-terrier, d’une porte-rampe, et d’un toit ouvrant avec
poignée de levage.
Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz
vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher
Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen
Schrauben. Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit
wasserfester Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem
Dach. Enthält einen Nistbereich, sowie eine Tür mit Rampe und
einen Griff um das Dach zu öffnen.
CHIPY
Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement
weather (rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with
instructions and assembly pack. Manufactured in oven-dried fir
wood and waterproof paint with painted metal mesh. It has an
nest-den, entry ramp and a raisable roof with handle.
code
ean
cm
ud.
ud.
76010003 8422502458646 43x42x511 44
Ideal para iniciarse en el oficio de granjero. Perfecta para resistir a las
inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil instalación.
Incluye instrucciones y tornillería necesaria. Hecha en madera de abeto
tratada mediante secado al horno y pintura waterproof, malla metálica
galvanizada y tela asfáltica en el techo. Tiene 2 pisos, rampa de acceso,
3 puertas, corral, un nido-madriguera muy amplio y techo fijo. Fácil
de limpiar, gracias a que también incluye una bandeja que ayuda a su
limpieza.
Ideal para se iniciar no ofício de agricultor. Perfeita para resistir às
inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação. Inclui
instruções e os parafusos necessários. Fabricada em madeira de abeto
tratada mediante secagem no forno e pintura waterproof, malha
metálica galvanizada e tela asfáltica no teto. Tem dois andares, rampa
de acesso, três portas, curral, um ninho-toca muito amplo e teto fixo.
Fácil de limpar, graças ao fato de também incluir uma bandeja que
ajuda à sua limpeza.
Idéal pour s’initier au métier d’éleveur. Offre une grande résistance
aux différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.). Facilité
d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire. Fabriqué en
bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof, treillis
métallique galvanisé et toiture en carton bitumé. Il se compose de 2
niveaux, d’une rampe d’accès, 3 portes, petite cour, un nid-terrier très
vaste et un toit fixe. Facile à nettoyer, grâce à son plateau.
CLAUDIO
Ideal für Ihre ersten Schritte als Kleintierzüchter. Perfekter Schutz
vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne, usw.). Einfacher
Aufbau. Enthält Montageanleitung und die erforderlichen Schrauben.
Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester
Lackierung, verzinktem Netzgitter und einem mit Teerpappe
abgedecktem Dach. Bestehend aus 2 Etagen, Zugangsrampe, 3 Türen,
Gehege, großem Nistbereich und einem festen Dach. Einfache Ein
Schubfach erleichtert die Reinigung, das die Reinigung erleichtert.
Ideal for budding farmers. Perfect shelter against inclement weather
(rain, cold, sun, etc). Easy to install. Comes with instructions and
assembly pack. Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof
paint with painted metal mesh, it has asphalt cloth on the roof. The
hutch has two floors, an entry ramp, 3 doors, a yard, nest-den and a
fixed roof. The hutch is easy to clean with its useful tray.
code
ean
cm
ud.
76010004 8422502535866 86x147x531
ud.
12
131
GRANJA URBANA - QUINTA URBANA
CASETA PARA ANIMALES
CASOTA PARA ANIMAIS - ABRIS POUR ANIMAIX - KLEINTIERSTALL - HUTCH
La caseta ideal para crear un hogar cálido y resistente. Fabricada
en madera de abeto tratada mediante secado al horno y pintura
waterproof y tela asfáltica en el techo. Perfecta para resistir a
las inclemencias del tiempo (la lluvia, el frío, el sol, etc.). Fácil
instalación. Incluye instrucciones y tornillería necesaria.
A casota ideal para criar um lar cálido e resistente. Fabricada em
madeira de abeto tratada mediante secagem no forno e pintura
waterproof e tela asfáltica no teto. Perfeita para resistir às
inclemências do tempo (chuva, frio, sol, etc.). De fácil instalação.
Inclui instruções e os parafusos necessários.
L’abri idéal pour créer un foyer accueillant et résistant. Fabriqué
en bois de pin traité par séchage au four et peinture waterproof
et toiture en carton bitumé. Offre une grande résistance aux
différentes conditions climatiques (pluie, froid, soleil, etc.).
Facilité d’installation. Inclus instructions et matériel nécessaire.
Eine ideale warme und widerstandsfähige Hundehütte.
Hergestellt aus ofengetrocknetem Fichtenholz mit wasserfester
Lackierung und einem mit Teerpappe abgedecktem Dach.
Perfekter Schutz vor Witterungseinflüssen (Regen, Kälte, Sonne,
usw.). Einfacher Aufbau. Enthält Montageanleitung und die
erforderlichen Schrauben.
This hutch is a cosy, hardwearing home for your animal.
Manufactured in oven-dried fir wood and waterproof paint with
painted metal mesh, it has asphalt cloth on the roof. Perfect
shelter against inclement weather (rain, cold, sun, etc). Easy to
install. Comes with instructions and assembly pack.
TOBY
code
ean
cm
ud.
ud.
76010005 8422502830336 76x72x761 18
CASETA PERRO
CASOTA CAO
NICHE POUR CHIEN
HUNDEHÜTTE
DOG HOUSE
code
ean
cm
ud.
31100001 8422502831005 88,5x64x1051
132
ud.
4
FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
JAULA PARA ANIMALES
JAULA PARA ANIMAIS - CAGE POUR ANIMAUX - TIERKÄFIG - ANIMAL CAGE
Jaula de hierro plegable para animales, de montaje rápido y
cómoda de transportar. Ideal para viajes o uso en el hogar.
Fácil de limpiar gracias a su práctica bandeja extraíble de pvc.
Contiene dos puertas cada una con dos cerrojos de seguridad
y un asa que ayuda en su traslado. Recubrimiento de pintura en
polvo.
Jaula de ferro desdobrável para animais, de montagem rápida
e cómoda de transportar. Ideal para viagens ou para uso no lar.
Fácil de limpar graças à sua prática bandeja extraível de pvc.
Contém duas portas, cada uma delas com dois ferrolhos de
segurança e uma asa que ajuda no seu transporte. Revestimento
em pintura em pó.
Cage en fer pliante pour animaux ; montage rapide et pratique
à transporter. Idéal pour voyages ou utilisation domestique.
Facile à nettoyer grâce à son bac pratique et amovible en PVC.
Composé de deux portes chacune avec deux verrous de sécurité
et une poignée pour faciliter le transport. Enduit de peinture en
poudre.
Klappbarer Tierkäfig aus Eisen, schnell zu montieren und bequem
zu transportieren. Ideal für die Reise oder Zuhause. Einfach
zu reinigen, dank des ausziehbaren PVC-Fachs. Verfügt über
zwei Türen mit jeweils zwei Sicherheitsschlössern und einem
praktischen Griff für den Transport. Beschichtung mit Pulverlack.
TOM
Folding iron cage for animals. Quick and simple to assemble
and easy to transport. Perfect for travel and home use. Simple
to clean with its practical, removable PVC tray. It has two doors
with security bolts and a handy handle for easy carrying. Powder
coat finish.
code
ean
cm
ud.
76020002 8422502838929 63x91,5x571
ud.
24
Jaula para animales de hierro y acero. Ideal para viajes
o uso en el hogar. Contiene una puerta con cerrojo de
seguridad. Montaje rápido y muy sencillo. Recubrimiento
de pintura en polvo. Fácil de limpiar gracias a su práctica
bandeja extraíble de pvc.
Jaula para animais de ferro e aço. Ideal para viagens
ou para uso no lar. Contém uma porta com ferrolho
de segurança. Montagem rápida e muito simples.
Revestimento em pintura em pó. Fácil de limpar graças à
sua prática bandeja extraível de pvc.
Cage pour animaux en fer et acier. Idéal pour voyages ou
utilisation domestique. Contient une porte avec verrou
de sécurité. Montage simple et rapide. Enduit de peinture
en poudre. Facile à nettoyer grâce à son bac pratique et
amovible en PVC.
Tierkäfig aus Eisen und Stahl. Ideal zum Reisen oder für
Zuhause. Verfügt über eine Tür mit Sicherheitsschloss.
Schnell zu montieren und bequem zu transportieren.
Beschichtung mit Pulverlack. Einfach zu reinigen, dank
des ausziehbaren PVC-Fachs.
Iron and steel animal cage. Perfect for travel and home
use. It has a door with a security bolt. Quick and easy to
assemble. Powder coat finish. Simple to clean with its
practical, removable PVC tray.
DINO
code
ean
cm
ud.
ud.
76020003 8422502810444 63x74x601 16
133
GRANJA URBANA - QUINTA URBANA
134
FERME URBAINE - URBANE FARM - URBAN MARKET GARDEN
135
HOME
138 FRUTAS Y VERDURAS
FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES
FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS &Z VEGETABLES
140 FRUTAS
FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS
142 VERDURAS
VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES
144 RAÍCES Y VARAS
RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS
WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS
146 RAÍCES Y VARAS
RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS
WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS
147 TUTORES DECORATIVOS
TUTORES DECORATIVOS - TUTEUS DÉCORATIFS
DEKORATIVE STANGEN - DECORATIVE STAKES
148 ESFERAS, JARDÍN VERTICAL,
PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD
ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL
DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND WEICHNACHTSBÄUME
DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS AND CHRISTMAS TREES
150 ESFERAS DECORATIVAS
ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES
DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS
152 JARDÍN VERTICAL
JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL
WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN
154 PLANTAS
PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS
156 ROLLER PLANTS
157 ÁRBOLES DE NAVIDAD
ÁRVORES DE NATAL - ARBRES DE NÖEL
WEIHNACHTSBÄUME - CHRISTMAS TREES
158 ESTORES, CORTINAS,
FELPUDOS Y ANTORCHAS
ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS
STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES
ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN
BLINDS, CURTAINS, DOORMATS AND TORCHES
160 ESTORES
ESTORES - STORES - ROLLOS - BLINDS
161 CORTINAS
CORTINAS - RIDEAUX - TÜRVORHÄNGE - CURTAINS
162 FELPUDOS
CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS
164 ANTORCHAS
TORCHAS - TORCHES - FACKELN - TORCHES
FRUTAS Y VERDURAS
FRUTAS E VEGETAIS - FRUITS ET LÉGUMES
FRÜCHTE UND GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Alta Resistencia
Alta Resistencia
Haute Résistance
Hohe Resistenz
High resistance
Ligero
Ligeiro
Léger
Leicht
Light
FRUTAS Y VERDURAS - FRUTAS & VEGETAIS
FRUTAS
FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS
Realizadas artesanalmente combinando entre otros materiales, espuma
rígida de Poliestireno y PVC, junto con las mejores fibras, tintes y ceras. El
resultado son piezas de alta calidad que parecen reales tanto por su aspecto
como por su textura. Colección de 46 piezas: 18 frutas y 28 verduras distintas
ideales para decorar centros de mesa, fruteros y también, establecimientos
comerciales, hostelería o escaparates.
Realizadas artesanalmente combinando, entre outros materiais, espuma rígida
de Poliestireno e PVC, juntamente com as melhores fibras, tintas e ceras.
O resultado são peças de alta qualidade que parecem reais tanto pelo seu
aspeto como pela sua textura.
Coleção de 46 peças: 18 frutas e 28 verduras distintas, ideais para decorar
centros de mesa, fruteiras e também estabelecimentos comerciais, hotelaria
ou montras.
Réalisées artisanalement en combinant entre autres matériaux, la mousse
rigide de polystyrène et le PVC, avec les meilleures fibres, teintures et cires.
Le résultat ce sont des pièces de haute qualité qui semblent réelles aussi bien
de par leur aspect que de par leur texture.
Collection de 46 pièces : 18 fruits et 28 légumes différents parfaits pour
décorer des centres de table, des coupes à fruits et également des
établissements commerciaux, des hôtels et des vitrines.
Handgefertigt, kombiniert unter anderem mit Polystyrolhartschaumstoff,
PVC und den besten Fasern, Farbstoffen und Wachsen. Das Ergebnis sind
hochqualitative Stücke, die optisch und haptisch echt wirken. Kollektion von
46 Stücken: 18 Früchte und 28 Gemüse, ideal zur Dekoration von Gestecken,
Fruchtschalen und auch für Geschäftslokale, Gastronomie oder Schaufenster.
Made by hand combining materials such as rigid polystyrene and PVC foam,
the best fibres, dyes and waxes. The resulting items are high quality and
realistic, both in appearance and texture.
Collection of 46 items: 18 fruit and 28 vegetables, all different, ideal for table
centrepieces and fruit bowls, suitable for commercial premises, hotels and
shop window displays.
code
ean
product
10x6,510 3120
7,5x810 2760
72020006 8422502978960 CIRUELA NEGRA
5,5x610 5880
72020019 8422502960491 GRANADA
10x910 840
72020047 8422502241194 KIWI
7,5 102890
72020053 8422502852840 LIMA
6,5x510 5760
72020028 8422502540075 MANDARINA LISA
9x7 102040
9x6 102550
6,5x810 3360
72020030 8422502410941 MANDARINA RUGOSA
6x7 102550
72020015 8422502860067 MANGO
15x810 780
72020005 8422502765874 MANZANA GOLDEN
72020004 8422502218738 MANZANA ROJA
72020046 8422502456086 MELOCOTÓN
140
ud.
72020007 8422502924257 CIRUELA GRANDE
72020032 842250245346 7 LIMÓN RUGOSO
VERDURAS
p. 142
ud.
72020029 8422502247738 CARAMBOLA
72020023 8422502189830 LIMÓN LISO Productos relacionados - Linked items
cm
8x8 101220
8,5x810 1220
7,5x7,512 1716
72020056 8422502989027 MELÓN AMBROSIA
13x7,56 144
72020020 8422502187171 PERA GRANDE
10,5x1010 1440
72020025 8422502233410 PERA MEDIANA
8,5x1010 1170
72020026 8422502277629 PLÁTANO
18x5102880
72020058 8422502255450 SANDÍA
21x266 96
FRUITS & LÉGUMES - FRÜCHTE & GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES
FRUTAS
FRUTAS - FRUITS - FRÜCHTE - FRUITS
FRUTAS
Carambola
Ciruela Grande
Limón Liso
Limón Rugoso
Limão Rugoso - Citron Rugueux
Rauhe Zitrone - Rough lemon
Tangerina Lisa - Mandarine Lisse
Mandarine Glatt - Smooth Mandarin
Manzana Roja
Melocotón
Carambola - Carambole
Sternfrucht - Star Fruit
Limão Liso - Citron Lisse
Zitrone Glatt I - Smooth Lemon I
Maçã Vermelha - Pomme Rouge
Roter Apfel - Red Apple
Ameixa Grande - Grande Prune Grosse
Pflaume - Large Plum
Pêssego - Pêche
Pfirsich - Peach
Ciruela Negra
Granada
Kiwi
Lima
Mandarina Lisa
Mandarina Rugosa
Mango
Manzana Golden
Melón Ambrosía
Pera Grande
Pera Mediana
Plátano
Ameixa Negra - Prune Noire
Schwarze Pflaume - Black Plum
Meloa - Melon Ambroisie
Zuckermelone - Cantaloupe Melon
Romã - Grenade
Granatapfel - Pomegranate
Tangerina - Mandarine Rugueuse
Runzelige Mandarine - Wrinkled Mandarin
Pera Grande - Grande Poire
Grosse Birne - Large Pear
Kiwi - Kiwi
Kiwi - Kiwi
Manga - Mangue
Mango - Mango
Pera Média - Poire moyenne
Mittelgrosse Birne - Medium Pear
Lima - Lime
Limette - Lime
Maçã Golden - Pomme Golden
Golden Delicious Apfel - Golden Delicious Apple
Banana - Banane
Banane - Banana
Sandía
Melancia - Pastèque
Wassermelone - Watermelon
141
FRUTAS Y VERDURAS - FRUTAS & VEGETAIS
VERDURAS
VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES
code
Productos relacionados - Linked items
El expositor incluye - The display includes
Cartela1
Estantería1
Tabla Precios
2
20
Bolsas Papel
Folletos100
Gancho Plástico
1
Pinza Metálica
1
Instrucciones de Montaje
1
Set Implantación
Introduction Set
(Expositor + 4 Cajas)
(Display + 4 Boxes)
Caja Set Implantación
Introduction Box Set
Las cajas incluyen - The boxes include
1
Caja Madera
Ciruela Roja
1
Manzana Roja
1
Manzana Golden
1
Ciruela Negra
1
Ciruela Grande
1
Lechuga1
Nabo 1
Col Morada
1
Col Verde
1
Lombarda1
Calabaza1
Cebolla1
Mango1
Niscalo1
Seta1
Berenjena1
Granada1
Pera Grande
1
Tomate Rojo
1
Limon Liso II
1
Limon Liso
1
Tomate Verde
1
Pera Mediana
1
Plátano2
Pepino1
1
Mandarina Lisa
Carambola1
Mandarina Rugosa
1
Productos relacionados - Linked items
FRUTAS
p. 140
142
ean
product
cm
ud.
ud.
72020042 8422502619856 AJOS TIERNOS
30x3’512 2880
72020036 8422502526727 APIO
12x396 816
72020018 8422502745043 BERENJENA
17x6103000
72020013 8422502969371 CALABAZA
10x5 10 1560
72020055 8422502126279 CALABAZA AMERICANA G. 26x13 6
96
72020054 8422502863051 CALABAZA AMERICANA P. 18x13 6
288
72020014 8422502538133 CEBOLLA
6x7 103360
72020010 8422502866700 COL MORADA
9x1210 660
72020011 8422502896820 COL VERDE
9x1210 660
72020050 8422502222162 COLIFLOR
14x1012 960
72020045 8422502856756 JUDÍAS
17x3,510 4250
72020008 8422502685110 LECHUGA
14x1610 660
72020049 8422502802760 LECHUGA II
12x1010 1300
72020051 8422502102730 LECHUGA MORADA
19x166 480
72020057 8422502534418 LECHUGA ROMANA
72020012 8422502918393 LOMBARDA
11x9x128
640
12x1210 1200
72020009 8422502908417 NABO
40x6101560
72020016 8422502217564 NÍSCALO
10x1010 2520
72020048 8422502472895 PATATA
12x7121260
72020027 8422502157648 PEPINO
21x5102160
72020039 8422502123162 PIMIENTO DULCE AMAR.
10x8101800
72020038 8422502882243 PIMIENTO DULCE ROJO
10x8101800
72020037 8422502820436 PIMIENTO DULCE VERDE
10x8101800
72020041 8422502306770 PIMIENTO ROJO
14x4,510 3360
72020040 8422502069385 PIMIENTO VERDE
14x4,510 3360
72020017 8422502337934 SETA
7x7 1010560
72020044 8422502802784 TOMATE RAMA CLARO 20x9x412 1728
72020052 8422502746507 TOMATE RAMA MADURO 20x9x412 1728
72020024 8422502614462 TOMATE VERDE
6x7 104440
72020043 8422502925698 TOMATE RAF
6x7 103200
72020021 8422502110001 TOMATE ROJO
7x8 121836
72020033 8422502384075 CAJA MADERA
16,5x44x28,51
24
72020031 8422720200317 CAJA SET FRUTAS Y V.
16,5x44x28,52
24
72020034 8422502689736 CAJA SET IMPLANTAC.
16,5x44x28,54
24
72020035 8422502035854 EXPOSITOR
6,5x81 40
FRUITS & LÉGUMES - FRÜCHTE & GEMÜSE - FRUITS & VEGETABLES
VERDURAS
VEGETAIS - LÉGUMES - GEMÜSE - VEGETABLES
VERDURAS
Ajos Tiernos
Apio
Berenjena
Calabaza
Cebolla
Col Morada
Col Verde
Coliflor
Judías
Lechuga
Lechuga II
Lechuga Morada
Alface Roxa - Laitue Pourpre
Roter Kopfsalat - Purple Lettuce
Lechuga Romana
Lombarda
Nabo
Níscalo
Alface II - Laitue II
Kopfsalat II - Lettuce II
Patata
Pepino
Pepino - Concombre
Gurke - Cucumber
Pimiento Dulce Amarillo
Pimiento Dulce Rojo
Pimiento Dulce Verde
Pimiento Rojo
Batata - Patate
Kartoffel - Potato
Pimiento Verde
Seta
Tomate Rama Claro
Tomate Rama Maduro
Tomate Verde
Tomate Raf
Cebolinho - Ciboule
Frischer Knoblauch - Tender Garlic
Cebola - Oignon
Zwiebel - Onion
Pimento Verde - Poivron Vert
Grüner Paprika - Green Pepper
Aipo - Céleri
Sellerie - Celery
Couve Roxa - Chou Rouge
Rotkohl - Purple Cabbage
Cogumelo - Champignons
Pilz - Mushroom
Beringela - Aubergine
Aubergine - Eggplant
Couve Verde - Chou Vert
Grünkohl - Green Cabbage
Alface Romana - Salade romaine
Römersalat - Romaine Lettuce
Pimento Doce Amar. - Poivron Doux Jaune
Gelber Süsser Paprika - Sweet Yellow Pepper
Tomate Rama Claro - Tomate Branche Claire
Rispentomate Hell - Light Vine Tomato
Abóbora - Citrouille
Kürbis - Pumpkin
Couve-Flor - Chou-Fleur
Blumenkohl - Cauliflower
Lombarda - Chou Rouge
Rotkraut - Cabbage
Pimento Doce Verm - Poivron Doux Roug
Roter Süsser Paprika - Sweet Red Pepper
Tomate Maduro Rama - Tomate Branche Mûre
Reife Rispentomate - Ripe Vine Tomato
Calabaza Americana Grande
Abóbora americana grande - Grand potiron
Großer amerikanischer Kürbis - Large American pumpkin
Feijões - Haricots
Bohnen - Beans
Nabo - Navet
Speiserübe - Turnip
Pimento Doce -Poivron Doux Vert
Grüner Süsser Paprika - Sweet Green Pepper
Tomate Verde - Tomate Verte
Grüne Tomate - Green Tomato
Calabaza Americana Pequeña
Abóbora americana pequena - Petit potiron
Kleiner amerikanischer Kürbis - Small American pumpkin
Alface - Laitue
Kopfsalat - Lettuce
Míscaro - Lactaire Délicieux
Milchpilz - Milk-cap
Pimento Vermelho - Poivron Rouge
Roter Paprika - Red Pepper
Tomate Raf - Tomate Raf
Raf Tomategrüne - Raf Tomato
Tomate Rojo
Tomate Vermelho - Tomate Rouge Rote
Tomate - Red Tomato
143
RAÍCES Y VARAS
RAÍCES E VARAS - RACINES ET BÂTONS
WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Alta Calidad
Alta Qualidade
Haute Qualité
Hohe Qualität
High Quality
RAÍCES Y VARAS - RAÍCES & VARAS
RAÍCES Y VARAS
RAÍZES E VARAS - RACINES ET BÂTONS - WURZELN UND STÄBE - ROOTS & STICKS
Raíces y varas es una colección de separadores y biombos inspirados
en la decoración oriental. Con una estética de diseño, nos permiten
separar, ocultar, organizar y decorar espacios de una manera original
y vanguardista. Todos los modelos están realizados con materiales
naturales: mimbre, bambú y madera. La gama cuenta con una variedad
de tamaños y colores que hace fácil su combinación con cualquier
ambiente o rincón.
Raízes e varas é uma colação de separadores e biombos inspirados
na decoração oriental. Com uma estética de desenho, permitem-nos
separar, ocultar, organizar e decorar espaços de uma maneira original
e vanguardista. Todos os modelos estão fabricados com materiais
naturais: vime, bambu e madeira. A gama conta com uma variedade
de tamanhos, cores que torna fácil a sua combinação com qualquer
ambiente ou espaço.
Racines et tiges est une collection de séparateurs et de paravents
inspirés de la décoration orientale. Dotés d’une esthétique de design,
elles nous permettent de séparer, cacher, organiser et décorer des
espaces de manière originale et avant-gardiste. Tous les modèles
sont réalisés avec des matériaux naturels: osier, bambou et bois. La
gamme dispose d’une variété de tailles, couleurs qui rendent facile leur
combinaison avec toute ambiance ou recoin.
ADARI
AGEI
BEKASI
Wurzeln und Stäbe ist eine Kollektion von Raumteilern und Paravents,
inspiriert von orientalischer Dekoration. Die Ästhetik des Designs
ermöglicht Räume auf eine originelle und avantgardistische Weise zu
teilen, zu verhüllen, zu organisieren und dekorieren. Alle Modelle werden
aus natürlichen Materialien hergestellt: Weidenrute,
Bambus und Holz. Die Kollektion enthält verschiedene Größen und
Farben, sodass
für jeden Raum und in jede Einrichtung passen.
Roots and Sticks is an Oriental-style collection of dividers and screens.
These designer products are useful for separating, screening, organising
and decorating spaces in an avant-garde, creative way. All the models
are manufactured with natural materials: wicker, bamboo and wood. The
range comes in a variety of sizes and colours to fit in all your rooms and
decorative schemes.
code
DASUI
KUREI
NAREI
146
FUKAI
LANKAI
OGAI
JASI
MENAI
OITAI
ean
product
cm
ud.
ud.
72040015 8422502853243
Adari Coffee/Bleached 160x112 120
72040010 8422502473267
Agei Coffee
170x105 320
72040011 8422502736065
Agei Cream
170x105 320
72040007 8422502268498
Bekasi Coffee
180x501
16
72040006 8422502217489
Bekasi Cream
180x501
16
72040018 8422502369713
Dasui Bleached
122x501
16
72040017 8422502496846
Dasui Coffee
122x501
16
72040026 8422502866670
Fukai Coffee
180x381
18
72040023 8422502607150
Jasi Coffee
180x481
12
72040022 8422502315987
Jasi Cream
180x481
12
72040016 8422502748624
Kurei Coffee
170x191
30
72040013 8422502558285
Lankai Bleached
140x121
96
72040012 8422502798377
Lankai Coffee
140x121
96
72040014 8422502954438
Menai Bleached
155x102 120
72040027 8422502479566
Narei Coffee
180x191
30
72040031 8422502490677
Narei Cream
180x191
30
72040020 8422502661329
Ogai Coffee
190x165 400
72040019 8422502951765
Ogai Cream
190x165 400
72040030 8422502419968
Oitai Coffee
155x361
Productos relacionados - Linked items
Complementos - Complements
PLANTAS
p. 154
EMBELLECEDOR BEKASI
p. 147
48
RACINES & BÂTONS - WURZELN & STÄBE - ROOTS & STICKS
TUTORES DECORATIVOS
TUTORES DECORATIVOS - TUTEURS DÉCORATIFS - DEKORATIVE STANGEN - DECORATIVE STAKES
code
SENDAI
TEGAI
SENOI
TOROI
SHIGAI
TOSUI
ean
product
cm
ud.
ud.
72040002 8422502028504
Sendai Black
180x401 34
72040005 8422502442430
Sendai Coffee
180x401 34
72040004 8422502418312
Sendai Greenish 180x401 34
72040003 8422502342488
Sendai Pink
180x401 34
72040009 8422502409907
Senoi Coffee
160x501 16
72040008 8422502201440
Senoi Cream
160x501 16
72040029 8422502795550
Shigai Coffee
200x331 48
72040001 8422502532957
Tegai Coffee
180x132 96
72040028 8422502976737
Toroi Coffee
178x181 48
72040032 8422502248032
Toroi Cream
175x181 48
72040021 8422502429912
Tosui Coffee
190x251 16
EMBELLECEDOR BEKASI
Complemento para modelo Bekasi
Complement for Bekasi Model
code
ean
product
ud.
ud.
72040024 8 422502 03799 5
Embellecedor Bekasi Cream
188
72040025 8 422502 68350 5
Embellecedor Bekasi Coffee
1
88
El bambú es un clásico en la decoración que siempre vas a poder utilizar
tanto en el interior como en el exterior, dando un toque exótico al rincón
que elijas.
O bambu é um clássico na decoração que poderá sempre usar tanto
no interior como no exterior, dando um toque exótico ao espaço que
escolher.
Le bambou est un classique de la décoration que vous pourrez toujours
utiliser tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour conférer ainsi une touche
exotique au coin que vous choisirez.
Bambus ist ein Klassiker in der Dekoration, der sowohl für den Innen- als
auch den Außenbereich geeignet ist und einen exotischen Touch verleiht.
Bamboo is a classic decorative element that can be used both indoors
and outdoors to give an exotic look to your nooks and crannies.
code
ean
cm
cm
ud.
ud.
TUTORES
DECORATIVOS
71030001 8422502061020
18035/40 251000
71030002 8422502061013
240
TUTORES DECORATIVOS
TUTEURS DÉCORATIFS
DEKORATIVE STANGEN
DECORATIVE STAKES
71030003 8422502061037
18060/70 4 256
71030004 8422502061044
24070/80 4 196
71030005 8422502061051
24080/90 4 96
35/40 25
1000
147
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL,
PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD
ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Tratamiento Anti-UV
Tratamento Anti-UV
Traitement Anti-UV
Anti-UV Behandlung
Anti-UV treatment
Sistema de ensamblaje
Sistema de montagem
Système l’assemblage
Montage-System
Assembly system
Resistente al agua
Resistente agua
Résistant à l’eau
Wasserfest
Water resistant
Polipropileno
Polipropilene
Polypropilene
Polipropylen
Polypropylene
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL
DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN UND WEICHNACHTSBÄUME
DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
Fácil montaje
Fácil montagem
Facile à monter
Einfache Montage
Easy assembly
Polietileno
Polietileno
Polyéthylène
Poliäthylen
Polyethylene
PVC
PVC
PVC
PVC
PVC
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
ESFERAS DECORATIVAS
ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES - DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS
Variada selección de esferas decorativas de alta
precisión en la calidad del detalle. Hechas en PP con
protección Anti-UV, están ensambladas y preparadas
para su venta.
Variada selecção de esferas decorativas de alta precisão
na qualidade do pormenor. Feitas em PP com protecção
Anti-UV, vêm montadas e preparadas para a sua venda.
Assortiment varié de boules décoratives à la précision
élevée du détail. Fabriquées en polypropylène avec
protection UV, elles sont assemblées et prêtes à la vente.
Breite Auswahl dekorativer Kugeln mit hochgradig
originalgetreuer Gestaltung. Hergestellt aus UVbeständigem PP, fertig zusammengesetzt für den
Endverkauf.
A broad selection of decorative spherical artificial
plants, featuring close attention to detail. Made of
polypropylene and highly resistant to UV rays, they are
assembled and ready for sale.
BOJ SILVESTRE
BUXO SILVESTRE
BUIS SAUVAGE
WILDER BUCHSBAUM
WILD BOX
ud.
ud.
72050004 8422502525614
code
ean
cm
18 6
72
72050005 8422502036042
28 4
24
72050006 8422502773466
38 1
6
ud.
ud.
BOJ COMÚN
BUXO-COMUM
BUIS COMMUN
GEWÖHNLICHER BUCHSBAUM
COMMON BOX
code
ean
cm
72050022 8422502893409
18 6
72
72050023 8422502594665
28 4
24
72050024 8422502555550
38 1
6
BOJ BALEAR
BUXO-DAS-BALEARES
BUIS DES BALÉARES
BALEARISCHER BUCHSBAUM
BALEARIC BOX
code
Displays disponibles / Available displays
6
ud.
ø 18 cm
150
4
ud.
ø 28 cm
1
ud.
ø 48 cm
Box 1/2
Europale
ud.
ud.
72050016 8422502651450
ean
cm
18 6
72
72050017 8422502107018
28 4
24
72050018 8422502756025
38 1
6
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
ESFERAS DECORATIVAS
ESFERAS DECORATIVAS - BOULES DÉCORATIVES - DEKORATIVE KUGELN - DECORATIVE ORBS
BOJ OTOÑAL
BUXO OUTONAL
BUIS AUTOMNAL
HERBSTLICHER BUCHBAUM
AUTUMNAL BOX
ud.
ud.
72050001 8422502030392
code
ean
cm
18 6
72
72050002 8422502721665
28 4
24
72050003 8422502933457
38 1
6
ud.
ud.
JAZMÍN
JASMIM
JASMIN
JASMIN
JASMINE
code
ean
cm
72050019 8422502739516
18 6
72
72050020 8422502836321
28 4
24
72050021 8422502213122
38 1
6
VINCA
PERVINCA
PERVENCHE MINEURE
IMMERGRÜN
VINCA
ud.
ud.
72050007 8422502420124
code
ean
cm
18 6
72
72050008 8422502640973
28 4
24
72050009 8422502400195
38 1
6
ud.
ud.
CIPRÉS COMÚN
CIPRESTE COMUM
CYPRÈS COMMUN
GEWÖHNLICHER ZYPRESSE
COMMON CYPRESS
code
ean
cm
72050013 8422502325733
18 6
72
72050014 8422502670420
28 4
24
72050015 8422502578771
38 1
6
CIPRÉS NEVADO
CIPRESTE NEVADO
CYPRÈS ENNEIGÉ
VERSCHNEITE ZYPRESSE
SNOWY CYPRESS
ud.
ud.
72050010 8422502610761
code
ean
cm
18 6
72
72050011 8422502178155
28 4
24
72050012 8422502751778
38 1
6
151
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
JARDÍN VERTICAL
JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL - WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN
La capa de hojas decorativas sintéticas de Polietileno
se aplica sobre una base de rejilla de inyección plástica
que le aporta consistencia al conjunto. La base plástica
se puede cortar para salvar desperfectos de la pared y
para adaptar su silueta usando un cúter o unas tijeras.
Las jardines verticales están preparados para resistir
las inclemencias meteorológicas. Poseen tratamiento
anti-UV para protección del color ante la exposición a las
radiaciones solares.
A capa de folhas decorativas sintéticas de Polietileno
aplica-se sobre uma base de rede de injeção plástica que
proporciona consistência ao conjunto. A base plástica
pode ser cortada para salvar imperfeições da parede e
para adaptar a sua silhueta quando usa um x-acto ou
umas tesouras. Os jardins verticais estão preparados
para resistir às inclemências meteorológicas. Possuem
tratamento anti-UV para proteção da cor perante a
exposição às radiações solares.
La couche de huit feuilles décoratives synthétiques
de polyéthylène est appliquée sur une base de grille
à injection plastique qui apporte de la consistance à
l’ensemble. La base plastique peut être coupée afin
d’éviter les imperfections de la paroi et d’adapter sa
silhouette en utilisant un stylet ou des ciseaux. Les jardins
verticaux sont préparés pour résister les inclémences
météorologiques. Ils ont reçu un traitement anti-UV pour
protéger la couleur face à l’exposition du rayonnement
solaire.
Die dekorative Blätterschicht aus Polyethylen wird auf
ein im Einspritzverfahren hergestelltes Kunststoffgitter
aufgebracht, was hohe Haltbarkeit verleiht. Mit einem
Cutter oder einer Schere kann das Kunststoffgitter nach
Bedarf und Silhouette zugeschnitten werden. Anti-UV
behandelt zum Schutz gegen das Verblassen der Farben.
LIPTUS
(PACK 4)
The decorative layer of polyethylene leaves is applied
to an injected plastic mesh, which gives durability. The
plastic base can be cut to mask wall imperfections and be
shaped with a Stanley knife or with scissors. An anti-UV
treatmend protects the colour from the sun.
code
ean
43040001 8422502790760
cm
ud.
ud.
50x504 160
NIUS (PACK 4)
code
ean
43040002 8422502790777
Productos relacionados - Linked items
Medidas Disponibles - Sizes Available
1 m.
1 m.
HIGIENIZADOR
p. 55
152
0,5 m.
0,5 m.
cm
ud.
ud.
50x504 160
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
JARDÍN VERTICAL
JARDIM VERTICAL - JARDIN VERTICAL - WANDGARTEN - VERTICAL GARDEN
ARCE (PACK 4)
code
ean
43040016 8422502311958
CIPRÉS
cm
ud.
ud.
25x254 48
(PACK 4)
code
ean
43040015 8422502531370
cm
ud.
ud.
25x254 48
BOJ (PACK 4)
code
ean
43040017 8422502540754
cm
ud.
ud.
25x254 48
BOJ DE MAHÓN (PACK 4)
code
ean
43040023 8422502917426
Productos relacionados - Linked items
cm
ud.
ud.
25x254 48
Medidas Disponibles - Sizes Available
50 cm.
50 cm.
25 cm.
HIGIENIZADOR
p. 55
25 cm.
153
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
PLANTAS
PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS
AGAVE 73 cm
BAMBÚ 200 cm
CHEFLERA 65 cm
CHEFLERA 145 cm
CICA 125 cm
CROTON 140 cm
DRÁCENA 145 cm
FILODENDRO 70 cm
FILODENDRO 150 cm
CALATEA 49 cm
CALATEA 135 cm
CALATEA CEBRA 49 cm
LENGUA TIGRE Bicolor 105 cm
MONSTERA 135 cm
NOLINA 185 cm
PALMERA
Productos relacionados - Linked items
VARAS
p. 146
154
ROLLER PLANTS
p. 156
120 cm
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
PLANTAS
PLANTS - PLANTES - PFLANZEN - PLANTS
Colección de plantas de alta calidad, fabricadas artesanalmente usando una cuidada
selección de materiales y fibras. En su proceso de elaboración se cuidan al máximo
todos los detalles y terminaciones, consiguiéndose un gran realismo tanto visual
como al tacto. Tienen una gran ductilidad que permite al usuario dar la posición
deseada tanto a las ramas como a los tallos, incluso las hojas. Están indicadas para
cualquier tipo de uso en interior, ya sea doméstico, comercial, en empresas u otros
espacios públicos.
Coleção de plantas de alta qualidade, fabricadas artesanalmente usando uma cuidada
seleção de materiais e fibras. No seu processo de elaboração todos os detalhes e
terminações são cuidados ao máximo, conseguindo-se um grande realismo, tanto
visual como ao tato. Têm uma grande ductilidade que permite ao usuário dar a
posição desejada tanto às ramas como aos talos, incluindo as folhas. Estão indicadas
para qualquer tipo de uso em interior, seja doméstico, comercial, em empresas ou
outros espaços públicos.
Collection de plantes de haute qualité, fabriquées artisanalement en utilisant une
sélection soignée de matériaux et de fibres. Au long du processus d’élaboration tous
les détails et toutes les finitions sont soignées au maximum afin d’obtenir un grand
réalisme aussi bien à la vue qu’au toucher. Elles sont très souples, ce qui permet à
l’usager d’accorder la position souhaitée aux branches et aux tiges, et même aux
feuilles. Elles sont indiquées pour toute sorte d’usage à l’intérieur, que ce soit à la
maison, dans des commerces, dans des entreprises ou autres espaces publics.
Hochwertige handgefertigte Pflanzenkollektion, deren Bearbeitung mit einer
sorgfältigen Auswahl an Materialien und Fasern vorgenommen wurde. Während der
Produktion werden alle Details und Fertigungen mit höchster Sorgfalt vorgenommen,
sodass sie optisch und haptisch echt wirken. Sie sind zudem sehr formbar, sodass
Äste, Stiele und Blätter nach Wunsch positioniert werden können. Sie sind für jeden
Innenbereich geeignet, sowohl zu Hause, im Geschäft, in der Firma oder in anderen
Bereichen.
Collection of high quality plants, made by hand and taking special care in the
selection of materials and fibres. When making these items, close attention is paid to
all the details and finishes to ensure they look and feel realistic. They are extremely
flexible, enabling stems and branches, including leaves, to be arranged to best
effect. Suitable for any kind of interior use including domestic, commercial, company
workplaces and other public spaces
code
CALATEA LUISAE 49 cm
PATA DE ELEFANTE 150 cm
LENGUA DE TIGRE 105 cm
TARO 100 cm
ean
product
cms
ud.
ud.
74010010 8422502478293
Agave
73 160
74010001 8422502649655
Bambú
200 125
74010004 8422502777389
Cheflera
65 472
74010005 8422502363681
Cheflera
145 136
74010007 8422502538522
Cica
125 120
74010003 8422502147762
Croton
140 136
74010006 8422502063789
Drácena
145 130
74010013 8422502853328
Filodendro
70 1128
74010014 8422502237333
Filodendro
150
74010017 8422502465132
Calatea
49 4216
74010002 8422502492923
Calatea
135 136
74010016 8422502348671
Calatea Cebra
49 4216
74010018 8422502639076
Calatea Luisae
49 4216
74010008 8422502096374
Lengua de Tigre
105 125
74010009 8422502580941
Lengua Tigre BC
105 125
74010020 8422502639380
Monstera
135 125
74010011 8422502784684
Nolina
185 130
74010012 8422502162475
Palmera
120 136
74010019 8422502952144
Pata de Elefante
150 136
74010015 8422502849550
Taro
100 136
1
25
155
ESFERAS, JARDÍN VERTICAL, PLANTAS Y ÁRBOLES DE NAVIDAD - ESFERAS DECORATIVAS, JARDIM VERTICAL, PLANTS E ÁRVORES DE NATAL
ROLLER PLANTS
Soportes con ruedas que permiten la movilidad de pesados
maceteros. Dos de sus cuatro ruedas están equipadas con
prácticos frenos.
Suportes com rodas que permitem a mobilidade de vasos
pesados. Duas das suas quatro rodas estão equipadas com
práticos travões.
Supports à roues permettant la mobilité de lourdes
jardinières. Deux de leurs quatre roues sont équipées de
freins pratiques.
Pflanzenuntersetzer mit Rollen, die das Umstellen von
schweren Blumentöpfen ermöglichen. Zwei der vier Rollen
sind mit einer praktischen Bremsvorrichtung versehen.
Reusable bases with wheels that help you to move heavy
plants. Two of the four wheels have brakes.
KEUKEN
ESTIRENO ACRILONITRILO
13
14
kg
kg
KEUKEN 30
XILITIA
KEUKEN 34
POLIPROPILENO
50
75
kg
kg
XILITIA 33
PATIOS
XILITIA 38,5
25
PATIOS 30
PATIOS 35
kg
kg
cm
ud.
ud.
71100001
8 422502 02855 9
30x7
6
288
71100002
8 422502 40946 4
34x9
6
192
ud.
code
ean
cm
ud.
71100003
8 422502 08887 4
33x3,5
8
192
71100004
8 422502 83169 2
33x3,5
8
192
71100005
8 422502 99022 1
38,5x3,5
6
180
71100006
8 422502 98220 2
38,5x3,5
6
180
TERRACOTA
code
ean
cm
ud.
ud.
71100007
8 422502 28930 1
30x7,3
7
168
71100008
8 422502 84681 8
35x7,7
6
180
code
ean
cm
ud.
ud.
71100009
8 422502 84724 2
30x7
7
168
71100010
8 422502 30622 0
35x7,5
6
180
MADERA
25
25
HORTA 30
HORTA 35
kg
kg
MAINAU
MADERA
25
kg
MAINAU
ISOLA
ean
MADERA
25
HORTA
MARFIL
code
code
ean
cm
ud.
ud.
71100011
8 422502 36559 3
35x7,5
6
180
code
ean
cm
ud.
ud.
71100012
8 422502 76198 2
30x7
8
192
ACERO
60
kg
ISOLA
Productos relacionados - Linked items
PLANTAS
p. 154
156
BOULES DÉCORATIVES, JARDIN VERTICAL, PLANTES ET ARBRES DE NÖEL - DEKORATIVE KUGELN, WANDGARTEN, PFLANZEN & WEICHNACHTSBÄUME - DECORATIVE ORBS, VERTICAL GARDEN, PLANTS & CHRISTMAS TREES
ÁRBOLES DE NAVIDAD
ÁRVORES DE NATAL - ARBRES DE NÖEL - WEIHNACHTSBÄUME - CHRISTMAS TREES
Los árboles de Navidad son un elemento clásico en la decoración
de las fiestas navideñas. Catral ofrece tres modelos de árboles en
los que se cuidan todos los detalles: Lund, Minsk y Nuuk. Cada uno
de ellos se fabrica en tres alturas (150, 180 y 210 cm), destacando su
calidad, diseño y facilidad de montaje.
As árvores de Natal são um elemento clássico na decoração da
quadra natalícia. A Catral oferece três modelos de árvores nos quais
está presente o cuidado de todos os detalhes: Lund, Minsk e Nuuk.
Cada uma delas é fabricada em três alturas (150, 180 e 210 cm),
destacando-se a sua qualidade, design e facilidade de montagem.
Les arbres de Noël constituent un élément classique dans la
décoration, lors des des fêtes de Noël. Catral propose trois modèles
où tous les détails ont été soignés : Lund, Minsk et Nuuk. Fabriqué
en trois hauteurs (150, 180 et 210 cm), chaque modèle se distingue
par sa qualité, sa conception et sa facilité de montage.
Weihnachtsbäume sind ein Klassiker der Weihnachtsdekoration.
Catral bietet drei Modelle von Weihnachtsbäumen, bei denen auf
jedes Detail geachtet wurde: Lund, Minsk und Nuuk. Jeder dieser
Weihnachtsbäume ist in drei Höhen lieferbar (150, 180 und 210
cm) und sie tun sich durch Qualität, Design und einfachen Aufbau
hervor.
Christmas trees are a classic decorative element at Christmas
parties. Catral offers three models of trees, exhibiting the greatest
attention to detail: Lund, Minsk and Nuuk. Each one is available in
three sizes (150, 180 and 210 cm), featuring high-quality, fine design
and easy assembly.
NUUK
Ramas plegadas
Ramos dobrados
Branches pliées
Zusammengefaltete Zweige
Foldable branches
code
ean
product
m
ud.
ud.
72030004 8422502962808
NUUK1,501 20
72030005 8422502852017
NUUK1,801 16
72030006 8422502582839
NUUK
2,101 12
MINSK
Aspecto frondoso / Dos colores de hoja / Ramas pre-montadas
Aspecto frondoso / Duas cores de folha / Ramos pré-montados
Aspect touffu / Deux couleurs de feuille / Branches pré-montées
Buschiger Eindruck / Zwei Blattfarben / Vormontierte Äste
A lush look / Needles in 2 colors / Pre-assembled branches
code
ean
product
m
ud.
ud.
72030001 8422502888047
MINSK1,501 20
72030002 8422502815159
MINSK1,801 16
72030003 8422502454884
MINSK2,101 12
LUND
Ramas plegadas / Aspecto real / Diferentes tonos
Ramos dobrados / Aspecto real / Diferentes tons
Branches pliées / Aspect réel / Différents tons
Zusammengefaltete Zweige / Wirkt echt / Verschiedene Farbtöne
Foldable branches / Realistic appearance / Different hues
code
Productos relacionados - Linked items
m
ud.
ud.
72030013 8422502499489 LUND
1,50
1
20
72030014 8422502807604 LUND
1,80
1
16
72030015 8422502301614 LUND
2,10
1
12
Fácil montaje - Easy assembling
ean
product
Medidas Disponibles - Sizes Available
210 cm.
180 cm.
150 cm.
CONTENEDOR MULTIUSOS
p. 89
157
ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS
Y ANTORCHAS
ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS
Ocultación estándar
Ocultação standar
Occultation standar
Standar Sichtschutz
Standar privacy
Ocultación media
Ocultação media
Occultation moyenne
Mittlerer Sichtschutz
Average privacy
Alta calidad
Alta qualidade
Haute qualité
Hohe Qualität
High quality
Producto ecológico
Produto ecológico
Produit écologique
Ökologisches Produkt
Green product
Fácil instalación
Fácil instalação
Installation facile
Einfache Montage
Easy installation
Alta resistencia
Alta resistencia
Haute résistance
Hohe Resistenz
High resistance
STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES
ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN UND FACKELN
BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES
ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS
ESTORES
ESTORES - STORES - ROLLOS - BLINDS
Confeccionados a mano y con maderas de primera calidad, pensados
para dotar de intimidad su hogar.
Confeccionados à mão e com madeiras de primeira qualidade, pensados
para dotar o seu lar de intimidade.
Confectionnés à la main et avec des bois de première qualité, conçus
pour protéger l’intimité de votre foyer.
Handgefertigt aus erstklassigen Hölzern, für mehr Privatspäre in Ihrem
Heim.
Handmade blinds of high quality wood for more privacy in your home.
code
ean
product
m
ud.
ud.
71050001 8422502111022 BAMBÚ PELADO1x210160
71050002 8422502111220 BAMBÚ PELADO1,2x210 160
71050003 8422502111527 BAMBÚ PELADO1,5x210 160
71050004 8422502112029 BAMBÚ PELADO2x210160
71050005 8422502150021 JERSEY0,9x26 144
71050006 8422502150045 JERSEY1,2x26 144
BAMBÚ
PELADO
JERSEY
FANTASÍA
71050007 8422502160068 FANTASÍA1x210180
71050009 8422502160136 FANTASÍA1,2x210 180
71050008 8422502160099 FANTASÍA1,5x210 180
71050010 8422502160815 BOMBAI1x210180
71050011 8422502160822 BOMBAI1,2x210 180
71050012 8422502160839 BOMBAI1,5x210 180
71050013 8422502161072 OSAKA1x210180
BOMBAI
OSAKA
KOCHI
71050014 8422502161096 OSAKA1,2x210 180
71050015 8422502161119 OSAKA1,5x210 180
71050016 8422502161256 KOCHI1x210180
71050017 8422502161270 KOCHI1,2x210 180
71050018 8422502161294 KOCHI1,5x210 180
71050019 8422502161607 OTAWA1x210180
71050020 8422502161614 OTAWA1,2x210 180
71050021 8422502161621 OTAWA1,5x210 180
OTAWA
CALGARY
NIAGARA
71050022 8422502161669 CALGARY1x210180
71050023 8422502161676 CALGARY1,2x210 180
71050024 8422502161683 CALGARY1,5x210 180
71050025 8422502161690 NIAGARA1x210180
71050026 8422502161706 NIAGARA1,2x210 180
71050027 8422502161713 NIAGARA1,5x210 180
71050028 8422502161720 OLIVE1x210180
OLIVE
71050029 8422502161737 OLIVE1,2x210 180
71050030 8422502161744 OLIVE1,5x210 180
160
STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES - ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN & FACKELN - BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES
CORTINAS
CORTINAS - RIDEAUX - TÜRVORHÄNGE - CURTAINS
Elaboradas a mano, decoran la entrada de la vivienda y protegen el
interior de molestos insectos.
Elaboradas à mão, decoram a entrada da casa e protegem o interior de
insectos molestos.
Élaborés à la main, décorent l’entrée du logement et protègent
l’intérieur d’insectes gênants.
Handgefertigt zur Dekoration im Eingangsbereich und als
Insektenschutz.
Hand-made to decorate the entrance area and to protect from
annoying insects.
BRASIL
FORMOSA
TONKIN
HONGKONG
BURDEOS
SHANGHAI
TIANTAI
code
HABANERA
ean
product
TAIPING
m
HONGKONG
MARFIL
líneas
ud.
ud.
71060001 8422502180387 BRASIL0,9x260 10 80
71060002 8422502180615 FORMOSA0,9x260 10 80
71060003 8422502180684 TONKIN0,9x260 10 80
71060004 8422502180691 HABANERA0,9x256 10 80
71060005 8422502180707 TAIPING0,9x260 10 80
71060006 8422502180813 HONG KONG MARFIL0,9x270 10 80
71060007 8422502180837 HONG KONG BURDEOS0,9x270 10 80
71060008 8422502180851 SHANGHAI MARFIL0,9x272 10 80
71060009 8422502180714 TIANTAI0,9x260 10 80
161
ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS
FELPUDOS
CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS
Selección de felpudos fabricados en fibra de coco en su mayor parte,
combinados con diferentes materiales, alturas y decoraciones.
Selecção de capachos fabricados maioritariamente em fibra de coco,
combinados com diferentes materiais, alturas e decorações.
Sélection de paillassons fabriqués en fibre de coco pour la plupart,
combinés à différents matériaux. Disponibles dans des hauteurs et des
décors divers.
Auswahl von Matten überwiegend aus Kokosfaser und kombiniert mit
weiteren Materialien. Verschiedene Höhen und Dekors.
A selection of mats made mainly of coir, combined with different materials,
heights and decorations.
SCAN
FASHION
TRAVEL
GENIAL
ATHLETICS
GOLF
SUSHI
ARCADE
VINISTE
GENTE SALADA
MY HOME
LINE 70
LINE 60
162
code
ean
product
cm
mm ud.
ud.
71070028 8422502331772
SCAN
40x7015 5 225
71070029 8422502996469
FASHION
40x7015 5 255
71070030 8422502300396
TRAVEL
40x7015 5 255
71070031 8422502260850
GENIAL
40x7015 5 255
71070032 8422502547142
ATHLETICS
40x7015 5 255
71070033 8422502000487
GOLF
40x7015 5 255
71070034 8422502909476
SUSHI
40x7015 5 255
71070035 8422502746712
ARCADE
40x7015 5 255
71070036 8422502369102
VINISTE
40x7015 5 255
71070037 8422502983520
GENTE SALADA
40x7015 5 255
71070038 8422502096497
MY HOME
40x7015 5 255
71070040 8422502029662
LINE 70
40x7015 5 255
71070041 8422502866939
LINE 60
60x3315 5 255
STORES, RIDEAUX, PAILLASSONS ET TORCHES - ROLLOS, TÜRVORHÄNGE, FUSSMATTEN & FACKELN - BLINDS, CURTAINS, DOORMATS & TORCHES
FELPUDOS
CAPACHOS - PAILLASSONS - FUSSMATTEN - DOORMATS
FU 01
FU 07
FU 11
FU 17
FU 18
FU 19
FL 02
FL 03
PR 06
RP 02
RP 04
RP 05
SE 10
SE 11
SE 13
SE 14
code
SE 15
SE 17
WI 01
SE 16
SE 18
ean
product
cm
mm ud.
ud.
71070001 8422502910298
FU 01
40x6015 5 300
71070002 8422502910359
FU 07
40x6015 5 300
71070008 8422502910724
FU 11
40x60
91010276 8422502910953
FU 17
40x6015 5 300
91010277 8422502910960
FU 18
40x6015 5 300
91010278 8422502910977
FU 19
40x6015 5 300
71070014 8422502910809
FL 02
40x6015 5 300
71070015 8422502910816
FL 03
40x6015 5 300
71070012 8422502910786
PR 06
40x60
18
5
71070023 8422502910908
RP 02
40x60
25
10 160
91010281 8422502911004
RP 04
40x6025 5 180
91010282 8422502911011
RP 05
40x6025 5 180
71070016 8422502910823
SE 10
40x6035 5 120
71070017 8422502910830
SE 11
40x6035 5 120
71070019 8422502910854
SE 13
40x6035 5 120
71070020 8422502910861
SE 14
40x6035 5 120
71070021 8422502910878
SE 15
40x6035 5 120
71070022 8422502910885
SE 16
40x6035 5 120
91010279 8422502910984
SE 17
40x6035 5 120
91010280 8422502910991
SE 18
40x6035 5 120
71070024 8422502910922
WI 01
40x603510240
15
5
300
240
163
ESTORES, CORTINAS, FELPUDOS Y ANTORCHAS - ESTORES, CORTINAS, CAPACHOS E TORCHAS
ANTORCHAS
TORCHAS - TORCHES - FACKELN - TORCHES
Estas antorchas tienen una función principalmente decorativa..
Fabricadas con acero y recubiertas con diferentes colores como
el negro, blanco o cobre. Dispones de modelos de sobre mesa y
de suelo.
Estas tochas têm uma função principalmente decorativa.
Fabricadas com aço e revestidas com diferentes cores como o
preto, branco ou cobre. Dispõe de modelos de mesa e de chão.
Ces torches ont une fonction principalement décorative.
Fabriquées en acier et peintes avec différentes couleurs comme
le noir, le blanc ou le cuivre. Nous proposons des modèles de
table et sur pied.
Diese Fackeln haben vorwiegend eine dekorative Funktion.
Hergestellt aus Stahl und mit verschiedenen Farben wie schwarz,
weiß oder kupferfarben beschichtet. Erhältlich sind Tisch- und
Bodenmodelle.
These torches are primarily for decorative purposes.
Manufactured with steel and coated with different colours
such as black, white and copper. We have both table and floor
versions.
ANTORCHAS DE ACERO
TORCHAS DE METAL
TORCHES MÉTALLIQUE
STAHLFACKELN
METAL TORCHES
ean
cm
ud.
ud.
71010006
code
8 422502 90610 9
30,5 12
120
71010007
8 422502 90612 3
30,5 12
120
ean
cm
ud.
ud.
8 422502 90614 7
152 8
64
cm
ud.
ud.
code
71010008
code
ean
71010001
8 422502 90600 0
150 12
216
71010002
8 422502 90602 4
150 12
216
71010003
8 422502 90604 8
150 12
216
71010005
8 422502 90608 6
150 12
216
cm
ud.
ud.
25
2925
MECHAS PARA ANTORCHAS (PACK 5 U.)
MECHAS PARA TORCHAS
MÈCHES POUR TORCHES
FACKELDOCHT
TORCH WICKS
code
71010009
164
ean
8 422502 87025 7
0,8x22 NOTES
NOTES
www.catralgarden.com
1ª Edición
2016
www.catralgarden.com