GUÍA DE INSTALACIÓN Essence ® Para asistencia llame al 1–877-BIG-FANS o visite www.bigassfans.com ESSENCE® Lista de control para la instalación ¿Un ingeniero estructural aprobó la estructura de montaje? Ver las instrucciones de montaje aprobadas por Big Ass Fans en la página 7. ¿Está familiarizado con la función y el uso del cable de seguridad? Consulte las páginas 21–22 para obtener información sobre cómo asegurar correctamente el cable de seguridad. ¿El ventilador se instalará de manera tal que las aspas aerodinámicas queden por lo menos a 10 ft (3.05 m) del piso? ¿El ventilador se instalará de manera tal que las aspas aerodinámicas tengan un espacio libre de obstrucciones de al menos 2 ft (0.61 m)? ¿El ventilador se instalará de manera tal que no esté expuesto a vientos fuertes como, por ejemplo, un sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) o cerca de una puerta de garaje de gran tamaño? Si el ventilador se instala a la misma altura que un difusor o más alto que el mismo, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas deben estar, como mínimo, a una distancia igual al diámetro del ventilador. Si el ventilador se instala a la misma altura que un difusor o debajo del mismo, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas deben estar, como mínimo, a una distancia igual a 2x el diámetro del ventilador. La distancia entre múltiples ventiladores debe ser como mínimo 2.5x el diámetro de los ventiladores, medida entre los centros de los ventiladores. Si ha comprado varios ventiladores, ¿mantuvo juntas las partes de cada ventilador? Servicio de Atención al Cliente: 1–877-BIG-FANS (Internacional: +1 859 233 1271) WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® i Guía de instalación Essence® Guía de instalación: Octubre 2014 Rev. E2 Este producto fue fabricado en una planta cuyo Sistema de Gestión tiene certificación de conformidad con ISO 9001:2008. Cumple con ANSI/UL STD 507 – Ventiladores eléctricos Cumple con CAN/CSA C22.2 No.113 – Ventiladores Información de contacto Fábrica 2425 Merchant Street Lexington, KY 40511 1-877-BIG-FANS www.bigassfans.com Servicio de Atención al Cliente 2348 Innovation Drive Lexington, KY 40511 1-877-BIG-FANS Internac.: +1 859 233 1271 www.bigassfans.com Devoluciones por garantía 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 1-877-BIG-FANS www.bigassfans.com Oficina en Australia Unit 4, 5 McPhall Road Coomera QLD 4209 (07) 550 0690 www.bigassfans.com.au Essence y el logotipo de Essence son marcas comerciales de Delta T Corporation. Todas las demás marcas comerciales usadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de esta manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fan Company. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte la Guía de Instalación del Essence disponible en www.bigassfans.com. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® ii INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes. PRECAUCIÓN: Cuando corte o perfore una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. PRECAUCIÓN: Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo – como una etiqueta – en el tablero de servicio. PRECAUCIÓN: La instalación de un ventilador Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especificados en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el código eléctrico nacional (NEC), la norma ANSI/NFPA 70-1999 y todos los códigos locales. ¡Es SU responsabilidad cumplir con los códigos! No cumplir con estos códigos podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y use el sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big Ass Fans. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones personales, los ventiladores Big Ass Fans se deben instalar con controladores suministrados por Big Ass Fan cuyos embalajes indiquen que son adecuados para este modelo. Otras piezas no pueden sustituirse. ADVERTENCIA: El único control de estado sólido aprobado para su uso con este ventilador es el control Big Ass Fans modelo 003820. No utilice ningún otro control de estado sólido con este ventilador. PRECAUCIÓN: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones durante la limpieza y el mantenimiento realizado por el usuario. Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN: No doble las aspas aerodinámicas al instalar, ajustar o limpiar el ventilador. No inserte objetos extraños entre las aspas aerodinámicas mientras estén girando. ADVERTENCIA: Cuando instale un ventilador, permanezca atento, tenga cuidado con lo que hace y use el sentido común. No instale un ventilador si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras instala los ventiladores puede resultar en lesiones personales graves. PRECAUCIÓN: La instalación de este ventilador requiere el uso de algunas herramientas eléctricas. Siga los procedimientos de seguridad descritos en el manual del propietario de cada una de estas herramientas y no las utilice con otro fin que no sea el previsto por el fabricante. PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre los daños ni las fallas causados por una instalación incorrecta. PRECAUCIÓN: Apto para uso en lugares húmedos si se instala en un circuito secundario protegido con un interruptor diferencial. ADVERTENCIA: Este artefacto no fue diseñado para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, ni por personas sin experiencia y sin conocimiento, a menos que éstas hayan recibido supervisión o instrucción respecto del uso del artefacto por parte de una persona responsable. Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto. ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con las siguientes directrices de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA): • El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes. • La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4 cm). • El ventilador se debe enclavar de modo que se apague inmediatamente al recibir una señal de flujo de agua enviada por el sistema de alarmas. Una vez que termine la instalación, entregue esta guía de instalación al propietario del ventilador. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Ver Cómo instalar las aspas aerodinámicas en la página 27. puntas de las aspas aerodinámicas se pueden adquirir como una opción. *Las aletas son estándares. Las Ver Cómo instalar las aspas aerodinámicas en la página 27. Instalación de las aletas Ver Cómo operar el ventilador en la página 41. Cómo operar el ventilador Ver Instalación del controlador de pared cableado en la página 34 o Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) en la página 36. Instalar el controlador Ver Cablear el ventilador en la página 29. Cablear el ventilador Instalación de las aspas aerodinámicas Ver Cómo colgar el ventilador en la página 16. Colgar el ventilador Si desea utilizar métodos de instalación alternativos, vea la página 5. Si va a realizar la instalación en una viga maciza, ver Estructura de montaje: Viga maciza en la página 14. Si va a realizar la instalación en un marco de madera, ver Estructura de montaje: Marco de madera en la página 12. Si va a realizar la instalación en vigas de celosía, ver Estructura de montaje: Vigas de celosía en la página 8. Instalación del ventilador La siguiente es una guía de referencia. En las páginas a las cuales se hace referencia encontrará las instrucciones de instalación y operación completas. Guía de referencia ESSENCE® ESSENCE® Guía de referencia: Placa de montaje Marcos de madera Ver las instrucciones de montaje en la página 12. Ver las instrucciones de montaje en la página 14. Viga maciza Viga doble T Vigas Z TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Ver instrucciones completas incluidas con el kit de instalación del adaptador para viga Z. ©2013 DELTA T CORP. Ver instrucciones completas incluidas con el kit de instalación del adaptador para viga doble T. La siguiente es una guía de referencia sobre los métodos de instalación de los ventiladores Essence®. En las páginas a las cuales se hace referencia encontrará las instrucciones de instalación y operación completas. Consulte a un ingeniero estructural para determinar cuál de los métodos de instalación es el que mejor se adapta a la estructura de su edificio. Para pedir kits de montaje opcionales, ver el Formulario para pedir piezas opcionales (pág. 53). Vigas de celosía Ver las instrucciones de montaje en la página 8. WWW.BIGASSFANS.COM ESSENCE® Tabla de contenidos Información general Información de seguridad importante�������������������������������������������������������������������������������������ii Guía de referencia�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii Guía de referencia: Montaje��������������������������������������������������������������������������������������������������iv Introducción Agradecimiento��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Acerca de Big Ass Fans�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Acerca de este ventilador������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1 Antes de la instalación Contenido de la caja�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Piezas incluidas��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Herramientas necesarias������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Métodos de instalación alternativos�������������������������������������������������������������������������������������� 5 Diagrama del ventilador�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Preparación del lugar de trabajo������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Estructura de montaje: Vigas de celosía 1. Seleccionar perfiles angulares adecuados������������������������������������������������������������������������ 8 2. Perforar previamente los perfiles angulares���������������������������������������������������������������������� 9 3. Asegurar los perfiles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft)����������������������� 9 4a. Asegurar perfiles angulares simples a puntos de montaje en la estructura del techo�� 10 4b. Asegurar perfiles angulares dobles a puntos de montaje en la estructura del techo���� 11 Estructura de montaje: Marco de madera 1. Identificar la ubicación donde instalará el ventilador������������������������������������������������������� 12 2a. Sujetar los soportes (a las vigas de un techo abovedado)�������������������������������������������� 12 2b. Sujetar los soportes (a las viguetas del piso)���������������������������������������������������������������� 13 2c. Sujetar los soportes (a las viguetas del techo)�������������������������������������������������������������� 13 Estructura de montaje: Viga maciza 1. Perforar previamente una viga de montaje adecuada ��������������������������������������������������� 14 2. Determinar la orientación de los soportes����������������������������������������������������������������������� 14 3a. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje)����������������������������������������������� 15 3b. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje usando ganchos de seguridad)���� 15 Cómo colgar el ventilador 1. Haga pasar el cableado eléctrico y el cable de seguridad por el tubo de extensión ������ 16 2. Asegurar la montura superior y su pieza de refuerzo (al tubo de extensión) ����������������� 16 3a. Fijar la montura superior (a los perfiles angulares)������������������������������������������������������� 17 3b. Asegurar la montura superior (a las vigas canal que refuerzan la madera)������������������ 18 3c. Asegurar la montura superior (a los soportes en L)������������������������������������������������������ 18 4. Asegurar las vigas canal (a los soportes, solo si la instalación se realiza en un marco de madera) 19 5. Asegurar el cable de seguridad (a la unidad principal del ventilador)����������������������������� 20 6. Asegurar la unidad principal del ventilador (al tubo de extensión)���������������������������������� 20 7. Ajustar los accesorios������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21 8a. Asegurar el cable de seguridad (a los perfiles angulares)�������������������������������������������� 21 8b. Asegurar el cable de seguridad (al marco de madera)������������������������������������������������� 21 8c. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza)����������������������������������������������������� 22 8d. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza con ganchos de seguridad)��������� 22 9. Conectar el cableado eléctrico y el del controlador de pared����������������������������������������� 22 10. Instalar la cubierta protectora���������������������������������������������������������������������������������������� 23 11. Instalar la cubierta inferior��������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Instalación de los cables de sujeción 1. Colocar las abrazaderas para los cables de sujeción����������������������������������������������������� 24 2. Colocar los mosquetones de seguridad en las abrazaderas para los cables de sujeción����� 25 3a. Colocar la abrazadera para viga (instalación en vigas de celosía)������������������������������� 25 3b. Asegurar el perno de argolla (instalación en marcos de madera)��������������������������������� 25 4. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple®������������������������������������������������������������� 26 5. Instalar los tres cables de sujeción restantes������������������������������������������������������������������ 26 Instalación de las aspas aerodinámicas 1. Asegurar las aletas o puntas (a las aspas aerodinámicas)��������������������������������������������� 27 2. Ubicar las aspas aerodinámicas������������������������������������������������������������������������������������� 27 3. Asegurar las aspas aerodinámicas (a la unidad principal del ventilador)������������������������ 28 Cablear el ventilador Información para la seguridad eléctrica������������������������������������������������������������������������������ 29 Requisitos de potencia�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Tabla de colores de los cables�������������������������������������������������������������������������������������������� 29 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Tabla de contenidos Cablear el ventilador (cont.) Cablear el ventilador (controlador de pared cableado) ������������������������������������������������������ 30 Cablear el ventilador (controlador de pared inalámbrico) �������������������������������������������������� 31 Cableado: Relé de la señal de incendio ����������������������������������������������������������������������������� 32 Cableado: Automatización 0–10 VCC��������������������������������������������������������������������������������� 33 Instalación del controlador de pared cableado Dimensiones������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 Instalación en una caja de conexiones������������������������������������������������������������������������������� 34 Instalación directamente sobre una pared�������������������������������������������������������������������������� 35 Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) Resumen����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 1a. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores individuales)���������������� 36 1b. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores interconectados)��������� 37 2. Ubicar la placa RF del ventilador ����������������������������������������������������������������������������������� 37 3a. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores individuales)�������������������������������� 38 3b. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores interconectados)������������������������� 38 4. Cablear el controlador de pared y el ventilador��������������������������������������������������������������� 39 5. Instalar el controlador de pared��������������������������������������������������������������������������������������� 40 6. Probar el ventilador o los ventiladores���������������������������������������������������������������������������� 40 Operación del ventilador Controlador de pared cableado������������������������������������������������������������������������������������������� 41 Controlador de pared inalámbrico��������������������������������������������������������������������������������������� 41 Mantenimiento del controlador de pared inalámbrico��������������������������������������������������������� 41 Cambio de la velocidad del ventilador��������������������������������������������������������������������������������� 42 Temporada de calefacción�������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Temporada de refrigeración������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 Mantenimiento preventivo Lista de control de mantenimiento anual Mantenimiento preventivo anual����������������������������������������������������������������������������������������� 43 Mantenimiento preventivo general�������������������������������������������������������������������������������������� 43 Resolución de problemas Resolución de problemas generales����������������������������������������������������������������������������������� 47 Resolución de problemas eléctricos������������������������������������������������������������������������������������ 48 Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico���������������������������������������� 49 Cambio de fusibles�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 Formulario para pedir piezas opcionales Formulario para pedir piezas opcionales���������������������������������������������������������������������������� 53 Instrucciones de devolución bajo la garantía Confirmación e instrucciones de devolución����������������������������������������������������������������������� 55 Instrucciones para el formulario de reclamo de garantía���������������������������������������������������� 56 Formulario de reclamo de garantía������������������������������������������������������������������������������������� 57 Acuerdo de responsabilidad������������������������������������������������������������������������������������������������ 58 Instaladores certificados por Big Ass Fan Procedimiento de inicio del trabajo������������������������������������������������������������������������������������� 59 Procedimiento de conclusión del trabajo����������������������������������������������������������������������������� 61 Lista de control de mantenimiento anual����������������������������������������������������������������������������� 45 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Introducción 1 Muchas gracias y felicitaciones por la compra de su ventilador de Big Ass Fan, un método eficiente y económico para mantenerse fresco en verano y caliente en invierno. El revolucionario diseño de nuestros ventiladores combina lo mejor de la forma y la función para llevar un rendimiento potente y una estética estilizada a cualquier ambiente. Aún más importante, usted ha comprado un producto respaldado por exhaustivas investigaciones, rigurosas pruebas y una fabricación de calidad. Estamos listos para responder sus preguntas o escuchar sus comentarios. Llámenos al 1-877-BIG-FANS o visite nuestro sitio web www.bigassfans.com. Quiénes somos y qué hacemos Big Ass Fans ha sido el fabricante por excelencia de ventiladores de gran diámetro y baja velocidad desde 1999. Con presencia mundial y ubicados en la hermosa Lexington, KY, investigamos, diseñamos y fabricamos las soluciones de movimiento de aire más efectivas disponibles en el mercado. Nuestro permanente compromiso con la calidad y la innovación nos mantiene a la vanguardia de una industria floreciente. Con nuestras miras puestas en ayudar a nuestros clientes a satisfacer sus necesidades y un fuerte sentido de responsabilidad corporativa hacia la comunidad, Big Ass Fans ha redefinido la forma de hacer negocios. Acerca de este ventilador El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado en su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede cambiar durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado. Essence de 110–125 VCA Diámetro del ventilador Potencia de entrada Capacidad requerida del circuito Corriente nominal Velocidad máxima Longitud de las aspas aerodinámicas 8 ft (2.44 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 5.7 A 158 40 in. (102 cm) 10 ft (3.05 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 5.3 A 107 52 in. (132 cm) 12 ft (3.66 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 4.3 A 76 64 in. (163 cm) 14 ft (4.27 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.8 A 56 76 in. (193 cm) Potencia de entrada Capacidad requerida del circuito Corriente nominal Velocidad máxima Longitud de las aspas aerodinámicas Essence de 200–240 VCA Diámetro del ventilador 8 ft (2.44 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.6 A 158 40 in. (102 cm) 10 ft (3.05 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.4 A 107 52 in. (132 cm) 12 ft (3.66 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 2.7 A 76 64 in. (163 cm) 14 ft (4.27 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 2.4 A 56 76 in. (193 cm) WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 2 Antes de la instalación Contenido de la caja PRECAUCIÓN: ¡No retire la unidad principal del ventilador de su embalaje protector antes de colgarlo! PRECAUCIÓN: Si ha comprado varios ventiladores, asegúrese de mantener juntos los componentes de cada ventilador. El ventilador se envía en tres cajas etiquetadas. La caja grande y cuadrada contiene la unidad principal del ventilador, la montura superior, la pieza de refuerzo de la montura superior, la cubierta inferior, el controlador de pared, los fijadores de las aspas aerodinámicas, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas, la cubierta protectora, los accesorios y los componentes eléctricos. Dos cajas más pequeñas contienen las aspas aerodinámicas, el tubo de extensión y el cable de seguridad. Los kits de montaje opcionales (si es que se han pedido) vienen dentro de la caja principal, embalados en cajas con etiquetas que permiten identificar los contenidos. Si falta alguna de las piezas necesarias para la instalación, comuníquese con Big Ass Fans. Nota: Las líneas discontinuas indican cajas o bolsas interiores dentro de la caja principal. Los dibujos no son a escala. Todas las cajas están etiquetadas para identificar su contenido. Caja principal1 Mounting Hardware Mounting Hardware Note: Washers are double-stacked. Extension Tube Hardware Main Fan Unit Hardware O Pieza de refuerzo de la montura superior Hardware is stainless steel. Do not use power tools. Montura superior *004041-02-02* 004041-02-02 Accesorios de montaje2 Unidad principal del ventilador Controlador de pared cableado Controlador de pared inalámbrico (opcional) Airfoil & Winglet Hardware Winglet Hardware Airfoil Hardware Cable de alimentación3 Cable de entrada al controlador4 Kit del relé de incendio Cable adaptador RJ455 Cubierta inferior Placa protectora (8) Aletas10 Spare Hardware Hardware is stainless steel. Do not use power tools. *004042-02-02* 004042-02-02 (2) Ganchos y Accesorios mosquetones de para las aspas 6 seguridad aerodinámicas y aletas2 Fijadores para las aspas aerodinámicas (8) Arandelas cuadradas7 Kit de montaje para marcos de madera8 O Caja del tubo de extensión (8) Puntas para las aspas aerodinámicas (opcional)10 Caja de las aspas aerodinámicas Tubo de extensión, cable de seguridad y accesorios (8) Aspas aerodinámicas 1. Los cables de sujeción (si es que se han ordenado) vienen embalados en forma separada dentro de la caja principal. Se incluyen soportes para los cables de sujeción para tubos de extensión de más de 4 ft (1.2 m) de longitud. 2. Los accesorios pueden venir en una bolsa o embalados en placas especiales. Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas. 3. Longitud = 20 ft (6.1 m). 4. Longitud = 20 ft (6.1 m). Si instala el controlador de pared cableado, debe conectar el cable de entrada del controlador al cable adaptador RJ45 provisto. Consulte los detalles en “Cómo cablear el ventilador” en la página 29. 5. Solo se requiere si va a instalar el controlador de pared cableado. Se debe conectar un cable CAT5 suministrado por el cliente al cable adaptador y llevarlo hasta el controlador. Consulte los detalles en la página 30. WWW.BIGASSFANS.COM Soportes, vigas canal y accesorios para montaje en marcos de madera Kit de montaje para soportes en L9 Soportes en L (2) Ganchos y mosquetones de 6 seguridad 6. Solo se utilizan ganchos y mosquetones de seguridad cuando la parte superior de la estructura de montaje es inaccesible. 7. Solo necesitará las arandelas cuadradas si va a instalar el ventilador en perfiles angulares. 8. Opcional. El Kit de montaje para marcos de madera solo se incluye si es que se lo ha ordenado y viene embalado en la caja principal. 9. Opcional. El Kit de montaje para soportes en L solo se incluye si es que se lo ha ordenado y viene embalado en la caja principal. 10. Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, aunque opcionalmente se pueden adquirir puntas para aspas aerodinámicas. Las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas se colocan durante la instalación de las aspas aerodinámicas. ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 3 Antes de la instalación (cont.) Piezas incluidas Los métodos de instalación pueden variar dependiendo de la estructura en la cual se realiza. Consulte las instrucciones de instalación especializadas en la sección correspondiente a la estructura de montaje apropiada. Nota: Los dibujos no son a escala. Accesorios Accesorios de montaje (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm (8) Arandelas planas M10 (4) Tuercas Nylock M10 Accesorios del tubo de extensión (2) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 90 mm (4) Arandelas planas M10 (2) Tuercas Nylock M10 Accesorios del cable de seguridad Perno de horquilla de 5/16 in. Pasador de horquilla Gripple® Accesorios para la unidad principal del ventilador (2) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 75 mm (4) Arandelas planas M8 (2) Tuercas Nylock M8 Accesorios para montaje en marcos de madera (10) Pernos de 5/16 in. -18 x 2-1/2 in. (4) Pernos de 3/8-16 x 7/8 in. (20) Arandelas planas de 5/16 in. (4) Tuercas de resorte de (10) Tuercas Nylock de 5/16 in. -18 3/8 in.-16 (4) Arandelas planas de 3/8 in Accesorios para los cables de sujeción1 (2) Abrazaderas para cable de sujeción (4) Pernos de argolla de 1/4-20 x 1 in. (2) Pernos de cabeza de hongo y (4) Tuercas hexagonales de 1/4-20 cuello cuadrado de 1/4-20 x 1 in. (4) Cables de sujeción (2) Tuercas Nylock de 1/4-20 (4) Gripple (4) Mosquetones de seguridad (16) Sujetadores para cable de acero (4) Abrazaderas para viga de 1/4 in. Accesorios de las aletas (8) Tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm Accesorios de la cubierta protectora (2) Tornillos de cabeza plana de 8-32 x 1/2 in. Accesorios de las aspas aerodinámicas (16) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 18 mm (16) Arandelas Belleville de 8 mm Accesorios de la cubierta inferior (4) Tornillos de cabeza plana M4 x 8 mm Placa de montaje Tubo de extensión y cable de seguridad Montura superior y su pieza de refuerzo2 Kit de montaje para soportes en L3 (2) Soportes en L (2) Ganchos y mosquetones de seguridad Kit de montaje para marcos de madera4 (2) Soportes para las vigas canal (2) Vigas canal para reforzar la madera (2) Ganchos y mosquetones de seguridad 1. Los cables de sujeción están diseñados para limitar el movimiento lateral del ventilador y solamente se incluyen en algunos paquetes de ventiladores. Si el tubo de extensión del ventilador tiene una longitud de 4 ft (1.2 m) o más, si el ventilador está expuesto a fuertes vientos o condiciones similares, o si el ventilador está próximo a cualquier instalación fija del edificio, Big Ass Fan recomienda utilizar cables de sujeción. Los accesorios de los cables de sujeción se envían en una bolsa separada con los materiales necesarios para la instalación. 2. La pieza de refuerzo de la montura superior sirve para reforzar el sistema de montaje y se debe instalar dentro de la parte superior del tubo de extensión. WWW.BIGASSFANS.COM Unidad principal del motor y cubierta inferior 3. Opcional. Para instalar el ventilador en una viga maciza se utilizan soportes en L. Los accesorios deben ser suministrados por el cliente. Big Ass recomienda utilizar accesorios de 1/2 in.-13 o M12 Grado 8. 4. Opcional. Para instalar el ventilador en un marco de madera, se utilizan vigas canal para reforzar la madera. Los ganchos y mosquetones de seguridad para instalaciones en marcos de madera vienen embalados en la caja principal. ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 4 Antes de la instalación (cont.) Piezas incluidas (cont.) Nota: Los dibujos no son a escala. Instalación eléctrica Aspas aerodinámicas (8) Aspas aerodinámicas Controlador de pared O cableado Controlador de pared inalámbrico (opcional) o (8) Aletas5 Cubierta protectora1 Cable de entrada del controlador3 Cable de alimentación2 Cable adaptador RJ454 Kit del relé de incendio (8) Puntas para las aspas aerodinámicas5 (8) Fijadores para las aspas aerodinámicas 1. Incluye un LED indicador del estado del ventilador y un interruptor para cambiar la dirección de rotación del ventilador. Si hay algún problema con el ventilador, el LED destellará un código de error. Consulte la página 48 para obtener información sobre el LED indicador del estado del ventilador. Consulte las instrucciones para cambiar la dirección de rotación del ventilador en la página 42. 2. Longitud = 20 ft (6.1 m). 3. Longitud = 20 ft (6.1 m). Si instala el controlador de pared cableado, debe conectar el cable de entrada del controlador al cable adaptador RJ45 provisto. Consulte los detalles en “Cómo cablear el ventilador” en la página 29. 4. Solo se requiere si va a instalar el controlador de pared cableado. Se debe conectar un cable CAT5 suministrado por el cliente al cable adaptador y llevarlo hasta el controlador. Consulte los detalles en la página 30. 5. Las aspas aerodinámicas se pueden comprar con aletas (estándar) o con punta para aspas aerodinámicas (opcional). Las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas se colocan durante la instalación de las aspas aerodinámicas. Herramientas necesarias Big Ass Fans recomienda preparar las siguientes herramientas antes de empezar la instalación. Instalación mecánica Instalación eléctrica Juegos de llaves estándares y métricas Destornilladores Phillips y de cabeza plana Juegos de llaves de cubo y trinquete estándares y métricos Pinzas pelacables de #10 a #14 AWG Llave de torsión con capacidad de 29 ft·lb (39.3 N·m) Llaves de boca ajustable medianas Destornilladores Phillips y de cabeza plana Multímetro Juegos de llaves Allen estándares y métricas Casquillos para llave Allen métricos Taladro Sierra Nivel Cinta de medir WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Antes de la instalación (cont.) Métodos de instalación alternativos 5 Si va a instalar el ventilador en una aplicación residencial que requiera métodos no cubiertos en este manual, puede adquirir los siguientes elementos. Para ello, complete el Formulario para pedido de piezas opcionales (pág. 53). Consulte a un ingeniero estructural antes de instalar el ventilador. Para más información, comuníquese con su Representante de Ventas o con el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fans. Adaptador para viga doble T Puede comprar este adaptador si desea colgar el Essence® de una viga doble T. Dependiendo del ancho de la viga doble T, Big Ass Fans ofrece tanto un adaptador pequeño como uno grande. El adaptador para vigas doble T solo se puede usar en vigas doble T con un ancho de 5 in. (12.7 cm) a 9-7/8 in. (25 cm) (adaptador pequeño) o de 9-7/8 in. (25 cm) a 14-5/8 in. (37 cm) (adaptador grande). No se recomienda instalar el ventilador en vigas doble T armadas. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que la estructura de su edificio cumple con los requisitos necesarios. Soportes para correas en Z Puede comprar soportes especiales para colgar el Essence de estructuras formadas por correas en Z con longitudes ≤30 ft (9.1 m) y alturas comprendidas entre 8 in. (20.3 cm) y 10 in. (25.4 cm), y una separación ≤5 ft (1.5 m). Los soportes para correas en Z se pueden usar en techos con una pendiente de hasta 5:12. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que la estructura de su edificio cumple con los requisitos necesarios. Nota: No se proveen perfiles angulares. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 6 Antes de la instalación (cont.) Diagrama del ventilador Consulte el siguiente diagrama para identificar los componentes del ventilador. Nota: La configuración del ventilador puede diferir de la ilustrada dependiendo del método de instalación requerido. En la figura siguiente no se ilustra el cable de seguridad. Sin embargo, este cable es una parte importante de la instalación. A.Montura superior. Asegura el ventilador a la estructura de montaje. B.Tubo de extensión. Separa el ventilador del techo y proporciona un recorrido para el cableado. C.Pieza de refuerzo de la montura superior. Refuerza el sistema de montaje superior. D.Cubierta protectora. Permite acceder al cableado e incluye un LED indicador del estado del ventilador y un interruptor para cambiar la dirección de rotación del ventilador. Si hay algún problema con el ventilador, el LED destellará un código de error. Ver los códigos de error en la página 48. Consulte las instrucciones para cambiar la dirección de rotación del ventilador en la página 42. E. Unidad principal del ventilador. Incluye el motor, el cubo y el cableado eléctrico. F. Aspa aerodinámica. Provoca el movimiento del aire. Su exclusivo diseño patentado proporciona un movimiento de aire eficaz y efectivo. G.Aleta. Mejora la eficiencia del ventilador. Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, aunque opcionalmente se pueden adquirir puntas para aspas aerodinámicas. C A B D E G F WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 7 Antes de la instalación (cont.) Preparación del lugar de trabajo El ventilador solo se debe instalar de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de instalación no incluidos en este manual. Si desea utilizar métodos de instalación opcionales, consulte las instrucciones de instalación incluidas con las piezas del ventilador. Al estudiar el lugar de trabajo, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones mecánicas y eléctricas. Mecánicas • Para levantar el peso del ventilador necesitará un elevador de tijera u otro mecanismo de izaje adecuado y al menos dos instaladores. • Si va a colgar el ventilador de un perfil angular, las dimensiones mínimas del perfil deben ser 2-1/2 in. × 2-1/2 in. × 1/4 in. (6.4 cm × 6.4 cm × 0.6 cm) y su longitud no debe ser mayor de 12 ft (3.6 m). El perfil debe estar asegurado a la estructura. No instale el ventilador en una correa simple, un armazón ni una viga de celosía. Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de instalación no incluidos en este manual. • Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera tal que las aspas aerodinámicas queden por lo menos a 10 ft (3.05 m) del piso. • Si va a instalar el ventilador cerca de un calefactor infrarrojo o radiante, se recomienda instalar el ventilador fuera de las zonas libres recomendadas por el fabricante del calefactor y a una altura igual o superior a la del escudo protector del calefactor, ubicando el controlador del lado opuesto al del calefactor. Si va a instalar el ventilador debajo del escudo protector del calefactor, todos los elementos del ventilador deben estar fuera de las zonas libres recomendadas por el fabricante del calefactor. El manual de instalación de su calefactor generalmente incluirá las distancias mínimas a los combustibles. • Tenga en cuenta los requisitos de seguridad indicados en la siguiente tabla al seleccionar el lugar donde instalará el ventilador. Requisito de seguridad Distancias mínimas Espacio libre ≥2 ft de todas las piezas del ventilador y ≥3 ft debajo de los rociadores. El área de instalación del ventilador debe estar libre de obstrucciones tales como luces, cables u otras estructuras del edificio. Altura de las aspas ≥10 ft por encima del nivel del piso Equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado ≥1x diám. ventilador si está por encima del difusor. ≥2 x diám. ventilador si está por debajo del difusor. Ver la figura siguiente. Separación entre ventiladores 2.5x el diám. ventilador, de centro a centro Calefactores radiantes/infrarrojos Consulte los requisitos del fabricante del calefactor sobre las distancias mínimas a los combustibles. Si el ventilador se instala a la misma altura que el difusor o más alto que el mismo, las aletas deben estar como mínimo a una distancia igual al diámetro del ventilador. Difusor del HVAC Difusor del HVAC diám. 8 ft ≥1x diám. ventilador (8 ft) (2.4 m) Si el ventilador se instala debajo de un difusor, las aletas deben estar como mínimo a una distancia igual a 2x el diámetro del ventilador. ≥2x diám. ventilador (16 ft) (4.9 m) diám. 8 ft Instalación eléctrica • Antes de realizar la instalación, verifique que el cableado eléctrico llegue a una caja de conexiones en el lugar donde se ubicará el ventilador. • El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado en su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede cambiar durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado. • NO instale el controlador de pared (cableado o inalámbrico) al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en contacto con el agua. • Para optimizar la comunicación entre el controlador de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass Fans recomienda instalar el controlador en una caja de conexiones plástica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. • La instalación de los ventiladores Big Ass Fan debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70-2011 y los códigos locales. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 8 Estructura de montaje: Vigas de celosía ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural deberá verificar que la estructura donde realizará la instalación sea adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación. PRECAUCIÓN: No instale el ventilador en una correa simple ni en una caja de conexiones. PRECAUCIÓN: La longitud entre los apoyos de los perfiles angulares no debe ser mayor de 12 ft (3.7 m). 1. Seleccionar perfiles angulares adecuados Utilice la siguiente tabla como guía para seleccionar los perfiles angulares que utilizará para instalar el ventilador. Nota: Los perfiles angulares y sus accesorios no se incluyen con el ventilador. Longitud del perfil angular (entre puntos de montaje) Dimensiones mínimas del perfil angular (ancho x alto x espesor) Número de perfiles angulares necesarios 6 ft (1.8 m) o menos 2.5 in (6.4 cm) x 2.5 in (6.4 cm) x 0.25 in (0.6 cm) 2 más de 6 ft (1.8 m) a 8 ft (2.4 m) 3 in (7.6 cm) x 3 in (7.6 cm) x 0.25 in (0.6 cm) 2 más de 8 ft (2.4 m) a 12 ft (3.7 m) 3 in (7.6 cm) x 3 in (7.6 cm) x 0.25 in (0.6 cm) 4* *Dos pares de perfiles angulares. Los pares se deben colocar espalda contra espalda y sujetar en el centro (ver el paso 3). 6 ft 6 ás de m de más WWW.BIGASSFANS.COM m) o (1.8 os men 8 m ft (1. 2 ft )–1 .4 m 8ft (2 ©2013 DELTA T CORP. ) 2.4 m ft ( )–8 (3.7 m) TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Vista lateral del perfil angular (ver dimensiones en la tabla) Altura Espesor Ancho ESSENCE® 9 Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.) 2. Perforar previamente los perfiles angulares Perfore dos orificios Ø 7/16 in (1.4 cm) separados exactamente 5-1/2 in (14 cm) en los centros de dos perfiles. Mida la distancia entre los puntos de montaje de la estructura del techo que cubrirán los perfiles angulares. Mida la misma distancia sobre los perfiles angulares y perfore orificios Ø 9/16 in (1.4 cm) en cada extremo de los perfiles. Si la longitud a cubrir es de 8 ft (2.4 m) o menos, perfore orificios en dos perfiles angulares. Si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft (2.4 m), perfore orificios en cuatro perfiles angulares. A Ø 9/16 in (1.4 cm) Ø 7/16 in (1.4 cm) 1/2 A 5-1/2 in (14 cm) Distancia entre puntos de montaje de la estructura del techo 3. Asegurar los perfiles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft) Si la longitud a cubrir por los perfiles angulares es de 8 ft (2.4 m) o menos, proceda al paso 4a en la página siguiente. c b Si la longitud que debe cubrir el perfil angular es mayor de 8 ft (2.4 m), será necesario usar perfiles angulares dobles. Ubique el centro de la longitud del perfil angular. Perfore un orificio Ø 9/16 in (1.4 cm) que atraviese el centro de la pared vertical del perfil angular. Perfore un total de cuatro perfiles. Coloque dos de los perfiles angulares perforados espalda contra espalda. Una firmemente los perfiles entre sí usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente. b a Alinee los perfiles angulares entre sí y ajuste los pernos con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave de torsión con casquillo de 3/4 in. Repita este paso para los otros dos perfiles angulares. Vista lateral Proceda al paso 4b. Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el cliente): a. (2) Pernos de 1/2-13 o M12 b. (4) Arandelas de 1/2 in o M12 c. (2) Tuercas de 1/2 in o M12 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 10 Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.) 4a. Asegurar perfiles angulares simples a sus puntos de montaje en la estructura del techo Si la instalación requiere el uso de perfiles angulares dobles [es decir, si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft (2.4 m)], proceda al paso 4b. PRECAUCIÓN: Ambos extremos de los perfiles angulares se deben fijar a la estructura del techo. Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente, tal como se ilustra a continuación. No ajuste los accesorios hasta que el ventilador esté instalado en los perfiles angulares. Nota: Big Ass Fans recomienda orientar los perfiles angulares de manera que las ramas horizontales estén enfrentadas. Ver la figura siguiente. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16. Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el cliente): a. (4) Pernos de 1/2-13 o M12 b. (8) Arandelas de 1/2 in o M12 c. (4) Tuercas de 1/2 in o M12 Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por BAF): d. (8) Arandelas cuadradas de 3 in (ver diagrama) Arandela cuadrada 3 in (7.6 cm) Ø 9/16 in (1.4 cm) a b 3 in (7.6 cm) Espesor: 1/4 in (6 mm) d b c WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 11 Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.) 4b. Asegurar los perfiles angulares dobles a sus puntos de montaje en la estructura del techo PRECAUCIÓN: Ambos extremos de los perfiles angulares se deben fijar a la estructura del techo. Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente, tal como se ilustra a continuación. No ajuste los accesorios hasta que el ventilador esté instalado en los perfiles angulares. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16. Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por BAF): d. (8) Arandelas cuadradas de 3 in (ver diagrama) Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el cliente): a. (8) Pernos de 1/2-13 o M12 b. (16) Arandelas de 1/2 in o M12 c. (8) Tuercas de 1/2 in o M12 Arandela cuadrada A a b 3 in (7.6 cm) Ø 9/16 in (1.4 cm) 3 in (7.6 cm) Espesor: 1/4 in (6 mm) d b c WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 12 Estructura de montaje: Marco de madera Las vigas canal se usan principalmente para reforzar los marcos de madera en aplicaciones residenciales. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que ha seleccionado el método de instalación adecuado para su estructura. ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural debe verificar que la estructura sea adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación. 1. Identificar el lugar donde realizará la instalación PRECAUCIÓN: No instale el ventilador en una correa simple ni en una caja de conexiones. Ubique la parte de las vigas de la cual colgará el ventilador. Big Ass Fans recomienda instalar el ventilador de modo que las aspas aerodinámicas estén a una altura de al menos 10 ft (3 m) del piso. La distancia entre los centros de las dos vigas entre las cuales colgará el ventilador no puede ser mayor de 24 in (61 cm). 2a. Sujetar los soportes (a las vigas de un techo abovedado) Asegure los soportes a los puntos de montaje en la estructura del techo usando los accesorios para montaje, tal como se ilustra a continuación. Los soportes deben apuntar hacia adentro. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16. Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF): a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in b. (16) Arandelas planas de 5/16 in c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18 c b b a WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Estructura de montaje: Marco de madera (cont.) 13 2b. Sujetar los soportes (a las viguetas del piso) Nota: Este método se debe utilizar cuando la parte superior de las viguetas no sea accesible. Asegure los soportes a los puntos de montaje en las viguetas del piso usando los accesorios para marcos de madera, tal como se ilustra a continuación. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). Los soportes deben apuntar hacia adentro y se deben instalar a ras con la parte superior de las viguetas o en el centro de las mismas. Nota: Verifique que los soportes estén ubicados de manera que el ventilador no interfiera en caso que fuera necesario reemplazar la sección del techo. Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16. Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF): a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in b. (16) Arandelas planas de 5/16 in c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18 c b b a 2c. Sujetar los soportes (a las viguetas del techo) Asegure los soportes a los puntos de montaje en las viguetas del techo usando los accesorios para marcos de madera, tal como se ilustra a continuación. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). La parte superior de los soportes deben estar hacia fuera y al ras con la parte superior de las vigas. Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16. Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF): a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in b. (16) Arandelas planas de 5/16 in c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18 a b b WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. c TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 14 Estructura de montaje: Viga maciza Para instalar el ventilador en una viga maciza se utilizan soportes en L. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que ha seleccionado el método de instalación adecuado para su estructura. ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural debe verificar que la estructura sea adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación. 1. Perforar previamente una viga adecuada para la instalación Perfore dos orificios Ø 1/2 in (13 mm) en la viga donde realizará la instalación separados exactamente 5-1/2 in (14 cm). Consulte a un ingeniero estructural para determinar la ubicación exacta de los orificios de montaje. Nota: Los orificios se deben perforar de manera tal que haya una distancia libre de al menos 1 in (2.5 cm) entre la cara inferior de la viga de montaje y la parte superior de la montura superior para que haya espacio suficiente para ajustar los pernos utilizados para la instalación. 2. Determinar la orientación de los soportes Según el espesor de la estructura de montaje, Big Ass Fans recomienda orientar los soportes en L como se muestra a continuación. El espesor de la estructura no puede ser mayor de 9-1/2 in (24 cm). 3-3/4 in a 6-3/4 in (95 mm a 171 mm) de espesor WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. 6-3/4 in a 9-1/2 in (171 mm a 241 mm) de espesor TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 15 Estructura de montaje: Viga maciza (cont.) 3a. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje) Asegure los soportes en L a la estructura de montaje usando los accesorios de 1/2-13 in o M12 para soportes en L suministrados por el cliente como se muestra a continuación. Nota: La orientación de los soportes en L puede no ser exactamente igual a la ilustrada. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página siguiente. Accesorios para los soportes en L (suministrados por el cliente): a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 in o M12 b. (4) Arandelas planas de 1/2 in o M12 c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13 in o M12 5 5. in c b b No debe ser mayor de 5.5 in a 3b. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje usando ganchos de seguridad) Asegure los soportes en L a la estructura de montaje usando los accesorios de 1/2-13 in o M12 para soportes en L (suministrados por el cliente) y los ganchos de seguridad (suministrados por BAF) como se muestra a continuación. Nota: Solo se utilizan ganchos de seguridad si la parte superior de la estructura de montaje es inaccesible debido a la presencia de un cielo raso. En la siguiente imagen no se muestra un cielo raso. La orientación de los soportes en L puede no ser exactamente igual a la ilustrada. Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página siguiente. Accesorios para los soportes en L (suministrados por el cliente): a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 in o M12 b. (4) Arandelas planas de 1/2 in o M12 c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13 in o M12 a Gancho y mosquetón de seguridad 5 5. in b c b WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 16 Cómo colgar el ventilador 1. Haga pasar el cableado eléctrico y el cable de seguridad por el tubo de extensión. Nota: Para facilitar la instalación, Big Ass Fans recomienda que para este paso el tubo de extensión esté horizontal y con la boca de acceso rectangular mirando hacia arriba. Cable de entrada al controlador Cable de alimentación Coloque los arneses en el cable de alimentación y el cable de entrada del controlador hacia abajo; luego insértelos por la parte superior del tubo de extensión y retírelos por por la boca de acceso rectangular. Inserte el extremo del cable de seguridad que tiene el ojal en la parte superior del tubo de extensión y sáquelo por la parte inferior como se ilustra. Cable de seguridad 2. Asegurar la montura superior y su pieza de refuerzo (al tubo de extensión) Nota: Para facilitar la instalación, Big Ass Fans recomienda que para este paso el tubo de extensión esté horizontal y con la boca de acceso rectangular mirando hacia arriba. En las imágenes no se ilustra el cableado ni el cable de seguridad. Pieza de refuerzo de la montura superior Inserte la pieza de refuerzo de la montura superior en la parte superior del tubo de extensión y alinee los cuatro (4) orificios de montaje del refuerzo con los cuatro (4) orificios de la parte superior del tubo como se ilustra a la derecha. Ubique el cable de alimentación, el cable de entrada del controlador y el cable de seguridad en cualquiera de los cuatro (4) espacios entre el refuerzo de la montura superior y el tubo de extensión como se ilustra a continuación. Nota: Los cables pueden ir en cualquiera de los cuatro espacios. No es necesario que todos estén en el mismo. Asegure el refuerzo de la montura superior (dentro del tubo de extensión) y la montura superior al tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión como se ilustra a continuación. Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente ajustados. Accesorios del tubo de extensión (suministrados por BAF): a. (2) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 90 mm b. (4) Arandelas planas M10 c. (2) Tuercas Nylock M10 Espacios para cables (usar cualquiera de los cuatro) Pieza de refuerzo de la montura superior a b Tubo de extensión con el refuerzo de la montura superior en su interior (vista superior) WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. b c ESSENCE® 17 Cómo colgar el ventilador (cont.) 3a. Asegurar la montura superior (a los perfiles angulares) Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de refuerzo de la montura superior ya instalados) directamente en los perfiles angulares usando los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación. Consulte los diagramas que aparecen a continuación para conocer las distancias entre los perfiles angulares. Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente ajustados. Proceda al paso 5. Accesorios para la instalación (provistos por BAF): a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm b. (8) Arandelas planas M10 c. (4) Tuercas Nylock M10 ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas! Vista lateral 5 1/2 in (14.6 cm) a 5 1/2 in (14.6 cm) b Nota: Las líneas discontinuas representan los perfiles angulares. b c WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 18 Cómo colgar el ventilador (cont.) 3b. Asegurar la montura superior (a las vigas canal que refuerzan la madera) Cuando corte las vigas canal, asegúrese de que los orificios en ambos extremos se puedan alinear con los orificios de los soportes de montaje. Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de refuerzo de la montura superior ya instalados) a las vigas canal que refuerzan la madera usando los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación. Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente ajustados. Mida la distancia entre los soportes de montaje (distancia entre las cabezas de los pernos) de manera que las vigas canal tengan suficiente espacio libre entre los soportes. Corte ambas vigas canal de modo que su longitud sea igual a la que midió anteriormente. Proceda al paso 4. Accesorios para la instalación (provistos por BAF): a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm b. (8) Arandelas planas M10 c. (4) Tuercas Nylock M10 d. (2) Vigas canal para reforzar la madera ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas! a b b c d 3c. Asegurar la montura superior (a los soportes en L) Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de refuerzo de la montura superior ya instalados) a los soportes en L usando los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación. Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente ajustados. Nota: La orientación de los soportes en L puede no ser exactamente igual a la ilustrada. Proceda al paso 5. ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas! Accesorios para la instalación (provistos por BAF): a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm b. (8) Arandelas planas M10 c. (4) Tuercas Nylock M10 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. b a >1 in b TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. c ESSENCE® 19 Cómo colgar el ventilador (cont.) 4. Asegurar las vigas canal (a los soportes, solo si la instalación se realiza en un marco de madera). La distancia entre los centros de las dos vigas o viguetas entre las cuales colgará el ventilador no puede ser mayor de 24 in (61 cm). Si está instalando el ventilador en vigas de celosía o en una viga maciza, proceda al paso 5. Asegure las vigas canal a los soportes usando los accesorios de instalación para marcos de madera tal como se ilustra. Ajuste los accesorios para montaje en marcos de madera con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). Consulte la figura correspondiente a la estructura específica donde realizará la instalación. Vigas de un techo abovedado Proceda al paso 5. Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF): a. (2) Vigas canal para reforzar la madera b. (4) Tuercas de resorte de 3/8 in -16 c. (4) Arandelas planas de 3/8 in d. (4) Pernos de 3/8 in -16 x 7/8 in a b ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas! c d Viguetas de piso Viguetas de techo a b a b c c d d *Instale los soportes ya sea a ras con la parte superior de las vigas o cerca del punto medio de las vigas como se muestra en la figura anterior. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 20 Cómo colgar el ventilador (cont.) 5. Asegurar el cable de seguridad (a la unidad principal del ventilador) PRECAUCIÓN: ¡No retire la unidad principal del ventilador de su embalaje protector ni la apoye en una superficie plana antes de colgarla! PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no toque los cables del estátor ubicados en la parte inferior del ventilador. PRECAUCIÓN: La unidad principal del ventilador es pesada. Tenga cuidado al levantarla. Levante la unidad principal del ventilador directamente desde su embalaje hasta el tubo de extensión. Inserte los tres (3) conjuntos de cables de la unidad principal del ventilador por la parte inferior del tubo de extensión y sáquelos por la boca de acceso rectangular próxima a la base del tubo. Verifique que los cables estén ubicados dentro de las ranuras del eje del motor. Nota: En la figura a continuación no se ilustran los cables. Pasador de horquilla insertado en el perno de horquilla Mientras sostiene la unidad principal del ventilador, asegure el cable de seguridad al eje del motor usando los accesorios del Los cables de la cable de seguridad como se muestra a unidad principal del continuación. Inserte el perno de horquilla a ventilador deben través del ojal del cable de seguridad y del salir por aquí eje del motor; luego inserte la pata recta del pasador de horquilla en el orificio pequeño del perno. b Cable de seguridad Accesorios para el cable de seguridad (provistos por BAF): a. Perno de horquilla de 5/16 in b. Pasador de horquilla b Cable de seguridad a a 6. Asegurar la unidad principal del ventilador (al tubo de extensión) PRECAUCIÓN: La unidad principal del ventilador es pesada. Tenga cuidado al levantarla. a b b PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pinzar los cables entre el tubo de extensión y la unidad principal del ventilador durante la instalación. PRECAUCIÓN: No deseche el embalaje ni la espuma protectora de la unidad principal del ventilador. Los necesitará si alguna vez mueve o traslada el ventilador. Asegure la unidad principal del ventilador al tubo de extensión usando los accesorios de la unidad principal como se muestra a continuación. Nota: En la figura de la derecha no se ilustran los cables. Ajuste los accesorios con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave Allen de 6 mm y una llave de torsión con un casquillo de 13 mm. Accesorios para la unidad principal del ventilador (suministrados por BAF): a. (2) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 75 mm b. (4) Arandelas planas M8 ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas! c. (2) Tuercas Nylock M8 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. c ESSENCE® Cómo colgar el ventilador (cont.) 21 7. Ajustar los accesorios Luego de asegurar la unidad principal del ventilador al tubo de extensión, ajuste los siguientes accesorios con el par de torsión especificado. • Ajuste los accesorios de montaje con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave de 17 mm y una llave de torsión con un casquillo de 17 mm. • Permita que el tubo de extensión cuelgue libremente y se equilibre. Luego ajuste los accesorios del tubo de extensión con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave Allen de 8 mm y una llave de torsión con un casquillo de 17 mm. • Si el ventilador está instalado en perfiles angulares, ajuste todos los accesorios que aseguran los perfiles a la estructura del techo (accesorios de los perfiles angulares) con 40 ft·lb (54.2 N·m) usando una llave de 3/4 in o 19 mm y una llave de torsión con un casquillo de 3/4 in o 19 mm. 8a. Asegurar el cable de seguridad (a los perfiles angulares) ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente. Para asegurar el cable de seguridad a los perfiles angulares: 1. Inserte el extremo libre del cable de seguridad en uno de los dos (2) orificios del Gripple® y luego haga pasar el cable a través del Gripple hasta que el Gripple esté en la parte superior del tubo de extensión. 2. Envuelva el cable de seguridad fuertemente alrededor de los perfiles angulares tal como se ilustra, dejando la menor holgura posible. 3. Haga pasar el extremo libre del cable de seguridad a través del otro orificio del Gripple y tire del mismo para ajustar. Nota: La instalación puede no ser exactamente igual a la ilustrada. 8b. Asegurar el cable de seguridad (al marco de madera) ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente. Asegure los ganchos de seguridad a la estructura de montaje como se ilustra a continuación. Pase el cable a través de los (2) mosquetones en los ganchos de seguridad, dejando la menor holgura posible. Asegure el extremo suelto con el Gripple como se ilustra. Nota: Dependiendo del método de instalación, puede que la instalación no sea exactamente igual a la ilustrada. Los accesorios para el cable de seguridad enumerados a continuación se incluyen con los accesorios para montaje en marcos de madera. Accesorios para el cable de seguridad (provistos por BAF): a. (2) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in b. (4) Arandelas planas de 5/16 in c. (2) Tuercas Nylock de 5/16 in -18 WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 22 Cómo colgar el ventilador (cont.) 8c. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza) ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente. Asegure el cable de seguridad a la estructura de montaje. Para ello, envuelva el cable alrededor de la estructura y asegure los extremos usando el Gripple®, tal como se ilustra. El cable se debe tensar de manera que ajuste la estructura, dejando la menor holgura posible. Nota: La instalación puede diferir de la ilustrada. 8d. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza con ganchos de seguridad) ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente. Techo Solamente se utilizan ganchos de seguridad cuando la parte superior de la estructura de montaje es inaccesible debido a la presencia de un cielo raso. Gancho y mosquetón de seguridad Pase el cable a través de los (2) mosquetones en los ganchos de seguridad, dejando la menor holgura posible. Asegure el extremo suelto con el Gripple como se ilustra. Nota: La instalación puede diferir de la ilustrada. 9. Conectar el cableado eléctrico y el del controlador de pared Enchufe los arneses macho de los cables del ventilador en los arneses hembra del cable de alimentación y el cable de entrada del controlador como se ilustra en la figura. Coloque cuidadosamente los cables dentro del tubo de extensión. Cable de entrada del controlador Cable de potencia del ventilador (3 conductores) Cables al controlador de pared del ventilador (8 conductores) Cables a la cubierta protectora del ventilador (4 conductores, se conectarán luego) WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. Cable de alimentación TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 23 Cómo colgar el ventilador (cont.) 10. Instalar la cubierta protectora Conecte el otro arnés de cables macho del ventilador al arnés hembra de la cubierta protectora como se ilustra Verifique que todos los cables estén dentro del tubo de extensión y luego asegure la cubierta protectora al tubo de extensión usando los accesorios de la cubierta protectora como se ilustra en la figura. Placa protectora Accesorios de la cubierta protectora (provistos por BAF): (2) Tornillos de cabeza plana de 8-32 x 1/2 in 11. Instalar la cubierta inferior Antes de instalar la cubierta inferior, quite la lámina protectora de la base de la unidad principal del ventilador. Verifique que los tres (3) cables del estátor en la base de la unidad principal del ventilador estén bien guardados antes de instalar la cubierta inferior. Cuando instale la cubierta inferior, tenga cuidado de no dañar los cables del estátor. ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de instalar la cubierta inferior. Asegure la cubierta inferior a la unidad principal del ventilador usando los accesorios de la cubierta inferior como se ilustra a continuación. Coloque los cuatro (4) tornillos y luego ajústelos. Accesorios de la cubierta inferior (provistos por BAF): (4) Tornillos de cabeza plana M4 x 8 mm WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 24 Instalación de los cables de sujeción Es posible que el ventilador de su pedido no incluya cables de sujeción. La finalidad de estos cables es restringir el movimiento lateral del ventilador y solo se incluyen en ventiladores pedidos con tubos de extensión de 4 ft (1.2 m) de longitud o más. Dependiendo del ambiente donde instalará el ventilador (viento, estructura de montaje, etc.), es posible que necesite usar cables de sujeción sin importar la longitud del tubo de extensión. Si durante el funcionamiento se produce algún movimiento lateral (oscilación), debe comprar un kit de cable de seguridad. Para ello, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de instalar los cables de sujeción. 1. Colocar las abrazaderas para los cables de sujeción Ubique las abrazaderas para los cables de sujeción entre los dos pernos en la parte inferior del tubo de extensión. Ver el diagrama siguiente. Asegure las abrazaderas al tubo de extensión usando los accesorios para cables de sujeción. Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF): a. (2) Pernos de cabeza de hongo y cuello cuadrado de 1/4-20 x 1 in b. (2) Tuercas Nylock de 1/4-20 Abrazaderas para cables de sujeción b Ubique las abrazaderas para los cables de sujeción entre los dos pernos en la parte inferior del tubo de extensión. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. a TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 25 Instalación de los cables de sujeción (cont.) 2. Colocar los mosquetones de seguridad en la abrazadera para los cables de sujeción Asegure los cuatro (4) mosquetones de seguridad a las abrazaderas para cables de sujeción como se ilustra. Ajuste firmemente los mosquetones. 3a. Colocar la abrazadera para viga (instalación en vigas de celosía) El cable de sujeción debe formar un ángulo de 45° con el tubo de extensión (ver las figuras en la página siguiente). Asegure la abrazadera para viga a la estructura de montaje. Para lograr el mejor resultado posible, los cables de sujeción se deben instalar a 45° en los planos X-Y, Y-Z y X-Z como se muestra en la página siguiente. Si el ángulo difiere en más de 15°, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. a Coloque el pequeño perno de argolla y la tuerca en la abrazadera para viga (la tuerca estará en la parte externa de la abrazadera). Haga pasar el cable de sujeción a través del lazo en su extremo para asegurarlo al perno de argolla como se ilustra en la figura de la derecha. b Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF): a. Abrazadera para viga de 1/4 in b. Perno de argolla de 1/4-20 x 1 in c. Tuerca hexagonal de 1/4-20 d. Cable de sujeción c d 3b. Asegurar el perno de argolla (instalación en marcos de madera) El cable de sujeción debe formar un ángulo de aproximadamente 45° con el tubo de extensión (ver las figuras en la página siguiente). Asegure el perno de argolla al marco de madera. a Para lograr el mejor resultado posible, los cables de sujeción se deben instalar a 45° en los planos X-Y, Y-Z y X-Z como se muestra en la página siguiente. Si el ángulo difiere en más de 15°, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Haga pasar el cable de sujeción a través del lazo en su extremo para asegurarlo al perno de argolla como se ilustra en la figura de la derecha. Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF): a. Perno de argolla de 1/4-20 x 1 in b. Cable de sujeción WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. b TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 26 Instalación de los cables de sujeción (cont.) 4. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple® Haga pasar el cable de sujeción a través del Gripple® y del mosquetón en la abrazadera para el cable de sujeción. Luego hágalo pasar nuevamente a través del Gripple como se ilustra a continuación. No ajuste el Gripple hasta que los demás cables de sujeción estén instalados. Nota: Para sacar el cable de sujeción del Gripple, inserte la pequeña herramienta que se incluye con el Gripple o una llave Allen de 0.050 in en el pequeño orificio del Gripple. Nota: La figura siguiente muestra perfiles angulares instalados en vigas de celosía. Es posible que su estructura de montaje sea diferente. Gripple 45º 45º Cable de sujeción 45° Cable de sujeción 5. Instalar los tres cables de sujeción restantes PRECAUCIÓN: Si ajusta excesivamente los cables de sujeción, el ventilador puede quedar desbalanceado. Sujetador para cable de acero Repita los pasos 3 y 4 para instalar los tres cables de sujeción restantes. Use los Gripple para tensar uniformemente los cuatro cables de sujeción. Los cables deben quedar tirantes, uniformemente separados alrededor del ventilador y fuera del recorrido de las aspas aerodinámicas. Mantenga una distancia de 6 a 8 pulgadas entre el Gripple y el mosquetón. Una vez que todos los cables de sujeción estén tirantes, asegure los extremos libres usando los sujetadores para cable de acero y un par de torsión de 4.5 ft·lb (6.1 N·m). Verifique que el sistema de cables de sujeción no obstruya ningún cable o conductor eléctrico. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Instalación de las aspas aerodinámicas 27 Big Ass Fans recomienda cablear el ventilador (pág. 29) antes de instalar las aspas aerodinámicas. ADVERTENCIA: Antes de instalar las aspas aerodinámicas, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica. 1. Asegurar las aletas o puntas (a las aspas aerodinámicas) Nota: Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, no obstante, se pueden adquirir puntas para las aspas aerodinámicas como una opción. Asegure las aletas o puntas a las aspas aerodinámicas usando los accesorios de las aletas tal como se ilustra. Ajuste los tornillos firmemente usando una llave Allen de 3 mm. Instale aletas o puntas en las ocho (8) aspas aerodinámicas antes de instalar las aspas aerodinámicas en el ventilador. Accesorios para las aletas (suministrados por BAF): (8) Tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm Aleta (estándar) Punta para aspa aerodinámica (opcional) 2. Ubicar las aspas aerodinámicas Coloque las aspas aerodinámicas en las pestañas tal como se ilustra. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 28 Instalación de las aspas aerodinámicas (cont.) 3. Asegurar las aspas aerodinámicas (a la unidad principal del ventilador) ADVERTENCIA: Antes de instalar las aspas aerodinámicas, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica. Instale los ocho (8) fijadores de las aspas aerodinámicas usando los accesorios de las aspas aerodinámicas. Moviéndose alrededor del cubo del ventilador en sentido horario, ubique los fijadores de las aspas aerodinámicas tal como se ilustra. El Orificio A del fijador debe estar ubicado sobre el Orificio B. ¡No ajuste los pernos hasta no haber colocado todos los fijadores de las aspas aerodinámicas! Ajuste los pernos a lo largo del perímetro exterior con 29 ft·lb (39.3 N·m) usando una llave de torsión con casquillo Allen de 6 mm.. Luego de ajustar los pernos del perímetro exterior, ajuste los pernos a lo largo del perímetro interior con 29 ft·lb (39.3 N·m). Accesorios para las aspas aerodinámicas (provistos por Big Fans): a. (16) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 18 mm ¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice b. (16) Arandelas Belleville de 8 mm herramientas eléctricas! Arandela Belleville Fijador de las aspas aerodinámicas Orificio A Orificio B a b WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Cablear el ventilador 29 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! ADVERTENCIA: La instalación de un ventilador Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especificados en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico Nacional (NEC), la norma ANSI/ NFPA 70-2011 y todos los códigos locales. ¡Es SU responsabilidad cumplir con los códigos! PRECAUCIÓN: La garantía de producto Big Ass Fans no cubre daños ni fallas causados por una instalación incorrecta. ADVERTENCIA: Tenga cuidado y use el sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big Ass Fans. Requisitos de potencia El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado en su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede cambiar durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado. Essence de 110–125 VCA Diámetro del ventilador Potencia de entrada Capacidad requerida del circuito Corriente nominal 8 ft (2.44 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 5.7 A 10 ft (3.05 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 5.3 A 12 ft (3.66 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 4.3 A 14 ft (4.27 m) 110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.8 A Essence de 200-240 VCA Diámetro del ventilador Potencia de entrada Capacidad requerida del circuito Corriente nominal 8 ft (2.44 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.6 A 10 ft (3.05 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 3.4 A 12 ft (3.66 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 2.7 A 14 ft (4.27 m) 200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ 10 A 2.4 A Tabla de colores de los cables Compatible con 50/60 Hz Línea CA (L1) Línea CA/Neutro (L2/N) Tierra/PE Negro Blanco Verde América del Norte Sistema de 100-120 V Negro Blanco Verde o cobre desnudo América del Norte Sistema de 208-240 V Negro, rojo o azul Rojo, azul o negro Verde o cobre desnudo Unión Europea (UE), Reino Unido Sistema de 220-240 V Marrón, negro o gris Azul Verde con línea amarilla Marrón o rojo Negro o celeste Verde con línea amarilla Color del cable de alimentación del ventilador Australia Sistema de 240 V WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 30 Cablear el ventilador (cont.) Cablear el ventilador (controlador de pared cableado) Si va a instalar el ventilador con un controlador de pared inalámbrico, vea la página 31. Cable CAT5 suministrado por el cliente desde el controlador de pared Cable adaptador RJ45 Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar Abierto: Deshabilitar AZUL Y AMARILLO Color Terminal Descriptión BLANCO 1 Ref. velocidad +0-10 VCC MARRÓN No utilizado NARANJA 3 LED indicador de estado (+) AMARILLO Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar AZUL VERDE 6 LED indicador de estado (-) ROJO 7 Alimentación +10 VCC NEGRO 8 Tierra de CC Controlador de pared cableado NEGRO VERDE BLANCO Cable de alimentación L2/NEUTRO CA TIERRA/PE L1/LÍNEA CA Alimentación eléctrica Ver especificaciones y colores de los cables en la página 29. Cable de entrada del controlador MARRÓN (NO UTILIZADO) Cable de entrada del controlador ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 31 Cablear el ventilador (cont.) Cablear el ventilador (controlador de pared inalámbrico) Si va a instalar el ventilador con un controlador de pared cableado, vea la página 30. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes. Cable de entrada del controlador Color BLANCO MARRÓN NARANJA AMARILLO AZUL VERDE ROJO NEGRO Alimentación eléctrica Ver especificaciones y colores de los cables en la página 29. Descriptión Ref. velocidad +0-10 VCC No utilizado LED indicador de estado (+) Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar LED indicador de estado (-) Alimentación +10 VCC Tierra de CC MARRÓN BLANCO NARANJA L2/NEUTRO CA TIERRA/PE L1/LÍNEA CA VERDE Cable de entrada del controlador Cable de alimentación ROJO NEGRO NEGRO VERDE BLANCO AZUL Y AMARILLO Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar Abierto: Deshabilitar Controlador de pared inalámbrico Consulte las páginas 39-40 para obtener las instrucciones de cableado. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 32 Cablear el ventilador (cont.) Cableado: Relé de la señal de incendio ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes. ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con las siguientes directrices de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA): • El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes. • La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4 cm). • El ventilador se debe enclavar de modo que se apague inmediatamente al recibir una señal de flujo de agua enviada por el sistema de alarmas. El relé para incendios que se incluye con el ventilador solo se necesita si el ventilador se va a instalar en un edificio que tiene un sistema de rociadores. Este relé integra el ventilador con el sistema de rociadores y apaga el ventilador al recibir una señal de alarma del sistema. Si el edificio en el cual se va a instalar el ventilador tiene un sistema de rociadores, deberá instalar el relé de acuerdo con las siguientes instrucciones. Nota: La figura siguiente se aplica tanto a los ventiladores instalados con un controlador cableado como con uno inalámbrico. Nota: En la configuración ilustrada, para habilitar el funcionamiento del ventilador es necesario que el relé de incendio esté recibiendo energía eléctrica. Del panel de control principal de la alarma de incendio, si corresponde ROJO BLANCO AMARILLO ROJO BLANCO NARANJA AZUL Cable de entrada al controlador seguridad AZUL AMARILLO NEGRO ROJO VERDE Detalles bobina del relé/contactos Blanco (X2) (-) C Azul NC Amarillo Rojo (X2) (+) NARANJA MARRÓN NA Naranja Bobina: 20–32 VCC a 20 mA BLANCO Cable de entrada del controlador WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. 1 Blanco Ref. velocidad +0-10 VCC 2 Marrón No utilizado 3 Naranja LED indicador de estado (+) 4 Amarillo 5 Azul Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar 6 Verde LED indicador de estado (-) 7 Rojo Alimentación +10 VCC 8 Negro Tierra de CC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 33 Cablear el ventilador (cont.) Cableado: Automatización 0–10 VCC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas vigentes. Hay dos (2) métodos de control de baja tensión que se utilizan en sistemas de automatización de edificios y en sistemas de gestión de energía (BAS y EMS, respectivamente, por sus siglas en inglés): 1. Una velocidad de referencia analógica de 1–10 VCC y un contacto de habilitación de funcionamiento en vacío, o 2. un arranque/detención analógico y referencia de velocidad de 0–10 VCC donde: • 0–1 VCC = Ventilador apagado* • 1–10 VCC = Funcionamiento del ventilador y referencia de velocidad* El segundo método permite que los cables amarillo y azul estén unidos entre sí o que se dediquen al contacto del relé de incendio requerido. Nota: La figura siguiente se aplica tanto a los ventiladores instalados con un controlador cableado como con uno inalámbrico. Velocidad del ventilador % según la VCC aplicada VCC entrada % velocidad 0–1 Ventilador apagado 1–10 15–100% Habilitar funcionamiento Contacto seco* VCC entrada NEGRO BLANCO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ROJO AZUL Cable de entrada del controlador AMARILLO % velocidad 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 1–10 V analógico Referencia velocidad* NEGRO Cable de entrada del controlador 1 Blanco Ref. velocidad +0-10 VCC 2 Marrón No utilizado 3 Naranja LED indicador de estado (+) 4 Amarillo 5 Azul Habilitar funcionamiento Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar 6 Verde LED indicador de estado (-) 7 Rojo Alimentación +10 VCC 8 Negro Tierra de CC WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. , NA ÓN RR MA TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. OJ E, R RD , VE JA RAN O O (N ) DO IZA UTIL ESSENCE® 34 Instalación del controlador de pared cableado Si va a instalar un controlador de pared inalámbrico, vea la página 36. PRECAUCIÓN: NO instale el controlador de pared cableado al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en contacto con el agua. Coloque el controlador de pared cableado de manera que el ventilador que controla sea visible desde la ubicación del controlador. Instale el controlador en una superficie plana, fácilmente accesible y libre de vibraciones. Verifique que la distancia a cualquier objeto extraño o equipo en movimiento sea adecuada. El controlador se puede instalar en una caja de conexiones o directamente sobre una pared. Dimensiones 1.30 in. (3.30 cm) 2.88 in. (7.32 cm) 4.50 in. (11.43 cm) 4.50 in. (11.43 cm) Frente Lateral (Instalado en una caja de conexiones) Lateral (Instalado en la pared) Instalación en una caja de conexiones Nota: Si el controlador se instala en una caja de conexiones, no necesitará la cubierta trasera del controlador provista. No se incluye una caja de conexiones. Las instrucciones para instalar el controlador directamente sobre un muro se encuentran en la página siguiente. Para instalar el controlador en una caja de conexiones: 1. Lleve el cable CAT5 suministrado por el cliente hasta la caja de conexiones y conéctelo al controlador. 2. Instale el controlador en la caja de conexiones usando los tornillos de cabeza plana de 6-19 x 1/2 in. provistos (a). Si la instalación se realiza en una caja de conexiones simple, inserte dos (2) tornillos en los dos orificios de montaje interiores de la placa del controlador. Si la instalación se realiza en una caja de conexiones doble, inserte tres (3) tornillos en los tres orificios de montaje exteriores de la placa del controlador. 3. Coloque la cubierta delantera del controlador usando los dos (2) tornillos de cabeza plana de 4-40 x 3/8 in. provistos (b) y luego coloque la perilla de control a presión. Verifique que la perilla de control esté orientada de la manera ilustrada. a Cable CAT5 (suministrado por el cliente) b Controlador de pared Perilla de control Cubierta delantera WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Caja de conexiones (en la pared, suministrada por el cliente) ESSENCE® 35 Instalación del controlador de pared cableado (cont.) Instalación directamente sobre una pared Nota: Las instrucciones para instalar el controlador en una caja de conexiones se encuentran en la página anterior. Para instalar el controlador sobre una pared: 1. Lleve el cable CAT5 suministrado por el cliente desde el ventilador y hágalo pasar por el orificio en la cubierta trasera del controlador. 2. Instale la cubierta trasera en la pared usando cuatro (4) tornillos de montaje apropiados suministrados por el cliente. 3. Quite el gabinete plástico de la parte posterior del controlador presionando los lados del gabinete y retirándolo cuidadosamente del controlador como se ilustra a continuación. Quitar el gabinete plástico 4. Conecte el cable CAT5 al controlador y luego instale el controlador sobre la cubierta trasera usando los tres (3) tornillos de cabeza plana de 6-19 x 5/16 in. suministrados (a). 5. Coloque la cubierta delantera del controlador usando los dos (2) tornillos de cabeza plana de 4-40 x 3/8 in. provistos (b) y luego coloque la perilla de control a presión. Verifique que la perilla de control esté orientada de la manera ilustrada. Cable CAT5 (suministrado por el cliente) a b Controlador de pared (sin el gabinete plástico en la parte posterior) Perilla de control Cubierta delantera WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Cubierta trasera (instalada en la pared con los tornillos suministrados por el cliente) ESSENCE® 36 Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) Si va a instalar un controlador de pared cableado, vea la página 34. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica! ADVERTENCIA: Antes de instalar o realizar algún mantenimiento al controlador de pared inalámbrico y al ventilador, ¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores! PRECAUCIÓN: NO instale el controlador de pared inalámbrico al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en contacto con el agua. PRECAUCIÓN: El controlador de pared inalámbrico se debe instalar de acuerdo con todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre daños ni fallas causados por una instalación incorrecta. Instale el controlador de pared inalámbrico en una superficie plana, fácilmente accesible y libre de vibraciones. Verifique que la distancia a cualquier objeto extraño o equipo en movimiento sea adecuada. Para optimizar la comunicación entre el controlador de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass Fans recomienda instalar el controlador en una caja de conexiones plástica. Nota: La placa sobre la cual se ha de instalar el controlador debe ser suministrada por el cliente. Big Ass Fans recomienda utilizar una placa Decora®. Otras marcas podrían no ser compatibles. La caja de conexiones y los conectores de torsión también deben ser suministrados por el cliente. El controlador de pared inalámbrico se puede utilizar para controlar un solo ventilador o hasta tres (3) ventiladores interconectados. Si va a instalar ventiladores interconectados, el primer ventilador debe estar ubicado a 50 ft (15.2 m) o menos del controlador de pared. Los ventiladores siguientes deben estar a una distancia de 50 ft (15.2 m) o menos el uno del otro. No debe haber obstáculos físicos entre ventiladores. ≤50 ft (15.2 m) ≤50 ft (15.2 m) Controlador de pared inalámbrico Ventilador 1 Ventilador 2 (Se pueden interconectar hasta tres ventiladores) 1a. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores individuales) Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4. El controlador de pared inalámbrico se entrega con una dirección por defecto para controlar un solo ventilador. Si va a instalar múltiples controladores de modo que cada uno de ellos controle un solo ventilador, deberá configurar una dirección diferente para cada controlador para evitar que los controladores interfieran entre sí. El controlador tiene 32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16) para evitar interferencias entre múltiples controladores. Para configurar los interruptores DIP del controlador de pared: 1. Quite el protector de goma de la parte de atrás del controlador. 2. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente. 3. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque el interruptor 3 en posición "ON". Coloque el interruptor 4 en posición "OFF". Ver la figura siguiente. Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador pequeño u otra herramienta similar para girar el interruptor hasta un canal disponible. Por ejemplo, en las figuras siguientes, el primer interruptor DIP (1) está en posición "ON", lo que significa que está activo el primer conjunto de 16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2. 1 2 3 4 Interruptores DIP del controlador de pared (Configuración para un solo ventilador) 1 WWW.BIGASSFANS.COM 2 3 4 ©2013 DELTA T CORP. 3456 0L F 0 1 2 ON C&K SDA04 Interruptor giratorio BCDE ON C&K SDA04 0L 7 8 9A F 012 3456 BCDE Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "ON" y regule el interruptor giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "OFF" y regule el interruptor giratorio. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 789A ESSENCE® Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.) 37 1b. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores interconectados) Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4. Conecte hasta tres ventiladores usando el mismo controlador para controlar el flujo de aire en forma simultánea. El controlador tiene 32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16) para evitar interferencias entre múltiples controladores. Para configurar los interruptores DIP del controlador de pared: 1. Quite el protector de goma de la parte de atrás del controlador. 2. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente. 3. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Ver la figura siguiente. Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador pequeño u otra herramienta similar para girar el interruptor hasta un canal disponible. Por ejemplo, en las figuras siguientes, el primer interruptor DIP (1) está en posición "ON", lo que significa que está activo el primer conjunto de 16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2. F 012 789A ON C&K SDA04 0L 1 2 3 4 Interruptores DIP del controlador de pared (Configuración para múltiples ventiladores) 1 2 BCDE 3 4 3456 0L F 0 1 2 ON C&K SDA04 Interruptor giratorio 7 8 9A 3456 BCDE Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "ON" y regule el interruptor giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "OFF" y regule el interruptor giratorio. 2. Ubicar la placa RF del ventilador Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4. PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario! Desconecte el ventilador o los ventiladores de la energía eléctrica. Quite la tapa que cubre los componentes electrónicos de los ventiladores como se ilustra a continuación. Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. La placa RF está ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Ver las figuras siguientes. Tapa que cubre los componentes electrónicos Placa RF WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 38 Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.) 3a. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores individuales) Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4. Para configurar la dirección de la placa RF: 1. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF del ventilador. Ver la figura siguiente. 2. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "OFF". Ver la figura siguiente. 3. Configure la dirección del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor giratorio del controlador. Ver la figura siguiente. 4. Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos del ventilador. Placa RF 3 BCDE 2 4 7 8 9A 0L 1 2 3 4 3456 1 F 0 1 2 3 4 56 ON C&K SDA04 ON C&K SDA04 0L Interruptor giratorio 7 8 9A F 0 1 2 BC DE Interruptores DIP de la placa RF (Configuración para un solo ventilador) 3b. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores interconectados) Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4. Para configurar la dirección de la placa RF: 1. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF del primer ventilador. Ver la figura siguiente. 2. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Ver la figura siguiente. 3. Configure la dirección del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor giratorio del controlador. Ver la figura siguiente. 4. Configure las placas RF de cada uno de los ventiladores interconectados con los interruptores DIP en las mismas posiciones y los interruptores giratorios en las mismas direcciones. 5. Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos de cada ventilador. Placa RF 3 BCDE 2 4 0L WWW.BIGASSFANS.COM 1 2 ©2013 DELTA T CORP. 3 4 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3456 1 F 0 1 2 3 4 56 ON C&K SDA04 ON C&K SDA04 0L Interruptor giratorio 7 8 9A F 0 1 2 BC DE Interruptores DIP de la placa RF (Configuración para múltiples ventiladores) 7 8 9A ESSENCE® Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.) 39 4. Cablear el controlador de pared y el ventilador ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores! Conecte el controlador y el ventilador como se indica en los siguientes diagramas. Si no es posible conectar un circuito de conmutación, asegure el cable rojo en el controlador usando un conector de torsión suministrado por el cliente. Consulte el diagrama de cableado en la página siguiente. Nota: No se incluye una caja de conexiones. Big Ass Fans recomienda instalar el controlador de pared inalámbrico en una caja de conexiones plástica. L1/LÍNEA CA L2/NEUTRO CA NEGRO BLANCO ROJO VERDE L1/LÍNEA CA TIERRA/PE Nota: Ver los colores de los cables en la página 29. Caja de conexiones (en la pared, suministrada por el cliente) Controlador de pared Diagrama de cableado (con circuito de conmutación) ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores! Big Ass Fans recomienda utilizar un circuito de conmutación. De no ser posible conectar el circuito de conmutación, asegure el extremo del cable rojo en el controlador usando un conector de torsión suministrado por el cliente. Consulte el diagrama de cableado en la página siguiente. L1A/LÍNEA CA (CIRCUITO CONMUTADO) WWW.BIGASSFANS.COM ROJO L2/NEUTRO CA L1/LÍNEA CA DESNUDO/VERDE TIERRA/PE L2/NEUTRO CA BLANCO TIERRA/PE NEGRO Alimentación eléctrica Ver especificaciones y colores de los cables en la página 29. ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 40 Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.) Diagrama de cableado (no hay cableado para circuito de conmutación disponible) ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores! De no ser posible conectar el circuito de conmutación, asegure el extremo del cable rojo en el controlador usando un conector de torsión suministrado por el cliente como se ilustra a continuación. Alimentación eléctrica Ver especificaciones y colores de los cables en la página 29. TIERRA/PE TIERRA/PE L2/NEUTRO CA L2/NEUTRO CA L1/LÍNEA CA L1A/LÍNEA CA (CIRCUITO CONMUTADO) Pueden ser circuitos de CA diferentes, aunque esto no se recomienda. ROJO -- CIRCUITO CONMUTADO (PROTEGIDO) TIERRA/PE 110–240 VCA 1Φ 50/60 Hz, 0.1 A L2/NEUTRO CA L1/LÍNEA CA 5. Instalar el controlador de pared 4.18 in. (10.62 cm) Instale el controlador de pared usando los dos (2) tornillos de 6-32 x 7/8 in. (a) suministrados en un lugar a 50 ft (15.2 m) o menos del ventilador (o del primer ventilador si es que va a instalar múltiples ventiladores interconectados). No ajuste excesivamente los tornillos. Instale la placa sobre la cual se ha de instalar el controlador (suministrada por el cliente) usando los tornillos incluidos con la placa (b). Nota: Big Ass Fans recomienda utilizar una placa Decora®. Otras marcas podrían no ser compatibles. a b 1.65 in. (4.19 cm) Caja de conexiones Controlador de pared (en la pared, suministrada por el cliente) Placa donde se instalará el controlador (suministrada por el cliente) 6. Probar el ventilador o los ventiladores Aplique CA y luego encienda el ventilador o los ventiladores usando el controlador de pared para probar las direcciones de los interruptores DIP. Si hay interferencia con otros dispositivos de radiofrecuencia y no puede controlar el o los ventiladores desde el controlador de pared, seleccione una dirección diferente en el controlador y luego configure la misma dirección en la o las placas RF. Probar nuevamente. Repetir hasta encontrar una dirección apropiada. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Operación del ventilador 41 Controlador de pared cableado Para poner en marcha el ventilador, presione la perilla de control del controlador. Nota: Cuando se conecta la energía eléctrica, se enciende el LED indicador ubicado en la parte inferior del controlador. Si hay algún problema con el ventilador, el LED destellará un código de error. Ver los códigos de error en la página 48. Para detener el ventilador, presione la perilla de control. Para aumentar la velocidad del ventilador, gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hacia el símbolo más (+). Para disminuir la velocidad del ventilador, gire la perilla de control en el sentido contrario a las manecillas del reloj hacia el símbolo menos (-). LED indicador Controlador de pared inalámbrico Verifique que la pestaña de corte de energía esté a ras con el frente del controlador de pared. Si no lo está, use un bolígrafo u otro objeto similar para colocarla en su lugar. Nota: El botón de encendido destella cuando el controlador de pared inalámbrico tiene problemas para comunicarse con el ventilador o los ventiladores. Consulte los detalles en la página 47. PRECAUCIÓN: ¡Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, el ventilador se pondrá en marcha automáticamente con su última velocidad de funcionamiento! Para poner en marcha el ventilador, presione el botón de encendido que se encuentra en la parte inferior del controlador. Para detener el ventilador, presione el botón de encendido. Pestaña de corte de energía Para aumentar la velocidad del ventilador, presione el botón con el signo más (+). Para disminuir la velocidad del ventilador, presione el botón con el signo menos (-). Nota: Después de que se lo enciende, el ventilador puede demorar entre 30 y 60 segundos en comenzar a girar. Es normal ver una “rotación irregular” (cambios abruptos de dirección) mientras el ventilador se ubica con relación al estátor del motor. Mantenimiento del controlador de pared inalámbrico ADVERTENCIA: La pestaña de corte de energía del controlador de pared inalámbrico desconecta la alimentación del ventilador solo si se utiliza un circuito conmutado (página 39). Si no se utiliza un circuito conmutado (página 40), la alimentación del ventilador se debe desconectar desde el tablero de fusibles/disyuntores. PRECAUCIÓN: ¡Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, el ventilador se pondrá en marcha automáticamente con su última velocidad de funcionamiento! Si se utiliza un circuito conmutado (ver página 39), empuje la lengüeta de corte de energía que se encuentra en el extremo inferior del frente del controlador de pared inalámbrico y desconecte la CA antes de realizar cualquier mantenimiento al ventilador o al controlador. Si no se utiliza un circuito conmutado (página 40), desconecte la alimentación desde el tablero de fusibles/disyuntores antes de realizar cualquier mantenimiento. Consulte las instrucciones de mantenimiento detalladas en la página 43. Lengüeta de corte de energía (Posición "OFF", saliente) WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 42 Operación del ventilador (cont.) Cambio de la dirección del ventilador Big Ass Fans recomienda hacer funcionar el ventilador en dirección de avance (FWD). El ventilador debe girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj cuando se lo mira desde abajo. Para invertir la dirección de giro, primero debe apagar el ventilador. Para seleccionar la dirección de giro del ventilador, use el selector que se encuentra en el conjunto de la cubierta protectora del ventilador. Encienda nuevamente el ventilador. Para conocer las definiciones del LED indicador de estado, ver la sección sobre Resolución de problemas en la página 47. Selector de la dirección de giro del ventilador FWD Conjunto de la placa protectora REV LED indicador de estado del ventilador El movimiento a baja velocidad significa un menor consumo de energía, lo que se traduce en un mayor ahorro energético durante todo el año. Para asegurar la operación más eficiente de su ventilador Big Ass Fan, siga los procedimientos descritos a continuación. Para asegurar la correcta rotación del ventilador: 1. Encienda el ventilador. 2. Verifique que el ventilador esté girando en dirección contraria a las agujas del reloj (visto desde abajo). 3. Si el ventilador no está girando en el sentido contrario a las agujas del reloj, invierta la dirección del ventilador. Temporada de calefacción Los ventiladores Essence® devuelven el calor del techo al piso de forma más eficiente que los ventiladores de techo más pequeños. Para lograr el máximo ahorro de energía, durante la temporada de calefacción el ventilador se debe hacer funcionar de forma continua y no se debe hacer funcionar en reversa (en el sentido de las manecillas del reloj). Los ventiladores Big Ass Fans están diseñados para funcionar de manera eficiente a velocidades muy bajas, por lo que hacer girar el ventilador muy lentamente en su dirección de avance (en sentido contrario a las manecillas del reloj) proveerá movimiento de aire suficiente para hacer circular el aire caliente que se encuentra a nivel del techo hacia el piso sin provocar corrientes de aire. Párese directamente debajo de las puntas de las aspas aerodinámicas con su mano extendida. Si siente una corriente de aire, reduzca ligeramente la velocidad del ventilador. Repita hasta que ya no sienta la corriente de aire. Temporada de refrigeración El efecto refrigerante que crea la brisa de los ventiladores Essence mantiene a los ocupantes confortables, incluso con el termostato configurado a un valor más elevado. Durante la temporada de refrigeración, por cada grado que aumenta el valor del termostato, la energía consumida por el aire acondicionado disminuye entre un 1.5 y un 2%. Para minimizar el consumo de energía durante la temporada de refrigeración, solo haga funcionar el ventilador mientras el edificio está ocupado. Aumente la velocidad del ventilador hasta alcanzar la velocidad del aire deseada o la velocidad máxima del ventilador. En instalaciones con acondicionamiento de aire, aumente la temperatura configurada en el termostato 2-7°F para reducir el consumo y ahorrar energía. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® Mantenimiento preventivo 43 ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo – por ejemplo una etiqueta – en el tablero de servicio. ADVERTENCIA: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes. Cada año, tómese un momento para realizar la siguiente inspección de mantenimiento preventivo a su ventilador a fin de asegurar que funcione de manera eficiente y segura. Antes de comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, intente resolver el problema aplicando los procedimientos descritos en la página 47. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. Nota: La configuración de la instalación real puede diferir de la figura. Mantenimiento preventivo anual Realice los siguientes procedimientos de mantenimiento una vez al año usando la lista de control de mantenimiento que se encuentra en la página 45. 1. Verifique que todos los pernos de montaje superiores estén presentes y ajustados con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). 2. Verifique que las aspas aerodinámicas estén aseguradas entre sí por medio de los fijadores de las aspas. 3. Verifique que los 16 pernos que aseguran las aspas aerodinámicas al ventilador estén presentes y ajustados con un par de torsión de 29 ft·lb (39.3 N·m). 4. Verifique que los dos (2) pernos que aseguran el tubo de extensión a la unidad principal del ventilador estén presentes y ajustados con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). 5. Verifique que los accesorios de las aletas estén bien asegurados. 6. Revise los cables de sujeción (si es que se han instalado) para ver que no estén gastados ni dañados (no incluidos en la figura a continuación). Mantenimiento preventivo general • Verifique que la rotación del ventilador sea correcta. Para ser efectivo, el ventilador debe girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj (visto desde el piso). • Limpie el polvo de las aspas aerodinámicas y del motor. Si lo desea, lustre las aspas usando un limpiador suave o un producto desengrasante. ¡No use Clorox® ni otros limpiadores que contengan cloro! Esto podría provocar la emanación de gases tóxicos o fatales. No use detergente para limpiar el gabinete donde se encuentran los componentes electrónicos. • Verifique que el cable de seguridad y el sistema de montaje superior estén bien asegurados. • Observe el movimiento del ventilador mientras está funcionando. El ventilador no debe tener movimiento oscilatorio ni de precesión. Si observa alguna oscilación, verifique que la estructura sea lo suficientemente rígida como para soportar el ventilador y, si corresponde, que los cables de sujeción estén lo suficientemente tirantes. Si no utilizó cables de sujeción, Big Ass Fans le recomienda instalarlos. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. ADVERTENCIA: No haga funcionar el ventilador si algún componente está dañado o si faltan componentes. Por favor, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 1 5 4 3 2 Vista desde abajo WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Notas Lista de control de mantenimiento anual Modelo de ventilador: Modelo de ventilador: Modelo de ventilador: Número de serie: Número de serie: Número de serie: Ubicación: Ubicación: Ubicación: Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales ESSENCE® Resolución de problemas 47 ADVERTENCIA: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes. PRECAUCIÓN: Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión del servicio para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo – como una etiqueta – en el tablero de servicio. Clientes en Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre su producto o desea comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, por favor llame a nuestro número gratuito (877-BIG FANS) o visite www.BigAssFans.com/service. Clientes fuera de Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre su producto o desea comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, por favor póngase en contacto con su representante de Big Ass Fans o llene el formulario de contacto disponible en www.BigAssFans.com/service. Resolución general de problemas Algunos problemas pueden resolverse antes de llamar al servicio técnico. Antes de comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar ayuda, lea los consejos sobre resolución de problemas que se indican a continuación. Síntoma Posibles soluciones El ventilador emite un chasquido. Desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión. (Si no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo.) Ajuste los accesorios de las aspas aerodinámicas con 29 ft·lb (39.3 N·m). Si el chasquido continúa, verifique que las aspas aerodinámicas no se estén tocando entre sí. Si las aspas aerodinámicas se están tocando entre sí, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Las aspas aerodinámicas hacen ruido porque no están ajustadas con el par de torsión especificado. Verifique lo siguiente: • Que todos los cables estén conectados firmemente. • Que el conductor azul y el conductor amarillo del cable de entrada del controlador estén unidos. Consulte los diagramas de cableado en las páginas 30-33. • Que el controlador de pared esté recibiendo energía eléctrica. • Que la fuente de alimentación sea adecuada y que esté funcionando. • Todos los fusibles tienen una función. Si se quema un fusible, consulte las instrucciones para reemplazar fusibles en la página 51. El ventilador no enciende. Si el ventilador sigue sin arrancar, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente. El controlador de pared inalámbrico no Cambie la dirección del controlador de pared. Seleccione una dirección diferente en el controla el ventilador o los ventiladores controlador y luego configure la misma dirección en las placas RF de los ventiladores. Encienda el ventilador o los ventiladores usando el controlador de pared para probar la Puede que haya otros dispositivos de nueva dirección. Repita hasta encontrar una dirección adecuada. Las instrucciones para radiofrecuencia que interfieren con el cambiar la dirección se encuentran en la página 49. controlador de pared. El controlador de pared inalámbrico Cambie la dirección del controlador de pared. Seleccione una dirección diferente en está operando un ventilador al cual no el controlador y luego configure la misma dirección en la placa RF del ventilador que está conectado. corresponda. Encienda el ventilador usando el controlador de pared para probar la nueva dirección. Repita hasta encontrar una dirección adecuada. Las instrucciones para cambiar la Múltiples controladores de pared dirección se encuentran en la página 49. inalámbricos instalados en la misma ubicación pueden interferir unos con otros si todavía están configurados con su dirección por defecto. El botón de encendido del controlador de pared inalámbrico está destellando. El botón de encendido destella cuando el controlador de pared inalámbrico tiene problemas para comunicarse con el ventilador o los ventiladores. Verifique que el controlador esté instalado de acuerdo con las distancias indicadas en la página 36. Si no lo está, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Es posible que el controlador se haya instalado en una caja de conexiones metálica, lo que podría reducir la distancia a la cual el controlador se puede comunicar con el ventilador. Para optimizar la comunicación entre el controlador de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass Fans recomienda instalar el controlador en una caja de conexiones plástica. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 48 Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas eléctricos Definiciones del LED indicador de estado El selector de la dirección de giro y el LED indicador del estado del ventilador se encuentran en la cubierta protectora en la parte inferior del tubo de extensión del ventilador. Selector de la dirección de giro del ventilador FWD Conjunto de la placa protectora REV LED indicador de estado del ventilador Nota: Para obtener información sobre cómo cambiar la dirección del ventilador, ver página 42. Estado del LED Un parpadeo de 1/2 segundo/4 segundos apagado Dos parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Tres parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Cuatro parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Cinco parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Seis parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Siete parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Ocho parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Nueve parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado Definición: Temperatura excesiva Pérdida del motor Falla del dispositivo de salida Error de comunicación interna Baja tensión en la barra de CC Sobretensión en la barra de CC El jumper de habilitación del funcionamiento está abierto Disparo por sobrecarga del motor/térmica Límite de corriente/Cortocircuito Resolución de problemas con el LED indicador de estado Código LED Descripción/Posibles causas Temperatura excesiva Los componentes electrónicos del ventilador han superado los límites de temperatura para un funcionamiento seguro. Posibles soluciones Falla del dispositivo de salida Los componentes electrónicos del ventilador han fallado o se ha producido una pérdida de fase a la salida. Error de comunicación interna El motor principal del ventilador no ha respondido a la fuente de comandos (placa hija, etc.). Baja tensión en la barra de CC La tensión de la barra de CC ha caído por debajo de 255 VCC. Sobretensión en la barra de CC La tensión de la barra de CC ha superado los 373 VCC. Disparo por sobrecarga del motor/térmica Se ha activado la protección por sobrecarga térmica del motor El ventilador se apagará durante (5) minutos y luego intentará volver a ponerse en marcha dos (2) veces. Si luego de dos intentos el ventilador no se pone en marcha nuevamente, restablezca la alimentación eléctrica al ventilador. Si el ventilador sigue sin arrancar, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Se ha llegado al límite de corriente del hardware. Hay Límite de corriente/Cortocircuito una condición de sobrecarga severa o cortocircuito en la salida del regulador del motor del ventilador. Pérdida del motor El jumper de habilitación del funcionamiento está abierto El ventilador no aceleró hasta la velocidad objetivo (RPM) un (1) minuto después de su puesta en marcha. El ventilador se apagará y no intentará volver a ponerse en marcha. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. El circuito de habilitación del funcionamiento está abierto y el funcionamiento del motor está inhabilitado. Verifique que el conector azul y el conector amarillo del cable de entrada del controlador estén conectados entre si, o verifique si se produjo un falso disparo del relé de incendio. Consulte los diagramas de cableado en las páginas 30-33. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 49 Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier mantenimiento al controlador de pared inalámbrico, ¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores! Si el controlador inalámbrico no puede operar el ventilador o los ventiladores debido a la interferencia con otros dispositivos de radiofrecuencia, o si hay múltiples controladores inalámbricos que interfieren entre sí, siga los pasos siguientes para cambiar la dirección del controlador. Repita hasta encontrar una dirección adecuada. 1. Cambiar la dirección del controlador de pared El controlador tiene 32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16) para evitar interferencias entre múltiples controladores. F 012 3456 BCDE Para configurar los interruptores DIP del controlador, quite el controlador de la pared y luego quite el protector de goma de la parte posterior del controlador. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente. 789A ON C&K SDA04 0L 1 2 3 4 Ejecute una de las acciones siguientes: Interruptores DIP del controlador de pared (Configuración para un solo ventilador) ON C&K SDA04 0L • Ventiladores interconectados. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha. 2 3 4 Interruptores DIP del controlador de pared (Configuración para múltiples ventiladores) ON C&K SDA04 0L 1 2 3 4 Interruptor giratorio F 0 1 2 3456 Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador pequeño u otra herramienta similar para girar el interruptor hasta un canal disponible. Por ejemplo, en las figuras de la derecha, el primer interruptor DIP (1) está en posición "ON", lo que significa que está activo el primer conjunto de 16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2. 1 BCDE • Un solo ventilador. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque el interruptor 3 en posición "ON". Coloque el interruptor 4 en posición "OFF". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha. 7 8 9A Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "ON" y regule el interruptor giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "OFF" y regule el interruptor giratorio. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 50 Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico (cont.) 2. Cambiar la dirección de la placa RF PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario! Desconecte el ventilador o los ventiladores de la energía eléctrica. Quite la tapa que cubre los componentes electrónicos de los ventiladores como se ilustra a continuación. Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. La placa RF está ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF. Ver las figuras siguientes. Tapa que cubre los componentes electrónicos Placa RF F 0 1 2 3 4 56 BC DE Placa RF ON C&K SDA04 7 8 9A 0L 1 2 3 4 Para cambiar la dirección de la placa RF, ejecute una de las acciones siguientes: Interruptores DIP de la placa RF (Configuración para un solo ventilador) ON C&K SDA04 0L • Ventiladores interconectados. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha. Configure las placas RF de cada uno de los ventiladores interconectados con los interruptores DIP en las mismas posiciones. 2 3 4 Interruptores DIP de la placa RF (Configuración para múltiples ventiladores) ON C&K SDA04 0L 1 2 3 4 Interruptor giratorio F 0 1 2 7 8 9A Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos de cada ventilador. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3456 Luego de configurar las posiciones de los interruptores DIP, configure la dirección del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor giratorio del controlador. Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha. Si va a cambiar la dirección de la placa RF en múltiples ventiladores interconectados, configure la placa RF de cada uno de los ventiladores interconectados con la misma dirección en el interruptor giratorio. 1 BCDE • Un solo ventilador. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "OFF". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha. ESSENCE® 51 Resolución de problemas (cont.) Cambio de fusibles ADVERTENCIA: Antes de cambiar los fusibles, verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada. PRECAUCIÓN: Si el ventilador usa un controlador de pared inalámbrico, tenga cuidado al quitar la tapa que cubre los componentes electrónicos del ventilador para acceder a los fusibles. La placa RF que se utiliza para las comunicaciones inalámbricas está ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Tenga cuidado de no dañar los cables que conectan la placa RF al ventilador. PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario! Para cambiar los fusibles de la unidad principal del ventilador, quite la tapa que cubre los componentes electrónicos del ventilador como se ilustra a continuación, Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. Gire y tire suavemente del portafusible que corresponda para retirarlo y luego coloque un fusible nuevo. Vuelva a instalar el portafusible y coloque nuevamente la tapa de los componentes electrónicos del ventilador. Ver los fusibles recomendados a continuación. Tapa que cubre los componentes electrónicos Portafusibles Fusibles de repuesto adecuados 250 VCA 10 A (alimentación CA) • Schurter 0034.2526 • Cooper/Buss S505-10-R • Littelfuse 0234010. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Formulario para pedir piezas opcionales Complete este formulario y luego envíelo por fax a Big Ass Fans al 859-967-1695. Un representante de Big Ass Fans le llamará o enviará un correo electrónico informándole el costo total de la(s) pieza(s) y el envío. En ese momento también deberá proporcionar los datos de su tarjeta de crédito. Piezas opcionales Ingrese el número de piezas que desee en la columna Cantidad junto a la pieza correspondiente. Cantidad Descripción de la pieza Kit de montaje con adaptador para vigas doble T (grande) Kit de montaje con adaptador para vigas doble T (pequeño) Kit de montaje para soportes en L Kit de montaje con soportes para correas en Z Kit de montaje para marcos de madera Kit de cables de sujeción Controlador de pared inalámbrico Controlador de pared cableado Información para el envío Complete el formulario con su dirección de envío e información de contacto y luego seleccione el método de envío de su preferencia. Nombre de la empresa:����������������������������������������������������������� Nombre de la persona de contacto:������������������������������������������������� Dirección de envío:�������������������������������������������������������������� Ciudad/Estado/Código postal:������������������������������������������������������ Teléfono:������������������������������ Ext.:���������������������������������� E-mail:������������������������������������������������������������������������ Prefiero el servicio UPS Ground Shipping. Prefiero el servicio UPS Next Day Air Shipping. ESSENCE® Instrucciones de devolución bajo la garantía 55 ¡Felicitaciones por la compra de su ventilador Big Ass Fan! Estamos encantados de que haya escogido nuestro producto para mejorar la calidad de su ambiente interior y esperamos que disfrute del ventilador por muchos años. Confirmación del reemplazo de productos en garantía e instrucciones de devolución Si usted cree que una pieza ha fallado durante el funcionamiento normal del ventilador y está cubierta por la garantía, Big Ass Fans le enviará un repuesto de acuerdo con su notificación de que va a reemplazar la pieza original dentro de 10 días. El repuesto le será enviado antes de que nosotros hayamos recibido el artículo que falló, y antes de haber evaluado la pieza para determinar las razones de sus fallas y si dicha pieza está en garantía. Para evaluar la causa de la falla del producto, necesitamos que envíe la pieza original a nuestras oficinas dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción del repuesto. Si la pieza está en garantía, no se le cobrará por el repuesto; sin embargo, sí se le cobrará por el repuesto más el envío (1) si la pieza no está en garantía porque el origen de la falla está fuera del alcance de la misma, o (2) si se ha vencido el período de la garantía. Si la pieza no está en garantía, le enviaremos una carta detallada con la explicación correspondiente. También le cobraremos por el repuesto más los gastos de envío si no nos envía el artículo original dentro de los 10 días posteriores a la recepción del repuesto. Instrucciones para devolver el artículo original 1. Utilice la etiqueta de devolución incluida en la caja del repuesto. Envíe la devolución a la siguiente dirección: Big Ass Fan Company ATTN: RMA#________ 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 2. Devuelva la pieza original en el embalaje del repuesto. 3. Incluya la nota de embalaje que le proporcionamos, la cual incluye el número de RMA. 4. Si la pieza pesa más de 50 lb, se le proveerá un conocimiento de embarque prepago. Para coordinar un flete, por favor comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Solo le cobraremos los costos del flete si la pieza original no está en garantía o si no devuelve el componente original dentro de los 10 días posteriores a la recepción del repuesto. 5. Si la pieza pesa 50 lb o menos, por favor utilice la etiqueta de prepaga para el servicio UPS Ground Shipping y lleve el paquete al punto de recogida de UPS más cercano. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nosotros llamando al 1-877-BIG-FANS. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ESSENCE® 56 Instrucciones de devolución bajo la garantía (cont.) Instrucciones para el formulario de reclamo de garantía 1. Complete el formulario de reclamo de garantía y el acuerdo de responsabilidad y envíelos por fax al 859-967-1695, Atte.: Servicio de Atención al Cliente. Estas páginas le serán enviadas por fax nuevamente para que las conserve en sus registros. El formulario de reclamo de garantía incluirá nuestra confirmación y un número de autorización para la devolución de mercancías (RMA). No devuelva ningún artículo sin que antes el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fans le haya asignado un número de RMA. 2. No más de 10 días antes de la fecha en que haya programado reemplazar la pieza, llame al Servicio de Atención al Cliente al 1-877-BIG-FANS para coordinar la entrega del repuesto y el retiro del componente original. En ese momento le enviaremos por fax una confirmación por escrito de su llamada, incluyendo un recordatorio de las instrucciones para realizar una devolución. Nota: Incluso si no puede reemplazar el componente inmediatamente después de enviarnos su notificación inicial, la devolución del formulario de reclamo de garantía y el acuerdo de responsabilidad detendrá efectivamente el período de garantía. Luego podrá realizar el cambio del producto cuando lo desee. Sin embargo, el período de garantía continuará corriendo hasta que recibamos de usted estas páginas completas, y no se honrará ninguna garantía sin la recepción de estas páginas dentro del período de garantía. No enviaremos ningún repuesto hasta que usted llame para notificarnos que ha programado la instalación del repuesto. Esto garantiza que el repuesto no se pierda ni se dañe mientras espera ser instalado, y que no se le facture el repuesto por haber esperado demasiado para devolver el componente original (vea el acuerdo de responsabilidad). 3. Luego de recibir el repuesto, tiene 10 días hábiles para retirar y reemplazar el componente existente y devolverlo a 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505. a. Cuando reciba el repuesto, verifique que el pedido sea correcto. Si el pedido es incorrecto o está dañado, notifique a Big Ass Fan Company dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del mismo. b. Desembale el repuesto cuidadosamente, ya que para devolver la pieza original deberá utilizar tanto el embalaje del repuesto como la nota de embalaje y una etiqueta con la dirección para la devolución incluidos en el interior del embalaje. Si no utiliza el embalaje original y los documentos de devolución, usted será responsable por cualquier daño ocurrido en tránsito y por cualquier costo adicional incurrido. Nota: El número de RMA debe estar indicado en el exterior de la caja que se envía de regreso. No se aceptarán artículos sin número de RMA. c. Para devolver la pieza, utilice el servicio de entrega o una de las empresas de transporte especificadas en la confirmación. Cualquier pieza que sea devuelta usando un transporte no autorizado será rechazada. Si lo prefiere, nosotros podemos hacer todos los arreglos de envío y retiro. d. Una vez que haya enviado el artículo, envíe por fax una copia del conocimiento de embarque u otra información de rastreo al 859-967-1695, así sabremos que debemos esperar la entrega de la pieza original. 4. Si no recibimos la pieza original dentro de los 15 días hábiles posteriores a la fecha en que usted recibe el repuesto, se le facturarán los costos del repuesto, más el flete, en un plazo de 15 días netos (vea el acuerdo de responsabilidad), y esta factura se deberá pagar en su fecha de vencimiento. Si usted devuelve el repuesto después de haber realizado el pago, reembolsaremos cualquier pago que haya efectuado por el repuesto, a menos que con posterioridad determinemos que la pieza no está en garantía. WWW.BIGASSFANS.COM ©2013 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Teléfono: 1-877-BIG-FANS Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com Formulario de reclamo de garantía Nombre (letra de imprenta):���������������������������� Firma:���������������������������������������������� Empresa:������������������������������������������������������������������������������������������������� Dirección de envío:����������������������������������������������������������������������������������������� Ciudad/Estado/Código postal:�������������������������������������������������������������������������������� Teléfono:�������������������������������������������� Fax:������������������������������������������������ Artículos devueltos:���������������������������������� Fecha de compra:������������������������������������ Motivos de la devolución de los artículos (sírvase indicar detalles, incluyendo cuánto tiempo después que el ventilador estaba en operación observó el problema, la naturaleza del problema, cualquier intento que haya realizado por solucionar el problema, etc.): ATENCIÓN: No devuelva ningún artículo sin que antes el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fan le haya asignado un número de RMA. El número de RMA debe estar indicado en el exterior de la caja que se envía de regreso. No se aceptarán artículos sin número de RMA. Fecha en que se deberían enviar los repuestos (si se conoce): ��������������������������������������������������� Por favor, no solicite el envío hasta no estar preparado para realizar la instalación; puede llamarnos al 1-877-BIG-FANS para coordinar el envío una vez que haya programado la instalación. Acuse de recibo de la notificación de devolución bajo los términos de la garantía (para ser completado por Big Ass Fan Company) Confirmado por:���������������������������������������������������������������� Fecha:������������������ Número de RMA:������������������������������������������������������������������������������������������� Empresa(s) de transporte autorizada(s):����������������������������������������������������������������������� Acuerdo de responsabilidad 800 Winchester Road Lexington, KY 40505 Teléfono: 1-877-BIG-FANS Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com Para: Big Ass Fan Company Quien suscribe comprende y acusa recibo del formulario de reclamo de garantía e instrucciones y acepta que, al recibir la mercancía devuelta, Big Ass Fan Company tiene el derecho de tomar la decisión final con respecto a si esta mercancía debe ser reemplazada sin costo bajo la política de garantía establecida por Big Ass Fan Company. Quien suscribe también acepta que si Big Ass Fan Company determina que esta mercancía no califica según su política de garantía establecida, Big Ass Fan Company puede facturar la mercancía de repuesto, más los costos de envío de la pieza original y de todos los repuestos, y que dicha factura será pagadera dentro de los 15 días hábiles posteriores a su recepción. Quien suscribe acepta enviar a las instalaciones de Big Ass Fan Company ubicadas en 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505 toda la mercancía reemplazada por Big Ass Fan Company, incluyendo pero no necesariamente limitada a los componentes defectuosos o con fallas, dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de cualquier repuesto. Quien suscribe también acepta que si dicha mercancía reemplazada no es enviada a Big Ass Fan Company dentro de los 10 días hábiles siguientes, Big Ass Fan Company puede facturar la mercancía de repuesto, más los costos de envío, y que dicha factura será pagadera dentro de los 15 días hábiles posteriores a su recepción. Firma:����������������������������������������������������������� Cargo:����������������������������������������������������������� En representación de:���������������������������������������������� (Nombre de la empresa) Fecha:����������������������������������������������������������� 2348 Innovation Drive Lexington, KY 40511 Teléfono: 1-877-BIG-FANS Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com Procedimiento de inicio del trabajo (solo para instaladores certificados por Big Ass Fans) ATENCIÓN: Estos puntos se deben completar antes que cualquier otro miembro de la cuadrilla de instalación ingrese al sitio de trabajo y antes de descargar cualquier material para la instalación. Fecha:���������������������������������������������������������������������������������������������������� Empresa:������������������������������������������� Nombre del trabajo:����������������������������������� Dirección:������������������������������������������� Orden de compra No,:��������������������������������� Ciudad/Estado/Código postal:�������������������������������������������������������������������������������� Nombre de la persona de contacto:��������������������� Teléfono:�������������������������������������������� E-mail:���������������������������������������������������������������������������������������������������� **CONSULTE LAS NORMAS NFPA 13 EN LA PÁGINA SIGUIENTE** La colocación de los ventiladores se debe realizar de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales. En caso de cambios, sírvase notificar los cambios y consultar con el Gerente de Servicios de Campo para obtener autorización. Se han discutido las técnicas de instalación (tipo de conducto, soportes en L de ser necesarios, se ha explicado la técnica de instalación). Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se ha explicado el uso de los cables de sujeción y ha sido claramente comprendido. El horario de entrada/salida, la duración y el programa han sido presentados y aceptados. Tiempo (sírvase indicar el número de empleados y la duración total de los trabajos): Se ha informado al instalador acerca de los reglamentos y normas de seguridad (distintivos, arneses de seguridad, chalecos,cascos, calzado, bloqueo/etiquetado, procesos de certificación, área de trabajo limpia y libre de residuos, etc.) Si existen áreas prohibidas o seguras, se ha informado al supervisor acerca de ellas y se le ha indicado que no se debe ingresar a las mismas. Si existen condiciones especiales en el predio (por ejemplo, áreas abiertas y máquinas en funcionamiento que deben ser evitadas), el supervisor también ha sido informado acerca de las mismas. Reglamentos y normas de seguridad listados: El gerente del local comprende todos los requisitos eléctricos (por ejemplo, capacidad de los disyuntores, tensión, marca, espacio en el tablero principal, etc.) y éstos están de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales. Otros comentarios: Procedimiento de inicio del trabajo (solo para instaladores certificados por Big Ass Fans) Norma de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. (NFPA) De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad: En los edificios equipados con rociadores, incluidos los rociadores de respuesta rápida y supresión temprana (ESFR), los ventiladores de alto volumen y baja velocidad se deben instalar de conformidad con todos los requisitos siguientes: • El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m). • El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes. • La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m). • Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de Incendios. Si a pedido del cliente esta instalación se ha de realizar fuera del alcance del trabajo o sin respetar las especificaciones de Big Ass Fans, sírvase proporcionar detalles específicos: ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Por favor, firme a continuación si ambas partes están de acuerdo en que todos los aspectos de esta instalación se han explicado a fondo, han sido claramente comprendidos y se ajustan a la instalación a realizar. Firma del Cliente:������������������������������������������������������������������������������������������ Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:������������������������������������������� Firma del Contratista:��������������������������������������������������������������������������������������� Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:������������������������������������������� El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el supervisor. Luego estos documentos se remitirán al Gerente de Servicios de Campo de Big Ass Fans. 2348 Innovation Drive Lexington, KY 40511 Teléfono: 1-877-BIG-FANS Fax: (859) 967-1695 www.bigassfans.com Procedimiento de conclusión del trabajo (solo para instaladores certificados por Big Ass Fans) Fecha:���������������������������������������������������������������������������������������������������� Empresa:������������������������������������������� Nombre del trabajo:����������������������������������� Dirección:������������������������������������������� Orden de compra No,:��������������������������������� Ciudad/Estado/Código postal:�������������������������������������������������������������������������������� Nombre de la persona de contacto:��������������������� Teléfono:�������������������������������������������� E-mail:���������������������������������������������������������������������������������������������������� El supervisor de la cuadrilla y el gerente del local deben recorrer la instalación una vez que esté terminada. La instalación se ha completado a tiempo de acuerdo con el documento de inicio del trabajo original. De no ser así, sírvase explicar: Los conductos se han instalado de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar: Los ventiladores están correctamente ubicados de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar: La capacidad de los disyuntores y el tipo de cables son correctos de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar: Se han cumplido todos los reglamentos y normas de seguridad de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar: Los ventiladores han estado funcionando por más de una hora y funcionan sin defectos ni problemas aparentes. El ventilador está girando en la dirección correcta (dirección contraria a las manecillas del reloj, visto desde abajo). Los perfiles angulares se han asegurado firmemente y sin problemas aparentes de acuerdo con las técnicas de instalación discutidas al iniciar el trabajo. Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se han instalado cables de sujeción y no hay evidencia de movimiento oscilatorio. El supervisor o contratista ha entregado y explicado la Guía de Instalación. De no ser así, sírvase explicar: El supervisor o contratista ha explicado y comprendo cómo operar el ventilador, incluidas las funciones de arranque y parada, el control de velocidad y la desconexión de la energía. De no ser así, sírvase explicar: El horario de entrada/salida y la duración coinciden con el documento de inicio del trabajo. Otros comentarios: Procedimiento de conclusión del trabajo (cont.) (solo para instaladores certificados por Big Ass Fans) Norma de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. (NFPA) De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad: En los edificios equipados con rociadores, incluidos los rociadores de respuesta rápida y supresión temprana (ESFR), los ventiladores de alto volumen y baja velocidad se deben instalar de conformidad con todos los requisitos siguientes: • El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m). • El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes. • La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m). • Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de Incendios. NOTA: El cliente debe confirmar las siguientes situaciones colocando sus iniciales: ������ Se requiere una nueva visita – Se aplicarán cargos adicionales (el cliente no estaba listo/problemas para izar el ventilador) ������ Trabajo realizado fuera del alcance correspondiente (si corresponde) ������ Instalación no realizada de acuerdo con las recomendaciones o especificaciones de BAF ������ El Cliente comprende y acepta pagar costos adicionales según le fueron explicados por un monto de $ (si corresponde) ������ Otra (sírvase explicar a continuación): Si a pedido del cliente esta instalación se ha de realizar fuera del alcance del trabajo o sin respetar las especificaciones de Big Ass Fans, sírvase proporcionar detalles específicos: ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Por favor, firme a continuación si ambas partes están de acuerdo en que todos los aspectos de esta instalación se han explicado a fondo, han sido claramente comprendidos y se ajustan a la instalación a realizar. Firma del Cliente:������������������������������������������������������������������������������������������ Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:������������������������������������������� Firma del Contratista:��������������������������������������������������������������������������������������� Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:������������������������������������������� El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el supervisor. Luego estos documentos se remitirán al Gerente de Servicios de Campo de Big Ass Fans. ESS-INST-8-SPN-01 REV. E2 2425 Merchant St., Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM
© Copyright 2025