GUÍA DE INSTALACIÓN - Big Ass Fans

GUÍA DE
INSTALACIÓN
Essence ®
Para asistencia llame al 1–877-BIG-FANS
o visite www.bigassfans.com
ESSENCE®
Lista de control para la instalación
¿Un ingeniero estructural aprobó la estructura de montaje? Ver las instrucciones de montaje
aprobadas por Big Ass Fans en la página 7.
¿Está familiarizado con la función y el uso del cable de seguridad? Consulte las páginas 21–22
para obtener información sobre
cómo asegurar correctamente el cable de seguridad.
¿El ventilador se instalará de manera tal que las aspas aerodinámicas queden por lo menos a
10 ft (3.05 m) del piso?
¿El ventilador se instalará de manera tal que las aspas aerodinámicas tengan un espacio libre
de obstrucciones de al menos 2 ft (0.61 m)?
¿El ventilador se instalará de manera tal que no esté expuesto a vientos fuertes como, por
ejemplo, un sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) o cerca de una
puerta de garaje de gran tamaño? Si el ventilador se instala a la misma altura que un difusor o más
alto que el mismo, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas deben estar, como mínimo, a una
distancia igual al diámetro del ventilador. Si el ventilador se instala a la misma altura que un difusor o
debajo del mismo, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas deben estar, como mínimo, a una
distancia igual a 2x el diámetro del ventilador.
La distancia entre múltiples ventiladores debe ser como mínimo 2.5x el diámetro de los
ventiladores, medida entre los centros de los ventiladores.
Si ha comprado varios ventiladores, ¿mantuvo juntas las partes de cada ventilador?
Servicio de Atención al Cliente: 1–877-BIG-FANS
(Internacional: +1 859 233 1271)
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
i
Guía de instalación
Essence®
Guía de instalación:
Octubre 2014
Rev. E2
Este producto fue fabricado en una planta
cuyo Sistema de Gestión tiene certificación de
conformidad con ISO 9001:2008.
Cumple con ANSI/UL STD 507 – Ventiladores eléctricos
Cumple con CAN/CSA C22.2 No.113 – Ventiladores
Información de contacto
Fábrica
2425 Merchant Street
Lexington, KY 40511
1-877-BIG-FANS
www.bigassfans.com
Servicio de Atención al
Cliente
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
1-877-BIG-FANS
Internac.: +1 859 233 1271
www.bigassfans.com
Devoluciones por garantía
800 Winchester Road
Lexington, KY 40505
1-877-BIG-FANS
www.bigassfans.com
Oficina en Australia
Unit 4, 5 McPhall Road
Coomera QLD 4209
(07) 550 0690
www.bigassfans.com.au
Essence y el logotipo de Essence son marcas comerciales de Delta T Corporation. Todas las demás marcas comerciales usadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna
parte de esta manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fan Company. La información contenida en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte la Guía de Instalación del Essence disponible en www.bigassfans.com.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
ii
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo con todos los
códigos y normas vigentes.
PRECAUCIÓN: Cuando corte o perfore una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
PRECAUCIÓN: Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y
bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del
servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo – como una etiqueta – en el tablero de servicio.
PRECAUCIÓN: La instalación de un ventilador Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especificados en este manual
y con cualquier requisito adicional establecido por el código eléctrico nacional (NEC), la norma ANSI/NFPA 70-1999 y todos los códigos
locales. ¡Es SU responsabilidad cumplir con los códigos! No cumplir con estos códigos podría provocar lesiones personales o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y use el sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una fuente de
alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna pregunta sobre la
instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big Ass Fans.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones personales, los ventiladores Big Ass Fans se deben
instalar con controladores suministrados por Big Ass Fan cuyos embalajes indiquen que son adecuados para este modelo. Otras piezas
no pueden sustituirse.
ADVERTENCIA: El único control de estado sólido aprobado para su uso con este ventilador es el control Big Ass Fans modelo 003820. No
utilice ningún otro control de estado sólido con este ventilador.
PRECAUCIÓN: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión de un
dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones durante la limpieza y el mantenimiento realizado por el usuario.
Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN: No doble las aspas aerodinámicas al instalar, ajustar o limpiar el ventilador. No inserte objetos extraños entre las aspas
aerodinámicas mientras estén girando.
ADVERTENCIA: Cuando instale un ventilador, permanezca atento, tenga cuidado con lo que hace y use el sentido común. No instale un
ventilador si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras instala los
ventiladores puede resultar en lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN: La instalación de este ventilador requiere el uso de algunas herramientas eléctricas. Siga los procedimientos de seguridad
descritos en el manual del propietario de cada una de estas herramientas y no las utilice con otro fin que no sea el previsto por el
fabricante.
PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre los daños ni las fallas causados por una instalación incorrecta.
PRECAUCIÓN: Apto para uso en lugares húmedos si se instala en un circuito secundario protegido con un interruptor diferencial.
ADVERTENCIA: Este artefacto no fue diseñado para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, ni por personas sin experiencia y sin conocimiento, a menos que éstas hayan recibido supervisión o instrucción
respecto del uso del artefacto por parte de una persona responsable. Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen
con el artefacto.
ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con las siguientes directrices de
la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA):
• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4 cm).
• El ventilador se debe enclavar de modo que se apague inmediatamente al recibir una señal de flujo de agua enviada por el sistema de alarmas.
Una vez que termine la instalación, entregue esta guía de instalación al propietario del ventilador.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Ver Cómo instalar las aspas aerodinámicas en
la página 27.
puntas de las aspas aerodinámicas
se pueden adquirir como una opción.
*Las aletas son estándares. Las
Ver Cómo instalar las aspas
aerodinámicas en la página 27.
Instalación de las aletas
Ver Cómo operar el ventilador en la página 41.
Cómo operar el ventilador
Ver Instalación del controlador de pared
cableado en la página 34 o Instalación del
controlador de pared inalámbrico (opcional) en
la página 36.
Instalar el controlador
Ver Cablear el ventilador en la página 29.
Cablear el ventilador
Instalación de las aspas aerodinámicas
Ver Cómo colgar el ventilador en la página 16.
Colgar el ventilador
Si desea utilizar métodos de instalación alternativos, vea la
página 5.
Si va a realizar la instalación en una viga maciza, ver
Estructura de montaje: Viga maciza en la página 14.
Si va a realizar la instalación en un marco de madera, ver
Estructura de montaje: Marco de madera en la página 12.
Si va a realizar la instalación en vigas de celosía, ver
Estructura de montaje: Vigas de celosía en la página 8.
Instalación del ventilador
La siguiente es una guía de referencia. En las páginas a las cuales se hace referencia encontrará las instrucciones de instalación y operación completas.
Guía de referencia
ESSENCE®
ESSENCE®
Guía de referencia: Placa de montaje
Marcos de madera
Ver las instrucciones de
montaje en la página 12.
Ver las instrucciones de
montaje en la página 14.
Viga maciza
Viga doble T
Vigas Z
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Ver instrucciones completas
incluidas con el kit de
instalación del adaptador
para viga Z.
©2013 DELTA T CORP.
Ver instrucciones completas
incluidas con el kit de
instalación del adaptador
para viga doble T.
La siguiente es una guía de referencia sobre los métodos de instalación de los ventiladores Essence®. En las páginas a las cuales se hace referencia encontrará las instrucciones
de instalación y operación completas. Consulte a un ingeniero estructural para determinar cuál de los métodos de instalación es el que mejor se adapta a la estructura de su
edificio. Para pedir kits de montaje opcionales, ver el Formulario para pedir piezas opcionales (pág. 53).
Vigas de celosía
Ver las instrucciones de
montaje en la página 8.
WWW.BIGASSFANS.COM
ESSENCE®
Tabla de contenidos
Información general
Información de seguridad importante�������������������������������������������������������������������������������������ii
Guía de referencia�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Guía de referencia: Montaje��������������������������������������������������������������������������������������������������iv
Introducción
Agradecimiento��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Acerca de Big Ass Fans�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Acerca de este ventilador������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1
Antes de la instalación
Contenido de la caja�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Piezas incluidas��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Herramientas necesarias������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
Métodos de instalación alternativos�������������������������������������������������������������������������������������� 5
Diagrama del ventilador�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Preparación del lugar de trabajo������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Estructura de montaje:
Vigas de celosía
1. Seleccionar perfiles angulares adecuados������������������������������������������������������������������������ 8
2. Perforar previamente los perfiles angulares���������������������������������������������������������������������� 9
3. Asegurar los perfiles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft)����������������������� 9
4a. Asegurar perfiles angulares simples a puntos de montaje en la estructura del techo�� 10
4b. Asegurar perfiles angulares dobles a puntos de montaje en la estructura del techo���� 11
Estructura de montaje:
Marco de madera
1. Identificar la ubicación donde instalará el ventilador������������������������������������������������������� 12
2a. Sujetar los soportes (a las vigas de un techo abovedado)�������������������������������������������� 12
2b. Sujetar los soportes (a las viguetas del piso)���������������������������������������������������������������� 13
2c. Sujetar los soportes (a las viguetas del techo)�������������������������������������������������������������� 13
Estructura de montaje:
Viga maciza
1. Perforar previamente una viga de montaje adecuada ��������������������������������������������������� 14
2. Determinar la orientación de los soportes����������������������������������������������������������������������� 14
3a. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje)����������������������������������������������� 15
3b. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje usando ganchos de seguridad)���� 15
Cómo colgar el
ventilador
1. Haga pasar el cableado eléctrico y el cable de seguridad por el tubo de extensión ������ 16
2. Asegurar la montura superior y su pieza de refuerzo (al tubo de extensión) ����������������� 16
3a. Fijar la montura superior (a los perfiles angulares)������������������������������������������������������� 17
3b. Asegurar la montura superior (a las vigas canal que refuerzan la madera)������������������ 18
3c. Asegurar la montura superior (a los soportes en L)������������������������������������������������������ 18
4. Asegurar las vigas canal (a los soportes, solo si la instalación se realiza en un marco de madera) 19
5. Asegurar el cable de seguridad (a la unidad principal del ventilador)����������������������������� 20
6. Asegurar la unidad principal del ventilador (al tubo de extensión)���������������������������������� 20
7. Ajustar los accesorios������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
8a. Asegurar el cable de seguridad (a los perfiles angulares)�������������������������������������������� 21
8b. Asegurar el cable de seguridad (al marco de madera)������������������������������������������������� 21
8c. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza)����������������������������������������������������� 22
8d. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza con ganchos de seguridad)��������� 22
9. Conectar el cableado eléctrico y el del controlador de pared����������������������������������������� 22
10. Instalar la cubierta protectora���������������������������������������������������������������������������������������� 23
11. Instalar la cubierta inferior��������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Instalación de los
cables de sujeción
1. Colocar las abrazaderas para los cables de sujeción����������������������������������������������������� 24
2. Colocar los mosquetones de seguridad en las abrazaderas para los cables de sujeción����� 25
3a. Colocar la abrazadera para viga (instalación en vigas de celosía)������������������������������� 25
3b. Asegurar el perno de argolla (instalación en marcos de madera)��������������������������������� 25
4. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple®������������������������������������������������������������� 26
5. Instalar los tres cables de sujeción restantes������������������������������������������������������������������ 26
Instalación de las aspas
aerodinámicas
1. Asegurar las aletas o puntas (a las aspas aerodinámicas)��������������������������������������������� 27
2. Ubicar las aspas aerodinámicas������������������������������������������������������������������������������������� 27
3. Asegurar las aspas aerodinámicas (a la unidad principal del ventilador)������������������������ 28
Cablear el ventilador
Información para la seguridad eléctrica������������������������������������������������������������������������������ 29
Requisitos de potencia�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Tabla de colores de los cables�������������������������������������������������������������������������������������������� 29
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Tabla de contenidos
Cablear el ventilador
(cont.)
Cablear el ventilador (controlador de pared cableado) ������������������������������������������������������ 30
Cablear el ventilador (controlador de pared inalámbrico) �������������������������������������������������� 31
Cableado: Relé de la señal de incendio ����������������������������������������������������������������������������� 32
Cableado: Automatización 0–10 VCC��������������������������������������������������������������������������������� 33
Instalación del
controlador de pared
cableado
Dimensiones������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34
Instalación en una caja de conexiones������������������������������������������������������������������������������� 34
Instalación directamente sobre una pared�������������������������������������������������������������������������� 35
Instalación del
controlador de pared
inalámbrico (opcional)
Resumen����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
1a. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores individuales)���������������� 36
1b. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores interconectados)��������� 37
2. Ubicar la placa RF del ventilador ����������������������������������������������������������������������������������� 37
3a. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores individuales)�������������������������������� 38
3b. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores interconectados)������������������������� 38
4. Cablear el controlador de pared y el ventilador��������������������������������������������������������������� 39
5. Instalar el controlador de pared��������������������������������������������������������������������������������������� 40
6. Probar el ventilador o los ventiladores���������������������������������������������������������������������������� 40
Operación del
ventilador
Controlador de pared cableado������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Controlador de pared inalámbrico��������������������������������������������������������������������������������������� 41
Mantenimiento del controlador de pared inalámbrico��������������������������������������������������������� 41
Cambio de la velocidad del ventilador��������������������������������������������������������������������������������� 42
Temporada de calefacción�������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Temporada de refrigeración������������������������������������������������������������������������������������������������ 42
Mantenimiento
preventivo
Lista de control de
mantenimiento anual
Mantenimiento preventivo anual����������������������������������������������������������������������������������������� 43
Mantenimiento preventivo general�������������������������������������������������������������������������������������� 43
Resolución de
problemas
Resolución de problemas generales����������������������������������������������������������������������������������� 47
Resolución de problemas eléctricos������������������������������������������������������������������������������������ 48
Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico���������������������������������������� 49
Cambio de fusibles�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51
Formulario para pedir
piezas opcionales
Formulario para pedir piezas opcionales���������������������������������������������������������������������������� 53
Instrucciones de
devolución bajo la
garantía
Confirmación e instrucciones de devolución����������������������������������������������������������������������� 55
Instrucciones para el formulario de reclamo de garantía���������������������������������������������������� 56
Formulario de reclamo de garantía������������������������������������������������������������������������������������� 57
Acuerdo de responsabilidad������������������������������������������������������������������������������������������������ 58
Instaladores
certificados por Big
Ass Fan
Procedimiento de inicio del trabajo������������������������������������������������������������������������������������� 59
Procedimiento de conclusión del trabajo����������������������������������������������������������������������������� 61
Lista de control de mantenimiento anual����������������������������������������������������������������������������� 45
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Introducción
1
Muchas gracias y felicitaciones por la compra de su ventilador de Big Ass Fan, un método eficiente y económico para mantenerse
fresco en verano y caliente en invierno. El revolucionario diseño de nuestros ventiladores combina lo mejor de la forma y la función
para llevar un rendimiento potente y una estética estilizada a cualquier ambiente. Aún más importante, usted ha comprado un producto
respaldado por exhaustivas investigaciones, rigurosas pruebas y una fabricación de calidad. Estamos listos para responder sus
preguntas o escuchar sus comentarios. Llámenos al 1-877-BIG-FANS o visite nuestro sitio web www.bigassfans.com.
Quiénes somos y qué hacemos
Big Ass Fans ha sido el fabricante por excelencia de ventiladores de gran diámetro y baja velocidad desde 1999. Con presencia
mundial y ubicados en la hermosa Lexington, KY, investigamos, diseñamos y fabricamos las soluciones de movimiento de aire más
efectivas disponibles en el mercado. Nuestro permanente compromiso con la calidad y la innovación nos mantiene a la vanguardia de
una industria floreciente. Con nuestras miras puestas en ayudar a nuestros clientes a satisfacer sus necesidades y un fuerte sentido de
responsabilidad corporativa hacia la comunidad, Big Ass Fans ha redefinido la forma de hacer negocios.
Acerca de este ventilador
El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado
en su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede
cambiar durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado.
Essence de 110–125 VCA
Diámetro del ventilador
Potencia de entrada
Capacidad
requerida del
circuito
Corriente
nominal
Velocidad
máxima
Longitud de
las aspas
aerodinámicas
8 ft (2.44 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
5.7 A
158
40 in. (102 cm)
10 ft (3.05 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
5.3 A
107
52 in. (132 cm)
12 ft (3.66 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
4.3 A
76
64 in. (163 cm)
14 ft (4.27 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.8 A
56
76 in. (193 cm)
Potencia de entrada
Capacidad
requerida del
circuito
Corriente
nominal
Velocidad
máxima
Longitud de
las aspas
aerodinámicas
Essence de 200–240 VCA
Diámetro del ventilador
8 ft (2.44 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.6 A
158
40 in. (102 cm)
10 ft (3.05 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.4 A
107
52 in. (132 cm)
12 ft (3.66 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
2.7 A
76
64 in. (163 cm)
14 ft (4.27 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
2.4 A
56
76 in. (193 cm)
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
2
Antes de la instalación
Contenido de la caja
PRECAUCIÓN: ¡No retire la unidad principal del ventilador de su embalaje protector antes de colgarlo!
PRECAUCIÓN: Si ha comprado varios ventiladores, asegúrese de mantener juntos los componentes de cada ventilador.
El ventilador se envía en tres cajas etiquetadas. La caja grande y cuadrada contiene la unidad principal del ventilador, la montura
superior, la pieza de refuerzo de la montura superior, la cubierta inferior, el controlador de pared, los fijadores de las aspas
aerodinámicas, las aletas o puntas para las aspas aerodinámicas, la cubierta protectora, los accesorios y los componentes eléctricos.
Dos cajas más pequeñas contienen las aspas aerodinámicas, el tubo de extensión y el cable de seguridad. Los kits de montaje
opcionales (si es que se han pedido) vienen dentro de la caja principal, embalados en cajas con etiquetas que permiten identificar los
contenidos. Si falta alguna de las piezas necesarias para la instalación, comuníquese con Big Ass Fans. Nota: Las líneas discontinuas
indican cajas o bolsas interiores dentro de la caja principal. Los dibujos no son a escala. Todas las cajas están etiquetadas para identificar su contenido.
Caja principal1
Mounting Hardware
Mounting Hardware
Note: Washers are double-stacked.
Extension Tube Hardware
Main Fan Unit Hardware
O
Pieza de
refuerzo de la
montura superior
Hardware is stainless steel.
Do not use power tools.
Montura
superior
*004041-02-02*
004041-02-02
Accesorios de
montaje2
Unidad principal del ventilador
Controlador de
pared cableado
Controlador de pared
inalámbrico (opcional)
Airfoil & Winglet Hardware
Winglet Hardware
Airfoil Hardware
Cable de
alimentación3
Cable de entrada al
controlador4
Kit del relé de
incendio
Cable
adaptador
RJ455
Cubierta inferior
Placa
protectora
(8) Aletas10
Spare Hardware
Hardware is stainless steel.
Do not use power tools.
*004042-02-02*
004042-02-02
(2) Ganchos y
Accesorios
mosquetones de
para las aspas
6
seguridad
aerodinámicas
y aletas2
Fijadores para
las aspas
aerodinámicas
(8) Arandelas
cuadradas7
Kit de montaje para marcos de madera8
O
Caja del tubo
de extensión
(8) Puntas
para las aspas
aerodinámicas
(opcional)10
Caja de las aspas
aerodinámicas
Tubo de extensión, cable de
seguridad y accesorios
(8) Aspas aerodinámicas
1. Los cables de sujeción (si es que se han ordenado) vienen embalados en forma separada
dentro de la caja principal. Se incluyen soportes para los cables de sujeción para tubos de
extensión de más de 4 ft (1.2 m) de longitud.
2. Los accesorios pueden venir en una bolsa o embalados en placas especiales. Si los
accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas.
3. Longitud = 20 ft (6.1 m).
4. Longitud = 20 ft (6.1 m). Si instala el controlador de pared cableado, debe conectar el
cable de entrada del controlador al cable adaptador RJ45 provisto. Consulte los detalles en
“Cómo cablear el ventilador” en la página 29.
5. Solo se requiere si va a instalar el controlador de pared cableado. Se debe conectar un
cable CAT5 suministrado por el cliente al cable adaptador y llevarlo hasta el controlador.
Consulte los detalles en la página 30.
WWW.BIGASSFANS.COM
Soportes, vigas canal y accesorios
para montaje en marcos de madera
Kit de montaje para soportes en L9
Soportes en L
(2) Ganchos y
mosquetones de
6
seguridad
6. Solo se utilizan ganchos y mosquetones de seguridad cuando la parte superior de la
estructura de montaje es inaccesible.
7. Solo necesitará las arandelas cuadradas si va a instalar el ventilador en perfiles angulares.
8. Opcional. El Kit de montaje para marcos de madera solo se incluye si es que se lo ha
ordenado y viene embalado en la caja principal.
9. Opcional. El Kit de montaje para soportes en L solo se incluye si es que se lo ha ordenado
y viene embalado en la caja principal.
10. Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, aunque opcionalmente se
pueden adquirir puntas para aspas aerodinámicas. Las aletas o puntas para las aspas
aerodinámicas se colocan durante la instalación de las aspas aerodinámicas.
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
3
Antes de la instalación (cont.)
Piezas incluidas
Los métodos de instalación pueden variar dependiendo de la estructura en la cual se realiza. Consulte las instrucciones de instalación
especializadas en la sección correspondiente a la estructura de montaje apropiada. Nota: Los dibujos no son a escala.
Accesorios
Accesorios de montaje
(4) Tornillos de cabeza hexagonal
M10 x 40 mm
(8) Arandelas planas M10
(4) Tuercas Nylock M10
Accesorios del tubo de extensión
(2) Tornillos de cabeza hexagonal
M10 x 90 mm
(4) Arandelas planas M10
(2) Tuercas Nylock M10
Accesorios del cable de
seguridad
Perno de horquilla de 5/16 in.
Pasador de horquilla
Gripple®
Accesorios para la unidad principal del
ventilador
(2) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 75 mm
(4) Arandelas planas M8
(2) Tuercas Nylock M8
Accesorios para montaje en marcos de madera
(10) Pernos de 5/16 in. -18 x 2-1/2 in. (4) Pernos de 3/8-16 x 7/8 in.
(20) Arandelas planas de 5/16 in.
(4) Tuercas de resorte de
(10) Tuercas Nylock de 5/16 in. -18
3/8 in.-16
(4) Arandelas planas de 3/8 in
Accesorios para los cables de sujeción1
(2) Abrazaderas para cable de sujeción (4) Pernos de argolla de 1/4-20 x 1 in.
(2) Pernos de cabeza de hongo y
(4) Tuercas hexagonales de 1/4-20
cuello cuadrado de 1/4-20 x 1 in.
(4) Cables de sujeción
(2) Tuercas Nylock de 1/4-20
(4) Gripple
(4) Mosquetones de seguridad
(16) Sujetadores para cable de acero
(4) Abrazaderas para viga de 1/4 in.
Accesorios de las aletas
(8) Tornillos de cabeza hexagonal
M5 x 12 mm
Accesorios de la cubierta
protectora
(2) Tornillos de cabeza plana
de 8-32 x 1/2 in.
Accesorios de las aspas
aerodinámicas
(16) Tornillos de cabeza
hexagonal M8 x 18 mm
(16) Arandelas Belleville de 8 mm
Accesorios de la cubierta inferior
(4) Tornillos de cabeza plana M4 x 8 mm
Placa de montaje
Tubo de extensión y cable de seguridad
Montura superior y su pieza de refuerzo2
Kit de montaje para soportes en L3
(2) Soportes en L
(2) Ganchos y mosquetones de seguridad
Kit de montaje para marcos de madera4
(2) Soportes para las vigas canal
(2) Vigas canal para reforzar la madera
(2) Ganchos y mosquetones de seguridad
1. Los cables de sujeción están diseñados para limitar el movimiento lateral del ventilador y
solamente se incluyen en algunos paquetes de ventiladores. Si el tubo de extensión del
ventilador tiene una longitud de 4 ft (1.2 m) o más, si el ventilador está expuesto a fuertes
vientos o condiciones similares, o si el ventilador está próximo a cualquier instalación fija del
edificio, Big Ass Fan recomienda utilizar cables de sujeción. Los accesorios de los cables de
sujeción se envían en una bolsa separada con los materiales necesarios para la instalación.
2. La pieza de refuerzo de la montura superior sirve para reforzar el sistema de montaje y
se debe instalar dentro de la parte superior del tubo de extensión.
WWW.BIGASSFANS.COM
Unidad principal del motor
y cubierta inferior
3. Opcional. Para instalar el ventilador en una viga maciza se utilizan soportes en L.
Los accesorios deben ser suministrados por el cliente. Big Ass recomienda utilizar
accesorios de 1/2 in.-13 o M12 Grado 8.
4. Opcional. Para instalar el ventilador en un marco de madera, se utilizan vigas canal
para reforzar la madera. Los ganchos y mosquetones de seguridad para instalaciones
en marcos de madera vienen embalados en la caja principal.
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
4
Antes de la instalación (cont.)
Piezas incluidas (cont.)
Nota: Los dibujos no son a escala.
Instalación eléctrica
Aspas aerodinámicas
(8) Aspas aerodinámicas
Controlador de pared O
cableado
Controlador de pared
inalámbrico (opcional)
o
(8) Aletas5
Cubierta protectora1
Cable de entrada del
controlador3
Cable de alimentación2
Cable adaptador RJ454
Kit del relé de incendio
(8) Puntas para las
aspas aerodinámicas5
(8) Fijadores para las aspas aerodinámicas
1. Incluye un LED indicador del estado del ventilador y un interruptor
para cambiar la dirección de rotación del ventilador. Si hay algún
problema con el ventilador, el LED destellará un código de error.
Consulte la página 48 para obtener información sobre el LED
indicador del estado del ventilador. Consulte las instrucciones para
cambiar la dirección de rotación del ventilador en la página 42.
2. Longitud = 20 ft (6.1 m).
3. Longitud = 20 ft (6.1 m). Si instala el controlador de pared
cableado, debe conectar el cable de entrada del controlador al
cable adaptador RJ45 provisto. Consulte los detalles en “Cómo
cablear el ventilador” en la página 29.
4. Solo se requiere si va a instalar el controlador de pared cableado.
Se debe conectar un cable CAT5 suministrado por el cliente
al cable adaptador y llevarlo hasta el controlador. Consulte los
detalles en la página 30.
5. Las aspas aerodinámicas se pueden comprar con aletas (estándar)
o con punta para aspas aerodinámicas (opcional). Las aletas
o puntas para las aspas aerodinámicas se colocan durante la
instalación de las aspas aerodinámicas.
Herramientas necesarias
Big Ass Fans recomienda preparar las siguientes herramientas antes de empezar la instalación.
Instalación mecánica
Instalación eléctrica
Juegos de llaves estándares y métricas
Destornilladores Phillips y de cabeza plana
Juegos de llaves de cubo y trinquete estándares y métricos
Pinzas pelacables de #10 a #14 AWG
Llave de torsión con capacidad de 29 ft·lb (39.3 N·m)
Llaves de boca ajustable medianas
Destornilladores Phillips y de cabeza plana
Multímetro
Juegos de llaves Allen estándares y métricas
Casquillos para llave Allen métricos
Taladro
Sierra
Nivel
Cinta de medir
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Antes de la instalación (cont.)
Métodos de instalación alternativos
5
Si va a instalar el ventilador en una aplicación residencial que requiera métodos no cubiertos en este manual, puede adquirir los
siguientes elementos. Para ello, complete el Formulario para pedido de piezas opcionales (pág. 53). Consulte a un ingeniero
estructural antes de instalar el ventilador. Para más información, comuníquese con su Representante de Ventas o con el Servicio de
Atención al Cliente de Big Ass Fans.
Adaptador para viga doble T
Puede comprar este adaptador si desea colgar el Essence® de una viga doble T. Dependiendo del ancho de la viga doble T, Big Ass
Fans ofrece tanto un adaptador pequeño como uno grande. El adaptador para vigas doble T solo se puede usar en vigas doble T con un
ancho de 5 in. (12.7 cm) a 9-7/8 in. (25 cm) (adaptador pequeño) o de 9-7/8 in. (25 cm) a 14-5/8 in. (37 cm) (adaptador grande). No se
recomienda instalar el ventilador en vigas doble T armadas. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que la estructura
de su edificio cumple con los requisitos necesarios.
Soportes para correas en Z
Puede comprar soportes especiales para colgar el Essence de estructuras formadas por correas en Z con longitudes ≤30 ft (9.1 m) y
alturas comprendidas entre 8 in. (20.3 cm) y 10 in. (25.4 cm), y una separación ≤5 ft (1.5 m). Los soportes para correas en Z se pueden
usar en techos con una pendiente de hasta 5:12. Consulte a un ingeniero estructural para estar seguro de que la estructura de su edificio
cumple con los requisitos necesarios. Nota: No se proveen perfiles angulares.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
6
Antes de la instalación (cont.)
Diagrama del ventilador
Consulte el siguiente diagrama para identificar los componentes del ventilador. Nota: La configuración del ventilador puede diferir de la
ilustrada dependiendo del método de instalación requerido. En la figura siguiente no se ilustra el cable de seguridad. Sin embargo, este
cable es una parte importante de la instalación.
A.Montura superior. Asegura el ventilador a la estructura de montaje.
B.Tubo de extensión. Separa el ventilador del techo y proporciona un recorrido para el cableado.
C.Pieza de refuerzo de la montura superior. Refuerza el sistema de montaje superior.
D.Cubierta protectora. Permite acceder al cableado e incluye un LED indicador del estado del ventilador y un interruptor para
cambiar la dirección de rotación del ventilador. Si hay algún problema con el ventilador, el LED destellará un código de error. Ver los
códigos de error en la página 48. Consulte las instrucciones para cambiar la dirección de rotación del ventilador en la página 42.
E. Unidad principal del ventilador. Incluye el motor, el cubo y el cableado eléctrico.
F. Aspa aerodinámica. Provoca el movimiento del aire. Su exclusivo diseño patentado proporciona un movimiento de aire eficaz y efectivo.
G.Aleta. Mejora la eficiencia del ventilador. Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, aunque opcionalmente se
pueden adquirir puntas para aspas aerodinámicas.
C
A
B
D
E
G
F
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
7
Antes de la instalación (cont.)
Preparación del lugar de trabajo
El ventilador solo se debe instalar de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Consulte a un ingeniero
estructural para conocer métodos de instalación no incluidos en este manual. Si desea utilizar métodos de instalación
opcionales, consulte las instrucciones de instalación incluidas con las piezas del ventilador.
Al estudiar el lugar de trabajo, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones mecánicas y eléctricas.
Mecánicas
• Para levantar el peso del ventilador necesitará un elevador de tijera u otro mecanismo de izaje adecuado y al menos dos instaladores.
• Si va a colgar el ventilador de un perfil angular, las dimensiones mínimas del perfil deben ser 2-1/2 in. × 2-1/2 in. × 1/4 in. (6.4 cm
× 6.4 cm × 0.6 cm) y su longitud no debe ser mayor de 12 ft (3.6 m). El perfil debe estar asegurado a la estructura. No instale el
ventilador en una correa simple, un armazón ni una viga de celosía. Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de
instalación no incluidos en este manual.
• Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera tal que las aspas aerodinámicas queden por lo menos a 10 ft
(3.05 m) del piso.
• Si va a instalar el ventilador cerca de un calefactor infrarrojo o radiante, se recomienda instalar el ventilador fuera de las zonas
libres recomendadas por el fabricante del calefactor y a una altura igual o superior a la del escudo protector del calefactor, ubicando
el controlador del lado opuesto al del calefactor. Si va a instalar el ventilador debajo del escudo protector del calefactor, todos los
elementos del ventilador deben estar fuera de las zonas libres recomendadas por el fabricante del calefactor. El manual de instalación
de su calefactor generalmente incluirá las distancias mínimas a los combustibles.
• Tenga en cuenta los requisitos de seguridad indicados en la siguiente tabla al seleccionar el lugar donde instalará el ventilador.
Requisito de seguridad
Distancias mínimas
Espacio libre
≥2 ft de todas las piezas del ventilador y ≥3 ft debajo de los rociadores. El área de instalación
del ventilador debe estar libre de obstrucciones tales como luces, cables u otras estructuras
del edificio.
Altura de las aspas
≥10 ft por encima del nivel del piso
Equipos de calefacción,
ventilación y aire acondicionado
≥1x diám. ventilador si está por encima del difusor. ≥2 x diám. ventilador si está por debajo del
difusor. Ver la figura siguiente.
Separación entre ventiladores
2.5x el diám. ventilador, de centro a centro
Calefactores radiantes/infrarrojos
Consulte los requisitos del fabricante del calefactor sobre las distancias mínimas a los combustibles.
Si el ventilador se instala a la misma
altura que el difusor o más alto que el
mismo, las aletas deben estar como
mínimo a una distancia igual al diámetro
del ventilador.
Difusor del
HVAC
Difusor del
HVAC
diám. 8 ft
≥1x diám. ventilador
(8 ft)
(2.4 m)
Si el ventilador se instala debajo de un
difusor, las aletas deben estar como
mínimo a una distancia igual a 2x el
diámetro del ventilador.
≥2x diám. ventilador
(16 ft)
(4.9 m)
diám. 8 ft
Instalación eléctrica
• Antes de realizar la instalación, verifique que el cableado eléctrico llegue a una caja de conexiones en el lugar donde se ubicará el ventilador.
• El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado en
su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede cambiar
durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado.
• NO instale el controlador de pared (cableado o inalámbrico) al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en contacto con el agua.
• Para optimizar la comunicación entre el controlador de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass Fans recomienda instalar el
controlador en una caja de conexiones plástica.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una instalación incorrecta puede
provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador.
• La instalación de los ventiladores Big Ass Fan debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70-2011 y los códigos locales.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
8
Estructura de montaje: Vigas de celosía
ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la
cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y
su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural deberá verificar que la estructura donde
realizará la instalación sea adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del
cliente y/o del usuario final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera
surgir en relación con la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por
Big Ass Fans o de otra manera especificados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: No instale el ventilador en una correa simple ni en una caja de conexiones.
PRECAUCIÓN: La longitud entre los apoyos de los perfiles angulares no debe ser mayor de 12 ft (3.7 m).
1. Seleccionar perfiles angulares adecuados
Utilice la siguiente tabla como guía para seleccionar los perfiles angulares que utilizará para instalar el ventilador. Nota: Los perfiles
angulares y sus accesorios no se incluyen con el ventilador.
Longitud del perfil angular
(entre puntos de montaje)
Dimensiones mínimas del perfil angular
(ancho x alto x espesor)
Número de
perfiles angulares
necesarios
6 ft (1.8 m) o menos
2.5 in (6.4 cm) x 2.5 in (6.4 cm) x 0.25 in (0.6 cm)
2
más de 6 ft (1.8 m) a 8 ft (2.4 m)
3 in (7.6 cm) x 3 in (7.6 cm) x 0.25 in (0.6 cm)
2
más de 8 ft (2.4 m) a 12 ft (3.7 m)
3 in (7.6 cm) x 3 in (7.6 cm) x 0.25 in (0.6 cm)
4*
*Dos pares de perfiles angulares. Los pares se deben colocar espalda contra espalda y sujetar en el
centro (ver el paso 3).
6 ft
6
ás de
m
de
más
WWW.BIGASSFANS.COM
m) o
(1.8 os
men
8 m
ft (1.
2 ft
)–1
.4 m
8ft (2
©2013 DELTA T CORP.
)
2.4 m
ft (
)–8
(3.7
m)
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Vista lateral del
perfil angular
(ver dimensiones
en la tabla)
Altura
Espesor
Ancho
ESSENCE®
9
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
2. Perforar previamente los perfiles angulares
Perfore dos orificios Ø 7/16 in (1.4 cm) separados exactamente 5-1/2 in (14 cm) en los centros de dos perfiles.
Mida la distancia entre los puntos de montaje de la estructura del techo que cubrirán los perfiles angulares. Mida la misma distancia
sobre los perfiles angulares y perfore orificios Ø 9/16 in (1.4 cm) en cada extremo de los perfiles. Si la longitud a cubrir es de 8 ft
(2.4 m) o menos, perfore orificios en dos perfiles angulares. Si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft (2.4 m), perfore orificios en cuatro
perfiles angulares.
A
Ø 9/16 in (1.4 cm)
Ø 7/16 in (1.4 cm)
1/2 A
5-1/2 in
(14 cm)
Distancia entre puntos de montaje de la estructura del techo
3. Asegurar los perfiles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft)
Si la longitud a cubrir por los perfiles angulares es de 8 ft
(2.4 m) o menos, proceda al paso 4a en la página siguiente.
c
b
Si la longitud que debe cubrir el perfil angular es mayor de 8 ft
(2.4 m), será necesario usar perfiles angulares dobles.
Ubique el centro de la longitud del perfil angular. Perfore un orificio
Ø 9/16 in (1.4 cm) que atraviese el centro de la pared vertical del
perfil angular. Perfore un total de cuatro perfiles.
Coloque dos de los perfiles angulares perforados espalda contra
espalda. Una firmemente los perfiles entre sí usando accesorios
Grado 8 suministrados por el cliente.
b
a
Alinee los perfiles angulares entre sí y ajuste los pernos con 25 ft·lb
(33.9 N·m) usando una llave de torsión con casquillo de 3/4 in.
Repita este paso para los otros dos perfiles angulares.
Vista lateral
Proceda al paso 4b.
Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el
cliente):
a. (2) Pernos de 1/2-13 o M12
b. (4) Arandelas de 1/2 in o M12
c. (2) Tuercas de 1/2 in o M12
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
10
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
4a. Asegurar perfiles angulares simples a sus puntos de montaje en la estructura del techo
Si la instalación requiere el uso de perfiles angulares dobles [es decir, si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft (2.4 m)],
proceda al paso 4b.
PRECAUCIÓN: Ambos extremos de los perfiles angulares se deben fijar a la estructura del techo.
Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por
el cliente, tal como se ilustra a continuación. No ajuste los accesorios hasta que el ventilador esté instalado en los perfiles
angulares. Nota: Big Ass Fans recomienda orientar los perfiles angulares de manera que las ramas horizontales estén enfrentadas.
Ver la figura siguiente.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16.
Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el cliente):
a. (4) Pernos de 1/2-13 o M12
b. (8) Arandelas de 1/2 in o M12
c. (4) Tuercas de 1/2 in o M12
Accesorios para los perfiles angulares
(suministrados por BAF):
d. (8) Arandelas cuadradas de 3 in (ver diagrama)
Arandela cuadrada
3 in
(7.6 cm)
Ø 9/16 in
(1.4 cm)
a
b
3 in
(7.6 cm)
Espesor:
1/4 in (6 mm)
d
b
c
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
11
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
4b. Asegurar los perfiles angulares dobles a sus puntos de montaje en la estructura del techo
PRECAUCIÓN: Ambos extremos de los perfiles angulares se deben fijar a la estructura del techo.
Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por
el cliente, tal como se ilustra a continuación. No ajuste los accesorios hasta que el ventilador esté instalado en los perfiles
angulares.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16.
Accesorios para los perfiles angulares
(suministrados por BAF):
d. (8) Arandelas cuadradas de 3 in (ver diagrama)
Accesorios para los perfiles angulares (suministrados por el cliente):
a. (8) Pernos de 1/2-13 o M12
b. (16) Arandelas de 1/2 in o M12
c. (8) Tuercas de 1/2 in o M12
Arandela cuadrada
A
a
b
3 in
(7.6 cm)
Ø 9/16 in
(1.4 cm)
3 in
(7.6 cm)
Espesor:
1/4 in (6 mm)
d
b
c
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
12
Estructura de montaje: Marco de madera
Las vigas canal se usan principalmente para reforzar los marcos de madera en aplicaciones residenciales. Consulte a un
ingeniero estructural para estar seguro de que ha seleccionado el método de instalación adecuado para su estructura.
ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la
cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador
y su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural debe verificar que la estructura sea
adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario
final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con
la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de
otra manera especificados en estas instrucciones de instalación.
1. Identificar el lugar donde realizará la instalación
PRECAUCIÓN: No instale el ventilador en una correa simple ni en una caja de conexiones.
Ubique la parte de las vigas de la cual colgará el ventilador. Big Ass Fans recomienda instalar el ventilador de modo que las aspas
aerodinámicas estén a una altura de al menos 10 ft (3 m) del piso. La distancia entre los centros de las dos vigas entre las cuales
colgará el ventilador no puede ser mayor de 24 in (61 cm).
2a. Sujetar los soportes (a las vigas de un techo abovedado)
Asegure los soportes a los puntos de montaje en la estructura del techo usando los accesorios para montaje, tal como se ilustra a
continuación. Los soportes deben apuntar hacia adentro. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m).
Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16.
Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF):
a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in
b. (16) Arandelas planas de 5/16 in
c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18
c b
b a
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Estructura de montaje: Marco de madera (cont.)
13
2b. Sujetar los soportes (a las viguetas del piso)
Nota: Este método se debe utilizar cuando la parte superior de las viguetas no sea accesible.
Asegure los soportes a los puntos de montaje en las viguetas del piso usando los accesorios para marcos de madera, tal como se
ilustra a continuación. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). Los soportes deben apuntar hacia adentro y se deben
instalar a ras con la parte superior de las viguetas o en el centro de las mismas. Nota: Verifique que los soportes estén ubicados de
manera que el ventilador no interfiera en caso que fuera necesario reemplazar la sección del techo.
Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16.
Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF):
a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in
b. (16) Arandelas planas de 5/16 in
c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18
c
b
b
a
2c. Sujetar los soportes (a las viguetas del techo)
Asegure los soportes a los puntos de montaje en las viguetas del techo usando los accesorios para marcos de madera, tal como se
ilustra a continuación. Ajuste con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). La parte superior de los soportes deben estar hacia fuera y
al ras con la parte superior de las vigas.
Usando un nivel y una escuadra, verifique que los soportes de montaje estén nivelados y que los orificios opuestos sean concéntricos.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página 16.
Accesorios para montaje en marcos de madera (suministrados por BAF):
a. (8) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in
b. (16) Arandelas planas de 5/16 in
c. (8) Tuercas Nylock de 5/16 in -18
a
b
b
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
c
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
14
Estructura de montaje: Viga maciza
Para instalar el ventilador en una viga maciza se utilizan soportes en L. Consulte a un ingeniero estructural para estar
seguro de que ha seleccionado el método de instalación adecuado para su estructura.
ADVERTENCIA: El ventilador puede pesar hasta 120 lb (54.4 kg). No instale el ventilador a menos que la estructura en la
cual se realizará la instalación sea de construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador
y su método de instalación. Antes de instalar el ventilador, un ingeniero estructural debe verificar que la estructura sea
adecuada. Verificar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario
final, y por la presente Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con
la misma, o que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de
otra manera especificados en estas instrucciones de instalación.
1. Perforar previamente una viga adecuada para la instalación
Perfore dos orificios Ø 1/2 in (13 mm) en la viga donde realizará la instalación separados exactamente 5-1/2 in (14 cm). Consulte a un
ingeniero estructural para determinar la ubicación exacta de los orificios de montaje. Nota: Los orificios se deben perforar de manera
tal que haya una distancia libre de al menos 1 in (2.5 cm) entre la cara inferior de la viga de montaje y la parte superior de la montura
superior para que haya espacio suficiente para ajustar los pernos utilizados para la instalación.
2. Determinar la orientación de los soportes
Según el espesor de la estructura de montaje, Big Ass Fans recomienda orientar los soportes en L como se muestra a continuación. El
espesor de la estructura no puede ser mayor de 9-1/2 in (24 cm).
3-3/4 in a 6-3/4 in (95 mm a 171 mm) de espesor
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
6-3/4 in a 9-1/2 in (171 mm a 241 mm) de espesor
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
15
Estructura de montaje: Viga maciza (cont.)
3a. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje)
Asegure los soportes en L a la estructura de montaje usando los accesorios de 1/2-13 in o M12 para soportes en L suministrados por
el cliente como se muestra a continuación. Nota: La orientación de los soportes en L puede no ser exactamente igual a la ilustrada.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página siguiente.
Accesorios para los soportes en L (suministrados por el cliente):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 in o M12
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in o M12
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13 in o M12
5
5.
in
c
b
b
No debe ser mayor de 5.5 in
a
3b. Asegurar los soportes en L (a la estructura de montaje usando ganchos de seguridad)
Asegure los soportes en L a la estructura de montaje usando los accesorios de 1/2-13 in o M12 para soportes en L (suministrados por
el cliente) y los ganchos de seguridad (suministrados por BAF) como se muestra a continuación. Nota: Solo se utilizan ganchos de
seguridad si la parte superior de la estructura de montaje es inaccesible debido a la presencia de un cielo raso. En la siguiente imagen
no se muestra un cielo raso. La orientación de los soportes en L puede no ser exactamente igual a la ilustrada.
Proceda a “Cómo colgar el ventilador” en la página siguiente.
Accesorios para los soportes en L (suministrados por el cliente):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 in o M12
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in o M12
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13 in o M12
a
Gancho y
mosquetón
de seguridad
5
5.
in
b
c
b
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
16
Cómo colgar el ventilador
1. Haga pasar el cableado eléctrico y el cable de
seguridad por el tubo de extensión.
Nota: Para facilitar la instalación, Big Ass Fans recomienda que para este
paso el tubo de extensión esté horizontal y con la boca de acceso rectangular
mirando hacia arriba.
Cable de entrada al
controlador
Cable de
alimentación
Coloque los arneses en el cable de alimentación y el cable de entrada del
controlador hacia abajo; luego insértelos por la parte superior del tubo de
extensión y retírelos por por la boca de acceso rectangular. Inserte el extremo
del cable de seguridad que tiene el ojal en la parte superior del tubo de
extensión y sáquelo por la parte inferior como se ilustra.
Cable de seguridad
2. Asegurar la montura superior y su pieza de refuerzo (al tubo de
extensión)
Nota: Para facilitar la instalación, Big Ass Fans recomienda que para este paso el tubo de
extensión esté horizontal y con la boca de acceso rectangular mirando hacia arriba. En las
imágenes no se ilustra el cableado ni el cable de seguridad.
Pieza de
refuerzo de
la montura
superior
Inserte la pieza de refuerzo de la montura superior en la parte superior del tubo de extensión y
alinee los cuatro (4) orificios de montaje del refuerzo con los cuatro (4) orificios de la parte superior
del tubo como se ilustra a la derecha. Ubique el cable de alimentación, el cable de entrada del
controlador y el cable de seguridad en cualquiera de los cuatro (4) espacios entre el refuerzo de la
montura superior y el tubo de extensión como se ilustra a continuación. Nota: Los cables pueden ir
en cualquiera de los cuatro espacios. No es necesario que todos estén en el mismo.
Asegure el refuerzo de la montura superior (dentro del tubo de extensión) y la montura superior
al tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión como se ilustra a continuación.
Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente ajustados.
Accesorios del tubo de extensión (suministrados por BAF):
a. (2) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 90 mm
b. (4) Arandelas planas M10
c. (2) Tuercas Nylock M10
Espacios para cables
(usar cualquiera de los cuatro)
Pieza de refuerzo de
la montura superior
a
b
Tubo de extensión con el refuerzo de la
montura superior en su interior (vista superior)
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
b
c
ESSENCE®
17
Cómo colgar el ventilador (cont.)
3a. Asegurar la montura superior (a los perfiles angulares)
Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de refuerzo de la montura superior ya instalados) directamente en
los perfiles angulares usando los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación. Consulte los diagramas que
aparecen a continuación para conocer las distancias entre los perfiles angulares. Ajuste los accesorios de modo que queden firmes
pero no totalmente ajustados.
Proceda al paso 5.
Accesorios para la instalación (provistos por BAF):
a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm
b. (8) Arandelas planas M10
c. (4) Tuercas Nylock M10
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice
herramientas eléctricas!
Vista lateral
5 1/2 in (14.6 cm)
a
5 1/2 in (14.6 cm)
b
Nota: Las líneas discontinuas representan
los perfiles angulares.
b
c
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
18
Cómo colgar el ventilador (cont.)
3b. Asegurar la montura superior (a las vigas canal que refuerzan la madera)
Cuando corte las vigas canal, asegúrese de que los orificios en ambos extremos se puedan alinear con los orificios de
los soportes de montaje.
Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de refuerzo de la montura superior ya instalados) a las vigas canal
que refuerzan la madera usando los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación. Ajuste los accesorios de
modo que queden firmes pero no totalmente ajustados.
Mida la distancia entre los soportes de montaje (distancia entre las cabezas de los pernos) de manera que las vigas canal tengan
suficiente espacio libre entre los soportes. Corte ambas vigas canal de modo que su longitud sea igual a la que midió anteriormente.
Proceda al paso 4.
Accesorios para la instalación (provistos por BAF):
a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm
b. (8) Arandelas planas M10
c. (4) Tuercas Nylock M10
d. (2) Vigas canal para reforzar la madera
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice
herramientas eléctricas!
a
b
b
c
d
3c. Asegurar la montura superior (a los soportes en L)
Asegure la montura superior (con el tubo de extensión y la pieza de
refuerzo de la montura superior ya instalados) a los soportes en L usando
los accesorios de montaje como se muestra en la figura a continuación.
Ajuste los accesorios de modo que queden firmes pero no totalmente
ajustados. Nota: La orientación de los soportes en L puede no ser
exactamente igual a la ilustrada.
Proceda al paso 5.
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice
herramientas eléctricas!
Accesorios para la instalación (provistos por BAF):
a. (4) Tornillos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm
b. (8) Arandelas planas M10
c. (4) Tuercas Nylock M10
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
b
a
>1 in
b
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
c
ESSENCE®
19
Cómo colgar el ventilador (cont.)
4. Asegurar las vigas canal (a los soportes, solo si la instalación se realiza en un marco de
madera).
La distancia entre los centros de las dos vigas o viguetas entre las cuales colgará el ventilador no puede ser mayor de
24 in (61 cm). Si está instalando el ventilador en vigas de celosía o en una viga maciza, proceda al paso 5.
Asegure las vigas canal a los soportes usando los accesorios de instalación para marcos de madera tal como se ilustra. Ajuste los
accesorios para montaje en marcos de madera con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m). Consulte la figura correspondiente a la
estructura específica donde realizará la instalación.
Vigas de un techo abovedado
Proceda al paso 5.
Accesorios para montaje en marcos de madera
(suministrados por BAF):
a. (2) Vigas canal para reforzar la madera
b. (4) Tuercas de resorte de 3/8 in -16
c. (4) Arandelas planas de 3/8 in
d. (4) Pernos de 3/8 in -16 x 7/8 in
a
b
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no
utilice herramientas eléctricas!
c
d
Viguetas de piso
Viguetas de techo
a
b
a
b
c
c
d
d
*Instale los soportes ya sea a ras con la parte
superior de las vigas o cerca del punto medio de las
vigas como se muestra en la figura anterior.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
20
Cómo colgar el ventilador (cont.)
5. Asegurar el cable de seguridad (a la unidad principal del ventilador)
PRECAUCIÓN: ¡No retire la unidad principal del ventilador de su embalaje protector ni la apoye en una superficie plana
antes de colgarla!
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no toque los cables del estátor ubicados en la parte inferior del ventilador.
PRECAUCIÓN: La unidad principal del ventilador es pesada. Tenga cuidado al levantarla.
Levante la unidad principal del ventilador directamente desde su embalaje hasta el tubo de extensión. Inserte los tres (3) conjuntos
de cables de la unidad principal del ventilador por la parte inferior del tubo de extensión y sáquelos por la boca de acceso rectangular
próxima a la base del tubo. Verifique que los cables estén ubicados dentro de las ranuras del eje del motor. Nota: En la figura a
continuación no se ilustran los cables.
Pasador de horquilla insertado
en el perno de horquilla
Mientras sostiene la unidad principal del
ventilador, asegure el cable de seguridad
al eje del motor usando los accesorios del
Los cables de la
cable de seguridad como se muestra a
unidad principal del
continuación. Inserte el perno de horquilla a
ventilador deben
través del ojal del cable de seguridad y del
salir por aquí
eje del motor; luego inserte la pata recta del
pasador de horquilla en el orificio pequeño
del perno.
b
Cable de
seguridad
Accesorios para el cable de seguridad
(provistos por BAF):
a. Perno de horquilla de 5/16 in
b. Pasador de horquilla
b
Cable de
seguridad
a
a
6. Asegurar la unidad principal del ventilador (al tubo de extensión)
PRECAUCIÓN: La unidad principal del ventilador es pesada. Tenga
cuidado al levantarla.
a
b
b
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pinzar los cables entre el tubo de
extensión y la unidad principal del ventilador durante la instalación.
PRECAUCIÓN: No deseche el embalaje ni la espuma protectora
de la unidad principal del ventilador. Los necesitará si alguna vez
mueve o traslada el ventilador.
Asegure la unidad principal del ventilador al tubo de extensión usando los
accesorios de la unidad principal como se muestra a continuación. Nota: En
la figura de la derecha no se ilustran los cables.
Ajuste los accesorios con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave Allen de
6 mm y una llave de torsión con un casquillo de 13 mm.
Accesorios para la unidad principal del ventilador (suministrados por BAF):
a. (2) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 75 mm
b. (4) Arandelas planas M8
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice herramientas eléctricas!
c. (2) Tuercas Nylock M8
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
c
ESSENCE®
Cómo colgar el ventilador (cont.)
21
7. Ajustar los accesorios
Luego de asegurar la unidad principal del ventilador al tubo de extensión, ajuste los siguientes accesorios con el par de torsión especificado.
• Ajuste los accesorios de montaje con 25 ft·lb (33.9 N·m) usando una llave de 17 mm y una llave de torsión con un casquillo de 17 mm.
• Permita que el tubo de extensión cuelgue libremente y se equilibre. Luego ajuste los accesorios del tubo de extensión con 25 ft·lb
(33.9 N·m) usando una llave Allen de 8 mm y una llave de torsión con un casquillo de 17 mm.
• Si el ventilador está instalado en perfiles angulares, ajuste todos los accesorios que aseguran los perfiles a la estructura del techo
(accesorios de los perfiles angulares) con 40 ft·lb (54.2 N·m) usando una llave de 3/4 in o 19 mm y una llave de torsión con un casquillo
de 3/4 in o 19 mm.
8a. Asegurar el cable de seguridad (a los perfiles angulares)
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si
tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente.
Para asegurar el cable de seguridad a los perfiles angulares:
1. Inserte el extremo libre del cable de seguridad en uno de los dos (2) orificios del
Gripple® y luego haga pasar el cable a través del Gripple hasta que el Gripple esté
en la parte superior del tubo de extensión.
2. Envuelva el cable de seguridad fuertemente alrededor de los perfiles angulares tal
como se ilustra, dejando la menor holgura posible.
3. Haga pasar el extremo libre del cable de seguridad a través del otro orificio del
Gripple y tire del mismo para ajustar.
Nota: La instalación puede no ser exactamente igual a la ilustrada.
8b. Asegurar el cable de seguridad (al marco de madera)
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si
tiene alguna pregunta, llame al Servicio de Atención al Cliente.
Asegure los ganchos de seguridad a la estructura de montaje como se ilustra a continuación. Pase el cable a través de los (2)
mosquetones en los ganchos de seguridad, dejando la menor holgura posible. Asegure el extremo suelto con el Gripple como se ilustra.
Nota: Dependiendo del método de instalación, puede que la instalación no sea exactamente igual a la ilustrada. Los accesorios para el
cable de seguridad enumerados a continuación se incluyen con los accesorios para montaje en marcos de madera.
Accesorios para el cable de seguridad (provistos por BAF):
a. (2) Pernos de 5/16 in -18 x 2-1/2 in
b. (4) Arandelas planas de 5/16 in
c. (2) Tuercas Nylock de 5/16 in -18
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
22
Cómo colgar el ventilador (cont.)
8c. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza)
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del
ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta,
llame al Servicio de Atención al Cliente.
Asegure el cable de seguridad a la estructura de montaje. Para ello, envuelva el cable
alrededor de la estructura y asegure los extremos usando el Gripple®, tal como se
ilustra. El cable se debe tensar de manera que ajuste la estructura, dejando la menor
holgura posible.
Nota: La instalación puede diferir de la ilustrada.
8d. Asegurar el cable de seguridad (a una viga maciza con
ganchos de seguridad)
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del
ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta,
llame al Servicio de Atención al Cliente.
Techo
Solamente se utilizan ganchos de seguridad cuando la parte superior de la estructura
de montaje es inaccesible debido a la presencia de un cielo raso.
Gancho y
mosquetón
de seguridad
Pase el cable a través de los (2) mosquetones en los ganchos de seguridad, dejando
la menor holgura posible. Asegure el extremo suelto con el Gripple como se ilustra.
Nota: La instalación puede diferir de la ilustrada.
9. Conectar el cableado eléctrico y el del
controlador de pared
Enchufe los arneses macho de los cables del ventilador en
los arneses hembra del cable de alimentación y el cable de
entrada del controlador como se ilustra en la figura. Coloque
cuidadosamente los cables dentro del tubo de extensión.
Cable de
entrada del
controlador
Cable de
potencia del
ventilador
(3 conductores)
Cables al controlador de pared
del ventilador (8 conductores)
Cables a la cubierta protectora del ventilador
(4 conductores, se conectarán luego)
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
Cable de
alimentación
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
23
Cómo colgar el ventilador (cont.)
10. Instalar la cubierta protectora
Conecte el otro arnés de cables macho del ventilador al arnés
hembra de la cubierta protectora como se ilustra
Verifique que todos los cables estén dentro del tubo de extensión y
luego asegure la cubierta protectora al tubo de extensión usando los
accesorios de la cubierta protectora como se ilustra en la figura.
Placa protectora
Accesorios de la cubierta protectora (provistos por BAF):
(2) Tornillos de cabeza plana de 8-32 x 1/2 in
11. Instalar la cubierta inferior
Antes de instalar la cubierta inferior, quite la lámina protectora de la base de la unidad principal del ventilador.
Verifique que los tres (3) cables del estátor en la base de la unidad principal del ventilador estén bien guardados antes
de instalar la cubierta inferior. Cuando instale la cubierta inferior, tenga cuidado de no dañar los cables del estátor.
ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de instalar la cubierta inferior.
Asegure la cubierta inferior a la unidad principal del ventilador usando los accesorios de la cubierta inferior como se ilustra a continuación.
Coloque los cuatro (4) tornillos y luego ajústelos.
Accesorios de la cubierta inferior
(provistos por BAF):
(4) Tornillos de cabeza plana M4 x 8 mm
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
24
Instalación de los cables de sujeción
Es posible que el ventilador de su pedido no incluya cables de sujeción. La finalidad de estos cables es restringir el
movimiento lateral del ventilador y solo se incluyen en ventiladores pedidos con tubos de extensión de 4 ft (1.2 m) de
longitud o más. Dependiendo del ambiente donde instalará el ventilador (viento, estructura de montaje, etc.), es posible
que necesite usar cables de sujeción sin importar la longitud del tubo de extensión. Si durante el funcionamiento se
produce algún movimiento lateral (oscilación), debe comprar un kit de cable de seguridad. Para ello, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente.
ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de instalar los cables de sujeción.
1. Colocar las abrazaderas para los cables de sujeción
Ubique las abrazaderas para los cables de sujeción entre los dos pernos en la parte inferior del tubo de extensión. Ver el diagrama
siguiente. Asegure las abrazaderas al tubo de extensión usando los accesorios para cables de sujeción.
Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF):
a. (2) Pernos de cabeza de hongo y cuello cuadrado de 1/4-20 x 1 in
b. (2) Tuercas Nylock de 1/4-20
Abrazaderas para
cables de sujeción
b
Ubique las abrazaderas para los cables
de sujeción entre los dos pernos en la
parte inferior del tubo de extensión.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
a
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
25
Instalación de los cables de sujeción (cont.)
2. Colocar los mosquetones de seguridad en la
abrazadera para los cables de sujeción
Asegure los cuatro (4) mosquetones de seguridad a las abrazaderas para
cables de sujeción como se ilustra.
Ajuste firmemente los mosquetones.
3a. Colocar la abrazadera para viga (instalación en vigas de celosía)
El cable de sujeción debe formar un ángulo de 45° con el tubo de extensión (ver las figuras
en la página siguiente). Asegure la abrazadera para viga a la estructura de montaje.
Para lograr el mejor resultado posible, los cables de sujeción se deben instalar a 45° en
los planos X-Y, Y-Z y X-Z como se muestra en la página siguiente. Si el ángulo difiere en
más de 15°, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
a
Coloque el pequeño perno de argolla y la tuerca en la abrazadera para viga (la tuerca
estará en la parte externa de la abrazadera).
Haga pasar el cable de sujeción a través del lazo en su extremo para asegurarlo al perno
de argolla como se ilustra en la figura de la derecha.
b
Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF):
a. Abrazadera para viga de 1/4 in
b. Perno de argolla de 1/4-20 x 1 in
c. Tuerca hexagonal de 1/4-20
d. Cable de sujeción
c
d
3b. Asegurar el perno de argolla (instalación en marcos de madera)
El cable de sujeción debe formar un ángulo de aproximadamente 45° con el tubo de
extensión (ver las figuras en la página siguiente). Asegure el perno de argolla al marco
de madera.
a
Para lograr el mejor resultado posible, los cables de sujeción se deben instalar a 45° en
los planos X-Y, Y-Z y X-Z como se muestra en la página siguiente. Si el ángulo difiere en
más de 15°, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
Haga pasar el cable de sujeción a través del lazo en su extremo para asegurarlo al
perno de argolla como se ilustra en la figura de la derecha.
Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF):
a. Perno de argolla de 1/4-20 x 1 in
b. Cable de sujeción
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
b
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
26
Instalación de los cables de sujeción (cont.)
4. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple®
Haga pasar el cable de sujeción a través del Gripple® y del mosquetón en la abrazadera para el cable de sujeción. Luego hágalo pasar
nuevamente a través del Gripple como se ilustra a continuación. No ajuste el Gripple hasta que los demás cables de sujeción
estén instalados.
Nota: Para sacar el cable de sujeción del Gripple, inserte la pequeña herramienta que se incluye con el Gripple o una llave Allen de
0.050 in en el pequeño orificio del Gripple.
Nota: La figura siguiente muestra perfiles angulares instalados en vigas de celosía. Es posible que su estructura de montaje sea diferente.
Gripple
45º
45º
Cable de sujeción
45°
Cable de sujeción
5. Instalar los tres cables de sujeción restantes
PRECAUCIÓN: Si ajusta excesivamente los cables de sujeción, el ventilador
puede quedar desbalanceado.
Sujetador para cable de acero
Repita los pasos 3 y 4 para instalar los tres cables de sujeción restantes.
Use los Gripple para tensar uniformemente los cuatro cables de sujeción. Los cables
deben quedar tirantes, uniformemente separados alrededor del ventilador y fuera del
recorrido de las aspas aerodinámicas. Mantenga una distancia de 6 a 8 pulgadas entre
el Gripple y el mosquetón.
Una vez que todos los cables de sujeción estén tirantes, asegure los extremos libres
usando los sujetadores para cable de acero y un par de torsión de 4.5 ft·lb (6.1 N·m).
Verifique que el sistema de cables de sujeción no obstruya ningún cable o conductor
eléctrico.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Instalación de las aspas aerodinámicas
27
Big Ass Fans recomienda cablear el ventilador (pág. 29) antes de instalar las aspas aerodinámicas.
ADVERTENCIA: Antes de instalar las aspas aerodinámicas, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica.
1. Asegurar las aletas o puntas (a las aspas aerodinámicas)
Nota: Las aletas son estándares en los ventiladores Essence®, no obstante, se pueden adquirir puntas para las aspas aerodinámicas
como una opción.
Asegure las aletas o puntas a las aspas aerodinámicas usando los accesorios de las aletas tal como se ilustra. Ajuste los tornillos
firmemente usando una llave Allen de 3 mm. Instale aletas o puntas en las ocho (8) aspas aerodinámicas antes de instalar las aspas
aerodinámicas en el ventilador.
Accesorios para las aletas (suministrados por BAF):
(8) Tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm
Aleta (estándar)
Punta para aspa aerodinámica (opcional)
2. Ubicar las aspas aerodinámicas
Coloque las aspas aerodinámicas en las pestañas tal como se ilustra.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
28
Instalación de las aspas aerodinámicas (cont.)
3. Asegurar las aspas aerodinámicas (a la unidad principal del ventilador)
ADVERTENCIA: Antes de instalar las aspas aerodinámicas, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica.
Instale los ocho (8) fijadores de las aspas aerodinámicas usando los accesorios de las aspas aerodinámicas. Moviéndose alrededor
del cubo del ventilador en sentido horario, ubique los fijadores de las aspas aerodinámicas tal como se ilustra. El Orificio A del
fijador debe estar ubicado sobre el Orificio B. ¡No ajuste los pernos hasta no haber colocado todos los fijadores de las aspas
aerodinámicas!
Ajuste los pernos a lo largo del perímetro exterior con 29 ft·lb (39.3 N·m) usando una llave de torsión con casquillo Allen de 6 mm..
Luego de ajustar los pernos del perímetro exterior, ajuste los pernos a lo largo del perímetro interior con 29 ft·lb (39.3 N·m).
Accesorios para las aspas aerodinámicas (provistos por Big Fans):
a. (16) Tornillos de cabeza hexagonal M8 x 18 mm
¡Si los accesorios son de acero inoxidable, no utilice
b. (16) Arandelas Belleville de 8 mm
herramientas eléctricas!
Arandela Belleville
Fijador de las aspas aerodinámicas
Orificio A
Orificio B
a
b
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Cablear el ventilador
29
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
ADVERTENCIA: La instalación de un ventilador Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especificados
en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico Nacional (NEC), la norma ANSI/
NFPA 70-2011 y todos los códigos locales. ¡Es SU responsabilidad cumplir con los códigos!
PRECAUCIÓN: La garantía de producto Big Ass Fans no cubre daños ni fallas causados por una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado y use el sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una
fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene
alguna pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big Ass Fans.
Requisitos de potencia
El Essence® se entrega ya sea con un motor de 110–125 VCA o con un motor de 200–240 VCA. El voltaje del ventilador está indicado
en su embalaje y en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la unidad principal del ventilador. El voltaje no se puede
cambiar durante la instalación. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el ventilador sea del voltaje apropiado.
Essence de 110–125 VCA
Diámetro del
ventilador
Potencia de entrada
Capacidad
requerida
del circuito
Corriente
nominal
8 ft (2.44 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
5.7 A
10 ft (3.05 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
5.3 A
12 ft (3.66 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
4.3 A
14 ft (4.27 m)
110–125 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.8 A
Essence de 200-240 VCA
Diámetro del
ventilador
Potencia de entrada
Capacidad
requerida
del circuito
Corriente
nominal
8 ft (2.44 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.6 A
10 ft (3.05 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
3.4 A
12 ft (3.66 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
2.7 A
14 ft (4.27 m)
200–240 VCA, 50/60 Hz, 1 Φ
10 A
2.4 A
Tabla de colores de los cables
Compatible con 50/60 Hz
Línea CA (L1)
Línea CA/Neutro (L2/N)
Tierra/PE
Negro
Blanco
Verde
América del Norte
Sistema de 100-120 V
Negro
Blanco
Verde o cobre desnudo
América del Norte
Sistema de 208-240 V
Negro, rojo o azul
Rojo, azul o negro
Verde o cobre desnudo
Unión Europea (UE),
Reino Unido
Sistema de 220-240 V
Marrón, negro o gris
Azul
Verde con línea amarilla
Marrón o rojo
Negro o celeste
Verde con línea amarilla
Color del cable de alimentación
del ventilador
Australia
Sistema de 240 V
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
30
Cablear el ventilador (cont.)
Cablear el ventilador (controlador de pared cableado)
Si va a instalar el ventilador con un controlador de pared inalámbrico, vea la página 31.
Cable CAT5 suministrado por el
cliente desde el controlador de pared
Cable
adaptador
RJ45
Habilitar funcionamiento
Cerrado: Habilitar
Abierto: Deshabilitar
AZUL Y AMARILLO
Color
Terminal Descriptión
BLANCO
1
Ref. velocidad +0-10 VCC
MARRÓN
No utilizado
NARANJA
3
LED indicador de estado (+)
AMARILLO
Habilitar funcionamiento
Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar
AZUL
VERDE
6
LED indicador de estado (-)
ROJO
7
Alimentación +10 VCC
NEGRO
8
Tierra de CC
Controlador de pared cableado
NEGRO
VERDE
BLANCO
Cable de
alimentación
L2/NEUTRO CA
TIERRA/PE
L1/LÍNEA CA
Alimentación eléctrica
Ver especificaciones y
colores de los cables
en la página 29.
Cable de
entrada
del controlador
MARRÓN (NO
UTILIZADO)
Cable de entrada del controlador
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo
con todos los códigos y normas vigentes.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
31
Cablear el ventilador (cont.)
Cablear el ventilador (controlador de pared inalámbrico)
Si va a instalar el ventilador con un controlador de pared cableado, vea la página 30.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo
con todos los códigos y normas vigentes.
Cable de entrada del controlador
Color
BLANCO
MARRÓN
NARANJA
AMARILLO
AZUL
VERDE
ROJO
NEGRO
Alimentación eléctrica
Ver especificaciones y
colores de los cables
en la página 29.
Descriptión
Ref. velocidad +0-10 VCC
No utilizado
LED indicador de estado (+)
Habilitar funcionamiento
Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar
LED indicador de estado (-)
Alimentación +10 VCC
Tierra de CC
MARRÓN
BLANCO
NARANJA
L2/NEUTRO CA
TIERRA/PE
L1/LÍNEA CA
VERDE
Cable de
entrada
del controlador
Cable de
alimentación
ROJO
NEGRO
NEGRO
VERDE
BLANCO
AZUL Y AMARILLO
Habilitar
funcionamiento
Cerrado: Habilitar
Abierto: Deshabilitar
Controlador de pared inalámbrico
Consulte las páginas 39-40 para obtener las
instrucciones de cableado.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
32
Cablear el ventilador (cont.)
Cableado: Relé de la señal de incendio
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo
con todos los códigos y normas vigentes.
ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con las siguientes
directrices de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA):
• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4 cm).
• El ventilador se debe enclavar de modo que se apague inmediatamente al recibir una señal de flujo de agua enviada por el
sistema de alarmas.
El relé para incendios que se incluye con el ventilador solo se necesita si el ventilador se va a instalar en un edificio que tiene un
sistema de rociadores. Este relé integra el ventilador con el sistema de rociadores y apaga el ventilador al recibir una señal de alarma
del sistema. Si el edificio en el cual se va a instalar el ventilador tiene un sistema de rociadores, deberá instalar el relé de acuerdo con
las siguientes instrucciones.
Nota: La figura siguiente se aplica tanto a los ventiladores instalados con un controlador cableado como con uno inalámbrico.
Nota: En la configuración ilustrada, para
habilitar el funcionamiento del ventilador
es necesario que el relé de incendio
esté recibiendo energía eléctrica.
Del panel de
control principal
de la alarma
de incendio, si
corresponde
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
BLANCO
NARANJA
AZUL
Cable de entrada al
controlador seguridad
AZUL
AMARILLO
NEGRO
ROJO
VERDE
Detalles bobina del relé/contactos
Blanco (X2) (-)
C Azul
NC Amarillo
Rojo (X2) (+)
NARANJA
MARRÓN
NA Naranja
Bobina: 20–32 VCC a 20 mA
BLANCO
Cable de entrada del controlador
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
1
Blanco
Ref. velocidad +0-10 VCC
2
Marrón
No utilizado
3
Naranja
LED indicador de estado (+)
4
Amarillo
5
Azul
Habilitar funcionamiento
Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar
6
Verde
LED indicador de estado (-)
7
Rojo
Alimentación +10 VCC
8
Negro
Tierra de CC
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
33
Cablear el ventilador (cont.)
Cableado: Automatización 0–10 VCC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo
con todos los códigos y normas vigentes.
Hay dos (2) métodos de control de baja tensión que se utilizan en sistemas de automatización de edificios y en sistemas de gestión de
energía (BAS y EMS, respectivamente, por sus siglas en inglés):
1. Una velocidad de referencia analógica de 1–10 VCC y un contacto de habilitación de funcionamiento en vacío, o
2. un arranque/detención analógico y referencia de velocidad de 0–10 VCC donde:
• 0–1 VCC = Ventilador apagado*
• 1–10 VCC = Funcionamiento del ventilador y referencia de velocidad*
El segundo método permite que los cables amarillo y azul estén unidos entre sí o que se dediquen al contacto del relé de incendio
requerido.
Nota: La figura siguiente se aplica tanto a los ventiladores instalados con un controlador cableado como con uno inalámbrico.
Velocidad del ventilador %
según la VCC aplicada
VCC entrada
% velocidad
0–1
Ventilador apagado
1–10
15–100%
Habilitar
funcionamiento
Contacto seco*
VCC entrada
NEGRO
BLANCO
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ROJO
AZUL
Cable de
entrada del
controlador
AMARILLO
% velocidad
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1–10 V analógico
Referencia velocidad*
NEGRO
Cable de entrada del controlador
1
Blanco
Ref. velocidad +0-10 VCC
2
Marrón
No utilizado
3
Naranja
LED indicador de estado (+)
4
Amarillo
5
Azul
Habilitar funcionamiento
Cerrado: Habilitar, Abierto: Deshabilitar
6
Verde
LED indicador de estado (-)
7
Rojo
Alimentación +10 VCC
8
Negro
Tierra de CC
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
, NA
ÓN
RR
MA
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
OJ
E, R
RD
, VE
JA
RAN
O
O (N
)
DO
IZA
UTIL
ESSENCE®
34
Instalación del controlador de pared cableado
Si va a instalar un controlador de pared inalámbrico, vea la página 36.
PRECAUCIÓN: NO instale el controlador de pared cableado al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en
contacto con el agua.
Coloque el controlador de pared cableado de manera que el ventilador que controla sea visible desde la ubicación del controlador. Instale
el controlador en una superficie plana, fácilmente accesible y libre de vibraciones. Verifique que la distancia a cualquier objeto extraño o
equipo en movimiento sea adecuada. El controlador se puede instalar en una caja de conexiones o directamente sobre una pared.
Dimensiones
1.30 in. (3.30 cm)
2.88 in. (7.32 cm)
4.50 in. (11.43 cm)
4.50 in. (11.43 cm)
Frente
Lateral
(Instalado en una caja de conexiones)
Lateral
(Instalado en la pared)
Instalación en una caja de conexiones
Nota: Si el controlador se instala en una caja de conexiones, no necesitará la cubierta trasera del controlador provista. No se incluye una
caja de conexiones. Las instrucciones para instalar el controlador directamente sobre un muro se encuentran en la página siguiente.
Para instalar el controlador en una caja de conexiones:
1. Lleve el cable CAT5 suministrado por el cliente hasta la caja de conexiones y conéctelo al controlador.
2. Instale el controlador en la caja de conexiones usando los tornillos de cabeza plana de 6-19 x 1/2 in. provistos (a). Si la instalación
se realiza en una caja de conexiones simple, inserte dos (2) tornillos en los dos orificios de montaje interiores de la placa del
controlador. Si la instalación se realiza en una caja de conexiones doble, inserte tres (3) tornillos en los tres orificios de montaje
exteriores de la placa del controlador.
3. Coloque la cubierta delantera del controlador usando los dos (2) tornillos de cabeza plana de 4-40 x 3/8 in. provistos (b) y luego
coloque la perilla de control a presión. Verifique que la perilla de control esté orientada de la manera ilustrada.
a
Cable CAT5
(suministrado
por el cliente)
b
Controlador de pared
Perilla de control
Cubierta delantera
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Caja de conexiones
(en la pared, suministrada
por el cliente)
ESSENCE®
35
Instalación del controlador de pared cableado (cont.)
Instalación directamente sobre una pared
Nota: Las instrucciones para instalar el controlador en una caja de conexiones se encuentran en la página anterior.
Para instalar el controlador sobre una pared:
1. Lleve el cable CAT5 suministrado por el cliente desde el ventilador y hágalo pasar por el orificio en la cubierta trasera del
controlador.
2. Instale la cubierta trasera en la pared usando cuatro (4) tornillos de montaje apropiados suministrados por el cliente.
3. Quite el gabinete plástico de la parte posterior del controlador presionando los lados del gabinete y retirándolo cuidadosamente del
controlador como se ilustra a continuación.
Quitar el gabinete plástico
4. Conecte el cable CAT5 al controlador y luego instale el controlador sobre la cubierta trasera usando los tres (3) tornillos de cabeza
plana de 6-19 x 5/16 in. suministrados (a).
5. Coloque la cubierta delantera del controlador usando los dos (2) tornillos de cabeza plana de 4-40 x 3/8 in. provistos (b) y luego
coloque la perilla de control a presión. Verifique que la perilla de control esté orientada de la manera ilustrada.
Cable CAT5
(suministrado
por el cliente)
a
b
Controlador de pared
(sin el gabinete plástico
en la parte posterior)
Perilla de control
Cubierta delantera
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Cubierta trasera
(instalada en la pared con
los tornillos suministrados
por el cliente)
ESSENCE®
36 Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional)
Si va a instalar un controlador de pared cableado, vea la página 34.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cableado debe ser realizado por un electricista calificado. Una
instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
ADVERTENCIA: Antes de instalar o realizar algún mantenimiento al controlador de pared inalámbrico y al ventilador,
¡verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores!
PRECAUCIÓN: NO instale el controlador de pared inalámbrico al aire libre ni en una ubicación donde pueda estar en
contacto con el agua.
PRECAUCIÓN: El controlador de pared inalámbrico se debe instalar de acuerdo con todos los códigos locales.
PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre daños ni fallas causados por una instalación incorrecta.
Instale el controlador de pared inalámbrico en una superficie plana, fácilmente accesible y libre de vibraciones. Verifique que la
distancia a cualquier objeto extraño o equipo en movimiento sea adecuada. Para optimizar la comunicación entre el controlador
de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass Fans recomienda instalar el controlador en una caja de conexiones plástica. Nota:
La placa sobre la cual se ha de instalar el controlador debe ser suministrada por el cliente. Big Ass Fans recomienda utilizar una
placa Decora®. Otras marcas podrían no ser compatibles. La caja de conexiones y los conectores de torsión también deben ser
suministrados por el cliente.
El controlador de pared inalámbrico se puede utilizar para controlar un solo ventilador o hasta tres (3) ventiladores interconectados. Si va a
instalar ventiladores interconectados, el primer ventilador debe estar ubicado a 50 ft (15.2 m) o menos del controlador de pared. Los ventiladores
siguientes deben estar a una distancia de 50 ft (15.2 m) o menos el uno del otro. No debe haber obstáculos físicos entre ventiladores.
≤50 ft (15.2 m)
≤50 ft (15.2 m)
Controlador de
pared inalámbrico
Ventilador 1
Ventilador 2
(Se pueden interconectar hasta tres ventiladores)
1a. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores individuales)
Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4.
El controlador de pared inalámbrico se entrega con una dirección por defecto para controlar un solo ventilador. Si va a instalar
múltiples controladores de modo que cada uno de ellos controle un solo ventilador, deberá configurar una dirección diferente para cada
controlador para evitar que los controladores interfieran entre sí. El controlador tiene 32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16)
para evitar interferencias entre múltiples controladores.
Para configurar los interruptores DIP del controlador de pared:
1. Quite el protector de goma de la parte de atrás del controlador.
2. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente.
3. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el
acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en
posición "ON" u "OFF. Coloque el interruptor 3 en posición "ON". Coloque el interruptor 4 en posición "OFF". Ver la figura siguiente.
Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador pequeño u otra herramienta similar para girar el
interruptor hasta un canal disponible. Por ejemplo, en las figuras siguientes, el primer interruptor DIP (1) está en posición "ON", lo que
significa que está activo el primer conjunto de 16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2.
1
2
3
4
Interruptores DIP del controlador de pared
(Configuración para un solo ventilador)
1
WWW.BIGASSFANS.COM
2
3
4
©2013 DELTA T CORP.
3456
0L
F 0 1
2
ON C&K SDA04
Interruptor giratorio
BCDE
ON C&K SDA04
0L
7 8 9A
F 012
3456
BCDE
Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "ON" y regule
el interruptor giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en
posición "OFF" y regule el interruptor giratorio.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
789A
ESSENCE®
Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.)
37
1b. Configurar la dirección del controlador de pared (ventiladores interconectados)
Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4.
Conecte hasta tres ventiladores usando el mismo controlador para controlar el flujo de aire en forma simultánea. El controlador tiene
32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16) para evitar interferencias entre múltiples controladores.
Para configurar los interruptores DIP del controlador de pared:
1. Quite el protector de goma de la parte de atrás del controlador.
2. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente.
3. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el
acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en
posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Ver la figura siguiente.
Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador pequeño u otra herramienta similar para girar el
interruptor hasta un canal disponible. Por ejemplo, en las figuras siguientes, el primer interruptor DIP (1) está en posición "ON", lo que
significa que está activo el primer conjunto de 16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2.
F 012
789A
ON C&K SDA04
0L
1
2
3
4
Interruptores DIP del controlador de pared
(Configuración para múltiples ventiladores)
1
2
BCDE
3
4
3456
0L
F 0 1
2
ON C&K SDA04
Interruptor giratorio
7 8 9A
3456
BCDE
Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1)
en posición "ON" y regule el interruptor giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16
direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "OFF" y regule el interruptor giratorio.
2. Ubicar la placa RF del ventilador
Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4.
PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario!
Desconecte el ventilador o los ventiladores de la energía eléctrica. Quite la tapa que cubre los componentes electrónicos de los
ventiladores como se ilustra a continuación. Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. La placa RF está
ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Ver las figuras siguientes.
Tapa que cubre los
componentes electrónicos
Placa RF
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
38
Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.)
3a. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores individuales)
Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4.
Para configurar la dirección de la placa RF:
1. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF del ventilador. Ver la figura siguiente.
2. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del
controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para
así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede
configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "OFF". Ver la figura siguiente.
3. Configure la dirección del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor giratorio del controlador. Ver la
figura siguiente.
4. Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos del ventilador.
Placa RF
3
BCDE
2
4
7 8 9A
0L
1
2
3
4
3456
1
F 0 1
2
3 4 56
ON C&K SDA04
ON C&K SDA04
0L
Interruptor giratorio
7 8 9A
F 0 1
2
BC DE
Interruptores DIP de la placa RF
(Configuración para un solo ventilador)
3b. Configurar la dirección de la placa RF (ventiladores interconectados)
Si va a instalar un solo controlador de pared inalámbrico y un solo ventilador, salte este paso y proceda al paso 4.
Para configurar la dirección de la placa RF:
1. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF del primer ventilador. Ver la figura siguiente.
2. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del
controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor 1 del controlador de pared para
así asegurar que esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede
configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Ver la figura siguiente.
3. Configure la dirección del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor giratorio del controlador. Ver la
figura siguiente.
4. Configure las placas RF de cada uno de los ventiladores interconectados con los interruptores DIP en las mismas posiciones y los
interruptores giratorios en las mismas direcciones.
5. Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos de cada ventilador.
Placa RF
3
BCDE
2
4
0L
WWW.BIGASSFANS.COM
1
2
©2013 DELTA T CORP.
3
4
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3456
1
F 0 1
2
3 4 56
ON C&K SDA04
ON C&K SDA04
0L
Interruptor giratorio
7 8 9A
F 0 1
2
BC DE
Interruptores DIP de la placa RF
(Configuración para múltiples ventiladores)
7 8 9A
ESSENCE®
Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.)
39
4. Cablear el controlador de pared y el ventilador
ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación
eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores!
Conecte el controlador y el ventilador como se indica en los siguientes diagramas. Si no es posible conectar un circuito de
conmutación, asegure el cable rojo en el controlador usando un conector de torsión suministrado por el cliente. Consulte el diagrama
de cableado en la página siguiente.
Nota: No se incluye una caja de conexiones. Big Ass Fans recomienda instalar el controlador de pared inalámbrico en una caja de
conexiones plástica.
L1/LÍNEA CA
L2/NEUTRO CA
NEGRO
BLANCO
ROJO
VERDE
L1/LÍNEA CA
TIERRA/PE
Nota: Ver los colores de
los cables en la página 29.
Caja de conexiones
(en la pared, suministrada por el cliente)
Controlador de pared
Diagrama de cableado (con circuito de conmutación)
ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación
eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores!
Big Ass Fans recomienda utilizar un circuito de conmutación. De no ser posible conectar el circuito de conmutación, asegure el
extremo del cable rojo en el controlador usando un conector de torsión suministrado por el cliente. Consulte el diagrama de cableado
en la página siguiente.
L1A/LÍNEA CA (CIRCUITO CONMUTADO)
WWW.BIGASSFANS.COM
ROJO
L2/NEUTRO CA
L1/LÍNEA CA
DESNUDO/VERDE
TIERRA/PE
L2/NEUTRO CA
BLANCO
TIERRA/PE
NEGRO
Alimentación eléctrica
Ver especificaciones
y colores de los cables
en la página 29.
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
40
Instalación del controlador de pared inalámbrico (opcional) (cont.)
Diagrama de cableado (no hay cableado para circuito de conmutación disponible)
ADVERTENCIA: Antes de cablear el controlador de pared inalámbrico y el ventilador, ¡verifique que la alimentación
eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores!
De no ser posible conectar el circuito de conmutación, asegure el extremo del cable rojo en el controlador usando un conector de
torsión suministrado por el cliente como se ilustra a continuación.
Alimentación eléctrica
Ver especificaciones
y colores de los cables
en la página 29.
TIERRA/PE
TIERRA/PE
L2/NEUTRO CA
L2/NEUTRO CA
L1/LÍNEA CA
L1A/LÍNEA CA (CIRCUITO CONMUTADO)
Pueden ser circuitos de CA diferentes,
aunque esto no se recomienda.
ROJO -- CIRCUITO CONMUTADO (PROTEGIDO)
TIERRA/PE
110–240 VCA 1Φ
50/60 Hz, 0.1 A
L2/NEUTRO CA
L1/LÍNEA CA
5. Instalar el controlador de pared
4.18 in. (10.62 cm)
Instale el controlador de pared usando los dos (2) tornillos de 6-32 x 7/8 in. (a) suministrados en un lugar a 50 ft (15.2 m) o menos del
ventilador (o del primer ventilador si es que va a instalar múltiples ventiladores interconectados). No ajuste excesivamente los tornillos.
Instale la placa sobre la cual se ha de instalar el controlador (suministrada por el cliente) usando los tornillos incluidos con la placa (b).
Nota: Big Ass Fans recomienda utilizar una placa Decora®. Otras marcas podrían no ser compatibles.
a
b
1.65 in. (4.19 cm)
Caja de conexiones
Controlador de pared (en la pared, suministrada
por el cliente)
Placa donde se instalará el controlador
(suministrada por el cliente)
6. Probar el ventilador o los ventiladores
Aplique CA y luego encienda el ventilador o los ventiladores usando el controlador de pared para probar las direcciones de los
interruptores DIP. Si hay interferencia con otros dispositivos de radiofrecuencia y no puede controlar el o los ventiladores desde el
controlador de pared, seleccione una dirección diferente en el controlador y luego configure la misma dirección en la o las placas RF.
Probar nuevamente. Repetir hasta encontrar una dirección apropiada.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Operación del ventilador
41
Controlador de pared cableado
Para poner en marcha el ventilador, presione la perilla de control del controlador. Nota:
Cuando se conecta la energía eléctrica, se enciende el LED indicador ubicado en la parte
inferior del controlador. Si hay algún problema con el ventilador, el LED destellará un
código de error. Ver los códigos de error en la página 48.
Para detener el ventilador, presione la perilla de control.
Para aumentar la velocidad del ventilador, gire la perilla de control en el sentido
de las manecillas del reloj hacia el símbolo más (+). Para disminuir la velocidad del
ventilador, gire la perilla de control en el sentido contrario a las manecillas del reloj hacia
el símbolo menos (-).
LED indicador
Controlador de pared inalámbrico
Verifique que la pestaña de corte de energía esté a ras con el frente del controlador de
pared. Si no lo está, use un bolígrafo u otro objeto similar para colocarla en su lugar. Nota:
El botón de encendido destella cuando el controlador de pared inalámbrico tiene problemas
para comunicarse con el ventilador o los ventiladores. Consulte los detalles en la página 47.
PRECAUCIÓN: ¡Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, el ventilador se
pondrá en marcha automáticamente con su última velocidad de funcionamiento!
Para poner en marcha el ventilador, presione el botón de encendido que se encuentra
en la parte inferior del controlador.
Para detener el ventilador, presione el botón de encendido.
Pestaña
de corte
de energía
Para aumentar la velocidad del ventilador, presione el botón con el signo más (+).
Para disminuir la velocidad del ventilador, presione el botón con el signo menos (-).
Nota: Después de que se lo enciende, el ventilador puede demorar entre 30 y 60 segundos en comenzar a girar. Es normal ver una
“rotación irregular” (cambios abruptos de dirección) mientras el ventilador se ubica con relación al estátor del motor.
Mantenimiento del controlador de pared inalámbrico
ADVERTENCIA: La pestaña de corte de energía del controlador de pared inalámbrico desconecta la alimentación del
ventilador solo si se utiliza un circuito conmutado (página 39). Si no se utiliza un circuito conmutado (página 40), la
alimentación del ventilador se debe desconectar desde el tablero de fusibles/disyuntores.
PRECAUCIÓN: ¡Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, el ventilador se pondrá en marcha automáticamente con
su última velocidad de funcionamiento!
Si se utiliza un circuito conmutado (ver página 39), empuje la lengüeta de corte de energía que se encuentra en el extremo inferior del
frente del controlador de pared inalámbrico y desconecte la CA antes de realizar cualquier mantenimiento al ventilador o al controlador.
Si no se utiliza un circuito conmutado (página 40), desconecte la alimentación desde el tablero de fusibles/disyuntores antes de realizar
cualquier mantenimiento. Consulte las instrucciones de mantenimiento detalladas en la página 43.
Lengüeta de corte de energía
(Posición "OFF", saliente)
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
42
Operación del ventilador (cont.)
Cambio de la dirección del ventilador
Big Ass Fans recomienda hacer funcionar el ventilador en dirección de avance (FWD). El ventilador debe girar en el
sentido contrario a las manecillas del reloj cuando se lo mira desde abajo.
Para invertir la dirección de giro, primero debe apagar el ventilador. Para seleccionar la dirección de giro del ventilador, use el
selector que se encuentra en el conjunto de la cubierta protectora del ventilador. Encienda nuevamente el ventilador. Para conocer las
definiciones del LED indicador de estado, ver la sección sobre Resolución de problemas en la página 47.
Selector de la dirección
de giro del ventilador
FWD
Conjunto de la
placa protectora
REV
LED indicador de
estado del ventilador
El movimiento a baja velocidad significa un menor consumo de energía, lo que se traduce en un mayor ahorro energético durante todo
el año. Para asegurar la operación más eficiente de su ventilador Big Ass Fan, siga los procedimientos descritos a continuación.
Para asegurar la correcta rotación del ventilador:
1. Encienda el ventilador.
2. Verifique que el ventilador esté girando en dirección contraria a las agujas del reloj (visto desde abajo).
3. Si el ventilador no está girando en el sentido contrario a las agujas del reloj, invierta la dirección del ventilador.
Temporada de calefacción
Los ventiladores Essence® devuelven el calor del techo al piso de forma más eficiente que los ventiladores de techo más pequeños.
Para lograr el máximo ahorro de energía, durante la temporada de calefacción el ventilador se debe hacer funcionar de forma continua
y no se debe hacer funcionar en reversa (en el sentido de las manecillas del reloj). Los ventiladores Big Ass Fans están diseñados
para funcionar de manera eficiente a velocidades muy bajas, por lo que hacer girar el ventilador muy lentamente en su dirección de
avance (en sentido contrario a las manecillas del reloj) proveerá movimiento de aire suficiente para hacer circular el aire caliente que
se encuentra a nivel del techo hacia el piso sin provocar corrientes de aire.
Párese directamente debajo de las puntas de las aspas aerodinámicas con su mano extendida. Si siente una corriente de aire, reduzca
ligeramente la velocidad del ventilador. Repita hasta que ya no sienta la corriente de aire.
Temporada de refrigeración
El efecto refrigerante que crea la brisa de los ventiladores Essence mantiene a los ocupantes confortables, incluso con el termostato
configurado a un valor más elevado. Durante la temporada de refrigeración, por cada grado que aumenta el valor del termostato,
la energía consumida por el aire acondicionado disminuye entre un 1.5 y un 2%. Para minimizar el consumo de energía durante la
temporada de refrigeración, solo haga funcionar el ventilador mientras el edificio está ocupado.
Aumente la velocidad del ventilador hasta alcanzar la velocidad del aire deseada o la velocidad máxima del ventilador. En instalaciones
con acondicionamiento de aire, aumente la temperatura configurada en el termostato 2-7°F para reducir el consumo y ahorrar energía.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
Mantenimiento preventivo
43
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el
tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si
el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo – por
ejemplo una etiqueta – en el tablero de servicio.
ADVERTENCIA: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión de
un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes.
Cada año, tómese un momento para realizar la siguiente inspección de mantenimiento preventivo a su ventilador a fin de asegurar
que funcione de manera eficiente y segura. Antes de comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, intente resolver el problema
aplicando los procedimientos descritos en la página 47. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
Nota: La configuración de la instalación real puede diferir de la figura.
Mantenimiento preventivo anual
Realice los siguientes procedimientos de mantenimiento una vez al año usando la lista de control de mantenimiento que se encuentra
en la página 45.
1. Verifique que todos los pernos de montaje superiores estén presentes y ajustados con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m).
2. Verifique que las aspas aerodinámicas estén aseguradas entre sí por medio de los fijadores de las aspas.
3. Verifique que los 16 pernos que aseguran las aspas aerodinámicas al ventilador estén presentes y ajustados con un par de torsión
de 29 ft·lb (39.3 N·m).
4. Verifique que los dos (2) pernos que aseguran el tubo de extensión a la unidad principal del ventilador estén presentes y ajustados
con un par de torsión de 25 ft·lb (33.9 N·m).
5. Verifique que los accesorios de las aletas estén bien asegurados.
6. Revise los cables de sujeción (si es que se han instalado) para ver que no estén gastados ni dañados (no incluidos en la figura a
continuación).
Mantenimiento preventivo general
• Verifique que la rotación del ventilador sea correcta. Para ser efectivo, el ventilador debe girar en el sentido contrario a las
manecillas del reloj (visto desde el piso).
• Limpie el polvo de las aspas aerodinámicas y del motor. Si lo desea, lustre las aspas usando un limpiador suave o un producto
desengrasante. ¡No use Clorox® ni otros limpiadores que contengan cloro! Esto podría provocar la emanación de gases tóxicos o
fatales. No use detergente para limpiar el gabinete donde se encuentran los componentes electrónicos.
• Verifique que el cable de seguridad y el sistema de montaje superior estén bien asegurados.
• Observe el movimiento del ventilador mientras está funcionando. El ventilador no debe tener movimiento oscilatorio ni de
precesión. Si observa alguna oscilación, verifique que la estructura sea lo suficientemente rígida como para soportar el ventilador
y, si corresponde, que los cables de sujeción estén lo suficientemente tirantes. Si no utilizó cables de sujeción, Big Ass Fans le
recomienda instalarlos. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
ADVERTENCIA: No haga funcionar el ventilador si algún
componente está dañado o si faltan componentes. Por favor,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
1
5
4
3
2
Vista desde abajo
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Notas
Lista de control de mantenimiento anual
Modelo de ventilador:
Modelo de ventilador:
Modelo de ventilador:
Número de serie:
Número de serie:
Número de serie:
Ubicación:
Ubicación:
Ubicación:
Fecha
Iniciales
Fecha
Iniciales
Fecha
Iniciales
ESSENCE®
Resolución de problemas
47
ADVERTENCIA: Cuando el servicio o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión
de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba antes.
PRECAUCIÓN: Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese
con el fabricante.
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio o la limpieza de la unidad, desconecte el suministro eléctrico desde el
tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión del servicio para evitar la conexión accidental del suministro
eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia
llamativo – como una etiqueta – en el tablero de servicio.
Clientes en Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre su producto o desea
comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente, por favor
llame a nuestro número gratuito (877-BIG FANS) o visite
www.BigAssFans.com/service.
Clientes fuera de Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre su producto o desea comunicarse
con el Servicio de Atención al Cliente, por favor póngase en
contacto con su representante de Big Ass Fans o llene el formulario
de contacto disponible en www.BigAssFans.com/service.
Resolución general de problemas
Algunos problemas pueden resolverse antes de llamar al servicio técnico. Antes de comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente
para solicitar ayuda, lea los consejos sobre resolución de problemas que se indican a continuación.
Síntoma
Posibles soluciones
El ventilador emite un chasquido.
Desconecte el suministro eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de
desconexión. (Si no se puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo.) Ajuste
los accesorios de las aspas aerodinámicas con 29 ft·lb (39.3 N·m). Si el chasquido continúa,
verifique que las aspas aerodinámicas no se estén tocando entre sí. Si las aspas aerodinámicas
se están tocando entre sí, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Las aspas aerodinámicas hacen ruido
porque no están ajustadas con el par
de torsión especificado.
Verifique lo siguiente:
• Que todos los cables estén conectados firmemente.
• Que el conductor azul y el conductor amarillo del cable de entrada del controlador estén
unidos. Consulte los diagramas de cableado en las páginas 30-33.
• Que el controlador de pared esté recibiendo energía eléctrica.
• Que la fuente de alimentación sea adecuada y que esté funcionando.
• Todos los fusibles tienen una función. Si se quema un fusible, consulte las instrucciones
para reemplazar fusibles en la página 51.
El ventilador no enciende.
Si el ventilador sigue sin arrancar, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
El controlador de pared inalámbrico no Cambie la dirección del controlador de pared. Seleccione una dirección diferente en el
controla el ventilador o los ventiladores controlador y luego configure la misma dirección en las placas RF de los ventiladores.
Encienda el ventilador o los ventiladores usando el controlador de pared para probar la
Puede que haya otros dispositivos de
nueva dirección. Repita hasta encontrar una dirección adecuada. Las instrucciones para
radiofrecuencia que interfieren con el
cambiar la dirección se encuentran en la página 49.
controlador de pared.
El controlador de pared inalámbrico
Cambie la dirección del controlador de pared. Seleccione una dirección diferente en
está operando un ventilador al cual no el controlador y luego configure la misma dirección en la placa RF del ventilador que
está conectado.
corresponda. Encienda el ventilador usando el controlador de pared para probar la nueva
dirección. Repita hasta encontrar una dirección adecuada. Las instrucciones para cambiar la
Múltiples controladores de pared
dirección se encuentran en la página 49.
inalámbricos instalados en la misma
ubicación pueden interferir unos con
otros si todavía están configurados
con su dirección por defecto.
El botón de encendido del controlador
de pared inalámbrico está destellando.
El botón de encendido destella cuando
el controlador de pared inalámbrico
tiene problemas para comunicarse con
el ventilador o los ventiladores.
Verifique que el controlador esté instalado de acuerdo con las distancias indicadas en la página
36. Si no lo está, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
Es posible que el controlador se haya instalado en una caja de conexiones metálica, lo que
podría reducir la distancia a la cual el controlador se puede comunicar con el ventilador. Para
optimizar la comunicación entre el controlador de pared inalámbrico y los ventiladores, Big Ass
Fans recomienda instalar el controlador en una caja de conexiones plástica. Comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
48
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas eléctricos
Definiciones del LED indicador de estado
El selector de la dirección de giro y el LED indicador del estado del ventilador se encuentran en la cubierta protectora en la parte inferior
del tubo de extensión del ventilador.
Selector de la dirección
de giro del ventilador
FWD
Conjunto de la
placa protectora
REV
LED indicador
de estado del
ventilador
Nota: Para obtener
información sobre cómo
cambiar la dirección del
ventilador, ver página 42.
Estado del LED
Un parpadeo de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Dos parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Tres parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Cuatro parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Cinco parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Seis parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Siete parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Ocho parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Nueve parpadeos de 1/2 segundo/4 segundos apagado
Definición:
Temperatura excesiva
Pérdida del motor
Falla del dispositivo de salida
Error de comunicación interna
Baja tensión en la barra de CC
Sobretensión en la barra de CC
El jumper de habilitación del funcionamiento está abierto
Disparo por sobrecarga del motor/térmica
Límite de corriente/Cortocircuito
Resolución de problemas con el LED indicador de estado
Código LED
Descripción/Posibles causas
Temperatura excesiva
Los componentes electrónicos del ventilador
han superado los límites de temperatura para un
funcionamiento seguro.
Posibles soluciones
Falla del dispositivo de salida
Los componentes electrónicos del ventilador han fallado
o se ha producido una pérdida de fase a la salida.
Error de comunicación interna
El motor principal del ventilador no ha respondido a la
fuente de comandos (placa hija, etc.).
Baja tensión en la barra de CC
La tensión de la barra de CC ha caído por debajo de 255 VCC.
Sobretensión en la barra de CC La tensión de la barra de CC ha superado los 373 VCC.
Disparo por sobrecarga del
motor/térmica
Se ha activado la protección por sobrecarga térmica del
motor
El ventilador se apagará durante (5)
minutos y luego intentará volver a
ponerse en marcha dos (2) veces.
Si luego de dos intentos el ventilador
no se pone en marcha nuevamente,
restablezca la alimentación eléctrica
al ventilador. Si el ventilador sigue sin
arrancar, comuníquese con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Se ha llegado al límite de corriente del hardware. Hay
Límite de corriente/Cortocircuito una condición de sobrecarga severa o cortocircuito en la
salida del regulador del motor del ventilador.
Pérdida del motor
El jumper de habilitación del
funcionamiento está abierto
El ventilador no aceleró hasta la velocidad objetivo
(RPM) un (1) minuto después de su puesta en marcha.
El ventilador se apagará y no intentará
volver a ponerse en marcha. Comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente.
El circuito de habilitación del funcionamiento está abierto
y el funcionamiento del motor está inhabilitado.
Verifique que el conector azul y el
conector amarillo del cable de entrada del
controlador estén conectados entre si, o
verifique si se produjo un falso disparo del
relé de incendio. Consulte los diagramas
de cableado en las páginas 30-33.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
49
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier mantenimiento al controlador de pared inalámbrico, ¡verifique que la
alimentación eléctrica esté desconectada desde el tablero de fusibles/disyuntores!
Si el controlador inalámbrico no puede operar el ventilador o los ventiladores debido a la interferencia con otros dispositivos de
radiofrecuencia, o si hay múltiples controladores inalámbricos que interfieren entre sí, siga los pasos siguientes para cambiar la
dirección del controlador. Repita hasta encontrar una dirección adecuada.
1. Cambiar la dirección del controlador de pared
El controlador tiene 32 direcciones disponibles (dos conjuntos de 16) para evitar interferencias entre múltiples controladores.
F 012
3456
BCDE
Para configurar los interruptores DIP del controlador, quite el controlador de la pared y luego quite el protector de goma de la parte
posterior del controlador. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio. Ver la figura siguiente.
789A
ON C&K SDA04
0L
1
2
3
4
Ejecute una de las acciones siguientes:
Interruptores DIP del controlador de pared
(Configuración para un solo ventilador)
ON C&K SDA04
0L
• Ventiladores interconectados. Configure las posiciones de los
interruptores DIP. El interruptor 1 se puede configurar en posición "ON"
u "OFF" para permitir el acceso al primer o al segundo conjunto de
configuraciones del interruptor giratorio. El interruptor 2 también se puede
configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en
posición "ON". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha.
2
3
4
Interruptores DIP del controlador de pared
(Configuración para múltiples ventiladores)
ON C&K SDA04
0L
1
2
3
4
Interruptor giratorio
F 0 1
2
3456
Para configurar la dirección del interruptor giratorio, use un destornillador
pequeño u otra herramienta similar para girar el interruptor hasta un canal
disponible. Por ejemplo, en las figuras de la derecha, el primer interruptor DIP
(1) está en posición "ON", lo que significa que está activo el primer conjunto de
16 direcciones. El interruptor giratorio está configurado en el canal 2.
1
BCDE
• Un solo ventilador. Configure las posiciones de los interruptores DIP. El
interruptor 1 se puede configurar en posición "ON" u "OFF" para permitir el
acceso al primer o al segundo conjunto de configuraciones del interruptor
giratorio. El interruptor 2 también se puede configurar en posición "ON" u
"OFF. Coloque el interruptor 3 en posición "ON". Coloque el interruptor 4 en
posición "OFF". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha.
7 8 9A
Para acceder al primer conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "ON" y regule el interruptor
giratorio. Para acceder al segundo conjunto de 16 direcciones, coloque el primer interruptor DIP (1) en posición "OFF" y regule el
interruptor giratorio.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
50
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas del controlador de pared inalámbrico (cont.)
2. Cambiar la dirección de la placa RF
PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario!
Desconecte el ventilador o los ventiladores de la energía eléctrica. Quite la tapa que cubre los componentes electrónicos de los
ventiladores como se ilustra a continuación. Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. La placa RF está
ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Ubique los interruptores DIP y el interruptor giratorio en la placa RF.
Ver las figuras siguientes.
Tapa que cubre los
componentes electrónicos
Placa RF
F 0 1
2
3 4 56
BC DE
Placa RF
ON C&K SDA04
7 8 9A
0L
1
2
3
4
Para cambiar la dirección de la placa RF, ejecute una de las acciones siguientes:
Interruptores DIP de la placa RF
(Configuración para un solo ventilador)
ON C&K SDA04
0L
• Ventiladores interconectados. Configure las posiciones de los interruptores
DIP. Configure el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1
del controlador de pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma
posición que el interruptor 1 del controlador de pared para así asegurar que
esté disponible el conjunto de configuraciones adecuado en el interruptor
giratorio. El interruptor 2 se puede configurar en posición "ON" u "OFF.
Coloque los interruptores 3 y 4 en posición "ON". Consulte las ilustraciones
que se encuentran a la derecha. Configure las placas RF de cada uno de los
ventiladores interconectados con los interruptores DIP en las mismas posiciones.
2
3
4
Interruptores DIP de la placa RF
(Configuración para múltiples ventiladores)
ON C&K SDA04
0L
1
2
3
4
Interruptor giratorio
F 0 1
2
7 8 9A
Una vez que termine, coloque nuevamente la tapa que cubre los componentes electrónicos de cada ventilador.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3456
Luego de configurar las posiciones de los interruptores DIP, configure la dirección
del interruptor giratorio de manera que coincida con la dirección del interruptor
giratorio del controlador. Consulte las ilustraciones que se encuentran a la
derecha. Si va a cambiar la dirección de la placa RF en múltiples ventiladores
interconectados, configure la placa RF de cada uno de los ventiladores
interconectados con la misma dirección en el interruptor giratorio.
1
BCDE
• Un solo ventilador. Configure las posiciones de los interruptores DIP. Configure
el interruptor 1 de manera que coincida con el interruptor 1 del controlador de
pared. El interruptor 1 se debe configurar en la misma posición que el interruptor
1 del controlador de pared para así asegurar que esté disponible el conjunto de
configuraciones adecuado en el interruptor giratorio. El interruptor 2 se puede
configurar en posición "ON" u "OFF. Coloque los interruptores 3 y 4 en posición
"OFF". Consulte las ilustraciones que se encuentran a la derecha.
ESSENCE®
51
Resolución de problemas (cont.)
Cambio de fusibles
ADVERTENCIA: Antes de cambiar los fusibles, verifique que la alimentación eléctrica esté desconectada.
PRECAUCIÓN: Si el ventilador usa un controlador de pared inalámbrico, tenga cuidado al quitar la tapa que cubre los
componentes electrónicos del ventilador para acceder a los fusibles. La placa RF que se utiliza para las comunicaciones
inalámbricas está ubicada debajo de la tapa de los componentes electrónicos. Tenga cuidado de no dañar los cables que
conectan la placa RF al ventilador.
PRECAUCIÓN: ¡No toque los componentes electrónicos del ventilador a menos que sea estrictamente necesario!
Para cambiar los fusibles de la unidad principal del ventilador, quite la tapa que cubre los componentes electrónicos del ventilador
como se ilustra a continuación, Para ello deberá quitar los cuatro (4) tornillos que sostienen esta tapa. Gire y tire suavemente del
portafusible que corresponda para retirarlo y luego coloque un fusible nuevo. Vuelva a instalar el portafusible y coloque nuevamente la
tapa de los componentes electrónicos del ventilador. Ver los fusibles recomendados a continuación.
Tapa que cubre
los componentes
electrónicos
Portafusibles
Fusibles de repuesto adecuados
250 VCA 10 A (alimentación CA)
• Schurter 0034.2526
• Cooper/Buss S505-10-R
• Littelfuse 0234010.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Formulario para pedir piezas opcionales
Complete este formulario y luego envíelo por fax a Big Ass Fans al 859-967-1695. Un representante de Big Ass Fans le llamará o
enviará un correo electrónico informándole el costo total de la(s) pieza(s) y el envío. En ese momento también deberá proporcionar los
datos de su tarjeta de crédito.
Piezas opcionales
Ingrese el número de piezas que desee en la columna Cantidad junto a la pieza correspondiente.
Cantidad
Descripción de la pieza
Kit de montaje con adaptador para vigas doble T (grande)
Kit de montaje con adaptador para vigas doble T (pequeño)
Kit de montaje para soportes en L
Kit de montaje con soportes para correas en Z
Kit de montaje para marcos de madera
Kit de cables de sujeción
Controlador de pared inalámbrico
Controlador de pared cableado
Información para el envío
Complete el formulario con su dirección de envío e información de contacto y luego seleccione el método de envío de su preferencia.
Nombre de la empresa:�����������������������������������������������������������
Nombre de la persona de contacto:�������������������������������������������������
Dirección de envío:��������������������������������������������������������������
Ciudad/Estado/Código postal:������������������������������������������������������
Teléfono:������������������������������
Ext.:����������������������������������
E-mail:������������������������������������������������������������������������
Prefiero el servicio UPS Ground Shipping.
Prefiero el servicio UPS Next Day Air Shipping.
ESSENCE®
Instrucciones de devolución bajo la garantía
55
¡Felicitaciones por la compra de su ventilador Big Ass Fan! Estamos encantados de que haya escogido nuestro producto para mejorar
la calidad de su ambiente interior y esperamos que disfrute del ventilador por muchos años.
Confirmación del reemplazo de productos en garantía e instrucciones de devolución
Si usted cree que una pieza ha fallado durante el funcionamiento normal del ventilador y está cubierta por la garantía, Big Ass Fans
le enviará un repuesto de acuerdo con su notificación de que va a reemplazar la pieza original dentro de 10 días. El repuesto le será
enviado antes de que nosotros hayamos recibido el artículo que falló, y antes de haber evaluado la pieza para determinar las razones
de sus fallas y si dicha pieza está en garantía.
Para evaluar la causa de la falla del producto, necesitamos que envíe la pieza original a nuestras oficinas dentro de los 10 días hábiles
posteriores a la recepción del repuesto. Si la pieza está en garantía, no se le cobrará por el repuesto; sin embargo, sí se le cobrará
por el repuesto más el envío (1) si la pieza no está en garantía porque el origen de la falla está fuera del alcance de la misma, o
(2) si se ha vencido el período de la garantía. Si la pieza no está en garantía, le enviaremos una carta detallada con la explicación
correspondiente. También le cobraremos por el repuesto más los gastos de envío si no nos envía el artículo original dentro de los 10
días posteriores a la recepción del repuesto.
Instrucciones para devolver el artículo original
1. Utilice la etiqueta de devolución incluida en la caja del repuesto. Envíe la devolución a la siguiente dirección:
Big Ass Fan Company
ATTN: RMA#________
800 Winchester Road
Lexington, KY 40505
2. Devuelva la pieza original en el embalaje del repuesto.
3. Incluya la nota de embalaje que le proporcionamos, la cual incluye el número de RMA.
4. Si la pieza pesa más de 50 lb, se le proveerá un conocimiento de embarque prepago. Para coordinar un flete, por favor
comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Solo le cobraremos los costos del flete si la pieza original no está en
garantía o si no devuelve el componente original dentro de los 10 días posteriores a la recepción del repuesto.
5. Si la pieza pesa 50 lb o menos, por favor utilice la etiqueta de prepaga para el servicio UPS Ground Shipping y lleve el paquete al
punto de recogida de UPS más cercano.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nosotros llamando al 1-877-BIG-FANS.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ESSENCE®
56
Instrucciones de devolución bajo la garantía (cont.)
Instrucciones para el formulario de reclamo de garantía
1. Complete el formulario de reclamo de garantía y el acuerdo de responsabilidad y envíelos por fax al 859-967-1695, Atte.: Servicio
de Atención al Cliente. Estas páginas le serán enviadas por fax nuevamente para que las conserve en sus registros. El formulario
de reclamo de garantía incluirá nuestra confirmación y un número de autorización para la devolución de mercancías (RMA). No
devuelva ningún artículo sin que antes el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fans le haya asignado un número de
RMA.
2. No más de 10 días antes de la fecha en que haya programado reemplazar la pieza, llame al Servicio de Atención al Cliente al
1-877-BIG-FANS para coordinar la entrega del repuesto y el retiro del componente original. En ese momento le enviaremos por
fax una confirmación por escrito de su llamada, incluyendo un recordatorio de las instrucciones para realizar una devolución. Nota:
Incluso si no puede reemplazar el componente inmediatamente después de enviarnos su notificación inicial, la devolución del
formulario de reclamo de garantía y el acuerdo de responsabilidad detendrá efectivamente el período de garantía. Luego podrá
realizar el cambio del producto cuando lo desee. Sin embargo, el período de garantía continuará corriendo hasta que recibamos
de usted estas páginas completas, y no se honrará ninguna garantía sin la recepción de estas páginas dentro del período de
garantía. No enviaremos ningún repuesto hasta que usted llame para notificarnos que ha programado la instalación del repuesto.
Esto garantiza que el repuesto no se pierda ni se dañe mientras espera ser instalado, y que no se le facture el repuesto por haber
esperado demasiado para devolver el componente original (vea el acuerdo de responsabilidad).
3. Luego de recibir el repuesto, tiene 10 días hábiles para retirar y reemplazar el componente existente y devolverlo a 800 Winchester
Road, Lexington, KY 40505.
a. Cuando reciba el repuesto, verifique que el pedido sea correcto. Si el pedido es incorrecto o está dañado, notifique a Big Ass Fan
Company dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del mismo.
b. Desembale el repuesto cuidadosamente, ya que para devolver la pieza original deberá utilizar tanto el embalaje del repuesto
como la nota de embalaje y una etiqueta con la dirección para la devolución incluidos en el interior del embalaje. Si no utiliza el
embalaje original y los documentos de devolución, usted será responsable por cualquier daño ocurrido en tránsito y por cualquier
costo adicional incurrido. Nota: El número de RMA debe estar indicado en el exterior de la caja que se envía de regreso.
No se aceptarán artículos sin número de RMA.
c. Para devolver la pieza, utilice el servicio de entrega o una de las empresas de transporte especificadas en la confirmación.
Cualquier pieza que sea devuelta usando un transporte no autorizado será rechazada. Si lo prefiere, nosotros podemos hacer
todos los arreglos de envío y retiro.
d. Una vez que haya enviado el artículo, envíe por fax una copia del conocimiento de embarque u otra información de rastreo al
859-967-1695, así sabremos que debemos esperar la entrega de la pieza original.
4. Si no recibimos la pieza original dentro de los 15 días hábiles posteriores a la fecha en que usted recibe el repuesto, se le facturarán
los costos del repuesto, más el flete, en un plazo de 15 días netos (vea el acuerdo de responsabilidad), y esta factura se deberá
pagar en su fecha de vencimiento. Si usted devuelve el repuesto después de haber realizado el pago, reembolsaremos cualquier
pago que haya efectuado por el repuesto, a menos que con posterioridad determinemos que la pieza no está en garantía.
WWW.BIGASSFANS.COM
©2013 DELTA T CORP.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
800 Winchester Road
Lexington, KY 40505
Teléfono: 1-877-BIG-FANS
Fax: (859) 967-1695
www.bigassfans.com
Formulario de reclamo de garantía
Nombre (letra de imprenta):����������������������������
Firma:����������������������������������������������
Empresa:�������������������������������������������������������������������������������������������������
Dirección de envío:�����������������������������������������������������������������������������������������
Ciudad/Estado/Código postal:��������������������������������������������������������������������������������
Teléfono:��������������������������������������������
Fax:������������������������������������������������
Artículos devueltos:����������������������������������
Fecha de compra:������������������������������������
Motivos de la devolución de los artículos (sírvase indicar detalles, incluyendo cuánto tiempo después que el ventilador estaba en
operación observó el problema, la naturaleza del problema, cualquier intento que haya realizado por solucionar el problema, etc.):
ATENCIÓN: No devuelva ningún artículo sin que antes el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fan le haya asignado un
número de RMA. El número de RMA debe estar indicado en el exterior de la caja que se envía de regreso. No se aceptarán
artículos sin número de RMA.
Fecha en que se deberían enviar
los repuestos (si se conoce):
���������������������������������������������������
Por favor, no solicite el envío hasta no estar preparado para
realizar la instalación; puede llamarnos al 1-877-BIG-FANS para
coordinar el envío una vez que haya programado la instalación.
Acuse de recibo de la notificación de devolución bajo los términos de la garantía
(para ser completado por Big Ass Fan Company)
Confirmado por:����������������������������������������������������������������
Fecha:������������������
Número de RMA:�������������������������������������������������������������������������������������������
Empresa(s) de transporte autorizada(s):�����������������������������������������������������������������������
Acuerdo de responsabilidad
800 Winchester Road
Lexington, KY 40505
Teléfono: 1-877-BIG-FANS
Fax: (859) 967-1695
www.bigassfans.com
Para: Big Ass Fan Company
Quien suscribe comprende y acusa recibo del formulario de reclamo de garantía e instrucciones y acepta que, al recibir la mercancía
devuelta, Big Ass Fan Company tiene el derecho de tomar la decisión final con respecto a si esta mercancía debe ser reemplazada sin
costo bajo la política de garantía establecida por Big Ass Fan Company.
Quien suscribe también acepta que si Big Ass Fan Company determina que esta mercancía no califica según su política de garantía
establecida, Big Ass Fan Company puede facturar la mercancía de repuesto, más los costos de envío de la pieza original y de todos
los repuestos, y que dicha factura será pagadera dentro de los 15 días hábiles posteriores a su recepción.
Quien suscribe acepta enviar a las instalaciones de Big Ass Fan Company ubicadas en 800 Winchester Road, Lexington, KY
40505 toda la mercancía reemplazada por Big Ass Fan Company, incluyendo pero no necesariamente limitada a los componentes
defectuosos o con fallas, dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de cualquier repuesto.
Quien suscribe también acepta que si dicha mercancía reemplazada no es enviada a Big Ass Fan Company dentro de los 10 días
hábiles siguientes, Big Ass Fan Company puede facturar la mercancía de repuesto, más los costos de envío, y que dicha factura será
pagadera dentro de los 15 días hábiles posteriores a su recepción.
Firma:�����������������������������������������������������������
Cargo:�����������������������������������������������������������
En representación de:����������������������������������������������
(Nombre de la empresa)
Fecha:�����������������������������������������������������������
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
Teléfono: 1-877-BIG-FANS
Fax: (859) 967-1695
www.bigassfans.com
Procedimiento de inicio del trabajo
(solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)
ATENCIÓN: Estos puntos se deben completar antes que cualquier otro miembro de la cuadrilla de instalación ingrese al
sitio de trabajo y antes de descargar cualquier material para la instalación.
Fecha:����������������������������������������������������������������������������������������������������
Empresa:�������������������������������������������
Nombre del trabajo:�����������������������������������
Dirección:�������������������������������������������
Orden de compra No,:���������������������������������
Ciudad/Estado/Código postal:��������������������������������������������������������������������������������
Nombre de la persona de contacto:���������������������
Teléfono:��������������������������������������������
E-mail:����������������������������������������������������������������������������������������������������
**CONSULTE LAS NORMAS NFPA 13 EN LA PÁGINA SIGUIENTE**
La colocación de los ventiladores se debe realizar de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales. En caso
de cambios, sírvase notificar los cambios y consultar con el Gerente de Servicios de Campo para obtener autorización.
Se han discutido las técnicas de instalación (tipo de conducto, soportes en L de ser necesarios, se ha explicado la técnica de
instalación). Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se ha explicado el uso de los cables de sujeción y ha
sido claramente comprendido.
El horario de entrada/salida, la duración y el programa han sido presentados y aceptados.
Tiempo (sírvase indicar el número de empleados y la duración total de los trabajos):
Se ha informado al instalador acerca de los reglamentos y normas de seguridad (distintivos, arneses de seguridad,
chalecos,cascos, calzado, bloqueo/etiquetado, procesos de certificación, área de trabajo limpia y libre de residuos, etc.) Si
existen áreas prohibidas o seguras, se ha informado al supervisor acerca de ellas y se le ha indicado que no se debe ingresar
a las mismas. Si existen condiciones especiales en el predio (por ejemplo, áreas abiertas y máquinas en funcionamiento que
deben ser evitadas), el supervisor también ha sido informado acerca de las mismas.
Reglamentos y normas de seguridad listados:
El gerente del local comprende todos los requisitos eléctricos (por ejemplo, capacidad de los disyuntores, tensión, marca,
espacio en el tablero principal, etc.) y éstos están de acuerdo con el alcance del trabajo y la diagramación originales.
Otros comentarios:
Procedimiento de inicio del trabajo
(solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)
Norma de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. (NFPA)
De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en
las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad:
En los edificios equipados con rociadores, incluidos los rociadores de respuesta rápida y supresión temprana (ESFR), los ventiladores
de alto volumen y baja velocidad se deben instalar de conformidad con todos los requisitos siguientes:
• El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m).
• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m).
• Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de
agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de
Incendios.
Si a pedido del cliente esta instalación se ha de realizar fuera del alcance del trabajo o sin respetar las especificaciones de Big Ass
Fans, sírvase proporcionar detalles específicos:
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Por favor, firme a continuación si ambas partes están de acuerdo en que todos los aspectos de esta instalación se han explicado a
fondo, han sido claramente comprendidos y se ajustan a la instalación a realizar.
Firma del Cliente:������������������������������������������������������������������������������������������
Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:�������������������������������������������
Firma del Contratista:���������������������������������������������������������������������������������������
Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:�������������������������������������������
El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de
Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del
trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el
supervisor. Luego estos documentos se remitirán al Gerente de Servicios de Campo de Big Ass Fans.
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
Teléfono: 1-877-BIG-FANS
Fax: (859) 967-1695
www.bigassfans.com
Procedimiento de conclusión del trabajo
(solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)
Fecha:����������������������������������������������������������������������������������������������������
Empresa:�������������������������������������������
Nombre del trabajo:�����������������������������������
Dirección:�������������������������������������������
Orden de compra No,:���������������������������������
Ciudad/Estado/Código postal:��������������������������������������������������������������������������������
Nombre de la persona de contacto:���������������������
Teléfono:��������������������������������������������
E-mail:����������������������������������������������������������������������������������������������������
El supervisor de la cuadrilla y el gerente del local deben recorrer la instalación una vez que esté terminada.
La instalación se ha completado a tiempo de acuerdo con el documento de inicio del trabajo original. De no ser así, sírvase explicar:
Los conductos se han instalado de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la diagramación. De
no ser así, sírvase explicar:
Los ventiladores están correctamente ubicados de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance del trabajo y la
diagramación. De no ser así, sírvase explicar:
La capacidad de los disyuntores y el tipo de cables son correctos de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance
del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:
Se han cumplido todos los reglamentos y normas de seguridad de acuerdo con el documento de inicio del trabajo, el alcance
del trabajo y la diagramación. De no ser así, sírvase explicar:
Los ventiladores han estado funcionando por más de una hora y funcionan sin defectos ni problemas aparentes.
El ventilador está girando en la dirección correcta (dirección contraria a las manecillas del reloj, visto desde abajo).
Los perfiles angulares se han asegurado firmemente y sin problemas aparentes de acuerdo con las técnicas de instalación
discutidas al iniciar el trabajo.
Si el tubo de extensión tiene más de 4 ft (1.2 m) de longitud, se han instalado cables de sujeción y no hay evidencia de
movimiento oscilatorio.
El supervisor o contratista ha entregado y explicado la Guía de Instalación. De no ser así, sírvase explicar:
El supervisor o contratista ha explicado y comprendo cómo operar el ventilador, incluidas las funciones de arranque y parada,
el control de velocidad y la desconexión de la energía. De no ser así, sírvase explicar:
El horario de entrada/salida y la duración coinciden con el documento de inicio del trabajo.
Otros comentarios:
Procedimiento de conclusión del trabajo (cont.)
(solo para instaladores certificados por Big Ass Fans)
Norma de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. (NFPA)
De acuerdo con la norma NFPA 13 de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios de EE.UU. a la cual se hace referencia en
las secciones 12.1.4 y 11.1.7: Ventiladores de alto volumen y baja velocidad:
En los edificios equipados con rociadores, incluidos los rociadores de respuesta rápida y supresión temprana (ESFR), los ventiladores
de alto volumen y baja velocidad se deben instalar de conformidad con todos los requisitos siguientes:
• El diámetro máximo del ventilador será de 24 pies (7.3 m).
• El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
• La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (0.9 m).
• Todos los ventiladores se deben enclavar de manera que se apaguen inmediatamente después de recibir una señal de flujo de
agua del sistema de alarma de acuerdo con los requisitos de la norma NFPA 72 – Código Nacional de Alarmas y Señalización de
Incendios.
NOTA: El cliente debe confirmar las siguientes situaciones colocando sus iniciales:
������ Se requiere una nueva visita – Se aplicarán cargos adicionales (el cliente no estaba listo/problemas para izar el ventilador)
������ Trabajo realizado fuera del alcance correspondiente (si corresponde)
������ Instalación no realizada de acuerdo con las recomendaciones o especificaciones de BAF
������ El Cliente comprende y acepta pagar costos adicionales según le fueron explicados por un monto de $
(si corresponde)
������ Otra (sírvase explicar a continuación):
Si a pedido del cliente esta instalación se ha de realizar fuera del alcance del trabajo o sin respetar las especificaciones de Big Ass
Fans, sírvase proporcionar detalles específicos:
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Por favor, firme a continuación si ambas partes están de acuerdo en que todos los aspectos de esta instalación se han explicado a
fondo, han sido claramente comprendidos y se ajustan a la instalación a realizar.
Firma del Cliente:������������������������������������������������������������������������������������������
Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:�������������������������������������������
Firma del Contratista:���������������������������������������������������������������������������������������
Nombre en letra de molde:�������������������������������� Fecha:�������������������������������������������
El supervisor debe conservar todos los documentos hasta que el trabajo esté terminado y enviar todos los formularios al Gerente de
Servicios de Campo. Esto incluye la orden de servicio o de trabajo, el documento de inicio del trabajo y el documento de conclusión del
trabajo. La cuadrilla de instalación no recibirá su pago hasta que todos los formularios hayan sido firmados por el gerente del local y el
supervisor. Luego estos documentos se remitirán al Gerente de Servicios de Campo de Big Ass Fans.
ESS-INST-8-SPN-01
REV. E2
2425 Merchant St., Lexington, KY 40511
1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM