Labor News Plastic Workers Union Local 18 and Chemical & Production Workers Local 30 ® Volume CI Chicago, Illinois THE UNION HEALTH & WELFARE MIDWEST PENSION OFFICES 245 FENCL LANE, HILLSIDE, IL 60162 • 312-738-0822 Central States Joint Board Executive Board Mark A. Spano n President Steve Torello n Secretary-Treasurer Benny Castro n 1st Vice President Frank Olvera n 2nd Vice President Michael Flynn n 3rd Vice President Kathy Rodriguez n 4th Vice President Anthony Iori n 5th Vice President The Pension Staff n The CSJB Staff n The H&W Staff LIE AL D PRINTIN G UNION COUNCIL TRADES LABEL CHICA O, IL G 458 Spring/Summer 2014 Spring/Summer 2014 Labor News page 2 The President’s Column By Mark A. Spano LABOR LAW REFORM The Bill of Rights has never been applied in the workplace, where employers maintain near absolute control. With our constitutional rights trampled upon by employers, our right to organize into unions is also gone. Our freedoms of speech and assembly are nonexistent while at work. The passage of the Wagner Act in 1935 was the closet that we would get to a worker bill of rights. This was immediately attacked by employers through their legislatures and courts. The Wagner Act provided employees with the right to organize, to bargain, and to strike without interference from the employers. For the first, time, employers were required to recognize and bargain with a union of the workers’ choice. In response to the Wagner Act and the dramatic success of unions, big business counterattacked, and a Republican congress passed the Taft-Hartley Act in 1947. This restricted the ability of organized labor to organize and deal effectively with the problems that labor faced. The law took away the right of labor to challenge the employer with the use of secondary boycotts, made closed shops illegal, allowed states to pass “right-to-work” laws, allowed the President to interfere in strikes, and gave employers the ability to prevent workers from organizing. The American Labor Movement has been in the forefront calling for reform of the National Labor Relations Act. No significant progress has been made on the labor rights front in almost 70 years, and today, employers brazenly violate the law and victimize working people who dare to challenge their completed control by attempting to unionize. In the public sector, many workers are prohibited from bargaining collectively and those who may bargain more often than not lack the right to strike. We are faced with a labor and human rights emergency here in the United States. The facts are shocking. Almost 10 percent of workers who engage in organizing are fired by their employers, amounting to tens of thousands every year. Of those organizing drives that manage to succeed to election, only half are won by working people. And of those lucky enough to win, only half will obtain a first union contract. The ranks of those reaching this nearly unattainable pinnacle are then cut in half once again, as only half of those unions winning first union contracts ever win second contracts. Since 1979, the percentage of unionized workers in the U.S. has declined from 24 percent to 11 percent and the percentage is now less than 7 percent in the private sector. The National Labor Relations Board, which is charged with protecting our rights, too often frustrates our ability to organize, bargain and strike. We are still suffering from the effects of the Bush administration’s appointments to the NLRB that created a board that is the most anti-worker in history. What the enemies of labor cannot achieve at the federal level they are now seeking at the state level. Labor unions are under an orchestrated attack in nearly every state government that is controlled by Republicans. We have witnessed this in Wisconsin, Ohio, New Jersey, Florida, Michigan, Indiana and North Carolina, just to name a few. They wish to turn back the clock to the time when employees had no rights and the robber barons ruled. Now is the time for a law that protects workers and grants all rights and freedoms under the Constitution. In order to really safeguard workers, the right to associate – the right of working people to have the ability to say under what conditions they will or will not work – must be enshrined in our understanding of U.S. citizenship. Employees must be granted the same rights that are in the Bill of Rights. Workers whose rights are fully protected under the First Amendment would be free to assemble, speak and associate anywhere and at all times, to organize without employer intervention, bargain collectively, strike, boycott, or refuse to handle goods where workers are on strike or those that have been boycotted. We must call on Congress to pass legislation giving workers the same constitutional rights to organize without restriction or limitation in the workplace that we enjoy outside the workplace, including substantial penalties for employers who violate these rights. We must also call on Congress to pass a law restoring the right to strike without fear of “permanent replacement”. Finally, we must support the movements in all states that call for the expansion of the rights of labor and that would end all restrictions on the ability of labor to function freely. Spring/Summer 2014 Labor News page 3 Columna Del Presidente Por Mark A. Spano REFORMA DE LA LEY LABORAL La Ley de Derechos (Bill of Rights) nunca ha sido aplicada en el lugar de trabajo, donde los empleadores mantienen un control casi absoluto. Al haber sido nuestros derechos constitucionales pisoteados por los empleadores, también ha desaparecido nuestro derecho de organizarnos en sindicatos. Nuestra libertad de expresión y de reunión no existe mientras nos encontramos en el trabajo. La aprobación de la Ley de Wagner en 1935 fue lo más que pudimos acercarnos a una ley de derechos de los trabajadores. Esta fue atacada inmediatamente por los empleadores, a través de sus asambleas legislativas y sus tribunales. La Ley de Wagner les proporcionaba a los empleados el derecho a organizarse, negociar y hacer huelga sin interferencia por parte de los empleadores. Por primera vez, los empleadores debían reconocer y negociar con un sindicato a elección de los trabajadores. En respuesta a la Ley de Wagner y al dramático éxito de los sindicatos, las grandes empresas contraatacaron y un congreso republicano aprobó la Ley de Taft-Hartley en 1947. Esta restringía la capacidad de la mano de obra organizada de organizar y tratar en forma efectiva los problemas que enfrentaban. La ley le retiró el derecho a la mano de obra de desafiar al empleador con el uso de boicots secundarios, hizo ilegal el cierre de talleres, le permitió al estado aprobar leyes de “derecho al trabajo”, le permitió al Presidente interferir en las huelgas y le dio a los empleadores la capacidad de evitar que los trabajadores se organicen. El Movimiento de Mano de Obra Estadounidense (American Labor Movement) ha estado a la vanguardia convocando la reforma de la Ley Nacional de Relaciones Laborales (National Labor Relations Act). No se ha logrado mayor progreso sobre los derechos laborales en casi 70 años y el día de hoy, los empleadores violan descaradamente la ley y victimizan a la gente trabajadora que se atreve a desafiar su completo control al intentar sindicalizarse. En el sector público, muchos trabajadores están prohibidos de negociar colectivamente y aquellos que pueden negociar más a menudo, carecen del derecho de hacer huelga. Nos enfrentamos a una emergencia de derechos laborales y humanos aquí en Estados Unidos. Los hechos son estremecedores. Casi el 10 por ciento de trabajadores que participan en organizaciones son despedidos por sus empleadores, sumando decenas de miles todos los años. De esos intentos de organización que logran llegar a elecciones, solo la mitad son ganadas por gente trabajadora. Y de aquellos lo suficientemente afortunados de ganar, solo la mitad obtendrá un primer contrato de sindicato. Los rangos de aquellos que alcanzan este pináculo casi inalcanzable luego son cortados por la mitad una vez más, ya que solo la mitad de esos sindicatos acreedores a un primer contrato de sindicato alguna vez ganan un segundo contrato. Desde 1979, el porcentaje de trabajadores sindicalizados en EE.UU. ha bajado del 24 al 11 por ciento y ahora el porcentaje es menos del 7 por ciento en el sector privado. La Junta Nacional de Relaciones Laborales (National Labor Relations Board - NLRB), la cual tiene la tarea de proteger nuestros derechos, muy a menudo frustra nuestra capacidad de organizarnos, negociar y hacer huelga. Aún estamos sufriendo los efectos de los nombramientos de la Administración de Bush para la NLRB que creó una junta que es la más antitrabajadores de la historia. Lo que los enemigos de la mano de obra no pueden lograr a nivel federal, ahora buscan lograrlo a nivel estatal. Los sindicatos laborales se encuentran bajo un ataque orquestado en casi todos los gobiernos estatales que están controlados por los republicanos. Nosotros hemos sido testigos de esto en Wisconsin, Ohio, Nueva Jersey, Florida, Michigan, Indiana y Carolina del Norte, solo por nombrar algunos. Ellos desean retroceder el tiempo hasta cuando los empleados no tenían derechos y regían los magnates ladrones. Ahora es el momento para una ley que proteja a los trabajadores y les otorgue todos los derechos y libertades de acuerdo a la Constitución. A fin de realmente salvaguardar a los trabajadores, el derecho de asociarse, el derecho de la gente trabajadora de tener la capacidad de decir bajo qué condiciones trabajarán o no, debe ser consagrado en nuestro entendimiento de ciudadanía estadounidense. Los empleados deben tener los mismos derechos que se encuentran en la Ley de Derechos. Los trabajadores cuyos derechos estén totalmente protegidos bajo la Primera Enmienda deben ser libres de reunirse, hablar y asociarse en cualquier lugar y en cualquier momento, de organizarse sin la intervención del empleador, de negociar colectivamente, hacer huelga, boicots o rehusarse a manipular bienes donde los trabajadores se encuentran en huelga o aquellos que han sido boicoteados. Debemos convocar al Congreso para que apruebe una legislación que le dé a los trabajadores los mismos derechos constitucionales a organizarse sin restricciones o limitaciones en el lugar de trabajo, de los que gozamos fuera del lugar de trabajo, incluyendo sanciones sustanciales para los empleadores que violen estos derechos. También debemos convocar al Congreso para que apruebe una ley que restaure el derecho de hacer huelga sin miedo a la “sustitución permanente”. Por último, debemos apoyar los movimientos que llamen a la expansión de los derechos laborales en todos los estados y que pondrían fin a todas las restricciones sobre la capacidad de la mano de obra de actuar libremente. Spring/Summer 2014 Labor News page 4 SPRING SPRUCE UP TIME TO START THINKING ABOUT YOUR SPRING CLEAN UP? HERE ARE SOME UNION-MADE PRODUCTS THAT WILL MAKE YOUR HOME SPARKLE AND SHINE. UFCW MADE Ajax Dishwashing Liquid Ajax Cleaning Powder All Laundry Detergent Bowl Fresh Toilet Bowl Sanitizer Clorox Bleach Tab Clorox Clorox Disinfecting Wipes Dynamo Laundry Detergent Fab Laundry Detergent Fiberguard Carpet Cleaners Fresh Start Laundry Detergent HiLex Bleach Lysol Love My Carpet Mini Safe Scour Miniwax Mop & Glo Mountain Pine Palmolive Dishwashing Liquid Palmolive Purex Snuggle Spic N’ Span Clean Wipes Soft Scrub Sunlight Tide Soap Wisk Rigid Wet/Dry Vacs (IBB) Electrolux Vacuum (IAM) Need more than a good scrubbing: Contact the International Union of Painters and Allied Trades to find a union painter in your area. IUPAT professionals can assist you with painting, drywall work, glazing work of any kind including but not limited to window or glass installation, shower doors, mirrors floor covering (west of the Mississippi river), sign installation or painting. Northern IL – District Council 14 Hugo Manzo – [email protected] – 815-729-1000 Central IL – District Council 30 Ryan Anderson – [email protected] – 630-222-7568 Southern IL – District Council 58 Ted Helfrich – [email protected] – 618-345-6646 Spring/Summer 2014 Labor News page 5 MEMORIAL DAY CELEBRATE THE UNION WAY! USE THESE PRODUCTS FROM MEMBERS OF THE BCTGM, IBB, IUANPW, IUE-CWA, UAW AND THE UFCW FIRE UP A UNION-MADE THE BUN TO PUT GRILL: ‘EM ON: WEBER (made by Wonder Bread Int’l Union of Allied Alfred Nickles Bakery Novelty and Production Stroehmann Workers)Arnold Francisco Thermador (IBB-made) WINE:ALCOHOL: Chateau Ste. Michelle Jim Beam Columbia Crest Bacardi Rum Saddle Mountain Seagram’s Farron Ridge Captain Morgan Scheid Vineyards, Inc. Fleishman’s BallettoMargaritaville Charles Krug Skol C.K. Mondavi Wild Turkey C.R. Cellars Knob Creek Gallo of Sonoma Gallo Estate Turning Leaf ON A BUN: Butterball Burgers & Franks Wenzel’s Sausage Smithfield Sausage Oscar Mayer Hot Dogs Boars Head Hot Dogs Ball park Franks Hebrew National Franks Foster Farms – Fresh Chicken Hormel Red Franks Nathan’s Ball Park Hot Dogs TOP ‘EM OFF: Heinz Ketchup Open Pit French’s Gulden’s Mustard Frank’s Red Hot Vlasic Brank Pickles ON THE SIDE: Munchos Funyuns Rold Gold Frito-Lay Doritos Chex Mixes Lays Sun Chips ADULT BEVERAGES: American Lager Camo Black Ice Hamm’s Miller Beer Shock Top Budweiser Iron City Mad River Michelob Pennsylvania Style Lager, Light and Ice NON-ALCOHOLIC BEVERAGES: Welch’s Juices Minute Maid Hawaiian Punch Mott’s V-8 Sprite Mountain Dew Pepsi, Diet Pepsi Coke, Die Coke From the Kitchen of: Union Label & Service Trades Department RECIPE UNION-MADE BUFFALO CHICKEN DIP DIRECTIONS INGREDIENTS 1 (8 oz.) pkg. Horizon Dairy or Kraft Philadelphia Cream Cheese, softened PREHEAT oven to 350. ½ cup FRANK’S® Red Hot® Original Cayenne Pepper Sauce or FRANK’S® Red Hot® Buffalo Wing Sauce BAKE 20 min. or until mixture is heated through; stir. ½ cup Kraft Bleu cheese or Hidden Valley Ranch dressing 2 cups Shredded cooked Foster Farms fresh chicken COMBINE all ingredients in a Pyrex 1-quart baking dish. Serve with Nabisco crackers, Bimbo Bakeries breads and/or Mann’s Carrots and other crunchy companions by Eurofresh Vegetables. ½ cup Kraft Crumbled bleu cheese or your favorite Hiland Dairy shredded cheese Become Lord of the (fruit) flies! Helpful Tip “Place a few slices of overripe banana in the bottom of a jar; cover the top of the jar with plastic wrap. Poke several holes through the plastic wrap with a toothpick. The fruit flies can find their way into the jar but cannot find their way out..” Spring/Summer Labor News page 6 AVISO IMPORTANTE IMPORTANT NOTICE Los Reglamentos Federales obligan envíos de gran cantidad, por lo tanto, debemos de tener la dirección actual de su casa en el archivo. Si usted se ha mudado en el último ano, por favor complete el formulario a continuación, y entrégueselo Agente de Negocios o al Departamento de Recursos Humanos para que puedan remitirlo a nosotros. Federal Regulations compel mass mailings therefore we must have your current home address on file. If you have moved in the last year please fill out the form below and either give it to the Business Agent or the Human Resource Department so it can be forwarded to us. In many cases of returned mail it is because you may not have changed your address at your Doctor’s Office. The next time you have to see your Doctor make sure he or she has your present address. En muchos casos la vuelta de correo es porque uno no ha cambiado la dirección con la oficina del médico. La siguiente vez que tenga que ver a su médico, este seguro que tengan su dirección actual. H&W H&W Fecha Unión Union Pensión Pension Date CHANGE OF ADDRESS (PLEASE PRINT) CAMBIO DE DIRECCIÓN (ESCRIBIR CON LETRA DE IMPRENTA) Name Nombre Numero de Seguro Social - SSN - Ciudad Planta - New Address Dirección Nueva Estado No. de Telefona ( - City Zona Postal Phone ( ) State ) Shop Local Zip Local Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998 Annual Notice “Did you know that your plan, as required by the Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998, provides benefits for mastectomy-related services including reconstruction and surgery to achieve symmetry between the breasts, prostheses, and complications resulting from mastectomy. For additional information please call the Plan Office at 1-312-738-0822 or 1-800-25-UNION.” ***** Aviso Anual del Acta de Derechos de Salud y Cáncer de Mujeres de 1998 “Sabia usted que su plan, según se requiere por el Acta de Derechos de Salud y Cáncer de Mujeres de 1998, proporciona beneficios para servicios relacionados con la mastectomía, incluyendo la reconstrucción y cirugía para lograr la simetría entre los pechos, prótesis, y complicaciones que resulten de la mastectomía. Para información adicional, por favor llame a la Oficina del Plan al 1-312-738-0822 o al 1-800-25-UNION.” ***** Ustawa o Prawach Kobiet w Zakresie Opieki Zdrowotnej I Leczenia Raka z roku 1998 – doroczne zawiadomienie “Czy wiedzialas, ze Twoj plan opieki zdrowotney, zgodnie z przepisami Ustawy o Prawach Kobiet w Zakresie Opieki Zdrowotnej I Leczenia Raka z roku 1998, zapewnia pokrycie kosztow uslug zwiazanych z usunieciem piersi, w tym rekonstrukcji piersi, operacji przywracania symetrii pomiedzy piersiami, protez I leczenia powiklan operacji usuniecia piersi? Dodatokowe informacje mozna uzskac w Biurze Planu, dzwoniac pod numer 1-312-738-0822 or 1-800-25UNION.” Spring/Summer 2014 Labor News page 7 OPTUMRx Your safety is protected by our professional staff Your Mail Service Save Plus Program Every prescription submitted to OptumRx is reviewed by a pharmacist for drug interactions, allergies and proper dosage. OptumRx maintains a complete record of drugs filled using your pharmacy benefits. Through OptumRx® Mail Service Pharmacy, you receive convenient, safe and reliable service, including: ➢ Delivery of up to a 3-month supply of your medication right to your mailbox ➢ Flexible delivery anywhere in the U.S. with no charge to you for standard shipping ➢ Access to pharmacists 24 hours a day, seven days a week to answer your medication questions How your Mail Service Saver Plus benefits works In order to provide the best service, your pharmacy benefit plan requires you to use the Mail Service Pharmacy for covered maintenance medications – those medications you take on a regular basis. You must move your prescription to the OptumRx Mail Service Pharmacy or you will pay the entire cost of your medication at your retail pharmacy. Get started with mail service in one easy phone call. Option 1: Call the member phone number on the back of your plan ID card. Customer Service is available 24 hours a day, seven days a week to help you start using mail service. Please have your medication name and doctor’s telephone number ready when you call. Option 2: Talk to your doctor before you use your allowed retail grace fills. Tell your doctor you want to use OptumRx for home delivery of your maintenance medications. Be sure to ask for a new prescription written up to a 3-month supply with three refills to maximize your plan benefits. Then you can either: ➢ Mail in your written prescriptions along with a completed order form. ➢ As your doctor to call 1-800-791-7658 with your prescriptions or to fax them to 1-800-491-7997. OPTUMRx Su Programa de ahorro plus de servicio por correo A través de la Farmacia de servicio por correo OptumRx®, usted recibe un servicio conveniente, seguro y confiable, que incluye lo siguiente: ➢ Entrega de hasta un suministro de su medicamento para 3 meses directamente en su buzón. ➢ Entrega flexible sin cargo a cualquier lugar de los EE. UU. en envío estándar. ➢ Acceso a farmacéuticos las 24 horas del día, los 7 días de la semana para que puedan responder sus preguntas relacionadas con los medicamentos. Cómo funcionan los beneficios del Programa de ahorro plus de servicio por correo A fin de brindar el mejor servicio, su plan de beneficios de farmacia le solicita que use la Farmacia de servicio por correo para los medicamentos de mantenimiento cubiertos: los medicamentos que toma regularmente. Debe presentar su receta en la Farmacia de servicio por correo OptumRx, de lo contrario pagará la totalidad del costo de su medicamento en la farmacia minorista. Comience a utilizar el servicio por correo con una simple llamada telefónica. Opción 1: Llame al número de teléfono del miembro que aparece en el reverso de su tarjeta de identificación del plan. El Servicio al cliente se encuentra disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para ayudarle a comenzar a utilizar el servicio por correo. Cuando llame, tenga preparado el nombre de su medicamento y el número de teléfono de su médico. Opción 2: Consulte a su médico antes de utilizar sus pedidos de gracia permitidos en farmacias minoristas. Informe a su médico que desea utilizar OptumRx para la entrega a domicilio de sus medicamentos de mantenimiento. Asegúrese de solicitar una nueva receta para un suministro para hasta 3 meses con tres nuevos pedidos a fin de maximizar los beneficios de su plan. Luego, puede hacer lo siguiente: ➢ Enviar por correo las recetas escritas junto con un formulario de pedido de receta completo. Packaging and delivery Your medication is sealed in a plan package and mailed directly to you. Your order for a new prescription should arrive in about ten business days, while completed refill orders should arrive in about seven business days. Please allow enough time for delivery when you place your order. There is no charge to you for standard delivery. If you need rush delivery, your order can be shipped overnight for an additional charge. Ordering refills is easy You can choose from four different ways to order refills, so you can always use the one that works best for you. ➢ On line ordering at optumrx.com ➢ Our automated phone system ➢ Completed the reorder form included with each medication shipment and send it to us for processing ➢ By call Customer Service at the member phone number on the back of your plan ID card You will also receive reminders, by phone or email, when it is time to refill your prescription. Pharmacists available 24 hours a day, 7 days a week For more information or to speak with one of our pharmacists, contact us at any time. We’re always available to assist you with your pharmacy benefit questions. Just call Customer Service at the member phone number on the back of your plan ID card. ➢ Solicite a su médico que llame al 1-800-791-7658 con sus recetas o las envíe por fax al 1-800-491-7997. Nuestro equipo profesional protege su seguridad Cada receta que se presenta en OptumRx es revisada por un farmacéutico que determina interacciones de medicamentos, alergias y dosificación correcta. OptumRx conserva un registro de todos los medicamentos que completa con sus beneficios de farmacia. Empaque y envío Su medicamento se sella en un empaque del plan y se envía directamente a usted. El pedido para una nueva receta debe llegar dentro de diez días hábiles aproximadamente, mientras que las solicitudes de nuevos pedidos completos deben llegar dentro de siete días hábiles aproximadamente. Haga su pedido con el tiempo suficiente para que el envío llegue de manera oportuna. Sin cargo en entrega estándar. Si necesita entrega urgente, el pedido puede enviarse de noche por un cargo adicional. Solicitar nuevos pedidos es fácil Puede elegir entre cuatro formas diferentes de solicitar nuevos pedidos, de esta manera siempre puede usar la que más le convenga. ➢ En línea, en optumrx.com. ➢ A través de nuestro sistema telefónico automático. ➢ Complete el formulario para nuevos pedidos que se incluye en cada envío de medicamentos y envíenoslo para su procesamiento. ➢ Por teléfono al Servicio al cliente al número de teléfono del miembro que aparece en el reverso de su tarjeta de identificación del plan. También recibirá recordatorios, por teléfono o por correo electrónico, cuando sea el momento de hacer un nuevo pedido de receta. Los farmacéuticos se encuentran disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana Para obtener más información o para hablar con uno de nuestros farmacéuticos, comuníquese con nosotros en cualquier momento. Estamos siempre a su disposición para asistirle con sus preguntas sobre los beneficios de farmacia. Simplemente llame al Servicio al cliente al número de teléfono del miembro que aparece en el reverso de su tarjeta de identificación del plan. ALWAYS CHECK FOR INFORMATION REGARDING BENEFITS PROVIDED BY CENTRAL STATES JOINT BOARD HEALTH & WELFARE AND MIDWEST PENSION. REVISED 2014 MONDAY NIGHT SCHEDULE OF UNION OFFICE GENERAL BUSINESS, ATTORNEY AVAILABILITY HEALTH & WELFARE AND PENSION MAY 5TH - JUNE 2ND - JULY 7TH AUGUST 4TH - SEPTEMBER 8TH - OCTOBER 6TH NOVEMBER 3RD - DECEMBER 1ST Please be advised that these are the only nights that the Union office will be open on Mondays until 7:00 p.m. Esto es para informareis que estas son las únicas noches que la oficina de la Unión estará abierta los lunes hasta las 7:00 p.m. TIME TO CASH IN ON A SPECIAL BONUS OFFER IT HAS BEEN A PAST PRACTICE OF THE CENTRAL STATES JOINT BOARD TO GIVE OUT CASH BONUS. WHY DON’T YOU BE ONE OF MANY UNION MEMBERS TO RECEIVE ONE (IN SOME CASES HUNDREDS OF DOLLARS). IF YOU KNOW OF A NON-UNION SHOP OR HAVE FRIENDS OR RELATIVES WORKING IN ONE YOU ARE IF WE ELIGIBLE FOR A CASH BONUS, S U C C E S S F U L L Y O R G A N I Z E T H E C O M P A N Y . FOR DETAILS ON HOW TO RECEIVE YOUR BONUS SEE YOUR BUSINESS REPRESENTATIVE OR CONTACT THE UNION OFFICE AT: 312 – 738-0822 245 FENCL LN., HILLSIDE, IL 60162 ORGANIZING DEPARTMENT CENTRAL STATES JOINT BOARD, AFL-CIO MIDWEST PENSION PLAN The Midwest Pension Plan wants to remind your Union brothers and sisters if they plan or retiring to call or come into the office about three months prior to their retirement date se we can process the requested information in a timely manner. Also please keep the Plan informed about any address changes you have so that you may receive the proper documents. If your shop is closing or if you are leaving employment in the shop lease go to the Human Resource Director and obtain a letter stating your original hire date and your termination date. EL PLAN DE MIDWEST PENSION El plan de Midwest Pension quiere recordar a sus hermanos y hermanas de la Unión si planean en retirarse de visitar o llamar tres meses antes de su fecha de retiro, así podemos procesar la información requerida. También mantener el plan informado de cualquier cambio de dirección, para así usted recibir la documentación apropiada. Si su Compañía está cerrando o piensa dejar su trabajo por favor de visitar al Director de Rescursos Humano y obtener una carta clarificando cuando comenzó a trabajar y su ultimo día de trabajó. YA ES HORA DE SACAR PROVECHO DE UNA OFERTA ESPECIAL DE BONIFICACION HA SIDO UNA PRACTICA PASADA DEL CENTRAL STATES JOINT BOARD EN DAR BONIFICACIONES EN EFECTIVO. PORQUE NO ES USTED UNO DE LOS MUCHOS MIEMBROS DE LA UNION QUE RECIBA UNA (EN ALGUNOS CASOS HASTA CIENTOS DE DOLARES). SI USTED CONOCE DE ALGUNA FABRICA QUE NO TENGA UNION O SI TIENE AMIGOS O FAMILIARES QUE TRABAJEN EN UNA, USTED ES ELEGIBLE A RECIBIR UNA BONIFICACION EN EFECTIVO, S I N O S O T R O S O R G A N IZ A M O S E X IT O S A M E N T E L A C O M P A N IA . PARA DETALLES DE COMO RECIBIR SU BONIFICACION, VEA A SU REPRESENTANTE DE NEGOCIOS O COMUNIQUESE CON LA OFICINA DE LA UNION AL: 312 – 738-0822 245 FENCL LN., HILLSIDE, IL 60162 DEPARTAMENTO ORGANIZADOR CENTRAL STATES JOINT BOARD, AFL-CIO Labor News of the Central States Joint Board Affiliated A.F.L.–C.I.O. 245 Fencl Lane Hillside, IL 60162-2001 MARK SPANO, President ANITA YOUNG, Editor KATHY RODRIGUEZ, Spanish Editor Notice to the Public: Labor News does not accept advertisements of any kind. It does not employ solicitors and will not sell space in its columns to anyone. Members Take Notice: Third-Class Postage is paid at Hillside, Illinois. No Subscription Fee. Members are requested to promptly inform their local Union Secretary immediately upon any change of address.
© Copyright 2024