CRIANZA IBÉRICA www.belloterra.es Palomares 1 • Añora, Los Pedroches (Córdoba) Tel. + Fax 957 131 907 [email protected] • www.belloterra.es Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra D i s t i n c i o n e s / A w a r d s Los reconocimientos obtenidos y los sellos que garantizan la calidad de todos nuestros productos son reflejo del esfuerzo diario por conseguir que todos y cada uno de los productos Belloterra sean únicos e inigualables. The awards received and seals that guarantee the quality of all our products reflect our daily effort to ensure that each and every one of the Belloterra products is unique and matchless. “ENCINA DE ORO” al Mejor Jamón Ibérico de Bellota de Los Pedroches en 2008, 2009, 2010 y 2012. Se trata de la única industria que ha logrado este número de galardones y además de forma consecutiva. CALIDAD CERTIFICADA Distintivo con el que la Junta de Andalucía reconoce a los productos andaluces elaborados bajo unos controles específicos de calidad. “GOLDEN OAK” to The Best Iberian Ham From Los Pedroches in 2008, 2009, 2010 and 2012. It is the only company that has achieved this number of awards and also consecutively. CERTIFIED QUALITY. Distinctive with which the Andalusian Regional Government recognizes the manufacturing of products under specific quality controls. Certificado por CERTICALIDAD Nº CERT: 113400001 Industria adscrita a la Denominación de Origen Los Pedroches, organismo autorizado para controlar, vigilar y certificar el auténtico Jamón Ibérico de Los Pedroches, garantizando al consumidor que se encuentra ante un producto único, obtenido natural y tradicionalmente. The company is attached to the Denomination of Origin Los Pedroches, body authorized to control, monitor and certify the true Iberian Ham from Los Pedroches, ensuring the consumer that the product is unique, natural and traditionally obtained. Certificado de Cumplimiento de la Norma de Calidad del Ibérico, que garantiza que los productos que Belloterra elabora cumplen con los requisitos recogidos en el RD. 1469/2007 y en la norma UNE-EN 45.011. Ambas normas velan por la transparencia a la hora de producir y etiquetar el producto ibérico. Certificate of Compliance with the Iberian Quality Standard which ensures that products made by Belloterra qualify with the standards collected in RD. 1469/2007 and UNE-EN 45011. Both standards ensure the compliance of the transparency standards when producing and labelling Iberian products. Belloterra cuenta con las certificaciones IFS food y BRC. Estas dos certificaciones garantizan la legalidad, seguridad y calidad de los productos que elaboramos en nuestros dos centros de producción. Belloterra has the IFS food y BRC certificates.These two certificates ensure the legality, safety and quality of the products we manufacture in our two production plants. C A L I D A D Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Entorno Privilegiado / Privileged Environment Las instalaciones de Belloterra se encuentran en Añora, corazón de la comarca de Los Pedroches, en la zona norte de la provincia de Córdoba. Esta zona está considerada la dehesa de encinas más poblada y mejor conservada del mundo. Este enclave permite al cerdo ibérico alimentarse en absoluta libertad con la mejor materia prima: la bellota de encina, cuyo alto contenido en azúcares naturales aporta al jamón de Los Pedroches su característico sabor dulce. The Belloterra facilities are in Añora, in the very heart of the region of Los Pedroches, in the north of the province of Córdoba. This area is considered the most populous and best preserved oak meadow in the world. In this environment the Iberian swine can be fed in complete freedom with the best raw material: oak acorn, where the high content in natural sugar gives the ham of Pedroches its characteristic sweet taste. Badajoz Ciudad Real Añora Andalucía Huelva Sevilla Jaén Córdoba Granada Málaga Cádiz Valle de Los Pedroches Almería G e n e r a m o s C a l i d a d / W e G e n e r a t e Q u a l i t y Belloterra y su equipo de profesionales desarrollan un sistema basado en el control de todas las fases del proceso como forma de garantizar la calidad de sus productos: Belloterra and all its professional team has developed a system based on the control of all the production stages in order to guarantee the quality of their products: 1 La crianza: se lleva a cabo en fincas de gran extensión dedicadas exclusivamente a la producción de cerdo ibérico con amplias zonas de monte de encina por donde los animales campean en absoluta libertad. A los cerdos se les permite un crecimiento lento alimentándolos a base de productos naturales aportados por el propio entorno: bellota de encina y hierba en invierno y pasto y rastrojo en verano. Aquí ya se realizan chequeos preventivos y de selección de camadas. 1Breeding: is carried out in large farms exclusively devoted to the production of Iberian swine with ample oak meadows where the animals graze in absolute freedom. There the swine are free to grow slowly on a natural diet of acorns and grass in winter, and pasture and stubble in summer, all provided by the habitat in which they live. It is here where preventive and litter screenings are performed. 2 El sacrificio: se lleva a cabo en mataderos homologados por la Unión Europea, donde se continua con el control de la materia prima, ya a un nivel fitosanitario. 3 La fabricación: las instalaciones cuentan con las últimas innovaciones tanto en el tratamiento del producto como en la gestión empresarial, contando con los sellos de calidad necesarios para garantizar el producto ante nuestros clientes. 4 La comercialización: para nosotros la calidad de la materia prima no es suficiente, por ello cuidamos especialmente la presentación del producto y el perfecto envasado, utilizando siempre materiales higiénicos y de alta calidad. 2Slaughtering: takes place in slaughterhouses approved by the European Union, where there is a continuous control of the raw materials, at a phytosanitary level. 3Production: the facilities include the latest innovations regarding the treatment of the product and business management, as well as all the quality seals required to ensure the best product to our customers. 4Marketing: in Belloterra we believe that the quality of the raw material is not enough to maintain our standards of customer satisfaction, so we take special care in the presentation of the product and its perfect packaging, always using hygienic materials and of the highest quality. I N S T A L A C I O N E S Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Secadero de Jamón Ibérico / Iberian Ham Dryer Plant Edificio de 3 plantas donde se desarrollan todas las fases de producción del Jamón Ibérico: recepción, salazón, post-salado, secado y reposo en bodega natural. Cuenta con moderna tecnología aplicada a la perfecta curación del jamón, lo cual garantiza la homogeneidad de todas las piezas. Junto a esto se utilizan métodos tradicionales en algunas de las fases, especialmente en la salazón (realizado en suelo) y en el reposo (en bodega natural). A 3-storey building where all the production phases of Iberian ham are carried out: reception, salting, post-salting, drying and curing in a natural cellar. Modern technology is applied for the perfect curing of the ham, ensuring the consistency of all its pieces. Traditional methods are also used in some of the production phases, especially in the salting (conducted in soil) and curing (in a natural cellar). N u e s t r a B o d e g a / O u r C e l l a r La bodega está ubicada a 5 m. bajo tierra para conseguir los parámetros de temperatura y humedad óptimos. Está preparada para albergar más de 80.000 piezas, todas ellas colgadas del techo de la bodega a temperatura ambiente. Estas condiciones facilitan una curación absolutamente natural. The cellar is located 5 m. underground to get the optimum temperature and humidity parameters. It can house more than 80,000 pieces, all hung from the ceiling of the cellar at room temperature. These conditions provide a completely natural cure. Fábrica de Embutidos & Derivados del Cerdo Ibérico Cold Meats And Iberian Pork Meat Products Factory Se trata de una planta con capacidad y maquinaria suficiente para elaborar más de 30 artículos, todos ellos producidos a partir de la mejor materia prima que existe: el cerdo ibérico de Los Pedroches. En estas instalaciones también se lleva a cabo un cuidadoso sistema de envasado, etiquetado, almacenaje y distribución que nos permite ser proveedores de las firmas más exigentes. This is a plant with machinery capable of elaborating more than 30 products, all made from the best raw material that exists: the Iberian swine from Los Pedroches. It is in these facilities where a careful packaging, labelling, storage and distribution system is also carried out and thus we have become suppliers of the most demanding brands. C o m e r c i a l i z a c i ó n & L o g í s t i c a M e r c h a n d i s i n g & L o g i s t i c s En BELLOTERRA pensamos que la calidad de la materia prima no es suficiente para mantener nuestros criterios de satisfacción al cliente, por ello cuidamos especialmente la presentación del producto y el perfecto envasado, utilizando siempre materiales higiénicos y de alta calidad. Esto nos permite ser proveedores de las firmas más exigentes. Asimismo es fundamental la atención al cliente: nuestro sistema logístico permite que el cliente reciba su pedido en 48 horas y que se le informe puntualmente de la situación del mismo. At BELLOTERRA we believe that the quality of our raw material is not enough to maintain our standards of satisfaction to the customer, therefore we care especially the presentation of the product and the perfect packaging, always using hygienic and high quality materials. This allows us to be suppliers of the most demanding companies. Also the customer service is essential: our logistics system allows that the customer receives your order within 48 hours and be informed promptly of the situation of his order. P R O D U C T O S Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Ibérico de Bellota D. O. Los Pedroches Jamón Ibérico de Bellota D.O. Los Pedroches Paleta Ibérica de Bellota D.O. Los Pedroches Curación/ Curing : 30 - 40 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 6´5 - 8´5 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Curación/ Curing : 20 - 30 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 4 - 6 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Ibérico de Bellota Jamón Ibérico de Bellota Paleta Ibérica de Bellota Curación/ Curing : 30 - 40 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 6´5 - 9 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Curación/ Curing : 20 - 30 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 4 - 6 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Ibérico de Cebo Jamón Ibérico de Cebo Curación/ Curing : 24 - 36 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 6,5 - 9 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Paleta Ibérica de Cebo Curación/ Curing : 18 - 24 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 4 - 6 kg Formato caja/ Box content: 2 piezas/ units Deshuesados Ibéricos Jamón Ibérico Deshuesado (Bellota D.O./ Bellota/ Cebo) Paleta Ibérica Deshuesada (Bellota D.O./ Bellota/ Cebo) Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 4 - 5 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/Box content: 2 piezas o 4 medias piezas /units or half units Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 2 - 3 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/Box content: 4 piezas o 8 medias piezas /units or half units Embutido Ibérico de Bellota Caña de Lomo Ibérica de Bellota Caña de Lomo Ibérica Curación/ Curing : 4 - 5 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 1 - 1,3 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/ Box content: 6 piezas o 12 medias piezas/ units or half units Curación/ Curing : 4 - 5 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 1 - 1,3 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/ Box content: 6 piezas o 12 medias piezas/ units or half units Embutido Ibérico de Bellota Salchichón Cular Ibérico de Bellota Salchichón Ibérico de Bellota 500 grs. Curación/ Curing : 3 - 4 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 1 - 1,3 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/ Box content: 6 piezas o 12 medias piezas/ units or half units Curación/ Curing : 3 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 500 grs. Envasado individualmente al vacío Packing individually vacuum Formato caja/ Box content: 15 piezas/units Embutido Ibérico de Bellota Chorizo Cular Ibérico de Bellota Chorizo Ibérico de Bellota 500 grs. Curación/ Curing : 3 - 4 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 1 - 1,3 kg Envasado individualmente al vacío en piezas o medias piezas Packing individually vacuum packed or half units Formato caja/Box content: 6 piezas o 12 medias piezas/units or half units Curación/ Curing : 3 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 500 grs. Envasado individualmente al vacío Packing individually vacuum Formato caja/Box content: 15 piezas/units Embutido Ibérico de Bellota Morcón Ibérico de Bellota Morcilla Ibérica 500 grs. Lomito Ibérico de Bellota Curación/ Curing : 5 - 6 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 1,2 - 1,5 kg Envasado individualmente al vacío Packing individually vacuum Formato caja/Box content: 6 piezas/units Curación/ Curing : 3 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 500 grs Envasado individualmente al vacío Packing individually vacuum Formato caja/Box content: 15 piezas/units Curación/ Curing : 3 - 4 meses/ months Peso pieza aprox./ Approx. unit weight: 400 grs Envasado individualmente al vacío Packing individually vacuum Formato caja/Box content: 15 piezas/units Cremas Ibéricas Cremas Ibéricas 180 grs Iberian Creams 180 g Cremas Ibéricas 500 grs Iberian Creams 500 g Crema de Jamón Ibérico, Lomo Ibérico, Ibérica de Queso, Sobrasada Ibérica al Pedro Ximénez, Chorizo Ibérico y Salchichón Ibérico/ Several Varieties Formato caja/ Box content: 24 Ud. Expositor/Exhibitor: 24 Ud. (4 Ud. x 6 variedades/varieties) Caducidad/ Expiration: 9 meses/ months Crema de Jamón Ibérico, Lomo Ibérico, Ibérica de Queso, Sobrasada Ibérica al Pedro Ximénez, Chorizo Ibérico y Salchichón Ibérico/ Several Varieties Formato caja/ Box content: 12 Ud. Caducidad/ Expiration: 12 meses/ months Loncheados Ibéricos Jamón Ibérico de Bellota Cortado a Mano Hand Cut Iberian Acorn Ham Jamón, Paleta y Embutidos Ibéricos Iberian Ham, Shoulder and Cold Cuts Presentación/ Presentation: estuche individual/ individual pack 100 grs (peso neto)/ (net weight) Formato caja: expositor/ Box content: exhibitor 15 estuches/ units Presentación/ Presentation: sobres/ packs 100 grs (peso neto)/ (net weight) Formato caja/ Box content: 25 unidades/ units Carnes Frescas Ibéricas Pluma Ibérica de Bellota Secreto de Ibérico de Bellota Presentación/ Presentation: bolsa/bag 1 kg aprox. Ultracongelada y envasada al vacío/ Frozen and vacuum packed Formato caja/ Box content: 8 Kg. aprox. Caducidad/ Expiration: 12 meses/ months Presentación/ Presentation: bolsa/bag 1 kg aprox. Ultracongelada y envasada al vacío/ Frozen and vacuum packed Formato caja/ Box content: 8 Kg. aprox. Caducidad/ Expiration: 12 meses/ months Presa Ibérica de Bellota Solomillo de Ibérico de Bellota Presentación/ Presentation: bolsa/bag 1 kg aprox. (2 unidades/units) Ultracongelada y envasada al vacío/ Frozen and vacuum packed Formato caja/ Box content: 8 Kg. aprox. Caducidad/ Expiration: 12 meses/ months Presentación/ Presentation: bolsa/bag 1 kg aprox. (4 unidades/units) Ultracongelada y envasada al vacío/ Frozen and vacuum packed Formato caja/ Box content: 8 Kg. aprox. Caducidad/ Expiration: 12 meses/ months Presentaciones especiales: surtidos Presentaciones Especiales Special Presentations P R E S E N C I A Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra A b r i m o s F r o n t e r a s Nuestro grupo de profesionales trabajan para convertir a Belloterra en un auténtico referente de nuestro sector en el mundo empresarial. Somos conscientes de que el auténtico jamón ibérico es uno de los alimentos más valorados en la cocina internacional, una de la mejores “cartas de presentación” de nuestra comarca, por ello la internacionalización de nuestros productos es ya una realidad. Tenemos ya una importante presencia en el mercado europeo y actualmente estamos abriendo mercado en Asia y Sudamérica. Tenemos la gran responsabilidad de crear productos ibéricos únicos y diferenciados, capaces de despertar el interés de los más exigentes compradores gourmets del mundo. / O p e n i n g B o u n d a r i e s Our group of professionals works thoroughly to make a unique benchmark of our sector within the business world. We are aware that the real Iberian ham is one of the most valuable foods in international cuisine; one of the best “letters of introduction” of our region, and as a consequence, the globalisation of our products has now become real. We already have a significant presence in the European market and are now opening markets in Asia and South America. We have a great responsibility to create unique and distinctive Iberian products, which can arouse the interest of the most discerning gourmet buyers all around the world. V i s i t a s G u i a d a s / G u i d e d To u r s En nuestro secadero de jamones ofrecemos la posibilidad de realizar una visita guiada para ver y vivir “in situ” el proceso de elaboración de un jamón ibérico de bellota. We offer the possibility of guided tours to our facilities, there you will enjoy learning how we work and what is the mistery of our product, iberian acorn ham. La visita consta de 4 partes: The visit consists in four steps Recorrido por las instalaciones, en el que se explica de forma amena cómo se fabrica un auténtico Jamón Ibérico de Bellota de Los Pedroches, recorriendo las distintas fases de producción: recepción, clasificado, salazón, post salado, secado y reposo en bodega. Al mismo tiempo, se comentan las características de las dehesas de Los Pedroches y del cerdo ibérico de bellota que se crían en ellas. En todo momento la visita está dirigida por personal especializado de la propia empresa que ofrece las explicaciones correspondientes y responde a las preguntas y curiosidades que los visitantes platean. The tour begins in the visitor reception area where a short video is shown giving the visitor the oppportunity to learn more about the Valley of Los Pedroches and the richness hidden within its pastures. Then a tour of the facilities takes place, where in a very entertaining way, the making of a genuine Iberian Ham of Pedroches is described. The various production stages are visited: reception, sorting, salting, post- salting, drying and cellar curing. During the presentation, the visitors will be informed of the characteristics of the meadows of Pedroches and the iberian swine breeding in them. The visit is conducted at all times by specialized in-house staff that will give the appropiate explanations and answer any questions that visitors may ask them. A continuación nuestro maestro cortador realiza una demostración práctica de corte de jamón ibérico, en la que desvela todos los secretos para cortarlo y degustarlo adecuadamente. Una vez finalizada la demostración se ofrece una degustación de los productos ibéricos de bellota más selectos que BELLOTERRA elabora acompañados de un vino D.O. Montilla-Moriles. Then, our master cutter makes a practical demostration of Iberian ham cutting, where he reveals all the secrets of how to cut and enjoy it most. After the demostration, the visitors are offered a tasting of the best Iberian acorn products of BELLOTERRA all paired with excellent wine DO Montilla Moriles. La visita termina en la tienda-exposición donde los visitantes pueden ver y adquirir los diferentes productos degustados. The tour ends at the exhibition- store where visitors can see and purchase the various products tasted. Más información: [email protected] o en nuestra web. For more information about tours , please contact: [email protected] or our web site. Durante cuatro años hemos sido premiados como “mejor jamón ibérico de bellota del Valle de los Pedroches”. Los reconocimientos avalan nuestra calidad y certifican el trabajo “bien hecho”. El esmero y exhaustivo control que aplicamos a todos los procesos de la producción consiguen garantizan el auténtico sabor y espíritu de los Pedroches, seña de identidad de todos nuestros ibéricos de bellota. Por todo esto, lucimos en todos nuestros productos esta marca. In four years in a row we have been awarded as “best Iberian ham from los Pedroches Valley”. The awards endorse our quality and certified job “well done”. Dedication and exhaustive control applied to all production processes get secure to guarantee the authentic taste and spirit of los Pedroches, trademark of all our Iberian Acorn-fed. For all this, we can show at all our products this award. www.belloterra.es En nuestra web el cliente podrá obtener amplia información de la empresa así como un catálogo detallado de todos nuestros productos. Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra CRIANZA IBÉRICA www.belloterra.es Palomares 1 • Añora, Los Pedroches (Córdoba) Tel. + Fax 957 131 907 [email protected] • www.belloterra.es Síguenos en www.facebook.com/belloterra y en @belloterra
© Copyright 2024