1 Religious Education Family Handbook Educación Religiosa Manual para la Familia Religious Education Office Contacts: Contactos de la Oficina de Educación Religiosa: RE Office Hours (Horas de la Oficina): M-F, 9:00 am-12:00 pm, 1:00 pm- 5:00 pm Phone (Teléfono): (703) 393-2142 Fax: (703) 393-2157 Samantha Welsh, Director of Religious Education Marylee Grabowski, Coordinator of Religious Education Vickie Taylor, Confirmation Coordinator AnnaMarie Conroy, Administrative Assistant Laura Fuentes, Administrative Assistant [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 2 The Religious Education Program at All Saints The Office for Religious Education provides religious instruction and formation that seeks to evoke and mature in each child an intimate relationship with Jesus Christ, a love of the Church He founded, and a life-long process of conversion and missionary witness. The RE program strives to be faithful. The word “ catechesis” comes from the Greek word for “echo”. The RE staff and volunteers work to echo the teaching of Jesus Christ who established the Catholic Church to proclaim the truth about God. Like Our Lord we humbly acknowledge that “my teaching is not my own, but is from the one who sent me” (Jn 7:16). The RE program’s curriculum is systematic. The curriculum has an orderly design that ‘introduces the major components of the Catholic Faith in each grade level and throughout the entire program. The faith given by Jesus Christ has four major components: the Creed, liturgy & sacraments, the moral life, & prayer. These are each rooted in and driven by Sacred Scripture. The RE program strives to be adaptive. There are numerous gifts and needs in our parish community. Children have different learning styles, so a variety of resources are provided to catechists for classroom use. The RE program is committed to providing catechetical opportunities for children with disabilities. Families should contact the DRE or CRE for more information about these opportunities and programs. Expectations for Catholics Parents and families are the first and most important teachers of Catholic faith to their children. Baptism and faith in Christ are the best gifts to give them! The RE Office assists families as they nurture their child’s faith. Children benefit greatly when the family participates in the life of the parish together. The Catholic Church’s foundational expectations for mature Catholics are as follows: 1. Attend Sunday Mass and rest from servile labor on Sunday & holy days of obligation 2. Receive the sacrament of Reconciliation (Confession) at least once a year 3. Receive the sacrament of the Eucharist at least once during the Easter Season 4. Observe the days of fasting and abstinence established by the Church 5. Help to provide for the needs of the Church 3 Programa de Educación Religiosa Parroquial de “All Saints” La Oficina de Educación Religiosa tienen como objetivo facilitar una formación religiosa que ayude al niño y adolecente a desarrollar una relación íntima y madura con Jesucristo y la Iglesia que el fundó. Al igual que ayudarlos en el proceso de conversión que les lleve a ser testigos misioneros de lo que profesan. El Programa de educación Religiosa se esfuerza en ser fiel. La palabra “ catequesis” proviene de la palabra griega “echo” (eco). Lo que quiere decir que estamos aquí para ser eco de las enseñanzas de Cristo; quién estableció la Iglesia Católica para que proclamara la verdad de Dios a todas las naciones. Al igual que Cristo, nosotros también admitimos humildemente que “mi doctrina no es mía, sino del que me envió”(Jn 7:16). El currículo del programa de Educación Religiosa es sistemático. Tiene un diseño ordenado que introduce los principales componentes de la fe católica en cada grado a través del todo el programa. La fe que nos dio Jesús tiene cuatro componentes: el credo, los sacramentos, la vida moral y la oración; y cada uno de ellos tienen su raíz en la Sagrada Escritura y la Tradición Apostólica. El programa de Educación Religiosa se esfuerza por adaptarse. En nuestra parroquia existen personas con diferentes dones y necesidades. También, los niños tienen diferentes estilos de aprendizaje por lo que una variedad de recursos se proporciona a los catequistas para uso en el salón de clases. El programa de Educación Religiosa se compromete a proporcionar oportunidades de catequesis para niños con discapacidades (en inglés). Para más información sobre las clases especiales por favor comunicarse con la Directora o Coordinadora del programa. Las expectativas que la Iglesia espera de un buen católico Los padres y las familias son los más importantes y principales educadores de la fe católica para sus hijos. El Bautismo y la fe en Cristo son los mejores regalos que les pueden dar a sus hijos. La Oficina de Educación Religiosa puede ayudarlos a ustedes en el cultivo de la fe en sus hijos, sin embargo, por el beneficio de los niños es necesario que la familia completa participe y practique su fe también. Las expectativas de La Iglesia para los que son Católicos maduros son los siguientes: 1. Asistir a misa y descansar el domingo y los días de precepto. 2. Recibir el sacramento de la Reconciliación (confesión) por lo menos una vez al año. 3. Recibir el sacramento de la Eucaristía por lo menos una vez durante la temporada de Pascua. 4. Obedecer los días de ayuno y abstinencia establecidos por la Iglesia. 5. Ayudar a satisfacer las necesidades de la iglesia. 4 Arrival and Dismissal to RE Sessions Student Arrival: Students may enter their classroom 10 minutes prior to the start of the session. The wooden double-doors leading into the school building (from the foyer) will be open 10 minutes prior to the start of class. Families who arrive early are asked to wait in the foyer until these doors are opened. This allows the catechists sufficient time to prepare their classroom and supplies before the children arrive. RE sessions begin and end with prayer over the intercom. This serves to consecrate the RE session to God, to help students see that they are part of a broader community, and to reinforce the importance of arriving on time. Late Arrivals: After the RE session has begun, it is the All Saints Parish policy that all visitors who arrive after class begins (including parents escorting their children to class) must sign in and get a pass from the front desk to enter the building. The All Saints School security system secures the wooden double doors leading into the school building. Once visitors receive their pass, they will be “buzzed in” to the school hallways. Early Dismissal: Children who need to leave a class session early for an appointment or early dismissal will need to be picked up from their classroom. Either a parent/guardian or RE Office Volunteer may pick up the child from the classroom and bring them to the RE Office foyer. Student Dismissal: After the closing prayer the wooden doors are opened and parents may enter the building to pick up their children. All children must be picked up in their classroom by a parent unless other instructions are given in writing to the RE Office (parents indicate this on the RE registration form). Children in PreK-2nd grade may not be dismissed alone from their classrooms, but may leave with another designated adult or older sibling. If there is a particular custody situation with a child, it is the responsibility of the parent/guardians to notify the DRE or CRE. 5 Llegada y Salida de las Clases de Educación Religiosa Llegada de los Estudiantes: Los estudiantes pueden entran en su salón de clases 10 minutos antes del inicio de la clase porque las puertas dobles de madera que conectan al edificio de la escuela estarán abiertas a ese momento. Se les pide a las familias que llegan temprano a esperar en el vestíbulo hasta que se abran estas puertas. Esto le da los catequistas tiempo suficiente para preparar su salón y materiales antes de que lleguen los niños. Las clases de Educación Religiosa empiezan y terminan con oración por el intercomunicador. Esto sirve para consagrar las clases a Dios y para ayudar a los estudiantes que vean que son parte de una comunidad grande y reforzar la importancia de llegar a tiempo. Si Llegan Tarde: Después de la oración principal y que empiecen las clases, es la política de la Parroquia de All Saints que todos los visitantes (incluyendo a los padres que acompañan a sus hijos al salón) deben registrarse y obtener un pase en la área de recepción para entrar al edificio. Las puertas dobles de madera que conectan al edificio de la escuela estan cerrados automaticamente por el sistema de seguridad de All Saints. Cuando los visitantes reciben su pase, pueden entrar a los pasillos de la escuela. Si Salen Temprano Los niños que por alguna razon necesitan salir temprano de la clase tendrán que ser recogidos de su salon por el padre, representante legal o voluntario de la Oficina de ucacion Religiosa y traerlo al vestíbulo de la Oficina de la Escuela. Ed- Despido de los Estudiantes: Después de la oración final, las puertas de madera se abren y pueden entrar los padres a recoger a sus hijos. Todos los niños deben ser recogidos en su salón por uno de los padres o por la persona previamente autorizado por escrito a la oficina (indicado por los padres en la hoja de inscripción de Educación Religiosa). Los niños de PreK-2o no podrán ser despedidos solos del salón, pero puede irse con otro adulto designado o un hermano mayor. Si hay una situación de custodia de un niño, es la responsabilidad de los padres /guardián legal de notificar a la Directora o Coordinadora. 6 Religious Education Class Attendance Policy Regular attendance at RE sessions is important for the ongoing faith formation of students. The RE sessions are carefully planned to provide age-appropriate Catholic faith formation for each child each week. Reporting a Child’s Absences It is not necessary for the family to call to report a one-time absence. Please notify the RE office if the student will be absent for an extended period. The RE Office will put together home assignments for the child, if requested by the parent/guardian. If a child is only able to attend every other week due to custody arrangements, it is advisable to arrange a home-study program with the DRE during the weeks that the child will not be able to attend RE classes. Attendance Procedures Extraordinary circumstances do arise and the RE Office will contact families if there are several absences. The RE office can often assist families through a change in their child’s session time or date. 3rd Absence: A postcard will be sent home from the RE Program. 4th Absence: The RE Office will call the family to notify them of the 4 th absence. 5th Absence: A letter will be sent home from the DRE to the family. 6th Absence: The child will not be readmitted to the program until a meeting has been held with the DRE, the parents, and the child. Children in sacramental years (2 nd and 8th grade) will be required to have an oral interview with the DRE to determine their readiness to receive the sacrament. Students in sacramental preparation grades are required to attend 80% of scheduled classes to be considered for reception of the sacrament. This allows for 5 total absences during the entire year. Every effort should be made to attend all classes. Policy in Case of Inclement Weather Monday and Wednesday RE Sessions: All Saints RE follows the Prince William County School cancellation schedule. If Prince William County schools are closed on a particular day due to inclement weather, then Religious Education classes will be cancelled. Any closing will be posted at www.allsaintsreligiouseducation.org and on the RE voicemail, 703-393-2142. Sunday RE Sessions: Decisions about closing for inclement weather on a Sunday are made by the pastor & DRE. Any closing will be posted at www.allsaintsreligiouseducation.org and on the RE voicemail at 703-393-2142. 7 Política de Asistencia La asistencia regular a las clases de Educación Religiosa son importante para la formación en la fe de los estudiantes. Las clases de Educación Religiosa están cuidadosamente planificadas para proporcionar la formación de la fe católica en la edad apropiada para cada niño cada semana. ¿Qué debo hacer en caso de que el niño no pueda asistir a clase? No es necesario que la familia llame para reportar una inasistencia del niño (si es solamente por una clase). Pero, por favor, notifique a la Oficina de Educación Religiosa si el estudiante va a estar ausente durante un largo periodo. La Oficina le puede entregar una lista de tareas, si el padre o representante legal lo pide. En caso de situaciones de custodia en el que el estudiante solo puede asistir cada dos semanas es aconsejable que se le organice un programa en la casa con la Directora o Coordinadora para las semanas que no pueda asistir. Procedimiento de las inasistencias La oficina se pondrá en contacto con la familias en caso de varias ausencias o inasistencias. Si es necesario, la oficina podría ayudar a las familias a buscar un horario más conveniente para las clases de su hijo. 3a Inasistencia: se le enviará una notificación a su casa de parte de la Oficina de Educación Religiosa, como alerta. 4a Inasistencia: La oficina llamará a la familia para informarle de la cuarta ausencia. 5a Inasistencia: se le enviará una carta a su casa de parte de la Directora o Coordinadora. 6a Inasistancia: El niño no será readmitido al programa hasta que tengan una reunión con la Directora o Coordinadora, los padres y el niño. Los niños en los años sacramentales (2 o y 8o grado) necesitarán tener una entrevista con la Directora o Coordinadora para determinar su disposición para recibir el sacramento. Es necesario que los estudiantes en los grados de preparación para los sacramentos asistan el 80% de las clases regulares que se cuentan para la recepción de los sacramentos. Esto no permite más de 5 inasistencias y esto solo si es necesario. Se debe hacer todo el esfuerzo de asistir a todas las clases. Política de cancelación de clases por mal tiempo Clase de Educación Religiosa de Lunes y Miércoles: La Educación Religiosa de All Saints sigue las reglas del Condado de Prince William para el cierre de clases. Si Prince William County esta cerrado por razones del clima nuestras clases son canceladas también. Cualquier cierre será publicado en la página web: www.allsaintsreligiouseducation.org y el correo de voz de Educación Religiosa 703-393-2142. Clases de Educación Religiosa del Domingo: Las decisiones acerca del cierre por tiempo inclemente del domingo serán realizadas por el Párroco y la Directora de Educación Religiosa. Cualquier cierre será publicado en la página web: www.allsaintsreligiouseducation.org y el correo de voz de Educación Religiosa 703-393-2142. 8 Classroom Behavior and Discipline An atmosphere conducive to learning and growing in faith is necessary for fruitful catechesis, and is at the heart of the discipline policy for All Saints RE. In RE classrooms, there is an understanding of limits and proper authority on the part of both the catechist and the student. Such cooperation allows the message of Jesus Christ to be imparted and understood. If the RE Office has been informed of a student who has been diagnosed with a learning disability or condition that could impact behavior or the classroom situation, it will be made known to the catechist so that appropriate provisions can be made. Information of this kind is held confidential. Expectations regarding appropriate behavior and consequences for inappropriate behavior are established at the beginning of the year. Inappropriate behavior includes: fighting, cursing, or any vulgar language, talking out of turn, disrespect to any volunteers, students, staff, or clergy participating in the program, or other parishioners present in the building, destruction of property, disruption of the classroom, and failing to cooperate with the request of any volunteers or staff. Catechists have been asked to notify the DRE or CRE at the first signs of concern regarding a child’s behavior. The following policy will be enforced with all students at all times: The first time a student behaves inappropriately, the catechist will mention this behavior to the student. Those students who are behaving appropriately are reinforced and affirmed in their positive participation. In the case of a second incident, the student will be reminded about their behavior by the catechist or the assistant. At a third instance of inappropriate behavior, the catechist or assistant will escort the student to the main office to speak with the DRE or CRE. 1st Office Visit: The DRE or CRE will speak with the student about their behavior. They may be required to apologize at the end of class and make up any material they miss during their removal from class. The DRE or CRE will speak with the catechist about that student’s behavior in order to obtain appropriate details. The parents will be called and briefed about the situation. 2nd Office Visit: The parents will be called and briefed about the situation. 3rd Office Visit: Parents will called and asked to come pick up the student. The student will not be allowed to attend RE again until a conference is held between the parents, student, and DRE or CRE. 9 Comportamiento y Disciplina durante Educación Religiosa Un ambiente propicio para el aprendizaje y crecimiento en la fe es necesario para una catequesis fructífera y esto encuentra en el corazón de la política de disciplina de la Oficina de Educación Religiosa de All Saints. Durante las clases los catequistas y los estudiantes entienden los limites y quien representa la autoridad. Y esto es lo que permite que el mensaje de Jesucristo sea impartido y comprendido. Si la Oficina de Educación Religiosa es informada de que un estudiante ha sido diagnosticado con una discapacidad o condición que podría afectar el comportamiento o la situación en el salón, se le notificará al catequista para que pueda actuar de la mejor manera. Este tipo de información se mantiene confidencial. Las expectativas respecto al comportamiento apropiado y las consecuencias por dicha conducta se establecen al principio del año. Por conductas inapropiadas entendemos: peleas, insultos, lenguaje vulgar, hablar fuera de turno, falta de respeto a cualquier voluntario, alumno, personal o clero que este participando en el programa o otros parroquianos que estén presentes en el edificio, destrucción de propiedad, interrupción en clases y el no cooperar con la solicitud de cualquier voluntario o personal de la oficina. Los catequistas notificarán a la Directora o Coordinadora en el momento que empiecen a observar algún comportamiento indebido. Las siguientes reglas se harán cumplir con todos los estudiantes en todo momento: La primera vez que un estudiante se comporte de forma inadecuada, el catequista hablará con el/ella y llamara a su atención lo sucedido. Los alumnos que se comporten apropiadamente son reforzados y son afirmados en su participación apropiada. En caso de un segundo incidente, el catequista volverá a llamarle la atención y buscará aclarar la situación ocurrida. En un tercer incidente de conducta inapropiada, el catequista o asistente acompañara al estudiante a la oficina de la Directora o Coordinadora. 1. En la 1era visita: La Directora o Coordinadora hablará con el estudiante sobre su comportamiento. Se le pedirá al estudiante que ofrezca disculpas al final de la clase y que estudie la parte de la clase que perdió durante su ausencia de clase. La Directora o Coordinadora hablará con el catequista acerca del comportamiento del estudiante a fin de obtener todos los datos necesarios. Los padres serán llamados y se les explicará la situación. 2. La 2da vez que un estudiante sea enviado a la Directora o Coordinador, los padres serán llamados y se les informará acerca de la situación. 3. La tercera vez que un estudiante sea enviado con la Directora o Coordinadora los padres tendrán que recoger al estudiante de inmediato. El estudiante no será readmitido a clases de educación religiosa, hasta que se tenga una conferencia entre los padres, el estudiante, y la Directora o Coordinadora. 10 Sacramental Preparation The RE program provides preparation for First Reconciliation & Communion for baptized children in 2nd grade and Confirmation in 8th grade. All children preparing for sacraments must complete the Sacramental Preparation registration process. If your child is preparing for sacraments, a parent/guardian needs to attend one of the following Sacramental Preparation meetings. At this meeting, important information and paperwork will be given about preparation for the sacrament, requirements, and deadline dates. Meetings have been scheduled during RE sessions for the convenience of families. First Eucharist Registration Meeting Dates (only need to attend one) Wednesday, October 15 Sunday, October 19 Monday, October 20 5:00 p.m. and 7:00 p.m. 3:45 p.m. and 6:45 p.m. 7:00 p.m. Confirmation Registration Meeting Dates (only need to attend one) Wednesday, October 22 Sunday, October 26 5:00 p.m. and 7:00 p.m. 3:45 p.m. and 6:45 p.m. To the meeting, please bring: a copy of your child’s baptismal certificate the address of your child’s church of Baptism payment for the Sacramental Prep Fees ($25: First Eucharist, $90: Confirmation) Christian Initiation Programs for Children If an English-speaking child needs to be prepared for the sacraments of First Reconciliation, First Eucharist, or Confirmation at a time that significantly differs from the grades listed above, they will be directed to the RCIC (Rite of Christian Initiation for Children). This program is coordinated by Miss Maris Mattingly. To contact her, please call 703 -368-4500 ext. 159. If a Spanish-speaking child needs to be prepared for these sacraments at a time that significantly differs from the grades listed above, they will be directed to the RICN (Rito de Iniciación Cristiana para Niños) coordinated by the RE Office. 11 Preparación Sacramental El programa de Educación Religiosa prepara a los niños de 2do grado bautizados para la Primera Reconciliación (confesión) y la Primera Comunión; y a los adolecentes en 8vo grado, bautizados y que hayan recibido la comunión, para recibir la confirmación. Todos los niños preparándose para los sacramentos deben completar el formulario para la recepción de los sacramentos que se les facilitará en la reunión de padres. Si un niño(a) está en las clases de preparación sacramental es necesario que uno de los padres o representante legal de el/ella asista a una de las siguientes reuniones, en las que se explicará el proceso de preparación a los sacramentos y se entregará los requisitos y fechas importantes para el mismo proceso: Para facilitar su asistencia a la reunión de padres, estas han sido programadas durante las clases de Educación Religiosa Reuniones de Padres para Primera Comunión (Solo tiene que asistir a una sola reunión) Miércoles, 15 de Octubre 5:00 p.m. ó 7:00 p.m. Domingo, 19 de Octubre 3:45 p.m. ó Lunes, 20 de Octubre 7:00 p.m. (Español) 6:45 p.m. Reuniones de Padres para la Confirmación (Solo tiene que asistir a una sola reunión) Miercoles, 22 de Octubre 5:00 p.m. ó 7:00 p.m. Domingo, 26 de Octubre 3:45 p.m. ó 6:45 p.m. Por favor traer a la reunión lo siguiente: Una copia del certificado de bautismo (no el original) Dirección de la Iglesia en donde fue bautizado Para Primera Comunión: $25 y para la Confirmación: $90 Programas de RICA/ RICN (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos—Niños) Si un niño necesita preparación para los sacramentos de Reconciliación, Primera Comunión, o Confirmación y están en grados diferentes de los anteriormente mencionados, él/ella será dirigido al programa de RICN (Rito de Iniciación Cristiana para Niños). Si el niño o adulto habla Inglés debe comunicarse con Srta. Maris Mattingly (703-368-4500 ext. 159) coordinadora del RICA/N en Inglés. Si el niño habla español comunicarse con la Oficina de Educación Religiosa 703-393-2142 ext. 216 12 Safe Environment and the Virtus Program The All Saints Religious Education program is founded upon maintaining a physically, emotionally, and spiritually safe environment. It is normative in the Diocese of Arlington for all adult (over 18 years of age) staff and volunteer personnel to undergo a background investigation and participate in the VIRTUS training course. All clergy, staff, catechists, assistants, office volunteers and members of the hospitality team are in compliance with the Diocese of Arlington Child Protection Policy. Volunteers under the age of 18 do not undergo this screening and training since, as minors, they fall under the category of children whom this policy is intended to protect. If a volunteer turns 18 during a program year, they are to complete and turn in all paperwork prior to their 18th birthday. Code of Ethics All catechists, assistants, office assistants and members of the hospitality team are representatives of the parish and must abide by a professional and Christ-centered code of ethics. As such: Any information that is received or acquired about students and families is confidential unless otherwise instructed. Student behavior or performance is not discussed with anyone outside the RE staff or that particular student’s parent. Volunteers will inform any students who wish to confide in them that their confidences cannot be kept if they involve current or impending criminal behavior or if personal health, life, safety of themselves or another are involved. If there is any unusual need or situation with a student, the classroom volunteer will notify the DRE or CRE. The DRE or CRE then contact the parent to address the situation. Families have the right for this code to be upheld, therefore if there are any concerns regarding the behavior of a staff member or volunteer please contact the DRE or CRE. Additionally all clergy, staff and volunteers are due the same level of respect. 13 Ambiente Seguro y el Programa de Virtus El programa de Educación Religiosa de All Saints se basa en el mantenimiento de un ambiente seguro, ya sea físicamente, emocionalmente o espiritualmente. Es una norma la Diócesis de Arlington que todo el personal de voluntarios adultos (mayor de 18 años) que vaya a estar en contacto con niños, participe del curso de entrenamiento VIRTUS y también pasen por una investigación de sus antecedentes. Todo el clero, el personal, catequistas, asistentes y voluntarios deben estar en conformidad con la Política de la Protección de Niños de la Diócesis de Arlington. Los voluntarios menores de 18 años no se someten a esta evaluación ni al entrenamiento, ya que, como menores, entran en la categoría de niños a quienes se intenta proteger con esta normativa. Si un voluntario cumple 18 años durante el año escolar, deben completar y entregar toda la documentación antes de que cumplan los 18 años. Janet Smith es la coordinadora de este programa en la Parroquia y contestará cualquier pregunta que puedan tener sobre el proceso (703-393-2158). Código de Ética Todos los catequistas, asistentes, voluntarios de oficina y de hospitalidad son representantes de la parroquia y deben cumplir con un código de ética profesional y centrado en Cristo. Por lo tanto: Cualquier información que se recibe o adquiere acerca de los estudiantes y las familias es confidencial a menos que se indique lo contrario. La conducta del estudiante o el rendimiento no se debe discutir con nadie fuera del personal de Educación Religiosa y los padres del estudiante en cuestión. Los comentarios acerca del estudiante deben ser prudentes y discreto, tanto dentro como fuera del salón. Los voluntarios deben informarle a los estudiantes que desean confiar en ellos, que sus confidencias no pueden mantenerse si esto implican un comportamiento criminal o si la salud personal, la vida, y la seguridad de ellos o de otro están involucrados. La Directora o Coordinadora debe ser informada si se presenta una situación inusual o difícil con algún estudiante o padre de familia. Los voluntarios no deben tratar de manejarlo solo. Las familias tienen el derecho de que este código se respete, por eso, si usted tiene alguna preocupación sobre el comportamiento de algún miembro del personal o voluntario por favor comuníquese con la Directora o la Coordinadora. Además, todo el clero, el personal y los voluntarios se les debe el mismo nivel de respeto. La Directora o Coordinadora puede pedir a algún padre o familiar que se retire de la escuela si su comportamiento se considera inadecuado. 14 Involvement with your Child’s Religious Education One of the main goals of the RE program is to assist parents in their vocation to form and inform their child’s faith. Reviewing your child’s lesson is a great way to fulfill your vocation as the primary educator of your child(ren). At the end of each chapter of your child’s textbook, there is a “Family Page”. Please take time to review this with your child to discuss the lesson and their faith with them. You may also find the website component of your child(ren)’s textbook helpful: Pre-Kindergarten: K, 1st Grade, 3rd—7th Grade: 2nd Grade 8th Grade: www.Allelu.com www.sadlierreligion.com/webelieve/ http://www.osvcurriculum.com (click on sacrament preparation tab) www.faithfusion.com Recommended Prayers for Students: Parents are encouraged to help their children memorize these basic prayers as they are growing up: PreK: Sign of the Cross, Our Father, Prayer before Meals st K-1 : those above plus the Hail Mary, Glory Be nd 2 : those listed above plus the Act of Contrition rd 3 : those listed above plus the Apostles Creed th 4 : those listed above plus the Rosary th th 5 -8 grade: those listed above plus the Act of Faith, Act of Hope, Act of Love (short forms) Other important components of your children’s prayer life include: becoming familiar with the words and gestures at Mass, meditating on Scripture, and spontaneous prayer. The RE office reserves the right to amend the Family Handbook as necessary and will provide written notice if this happens. 15 Involúcrate con la Educación Religiosa de su Hijo Uno de los principales objetivos del programa de Educación Religiosa es ayudar a los padres en su vocación de maestros de la fe de sus hijos. Por lo que es muy importante, que usted revise la lección de su hijo y la estudie con el/ella. Al final de cada capítulo del libro de su hijo, hay una “página de Familia”. Por favor, tome tiempo para revisarla con su hijo y hablar de la lección y su fe con el/ella. También puede encontrar ayuda en la página web de la compañía del libro: Pre-Kinder: www.Allelu.com K - 7° grado: 8° grado: www.sadlierreligion.com/webelieve/ www.faithfusion.com Oraciones Recomendadas para los Estudiantes: Les invitamos a ayudar a sus niños a memorizar estas oraciones básicas: Pre-Kinder: Señal de la Cruz, Padre Nuestro, la oración antes de comer K - 1o: Los anteriores, y el Ave María y Gloria al Padre 2o grado: Los anteriores, y el Acto de Contrición. 3o grado: Los anteriores, y el Credo de los Apóstoles 4o grado: Los anteriores, y el Rosario 5o - 8o grado: Los anteriores, y el Acto de Fe, Acto de Esperanza y Acto de Amor (formas cortas) Otros componentes importantes de la vida de oración de sus hijos son: familiarizarse con las palabras y los gestos de la Santa Misa, meditar las Sagradas Escritura y practicar la oración espontánea. La Oficina de Educación Religiosa se reserve el derecho de modificar el Manual de la Familia cuando sea necesario y se le notificara por escrito si esto suceda
© Copyright 2025