SECCIÓN F VÁLVULAS Y ACCESORIOS VALVES AND ACCESSORIES VÀLVULES I ACCESORIS 3.000 Y 6.000 / 3.000 & 6.000 / 3.000 I 6.000 VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÌSTIQUES Válvulas de interrupción de aguja, de cierre por obturador móvil. Idóneas para instrumentación y en general para circuitos de alta presión, en líneas de hasta 4” de diámetro. Diferentes conexiones, NPT (ANSI B2.1), BSP o GAS Cilíndrico (DIN 259), SW (ANSI B16.11); BW, SW OD, Bridadas, Mixtas. Varios materiales disponibles desde Acero al Carbono, Inoxidable 316/316L, Latón, Duplex, Superduplex, Hastelloy, Monel entre otros. Needle regulating valves suitable for instrumentation circuits and generally high pressure lines up to 4" diameter. Different connections, NPT (ANSI B2.1), BSPP (DIN 259), SW (ANSI B16.11); BW, SW OD, Flanged, Mixed. Various materials available from Carbon Steel, 316/316L Stainless, Brass, Duplex, Superduplex, Hastelloy, Monel among others. Vàlvules d'agulla per la regulació de cabal, de tancament per obturador mòbil. Idònies per instrumentació i en general per a circuits d'alta pressió, en línies de fins a 4 "de diàmetre. Diferents connexions, NPT (ANSI B2.1), BSP o GAS Cilíndric (DIN 259), SW (ANSI B16.11); BW, SW OD, embridades, Mixtes. Diversos materials disponibles des Acer al Carboni, Inoxidable 316/316L, Llautó, Dúplex, Superduplex, Hastelloy, Monel entre d'altres. RATING RATING RATING Se fabrican en series distintas en función de la presión de servicio. La Serie 3000 es hasta 255 bar, y la Serie 6000 hasta 425 bar. También disponemos de serie 600 y 1000 PSI (700 bar) Different series are available depending on the pressure. The 3000 Series is up to 255 bar, and 6000 Series up to 425 bar. We also have 600 series and 10000 PSI (700 bar) Es fabriquen en sèries diferents en funció de la pressió de servei. La Sèrie 3000 és fins a 255 bar, i la Sèrie 6000-425 bar. També disposem de sèrie 600 i 10000 PSI (700 bar) CIERRE Y PRUEBAS CLOSURE AND TESTS TANCAMENT I PROVES Estas válvulas están diseñadas para grandes prestaciones. Cierre por obturación móvil, lo que facilita el par de apertura y cierre de la válvula también evita el gripaje del asiento de estanqueidad. El cierre es metal-metal, opcionalmente se pueden suministrar con asiento blando. El 100% de las válvulas se prueba con helio y hidráulicamente según API 598. Se suministran con certificado EN 10204 3.1 These valves are designed for high performance. The shut-off is metal to metal, optionally available with soft seat. 100% of the valves are tested hydraulically and with helium according API 598. Valves are also supplied with EN 10204 3.1 certificates. Aquestes vàlvules estan dissenyades per a grans prestacions. Tancament per obturació mòbil, el que facilita el parell d'obertura i tancament de la vàlvula també evita el gripatge del seient d'estanqueïtat. El tancament és metall-metall, opcionalment es poden subministrar amb seient tou. El 100% de les vàlvules es prova amb heli i hidràulicament segons API 598. Les vàlvules es subministren amb certificat EN 10204 3.1 BACKSEAT BACKSEAT BACKSEAT Eje especial que realiza el eje posterior “back seating” sobre el cuerpo guía, lo que permite el cambio de la estopada con el circuito operando. De igual forma, al abrir totalmente la válvula, este sistema de cierre posterior evita el contacto del fluido con la estopada, alargando la vida de esta. Special stem with back seating function, which allows the change of the packing with the circuit operating. Similarly, to fully open the valve, the rear locking system prevents fluid contact with the packing, extending the life of cycle of the valve. L’eix de la vàlvula té una funció especial el "back seating" que realitza el tancament de la vàlvula posteriorment sobre el cos guia. Aquest sistema permet el canvi de la estopada amb el circuit operant. De la mateixa manera, en obrir totalment la vàlvula, aquest sistema de tancament posterior evita el contacte del fluid amb la estopada, allargant la vida d'aquesta. ESTOPADA Estopada de GRAFOIL o PTFE, bajo pedido se puede suministrar en otros materiales. PACKING GRAFOIL or PTFE packing available as standard. On request can be supplied in other materials. 4 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es ESTOPADA Estopada de GRAFOIL o PTFE, sota comanda es pot subministrar en altres materials. CARACTERÍSTICAS / FEATURES / CARACTERÌSTIQUES VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS Materials 1 No. Components 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Set Screw Handle washer Name palte Handwhteel / handle Nut Packing gland Packing PTEF Packing Bonnet Stem/obturator Valve body Kv [m3/h] 2 Carbon Steel Stainless Steel Brass Special alloy F 316/316 L F1- 1.1141 F 316/316L 1.4404 F 316/316 L F1- 1.1141 F 316/316L 1.4404 Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium BRASS 1.7660 F1- 1.1141 F 316/316L 1.4404 BRASS 1.7660 F1- 1.1141 F 316/316L 1.4404 Grafoil/ PTFE Grafoil / PTFE Grafoil / PTFE BRASS 1.7660 F1- 1.1141 F 316/316L 1.4404 BRASS 1.7660 F1-1.1141 F 316/316L 1.4404 F 316/316L 1.4404 F316/316L 1.4404 F316/316L 1.4404 BRASS 1.7660 F 316/316L 1.4404 ST 52.3 1.0570 3 F 316/316 L F 316/316 L Aluminium Aluminium Special Alloy Special Alloy Grafoil/ PTFE Special Alloy Special Alloy Special Alloy Special Alloy 4 5 6 7 8 Chart 7 9 2" 6.5 6 5.5 1 1/2" 5 1 1/4" 4.5 1" 10 4 3.5 3 3/4" 2.5 1/2" 2 11 1.5 3/8" 1 0.5 1/4" 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0 0.5 0 Nº de vueltas del volante / Number of handwheel turns Note: Kv = 0.86 · Cv [US galon/min] 3000 SERIES Temperature ºC (ºF) 6000 SERIES Carbon Steel Stainless Steel Brass BAR (PSI) Temperature ºC (ºF) Carbon Steel Stainless Steel Brass BAR (PSI) -29 to 38 (-20 to 100) 255 (3700) 248 (3600) 153 (2220) -29 to 38 (-20 to 100) 425 (6166) 414 (6000) - 200 (392) - - 132 (1915) 200 (392) 362 (5250) 325 (4700) - 400 (752) 172 (2495) 145 (2104) - 400 (752) 287(4164) 242 (3511) - Carbon Steel Stainless Steel Brass 600 SERIES 10.000 SERIES Temperature ºC (ºF) Carbon Steel Stainless Steel Brass BAR (PSI) Temperature ºC (ºF) BAR (PSI) -29 to 38 (-20 to 100) 775 (11200) 744 (10790) - -29 to 38 (-20 to 100) 155 (2200) 140 (2000) - 200 (392) 653 (9470) 586 (8500) - 200 (392) 145 (2100) 120 (1740) - 400 (752) 400 (5801) 400 (5800) - 400 (752) 100 (1450) 95 (1300) - 5 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es SERIE 3.000 / SERIE 3.000 / SERIE 3.000 VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS SERIE 3000 / 3000 SERIES / SÈRIE 3000 STRAIGHT VERSION ANGLE VERSION Optional. Anti desblocaje ____________ Anti desblocatge A B A B H NPT / BSP / SW C H Optional. Purgador / Drain / Purgador Solo para paso recto / Only for straight pattern / solament per pas recte. C1 Butt Welding Other Connections Socket Welding OD BW C (mm) 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 4 50 55 65 75 90 100 125 125 165 165 175 A B C C1 Reference NPT Reference BSP Reference SW - 3000.02.NP 3000.02.BP 3000.02.SW 3000.03.NP 3000.03.BP 3000.03.SW 3000.04.NP 3000.04.BP 3000.04.SW 3000.05.NP 3000.05.BP 3000.05.SW 3000.06.NP 3000.06.BP 3000.06.SW 3000.07.NP 3000.07.BP 3000.07.SW 3000.08.NP 3000.08.BP 3000.08.SW 3000.09.NP 3000.09.BP 3000.09.SW 3000.10.NP 3000.10.BP 3000.10.SW 3000.11.NP 3000.11.BP 3000.11.SW 3000.12.NP 3000.12.BP 3000.12.SW 25 3100.02.NP 3100.02.BP 3100.02.SW 28 3100.03.NP 3100.03.BP 3100.03.SW 30 3100.04.NP 3100.04.BP 3100.04.SW 36 3100.05.NP 3100.05.BP 3100.05.SW 40 3100.06.NP 3100.06.BP 3100.06.SW 45 3100.07.NP 3100.07.BP 3100.07.SW 55 3100.08.NP 3100.08.BP 3100.08.SW 63 3100.08.NP 3100.09.BP 3100.09.SW SW 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm OD 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” STRAIGHT VERSION Connexion (H) Orifice (mm) Kv m³/h Weight 1/4 7 0,7 380 gr 81 88 50 3/8 9 1,4 480 gr 84 91 55 1/2 12 2,3 750 gr 97 106 65 3/4 12 2,9 1 Kg 115 125 75 1 16 4,5 1,5 Kg 130 141 90 1 1/4 16 4,8 2 Kg 140 155 100 1 1/2 21 6 6,5 kg 185 205 125 2 21 6,8 6,8 Kg 185 205 125 2 1/2 30 9,8 235 250 165 3 30 9,8 240 255 165 4 30 9,8 255 270 175 - ANGLE VERSION 1/4 7 0,7 380 83 90 3/8 9 1,4 480 86 93 1/2 12 2,3 750 99 108 3/4 12 2,9 1 118 128 1 16 4,5 1,5 133 144 1 1/4 16 4,8 2 1 1/2 21 6 6,5 2 21 6,8 6,8 6 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es SECRIE 6.000 / SERIE 6.000 / SERIE 6.000 VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS SERIE 6000 / 6000 SERIES / SÈRIE 6000 STRAIGHT VERSION ANGLE VERSION ANTIDESBLOCAJE (opcional) A B A B H H SALIDA DE FLUIDO C NPT / BSP / SW ENTRADA DE FLUIDO Butt Welding Other Connections BW C (mm) 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 4 50 55 65 75 90 100 125 125 165 165 175 C1 Socket Welding OD SW 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm OD 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” STRAIGHT VERSION Connexion (H) Orifice (mm) Kv m³/h A B C C1 Reference NPT Reference BSP Reference SW 1/4 7 0,7 83 90 50 3/8 7 0,7 86 93 55 1/2 9 1,4 88 95 65 3/4 12 2,3 100 109 75 1 12 2,3 103 112 90 - 6000.02.NP 6000.02.BP 6000.02.SW 6000.03.NP 6000.03.BP 6000.03.SW 6000.04.NP 6000.04.BP 6000.04.SW 6000.05.NP 6000.05.BP 6000.05.SW 6000.06.NP 6000.06.BP 1 1/4 18 6000.06.SW 4,5 6000.07.NP 6000.07.BP 1 1/2 6000.07.SW 21 6 6000.08.NP 6000.08.BP 6000.08.SW 2 21 6,8 6000.09.NP 6000.09.BP 6000.09.SW 2 1/2 30 9,8 6000.10.NP 6000.10.BP 6000.10.SW 3 30 9,8 6000.11.NP 6000.11.BP 6000.11.SW ANGLE VERSION 1/4 7 0,7 84 91 3/8 7 0,7 87 94 1/2 9 1,4 89 96 3/4 12 2,3 102 111 1 12 2,3 105 114 1 1/4 16 1 1/2 2 - 25 6100.02.NP 6100.02.BP 6100.02.SW 28 6100.03.NP 6100.03.BP 6100.03.SW 33 6100.04.NP 6100.04.BP 6100.04.SW 38 6100.05.NP 6100.05.BP 6100.05.SW 45 6100.06.NP 6100.06.BP 6100.06.SW 4,5 6100.07.NP 6100.07.BP 6100.07.SW 16 4,5 6100.08.NP 6100.08.BP 6100.08.SW 21 9,8 6100.09.NP 6100.09.BP 6100.09.SW 7 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es SERIE 600 Y 10.000/ SERIE 600 AND 10.000 / SERIE 600 I 10.000 VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS SERIE 600 / 600 SERIES / SÈRIE 600 STRAIGHT VERSION A B Opcional. Purgador / Purgador / Purgador H NPT / BSP SW C VERSIÓN RECTA / STRAIGHT VERSION / VERSIÓ RECTA Reference NPT Reference BSP Reference SW Reference NPSW 60 600.04.NP 600.04.BSP 600.04.SW 600.04.NPSW 75 600.05.NP 600.05.BSP 600.05.SW 600.05.NPSW 90 600.06.NP 600.06.BSP 600.06.SW 600.06.NPSW 125 600.07.NP 600.07.BSP 600.07.SW 600.07.NPSW 6,8 600.08.NP 600.08.BSP 600.08.SW 600.08.NPSW 6,8 600.09.NP 600.09.BSP 600.09.SW 600.08.NPSW Orifice (mm) Kv m³/h 1/2 9 2,3 77 85 3/4 12 2,3 115 125 1 18 4,5 130 141 1 1/4 21 6,8 185 205 1 1/2 21 2 21 Connexion (H) A B C SERIE 10.000 / 10.000 SERIES / SÈRIE 10.000 STRAIGHT VERSION A B Opcional. Purgador / Purgador / Purgador H SW NPT / BSP / SW C VERSIÓN RECTA / STRAIGHT VERSION / VERSIÓ RECTA Connexion (H) Orificie (mm) Kv m³/h A B C Reference NPT Reference SW 1/4 7 0,7 3/8 7 0,7 83 90 50 10000.02.NP 10000.02.SW 10000.02.NPSW 86 93 55 10000.03.NP 10000.03.SW 1/2 9 1,4 10000.03.NPSW 88 95 65 10000.04.NP 10000.04.SW 3/4 12 2,3 10000.04.NPSW 100 109 75 10000.05.NP 10000.05.SW 1 12 2,3 10000.05.NPSW 103 112 90 10000.06.NP 10000.06.SW 1 1/4 18 10000.06.NPSW 4,5 10000.07.NP 10000.07.SW 10000.07.NPSW 1 1/2 21 6 10000.08.NP 10000.08.SW 10000.08.NPSW 2 21 6,8 10000.09.NP 10000.09.SW 10000.09.NPSW 2 1/2 30 9,8 10000.10.NP 10000.10.SW 10000.10.NPSW 3 30 9,8 10000.11.NP 10000.11.SW 10000.11.NPSW 8 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es Reference NPSW BRIDA / FLANGED / BRIDA VÁLVULA DE AGUJA CON BRIDAS / FRANGED NEEDLE VALVE / VÀLVULA D’AGULLA BRIDADA VÁVULA DE AGUJA CON BRIDAS / FLANGED NEEDLE VALVE / VÀLVULA D’AGULLA BRIDADA VALVE DIMENSIONS Connexion Orifice (H) (mm) B A Kv m³/h Nº Turns A B 1/2 12 2,3 6 97 106 3/4 12 2,9 6 115 125 1 16 4,5 7,5 130 141 1 1/4 16 4,8 7,5 140 155 1 1/2 21 6 5,5 182 205 2 21 6,8 5,5 185 205 2 1/2 20 9,8 235 250 3 30 9,8 240 255 4 30 9,8 255 270 Cotas según: BS EN 558:2008 Válvulas industriales - cara a cara y de centro a cara dimensiones de válvulas metálicas para utilizar en sistemas de canalizaciones con brida - válvulas designadas PN y clase. Dimension as: BS EN 558:2008 Industrial valves — Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems — PN and Class designated valves. Cotes segons: BS EN 558:2008 Vàlvules industrials - cara a cara i de centre a cara dimensions de vàlvules metàl · liques per utilitzar en sistemes de canalitzacions amb brida - vàlvules designades PN i classe. FTF Face to Face dimensions (FTF) of flanged valves (RF): ASME B16.10 NPS DN 150# PN 15.9 bar 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4 15 20 25 32 40 50 65 80 100 300# 600# 900# 1500# 2500# PN 41,4 bar PN182.7 bar PN 124,1bar PN 206,8 bar PN344,7 bar 108 117 127 140 165 203 216 241 292 152 178 203 216 229 267 292 318 356 165 190 216 229 241 292 330 356 432 254 279 305 368 419 381 457 216 229 254 279 305 368 419 470 546 264 273 308 349 384 451 508 578 673 Face to Face dimensions (FTF) PN Flanges DIN NPS DN PN 10 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 2 1/2 3 4 15 20 25 32 40 50 65 80 100 130 150 160 180 200 230 290 310 350 FTF + X RTJ : (FTF) = Face to Face + X Additional length x for ring joint flanges (RTJ): ASME B16.10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 64/100 130 150 160 180 200 230 290 310 350 130 150 160 180 200 230 290 310 350 210 230 230 260 260 300 340 380 430 210 230 230 260 260 300 340 380 430 PN 250/ 320 PN 160 400/ 500 210 230 230 260 260 300 340 380 430 130 150 160 180 200 230 290 310 350 DN 150 15 11,1 25 32 300 600 900 1500 2500 11,1 -1,6 0 0 0 12,7 12,7 0 0 0 0 12,7 12,7 0 0 0 0 12,7 15,9 3,2 3,2 3,2 3,2 12,7 15,9 3,2 3,2 3,2 6,4 12,7 15,9 3,2 3,2 3,2 9,5 20 40 50 65 80 100 9 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es ALTA TEMPERATURA Y CRIOGÉNICA / HIGH TEMPERATURE AND CRYOGENIC / ALTA TEMPERATURA I CRIOGÈNICA VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS SERIE ALTA TEMPERATURA / HIGH TEMPERATURE / SÈRIE ALTA TEMPERTURA Válvula de aguja de alta temperatura Material: SS316 / 316L o F321 (1,4541 a 1,4878) Tipo de acero 321 que es similar SS 304 pero con una adición de titanio de al menos cinco veces el contenido de carbono. Esta adición de titanio reduce o evita la precipitación de carburo durante la soldadura y permite el funcionamiento a 800 ° C. F316 / 316 se puede utilizar hasta 450 ° C a 100 bar F321 se puede utilizar hasta 550 º C a 100 bar, 650 ° C a 50 bar y 800 ° C a 20 bar. B A High Temperature Needle Valve Material: SS316/316L or F321 ( 1.4541 - 1.4878 ) Type 321 steel is similar than SS 304 but with a titanium addition of at least five times the carbon content. This titanium addition reduces or prevents carbide precipitation during welding and permits operation at 800 ºC. F316/316L Can be used up to 450ºC at 100 bar F321 Can be used up to 550 ºC at 100 bar, 650ºC at 50 bar, and 800ºC at 20 bar. H C A B C Reference NPT Reference BSP Reference SW 6 165 172 50 A3085.02.NPT A3085.02.BSP A3085.02.SW 8 167 175 55 A3085.03.NPT A3085.03.BSP A3085.03.SW 9 2,3 175 185 65 A3085.04.NPT A3085.04.BSP A3085.04.SW 2,3 225 235 75 A3085.05.NPT A3085.05.BSP A3085.05.SW 4,5 230 241 90 A3085.06.NPT A3085.06.BSP A3085.06.SW 6,8 305 325 125 A3085.07.NPT A3085.07.BSP A3085.07.SW 1 1/4 A3085.08.NPT A3085.08.BSP A3085.08.SW 2 A3085.09.NPT A3085.09.BSP A3085.09.SW Connexion (H) Orifice (mm) 1/4 3/8 1/2 Kv m³/h 12 3/4 18 1 21 1 1/2 SERIE CRIÓGENICA / CRIOGENERIC / SÈRIE CRIOGÈNICA Válvulas criogénicas PN100 bar. Material: SS316 / 316L Rango de temperatura: -268.9 ° C a 230 ° C (-452.1 ° F a 446 ° F) a una máxima de servicio de 100 bar NORMAS: BS 6364 y BS EN1626: Válvulas para servicio criogénico. B A Cryogenic Valves PN100 bar Material: SS316/316L Temperature Range: -268.9°C to 230°C (-452.1°F to 446°F) at a maximum service of 100 bar STANDARDS: BS 6364 & BS EN1626: Valves for cryogenic service. H C Connexion (H) Orifice (mm) Kv m³/h A B C Reference NPT Reference BSP Reference SW 1/4 6 165 172 50 A3080.02. NPT A3080.02.BSP A3080.02.SW 3/8 8 167 175 55 A3080.03.NPT A3080.03.BSP A3080.03.SW 1/2 9 2,3 175 185 65 A3080.04.NPT A3080.04.BSP A3080.04.SW 3/4 12 2,3 225 235 75 A3080.05.NPT A3080.05.BSP A3080.05.SW 1 18 4,5 230 241 90 A3080.06.NPT A3080.06.BSP A3080.06.SW 1 1/2 21 6,8 305 325 125 A3080.07.NPT A3080.07.BSP A3080.07.SW 1 1/4 A3080.08.NPT A3080.08.BSP A3080.08.SW 2 A3080.09.NPT A308.09.BSP A3080.09.SW 10 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es OPCIONES / OPTION / OPCIONS VÁLVULAS Y ACCESORIOS / VALVES & ACCESSORIES/ VÀLVULES I ACCESSORIS 3000 Y 6000 / 3000 & 6000/ 3000 I 6000 Bajo pedido se pueden suministrar con sistema anti-desblocaje de seguridad del cuerpo guía con el cuerpo de la válvula, bridadas y por servicios criogénicos y alta temperatura. También se pueden suministrar desengrasadas y limpias para servicio oxigeno según ASTM G93. On request anti-tamper device can be mounted. Another options are flanged connections and valves specially designed for high temperature and cryogenic services. Redfluid can degrease and clean for oxygen service the valves according to ASTM G93. Sota comanda es poden subministrar amb sistema anti-desblocatge de seguretat. També podem fabricar vàlvules embridades i per serveis criogènics o alta temperatura. També es poden subministrar desgreixades i netes per servei oxigen segons ASTM G93. Example Valve Reference Material SS AC LA - Acero inoxidable / Stainless Steel / Acer inoxidable Acero al carbono / Carbon Steel / Acer al carboni Latón / Brass / Llautó 3000.04.NP - SS MANETAS / HANDWHEEL / MANETES Maneta F-316 SS 316 Handweel Maneta F-316 Volante aluminio Aluminium handwheel Volant alumini Bakelita Bakelite handweel Baquelita Bloqueo PVC PVC antitamper device Bloqueix PVC Colores Colors Colors EJES DE REGULACIÓN / NEEDLE / EIXOS DE REGULACIÓ Móvil /mòbil Regulación / Regulació Fijo Estelitado / Stellite PARA PANEL / PANEL MOUNTING / PER PANELL INDICADOR DE NIVEL / LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVELL Válvulas indicadoras de nivel con sistema de apertura o cierre. H Optional device that indicates the opening level of the valve. Valvules indicadores de nivell amb sistema d’apertura o tancament. 11 Tel (+34) 93 785 75 66 | Mail [email protected] | www.redfluid.es Pol. Ind. “Els Bellots” C/ del Foc, 5, nave 5 - 08227 Terrassa - Barcelona Tel (+34) 93 785 75 66 | Fax (+34) 93 785 31 97 Mail [email protected] www.redfluid.es
© Copyright 2024