Saint Rose of Lima Catholic Church, LLC #245 210 South Chapel Street ● Mailing Address P.O. Box 557, Layton, Utah 84041 November 9, 2014 ● The Dedication of the Lateran Basilica / Fiesta de la Dedicación de la Basílica de Letrán de Roma Parish Staff Pastor / Párroco: Rev. Clarence J. Sandoval (ext. 300) Deacon / Diácono: Willis D. Bassett Deacon / Diácono: Manuel D. Trujillo (ext. 309) Deacon / Diácono: John Weis (Retired) Finance & Facility Manager: Terry Jackson (ext. 303) Secretary: Ana Solórzano Martinez (ext. 301) Director of Faith Formation: Cathy Cummings Director of Christian Formation: Kristie Ruth (ext. 307) Music Director: Amy Hayter Maintenance Supervisor: Paul Shumway Parish Contact Information Office / Oficina ……………….. 801-544-4269 Fax …………………………………. 801-593-0808 E-mail ……. [email protected] Web Page ….. www.stroseoflimacatholic.net Parish Office Hours: Mon. - Fri ……. 8:00am - 4:00pm Horas de Oficina: Lunes a Viernes .. 8:00am - 4:00pm Closed / Cerrado: Every Monday / Todos los Lunes 10:00am -11:00am For Staff Meeting / Reunión del Personal 12:00pm - 1:00pm Lunch / Almuerzo Mass Times / Horario de las Misas Daily Mass Monday, Tuesday, Wednesday, Friday ……… 9:00am Thursday : Communion Service ………………. 9:00am Saturday Vigil Mass …………………………………. 5:00pm Sunday Masses: 8:30am, 10:30am ……………………… 12:30pm (Español) Adoration of the Blessed Sacrament Wednesday ………………... 9:30am - 5:45pm Confessions / Confessiones Saturday / Sábado 3:30pm - 4:30pm and upon request / y con cita Dedication of the Lateran Basilica To those who sold doves He said, “Take these out of here, and stop making my Father’s house a marketplace.” His disciples recalled the words of Scripture, Zeal for your house will consume me. John 2:16-17 Welcome New Parishioners to Saint Rose of Lima Please come to the office to register. Bienvenidos Nuevos Feligreses a Santa Rosa de Lima Por favor venga a la oficina a registrase. Sacraments / Sacramentos Baptisms / Bautismos: Please contact Deacon Manuel Trujillo two months prior to baptism. Por favor póngase en contacto con el Diácono Manuel Trujillo dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence nine months in advance. Preparation and instruction are required. Por favor póngase en contacto con el Padre Clarence nueve meses antes de la boda. Preparación e instrucción son requeridas. Bulletin Deadline: Bulletin announcements must be received by Friday at 4:00pm in order to be placed in the next week’s bulletin. Parish Calendar Mass Intentions MONDAY, NOVEMBER 10 9:00am † Kay Green Robert and Mary Green TUESDAY, NOVEMBER 11 9:00am † Yvonne Gallegos Vasques Manuel and Emma Gallegos WEDNESDAY, NOVEMBER 12 9:00am For All the Women of Saint Rose of Lima CCW THURSDAY, NOVEMBER 13 9:00am COMMUNION SERVICE FRIDAY, NOVEMBER 14 9:00am † Living and Deceased of the Yocopis Family Montoya Family SATURDAY, NOVEMBER 15 5:00pm † Living and Deceased of the Quintana Family Paul Gutierrez SUNDAY, NOVEMBER 16 8:30am † Marcie Medina 10:30am For the People of Saint Rose 12:30pm † Amelia Hernandez Charlie and Mary Duran Casilla Family Saint Rose Growing Capital Campaign $ 1,240,764.35 $ 35.00 $ 1,178,074.70 $ 90,954.00 $ 76,402.00 $ 68,003.00 257 Online Giving 10/21/2014 to 10/27/2014 Offertory DDD (Current Year) DDD (Prior Year Shortfall) Mission Sunday Debt Reduction Capital Campaign Contributions Youth Offertory Religious Retirement Total ...... ….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. ….. $ 646.25 $ 380.00 $ 36.25 $ 55.00 $ 5.00 $ 55.00 $ 5.00 $ 35.00 $ 1,172.50 Raffle Tickets $254.00 Rosary Donation $10.00 Mission Sunday (Propagation of the Faith) $271.00 Chocolate Candy Sales $744.00 Offertory Offertory Youth CF Envelopes Total ...... ...... ...... ...... 5:30pm 6:30pm 7:00pm 7:00pm Tuesday, November 11 C F Classes - Education Center CCW meeting - Social Center C F Classes - Education Center Spanish Choir - Conference Room 9:30am 5:30pm 5:45pm 7:00pm 7:00pm 7:00pm Wednesday, November 12 Adoration of the Blessed Sacrament - Church Instrumental Rehearsal - Conference Room Benediction - Church Cantor / Choir - Church RCIA - Social Center Cub Scouts meeting - Education Center Thursday, November 13 7:00pm Spanish Instrumental Rehearsal - Conference Room Saturday, November 15 9:00am - 11:00am Folkloric class - Social Center 10:00am Baptisms - Church 11:30am Baptisms - Church Sunday, November 16 Knights of Columbus Coffee and Donuts after the 8:30am and 10:30am Masses - Social Center 9:30am Choir - Conference Room Saint Rose of Lima Diocesan Development Drive Update As of October 1st, 2014 Parish Goal: Parish Total Pledged: Parish Total Paid: Donors: Monday, November 10 Sewing Angels - Social Center C F Classes - Education Center C F Classes - Education Center Rosary Ministry - Social Center Friday, November 14 8:00am Rosary - Church 6:00pm Rosary Service - Church 7:00pm Divine Mercy - Church PARISH FINANCE NEWS October 25h - 26th, 2014 Total Pledged Amount Received Last Week Total Received to Date 9:30am 5:30pm 7:00pm 7:00pm $ 7,095.00 $ 336.00 $ 7.00 $ 7,438.00 2 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church We the parishioners of Saint Rose of Lima following the Paschal Mystery of Jesus Christ with unity in faith and fellowship, extend love and hospitality to all of our diverse and multicultural community. We seek opportunities for all to grow in the Eucharist and God’s Word by sharing our time, talent and treasure with humility, gratitude and respect. Nosotros, los feligreses de Santa Rosa de Lima siguiendo el Misterio Pascual de Jesucristo con la unidad en la fe y en la comunión difundimos amor y hospitalidad a toda nuestra comunidad diversa y multicultural. Buscamos oportunidades para crecer en la Eucaristía y en la Palabra de Dios, compartiendo nuestro tiempo, talento y tesoro con humildad, gratitud y respeto. The Parish offices will be closed at 12:00pm on Wednesday, November 26th for Thanksgiving and will reopen at 8:00am on Monday December 1st. There will be no Adoration on Wednesday, November 26th. Fr. Clarence will be out of town on Thursday, November 27th and Friday, November 28th, so there will be no Masses or Communion Service on those days. Las oficinas de la parroquia estarán cerradas el miércoles 26 de noviembre a las 12:00 del mediodía por el Día de Acción de Gracias. Las oficinas se reabrirán el lunes 1 de diciembre a las 8:00am. No habrá Adoración del Santísimo el miércoles 26 de noviembre. El Padre Clarence estará fuera de la cuidad el jueves 27 y el viernes 28 de noviembre, por lo tanto no habrá Misa o Servicio de Comunión esos días. Advent Penance Service will be celebrated on Monday, December 1st at 7:00pm. We will have a number of priests to hear confessions in English and Spanish. Please avail yourself of this Christmas Blessing. El Servicio Penitencial de Adviento se llevará a cabo el lunes 1 de diciembre a las 7:00pm. Varios sacerdotes estarán escuchando confesiones en inglés y español. Por favor aprovecha esta bendición de Navidad. Please take the time and fill out the Pastoral Planning Survey on line: prayerfulplanning.com or there are survey copies on the desk outside the social center. We want to hear from you! Your response is very important! Por favor toma tu tiempo y llena la encuesta de Planificación Pastoral en-línea: prayerfulplanning.com o hay copias de encuesta en las mesas a la entrada del Salón Social. Queremos saber de ti! Tu respuesta es muy importante! Our Sub-for-Santa Program 2014 is now accepting monetary donations. You can drop your cash or check donations in the collection basket or bring it to the office. Please mark it (Sub-forSanta). Do to the many functions and activities taken place in the Social Center, we are unable to accept canned food at this time. We will collect food at a later date. Please contact Charlie Duran at 801-388-7713, if you have any questions. Nuestro programa de Sub-for-Santa 2014 ya está aceptando donaciones monetarias. Usted puede hacer sus donaciones en efectivo o cheque y depositarlo en la colecta o llevarlo a la oficina. Por favor marque (Sub-for-Santa). Por el momento no estamos aceptando alimentos enlatados, ya que las diversas funciones y actividades en el Salón Social no nos permite. Los artículos de alimentos se colectarán después. Si tienes alguna pregunta, por favor llama a Charlie Duran al 801-388-7713. Sub-for-Santa Application 2014: We will begin accepting Sub-for -Santa applications on November 10th, from 9:00am to noon and 1:00pm to 3:00pm in the Rotunda. This year, we are only accepting 60 applications. You will be required to bring picture identification, proof of residency and proof of income. If you are unemployed you will need to bring proof of unemployment or other public documentation. If you have any questions, please contact Charlie Duran at 801-388-7713. Las aplicaciones del Sub-for-Santa comenzarán el lunes 10 de noviembre de 9:00am a las 12 del mediodía y de 1:00pm a 3:00pm en la Rotonda. Este año solamente estaremos aceptando 60 aplicaciones. Por favor traer identificación con fotografía, comprobante de domicilio y comprobante de ingresos. Si estás desempleado necesitas traer prueba de desempleo u otros documentos públicos. Si tienes alguna pregunta, por favor llama a Charlie Duran al 801-388-7713. Join the Choir for Advent and Christmas Season Únete al Coro para La Temporada de Adviento y Navidad Calling all adult men and women with a desire to sing. Rehearsal Wednesday at 7:00pm November - December Conference Room. Hacemos un llamando a todos los Caballeros y Damas con deseo de cantar. Ensayos los Miércoles a las 7:00pm Noviembre a Diciembre Salón de Conferencias. Please call Amy Hayter at 801-599-5310 for more information Por favor llama a Amy Hayter al 801-599-5310 para más información. Please Help Us to Celebrate the Season Through Song! Por favor Ayúdanos a Celebrar Esta Temporada a Través del Canto! November 9, 2014 | 3 Bakers needed!!! We will be hosting the 2nd Annual Homemade Cookie Walk Fundraiser at Saint Rose of Lima. We need your help making cookies for this fundraiser; any kind and as many as you would like. The Cookie Walk will be December 13th and 14th after all Masses. Cookies will need to be turned in by December 13th at 1:00pm in the Social Center. Please mark all donations for the Cookie Walk. For further information please contact Lori Prendergast at 801.726.1304 or Theresa Jackson at 801.510.0064. ALL PROCEEDS GO TO THE PARISH FOR GENERAL OPERATING EXPENSES. We thank you in advance for your support. The Council of Catholic Women (CCW) will meet Tuesday, November 11th, at 6:30pm in the Social Center. All the ladies of the parish are welcome. For more information, please call Monica Rich at 801-643-1542 or Delfina Cook at 801-648-4366. Wood for the winter. Saint Rose of Lima Parish has wood for anyone who would like to use for the winter. Please contact the office and speak to Paul Shumway or Theresa Jackson. Wreaths at Mt. Calvary: Mt. Calvary Cemetey is offering evergreen wreaths to be placed at grave(s) from midDecember to February. Wreaths are beautifully decorated and handcrafted from balsam fir. Each is mounted on a 36" wire stand for gravesites or tied to crypt fronts. Cost: 25" wreaths for graves and crypts-$30.00; 18" wreaths for niche fronts, cremorials and baby sites-$26.00. Orders must be received by November 15th, 2014. Check or credit cards orders are accepted. Send payment to: Mt. Calvary Cemetery, 275 "U" Street, Salt Lake City, UT 84103 or email: [email protected] or [email protected]. Questions call: 801-355-2476. Stewardship News Necesitamos Pasteleros!!! Estaremos patrocinando una venta de galletas y pasteles para recaudar fondos aquí en Santa Rosa de Lima. Necesitamos de tu ayuda para hacer galletas y pasteles. Puedes donar cualquier tipo de galletas y tantas como puedas. Las ventas se llevarán a cabo el 13 y 14 de diciembre después de todas las Misas. Por favor traer las galletas al Salón Social, el viernes 13 de diciembre a la 1:00pm. Para más información llama a Lori Prendergast al 801-726-1304 o Theresa Jackson al 801-510-0064. Todas las ganancias serán para los gastos generales de la parroquia. Te agradecemos de antemano por todo tu apoyo. El Consejo de Mujeres Católicas (CCW) se reunirá el Martes 11 de noviembre a las 6:30pm en el Salón Social. Todas las damas de la parroquia son bienvenidas. Para más información llama a Mónica Rich al 801-643-1542 o Delfina Cook al 801-648-4366. Leña para el invierno. La Parroquia de Santa Rosa de Lima tiene leñas para aquellas personas que deseen utilizarlas para el invierno. Por favor llama a la oficina para hablar con Paul Shumway o Theresa Jackson. Coronas del Cementerio Monte Calvario: El Cementerio Monte Calvario está ofreciendo coronas de flores perennes para colocarlas en las tumbas, desde el mediado de diciembre a febrero. Estas coronas son hechas a mano y están bellamente decoradas con abeto balsámico. Cada corona está montada en un soporte de alambre de 36" para tumbas o para colocarlas al frente de las criptas. El costo de cada una es $30.00; y las corona de 18" se colocan delante de los nichos, ceremoniales y sitios para bebés. El costo es $26.00. Los pedidos deben recibirse antes del 15 de noviembre. Se aceptan cheques o tarjetas de créditos. Envía tus pagos al Mt. Calvary Cemetery, 275" U "Street, Salt Lake City, UT 84103 o [email protected]. Para más información llama al 801-3552476. Noticias de Corresponsabilidad "Our talents are gifts from God." "We all have talents! Take time to reflect on yours. Recognizing and offering those talents rather than hiding them is a sign of our trust in God. Without sharing our talents, we limit the ways in which Christ's work is done. Our talents have been entrusted to us to develop, grow, and share. " "Nuestros talentos son dones de Dios". "Todos tenemos talentos! Tome tiempo para reflexionar sobre sus dones. Reconocer y ofrecer estos talentos es un signo de nuestra confianza en Dios en lugar de esconderlos. Sino compartirnos nuestros talentos, limitamos los medio por el cual se cumple la obra de Cristo. Nuestros talentos han sido confiados a nosotros para desarrollarlos, implementarlos y compartirlos. A talent is a way of interacting with the people and situations in our lives. Each of us has skills that come easy, gifts that we recognize or that others see in us. In using our talents, we find ourselves filled with energy and joy. We can develop our talents and abilities throughout our lives, using and offering them as a sign of Christ's presence with and for others." …. Our Sunday Visitor "Un talento es una forma de interactuar con las personas y situaciones en nuestras vidas. Cada uno de nosotros tiene habilidades que vienen hacer fáciles, dones que reconocemos o que otros ven en nosotros. Al usar nuestros talentos, nos sentimos llenos de energía y alegría. Podemos desarrollar nuestros talentos y habilidades a lo largo de nuestras vidas, usándolos y ofreciéndolos como un signo de la presencia de Cristo con y para los demás." …. Our Sunday Visitor 4 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church Homebound Communion Ministry is in need of volunteers. Currently, we have 5 parishioners and an assisted living center that are requesting Communion. The time and days are flexible according to your schedule. Time commitment is only 2 to 3 hours monthly. Please call Mary at 801-520-9092 for training. Matthew 25:40: The king will answer them: ‘I assure you, as often as you did it for one of my least brothers, you did it for me.’ Save the Date! On Saturday, November 15th 2014, Saint Joseph Catholic Schools will hold its annual tradition of wine tasting with Uncorked accompanied by hors d'oeuvres and, a silent auction at 6:30pm at the backdrop of the Ogden Golf & Country Club. For reservations/information, please contact Carole Burbridge Layman at 801 -393-6051 or [email protected] A Retreat to prepare us for Advent! Come Lord Jesus, will be held on Saturday November 22nd at Saint Mary Catholic Church, in West Haven. Registration is $15.00 and begins at 9:00am, includes presentations, a light breakfast, lunch, and materials. Readings for the Week of November 9, 2014 Sunday: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor 3:9c-11, 16-17/Jn 2:13-22 Monday: Ti 1:1-9/Lk 17:1-6 Tuesday: Ti 2:1-8, 11-14/Lk 17:7-10 Wednesday: Ti 3:1-7/Lk 17:11-19 Thursday: Phlm 7-20/Lk 17:20-25 Friday: 2 Jn 4-9/Lk 17:26-37 Saturday: 3 Jn 5-8/Lk 18:1-8 Next Sunday: Prv 31:10-13, 19-20, 30-31/1 Thes 5:1-6/Mt 25:14-30 or 25:14-15, 19-21 El Ministerio Eucarístico a los Incapacitados necesita voluntarios. Actualmente tenemos 5 feligreses en sus hogares y un centro de asistencia (asilos) que están solicitando Comunión. La hora y los días son flexibles, de dependiendo de tu tiempo disponible. El compromiso de tu tiempo es solamente de 2 a 3 horas al mes. Para entrenamiento, llama a Mary al 801-520-9092. Mateo 25:40: Jesús dice: ‘En verdad les digo que, cuando lo hicieron con alguno de los más pequeños, de estos mis hermanos, me lo hicieron a mí’. Reserva la Fecha! El sábado 15 de noviembre de 2014, las Escuelas Católicas de San José tendrá su demostración tradicional anual de vinos acompañado de bocadillos y una subasta a las 6:30pm en el backdrop of the Ogden Golf & Country Club. Para reservación e información comuníquese con Carole Burbridge Layman al 801-393-6051 o al [email protected] Un retiro para Prepararnos para Adviento! Ven Señor Jesús, se llevara a cabo el sábado 22 de noviembre en la Iglesia de Santa María en West Haven. La registración es $15.00 y comienza a la 9:00am e incluye: presentación, un desayuno ligero, almuerzo y materiales. Lecturas para la semana del 9 de Noviembre 2014 Domingo: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor 3:9c-11, 16-17/Jn 2:13-22 Lunes: Ti 1:1-9/Lk 17:1-6 Martes: Ti 2:1-8, 11-14/Lc 17:7-10 Miércoles: Ti 3:1-7/Lc 17:11-19 Jueves: Phlm 7-20/Lc 17:20-25 Viernes: 2 Jn 4-9/Lc 17:26-37 Sábado: 3 Jn 5-8/Lc 18:1-8 Domingo Prv 31:10-13, 19-20, 30-31/1 Tes 5:1-6/Mt 25:14-30 or 25:14-15, 19-21 ©Liturgical Publications Inc ©Liturgical Publications Inc Prayer Requests To add a name to our prayer list, please stop by or call our Parish Office and give their name. These names are printed in our bulletin for four weeks. We ask that our faith community keep these persons and families in their prayers. Para poner un nombre en la lista de oraciones, por favor venga o llame a las Oficinas de la Parroquia para dar el nombre del enfermo. Los nombres serán imprimidos en el boletín por cuatro semanas. Le pedimos a nuestra comunidad de fe orar por estas personas y sus familiares. We Remember These Beloved In Our Prayers Recordemos en Nuestras Oraciones a Estos Seres Queridos Rocco Cherone, Toni Devine, Armand Bergeron, Lionel Espinosa, Doris Irsik, Lena Walker, Colleen Bradshaw, JoAnne Bullock, Lute Martinez, Junior Alex Cota, Paul Mueller, Ricardo Haro, Mercedes Tapia, Lucina Villar, Issac Martinez, Mary Bredenbreg ************ † Celina Artega November 9, 2014 | 5
© Copyright 2024