bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Παραγγελία κινεζικά-ισπανικά Παραγγελία : Κάντε μια παραγγελία 我们正在考虑购买... Estamos considerando adquirir... Επίσημη, με προσοχή 我们很高兴订购贵公司的... Estamos complacidos de hacer un pedido con su compañía por... Επίσημη, με πολλή ευγενεία 我们想出一个订单。 Quisiéramos hacer un pedido. Επίσημη, με ευγένεια 附上的是我们公司就...的订单 。 Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de... Επίσημη, με ευγένεια 您将在附件中看到我们公司的 订单。 Adjunto encontrará nuestro pedido... Επίσημη, με ευγένεια 我们对...有稳定的需求,所以 想出...的订单。 Tendremos una demanda constante de..., así que quisiéramos hacer un pedido de... Επίσημη, με ευγένεια 我们特此开出...的订单。 Aquí se adjunta nuestro pedido de... Επίσημη, με ευθύτητα 我们意在向您购买... Deseamos adquirir... Επίσημη, με ευθύτητα 您能够接受每单位...价格的订 单吗? ¿Le convendría aceptar y hacer un pedido de... al precio de... por...? Επίσημη, με πολλή ευθύτητα 我们期待您的确认,请以书面 形式确认。 Quedamos a la espera de su confirmación. Por favor envíe la confirmación por escrito. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα 您能以传真形式确认发送日期 和价格吗? ¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax? Επίσημη, με ευγένεια 我们会尽快处理您的订单。 Su pedido será procesado tan rápido como sea posible. Επίσημη, με πολλή ευγένεια 您的订单正在处理中,我们期 待在...之前订单能够出货。 Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del... Επίσημη, με ευγένεια 根据口头协议,我们向您发送 合同,请签字确认。 Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar. Επίσημη, με ευθύτητα 附件中您将收到两份合同复印 件。 Adjuntas encontrará dos copias del contrato. Επίσημη, με ευθύτητα 请在回执日期10天内将签署好 的合同复印件发回我们。 Por favor, devuelva una copia del contrato firmada antes de cumplirse 10 días de la fecha de recepción. Επίσημη, με ευθύτητα 我们在此确认您的订单。 Por medio de la presente confirmamos su pedido. Επίσημη, με ευγένεια 这是为了确认我们...日的口头 协议。 Notificación para confirmar el pedido verbal de la fecha... Επίσημη, με ευγένεια 我们接受您的付款条件,并确 认付款由不可撤消的信用证/国 际汇票/银行转账进行。 Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito Επίσημη, με ευγένεια 我们刚刚收到您的传真,可以 确认上述订单。 Acabamos de recibir su fax y podemos confirmar su pedido como está especificado. Επίσημη, με ευθύτητα Παραγγελία : Βεβαίωση 1/3 bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Παραγγελία κινεζικά-ισπανικά irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria. Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de... Επίσημη, με ευθύτητα 您的货物即将在... 天/周/个月之内送出。 Su pedido será despachado en... días/semanas/meses. Επίσημη, με ευθύτητα 是否有可能将我们的订购量由. ..减少到... ¿Sería posible reducir nuestro pedido de... a... Επίσημη, με ευγένεια 是否有可能将我们的订单量由. ..增加到... ¿Sería posible aumentar nuestro pedido de... a... Επίσημη, με ευγένεια 是否有可能将订购推迟到... ¿Sería posible retrasar nuestro pedido hasta el... Επίσημη, με ευγένεια 抱歉告诉您,我们直到...日才 能交付货物。 Lamentablemente, debemos informarle que no podremos entregar la mercancía hasta... Επίσημη, με ευγένεια 遗憾地告诉您,订单明天无法 出货。 Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana. Επίσημη, με ευγένεια 非常抱歉地告诉您,我们不得 不在别处出单。 Lamentamos informarle que tendremos que hacer nuestro pedido con otra compañía. Επίσημη, με πολλή ευγένεια 非常抱歉地告诉您,我们已经 在别处出单了。 Lamentamos informarle que ya hemos hecho nuestro pedido con otra compañía. Επίσημη, με πολλή ευγένεια 很抱歉,但是已经没货了,所 以我们不得不取消您的订单。 Lamentablemente estos artículos no se encuentran disponibles / están agotados, por lo tanto, tendremos que cancelar su pedido. Επίσημη, με ευγένεια 很抱歉,您提供的条件不够有 竞争力,我们无法出订单。 Lamentablemente sus condiciones no son lo suficientemente competitivas para que el pedido sea viable. Επίσημη, με ευγένεια 不好意思,我们不能接受您的 订单,因为... Lamentablemente no podemos aceptar su oferta porque... Επίσημη, με ευγένεια 我们想取消订单,订单号是... Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es... Επίσημη, με ευθύτητα 我们不得不取消订单,因为... Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a... Επίσημη, με ευθύτητα 既然您不愿意给我们提供更低 的价格,我们遗憾地告诉您我 们无法在您处订购。 Ya que no pueden ofrecernos una tarifa más baja, lamentamos informarle que no podremos hacer el pedido con ustedes. Επίσημη, με πολλή ευθύτητα 只有交付日期在...前,我们才 发出此订单。 Παραγγελία : Αλλαγές Παραγγελία : Ακύρωση 2/3 bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Παραγγελία κινεζικά-ισπανικά 我们别无选择只能取消订单, 因为... No tenemos otra alternativa que cancelar nuestra orden de... Επίσημη, με πολλή ευθύτητα 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2025