Divine Mercy Parish Parroquia Divina Misericordia 23 W. Chestnut Avenue, Vineland, NJ 08360 Here to Serve You Rev. Msgr. Victor Muro, V.F., Pastor Rev. Dominic J. Bottino, Part – Time Parrochial Vicar Deacons: Thomas Moleski, Bernardino Quiles, Roberto Rodríguez Pastoral Ministers: Sr. M. Tarsicia, D.M., Sr. Joseph Marie, D.M. Superior, Sr. Kathleen, I.H.M Rectory – 23 W. Chestnut Ave, Telephone: 856-691-9181 Fax: 856-794-9029 e-mail: [email protected]; website: www.divinemercyparishvld.com Mass Times: Mon – Friday 7:30 am English /Mon, Tues, Thurs – 7:00 pm Spanish, First Friday 7:00 pm Spanish Saturday – 4:30 pm English during Eastern Daylight Saving Time: Saturday – 7:00 pm Spanish (Saturday – 4:00 pm English during Eastern Standard Time) Sunday – 7:30 am; 10:45 am English/Sunday – 9:00 am: Spanish, 12:30 pm Bilingual Third Sunday of Lent March 8, 2015 Tercer domingo de Cuaresma 8 de marzo del 2015 Mass Intentions/Intenciones de la Misa Saturday/sábado, March 7, 2015 4:30PM †Jenny Newton Req. by John & Marie Casadia †Anne J. Daly Req. by Ricco Maruffi †Geri Reale Req. by Joe & Fran DiPrimio 7:00 PM †Pedro Torres De parte de esposa María & Hijos †Anavi Jiménez De parte de Neftali & Angelique DeJesús †José Luis Ancona en su cumpleaños De parte de Familia Paraison Sunday/domingo, March 8, 2015 7:30AM †MaryAnn Borden Req. by Joann & Bob Wren 9:00AM A Nuestro Señor Jesucristo por su familia De parte de Elisa & Benito Meléndez †María V. Montalvo De parte de Familia González †Felicita Ana & Manuel Román De parte de Lucy Cardona & Familia 10:45AM †Stephanie Hatten Req. by Nicholas & Karin Possumato †Anna Figueroa Req. by Esther Flores †Maryann Borden Req. by Phyllis Lauria 12:30PM Intenciones del Sacerdote Monday/lunes, March 9, 2015 7:30 AM Intentions of the Priest 7:00 PM †Lida Maldonado De parte de sus hijos Tuesday/martes, March 10, 2015 7:30AM Intentions of the Priest 7:00PM En Acción de Gracias De parte de Celia Wednesday/miércoles, March 11, 2015 7:30AM Special Intention for George Puthuparambil Req. by Charlene Braida †Tillmon Figgs Req. by Sons Thursday/jueves, March 12, 2015 7:30AM Intentions of the Priest 7:00PM En Acción de Gracias De parte de la Familia Paraison Friday/viernes, March 13, 2015 7:00PM Intentions of the Priest 7:30PM Intenciones del Sacerdote 1-633 Saturday/sábado, March 14, 2015 4:30 PM †Angelina Rizzo & Family Req. by Charles, Claire & Charlene Braida †Anne J. Daly Req. by Jessica & C.C. Williams †Ginny Williams Req. by Joe & Fran DiPrimio 7:00 PM Acción de Gracias De parte de Celia †Adán Ríos De parte de hija Miriam, esposa Amalia Y nieta Nilsa Serrano †Fernando Alvaladejo De parte de su esposa Alicia PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS DE LA PARROQUIA Cherrie Schafer, Bob Schafer, Josh Schafer, Margarita Moran, Catherine Fresne, Bill Smith, Gordon Smith, Gongie Colon, Miriam López Ambert, Donny Tharp Jr., Amber, Justin, Jas, Carol Pennington, Nelva Ancona, Carmen Pomales, Adela Rosario, Rosemarie Cliff, Ruth Stenberg, Margarita Oyola, Rosa Tirado, Carmen Valles, Lucy López, Estelle Ríos, Sergio Cortes, Guillermina Gómez, Ángela Colon, José Vicente Morales, Hipólito Flores, Jane Andino, Ann Ferrarie, Joann Ciccacci, Diane Macera, Linda Santos, Arlene Burgy, Dee Uber, Nikolas Xavier López, Kylah Mercado, Alfonsa Díaz, Justina Rosario, Benito Nieves, Rosa P., Charles Williams, Pitita Negrón, and all those listed in our Parish Prayer Book. WEEKLY READINGS LECTURAS DE LA SEMANA Monday, March 9: 2 Kgs 5:1-15b/Lk 4:24-30 Tuesday, March 10: Dn 3:25, 34-43/Mt 18:21-35 Wednesday, March 11: Dt 4:1, 5-9/Mt 5:17-19 Thursday, March 12: Jer 7:23-28/Lk 11:14-23 Friday, March 13: Hos 14:2-10/Mk 12:28-34 Saturday, March 14: Hos 6:1-6/Lk 18:9-14 Sunday, March 15: 2 Chr 36:14-16, 19-23/Eph 2:4-10 DAYLIGHT SAVINGS TIME BEGINS ON MARCH 8, 2015. We will “Spring Forward” one hour. Be sure to change your clocks ahead one hour on Saturday night. Our English Mass on Saturday March 7th returns to 4:30 pm. HORARIO DE VERANO COMIENZA EL 8 DE MARZO DE 2015. Adelantamos el reloj una hora. No olvide cambiar sus relojes una hora el sábado por la noche. Nuestra Misa en inglés el sábado 7 de marzo vuelve a las 4:30 pm. OPERATION DEFICIT FUND We appreciate your assistance and generosity! Collection February 28 & March 1, 2015 1st Collection: $6,471.75 Deficit Collection: $2,197.00 TOTAL $8,668.75 HOUSE OF CHARITY 2015 Goal assigned to Divine Mercy Parish: $74,000 We thank those parishioners who have already responded so generously! We invite all parishioners to participate in this important effort. Please help us to reach our goal by making your sacrificial gift to help continue the mission of the Church in the Diocese of Camden. Knights of Columbus of Immaculate Heart of Mary Council 13758 Announces they will be selling Palm Crosses after all Masses on March 21 & 22. Supplies are limited and will be first come first served, while supplies last Cost: $10 each. Approximate size 24in x 18in. Profits will go to the Church and Council charities. FONDOS PARA DÉFICIT DE OPERACIÓN ¡Le agradecemos su cooperación y generosidad! Colecta 28 de febrero & 1 de marzo de 2015 $6,471.75 1ra Colección: TESORO Colección de Déficit: $2,197.00 TOTAL $8,668.75 CASA DE CARIDAD 2015 Objetivo asignado a la Divina Misericordia: $74,000 Damos las gracias a todos los feligreses que ya han respondido tan generosamente! Invitamos a todos los feligreses a participar en este importante esfuerzo. Por favor ayúdenos a alcanzar nuestra meta de hacer su regalo de sacrificio para ayudar a continuar la misión de la Iglesia en la Diócesis de Camden. LOS CABALLEROS DE COLON De Inmaculado Corazón de María Concilio 13758 Anuncian que estarán vendiendo Cruces hechas de Palmas Después de todas las Misas del 21 y 22 de marzo. Los suministros son limitados y serán por orden de llegada, hasta agotar existencias Costo es $10 cada una. Tamaño aproximado 24 x 18 pulgadas. Las ganancias serán destinadas a la Iglesia y las Caridades del Consejo. MISA CRISMAL CHRISM MASS Bishop Sullivan invites the faithful of the diocese to join him and his priests for the Chrism Mass at 3:00PM on Tuesday, March 31, 2015 at St. Agnes Church/Our Lady of Hope Parish in Blackwood. The Chrism Mass is a celebration of the priesthood and the occasion on which the bishop consecrates the sacred oils used in the sacramental life of the Church. Your presence and prayerful support will be greatly appreciated. 2-633 Obispo Sullivan invita a los fieles de la diócesis a unirse a él y sus sacerdotes para la Misa Crismal a las 3:00 pm el martes, 31 de marzo 2015 en la Iglesia St. Agnes/ Parroquia Nuestra Señora de la Esperanza en Blackwood. La Misa Crismal es una celebración del sacerdocio y de la ocasión en que el obispo consagra los aceites sagrados utilizados en la vida sacramental de la Iglesia. Su presencia y el apoyo de la oración será apreciado considerablemente. CANDLELIGHT PROCESSIONS OF THE VIRGIN OF GUADALUPE Every 12th of the month in honor of the Virgin of Guadalupe we will have candlelight processions inside the Church. Candles will be sold at $2.00. Come share an hour with Our Mother Mary, Virgin of Guadalupe and the community. Be part of a living experience of faith and love! MONDAY ROSARY This Monday, March 9th all are welcome to join in our Chapel after the 7:00PM Mass to pray together the rosary for personal and family intentions. This community rosary will continue each Monday. When both English and Spanish speakers are present the rosary will be led in both languages. Come join us in praying for our families and our parish. Diocesan Wedding Anniversary Mass If this year, 2015, you are celebrating a milestone Wedding Anniversary of 25, 50 or 60 years Please join us in celebrating on Sunday, April 19, 2015 (A light reception will follow in the Parish hall) St. Gianna Beretta Molla Parish St. Bernadette Church 1421 New Road Northfield, NJ 08225 Registration forms are available through your local parish. Deadline is March 27, 2015. For more information please contact our office: Mary Lou Hughes at 856-583-6132 ANGELS WANTED Fr. Bottino can use your help distributing Holy Communion to the Catholic patients at Inspira Hospital in Vineland. This would require approximately two hours monthly, weekly or as a substitute (at a time convenient to you). If you are interested in this very rewarding calling please contact Fr. Bottino (856-2305322), or Val (856-692-4241). For those who are not currently an Extraordinary Minister of Holy Communion you may be able to become one, with your Pastor’s approval. Please call for additional information. 3-633 PROCESIONES DE VELAS A LA VIRGEN DE GUADALUPE Todos los 12 del mes en honor a la Virgen de Guadalupe tendremos procesiones de velas dentro de la Iglesia. Se venderán velas a $2.00. ¡Vengan a compartir una hora con Nuestra Madre María, Virgen de Guadalupe y con la comunidad. Sé parte de una experiencia viva de fe y amor! ROSARIO LOS LUNES Este lunes, 9 de marzo todos son bienvenidos a unirse en la Capilla después de la Misa de las 7:00PM a rezar juntos el rosario por las intenciones personales y familiares. Este rosario de la comunidad continuará cada lunes. Cuando personas que hablen Inglés y Español están presentes el rosario será dirigido en los dos idiomas. Venga y únase a nosotros en oración por nuestras familias y nuestra parroquia. MISIONES CON PADRE QUIQUE CORDERO Habrá Misiones los días 25, 26 y 27 de marzo con Padre Quique Cordero en la Iglesia comenzando con la Santa Misa a las 7:00PM. Aparten estas fechas para pasarlos con nosotros. Esperamos recibir muchas bendiciones. Retiro con el Padre Quique Cordero 28 de marzo del 2015 De 8:00 AM a 5:00 PM 410 S. 8th Street, Vineland, NJ Donación: $10.00 incluye desayuno y almuerzo Para más información favor de llamar a Carlos Román al 856-696-5801 ó 856-691-9181 “Jesús el Centro de la Familia” Ven El te espera LA RENOVACION CARISMATICA Les invita a los Círculos de Oraciones todos los jueves comenzando a las 7:00PM con la Santa Misa en la Capilla. LOS CABALLEROS DE COLON Tienen reunión cada tercer sábado del mes de 9:00am a 10:00am en el Basement de la Rectoría. YOUTH GROUP Youth group 4th gr through 12th gr Our youth group meetings will take place from 6:30 – 8:30 pm on the following dates: • • • Friday, March 13 – 7:00-7:30pm Stations of the Cross Friday, March 20 - 7:00-7:30pm Stations of the Cross Friday, March 27 - 7:00-7:30pm Stations of the Cross YOUTH GROUP STATIONS OF THE CROSS Candlelight Stations of the Cross for Youth Every Friday from 7:00 pm to 7:30pm at the Parish Rectory Basement. Youth Group will meet right after the Stations of the Cross until 8:30pm. For more information contact Michael & Shirley Velazquez at 856-696-2241 YOUTH GROUP EASTER CONTEST GUESS the number of Jelly Beans in the jar! .50 per GUESS The first person to guess the correct number wins the Jar! All proceeds will benefit The Food Pantry at Divine Mercy Parish Contest ends Monday, March 23, 2015 The winner will be announced at all masses on April 12 and their name posted in church bulletin. Sponsored by Divine Mercy Youth Groups STATIONS OF THE CROSS EVERY FRIDAY DURING LENT 7:00PM in the Chapel in English ST. PADRE PIO PARISH LENTEN MISSION & HEALING MASS WITH FR. RICHARD MCALEAR The Parish of St. Padre Pio at the Church of Our Lady of Pompeii, 4680 Dante Avenue, Vineland, NJ, will hola a Parish Mission from Sunday, March 22nd to Tuesday. March 24th. Fr. McAlear travels the world sharing his gifts and performs hundreds of healing Masses a year. On Sunday, March 22nd, at 3:00pm, a Healing and Anointing of the Sick will be held. There will be the anointing of the sick; both Physical and Spiritual. On Monday, March 23rd at 7:00pm, a penance service will be held. Several priests will be available to hear private confessions. On Tuesday, March 24th at 7:00pm, Fr. McAlear will celebrate Mass. Everyone is invited to attend. For more information, call 856-691-7526 4-633 GRUPO DE JOVENES Grupo de Jóvenes del 4to gr al 12mo gr Nuestras reuniones de jóvenes se llevarán a cabo de 6:30 – 8:30 pm las siguientes fechas: viernes, 13 de marzo 7:00-7:30pm Estaciones de la Cruz viernes, 20 de marzo 7:00-7:30pm Estaciones de la Cruz viernes, 27 de marzo 7:00-7:30pm Estaciones de la Cruz ESTACIONES DE LA CRUZ PARA EL GRUPO DE JOVENES Estaciones de la Cruz para los jóvenes. Todos los viernes 7:00pm a 7:30 pm en el Sótano de la Rectoría. Grupo de Jóvenes se reunirá inmediatamente después de las Estaciones de la Cruz hasta las 8:30pm. Para más información Llame a Michael y Shirley al 856-696-2241. CONCURSO DE PASCUA DEL GRUPO DE JOVENES ADIVINAR el número de caramelos de goma en el frasco! .50 por ADIVINAR La primera persona que adivinar el número correcto gana el tarro! Todos los ingresos beneficiarán la despensa de alimentos de la Parroquia de la Divina Misericordia El concurso termina el lunes, 23 de marzo del 2015 El ganador aparecerá anunciada en todas las misas el 12 de abril y su nombre publicado en el boletín de la iglesia. Patrocinado por el Grupo de Jóvenes de Divina Misericordia ESTACIONES DE LA CRUZ CADA VIERNES DURANTE LA CUARESMA 7:30PM en la Iglesia en Español UNA NOCHE DE ALABANZA El Diacono Arnaldo Santos estará dando “Noche de Alabanza.” El servicio de oración bilingüe tendrá lugar en la Cafetería de Santa María Magdalena, 621 Dock Street, Millville a las 6:30PM el 1er y 3er lunes de cada mes. Todos son bienvenidos y animados a asistir. MOVIMIENTO DE CURSILLOS DE CRISTIANDAD El día 11 de abril habrá Hora Con Dios en la Iglesia San Antonio de Padua – 285 Ruta 206., Hammonton, NJ comenzando a las 6:00PM. CAP CLASSES FOR MARCH 2015 CAP Phase 1 Wednesday, March 11th, 7:00pm, St. Charles Borromeo, Sicklerville Thursday, March 12th, 7:00pm, St. Mary Regional School, East Vineland, Media Center Monday, March 16th, 7:00pm, Bishop McHugh Regional School, Cape May Court House, Library Wednesday, March 18th, 7:00pm, Christ the King Reg. School, Haddonfield, Church, Lower Level NO CAP PHASE 2 CAP Phase 3 – Cyber Empowerment Monday, March 16, 2015, 7:00pm, Holy Eucharist, Cherry Hill To attend one of these classes, please call (856) 5836165 or email [email protected] to register. In case of inclement weather, please call the location directly. WOMEN OF GRACE Find your purpose, feed your soul! Attend this Information Session to learn about a powerful Catholic Foundational Study just for you on Thursday, April 16, 2015, 9:30-10:30 A.M. in The Parish of All Saints Spiritual Center. God has a purpose and mission for you. Find out how you can embrace your gift of authentic femininity and dignity as a daughter of God. Based on Johnnette Benkovic’s book, Full of Grace, Women and the Abundant Life, in this 9 week foundational study you will explore prayer, Sacred Scripture, Church documents and teachings, the Catechism, the lives of women saints and the example of our Blessed Mother. You’ll become equipped to fulfill your call and mission as a woman of grace in our world today. Please call the Rectory office at 856-8250021 if you plan to attend. Facilitator: Peggy Merkel For more information, contact Susan Jacobsen at 856327-4683 or [email protected] ST. PADRE PIO SENIOR CLUB Is sponsoring a bus trip to see the play MOSES On Thursday, April 16th At Sight & Sound Theatre in Lancaster, PA Cost is $93pp and includes deluxe Motor Coach, reserved seating for 2:45 pm show, and 6:00PM dinner at Shady Maple Restaurant, all taxes, meal & bus gratuity. Bus departs Rosary Hall, 4680 Dante Avenue, Vld, at 12:00 pm. If you are interested in going or for more information, Call Rosemary Nestor at 856-226-3451. 5-633 NJ SNAP (Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria) Sabías que puedes beneficiarte con este programa: Si eres residente de NJ y eres ciudadano o residente legal de los Estados Unidos • Tienes 60 años de edad o más • Tienes ingreso reducido proveniente de pensión, SSI., Ven y aplica aquí con DH/Perfil Latino TV, INC. Llámenos al 856-825-0654 Citas LUNES y MARTES de 10:00AM a 2:00PM En el Convento de la Parroquia Divina Misericordia • MUJERES DE GRACIA Encuentra tu propósito, alimentar tu alma! Asista a esta sesión de información para aprender acerca de un poderoso estudio Fundacional Católica sólo para usted el jueves, 16 de abril 2015, 9:30-10:30 AM en la Parroquia de Todos los Santos Centro Espiritual. Dios tiene un propósito y una misión para ti. Descubra cómo usted puede abrazar a su don de la feminidad auténtica y dignidad como hija de Dios. Basado en el libro de Johnnette Benkovic, llena eres de gracia, la Mujer y la vida abundante, en este 9 semanas de estudio fundacional usted explorará la oración, la Sagrada Escritura, documentos de la Iglesia y sus enseñanzas, el Catecismo, la vida de las mujeres santos y el ejemplo de nuestra Santísima Madre. Te convertirás equipada para cumplir con su llamado y misión como una mujer de la gracia en nuestro mundo de hoy. Por favor, llame a la oficina de la rectoría en 856-825-0021 si va a asistir. Facilitador: Peggy Merkel Para obtener más información, póngase en contacto con Susan Jacobsen al 856-327-4683 o [email protected] EL COMITÉ DE SAN PADRE PIO está patrocinando un viaje en autobús a ver la obra MOISES el jueves, 16 de abril en el Teatro de Sight & Sound en Lancaster, PA. Todavía hay asientos disponibles. El costo es de $93pp e incluye, Motor Coach, asientos reservados para el show de las 2:45pm, cena en el Restaurante Shady Maple a las 6:00pm, todos los impuestos y gratuidad de la cena y guagua. El autobús sale del Rosary Hall, 4680 Dante Ave, a las 12:00pm. Para más información o si está interesado en ir favor de llamar a Rosemary Nestor al 856-226-3451. Our priests are happy to meet with parishioners. However, we ask that you call the Rectory office at 856-691-9181 to request an appointment. Due to their busy schedules, please note that sacramental questions are handled by our office personnel. We are open from Monday through Friday 9AM – 12 noon and 1:00 PM to 4:00 PM. Office closes for lunch at 12 noon. SACRAMENT OF BAPTISM To be baptized, parents and sponsors must be registered members of the Catholic Church. Parents and sponsors must attend one Baptism preparation class. Place for Baptism Class: In the Rectory When? A: First Thursday of each month (Spanish & English) Time: 7:00 PM. B: First & Third Saturday of the month (Spanish only). Time: 11:30 AM BAPTISMS: English: Second Sunday of the month. Time: 2:00 PM. In the Church Spanish: A: Second & Fourth Saturday of the month. Time: 12:00 PM in the Church B: First Sunday of the month during the 12:30 PM Mass. Please call the Rectory for Baptism Application and reservation, for your child. SACRAMENT OF RECONCILIATION Confessions are held every Saturday at 3:30 PM and 30 minutes prior to the 7:00PM Spanish Mass also at the Rectory by appointments. SACRAMENT OF EUCHARIST After two years of preparation children usually receive Jesus in Holy Communion during the spring of the second year. Children in grades three and up also can receive Holy Communion upon completion of attendance at religious education classes and special make up classes. Attendance to Mass is part of the process. Nuestros sacerdotes están felices de cumplir con los feligreses. Sin embargo, le pedimos que llamen a la Oficina de Rectoría al 856-691-9181 para solicitar una cita. Debido a sus ocupadas agendas, tengan en cuenta que preguntas sacramentales son manejadas por nuestro personal de oficina. Estamos abiertos de lunes a viernes 9 AM – 12 mediodía y de 1:00 PM a 4:00 pm. Se cierra la Oficina para almorzar a las 12 del mediodía. SACRAMENTO DE BAUTISMO Para bautizar, los padres y padrinos deben de ser miembros de la Iglesia Católica. Padres y padrinos deberán de atender “Una Clase” de preparación de Bautismo. El lugar de la clase: En la Rectoría ¿Cuándo? A: El Primer jueves de cada mes. (Español y Inglés) Hora: 7:00 PM B: El Primer y Tercer sábado de cada mes (Español Solamente) Hora: 11:30 AM BAUTIZOS: En Inglés: El Segundo domingo de cada mes Hora: 2:00 PM. En la Iglesia. En Español: A: El Segundo y Cuarto sábado de cada mes Hora: 12:00 PM en la Iglesia B: El Primer domingo de cada mes, dentro de la Misa de la 12:30 PM. Llame a la oficina para la aplicación y reservación de Bautismo de sus hijos o hijas. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Hay confesiones los sábados a las 3:30 PM y 30 minutos antes de la Misa Hispana de la 7:00PM y también en la Rectoría por cita. SACRAMENTO DE LA EUCARISTÍA Después de dos años de preparación, los niños reciben a Jesús en la Comunión en la Primavera del segundo año. Los niños de tercer grado en adelante pueden recibir la comunión al completar los requisitos de asistencia al programa de educación religiosa. Asistencia en la Misa es parte del proceso. SACRAMENT OF CONFIRMATION Young adults in seventh and eighth grades begin their studies and projects, workshops and retreats to prepare for the Gift of the Holy Spirit in the fall of their freshman year in High School. Attendance to Mass is part of the process. SACRAMENTO DE CONFIRMACIÓN Los jóvenes de 7 y 8 grado se preparan con el estudio, retiros y otros proyectos para recibir los dones del Espíritu Santo en el Otoño del primer año de la Escuela Superior. Asistencia en la Misa es parte del proceso. SACRAMENT OF MARRIAGE To adequately prepare for the sacred commitment for life, couples should meet with the Priest six months in advance of their wedding date. One member should be registered in the Parish. Please call the Rectory to make an appointment. SACRAMENTO DE MATRIMONIO Para prepararse debidamente para un compromiso de por vida, las parejas deben reunirse con el Sacerdote 6 meses antes de la boda. Uno debe de ser miembro de la Parroquia. Llame a la oficina para la cita. 6-633 Personal Injury Lawyers Working Hard to get the Maximum Recovery You Deserve for Your Injuries! RADANO LIDE & ATTORNEYS AT LAW No Fee Unless We Recover For You FREE CONSULTATION Serious Injury REQUIRES Serious Experience! Nicholas G. Radano, Melville D. Lide Michael J. Gaffney, Jennifer L. Pustizzi, Evan J. Lide Paralegals Kathleen Lehman, Janelle Gentilini, Alison Gabrielle In-Hospital Consultations Evening & Saturday Appts. Avail. GUTTER CLEANING DeMarco-Luisi Funeral Home 609-586-2300 GUTTER DOCTORX Lic. & Ins. NJ #13VH07195600 ATTORNEYS AT LAW 856-690-0900 123 W. Broad Street Bridgeton, NJ 08302 856-497-9000 www.helmerlegal.com NJ Licesed YA00261/#673 Karen J. Bauman, M.A. CCC-A, Certified Audiologist/Hearing Aid Dispenser 1180 Karin Street • Vineland, NJ 08360 • (856) 205-1009 Fax: (856) 205-0496 • Email: [email protected] SMITH’S CONCRETE Cesspool Covers Some with a Cleanout Hole We Manufacture 3520 SW BLVD. • VINELAND, NJ Water & Sewer Lines • Trenching 233 West Landis Avenue Vineland, NJ 08360 Se Habla Español AUDIOLOGY & HEARING AID CENTER, L.L.C. • HEARING AID SALES & SERVICE Free Estimates • NJ Lic. #5485 • NJ Improvement Contractor #866400 HELMER, CONLEY & KASSELMAN P.A. 856-691-0929 2755 South Lincoln Ave., Vineland, New Jersey 08361 www.dlfuneral.com Visa Mastercard Discover Accepted TONY CAMPANA PLUMBING INC. PLUMBING • HEATING • SEPTIC SYSTEMS 856-691-4235 Director NJ Lic. No. 3107 Manager NJ Lic No. 3140 • Bodily Injury • Wrongful Death • Traffic & Truck Accidents • Motorcycle Accidents • Slip & Fall • Dog Bites 78 West Park Ave., Ste. 2 Se Habla • Hit & Run Accidents Español Vineland, New Jersey 08360 • Product Liability • Medical Malpractice (856) 691-2500 112 North Orchard Rd. • Vineland, NJ 08360 Joseph D. DeMarco Rudolph “Skip” Luisi 856-696-1154 177 S. Delsea Dr. Vineland, NJ 08360 856-696-3102 Pancoast smithsconcreteproducts.com Funeral Home 676 South Main Rd. • Vineland, NJ 08360 P: 856-696-0931 www.pancoastfuneralhome.com 5% DISCOUNT James R. Hoffman, Manager • Lic. #3891 Clifford B. Tantum • Lic. #4078 Donald F. Kenworthy • Lic. #3062 NJ Lic. #13VH03327200 Immigration Law (FREE CONSULTATIONS) We also handle Criminal, DWI/DUI, Municipal Court (Traffic/ Criminal), Family, Personal Injury, Wills, Real Estate, & Business Law FREE INSPECTION Licensed & Insured RIGHTWAY If a child you love is stopped at the border, call us. If the (immigrant) child is already in NJ, call us. Our lawyers want to help your loved one. WATERPROOFING CO. BASEMENT WATERPROOFING SPECIALIST 732-308-9988 “Call Us - Problem Solved” Let our family take care of your family Ley de Inmigración (CONSULTAS GRATIS) También manejamos asuntos de la Ley Criminal, DWI/DUI, Municipal (tráfico/criminal), Familia, Lesiones Personales, Testamentos, Ley de Comercial y Ley de Bienes Raíces Si un niño que amas esta detenido en la frontera, llámenos. Si el (inmigrante) niño ya está en Nueva Jersey, llámenos. Nuestros abogados quieren ayudar a su querido. “Llámanos - Problema Solucionado” Deje que nuestra familia cuide a su familia Commercial Rates are at an All Time Low. Contact us today to get a free analysis to see if we can help Save you money with your monthly payments on your commercial property. Multi-Family, Retail, Office Building, Apartment and Condos. Can close in as little as 45 days! Four season customer service is our top priority. Call us today 215-586-1575 or 267-251-0341 • www.duqcapital.com 3900 City Avenue, Suite 107 • Philadelphia, PA 19131 Hernando’s Hometown Pharmacy Su farmacia del pueblo. Se habla Español. Best cash prices! Los mejores precios! Free delivery. Best of the best pharmacy 2013 & 2014. 741 E. Landis Ave. • 691-3784 Hernando Perez, Owner Wedding Invitations & Holiday Cards PARA FIESTAS PANADERIA LA HACIENDA 856-692-9979 Log Onto www.jppc.net conveniently from your home or office. ONLINE CATALOG • ONLINE ORDERING • ONLINE PROOFING All Major Credit Cards Accepted BOB MOLE Lic #17289 856-297-0394 “YOUR HOMETOWN ELECTRICIAN” VINELAND, NJ Serving PA, NJ & DE 877-401-4777 SPECIALIZING IN BASEMENT WATERPROOFING & MOLD REMEDIATION SINCE 1984 Follow us on: DRAINAGE SYSTEMS • PUMPS • COATINGS FOUNDATION REPAIR • OUTSIDE WATER MANAGEMENT EMERGENCY SERVICE • FREE INSPECTIONS LICENSED & INSURED Check out our reviews on: FREE UPS GROUND SHIPPING! www.morganbasementwaterproofing.com 633 Divine Mercy (BACK) Vineland, NJ John Patrick Publishing Company • 800-333-3166 • www.jppc.net 308 W. CHESTNUT AVE., VINELAND
© Copyright 2024