Enseñanza de la gramática desde el uso de la lengua

MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
Materia:
ENSEÑANZA DE LA GRAMÁTICA DESDE EL USO DE LA LENGUA (ESPAÑOL)
1. DESCRIPCIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN
Esta asignatura forma parte del módulo III, denominado Especialidad en Enseñanza de los
niveles del lenguaje en lengua española, en el que se pretenden sentar las bases teóricas y
metodológicas de cómo afrontar la enseñanza de los aspectos de pronunciación, gramaticales,
léxicos y discursivos de la lengua española a alumnado que no tiene el español como primera
lengua.
En concreto, en esta asignatura se estudiará, desde una perspectiva pragmática y discursiva y,
por tanto, atendiendo a las diferentes situaciones comunicativas que ha de afrontar un/a
hablante extranjero/a –especialmente inmigrante–, la forma de enseñar la gramática de la
lengua española, así como las estrategias para detectar y hacer superar la interlengua,
basándose en las actuales teorías de enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas.
Se tendrán en cuenta las diferencias dialectales entre el español de España y el español de
América.
Código
14105
Materia
Enseñanza de la gramática desde el uso de la lengua (español)
Curso
académico
2013-2014
Idioma
Castellano (sesiones presenciales)
Castellano (materiales y actividades)
Otras lenguas (lecturas)
Créditos ECTS
6
Horas de estudio
Facultad
de Letras
Departamentos
de Filología Clásica, Francesa e Hispánica / de Filología Catalana
Titulación
Máster en Enseñanza de Español/Catalán para Inmigrantes
Tipología
Optativa
PROFESOR/A
Mª Ángeles Calero Fernández
Teléfono
973-003465
Correo
[email protected]
Ubicación del
despacho
3.47
PROFESOR/A
150
Horario de
Consulta
Por determinar
Horario de
Consulta
Por determinar
Rosa Mª Mateu Serra
Teléfono
973-703145
Correo
[email protected]
Ubicación del
despacho
3.43
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
1
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
2. COMPETENCIAS
Competencias Transversales
Saber aplicar los conocimientos adquiridos y resolver problemas en entornos nuevos o
poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con
la enseñanza/aprendizaje del español y el catalán como lengua extranjera.
Ser capaz de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a
partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las
responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y
juicios.
Saber comunicar las conclusiones –y los conocimientos y razones últimas que las
sustentan– a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin
ambigüedades.
Adquirir las habilidades de aprendizaje que permitan continuar estudiando de un modo
autónomo.
Alcanzar la corrección en la expresión oral y escrita.
Dominar las TIC.
Respetar los derechos fundamentales de igualdad entre hombres y mujeres, la
promoción de los Derechos Humanos y los valores propios de una cultura de paz y de
valores democráticos
Competencias Específicas
Adquirir las herramientas y técnicas pedagógicas para la planificación y el desarrollo de
la actividad docente en la clase de ELE/CLE en el nivel gramatical en las diferentes
situaciones comunicativas.
Concienciarse de la importancia que tienen los aspectos pragmáticos en la comprensión
del mensaje y de la incidencia de esta conexión en el proceso de
enseñanza/aprendizaje de una segunda lengua.
Identificar los aspectos de mayor dificultad de la gramática española y desarrollar
mecanismos para su adquisición por parte de alumnado que posee otra lengua materna.
Conocer la utilización más adecuada de los diferentes recursos didácticos existentes.
Aprender a diseñar, elaborar, editar e implementar material didáctico de ELE/CLE.
3. OBJETIVOS
Objetivos generales que definen esta asignatura
Ejercer adecuadamente la docencia de estas lenguas en contextos pedagógicos en
los que el español y/o el catalán son segundas lenguas o lenguas extranjeras.
Planificar y evaluar el proceso de enseñanza/aprendizaje de la lengua española y/o de
la lengua catalana a corto, medio y largo plazo, de manera coherente al contexto de
enseñanza y al currículo, y con objetivos y metodologías distintos.
Diseñar y desarrollar materiales didácticos destinados a la enseñanza del español y/o
catalán como lengua extranjera, en especial para el aprendizaje de inmigrantes.
Investigar en la enseñanza de una segunda lengua y de su cultura, así como en
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
2
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
mediación lingüística y cultural.
Responder autónomamente a las exigencias que vayan surgiendo en el contexto
social y educativo, y asumir diferentes responsabilidades como profesor o profesora y
como miembro de un equipo docente.
4. CONTENIDOS
Contenidos de la asignatura
1. La gramática en un contexto de adquisición de lenguas extranjeras.
Adquisición y aprendizaje de la lengua. Corrientes y métodos en la enseñanza de segundas
lenguas. Papel de la gramática en la enseñanza de ELE. Las reglas gramaticales. Tratamiento
del error. Lingüística contrastiva e interlengua. Aplicación a la gramática: el caso del género
gramatical.
2. Análisis de dificultades en la enseñanza-aprendizaje de la lengua española.
Gramáticas normativas, gramáticas descriptivas y gramáticas de uso. La perspectiva
pragmática. Puntos problemáticos: el artículo, la partícula se, el contraste canté/cantaba, el
subjuntivo, el orden lineal. Usos del español atlántico: ausencia de oposición canté/he cantado,
los adverbios acá /aquí, formas pronominales y voseo.
3. Detección de problemas y diseño de estrategias de intervención.
Funciones comunicativas y exponentes lingüísticos. Cómo analizar manuales de ELE. La
enseñanza de la gramática a través de la integración de las destrezas lingüísticas. Como
ejercitar: tipología de ejercicios. Integración de las destrezas. El MCER. El tratamiento de la
gramática en el Plan curricular del Instituto Cervantes.
5. METODOLOGÍA
Metodología de la asignatura.
Alumnado presencial
5.1. Sesiones presenciales
Esta asignatura es semipresencial. Tiene asignadas, además del día dedicado a la
presentación de la asignatura, 28 horas lectivas que se impartirán los siguientes días:
Calendario de clase
mes
febrero
marzo
abril
día
viernes 21
sábado 22
viernes 14
sábado 15
viernes 11
sábado 12
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
hora
17-21.30
9-13.30
17-21.30
9-13.30
17-21.30
9-13.30
3
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
Las sesiones presenciales servirán para explicar cuestiones teóricas y metodológicas
así como para resolver las dificultades que se hayan identificado durante el desarrollo de las
actividades fijadas por las profesoras. Serán de naturaleza teórico-práctica y utilizarán
diferentes dinámicas de trabajo en el aula.
No es obligatoria la asistencia, aunque sea recomendable. El alumnado que no
pueda asistir tendrá que realizar las otras tareas que están programadas para el alumnado
virtual, aunque debe primero acordarlo con las profesoras.
5.2. Actividades
Sobre la base de lo que se haya explicado en las sesiones presenciales, de las
lecturas obligatorias y del material adicional proporcionado por el profesorado de la
asignatura o colgado en el campus virtual, se establecen en total 3 actividades evaluables,
que son las siguientes:
Calendario de actividades
actividad
1
2
3
descripción
Realización de un test de lecturas.
Análisis de aspectos gramaticales del español en
contraste con otras lenguas.
Diseño de materiales docentes destinados a
adquirir elementos y/o estructuras gramaticales del
español.
fecha entrega
12 març
5 abril
14 mayo
Todas las actividades serán accesibles a través de la pestaña de Actividades del
campus virtual. Esa será la herramienta mediante la que el alumnado y el profesorado
interactuarán sobre este particular: se entregarán las actividades, se enviarán las
correcciones o las rúbricas y se calificarán las tareas.
La actividad 1 ayudará a sentar las bases teóricas de la asignatura. A través del
campus virtual, se deberá cumplimentar un test que evaluará el grado de adquisición de los
conocimientos recogidos en varias lecturas que propondrá la profesora y que serán una
ampliación y un refuerzo de lo explicado en las sesiones presenciales.
La actividad 2 consistirá en el análisis de un aspecto gramatical del español en
contraste con otra lengua. El texto que se redacte tendrá una extensión entre 8.000-14.000
caracteres (blancos incluidos). Esta actividad constará de dos partes:
•
1ª parte: se expondrá una cuestión teórica gramatical
•
2ª parte: se escribirá una reflexión crítica sobre posibles errores en el uso
gramatical.
Esta actividad permitirá:
a)
profundizar en cuestiones de la gramática española que son especialmente
dificultosas o que generan obstáculos en el proceso de interiorización de la
gramática según la lengua materna que tenga el alumnado; y,
b)
la identificación de los elementos gramaticales que pueden resultar difíciles
para un colectivo determinado de aprendices de español como lengua
extranjera a través del análisis contrastivo.
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
4
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
La actividad 3 consistirá en diseñar una secuencia de actividades pensadas para la
adquisición de uno de los aspectos gramaticales de la lengua española que contienen una
especial dificultad para alumnado extranjero (puede ser el mismo aspecto trabajado en la
actividad 2). El diseño debe ajustarse a un grupo de estudiantes con un perfil lingüístico
establecido y atendiendo a la lingüística contrastiva y a la prevención del error.
Esta actividad pondrá en práctica lo siguiente:
a)
la distribución de los contenidos gramaticales en el Plan Curricular del Instituto
Cervantes,
b)
la capacidad para asociar elementos gramaticales concretos a situaciones
comunicativas habituales en la interacción verbal y social de la comunidad
hispanohablante, así como para determinar cuáles son los otros exponentes
lingüísticos de esta interacción,
c)
el diseño de actividades o materiales para trabajar aspectos de la gramática
española necesarios para conseguir una comunicación exitosa, y
d)
la aplicación de las diferencias gramaticales entre el español de España y el
de América.
Las instrucciones exactas de en qué consiste cada actividad y de cómo deberá
realizarse serán dadas en las sesiones presenciales y colgadas en el campus virtual en la
sección de Actividades, lugar a través del cual el alumnado deberá también remitir al
profesorado de la asignatura las actividades ya realizadas.
Las tareas deberán entregarse como máximo en la fecha establecida en este
programa. En el caso de que no se realicen adecuadamente, las profesoras de la asignatura
podrán pedir su repetición, y establecerán el calendario de entrega de las tareas repetidas.
IMPORTANTE: El calendario de entrega de actividades que se señala en la tabla
anterior está sujeto a posibles modificaciones en aras de una distribución racional de fechas
entre todas las asignaturas del cuatrimestre.
5.3. Tutorías
Las profesoras tendrán unas horas de tutoría presencial en las que estarn a
disposición del alumnado y que se establecerán a comienzo de curso.
Para facilitar la accesibilidad a todo el alumnado, especialmente el que no vive en
Lleida, se abrirá un espacio de consultas y tutorías on line en la sección de Debates/Foro
del campus virtual.
Metodología de la asignatura.
Alumnado virtual
5.1. Actividades
Sobre la base de lo que se haya explicado en las sesiones presenciales, de las
lecturas obligatorias y del material adicional proporcionado por el profesorado de la
asignatura o colgado en el campus virtual, se establecen en total 5 actividades evaluables,
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
5
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
que son las siguientes:
Calendario de actividades
actividad
1
2
3
4
5
descripción
Realización de un test de lecturas.
Análisis de aspectos gramaticales del español en
contraste con otras lenguas.
Foro sobre enseñanza de la gramática.
Consulta de manuales y reflexión crítica sobre
gramática y uso pragmático.
Diseño de materiales docentes destinados a
adquirir elementos y/o estructuras gramaticales del
español.
fecha entrega
12 març
5 abril
21-25 abril
25 de abril
14 mayo
La actividad 1 ayudará a sentar las bases teóricas de la asignatura. A través del
campus virtual, se deberá cumplimentar un test que evaluará el grado de adquisición de los
conocimientos recogidos en varias lecturas que propondrá la profesora y que serán una
ampliación y un refuerzo de lo explicado en las sesiones presenciales.
La actividad 2 consistirá en el análisis de un aspecto gramatical del español en
contraste con otra lengua. El texto que se redacte tendrá una extensión entre 8.000-14.000
caracteres (blancos incluidos).
Esta actividad permitirá:
c)
profundizar en cuestiones de la gramática española que son especialmente
dificultosas o que generan obstáculos en el proceso de interiorización de la
gramática según la lengua materna que tenga el alumnado;
d)
la identificación de los elementos gramaticales que pueden resultar difíciles
para un colectivo determinado de aprendices de español como lengua
extranjera a través del análisis contrastivo, y
e)
el análisis de los contenidos del Plan Curricular del Instituto Cervantes.
La actividad 3 permitirá que el alumnado practique el aprendizaje colaborativo. En la
herramienta de Debate o Foro del campus virtual, cada alumna o alumno deberá hacer una
intervención por cada uno de los temas establecidos por la profesora sobre el que tendrá
que explicar lo aprendido en una lectura (comentario), en dos (comparación) o en más de
dos aportando un elemento nuevo en el debate (discusión).
La actividad 4 constará de dos partes. En la primera, se analizará dos manuales de
ELE y se llevará a cabo una reflexión sobre aspectos gramaticales tratados en la asignatura.
En la segunda parte, se aportarán tres ejemplos en los que se aprecie una diferencia
sustancial en su descripción gramatical y en su uso pragmático.
La actividad 5 consistirá en diseñar una secuencia de actividades pensadas para la
adquisición de uno de los aspectos gramaticales de la lengua española que contienen una
especial dificultad para alumnado extranjero (puede ser el mismo aspecto trabajado en la
actividad 2). El diseño debe ajustarse a un grupo de estudiantes con un perfil lingüístico
establecido y atendiendo a la lingüística contrastiva y a la prevención del error.
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
6
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
Esta actividad pondrá en práctica lo siguiente:
e)
la distribución de los contenidos gramaticales en el Plan Curricular del Instituto
Cervantes,
f)
la capacidad para asociar elementos gramaticales concretos a situaciones
comunicativas habituales en la interacción verbal y social de la comunidad
hispanohablante, así como para determinar cuáles son los otros exponentes
lingüísticos de esta interacción,
g)
el diseño de actividades o materiales para trabajar aspectos de la gramática
española necesarios para conseguir una comunicación exitosa, y
h)
la aplicación de las diferencias gramaticales entre el español de España y el
de América.
Las instrucciones exactas de en qué consiste cada actividad y de cómo deberá
realizarse serán dadas en las sesiones presenciales y colgadas en el campus virtual en la
sección de Actividades, lugar a través del cual el alumnado deberá también remitir al
profesorado de la asignatura las actividades ya realizadas.
Las tareas deberán entregarse como máximo en la fecha establecida en este
programa. En el caso de que no se realicen adecuadamente, las profesoras de la asignatura
podrán pedir su repetición, y establecerán el calendario de entrega de las tareas repetidas.
IMPORTANTE: El calendario de entrega de actividades que se señala en la tabla
anterior está sujeto a posibles modificaciones en aras de una distribución racional de fechas
entre todas las asignaturas del cuatrimestre.
5.3. Tutorías
Las profesoras tendrán unas horas de tutoría presencial en las que estarn a
disposición del alumnado y que se establecerán a comienzo de curso.
Para facilitar la accesibilidad a todo el alumnado, especialmente el que no vive en
Lleida, se abrirá un espacio de consultas y tutorías on line en la sección de Debates/Foro
del campus virtual.
6. EVALUACIÓN
Alumnado
Requisitos comunes de evaluación
Para que la asignatura se evalúe debe haberse entregado el 100% de las
tareas.
Las asignaturas (o materias) de los másteres oficiales se evalúan en una única
convocatoria. Si ésta no se supera, la alumna o alumno debe matricularse de nuevo el
curso siguiente. Al impartirse esta asignatura en el primer cuatrimestre, se evaluará en el
mes de enero.
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
7
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
Evaluación específica
Alumnado presencial
La evaluación de la asignatura se distribuye de la siguiente manera:
Criterios de
evaluación
Horas de trabajo del
alumnado
Sesiones presenciales
--
28 h. 30 ‘
Tutorías
--
1 h. 30’
Actividad 1: Test
20 %
25 h.
Actividad 2: Análisis
gramatical y pragmático
35 %
Actividad 3: Diseño materiales
45 %
55 h.
TOTAL
100%
150 h.
Tipología de tareas
40 h.
Evaluación específica
Alumnado virtual
La evaluación de la asignatura se distribuye de la siguiente manera:
Criterios de
evaluación
Horas de trabajo del
alumnado
---
3 h.
Actividad 1: Test
20 %
25 h.
Actividad 2: Análisis
gramatical y pragmático
35 %
40 h.
Actividad 3: Foro
--
10 h.
Actividad 4: Consulta y
análisis de materiales
--
Tipología de tareas
Tutorías
17 h.
Actividad 5: Diseño de
materiales
45 %
55 h.
TOTAL
100%
150 h.
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
8
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
7. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA.
Lectura obligatoria.
ALBELDA MARCO, Marta y Mª José FERNÁNDEZ COLOMER. 2006. “La enseñanza de los registros
lingüísticos en ELE. Una aplicación a la conversación coloquial”, MarcoELE. Revista de Didáctica,
3, 31 pp. Consultable en línea: http://marcoele.com/descargas/3/albelda-fernandez_registrocoloquial.pdf
ALARCOS LLORACH, Emilio. 1995. Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe.
BOSQUE, Ignacio y Violeta DEMONTE (eds.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española,
Madrid: Espasa Calpe.
CASTAÑEDA CASTRO, Alejandro y Rosario ALONSO RAYA. 2009. “La percepción de la gramática.
Aportaciones de la lingüística cognitiva y la pragmática a la enseñanza del español / LE”,
MarcoELE. Revista de didáctica. Español lengua extranjera, 8, 33 pp. Consultable en línea:
http://marcoele.com/descargas/castaneda-alonso_percepciongramatica.pdf
CORTÉS MORENO, Maximiano. 2005. “¿Hay que enseñar gramática a los estudiantes de una lengua
extranjera?” Cauce: Revista de filología y su didáctica 28, pp. 89-108. Consultable en línea:
cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce28/cauce28_05.pdf
MESA ARROYO, Mª del Pilar. 2008. “Un acercamiento a las gramáticas de español como lengua
extranjera”, redELE Revista Electrónica de Didáctica del Español / Lengua Extranjera, 12, 27 pp.
Consultable en línea: www.mepsyd.es/redele/Revista12/PilarMesa.pdf
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 2010. Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Libros.
SALAZAR, Ventura. 2006. “Gramática y enseñanza comunicativa del español-lengua extranjera”,
Revista
de
Didáctica.
MarcoELE,
2,
34
pp.
Consultable
en
línea:
http://www.marcoele.com/num/2/0218f597f31149601/gramatica_y_ensenanza_comunicativa.pdf
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Lectura opcional, para ampliar información y mejorar las actividades.
ALONSO RAYA, Rosario, Alejandro CASTAÑEDA CASTRO, Pablo MARTÍNEZ GILA, Lourdes MIQUEL LÓPEZ,
Jenaro ORTEGA OLIVARES y José Plácido RUIZ CAMPILLO. 2005. Gramática básica del estudiante
de español. Barcelona: Difusión.
ARAGONÉS, Luis y Ramón PALENCIA. 2002. Gramática de uso de español para extranjeros: teoría y
práctica, Madrid: SM.
BUESO, Isabel y Pilar CASAMIÁN (2010). Diferencias de usos gramaticales entre el español y el
inglés. Madrid: Edinumen.
FERNÁNDEZ RAMÍREZ, Salvador. 1985. Gramática española, Madrid: Arco/Libros.
GUTIÉRREZ ARAUS, María Luz. 2005. Problemas fundamentales de la gramática del español como
segunda lengua, Madrid: Arco/Libros.
JACOBI, Claudia, Enrique MELONE y Lorena MENON. 2011. Gramática en contexto: Curso de
Gramática para comunicar. Madrid: Edelsa.
LÓPEZ GARCÍA, Ángel. 2005. Gramática cognitiva para profesores de español L2, Madrid: Arco/Libros.
MARTÍNEZ DÍAZ, Eva (coord.). 2005. Gramática descriptiva de la lengua española I, Barcelona: PUB.
MATTE BON, Francisco. 1995. Gramática comunicativa del español. Vol. I: De la lengua a la idea.
Barcelona: Edelsa. Tiene varias reimpresiones.
MATTE BON, Francisco. 1995. Gramática comunicativa del español. Vol. II: De la idea a la lengua.
Barcelona: Edelsa. Tiene varias reimpresiones.
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
9
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
PORROCHE BALLESTEROS, Margarita. 2009. Aspectos de gramática del español coloquial para
profesores de español como L2, Madrid: Arco/Libros.
VILA PUJOL, M. Rosa (coord.). 2003. Gramática normativa de la lengua española, Barcelona: PUB.
Material audiovisual
Portales y webs didácticas
http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/ (DidactiRed: Sección de actividades y técnicas docentes
del Instituto Cervantes).
http://cvc.cervantes.es/aula/pasatiempos/
interactivas del Instituto Cervantes)
(Pasatiempos:
Sección
de
actividades
didácticas
http://formespa.rediris.es (Formespa: Recursos y actividades)
http://www.difusion.com/ideas/1/3/ideas_y_recursos.html (Portal de recursos de la editorial
Difusión)
http://todoele.net/ (Portal especializado en didáctica de ELE)
http://www.elenet.org/aulanet/ (Portal especializado en didáctica de ELE)
http://www.mec.es/redele/ (Red electrónica de didáctica de ELE. Servicio público del Ministerio de
Educación y Ciencia)
http://www.zonaele.com/ (Portal especializado en didáctica de ELE)
http://www.didacticaele.com/paginaprincipal.htm (Portal de didáctica de ELE)
http://ec.europa.eu/spain/ele_es.htm (Unidades didácticas de ELE con temática europea)
http://www.practicaespanol.com/ (Material de autoaprendizaje. Agencia EFE, Fundación Lengua
Español e Instituto Cervantes)
http://www.coloquial.es/es/ (Material audiovisual con materiales didácticos sobre aprendizaje del
español. Victoriano Gaviño Rodríguez. 2012)
http://gedlc.ulpgc.es/index.html (Web de Lingüística computacional de la Universidad de Las
Palmas de Gran Canaria que permite flexionar y derivar sustantivos, conjugar verbos, establecer
las familias de palabras,
http://www.educacion.es/exterior/usa/es/publicaciones/materiales/portada.shtml (Materiales para la
enseñanza multicultural de la Consejería de Educación – Embajada Española en EE.UU.)
http://www.cuadernoscervantes.com/ele.html (Sección de la revista Cuadernos Cervantes
dedicada a la enseñanza del español)
http://marcoele.com/ (Marco ELE, Revista de Didáctica Español como Lengua Española)
http://www.educacion.es/exterior/be/es/publicaciones/mosaico/revistas.shtml (Revista Mosaico de
la Consejería de Educación – Embajada Española en Bélgica)
http://www.pyc-revista.com/ (; puntoycoma: Audio magazine para mejorar el conocimiento del
español)
http://www.edinumen.es/index.php?page=shop.browse&category_id=12&option=com_virtuemart&I
temid=26&vmcchk=1&Itemid=26&lang=es (FrecuenciaL: Revista de la Editorial Edinumen)
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/lj/ (Curso básico de español de la BBC)
http://wps.prenhall.com/wl_martin_genteCW_2/44/11464/2934796.cw/index.html (Manual Gente 2ª
edición on-line. Rearson Education, 2010)
http://www.aulaintercultural.org/rubrique.php3?id_rubrique=13 (Herramientas didácticas del Aula
Intercultural. El portal de la educación intercultural)
Webs metodológicas
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
10
MÁSTER EN
ENSEÑANZA DE ESPAÑOL/CATALÁN PARA INMIGRANTES
Universidad de Lleida - Curso 2013-2014
http://www3.unileon.es/dp/ado/ENRIQUE/Didactic/Mapas.htm (Qué es un mapa conceptual y cómo se
construye)
http://genesis.uag.mx/edmedia/material/DHA/UNIDAD%20IV/MAPAS%20CONCEPTUALES.pdf (Mapas
conceptuales)
http://www.claseshistoria.com/general/confeccionmapaconceptual.htm (Método elaboración mapas
conceptuales)
http://www.ub.edu/filhis/culturele/51MCruzP.html (Mª Cruz Piñol. Sobre Lingüística contrastiva. Recursos en
Internet para la elaboración de actividades [sección fija de la revista Carabela nº 51])
http://www.ub.edu/filhis/culturele/52MCruzP.html (Mª Cruz Piñol. Sobre Lingüística contrastiva.
Recursos en Internet para la elaboración de actividades [sección fija de la revista Carabela nº 52])
© Copyright Mª Ángeles Calero y Rosa Mateu
11