Guía de Matrícula Escolar 2015-2016 Solicite a más tardar el 16 de enero, 2015 unas palabras Superintendente Richard Carranza Queridos Padres, Encargados y Estudiantes: G racias por elegir las escuelas públicas de San Francisco. Nuestra ciudad tiene la fortuna de tener diferentes escuelas para que usted explore. Mientras nos sentimos orgullosos de nuestras variadas opciones, también le puedo asegurar que, sin importar cuál escuela su hijo/a atienda, habrá algunas cosas en las que usted puede contar. Nuestro distrito cuenta con maestros altamente preparados que creen en proveer a los estudiantes con experiencias que formen fuertes hábitos de pensamiento y los apoyen a dominar las cualidades que los prepararán para el éxito en toda su vida. Valoramos la diversidad y estamos comprometidos a apoyar a los estudiantes de distintos orígenes y estilos de aprendizaje. Cada escuela ofrece a los estudiantes artes visuales, música, educación física y acceso a bibliotecas como también recursos de aprendizaje fuera de la escuela. Como padre de un actual estudiante del SFUSD, yo mismo he participado en el proceso y sé cuán valioso puede ser aprender sobre las escuelas personalmente. Esta guía, nuestro portal de internet multilingüe y los consejeros del Centro de Matrícula Escolar están aquí para asistirle con el proceso de matrícula en las escuelas del SFUSD. Distrito Escolar Unificado de San Francisco [Superintendente] Richard Carranza Junta de Educación [Presidente] Sandra Lee Fewer [Vice Presidente] Emily M. Murase [Comisionado] Matt Haney [Comisionada] Kim-Shree Maufas [Comisionada] Hydra B. Mendoza [Comisionada] Rachel Norton [Comisionada] Jill Wynns 555 Franklin St, San Francisco, CA 94102 Phone: 415-241-6085 Fax: 415-241-6087 www.sfusd.edu La educación de sus hijos/as es nuestra prioridad. Estamos ansiosos por servirle. Respetuosamente, Superintendente Richard Carranza 2 [La información puede cambiar] La información en esta guía es correcta en el momento de su publicación (octubre de 2014). Sin embargo, es posible que algunos programas sean reubicados, eliminados, reducidos, modificados o extendidos. Los cambios mayores serán publicados tan pronto como sea de nuestro conocimiento. Bienvenidos Welcome a las Escuelas Públicas de San Francisco “Somos el distrito escolar de gran ciudad de mayor rendimiento en California y nuestros estudiantes continúan mejorando académicamente año tras año. Les aseguro que estamos comprometidos a que cada niño logre el éxito”. — Superintendente Richard Carranza 3 Guía de Matrícula Escolar Distrito Escolar Unificado de San Francisco | Ciclo Escolar 2015-2016 Descubra Documentos requeridos 6 Descubra el SFUSD 8 Fechas clave 10 Proceso para matricularse en el SFUSD 12 Los pasos: Descubra. Solicite. Matricúlese 14 Talleres de matrícula 15 Centro Móvil de Matrícula Escolar 16 Descubra la Educación Temprana 22 Descubra las Escuelas Primarias 50 Descubra las Escuelas Intermedias 60 Descubra las Escuelas Secundarias 78 Descubra los Programas para después de clases 82 Escuelas Semi-autónomas (Charter) 83 Educación basada en el hogar y/o la comunidad 84 Participación de las familias y la comunidad 84 Servicios de Traducción e Interpretación gratuitos 86 Oportunidades para la participación familiar 88 Educación Especial 100 GATE: Educación para Estudiantes Talentosos y Dotados 101 Transporte Escolar Solicite 102 Requisitos de residencia 102 Documentos requeridos 106 Hermanos 106 Edad requerida 107 Programa de Kinder de Transición (TK) 110 Evaluaciones de Idioma 112 Programas en Varios Idiomas 116 Vacunas y estado de salud 118 Familias y jóvenes en transición 120 Solicitud de Traslado entre distritos 121 J1- Estudiantes extranjeros de Intercambio 4 Programa Kínder de Transición 107 102 Contenido Matricúlese 122 Recibiendo una oferta de asignación 123 Período ASAP 123 Proceso de lugares de espera 124 Proceso de apelaciones 125 Transferencias 127 128 Transferencias de Primavera Norma de asignación Norma de Asignación 128 Norma de asignación 130 ¡Por favor, explique! 132 ¿Cómo funciona el sistema de asignación estudiantil? 134 Criterios de prioridad para el programa de Kínder de Transición 135 Criterios de prioridad para las escuelas primarias con área de asistencia 136 Criterios de prioridad para las escuelas primarias sin áreas de asistencia 137 Criterios de prioridad para las escuelas intermedias 138 Criterios de prioridad para las escuelas secundarias 139 Criterios de prioridad para los programas sin áreas de asistencia 140 ¿Que sucede si no recibo una escuela solicitada? 142 Misión, Visión y Objetivos 143 Mapa de las Áreas de calificaciones de los exámenes (CTIP1) Vacunas y estado de salud 116 a r b u c Des e t i c i l o S tricúlese Ma 5 6 Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Descubra Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra [visión general] descubra el SFUSD Esta guía le orienta a través de los pasos a seguir para la solicitud y la matrícula en las escuelas públicas de San Francisco. La guía le ofrece detalles acerca de cómo: Perfil de los egresados: Descubrir cuáles son las escuelas disponibles como opción, y decidir cuáles de ellas escoger para su lista en la solicitud. Hacer su solicitud a las escuelas públicas de San Francisco, comprender cuáles son las normas que rigen el proceso de su solicitud, y cómo determinamos qué escuela se asigna. Cómo matricularse en la escuela asignada. Conocimiento del contenido Preparando a los alumnos para competir y prosperar en el mundo del siglo XXI Dominio del conocimiento básico, destrezas de razonamiento analítico, y capacidades señaladas por los Estándares Estatales Comunes Básicos (CCSS). El conocimiento y las destrezas con base en los estándares permanecerán siendo los pilares centrales del aprendizaje de cada alumno, desarrollando una base profunda que permita una mayor investigación y exploración en una variedad de campos y áreas de interés. Como parte de este aprendizaje básico, los alumnos del SFUSD desarrollarán conocimiento y comprensión mundial, civil y ambiental, así como la capacidad de leer y escribir sobre finanzas, salud, y medios de comunicación, a lo largo de sus años en la escuela. Carrera profesional y habilidades para la vida El conocimiento, destrezas, y experiencia para proceder el “mundo real” y resolver problemas que surgen durante toda la vida y en el lugar de trabajo. A los alumnos se les expondrá a un espectro de industrias y sectores, y tendrán la experiencia de trabajar e responsable en todos los aspectos de la vida diaria, desde los medios sociales hasta la comunicación individual. Mostrarán una comprensión y un respeto por las distintas culturas, y poseerán la habilidad de relacionarse dentro de líneas raciales, culturales, y lingüísticas. Liderazgo, empatía y colaboración Creatividad Matricúlese La libertad, confianza, y habilidad de expresar su personalidad única. A los alumnos se les expondrá a y tendrán experiencia con una variedad de formas y disciplinas creativas y artísticas que ayudará a estimular su curiosidad y les permitirá buscar nuevas maneras para expresar su personalidad única y para explorar sus propias destrezas y estilos. Sabrán como integrar el razonamiento Norma de P lacement signación A Schools La habilidad de navegar y participar en una sociedad mundial del siglo XXI que sean más inclusivos e interrelacionados. Los alumnos serán “multilingües”, al aumentar la exposición o fluidez en otros idiomas que pudieran abarcar desde español y cantonés hasta lenguaje de señas y lenguaje de informática. Sabrán cómo contribuir con sus opiniones de manera Nuestros egresados se verán a sí mismos plenos de propósito y valor. Habiendo sido educados a enfocarse en su capacidad de crecer intelectual, social, y creativamente (a veces descrito como “crecimiento de la mentalidad”), los egresados del SFUSD poseerán el valor para continuar con los esfuerzos a largo plazo y perseverar hacia metas importantes. Los alumnos se graduarán con un fuerte y saludable sentido de sí mismos y tendrán confianza para desempeñar un papel importante en el mundo. Ellos poseerán autoconocimiento y autoestima, se comportarán éticamente y con integridad, y sabrán como reflexionar y aprender de sus experiencias. El SFUSD se compromete en ayudar a todos los alumnos para que desarrollen un conocimiento académico sólido y destrezas, así como una cantidad de disposiciones y comportamientos, que aumenten su curiosidad y participación, que activen su pleno potencial para aprender, y los prepare para la vida, el empleo, y estudiar más allá de la escuela secundaria. Aunque el ritmo y el trayecto hacia el logro de estos resultados variarán entre alumnos y se desarrollará a lo largo de una serie de progresiones de aprendizaje, el objetivo es que cada alumno del SFUSD posea estas capacidades al momento de graduarse. Solicite Global, local, e identidad digital Sentido de propósito y sentido de sí mismo DISPOSICIONES Y COMPORTAMIENTOS Descubra implementar su aprendizaje en una variedad de entornos del mundo real. Los alumnos sabrán como crear un contenido interesante en una variedad de formatos mediante la escritura, expresión oral, y multimedia y serán capaces de expresarse digital, artística, y musicalmente, o con sus manos. Sólidas destrezas interpersonales y la habilidad de influir positivamente y colaborar con otros. Los alumnos de SFUSD tendrán la experiencia y el conocimiento para dirigir a otros hacia soluciones, manejar los recursos y las decisiones que se le hayan encomendado a ellos de una manera equitativa y responsablemente. Nuestros egresados mostrarán empatía hacia los demás y el haber tenido amplias oportunidades para trabajar en equipos con compañeros y adultos durante sus estudios los prepara bien para dirigir y colaborar, tanto en el lugar de empleo como fuera de él. analítico creativo en su trabajo y cómo abordar los problemas y desafíos creativamente y desde múltiples perspectivas. Descubra 7 Fechas Clave 2015 2014 Oct 25 Descubra: Visite la Feria de Matrícula Escolar. Escuela Secundaria John O’Connell, 2355 Folsom St., 9:30 am a 2:30 pm Solicite: Octubre 27 – Enero 16 (Ronda 1) • Obtenga solicitudes de matrícula, guías de escuelas, y otros recursos en el Centro de Matrícula Escolar • Asista a un Taller de Matrícula • Visite las escuelas D Descubra escubra Dic 12 Ene 16 Enroll: Register at assigned school. Regístrese en 6-10 la escuela asignada. Mar March 23-27, April 16 Abr 10 Marzo 16-27, Abril 6-10 Fecha límite para entregar la solicitud para el período de asignaciones de mayo (Ronda 2) Placement notification (Round 2) May 8 Notificación de la asignación (Ronda 2 Register at assigned school May Regístrese en la escuela asignada. May 11-22 Fecha límite para entregar la solicitud para Lowell 11 May Solicite 22 Mayo 11-22 Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 3) Jun Notificación de la asignación de lugar de espera (Ronda 2) 12 Pool notification (Round 3) Waiting Jun 17 Solicite a más tardar el 16 de enero, 2015 Norma de Placement asignación Matricúlese Fecha límite para entregar la solicitud para el período de asignaciones de marzo (Ronda 1) Placement notification (Round 1) Notificación de la asignación Mar 13 (Ronda 1) Jul 24 Período de asignaciones escolares disponibles (ASAP) Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 4) Ago Notificación de la asignación Waiting de Pool notification (Round lugar de espera (Ronda 4) 4) 7 Ago 14 Fecha límite para entregar la solicitud de lugar de espera (Ronda 5) Schools Notificación de la asignación Ago Waiting Pool notification (Round 5) 24 8 Descubra de lugar de espera (Ronda 5) Fechas clave del sistema de asignación estudiantil 2015-2016 Nota: Estas fechas son precisas al tiempo de publicación, pero es posible que las fechas cambien. Actividad Octubre 25, 2014 Feria de Matrícula Escolar. John O’Connell High School, 2355 Folsom St., San Francisco, CA 94110 9:30 am a 2:30 pm Octubre 27, 2014 - enero 16, 2015 Período de solicitudes K-12 Diciembre 12, 2014 Fecha límite de solicitudes para Lowell 9o grado Enero 16, 2015 Fecha límite de solicitudes K-12 para la Ronda (1) - Fecha límite para cancelar, cambiar, o actualizar cualquier opción escolar Marzo 13, 2015 Notificación de marzo, Ronda (1). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa. Marzo 16-27, & abril 6-10, 2015 Inscripción en las escuelas Marzo 30 – abril 3, 2015 Vacaciones de primavera Abril 10, 2015 Fecha límite para inscribirse en las escuelas / Solicitud de enmienda, Apelaciones, y solicitudes tardías para la Ronda (2) Mayo 8, 2015 Notificación de mayo, Ronda (2). Si se recibe una nueva asignación, reemplazará la asignación actual para el ciclo escolar 2014-15. No será posible conservar la asignación previa. Mayo 11-22, 2015 Inscripción en las escuelas Mayo 22, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (3). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. Mayo 25-June 5, 2015 Las solicitudes entregadas durante este período recibirán notificaciones la semana del 12 de junio. Mayo 4-June 19, 2015 Período de solicitudes para los grados 10o-12o para Lowell Mayo 29, 2015 Último día de clases Junio 12, 2015 Notificación de lugares de espera de junio, Ronda (3). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. Junio 15, 2015 La lista del número de solicitudes de lugares de espera se encuentra disponible en el sitio web: www. sfusd.edu Junio 17, 2015 Comienza el Período de Asignaciones de Escuelas Disponibles (ASAP) Junio 19, 2015 Fecha límite para entregar la solicitud para los grados 10o-12o para Lowell Julio 17, 2015 Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu Julio 24, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (4). Para cancelar su solicitud, envíe un correo electrónico al: [email protected]. Las solicitudes permanecen activas en todas las rondas de asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. Julio 24, 2015 Notificación para los solicitantes para los grados 10o-12o para Lowell Agosto 7, 2015 Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (4). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. Agosto 10, 2015 Se actualiza la lista del número de solicitudes de lugares de espera en el sitio web: www. sfusd.edu Agosto 14, 2015 Fecha límite para inscribirse, entregar solicitud, cancelar, o hacer cambios a la solicitud de lugar de espera para la Ronda (5) (TBD) Primer día de clases (a determinarse) Agosto. 24-Sept. 4, 2015 Notificación de lugares de espera de agosto, Ronda (5). - Sólo si se le puede ofrecer una asignación. - SFUSD continúa asignando estudiantes en lugares de espera a medida que haya cupo disponible. Solicitudes de transferencia de primavera disponibles para estudiantes actuales del SFUSD. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. Septiembre 1, 2015 Estudiantes activos del SFUSD pueden entregar una Solicitud de Transferencia de Primavera Septiembre 4, 2015 Se disuelven los lugares de espera Septiembre 7, 2015 Comienza el período de no-traslado Noviembre 18, 2015 Fecha límite para entregar una solicitud de transferencia de primavera para estudiantes actuales del SFUSD. Si se recibe una nueva asignación, esta reemplazará la asignación escolar actual y será final. No será posible conservar la asignación previa. TBD Notificaciones para el traslado de primavera enviadas a comienzos del semestre de primavera. Solicite Matricúlese Schools 9 Norma de P lacement signación A Descubra Descubra Fecha clave Proceso para matricularse en el SFUSD 1. Prepare la Documentación Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Presente Documentos originales Identificación con foto del padre de familia/tutor: el padre/tutor del estudiante tiene que entregar la solicitud en persona. Comprobante de nacimiento del estudiante: • Acta de nacimiento • Registro del hospital Si en el comprobante no aparece el nombre del padre/tutor del estudiante, se tendrá que presentar documentación adicional que compruebe la tutela. Comprobantes de domicilio: Dos (2) comprobantes de domicilio que incluyan el nombre y dirección del padre/encargado. • De una a dos (1-2) contratos de servicios de utilidades, estados o recibos de cuenta; de diferentes servicios públicos como: PG&E, agua, cable, o basura, con fecha dentro de los últimos 45 días (no aceptamos recibos de teléfonos celulares) • La póliza del seguro y el registro del vehículo vigentes (los dos juntos cuentan como un (1) comprobante) • La póliza del seguro de la vivienda o de renta que sea vigente • Estado de cuenta de los impuestos, deben ser del año vigente • Correspondencia de una dependencia gubernamental con fecha dentro de los últimos 45 días • Escritura de cesión, título de la propiedad • Contrato de renta de propiedad, arrendamiento, o recibos de pago con fecha dentro de los últimos 45 días • Contrato de Sección 8, debe ser vigente • Declaración jurada de residencia ejecutada por el padre o encargado legal del estudiante • Talón de cheque con fecha dentro de los últimos 45 días • Registro de Votante, debe ser actual 10 Descubra 2. Complete la Solicitud Llene todas las secciones Recoja la solicitud: Las solicitudes están disponibles en el Centro de Matrícula Escolar y en todas las escuelas Complete todas las secciones: Las solicitudes incompletas que se entreguen dentro de la fecha límite (16 de enero) no se procesarán como solicitudes que se entregaron a tiempo. Firme: La firma de la solicitud confirma que la información que se le provee al Distrito Escolar es verdadera. 3. Entregue la Solicitud En persona por el padre/encargado Dónde: Puede entregar su solicitud de matrícula en el Centro de Matrícula Escolar, 555 Franklin Street, Sala 100. Cuándo: Entregue su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015 No envíe su solicitud por fax o correo Entregue su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015 Ayuda ha llegado: Servicios de Matriculación para las Familias El Centro de Matrícula Escolar(EPC) es la primera parada en el camino a la educación en el SFUSD. El EPC cuenta con varios asesores de asignación quienes le pueden ayudar durante todo el proceso de matrícula, ya sea que su hijo/a sea nuevo/a en el SFUSC, o también si ya asiste a una de sus escuelas. Estamos capacitados para prestarle ayuda durante todo el año, nuestro horario es de 8:00 am a 4:30 pm. No se requiere programar una cita. Además, el personal del EPC visita muchos planteles escolares y participa en muchos eventos durante el período de matriculación. Para informarse acerca de estos eventos y talleres visite nuestro portal en el internet, www.sfsd.edu/enroll. Centro de Matrícula Escolar 555 Franklin Street, Room 100 San Francisco, CA 94102 Teléfono: 415.241.6085 FAX: 415.241.6087 Horario: 8:00 am a 4:30 pm, lunes a viernes. El Centro de Matrícula Escolar estará cerrado los siguientes días: • Nov 11, 2014 (Día de Veteranos) • Nov 27–28, 2014 (Acción de Gracias) • Dic 25, 2014 (Navidad) • Ene 1, 2015 (Año nuevo) Descubra • Ene 19, 2015 (Día de M.L.K. Jr.) • Feb 16, 2015 (Día del Presidente) • May 25, 2015 (Día del Memorial) • Sep 07, 2015 (Día del Trabajo) • Oct 12, 2015 (Día de la Raza) Solicite Matricúlese ¡Visítenos! Estamos aquí para ayudar. Norma de P lacement signación A Schools Descubra 11 Los Pasos [tres pasos] Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Descubra. Solicite. Matricúlese. 1. Planifique con anticipación para inscribirse “a tiempo” Presentar su formulario de solicitud dentro de la fecha límite del 16 de enero de 2015 le dará la mejor posibilidad de que se le asigne a una escuela de su elección. Todas las solicitudes que se reciban a más tardar el 16 de enero de 2015 serán procesadas al mismo tiempo. Le recomendamos que se tome un tiempo para averiguar sobre las escuelas y visitarlas antes de que presente su solicitud de inscripción. Si presenta una solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015, se le enviará la información sobre la escuela que se le asignó el 13 de marzo de 2015. 12 Descubra 2. Descubra – Investigue todas las opciones escolares disponibles El Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) ofrece una amplia variedad de programas escolares de alta calidad. Mientras que cada escuela es responsable de enseñar a nuestros niños bajo los mismos estándares académicos altos, cada escuela tiene características y servicios únicos. Explore sus opciones escolares para averiguar que escuelas podrán satisfacer mejor las necesidades de su hijo/a. Visitar las escuelas Le animamos a que visite las escuelas que está considerando para su hijo/a. Es una buena manera de conocer al personal, averiguar sobre servicios, y darse una idea sobre el ambiente escolar. Todas las escuelas están abiertas a visitantes. Por favor llame con anticipación y planifique su visita. Pase por la oficina escolar, firme el registro de visitantes, realice su visita, observando los salones y las clases. También hable con los directores, maestros y otros padres de familia. Participe en un taller acerca del proceso de matriculación Personal del Centro de Matrícula Escolar está disponible en cada taller para proporcionar información importante, como fechas claves, y clarificaciones acerca cómo se aplica la nueva norma de asignación para cada grado escolar. Todos los documentos suplementarios, tales como solicitudes de matrícula, guías de las escuelas, información acerca de evaluaciones y la información para efectuar las visitas a las escuelas, estarán disponibles. En la página 14 encontrará el calendario de los talleres. Visite nuestro portal en el internet Busque información sobre las escuelas del SFUSD en nuestra página web www. sfusd.edu/enroll, donde encontrará información general sobre nuestro distrito escolar y el proceso de inscripción. Además, cada escuela pública presenta un informe anual, el cual incluye un resumen escolar, datos demográficos, asistencia y promedio de calificaciones. Dicha información también está disponible en otros idiomas. 3. Solicite – Obtenga y complete un formulario de solicitud do legal del estudiante - Talón de cheque con fecha dentro de los últimos 45 días - Registro de Votante, debe ser actual 4. Entregue su Solicitud Si su niño habla otro idioma además de inglés, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un Programa de Dos Idiomas, podría ser evaluado con respecto a sus destrezas lingüísticas. Las evaluaciones de idiomas, miden el nivel de dominio de un estudiante con respecto a dichos idiomas (si hay evaluaciones disponibles). Debido a esto, los padres de familia deben devolver su solicitud de inscripción con mayor anticipación, para permitir que el EPC pueda programar y conducir las evaluaciones apropiadas. Para más información, vea la sección “Evaluaciones de idiomas para inscribirse” en la Guía de Programas para Estudiantes del idioma inglés. 6. Matricúlese Registre a su hijo/a en la escuela que se le asignó Matricúlese Una vez que su hijo/a recibe su asignación escolar, vaya a dicha escuela para registrarlo antes de la fecha límite que su carta indica. Solicite Norma de P lacement signación A Schools Asegúrese de entregar su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015. La solicitud debe ser entregada en persona por el padre/ encargado. • Si su hijo/a está en una escuela del SFUSD en un grado de transición (Kínder de transición, 5° u 8°), lleve su solicitud a la escuela a la que está actualmente asistiendo. • Si su hijo/a ingresa al Kinder y usted tiene un hijo/a mayor en una escuela primaria del SFUSD, usted puede entregar su solicitud en la escuela de su hijo/a mayor. • Si su hijo/a ingresa por primera vez a una escuela del SFUSD, o si usted está cambiando su hijo/a de una escuela a otra dentro del distrito, a un grado que no es de transición, lleve su solicitud al Centro de Matrícula Escolar. • Para su conveniencia, se puede entregar la solicitud de matrícula en el Centro de Matrícula Escolar o en las escuelas que se listan en la página 15 en fechas especiales. Los estudiantes nuevos, solicitando cupo por primera vez – asegúrense de traer todos los documentos requeridos al Centro de Matrícula Escolar 555 Franklin Street, Sala 100. 5. Programe una cita para la evaluación de idiomas (si corresponde) Descubra Usted puede solicitar cualquier escuela del Distrito, y en su formulario de solicitud puede elegir todas las escuelas que desee. Dichos formularios están disponibles en todas las escuelas del SFUSD, y en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) que se localiza en el número 555 de la calle Franklin, San Francisco, California 94102. También puede imprimir un formulario en varios idiomas, desde la página web www. sfusd.edu/enroll. Si su hijo/a asiste actualmente a una escuela del SFUSD, y se le promueve al nivel intermedio (6º) o de secundaria (9º), el 27 de octubre del 2014 recibirá un formulario de solicitud en el correo. Usted también puede usar un formulario general de solicitud disponible en la página web, en el EPC, o en cualquier escuela del SFUSD. Por favor verifique que el distrito tenga su dirección actual en el archivo. Los nuevos estudiantes y aquellos que se han movido recientemente, tendrán que proveer junto con el formulario de solicitud para inscripción los documentos originales siguientes: • Identificación con foto del padre de familia/ encargado. • Certificado de nacimiento, que puede ser el acta de nacimiento o el registro del hospital. Si el documento no contiene el nombre del padre de familia/encargado, se requiere de información adicional que dictamine la custodia legal o la tutela. • Dos pruebas de domicilio en la ciudad de San Francisco, que incluyan la dirección, el nombre de uno de los padres/ encargado. Debe presentar uno de los siguientes documentos originales: - De uno a dos (1-2) contratos de servicios de utilidades, estados o recibos de cuenta; de diferentes servicios públicos como: PG&E, agua, cable, o basura, con fecha dentro de los últimos 45 días (no aceptamos recibos de teléfonos celulares) - La póliza del seguro y el registro del vehículo vigentes (los dos juntos cuentan como un (1) comprobante) - La póliza del seguro de la vivienda o de renta que sea vigente - Estado de cuenta de los impuestos; deben ser del año vigente - Correspondencia de una dependencia gubernamental con fecha dentro de los últimos 45 días - Escritura de cesión, título de la propiedad - Contrato de renta de propiedad, arrendamiento, o recibos de pago con fecha dentro de los últimos 45 días - Contrato de Sección 8, debe ser vigente - Declaración jurada de residencia ejecutada por el padre o encarga- Descubra 13 talleres de matrícula [información] Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra al alcance de la mano P ersonal del Centro de Matrícula Escolar está disponible en cada taller para proporcionar información importante, fechas claves, y explicar y aclarar la nueva norma de asignación, la solicitud y el proceso de matriculación; también para recibir sus solicitudes completadas. En los talleres están a su disposición todos los documentos suplementarios, tales como solicitudes de matrícula, guías de las escuelas, y la información para efectuar las visitas a las escuelas. Usted tiene la oportunidad de hacer preguntas acerca del proceso. Se ofrecen servicios de traducción. Talleres de Matrícula de Educación General Fecha Hora Lugar Miércoles, Nov. 12, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102 Jueves, Nov. 20, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102 Sábado, Dic. 13, 2014 9:00 am – 10:30 am Board Room, 555 Franklin St, 94102 Schools Enfoque en Servicios de Educación Especial Fecha Hora Lugar Miércoles, Dic. 10, 2014 5:00 pm – 6:30 pm Board Room, 555 Franklin St, 94102 14 Descubra Para ayudarle a tomar una decisión informada… ¡Asista a las visitas de las escuelas! Explore la variedad de programas y centros educativos dinámicos. Cada escuela es una comunidad única. Visite el portal de internet, www.SFUSD.edu/enroll, para que conozca más de las escuelas usando el selector escolar interactivo. Asista a un taller informativo realizado por el Centro de Matrícula Escolar del SFUSD, o simplemente visítenos en la calle Franklin #555, sala 100 para que hable con un consejero. Llámenos al teléfono 241-6085. El horario de oficina es de 8:00 AM a 4:30 PM. ¡Estamos aquí para servirle! [matrícula escolar] Centro móvil Fecha Hora Lugar Noviembre 18, 2014 10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Ocean Campus Multi-Use Building Parking Noviembre 20, 2014 10:00 am – 12:00 pm City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124 Diciembre 2, 2014 10:00 am – 1:00 pm Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103 Diciembre 4, 2014 10:00 am – 1:00 pm Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134 Diciembre 18, 2014 10:00 am – 1:00 pm Centro Del Pueblo, 474 Valencia St. #158, 94103 Enero 6, 2015 10:00 am – 1:00 pm City College of San Francisco Southeast Campus, 1800 Oakdale Av., 94124 Enero 9, 2015 10:00 am – 1:00 pm Vis Valley Boys & Girls Club Clubhouse, 1652 Sunnydale Av. 94134 Descubra Visítenos en nuestro Centro Móvil y: • Hable con uno de nuestros asesores de asignación escolar • Entregue su solicitud para el ciclo escolar 2015-2016 lot, 50 Phelan Ave. 94112 Solicite Matricúlese [entregue su solicitud] sucursales de matrícula • Martes, 13 de enero de 2015: West Portal Elementary School, 5 Lenox Way, 94127, 4-7 pm • Jueves, 14 de enero de 2015: Sutro Elementary School, 235 12th Avenue, 94118, 4-7 pm Norma de P lacement signación A Entregue su solicitud de matrícula en una de nuestras sucursales en las siguientes fechas • Sucursal permanente de matrícula: Dr. George Washington Carver Elementary School, 1360 Oakdale Avenue, 8:30AM - 2:40PM Schools Descubra 15 Descubra educación temprana [información] departamento de educación temprana (EED) Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra la División de Desarrollo Infantil del Departamento de Educación de California. En todas las Escuelas de Educación Temprana hay cupos disponibles que se ofrecen por una cuota mensual. Nuestra visión: Cada estudiante que se matricule en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria preparado para elegir continuar en un programa universitario de 4 años, buscando una carrera exitosa, y viviendo una vida saludable. Nuestra Misión: Nos esforzamos para ofrecer programas de educación a temprana edad para los niños/as en un ambiente seguro, cuidadoso, y adecuado para el desarrollo que promueva el crecimiento y la competencia social, emocional, física y cognoscitiva de 16 Descubra cada niño/a, valorando la herencia cultural y lingüística de cada niño, y apoyando a las familias en su tarea de mantener la salud física y mental de sus hijos. Nuestros Objetivos: - Que todos los niños estén listos para asistir al Kinder. - Que todos los niños lleguen a ser exitosos académicamente al llegar a 3er grado. - Que todos los niños de 4º grado estén listos para la escuela Intermedia. Nuestros niños: Prestamos servicios a más de 4,500 estudiantes en los programas infantiles, preescolares, y después de clases. Nuestros alumnos reflejan la rica diversidad racial, cultural y lingüística de San Francisco. Nuestros Centros y Servicios: Contamos con centros en toda la ciudad. La mayoría de los centros están abiertos cinco días a la semana, desde las 7.30 AM hasta las 6.00 PM todo el año. Cada centro ofrece programas únicos y actividades de enriquecimiento para sus comunidades escolares. Las cuotas de nuestros programas están basadas en una escala determinada por Programas Contenidos y Métodos Educativos: Para maximizar los exitosos resultados en los niños que servimos, nuestros métodos educativos apoyan el desarrollo emergente y las habilidades de los niños a través de un acercamiento integrado a las áreas de contenido, incluyendo el desarrollo social/ emocional, desarrollo físico/motor, matemáticas, ciencia, lenguaje, artes plásticas y escénicas. Este enfoque constructivista al aprendizaje está alineado con las metas, prioridades, y prácticas apropiadas de desarrollo del SFUSD y los EED. Además, el EED ha establecido como prioridad el capacitar a todos los centros en el desarrollo temprano de la lectoescritura. Nuestras aulas están diseñadas para ofrecer ambientes de aprendizaje que promuevan un desarrollo emergente significativo de escritura, escucha y del lenguaje oral, como también motivar la curiosidad de los niños y su creatividad. El EED valora las relaciones, la diversidad, las culturas y los idiomas los cuales fortalecen nuestras comunidades escolares. A través del esfuerzo por crear buenas relaciones y la participación familiar, tratamos de crear y mantener la colaboración de las familias que apoyan el éxito académico, socio/ emocional y para toda la vida de nuestros niños. Descubra 17 Schools Evaluación del Programa: El Departamento de Educación Temprana utiliza el marco del Departamento de Educación de California: “Resultados Deseados para los niños y las familias”. Para más información, visite el sitio web www.cde.ca.gov Para que los niños sean elegibles para servicios subsidiados, los padres/ encargados deben estar trabajando, en la escuela, buscando trabajo y/o vivienda, discapacitados, o tener un niño con necesidad de servicios Norma de P lacement signación A Programas Preescolares del Estado de California: Los programas de educación preescolar del Estado de California están ubicados en escuelas de educación temprana y son financiados por el Departamento de Educación del estado como también de • Para que los padres de familia califiquen y puedan recibir servicios subsidiados, deben cumplir con los requisitos de ingresos, tener empleo, estar en alguna capacitación o en la escuela, buscando trabajo, o médicamente discapacitado. En base en los ingresos de cada familia y al número de integrantes, puede que se le cobre una tarifa. • También hay cupos disponibles basados en una cuota mensual dependiente del ingreso familiar. Matricúlese Nuestras escuelas también proveen servicios tales como enfermeras, trabajadores sociales, asesores de programa, profesionales de la salud mental, programas para la educación y participación de las familias, programas de jardinería y de información sobre el medio ambiente, proyectos de artes plásticas y escénicas, y más. Escuelas de Educación Temprana – Programa del tiempo fuera de la escuela Las EES trabajan en colaboración con las escuelas primarias con el fin de apoyar el aprendizaje de los niños. El programa se enfoca en el estudiante como individuo, ofreciéndole experiencias que promuevan sus habilidades físico, emocional, social, cognoscitivo y creativos. El programa de tiempo fuera de la escuela provee un balance de actividades de enriquecimiento académico y recreativas para niños desde Kinder hasta 5o grado. El programa les otorga un lugar de alta calidad y seguridad a los estudiantes después de clases, y durante las vacaciones de invierno y verano. Hay autobuses disponibles entre algunas escuelas primarias del SFUSD y EES. Ofrecemos cupos en forma de subsidios o a base de cuotas para satisfacer las necesidades de todas las familias. Si tiene preguntas con respecto a las cuotas, elegibilidad de subsidios, y al servicio de autobuses puede comunicarse con la oficina de inscripción del Departamento de Educación Temprana, al (415) 750-8500 o al plantel del programa al que desee matricularse. Solicite • El enfoque inspirado por Reggio Emilia • El enfoque basado en Proyectos • El Currículo Creativo • La Filosofía Montessori fondos federales (como el Título I) para proveer programas durante media jornada o jornada escolar completa durante el ciclo escolar. Estos programas tienen como objetivo asegurarse que todos los niños y niñas tengan la oportunidad de obtener una educación de alta calidad y alcanzar el nivel de competencia adecuado. Para ser elegibles, deben de cumplir cuatro años de edad antes del 1 de septiembre del año en que se matriculan, y su familia debe de satisfacer los requisitos de elegibilidad de límites de ingresos. Descubra Programas Preescolares: El Departamento de Educación Temprana (EED) del SFUSD incluye una variedad de programas preescolares (mire abajo). El EED ha identificado los siguientes enfoques para implementar: Escuelas de Educación Temprana (Programas PreK): Las Escuelas de Educación Temprana (EES) proveen a los niños de un medio ambiente escolar de apoyo y sensible a las necesidades, que promueve el desarrollo social, emocional, físico y cognoscitivo de cada niño. Las EES funcionan todo el año, con programas de día completo. Los niños deben de tener, por lo menos, dos años y nueve meses de edad para que sus padres puedan solicitar su ingreso, y cumplir tres años de edad en o antes del 1o de septiembre del año en que se matriculan. Las EES ofrecen servicios subsidiados y con cuota para satisfacer las necesidades de las familias: para calificar para los servicios subsidiados, los padres/encargados deben cumplir con los criterios de los límites de ingresos y estar empleados, en capacitación o escuela, buscando trabajo o incapacitados. Puede ser que se requiera una cuota, dependiendo del ingreso familiar. También hay cupos disponibles que se ofrecen por una cuota mensual, dependiendo del ingreso familiar. de protección, y cumplir con los requisitos de ingresos. Antes de que los niños sean inscritos en el programa infantil o preescolar deben tener un examen físico y las vacunas al día. Su solicitud debe ser entregada en la oficina del Departamento de Educación Temprana del SFUSD ubicada en la siguiente dirección: 555 Franklin Street, Room 104 Una vez que haya sido notificado de su elegibilidad para los servicios, usted será colocado en una lista de elegibilidad para el centro o los centros que usted haya solicitado. Cuando reciba una oferta de asignación, deberá programar una entrevista de inscripción con el administrador del centro. Cuando vaya a matricularse a la EES usted deberá proveer el acta de nacimiento del niño, el comprobante actual del examen físico, incluyendo la prueba negativa de Tuberculosis (TB), y comprobantes de ingresos del último mes. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra San Francisco, CA. 94102 Telephone: 415.750.8500 18 Descubra Usted deberá traer los siguientes documentos a la entrevista de matriculación: 1. Documento de identificación oficial 2. Comprobante de domicilio 3. Acta de nacimiento del/a niño/a 4. Comprobante del examen físico y carta de vacunación (incluyendo la prueba de Tuberculosis TB que haya sido realizada dentro de los últimos 12 meses, y la vacuna de Varicela debe estar al día para niños de preescolar) 5. Verificación de ingresos (dos cheques de empleo recientes y consecutivos, carta de subvención de CalWORKs, beneficios de Seguro Social, manutención infantil, etc) Durante la entrevista, usted firmará un contrato que permite a su hijo participar en el programa. El contrato enumera las normas y reglamentos para participar en el Departamento de Educación Temprana. Usted debe leer el contrato cuidadosamente. El no cumplir con los términos del contrato puede llevar a que le cancelen los servicios. Esto puede ocurrir cuando: • Las familias ya no califican según los reglamentos • Hay ausencias habituales no justificadas • Hay tardanzas en recoger a los niños • Los niños tienen necesidades excepcionales que no se pueden atender en el centro • Retraso en el pago de las cuotas (las cuotas son proporcionales a los ingresos) • Se falla en verificar asistencia al centro de entrenamiento 6. Forma de verificación de capacitación (si corresponde) Información general o de inscripción Departamento de Educación Temprana del SFUSD 555 Franklin Street, Oficina 104 San Francisco, CA 94102 Phone: 415.750.8500 Fax: 415.355.7703 ¿Cuáles son las escuelas con áreas de asistencia que tienen programas de PreKinder del SFUSD? Mientras que la mayoría de las áreas de asistencia de las escuelas primarias tienen sólo un programa de PreKinder, dos de estas áreas tienen dos programas de PreKinder. Estas son: • Área de asistencia de Lau • Área de asistencia de Sherman Área de asistencia Programa Preescolar del SFUSD Criterio de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD para escuelas/programas sin área de asistencia Los estudiantes asistiendo estos centros de PreK y solicitando la escuela/programa sin área de asistencia respectiva reciben el criterio de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD, independientemente de dónde residan en San Francisco. Pre-Kínder del SFUSD Escuela o programa sin área de asistencia Rodriguez SFUSD EES Bryant PK Bryant BilS Argonne SFUSD EES Carmichael, Bessie PK Carmichael Gen, FB Bryant Bryant SFUSD EES Carver Leola Havard SFUSD EES Chavez, Cesar PK Chavez BilS Chavez Chavez SFUSD PreK Excelsior @ Guadalupe PK Guadalupe BilS Cobb Cobb SFUSD PreK Fairmount PK Fairmount ImmS Drew Drew SFUSD EES Harte, Bret PK Harte ImmS Flynn Revere SFUSD PreK Las Americas PK Moscone BilC, BilS Glen Park Fairmount SFUSD PreK Lau, Gordon PK Lau BilC Grattan Grattan SFUSD EES Muir, John PK Muir BilS Guadalupe Excelsior SFUSD EES Revere, Paul PK Revere Gen, ImmS Harte Harte SFUSD EES Rooftop PK Rooftop Gen Jefferson Jefferson SFUSD EES Sanchez PK Sanchez BilS Key Noriega SFUSD EES Serra Annex EES Serra BilS Lau Lau SFUSD PreK / Stockton SFUSD EES SF Public Montessori PK SF Public Montessori Gen Starr King PK Starr King ImmM Stockton, Commodore EES Lau BilC Moscone Las Americas SFUSD EES Muir Muir SFUSD PreK Taylor, E. R. PK Taylor BilC, BilS Parks Weill SFUSD EES Weill, Raphael PK Parks JBBP Sanchez Sanchez SFUSD PreK Serra Serra Annex SFUSD EES Gen Sheridan Sheridan SFUSD PreK BilC Sherman SF Public Montessori PreK / Tule Elk SFUSD EES Starr King Starr King SFUSD PreK Sutro Presidio SFUSD EES Taylor Taylor SFUSD PreK Tenderloin Tenderloin SFUSD EES Vis. Valley McLaren SFUSD EES Webster Carmichael SFUSD EES BilS FB ImmM ImmS Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (inglés/cantonés) Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (inglés/español) Programa FLES (filipino) Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/ mandarín) Programa de Inmersión en Dos Idiomas (inglés/ español) Programa Bilingüe Japonés Norma de P lacement signación A JBBP Clave de las abreviaciones de los programas Programa General de inglés Matricúlese Mahler SFUSD EES San Miguel SFUSD EES Solicite Milk Monroe Descubra Alvarado Argonne Schools Descubra 19 descubra educación preescolar 1. Escuelas de Educación Temprana C3 F7 D2 D5 G5 D1 B4 E6 G4 E5 Argonne EES PK/TK Leola Havard EES PK/TK* Jefferson EES Theresa Mahler EES John McLaren EES PK/TK* Noriega EES PK/TK* 2 Presidio EES PK/TK* Zaida T. Rodriguez EES PK/TK 1 San Miguel EES* Junipero Serra Annex EES PK/TK 1 750 16th Avenue 94118 1551Newcomb Avenue 94124 1350 25th Avenue 94122 990 Church Street 94114 2055 Sunnydale Avenue 94134 1775 44th Avenue 94122 387 Moraga Avenue, Presidio 94129 421 Bartlett Street 94110 300 Seneca Avenue 94112 155 Appleton Street 94110 750-8617 695-5660 759-2852 695-5871 469-4519 759-2853 561-5822 695-5844 469-4756 920-5138 B6 A5 Commodore Stockton EES PK/TK* 2 Tule Elk Park EES PK/TK* 1 Trenton Street 94108 2110 Greenwich Street 94123 291-7932 749-3551 Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra 2. Escuelas Primarias con PreK o Programas fuera de la escuela * D6 C6 D6 B5 F7 E5 E6 D4 G5 G7 D3 D1 B6 D6 F8 F5 D6 C5 A6 B5 B6 Bryant (PreK-5)* 1 Bessie Carmichael (PreK-8)* Cesar Chavez (PreK-5) Dr. William L. Cobb (PreK-5) Dr. Charles Drew (PreK-TK-5)* Fairmount (PreK-5) 1 Leonard R. Flynn * Grattan (PreK-5)* Guadalupe (PreK-5)* Bret Harte (PreK-5)* 1 Jefferson* Francis Scott Key * Gordon J. Lau (PreK-5) Las Americas @ Moscone 2 Malcolm X (PreK-5) Monroe* George R. Moscone (PreK-5)* John Muir (PreK-5) Jean Parker * Raphael Weill @ Rosa Parks (PreK-5)* Redding* 2641 25th Street 94110 45 Cleveland Street 94103 825 Shotwell Street 94110 2725 California Street 94115 50 Pomona Avenue 94124 65 Chenery Street 94131 3125 Cesar Chavez Street 94110 165 Grattan Street 94117 859 Prague Street 94112 950 Hollister Avenue 94124 135025th Avenue 94122 1530 43rd Avenue 94122 954 Washington Street 94108 801 Treat Avenue 94110 350 Harbor Road 94124 260 Madrid Street 94112 2576 Harrison Street 94110 380 Webster Street 94117 840 Broadway Street 94133 1501 O'Farrell Street 94115 1421 Pine Street 94109 695-5784 615-8450 695-5765 749-3436 330-1546 695-5669 695-5782 759-2850 469-4753 330-1545 759-2852 759-2811 291-7921 695-5746 695-5950 469-4736 695-5736 241-6335 291-7990 749-3548 749-3525 F6 D4 F5 B5 D5 G3 B6 D7 B3 F6 B6 E1 D7 Paul Revere (PreK-8) Rooftop (PreK-8) Junipero Serra * SF Public Montessori (PreK-5)* Sanchez (PreK-5) Sheridan (PreK-5) Spring Valley School* Starr King (PreK-5) Sutro* Edward R. Taylor (PreK-5) 2 Tenderloin Community (PreK-5) Ulloa (TK-5) Daniel Webster * 555 Tompkins Avenue 94110 443 Burnett Street 94131 625 Holly Park Circle 94110 2340 Jackson Street 94115 325 Sanchez Street 94114 431 Capitol Avenue 94112 1451 Jackson Street 94109 1215 Carolina Street 94107 235 12th Avenue 94118 423 Burrows Street 94134 627 Turk Street 94102 2650 42nd Avenue 94116 465 Missouri Street 94107 695-5656 695-5691 695-5685 749-3544 241-6380 469-4089 749-3535 695-5797 750-8525 330-1530 614-3000 759-2841 695-5787 *Departamento de Educación Temprana - Programa de tiempo fuera de la escuela con Después, Antes, vacaciones de Invierno/Primavera, o servicios de Verano. 1. Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en español en Pre-K o TK 2. Estos planteles ofrecerán programa de Aprendizaje en dos idiomas en cantonés en Pre-K o TK 20 Descubra G F E D C B A 1 1 8 ! 8 ! 2 Jefferson EES | 2 | 3 JEFFERSON* Argonne EES PK/TK SUTRO* 3 8 ! ! 8 ! 8 ! 8 ! | Document Name: SFUSD PK 100214_CYAN 8 ! ULLOA (TK-5) Noriega EES PK/TK* KEY* | ! ! | ! 8 ! 8 ! 4 | 8 ! MUIR (PK-5) 8 ! 5 8 ! 8 ! | John McLaren EES PK/TK* MONROE* SERRA* 8 ! 8 ! 8 ! 8 ! 8 ! 8 ! | 8 ! | 8 ! 9 MALCOLM X (PK-5) | 8 | 9 Produced by the Educational Placement Center GIS-Group 9/25/13 µ *Early Education Department Out-of-School Time Program with After, Before, Winter/Spring Break, or Summer Services. SFUSD Early Education Schools Leola Havard EES PK/TK* HARTE (PK-5)* 7 8 PK or Out of School Time Program * 8 ! 8 ! DREW (PK-TK-5)* (PK-5)* TAYLOR (PK-5) 8 ! REVERE (PreK-8) 6 8 ! 8 ! 8 ! | Early Education Schools (EES) SFUSD PreKindergarten (PK) Transitional Kindergarten (TK) KING 8 STARR ! (PK-5) 8 ! BRYANT MOSCONE (PK-5)* FLYNN* 7 WEBSTER* CARMICHAEL (PreK-8)* 8 ! Las Americas FAIRMOUNT (PreK-5) Zaida Rodriguez EES PK/TK 8 ! LAU (PK-5) | Commodore Stockton EES PK/TK* TENDERLOIN (PK-5) 8 CHAVEZ ! 8 (PK-5) ! 8 ! REDDING (TK-5)* Theresa Mahler EES 8 ! SANCHEZ (PK-5) GUADALUPE (PK-5)* San Miguel EES* 8 ! 8 ! Raphael Weill (PK-5)* 8 ! PARKER* 6 8 ! 8 ! 8 8 ! ! 8 ! | SPRING VALLEY* Junipero Serra Annex EES PK/TK 8 ! COBB (PK-5) ROOFTOP (PK-5) 8 ! 5 Tule Elk Park EES PK/TK* | SF PUBLIC MONTESSORI (PreK-5)* 4 GRATTAN (PK-5)* SHERIDAN (PK-5) 8 ! Presidio EES PK/TK* 8 ! | G F E D C B A Descubra las escuelas primarias La norma de matrícula se propone que cada estudiante obtenga su primera opción, y esperamos en ofrecer tantas opciones de preferencia a las familias de San Francisco como sean posibles. Los estudiantes que entran a Kinder tienen una oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (1-4) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos. (vea la página 125 para más información sobre las transferencias) Entregue su solicitud de matrícula a más tardar el 16 de enero de 2015. Usted puede solicitar cuantas escuelas desee en orden de preferencia. Las cartas de notificación de asignaciones serán enviadas el 13 de marzo de 2015. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra descubra escuelas primarias 22 Descubra Patrones de selección automática de escuelas primarias a intermedias Es importante para los padres el tomar en cuenta los patrones de selección automática para escuelas intermedias en el momento de elegir una escuela primaria. Comenzando en el año 2017 (cuando los estudiantes que entran ahora a Kinder se gradúen para pasar a la escuela intermedia), los estudiantes de 5º grado recibirán una asignación inicial automática a la escuela intermedia designada por el patrón de selección automática. También tendrán la oportunidad de solicitar matrícula en otras escuelas intermedias, pero tendrán garantizado el cupo en la escuela intermedia basado en la escuela primaria que hayan asistido. Primaria Intermedia Carver Feinstein Starr King Ortega Sloat Aptos Carver Drew Harte Malcolm X Brown Lakeshore Longfellow Miraloma Sheridan Sunnyside Denman Primaria Intermedia Bryant Chavez Fairmount Marshall ES McKinley Milk Sanchez Everett CEC Chin Garfield Parker Tenderloin Yick Wo Francisco Drew Grattan Jefferson Key Stevenson Sunset Giannini Monroe Moscone Serra Ulloa West Portal Hoover Hillcrest Malcolm X Taylor King Alvarado Flynn Glen Park Harte MEC Muir Webster Lick Lau Montessori Redding Sherman Spring Valley Marina Alamo Argonne Clarendon Lafayette Parks Presidio CIS at De Avila Cobb McCoppin New Traditions Peabody Sutro Roosevelt CEC Cleveland El Dorado Guadalupe Longfellow Vis Valley ES Vis Valley G F E D C B A 1 1 2 44 ! LAKESHORE 43 ! | 2 | 3 4) ! | 5 GUADALUPE 45 ! CLEVELAND MONROE GLEN PARK Fairmount (K-5) REDDING 4) ! TENDERLOIN YICK WO GARFIELD FRANCISCO 6 CHIN | BRYANT LAU KING | 45 ! EL DORADO 6 VIS VALLEY 45 ! 45 ! | DREW 46 ! 46 ! 46 ! CARVER 7 HARTE 46 ! WEBSTER BROWN KING TAYLOR FLYNN VIS VALLEY HILLCREST SERRA MOSCONE CHAVEZ Marshall (K-5) 7 PARKER 45 ! 4) Chinese 4) ! ! Ed. Center (K-5) | SPRING VALLEY EVERETT MUIR LICK 45 45 ! ! LONGFELLOW (SP) 4 44 ! PARKS Mission Ed. Center (K-5) MILK 4) ! SHERMAN 5 SANCHEZ MCKINLEY ALVARADO DENMAN SUNNYSIDE LONGFELLOW | GRATTAN MIRALOMA SHERIDAN ORTEGA APTOS 44 ! 43 ! 43 ! COBB CIS @ DeAvila (K-5) 43 ! 4) ! MARINA | SF Public Montessori (K-5) NEW TRADITIONS CLARENDON WEST PORTAL 4 ROOSEVELT 43 ! | MCCOPPIN 43 ! PEABODY HOOVER SLOAT JEFFERSON FEINSTEIN 44 ! 43 ! SUTRO 3 ARGONNE ALAMO 44 ! | Document Name: SFUSD MS Feeders 100214 Black and CYAN ULLOA STEVENSON GIANNINI LAFAYETTE SUNSET 44 ! PRESIDIO KEY | Map | 9 8 | 9 Produced by the Educational Placement Center GIS-Group µ Elementary Attendance Areas Citywide Elementary Schools Elementary Schools with Attendance Area MALCOLM X 46 ! | San Francisco Unified School District Middle School Feeders 8 Middle Schools | G F E D C B A descubra escuelas primarias A. Escuelas primarias con áreas de asistencia * Las áreas de asistencia son bordes geográficos dibujados alrededor de la mayoría de las escuelas primarias a lo largo del distrito. No existen áreas de asistencia para las escuelas intermedias o secundarias. Creamos las áreas de asistencia para que haya un sistema que le ayude a obtener una asignación en la escuela de su área de asistencia si así lo desea. Usted no está obligado a solicitar su escuela primaria de su área de asistencia, como tampoco le garantizamos una asignación en la escuela primaria de su área de asistencia. D Descubra escubra Solicite Matricúlese Norma de Placement asignación Peabody, George 251-6th Avenue 94118 750-8480 Redding 1421 Pine Street 94109 749-3525 D5 Sanchez 325 Sanchez Street 94114 241-6380 F5 Serra, Junipero 625 Holly Park Circle 94110 695-5685 G3 Sheridan 431 Capitol Avenue 94112 469-4743 A5 Sherman 1651 Union Street 94123 749-3530 B2 Alamo 250-23rd Avenue 94121 750-8456 D5 Alvarado 625 Douglass Street 94114 695-5695 F3 Sloat, Commodore 50 Darien Way 94127 759-2807 C3 Argonne 680-18th Avenue 94121 750-8460 B6 Spring Valley Sciences School 1451 Jackson Street 94109 749-3535 D6 Bryant 2641-25Th Street 94110 695-5780 F7 Carver, Dr. George W. 1360 Oakdale Avenue 94124 330-1540 D6 Chavez, Cesar 825 Shotwell Street 94110 695-5765 A6 Chin, John Yehall 350 Broadway Street 94133 291-7946 D4 Clarendon 500 Clarendon Avenue 94131 759-2796 G5 Cleveland 455 Athens Street 94112 469-4709 B5 Cobb, Dr. William L. 2725 California Street 94115 749-3505 F7 Schools B3 B6 Drew, Dr. Charles 50 Pomona Avenue 94124 330-1526 G6 El Dorado 70 Delta Street 94134 330-1537 E2 Feinstein, Dianne 2550-25th Avenue 94116 615-8460 E6 Flynn, Leonard R. 3125 Cesar Chavez Street 94110 695-5770 A6 Garfield 420 Filbert Street 94133 291-7924 F5 Glen Park 151 Lippard Avenue 94131 469-4713 D4 Grattan 165 Grattan Street 94117 759-2815 G5 Guadalupe 859 Prague Street 94112 469-4718 G7 Harte, Bret 1035 Gilman Avenue 94124 330-1520 F6 Hillcrest 810 Silver Avenue 94134 469-4722 D3 Jefferson 1725 Irving Street 94122 759-2821 D7 Starr King 1215 Carolina Street 94107 695-5797 E2 Stevenson, Robert L. 2051-34th Avenue 94116 759-2837 F4 Sunnyside 250 Foerster Street 94112 469-4746 E1 Sunset 1920-41st Avenue 94116 759-2760 B3 Sutro 235-12th Avenue 94118 750-8525 330-1530 F6 Taylor, Edward R. 423 Burrows Street 94134 B6 Tenderloin Community 627 Turk Street 94102 749-3567 E1 Ulloa 2650- 42nd Avenue 94116 759-2841 G6 Visitacion Valley 55 Schwerin Street 94134 469-4796 D7 Webster, Daniel 465 Missouri Street 94107 695-5787 E3 West Portal 5 Lenox Way 94127 759-2846 A6 Wo, Yick 2245 Jones Street 94133 749-3540 B. Escuelas primarias sin áreas de asistencia * Las escuelas en esta categoría no poseen áreas de asistencia. Estas escuelas no proveen un criterio de prioridad para los estudiantes que viven cerca de la escuela. D6 Buena Vista Horace Mann (K-8) 3351-23rd Street 94110 695-5881 C4 Chinese Immersion School (K-5) 1250 Waller Street 94117 241-6325 D1 Key, Francis Scott 1530-43rd Avenue 94122 759-2811 C2 Lafayette 4545 Anza Street 94121 750-8483 F2 Lakeshore 220 Middlefield Drive 94132 759-2825 C6 Carmichael, Bessie (PreK-5) 375-7th Street 94103 615-8441 B6 Lau, Gordon J 950 Clay Street 94108 291-7921 C7 Carmichael, Bessie (6-8) 824 Harrison Street 94107 291-7983 291-7918 G4 Longfellow 755 Morse Street 94112 469-4730 B6 Chinese Ed. Center (K-5) 657 Merchant Street 94111 F8 Malcolm X Academy 350 Harbor Road 94124 695-5950 E5 Fairmount (PreK-5) 65 Chenery Street 94131 695-5669 C3 McCoppin, Frank 651-6th Avenue 94118 750-8475 D2 Lawton (K-8) 1570-31st Avenue 94122 759-2832 Lilienthal, Claire (3-8) 3630 Divisadero Street 94123 749-3516 C5 McKinley 1025-14th Street 94114 241-6300 A4 D5 Milk, Harvey 4235-19th Street 94114 241-6276 B4 Lilienthal, Claire (K-2) 3950 Sacramento Street 94118 750-8603 E4 Miraloma 175 Omar Way 94127 469-4734 D6 Marshall (K-5) 1575-15th Street 94103 241-6280 F5 Monroe 260 Madrid Street 94112 469-4736 E5 Mission Ed. Center (K-5) 1670 Noe Street 94131 695-5313 D6 Moscone, George R. 2576 Harrison Street 94110 695-5736 F6 Revere, Paul (PreK-8) 555 Tompkins Avenue 94110 695-5656 C5 Muir, John 380 Webster Street 94117 241-6335 D4 Rooftop (5-8) 500 Corbett Avenue 94114 522-6757 C4 New Traditions 2049 Grove Street 94117 750-8490 D4 Rooftop (PreK-4) 443 Burnett Street 94131 695-5692 G3 Ortega, Jose 400 Sargent Street 94132 469-4726 F5 SF Community (K-8) 125 Excelsior Avenue 94112 469-4739 A6 Parker, Jean 840 Broadway Street 94133 291-7990 B5 749-3544 Parks, Rosa 1501 O'Farrell Street 94115 749-3519 SF Public Montessori (PreK-5) 2340 Jackson Street 94115 B5 D3 Yu, Alice Fong (K-8) 1541-12th Avenue 94122 759-2764 24 Descubra G F E D C B A 1 1 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! ARGONNE 4 ! 4 ! LAKESHORE FEINSTEIN STEVENSON 4 ! 4 ! ALAMO | | 2 | 4 ! 4 ! 4 ! 3 ORTEGA 4 ! SLOAT ! 4 ! | SHERIDAN 4 LONGFELLOW SUNNYSIDE 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! ! MOSCONE 4 ! 4 ! Marshall (K-5) 4 ! ! 4 ! GUADALUPE 5 CLEVELAND MONROE 44 ! ! SF Community (K-8) GLEN PARK 4 ! ! 4 ! ! | 4 ! EL DORADO 4 ! TAYLOR 4 ! 6 VIS VALLEY HILLCREST 4 ! 4 ! Revere (PreK-8) 4 ! BRYANT FLYNN 4 ! 7 | DREW 4 ! 7 4 ! STARR KING WEBSTER 4 ! ! 4 ! 4 ! | 9 8 | 9 µ Produced by the Educational Placement Center GIS-Group. Elementary Attendance Areas Citywide Elementary Schools Elementary Schools with attendance area MALCOLM X | 8 San Francisco Unified School District Elementary Schools 4 ! | CARVER 4 ! HARTE 4 ! Chinese Ed. Center (K-5) CHIN Carmichael (6-8) 4 ! LAU Carmichael (PreK-8) TENDERLOIN 4 ! REDDING SERRA 4 ! Fairmount (PreK-5) 4 ! Mission Ed. Center (K-5) | 4 ! 4 ! | ! !4 4 4 ! ! 4 ! 4 ! GARFIELD PARKER 6 SPRING VALLEY SANCHEZ MUIR 4 ! PARKS 4 ! YICK WO | 4 CHAVEZ ALVARADO Buena Vista Horace Mann (K-8) MILK MCKINLEY 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! 4 ! Rooftop (PreK-4) MIRALOMA ! 4 ! Rooftop (5-8) 4 ! 4 ! COBB 4 ! 4 ! SHERMAN 5 SF Public Montessori (PreK-5) Lilienthal (3-8) 4 ! | CIS @ DeAvila (K-5) CLARENDON 4 ! 4 ! 4 NEW TRADITIONS GRATTAN PEABODY WEST PORTAL 4 ! | Lilienthal (K-2) MCCOPPIN 4 ! 4 ! SUTRO 3 Alice Fong Yu (K-8) Lawton (K-8) JEFFERSON 2 Document Name: SFUSD ES 100214_CYAN ULLOA 4 ! SUNSET ! KEY 4 ! 4 ! LAFAYETTE | Map G F E D C B A Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Alamo (K-5) No 413 250-23rd Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 750-8456 Fax: (415) 750-8434 Web: http://aes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Rosa A. Fong Viernes, Octubre a Diciembre a las 9:00AM Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 8:00AM Coro Álamo, 8:00AM Programa ruso 2 veces por semana. 5o grado: enriquecimiento en matemáticas (2o semestre) 8:00 AM Danza Fei Tian Dance 7:45 - 8:15 AM Actividades físicas y de bienestar Alvarado (K-5) No 420 625 Douglass Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 695-5695 Fax: (415) 695-5447 Web: alvaradoschool.net Email: [email protected] Jennifer Kuhr Butterfoss Martes 8:15am durante el período de matrícula. Visitas disponibles en español. Reserve un turno en alvaradoschool. net/tours.shtml Rodríguez Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Argonne (K-5) No 435 680-18th Avenue 8:30AM - 2:40PM Tel: (415) 750-8460 Fax: (415) 750-8462 Web: www.argonnesf.org Email: [email protected] Cami Okubo Vea nuestro portal de internet por las horas y fechas y para anotarse para una visita. Argonne Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Bryant (K-5) No 456 2641 - 25th Street 7:50AM (L-V) - 2:05PM (L, M, Mi, V) 12:50PM (J) Tel: (415) 695-5780 Fax: (415) 206-0538 Web: www.bryantes.com Christina Velasco Las puertas están siempre abiertas. Llame con anticipación para programar su visita con un coordinador de padres. Bryant Pre-Kinder Camisa blanca, suéter del SFUSD azul marino, Pantalón azul o falda/jumper para las niñas. Buena Vista Horace Mann (K-8) No. 618 3351 23rd Street 8:15 (6-8) 9:30 (K-5) 3:45 PM (Jueves: 1:45 para 6-8/ 2:30 K-5) Tel: (415) 695-5881 Fax: (415) 282-7869 Web: http://bvhm-sfusd-ca. schoolloop.com/ Jennifer Steiner Las visitas son los miércoles y cordinadas por la secretaria. Llame al 415-695-5881 entre las 8AM - 3:45PM. Ninguno Ninguno. Estudiantes de 7-9:10AM para K-5 4 grado y superior no deben vestir los colores rojo o azul real. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Carmichael, Bessie/ Filipino Education Center (K-8) No. 449 K-5 Campus: 375-7th Street 8:40AM - 2:40PM 6-8 Campus: 824 Harrison Street 8:30AM - 1:40PM (Lunes) 2:40PM (Martes-Viernes) Tel: K-5 Campus: 415.615.8441 6-8 Campus: 415.291.7983 Fax: K-5 Campus: 415.355.7683 6-8 Campus: 415.291.7985 Web: https://fec-sfusd-ca. schoolloop.com K-5: Tina Lagdamen 6-8: Rehema Allen Llame a la escuela para una cita. Carmichael Pre-Kinder del SFUSD K-5: Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Carver, Dr. George Washington (K-5) No. 625 1360 Oakdale Avenue, San Francisco, CA 94124 8:30AM - 2:40PM Tel: (415) 330-1540 Fax: (415) 467-7217 Web: https://carver-sfusd-ca. schoolloop.com [email protected] Natasha FlintMoore Viernes por las mañanas. Burnett (Visitas después del Pre-Kinder del mediodía sólo con cita). SFUSD 26 Descubra 6-8: camisa de cuello blanco y pantalones negros. Varones: Pantalón azul marino, camisa blanca, suéter Mayfair. Mujeres: Pantalón azul marino, blusa blanca, jumper Mayfair, suéter Mayfair. 7:30-8:15AM Club Sunrise (se provee desayuno gratis). Actividades de juego estructuradas antes de clases Playworks. PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA RDASC (Richmond District After School Collaborative), Escuela de chino (cantonés y mandarín), programa ruso. Programas de enriquecimiento: cerámica, ajedrés académico, educadores de teclado, programa de deportes, danza y Hip-hop Nagata, idioma español, atletismo. Sin costo, por invitación solamente: ExCEL; con cuota: GLO en Alvarado (415-285-7756). Los dos desde que terminan las clases hasta las 6:00PM Equipo de trabajo para el éxito estudiantil, programa de bienestar durante el almuerzo, clubes de tutoría/ayuda con las tareas. Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5) 2:40-6:00PM Richmond YMCA, RDASC (EXCEL), idioma chino y ruso, clases de enriquecimiento. Música vocal K-5, música instrumental 4-5, cerámica K-5, danza Nagata K-1, Artes Plásticas K-5, multimedios mixtos 3-5, ballet de SF. Junior Great Books, GATE, compañeros de lectura, círculos de literatura, viajes escolares, talleres de escritores. El programa de Asistencia Estudiantil Arte 2D/3D, Orff & música (SAP) se reune semanalmente instrumental, teatro. para ayudar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación. Las reuniones del equipo de apoyo estudiantil, que incluyen a los padres, se realizan según la necesidad. Recuperación de lectura, Compañeros de lectura y tutores literarios. Tutoría de matemáticas. Terapistas de Sand Play y apoyo de LSP para los estudiantes en el campo socio-emocional. Presidio Lick Comunidad Escolar Cariñosa, Equipo de lectura, trabajador social, Respuesta de comportamiento a la intervención, Programa de habilidades vitales UCSF. Arte en acción, Danza, Coro, Música instrumental, Drama, SF Symphony, SF Ballet, SF Opera Proyectos, viajes de estudio, Educador de Jardín/Ciencias, STEAM Career Day, Equipo de lectura, Equipo de matemáticas Segundo Paso; consejero; Justicia Reconstructiva; Asociación con el Instituto Familiar de la Raza. Danza, Música, Drama y artes plásticas GATE; laboratorio * Vea la de computación y nota a pié tecnología; instructor de de página educación física Programa para después de Programa de Inmersión clases ExCEL en colaboración con en Dos Idiomas Jamestown Community Center (español K-8) ofrecido sin costo. El programa de cuidado infantil de Buena Vista en colaboración con el Centro Comunitario Jamestown ofrecido a bajo o sin costo. Actividades académicas, de enriquecimiento y recreación abiertas para todos los estudiantes. Las actividades incluyen tutoría, ayuda en la tarea, Música, Arte, Danza, y clases de cocina, entre otras. Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reune cada semana para identifica estudientes con necesidades adicionales. Ayuda con SST y IEP. Dos consejeros de tiempo completo. Enfermera y LSP de tiempo completo. Asociación con el Instituto provee servicios de ayuda mental. Intervención y tutoría para lectura y matemáticas. Escuela Primaria: Educación física, biblioteca, laboratorio de computación, danza, música, arte. Estudiantes en 4-5 grado pueden aprender un instrumento si lo desean. GATE, Desarrollo del Buena Vista idioma inglés o español, Horace Seminarios para escuela Mann intermedia los jueves, Educación al aire libre, laboratorio tecnológico, biblioteca. Programa ExCEL desarrollado en la escuela por YMCA Embarcadero y Galing Bata, ofrecido sin costo hasta las 6PM. Boys and Girls Club (externo). United Playaz Program (externo). Centro filipino de multiservicios para depsués de clases West Bay (externo). Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Equipo del Éxito Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART). Trabajador social de la escuela. Programa Playworks (recreo y programa de juego estructurado). Red de recursos para la familia SOMA. Consejería estudiantil de YMCA Embarcadero. Intervención literaria a través de grupos de arte teatral. Tutoría individual en álgebra después de clases. Artes plásticas y escénicas. GATE. Viajes de estudios Carmichael Programa de residencia San en arte y ciencias. Francisco Ballet Dance in Schools and Communities (DISC). ArtSpan. Consejero/trabajador social. Servicios de salud mental ofrecidos por el programa Carver Hearts de UCSF. Mentoría para éxito. Salud y bienestar: programa de despensa y bocadillos saludables ofrecido por el Banco de Comida de SF. Cuidado del asma Breathmobile. Artes plásticas y escénicas. Programa de música (grados 4-5) Norma de P lacement signación A Respuesta al Programa de Intervención (RTI). Intervención selectiva e instrucción en grupos pequeños en ELA y Matemáticas. Brown / Aptos 27 Schools * Se le otorgará el criterio de prioridad del patrón de selección automática para la primera escuela que enliste en su solicitud para el ciclo escolar 2014-15. Descubra Matricúlese Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (filipino 3-5), Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (FLES) (filipino K-2) Escuela intermedia: Un semestre de arte y uno de música coral. Deportes intercolegiales que incluyen: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Soccer y Track Solicite Programa ExCEL ofrecido sin costo por Bayview YMCA de 2:40-6PM Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5) Descubra SFUSD Escuela de Educación Temprana (K-5 EED y debe calificar); ExCEL sin costo para grados 1-5; Aprendizaje extendido 2:05-5:30PM; programas incluyen tutoría y ayuda en tareas, Música, Danza y Arte y deportes Presidio TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Chávez, César (PreK5) No. 603 825 Shotwell Street K-5: 8:40 AM - 2:55 PM (L, M, Mi, V); 1:40 PM (J) Tel: (415) 695-5765 Fax: (415) 695-5843 Web: https://cces-sfusd-ca. schoolloop.com/ [email protected] Catalina Rico Las visitas se organizan con el enlace familiar y se realizan los jueves de 9 am a 10 am, o programando una cita llamando Chavez PreKinder del SFUSD, dos sesiones: AM (8:15-11:15) y PM (11:45-2:45). Camisa/blusa blanca y pantalón/falda/jumper azul marino y zapatos comfortables Recreo supervisado desde las 8:00 - 8:35 Playworks Chin, John Yehall (K-5) No. 872 350 Broadway Street 9:25AM - 3:35PM Tel: (415) 291-7946 Fax: (415) 291-7943 Web: https://chin-sfusd-ca. schoolloop.com/ Allen A. Lee Llame a la escuela para programar la visita Ninguno Pantalón azul marino, falda, o jumper; Camisa o blusa blanca; suéter azul marino (recomendado) (podría tener uno; dependiendo de la necesidad/demanda/ apoyo de los padres interesados) Chinese Education Center (K-5) No. 476 657 Merchant Street 8:30AM - 2:35PM Tel: (415) 291-7918 Fax: (415) 291-7965 Web: https://cec-sfusd-ca. schoolloop.com Email: [email protected] Victor Tam Llame a la escuela para programar la visita Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. La supervisión de los estudiantes comienza a las 7:50AM Chinese Immersion School at DeAvila (K-5) No. 509 1250 Waller Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 241-6325 Fax: (415) 241-6540 Web: https://wdaes-sfusd-ca. schoolloop.com Rosina York Lan Tong Las visitas son guiadas por la directora y padres de familia. Regístrese por internet en https:// www.eventbrite. com/e/cis-at-de-avilaschool-tour-2014-15tickets-12836423087 Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 7:00-8:40AM Cuidado antes de clases- GLO; http://gloinc.org/ Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 28 Descubra PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Programa Jamestown/ExCEL por solicitud, sin costo para la familia: 3:00-6:00PM ofreciendo ayuda en las tareas, actividades recreativas y oportunidades de enriquecimiento; Ayuda en las tareas/Tutoría. Compañeros de lectura, Apoyo en la lectura. Apoyo a estudiantes del idioma inglés: Programa de español bloques de apoyo a los estudiantes del idioma inglés; 2 entrenadores de instrucción para apoyar el desarrollo profesional de los maestros. Profesionales de educación especial especializados en Sordera, discapacidades específicas y terapistas del habla . Equipo CARE, que incluye el Programa de Asistencia Estudiantil (SST), y Equipo de Revisión de Asistencia (SART), implementa el apoyo académico, mental, físico y saludable; tiempo completo: trabajador social, enfermera, consejero, enlace familiar, coordinador de escuelas comunitarias; y asociación colaborativa de salud mental con organizaciones de base comunitaria, incluyendo Jamestown/ Excel, Instituto Familiar la Raza, Boys & Girls Club. Enriquecimiento de recreos Playworks, incluyendo manejadores de conflictos y entrenadores. Escuela del grupo Mission Promise Neighborhood con servicios comunitarios y apoyo adicional, como Entrenador para el éxito familiar para apoyar a las familias con problemas de vivienda, empleo y acceso a servicios. Liderazgo de padres: Comité asesor del idioma inglés (ELAC), PTA, Consejo escolar, Comité familiar de aprendizaje. Artes plásticas y danza (PreK-5), música instrumental y colaboración con asociados comunitarios como 826 Valencia y Streetside Stories (4-5). Viajes de estudio experi- Everett mentales, Consejeros de Música y arte, Jardinería, laboratorio tecnológico e integración con los salones (IPads, portátiles, pizarras inteligentes), biblioteca. * 3:35-5:30PM; con arancel; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; abierto a los grados K-5 que asisten la escuela JYC; los estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento * 3:35-6PM; gratis -- basado en requisitos; dirigido por el YMCA de Chinatown en la escuela; solo abierto para estudiantes selectos nuevos en JYC y estudiantes pre-calificados que asisten JYC; os estudiantes reciben ayuda con la tarea y participan en actividades recreativas y de enriquecimiento Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4: se agregará un 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula) Profesional de apoyo en el aprendizaje; SST; Estudiantes Consejeros en prácticas LEAP... Imaginación aprendiendo (durante el semestre de primavera); Danza cultural china Lily Cai (martes) Clase separada GATE (sólo 4o y 5o grado); Especialista de Lectura (3 días a la semana) Francisco 2:35-6:00PM. Programa para después de clases Excel del YMCA de Chinatown. Se encuentra en la escuela y ofrece tutoría, actividades recreativas y de enriquecimiento para que los estudiantes extiendan sus oportunidades de aprender y usar el inglés. El programa tiene una cuota pero está subsidiado poara los estudiantes que califiquen. Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés/mandarín K-5). Un trabajador social de la escuela coordina los servicios de consejería, asesoramiento, e intervención. Un equipo activo de Éxito Estudiantil se reúne regularmente para resolver las necesidades de los estudiantes. Un enlace familiar ayuda a coordinar la comunicación con las familias y un facilitador de la reforma instructiva ayuda a refinar la instrucción. Todos los estudiantes participan en las clases de Artes Plásticas y Escénicas enfocado en DRAMA/ MÚSICA/ y ARTES ESCÉNICAS. Además, tenemos el Programa Instrumental del distrito disponible para los estudiantes en grados 3-5. Todos los estudiantes reciben 60 minutos diarios de clases de Desarrollo del Idioma Inglés de alta calidad, además de estudiar todas las demás áreas del plan de estudios. También utilizan el programa del laboratorio de computación para desarrollar su competencia en inglés y en computación regularmente. Francisco / Visitacion Valley 2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO) GLO- 415. 701-9800 www.gloinc.org Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5) Enfermero de tiempo completo en la escuela financiado por el SFUSD y PTA. Maestro del programa de Especialista de Recursos dos días y medio por semana. Artes Plásticas, Música vocal e instrumental, Danza, educación física, drama, títeres de sombras, y Ópera de SF. Roosevelt - Boys & Girls Club @ Columbia Park - Boys & Girls Club @ Mission Clubhouse - PI Sordera y dificultad auditiva Descubra Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5), Programa de Doble Lenguaje de Pre-Kínder (español) Solicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 29 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Clarendon (K-5) No. 478 500 Clarendon Ave 9:25AM - 3:25AM Tel: (415) 759-2796 Fax: (415) 759-2799 Web: https://caes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Peter Van Court Llame al 415-759-2782 por las horas y fechas. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Cuidado infantil en la escuela comienza a las 7:00AM Cleveland (K-5) No. 481 455 Athens Street 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 469-4709 Fax: (415) 469-4051 Web: https://cleveland-sfusdca.schoolloop.com/ Email: marksanchez@sfusd. edu Mark Sanchez Jueves 9:15 - 11:30am Ninguno Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa o blusa blanca, suéter bordó ExCEL ofrecido sin costo, de 8-9:30AM (grados 1-5, con estudiantes de Kínder con hermanos) Cobb, Dr. William L. (PreK-5) No. 525 2725 California Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 749-3505 Fax: (415) 749-3436 Web: https://cobbes-sfusdca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Nicole Scott Jueves por las mañanas. Cobb Pre-Kinder del SFUSD Pantalón azul marino, falda o jumper, Camisa blanca, suéter azul marino Drew, Dr. Charles R. (K-5) No. 507 50 Pomona Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J) Tel: (415) 330-1526 Fax: (415) 822-9210 Web: https://dcdas-sfusd-ca. schoolloop.com/ Tamitrice RiceMitchell Miércoles por las mañanas o por cita. Drew Pre-Kinder del SFUSD Varones: pantalón negro -no jeans, camisa/ polo de cuello blanco, cinturón negro, suéter o chaleco bordó, zapatos totalmente negros Mujeres: falda, jumper o pantalón negros, camisa/polo/cuello peter pan blanco, suéter/ chaleco bordó, zapatos totalmente negros El Dorado (K-5) No. 521 70 Delta Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 330-1537 Fax: (415) 467-2435 Web: https://edes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Silvia Cordero Martes, de 8-10AM Ninguno Pantalón azul marino/ Camisa blanca o camiseta de la escuela Fairmount (PreK - 5) No. 537 65 Chenery Street, 8:35AM - 2:40PM Tel: (415) 695-5669 Fax: (415) 695-5343 Web: http://www.wearefairmount.com & http://www. somosfairmount.com Email: [email protected] Luis Rodriguez Martes a las 9AM (con cita). Inglés y Español en semanas alternativas Ninguno Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter negro Feinstein, Dianne (K-5) No. 539 2550 25th Avenue 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 615-8460 Fax: (415) 242-2532 Web: https://dfes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Michelle Chang Miércoles, desde el 29 de octubre hasta el 14 de enero, 10-10:45AM. Se necesita cita e identificación. Anótese para la visita en nuestra página web. La visita es para adultos solamente. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Flynn, Leonard (K-5) No. 680 3125 Cesar Chavez Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 695-5770 Fax: (415) 695-5837 Web: https://leonard-sfusdca.schoolloop.com/ Ricky Riley Mendoza Jueves, 9AM Revere Pre-Kinder del SFUSD Pantalón, falda o jumper negro, Camisa o blusa blanca, suéter verde cazador Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 30 Descubra 7:30-7:50AM con desayuno Programa GLO, con arancel (7-8:15AM) Mission YMCA provee cuidado antes y después de clases de 7:30AM hasta las 6:30PM El CDC en la escuela ofrece cuidado después de clases hasta las 5:00PM ExCEL Program después de clases hasta las 6:00PM PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Cuidado infantil interno hasta las 6:30PM Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria (italiano K-5, japonés K-5) SST, CARE Team, SpEd Arte, música, danza RTI, Prácticas de instrucción diferenciadas con actividades manuales. Programa ExCEL ofrecido sin costo Programa de Lenguaje, hasta las 6:30PM, grados 1-5, con Lectura y Escritura estudiantes de Kínder con hermanos Bilingüe (español K-5) en el programa permitidos. Profesional de apoyo del aprendizaje, enfermera, coordinador de familias, experto de educación en nutrición y bibliotecario de medio tiempo; Facilitador de reforma de la instrucción, coordinador de asistencia y entrenador de Playworks de tiempo completo. Dos especialistas en alfabetismo, equipo de educación especial Artes Plásticas, Música Instrumental, Canto Laboratorio de compu- Vis Valley tación excepcional con MacBook Pro laptops, centro de computación en cada una de nuestros salones de K-2. Escuela primaria Dr. Cobb - ALP (Programa ExCEL) ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM Trabajadora social escolar y enfermera. Artes plásticas y escénicas, dibujo, pintura, mosaico, Taiko Drumming, Drama. 4:00-5:45PM Centro de desarrollo infantil en la escuela Profesional de apoyo en el aprendizaje (MSW) de tiempo completo, Enfermero, Asociación Edgewood (entrenador de maestros, mentor de comportamiento, consejero de salud mental, programa de intervención primaria y coordinador de recursos familiares), Fundación Bayview Música coral, clase de Movimiento, Poesía, Jardinería, Cocina, Arte, Programa de Música Aims, programa de Música y de español Extraordinario laboratorio de computación, EPGY, Proyecto Seed, Librería, especialista literario 1:50-6:00PM. Real Options For City Kids (ROCK) Residencia piloto de Maestro Urbano con USF/Stanford. Programa “Hearts Trauma Sensitive” del UCSF, Comunidades Escolares Cariñosas, LSP, Enfermero, Programa de snacks, banco de comida, Edgewood Instrucción musical para K-5 una vez a la semana, 3-4 grado residencia de Ballet, K-2 S.F Programa Opera Aria (todo el año), K-3 residencias de Artes Plásticas, Programa para después de clases de Música/Arte (La Naturaleza de la Música y otros), 4/5 maestros de arte (una vez a la semana), Drama K-3 Alfabetización Visitacion balanceada, Integración Valley musical, 4/5 Matemática principal, K-2 Integración de Ópera, ROCK (Educación física), G.G. Jardín de los niños, Educación de Nutrición/ Proyecto de Jardinería, programa piloto de Educación Física Trabajador social, enfermero y bibliotecario de tiempo completo. Equipo del Éxito estudiantil y Equipo de Coordinación de apoyo (CARE). Artes plásticas y escénicas (PreK-3 Drama y 4/5 Arte Visual), Música instrumental 4/5, Consultores en residencia (variado) San Francisco Symphony Adventures in Music (grados 1-5) San Francisco Opera a la Carte (Grado 3) San Francisco Ballet (Grade 2) Everett 1:50-6PM Ofrecido por GLO (arancel) en la escuela, una variedad de actividades de enriquecimiento en la escuela a base de cuotas, como música, drama, ajedrés académico, programa de herencia rusa, mandarín, deportes, artes plásticas, abacus y más Trabajador social de tiempo completo, Programa de mentores, Programa de asistencia estudiantil, Prácticas Reconstituyentes, Respuesta a Intervención. Música Instrumental, Coro, Artes Plásticas, Danza, Movimiento, Música, Escritura creativa Comunidad Escolar Cariñosa, Kimochi, SPCA Puppy Dog Tales, Campamentos en el grado superiores. Aptos Mission YMCA 7:30AM-6:30PM CDC Programa de Inmersión 2:40-5:00PM y Programa ExCEL de en Dos Idiomas 2:40-6:00PM (español, K-5) Dos maestros de recuperación de la lectura Brown / Giannini Solicite Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español, K-5) Roosevelt Descubra Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), un programa mixto basado en arancel/ExCEL, 2:40-6:00PM Presidio Matricúlese Norma de P lacement signación A Bibliotecario acreditado Lick de tiempo completo, programa de artes escénicas con concentración en danza y percusión, participación en el carnaval, asociación del 3er grado con SF Ballet, Teatro literario en los grados superiores Schools Descubra 31 DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Garfield (K-5) No. 562 420 Filbert Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 291-7924 Fax: (415) 291-7916 Web: Email: [email protected] Jason Owens Jueves, 8:30-9:30 a.m. o con cita Ninguno Camiseta del Dragón (mascota de la escuela) se viste opcionalmente los viernes para mostrar el espíritu de la escuela Glen Park (K-5) No. 575 151 Lippard Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 469-4713 Fax: (415) 337-6942 Web: https://gpes-sfusd-ca. schoolloop.com Jean C. Robertson Martes, 9-10AM, visitas guiadas por el director. Fairmount Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Grattan (PreK-5) No. 589 165 Grattan Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 759-2815 Fax: (415) 759-2803 Web: http://www.grattanschool.org/ Matthew Reedy Grattan Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. D Descubra escubra Viernes, 8:30-9:30AM, guiados por la comunidad, sesión de preguntas con el director. No se necesita cita. Comienzan el 10/24/14 Guadalupe (K-5) No. 593 859 Prague Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 469-4718 Fax: (415) 469-4066 Web: https://guadalupeessfusd-ca.schoolloop.com/ Edith Jordan McCormick Miércoles por las mañanas. Se necesita cita e identificación. Excelsior Pre-Kinder del SFUSD Opcional: Camisa blanca, pantalón o falda azul marino, suéter cardigan azul marino Solicite Harte, Bret (PreK - 5) No. 453 1035 Gilman Avenue 8:25AM - 2:40PM Tel: (415) 330-1520 Fax: (415) 330-1555 Web: http://www.sfbretharte. org/ Email: [email protected] Jeremy Hilinski Llame al enlace familiar para una cita. Harte Pre-Kinder del SFUSD (incluyendo el programa de inmersión español) Camisa o blusa blanca, pantalón azul marino, falda o jumper Hillcrest (K-5) No. 614 810 Silver Avenue 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 469-4722 Fax: (415) 469-4067 Web: https://hillcrestessfusd-ca.schoolloop.com/ Katerina Palomares Miércoles por las mañanas, dirigidos por nuestros coordinadores de padres. Llame para programar cita. Intérpretes para español y chino disponibles. Ninguno Opcional: Cualquier camisa de cuello blanca y pantalón o falda azul marino. Jefferson (K-5) No. 644 1725 Irving Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 759-2821 Fax: (415) 759-2806 Web: http://myjefferson.com/ Andy Poon Visitas auto-guiadas diarias. Vea calendario de visitas dirigidas por padres y conversación con el director en nuestro sitio web Jefferson Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Schools Norma de Placement asignación TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL Matricúlese Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 32 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Playworks (comenzando a las 8:00AM, L-J) 7:45AM-8:40AM PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA 1:50-6:00PM (Gr. K - 5) Apoyo en la tarea, snack, y actividades de enriquecimiento/deportes; arancel de acuerdo a los ingresos. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 3-5), Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés K-2; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Prácticas Reconstituyentes, Equipo del Éxito Estudiantil, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Consejero Estudiantil Organización de base comunitaria: Leap... Imaginación en el aprendizaje 1-2 veces por semana; Especialista de medio tiempo en Artes Plásticas; Sinfonía SF Arte, Música: Instrumental grados 4-5; Progama GATE grados 4-5; Bibliotecario dos veces por semana; Educación física; oportunidades de aprendizaje diferenciado en centros de aprendizaje basados en la clase; Días de Clubes; Jardín. Francisco Programa ExCEL 2:40-6:00PM; el programa es gratuito pero las donaciones son bienvenidas. Las actividades incluyen ejercicios para estar en buena forma, nutrición, ayuda académica y en las tareas, artes plásticas y escénicas a través de la colaboración de S.F. ARTS Ed. El personal escolar diario y el personal de los programas para después de clases están trabajando juntos fortaleciendo nuestros programas. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4: cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Servicios ofrecidos por la red The Homeless Children. Profesional de apoyo de aprendizaje de tiempo completo que facilita pequeños grupos como también apoyo individual y familiar cuando es necesario. Implementamos un Programa de reconocimiento de comportamiento positivo en toda la escuela, y nos guiamos por las Prácticas Reconstituyentes para manejar los conflictos. Tenemos un compromiso para ofrecer oportunidades de liderazgo a nuestros estudiantes. Danza, Ritmo, música vocal e instrumental, Artes literarios en colaboración con SF Ballet, SF ARTS Ed. y la Oficina de Artes Plásticas y Escénicas del SFUSD. Comunidad Escolar Cariñosa; Maestros acreditados de tiempo completo de alfabetización, tecnología de computación, y biblioteca, Facilitador de Reforma de la Instrucción; Enlace de padres, Programa de educación física, Artes plásticas y escénicas incluyendo SF Ballet, ArtsED, Sinfonía SF; GATE Lick Grattan EES. Basado en arancel y en pagos de acuerdo a los ingresos K-5 Programa ExCEL para después de clases. Colaboración de transporte con una variedad de programas fuera de la escuela. El equipo del éxito estudiantil identifica las fortalezas del estudiante y sus necesidades y lo conecta con recursos locales, del distrito y comunitarios, académicos y socioemocionales regularmente. Jardinería, Tecnología, Giannini Música Coral, Contar cuentos, Danza, Artes Plásticas, Música Instrumental, Grupos de Drama Integrada. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Programa de asistencia estudiantil. Profesional de apoyo del aprendizaje de tiempo completo (LSP). 2:40-6:00PM Programa ExCEL ofrecido sin costo. Aprendizaje extendido. Incluyen tutoría y ayuda con las tareas, música, danza, arte y deportes. Programa de fútbol y escritura Bay Area SCORES Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Prácticas Reconstituyentes, Juego del Artes Plásticas, Música comportamiento, Segundo paso; Maestro RTIF, Entrenador literario, Maestro RSP, IRF, Trabajador social escolar, Enfermero, Servicios de Salud Mental UCSF HEARTS & BV, Consejero estudiantil y Enlace familiar; Programa de mentoría; Banco de comida y armario de uniformes. Biblioteca, Tecnología Brown / de computación, Lick Jardín, Compañeros de lectura, Educación física, Playworks, Cosecha del mes Programa ExCEL sin costo para 250 estudiantes de K-5, de 1:50-6:00PM. Transporte disponible para centros fuera de la escuela. Programa de verano de seis semanas, de día completo, para 165 estudiantes. Ayuda para encontrar centros de cuidado fuera de la escuela. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5) Hillcrest se identifica como una Danza y Artes plásticas escuela comunitaria, lo cual es una estrategia para organizar los recursos comunitarios en torno al éxito estudiantil. Hillcrest posee una visión total de sus estudiantes y ofrece apoyo socio-emocional, un programa bien integrado para después de clases y para el verano, educación del medio ambiente con nuestro jardín, como también tutoría literaria. Además, tenemos muchas oportunidades para la participación familiar. Programa de Danza y King Arte K-5, Acrosports para Kinder, K-5 Laboratorio de computación K-5, presentaciones de Portafolios al final del año para los estudiantes de 5o grado,Talleres de escritores y lectores de Columbia University en todos los grados, evaluaciones cuatrimestrales de lectura para todos los grados. Especialista de apoyo en el aprendizaje Viajes de Estudios, Viajes de Estudios de dos días de educación en el medio ambiente. Matricúlese Norma de P lacement signación A Giannini Descubra Schools Drama, Artes Plásticas, Cerámica, Danza, Poesía, Aventuras en el programa de Música, Programa asociado con la Ópera de San Francisco Visitacion Valley Solicite 2:40-5:45 Centro de desarrollo infantil para edad escolar, Varias Actividades de enriquecimiento. Programa de artistas VAPA en residencia. Little Kids Rock. Descubra SHPD ExCEL para después de clases ofrecido sin costo a estudiantes selectos de 2-5. Centro de cuidado infantil Exelsior en Guadalupe disponible con un arancel (pagos de acuerdo a los ingresos) a estudiantes en grados K-3. 33 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Key, Francis Scott (K-5) No. 544 1530-43rd Avenue 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 759-2811 Fax: (415) 759-2810 Web: http://www.francisscottkeyschool.org/ Sheila Maffei Visitas grupales los Miércoles 8:30 a.m.; Visitas individuales por cita. Noriega Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lafayette (PreK-5) No. 664 4545 Anza Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 750-8483 Fax: (415) 750-8472 Web: https://lafayette-sfusdca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Heath Caceres Dirigidas por el director de octubre a enero sólo con cita los miércoles de 8:30 a 10AM. Llame para programar una visita acompañada. Se requiere identificación. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lakeshore (K-5) No. 670 220 Middlefield Drive 9:30AM - 3:35PM Tel: (415) 759-2825 Fax: (415) 753-8312 Web: www.lakeshoreelementary.org Email: [email protected] Matthew Hartford Miércoles, 10-11AM. Se requiere cita e identificación. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lau, Gordon J. (K-5) No. 490 950 Clay Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 291-7921 Fax: (415) 291-7952 Web: https://gjles-sfusd-ca. schoolloop.com/ Dr. Dennis Chew Todos los martes, 9:00-9:40AM o llame a la escuela para programar la visita Lau Pre-Kinder del SFUSD / Stockton Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lawton (K-8) No. 676 1570 31st Avenue 8:55AM - 3:30PM Tel: (415) 759-2832 Fax: (415) 759-2842 Web: https://lawton-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Gina Ferrante Martes y jueves a las 9AM, comenzando el 18 de septiembre de 2012. Llame a la escuela para programar la visita. Preséntese en la oficina principal el día de la visita para obtener un pase de visitante. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lilienthal, Claire (38) (K-8) No. 479 3630 Divisadero Street 7:30AM - 1:45 PM (Office 7:30-3:30) Tel: (415) 749-3516 Fax: (415) 749-3431 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected] William Hack Grados 3-8 (Scott Ninguno campus) sólo por cita, de octubre a enero. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lilienthal, Claire (K2) (K-8) No. 479 3950 Sacramento St. 7:30AM - 1:45 PM (horario de oficina 7:30-3:30) Tel: (415) 750-8603 Fax: (415) 750-8606 Web: ClaireLilienthal.org Email: [email protected] Patricia Harmon, Assistant Principal Jueves, 9AM. Visite clairelilienthal.org para reservar espacio en una visita, de octubre a enero. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 34 Descubra Ninguno PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Programa de idioma Mandarín y Cantonés ExCEL, Programa EveryDay Magic. K.E.E.P -con cuota cuidado infantil AM y PM Tel: 415-681-0390 o 415-661-9891 PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Consejería en la escuela, Isla de estudio. Ajedrez Académico, Artes Plásticas, Danza y Movimiento, Estudio de Arte, Danza del Listón, Arte en Acción, Guitarra, y otra música instrumental Laboratorio de computación K-5 Giannini Programa ExCEL para después de clases (gr. 1-5) (1:50-6PM), espacio limitado; Programa YMCA para después de clases K-5 con arancel (1:50-6PM), Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de Servicios Coordinados, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Prácticas Reconstituyentes, Paso a Paso, Prácticas inclusivas y de Kimochis. Artes plásticas y escénicas Enseñanza diferenciada en los salones; GATE; Filosofía de prácticas apropiadas de desarrollo; Programas de biblioteca; Compañeros de lecto-escritura de grados distintos; Prácticas de inclusión total; Clases de educación física; Laboratorio de computación; Aprendizaje experiencial; viajes de estudios; Asambleas de educación; feria de ciencias. Presidio Arte de estudio, Música K-2, Ballet Jardinería, Motor K-3, de SF para 2 grado, Programa de P.E. 8 horas de tiempo arte primario del SFUSD de consultoría adicional por clase Denman Programa AIM, Sinfonía Clases de dominio en computación, Técnica de Biblioteca, Programa de música instrumental, clases de Danza, Programa de arte, educación al aire libre (5o) Marina Nuestros salones enfatizan la instrucción de la lectura basada en la literatura, matemáticas prácticas, experimentos en ciencias, proyectos interdisciplinarios, dominio en computación, artes plásticas y escénicas con artistas, aprendizaje del servicio, y viajes de estudio para extender el aprendizaje Lawton Programa ExCEL para después de clases (K-5) 3:30-6:00PM; Programa EveryDay Magic antes y después de clases 7:30AM/3:30-6:00PM; mandarín y cantonés antes y después de clases 8:15-9:15AM y 3:45-4:45PM. Ajedrez académico, jueves 3:45-4:45PM. Piano, lunes 3:45-4:45PM. Asobi Japonés, martes 3:45-4:45PM 2:40-6:00PM Grados 1-5 Programa para después de clases en la escuela (tutoría, arte, viajes de estudios) Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5) Equipo Care - SAP y proceso SST, Terapia individual y grupal, terapia en la escuela por CCPC, Banco de comida, Biblioteca viviente, cuidado infantil por Commodore Stockton Descubra SFUSD Centro de desarrollo infantil (arancel de acuerdo a los ingresos) grados K-4; 1:50-5:45PM. Programa CYC para después de clases, grados K-1, 1:50-6:00PM. Programa ExCEL para después de clases; grados K-5, 1:50-6:00PM. Consejero para K-8, Especialista de Artistas en residencia para Danza apoyo en el aprendizaje, Programa de y teatro, artes literarias y finas, Especialista de Recursos maestro de música para artes escénicas; asociación con el Ballet de San Francisco y el programa de San Francisco de SinfoníaAventuras en Música Programa para después de clases Programa de Inmersión Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL en Dos Idiomas para grados 3-8 en Winfield Scott (coreano, K-8) Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios. Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC Lilienthal Programa para después de clases Programa de Inmersión Claire Lilenthal (k-2) 750-1577; ExCEL en Dos Idiomas para grados 3-8 en Winfield Scott (coreano, K-8) Campus. YMCA, Claire Lilienthal Learning Academy (C.L.L.A.), 559-5731. Tae Kwon Do, clubes de ajedrés, drama, español Programa de Asistencia Estudiantil, Programa del Éxito Estudiantil, Programa de referencias de recursos comunitarios. Proyecto de educación de arte de San Francisco, Streetside Stories PERC Lilienthal Solicite P.R.I.D.E.- 3:15-6:30PM Ofrecido sin costo a 3o-8o grado a través de un proceso de solicitud. Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 35 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Longfellow (K-5) No. 691 755 Morse Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 469-4730 Fax: (415) 469-4068 Web: https://longfellowsfusd-ca.schoolloop.com/ Carrie Betti Martes, 9-10AM Ninguno Camisa blanca, pantalón/ falda azul marino, suéter cárdigan azul marino. Desayuno 8:20AM Malcolm X (K-5) No. 830 350 Harbor Road 8:00AM (L-V) 2:40PM (L, M, Mi, V) 1:00PM (J) Tel: (415) 695-5950 Fax: (415) 647-1647 Web: https://malcolmxsfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Imani F. Cooley Jueves y viernes, 9-10AM, llame para programar una cita Ninguno Camisa o blusa de cuello blanco, pantalón, falda o jumper azul marino, suéter bordó. No se permiten zapatos abiertos. Desayuno: 7:508:30AM. Sports for Kids. Marshall (K-5) No. 714 1575 15th Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 241-6280 Fax: (415) 241-6547 Web: https://marshall-sfusdca.schoolloop.com Peter Anthony Avila Viernes, 8:40AM, comenzando en noviembre de 2014. Llame a la escuela para programar una cita. Ninguno Camisa blanca, pantalón, falda o jumper azul marino con suéter azul marino McCoppin, Frank (K-5) No. 549 651 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 750-8475 Fax: (415) 750-8474 Web: https://fmes-sfusd-ca. schoolloop.com Bennett E. Lee Diariamente, de 9-11AM. Ninguno Por favor llame con anticipación. Preséntese en la oficina principal. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. McKinley (K-5) No. 718 1025 14th Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 241-6300 Fax: (415) 241-6548 Web: http://mckinleyschool. org Email: office@mckinleyschool. org Michelle Sousa Miércoles y viernes, 8-9AM Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Milk, Harvey (K-5) No. 505 4235 19th Street 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 241-6276 Fax: (415) 241-6545 Web: http://harveymilk.com Tracy Peoples Martes y jueves, 10AM. Por favor llame para programar una cita. Mahler Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Miraloma (K-5) No. 722 175 Omar Way 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 469-4734 Fax: (415) 469-4069 Web: http://www.miralomasf. com Sam Bass Visite nuestro sitio web Ninguno www.miralomasf.com, presione “School Tours” para programar una cita online o para realizar una visita guiada online visite http://miralomaschool. com/MiralomaTour/ Podcast/Podcast.html Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 36 Descubra Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 8:00-9:30AM. PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA ExCEL 2:40-6:00PM Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula); Programa de Idiomas Internacionales en escuela primaria (filipino K-2). Programa ExCEL patrocinado por el BayView YMCA gratis de 2:40-6:00PM, L, M, Mi, V; y 1:00PM-6:00PM Jueves. Clase de idioma mandarín, Sports for Kids, Clases de jardinería, Girls on the run, Arte Online EPGY, enriquecimiento e intervención, Enriquecimiento Online y tutoría para tareas, Danza. Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5) Centro de desarrollo infantil (415) 750-8495, Lunes-viernes 2:30-6PM Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés 2-5) Danza y artes plásticas Enverdecimiento/ Sostenibilidad, Artes plásticas y escénicas, Voces leyendo, K-5 Arte literaria, Enriquecimiento filipino piloto, Diversas asambleas culturales Denman Equipo CARE, que incluye el Artes plásticas y escénicas Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), Programa del Éxito Estudiantil (SST), y el Equipo de revisión de asistencia (SART). Trabajador social escolar. Programa Playworks. Consejería estudiantil del YMCA Embarcadero. Programa de Intervención de la lectura (individual y grupal) ofrecida por entrenadores de aceleración de lectura y matemáticas. Tutoría individual después de clases en matemáticas y lectura. Plan de estudios excelente basado en los estándares. Artes plásticas y escénicas. Viajes de estudios de enriquecimiento. Brown / King Proveedor de apoyo del aprendizaje Artes escénicas para todos los y enfermero dos días y medio a la grados. Música para grados 3-5. semana. Coordinador de padres de Asociación con CIIS para 5o grado. tiempo completo, Banco de comida cada miércoles. Participante de “Rutas seguras”. Facilitador de reforma de la instrucción. Coordinador de ELD. Coordinador de Everett jardinería; Jardín de ciencias; clases de tecnología para todos los estudiantes; bibliotecario dos veces por semana. Escuela asociada con la Academia de Ciencias. Todos los maestros de K-5 con BCLAD. GATE; Escuela con el programa piloto Imagine Learning Computer ELD. Roosevelt Apoyo adicional de adultos, Consultor de apoyo en el aprendizaje, Programa SST, Enfermero YMCA 1:50-6:15PM M-F (ofrecido sin costo) M.E.E.P. 1:50-6:30PM. M-F (con arancel). http://www. miralomaschool.com/main/afterschool-programs.html Maestro de intervención en la lectura para K-2, Maestro de intervención en la lectura para 3-5, Tutoría después de clases Coro, danza y movimiento, cerámica, poesía, jardinería, artes plásticas, música instrumental. Artes plásticas y escéni- Everett cas; Coro, Instrumentos (3-5); San Francisco Arts Education (SFArts); Taller de ciencias de Mission; Tecnología integrada (projectores, computadoras, pizarras interactivas). Plan de contenidos basado en los estándares de las escuelas STAR, Programas de ciencias, Enriquecimiento Artístico, Contenidos de derechos civiles Everett Diferenciación en cada salón para cada estudiante. Denman Norma de P lacement signación A 3:30-6:00PM. Programa ExCEL sin costo, desde que termina la escuela hasta las 5-6PM Proyecto de Educación de Arte/ danza/percusión/Coro/Artes Plásticas Matricúlese Programa de tutoría dirigido por los padres; Programas de Enriquecimiento y Lenguaje para después de clases (español/mandarín); Programa de bienestar en el almuerzo, Programa al aire libre para niños, Educadores de teclado Solicite 1:50 - 6:00PM Programas de enriquecimiento para después de clases (ASEP), Lu-Vi 1:50-4:00PM Programa de Inmersión para después de clases de McKinley (MA)LIP, lunes-jueves Descubra Mission Graduates, gratis para 50% de los estudiantes. Gr. 1-5: 2:40-6pm (lunes-jueves), 2:40-5PM (Viernes), K: 2:40-5pm Especialista de lectura de grados primarios, maestro de tecnología, consejero de escuela primaria, proveedor de apoyo de aprendizaje, asistente de instrucción de español bilingüe, personal bilingüe. Schools Descubra 37 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Mission Education Center (K-5) No. 724 1670 Noe Street 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 695-5313 Fax: (415) 695-5339 Web: https://mec-sfusd-ca. schoolloop.com/ Deborah L. Molof Llame a la escuela para programar la visita Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Monroe (K-5) No. 729 260 Madrid Street 8:25AM - 2:25 (K); 2:40 (1-3) 2:45PM (45) 1:25PM (Martes) Tel: (415) 469-4736 Fax: (415) 469-4070 Web: http:// monroeelementaryschool. org/ Jose Montano Jueves @ 8:45 por cita. Llame a la oficina principal al (415) 469-4736 para reservar una cita. Moscone, George (PK-5) No. 723 2576 Harrison Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 695-5736 Fax: (415) 695-5341 Web: https://moscone-sfusdca.schoolloop.com Email: [email protected] Valerie Hoshino Miércoles 8:15AM. Por favor regístrese en la oficina de entrada. Se puede programar una visita otro día para aquellos que no puedan los miércoles. Muir, John (K-5) No. 650 380 Webster Street 8:40AM - 2:55PM (L, M, Mi, V) 1:40pm (J) Tel: (415) 241-6335 Fax: (415) 431-9938 Web: https://johnmuir-sfusdca.schoolloop.com/ Chris Rosenberg New Traditions (K-5) No. 735 2049 Grove Street 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 750-8490 Fax: (415) 750-8479 Web: http://www.newtraditionssf.com Email: [email protected] Ortega, Jose (PK-5) No. 746 400 Sargent Street 7:50AM - 1:50PM Parker, Jean (K-5) No. 638 840 Broadway Street 8:40AM - 2:40PM Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 38 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Lunes a jueves: Camiseta o blusa de cuello blanco, pantalón, falda, shorts o jumper azul marino, suéter o sudadera azul marino, zapatos negros de punta cerrada. Viernes: Vestuario libre. Desayuno 7:45AM en la cafetería, desde las 8:10AM supervisión en el patio Camisa o blusa de cuello blanco, Pantalón, falda o jumper azul marino. Desayuno servido de 7:25-7:45AM Miércoles 9:00AM. Llame Muir Pre-Kinder para programar la visita. del SFUSD Se necesita identificación en el día de la visita. Camisa polo blanca o bordó, Pantalón, falda o jumper azul marino, suéter azul o bordó. Programa Beacon, con cuota nominal. Llame al 749-2714 Maria Luz Agudelo Miércoles, 9:45-10:45AM. Ninguno Llame a la escuela para programar la visita Sin uniforme. Vestuario cómodo para aprender y jugar. 7:30-9:15AM Tel: (415) 469-4726 Fax: (415) 584-7972 Web: http://joseortegaschool.org/ Email: [email protected] JoLynn T. Washington Martes, 8AM, o llame Ninguno a la escuela para programar una visita. Sujeto a cambio, visite la página web de la escuela para más información. Chaleco/cárdigan azul marino, Pantalón/ jumper azul marino (no jeans), camisa o blusa de cuello azul marino, celeste o blanco, medias blancas o azules Desayuno 7:308:15AM. Tel: (415) 291-7990 Fax: (415) 291-7996 Web: https://jpes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Wesley Tang Diariamente. Por favor, llame al 415-291-7990 para una cita. Arriba blanco, abajo azul obscuro, y suéter de la escuela Las Americas Pre-Kinder del SFUSD Ninguno PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Ballet de San Francisco; Talleres de artes plásticas creativas y escénicas; Programa de música, Museo de manualidades y programa de arte folklórico Marin Headlands, WildCare, Parques en la clase, Taller de ciencias Mission, Proyecto de educación en nutrición, Resultados para estudiantes del idioma inglés, Programa de escritura creativa, Taller de artes escénicas, Programas Multiculturales, Proyecto Escribe, Beca Tecnológica Siglo 21 proveyendo pizarras interactivas y computadores portátiles todos los alumnos de 4o y 5o grado Lick 2:30-5:30PM. Cuidado todo el año en el lugar en Excelsior @ Monroe CDC K-5, Programa ExCEL K-5, Tutoría en grupos pequeños para estudiantes necesitados por maestros de Monroe, pasan a buscar para Rec Connect en el patio de juegos de Excelsior, y Boys and Girls Club; pasan a buscar para cuidado de niños privado (incluyendo la escuela Buena Vista) Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-5), Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5) Especialista en Alfabetización/ELD 3-5, Recuperación de la Lectura para 1er grado y Descubriendo la lectura, Programas para después de clases de intervención, LSP y enfermero de medio tiempo. 1 hora por semana - Arte, Danza, drama o Música Clases de computación semanales para estudiantes K-5, Visitas semanales a la biblioteca. Clases de Educación física con maestro de clases y especialista, Poesía dentro y fuera 3er grado y superiores. Hoover Programa de centro juvenil comunitario ExCel, 695-5736; Las Americas EES en la escuela; 695-5746. Autobús a Bryant EES. Boys and Girlds Club en Mission Clubhouse en Alabama (Camino Seguro proveído por Clubhouse); 400-8911 . Centro Recreativo Mission a una cuadra de distancia 695-5012. Programa ExCEL en la escuela. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Profesional de apoyo en el aprendizaje en la escuela, 2.5 días a la semana. Maestro de RSP, Maestro de recuperación de lectura (bilingüe español) para grados primarios. Maestro de Estudiantes del Idioma Inglés para ayudar en los grados más altos en pequeños grupos Programa de Danza y Arte. Entrenador de educación física. Plan de contenidos Hoover básicos, Programa de Danza y Arte, Clase de computación, Recuperación de la lectura, GATE, Asociación con Mission Ciencias Center. Cuidado para después de clases ofrecido en la escuela para estudiantes K-5 ofrecido sin costo por Beacon Community YMCA: 749-2714 Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5) Artes plásticas y escénicas. Escritura de libretos, talleres de artes escénicas. Laboratorio de Lick computación, Jardinería, Música, Danza, PE 3:30-6:30PM. Excel/YMCA. También actividades avaladas por PTA como inmersión en español, Ajedrez, Cerámica, Yoga, Drama. Equipo CARE, Consejero Estudiantil, trabajador social Artes escénicas, Música, Cerámica, Educación al aire Danza libre, América lee, bibliotecario y maestro de ELD/Rti de medio tiempo, Raz Kids, EPGY online. Lu-Vi, 1:50-6:00PM. Programa para Programa de Inmersión después de clases Umoja K-5 brinda en Dos Idiomas a los estudiantes una variedad de (mandarín, K-5) actividades recreativas, viajes de estudios, y refrigerios saludables bajo el cuidado de empleados del YMCA profesionalmente entrenados, en la escuela. $230-$428/mes o Programa ExCEL sin costo. Trabajador social escolar, consejero, Equipo del éxito estudiantil (SST), Programa de Asistencia Estudiantil (SAP). PreK-5: Artes plásticas y escénicas. Educación en Aptos 4-5: Música instrumental. Nutrición; Educación física; Programas de idioma chino, programa Ecoliterario. 2:40-5:45PM snacks diarios, apoyo en las tareas y Actividades de enriquecimiento. Hay también un programa para después de clases privado que recoge a los estudiantes diariamente y juntos caminan media cuadra hasta el programa. Programa de Asistencia Estudiantil Programa de artista en residencia, (SAP), Equipo de Asistencia Estudiantil Aventuras de música instrumental, (SART), Premios del estudiante de la Música coral semana, Terapia del habla, Profesional de apoyo en el aprendizaje, Psicólogo de la escuela, Bibliotecario del distrito Matricúlese Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Roosevelt Descubra 39 Schools Maestro de poesía, Francisco Viajes de Estudios promedio de 10 por grado por año; pizarras interactivas en los salones; Asociación de negocios con Salesforce; compañía de lectura uno a uno; Laboratorio de computación - semanal; Compañeros de lectura de edades diversas; Enseñanza en equipo Norma de P lacement signación A Profesional de apoyo en el aprendizaje, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de escuela primaria, Enlace de padres Solicite Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (español K-5) Descubra Programa ExCEL sin cargo 3:30-6:30PM. Programa ExCEL para después de clases es un programa académico, recreativo, y de enriquecimiento para los estudiantes del MEC que provee apoyo académico y de tareas, Arte, Danza, Nutrición, Cocina, Jardinería, y artes escénicas. ExCEL está asociado con otras agencias comunitarias para proveer actividades de enriquecimiento y físicas. TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Parks, Rosa (K-5) No. 786 1501 O’Farrell Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 749-3519 Fax: (415) 749-3610 Web: https://rosaparkssfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Paul David Jacobsen Las visitas varían. Llame a la escuela para programar la visita al 749-3519 Weill Pre-Kinder del SFUSD Arriba blanco, abajo azul marino Peabody, George (K-5) No. 569 251 6th Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 750-8480 Fax: (415) 750-8487 Web: https://george-sfusdca.schoolloop.com or peabodyschool.com Willem Vroegh Cada martes (excepto Ninguno noviembre 25) entre el 21 de octubre y el 13 de enero. Visitas comienzan 9:00 AM guiadas por el director, con tiempo para preguntas. Habrá tres visitas viernes a las 9AM: noviembre 7, diciembre 5, y enero 8. No se requiere cita. Firme en la mesa de entrada. Entre por la puerta en la avenida 6. Habrá tres visitas dedicadas a nuestros programas de Educación Especial: Nov 7, Dic 13 y Ene 8, a las 9AM. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Redding (TK-5) No. 790 1421 Pine Street 8:25AM - 2:30PM Tel: (415) 749-3525 Fax: (415) 749-3527 Web: Email: [email protected] Jeanne Dowd Las visitas se realizan cada jueves alternado, comenzando el 30 de octubre, de 9:00-10:00 am. Llame para programar una cita. Todos los visitantes deben presentarse en la oficina de la escuela, en el segundo piso, al llegar. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 40 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Desayuno ofrecido a las 8:00AM. Los padres pueden solicitar para recibir comidas gratis o a precio reducido para sus hijos. También el programa de Mañana Increíble, para un número limitado de estudiantes, comenzando a las 7:15 AM. PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA ExCEL 1:50–5:30PM: K-5o grado Programa de Idiomas Internacionales en la Escuela Primaria (japonés K-5) Artes plásticas y escénicas: grado K, 1, y 2; SF ballet 2o grado/ Música K, 1, 2; Instrumental: 4/5; Residencia de Jazz: 3er grado; PAW/Danza Nagata K-3; Capoeira: 4o; Hip Hop: 5o. AEMP, LLI (intervención de alfabetismo), EPGY (GATE) aceleración basada en el internet; Enriquecimiento científico con Farmacia UCSF, Sociedades, Tutoría, compañeros de lectura, Experiencia corportiva, SF State, Escuela Ed Fund, Voluntarios escolares, agencias externas, Jardinería y nutrición. Presidio 2:40-6:00PM- Colaboración después de clases del Distrito Richmond. Autobús al JCC y YMCA en Argonne. 2:40-3:40PM Clases de enriquecimiento de PTA. Vea el sitio web para más detalles Consejero escolar 4 días por semana, Maestro literario y de lenguaje 5 días por semana y maestro de matemáticas/ciencia/educación física para reducir el tamaño de las clases en 4o y 5o grado en matemáticas y asistir con ciencias en K-3. Articulado programa de arte que incluye residencias con artistas e instrucciones de arte en clase. Programa SF Opera para grados k-5, SF Ballet grados 2-3. PeabodyWorks para ejercicios, apoyo para construir la comunidad y para el recreo. Educación al aire libre y biblioteca, una sesión de clase por semana para todos los estudianets. Roosevelt 2:30-5:45 PM Tenemos dos programas: 1) El Departamento de Educación Temprana ofrece un programa para después de clases durante todo el año. Es gratis para los que califican y ofrece también a base de ingresos. 2) Programa de enriquecimiento basado en ExCEL (ACE) ofrecido sin costo a los estudiantes de Redding. La escuela Redding provee una multitud de maneras para apoyar el desarrollo académico y social/emocional de los estudiantes. Nuestro equipo del Programa de Asistencia Estudiantil (SAP) se reúne regularmente para apoyar a los estudiantes, familias y maestros proporcionando los servicios apropiados, para el individuo o grupos pequeños, enfocándose en habilidades sociales y tutoría académica ofrecida a través de acuerdos con Stuart Hall HS, Cathedral Hill MS, Triage Consulting Group, y otros. Los estudiantes se apoyan entre si a través de los compañeros de lectura/escritura y Tutores juveniles. En nuestro laboratorio de computación, nos enfocamos en desarrollar las habilidades de escritura al mismo tiempo que en las habilidades tecnológicas. Nuestro programa ACE para después de clases apoya el desarrollo atlético de los estudiantes a través de los programas de fútbol Girls on the Run y SCORES. Todos los estudiantes reciben enriquecimiento artístico con artistas profesionales en programas de residencia como música coral y danza. A través del programa de artes plásticas y escénicas del SFUSD, los estudiantes experimentan estas disciplinas semanalmente. Redding tiene una fuerte conexión con SF Ballet & SF Symphony. GATE, Laboratorio de Marina computación, Arte, Clases de Alfabetización, Experiencias al aire libre con colaboradores comunitarios y de negocios Descubra LSP, Programa de Especialista de Recursos, Paraprofesionales, Consejero Estudiantil, Enlace de padres, Justicia Reconstitutiva, Escuela de demostración, manejadores de conflictos Solicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 41 Una vista general a las escuelas primarias TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Revere, Paul (PK-8) No. 760 555 Tompkins Avenue 7:50AM - 1:50PM (L, M, Mi, V) 1:00pm (J) Tel: (415) 695-5656 Fax: (415) 647-0878 Web: https://prs-sfusd-ca. schoolloop.com Email: [email protected] Stacy-Ann Afflick Primer y tercer miércoles a las 9 AM, comenzando en octubre. Llame para confirmar. Interpretación en español disponible. Ninguno Pantalón negro/camisa de cuello blanco Rooftop (5-8) (PreK-8) No. 796 500 Corbett Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 522-6757 Fax: (415) 522-6763 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected] Jeff Slater Jueves desde noviembre Ninguno a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Rooftop (PreK-4) (PreK-8) No. 796 443 Burnett Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 695-5691 Fax: (415) 695-5429 Web: http://rooftopk8.org Email: [email protected] Jeff Slater Jueves desde noviembre Ninguno a enero. Llame a la escuela al 695-5691 para programa la visita. Todas las visitas comienzan en Burnett campus. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. S. F. Community (K8) No. 493 125 Excelsior Avenue 8:55AM - 3:35PM Tel: (415) 469-4739 Fax: (415) 337-6879 Web: http://my-sfcs.org/ Nora Houseman Lunes, 9:30-10:30AM, de octubre a febrero. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. S. F. Public Montessori (PK-5) No. 814 2340 Jackson Street 8:30AM - 2:30PM Tel: (415) 749-3544 Fax: (415) 749-3494 Web: http://www.sfpublicmontessori.org/ Lindsey Keener Dos veces al mes, 2o y 4o jueves para PK-5. Llame al 749-3544 para anotarse. Limite de 30 personas por visita. SF Public Montessori Pre-K on site Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 8:15AM Sanchez College Preparatory School (PK-5) No. 816 325 Sanchez Street 7:50AM - 2:20PM (L, M, Mi, V) 1:20pm (J) Tel: (415) 241-6380 Fax: (415) 522-6729 Web: https://sanchez-sfusdca.schoolloop.com/ Larry Alegre Viernes. Llame para programar la visita. Sanchez Pre-Kinder del SFUSD Camisa o blusa blanca pantalón, falda o jumper kaki. 7:30-7:50AM desayuno Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra ESCUELA 42 Descubra PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA 1:50-6pm - Programa de día extendido ExCEL a través de SF-CESS, grados K-6 Programa de Inmersión en Dos Idiomas (español K-8) 1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks con arancel en el Centro Recreativo Bernal, grados K-5 1:50-6pm - Programa SF Rec & Parks en el Centro Recreativo St. Mary’s, grados 6-8 Artes plásticas y escénicas, K-5; música instrumental, 4-5; Young Audiences of Northern California provee artistas en residencia a lo largo del año para K-5; Performing Arts Workshop lleva adelante una electiva de palabra hablada para escuela intermedia y programa para después de clases. El Festival de Shakespeare de San Francisco provee una electiva de Drama y campamento de verano para escuela intermedia. San Francisco Symphony Adventures in Music provee viajes de estudio y conciertos locales para los grados 1-5. Taller Mission Revere Science provee lecciones manuales y excursiones, K-5; Clases selectivas para escuela intermedia en drama (en colaboración con SF Shakespeare Festival), palabra hablada (Taller de Artes escénicas), liderazgo, arte, aprendizaje basado en computador. Descubra Algunos estudiantes de 5-8 participan Todos los estudiantes de 6-8 en tutoría después de clases. tienen arte como curso electivo. El arte está fusionado en los contenidos diarios Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articulado para estudiantes en grados 3-8. Rooftop CASA, es un Programa privado para después de clases basado en arancel. Clases de enriquecimiento se ofrecen a los estudiantes en los dos edificios. Algunos estudiantes de 5-8 participan Se implementa un programa en tutoría después de clases. completo de arte. Se estudian todo tipo de arte. Programas de enriquecimiento de toda la escuela K-8. Programa GATE articulado para estudiantes en grados 3-8. Rooftop BACR ExCEL ASP abierto a todos los estudiantes K-8 de 3:35-6:30PM Aprendizaje basado en proyectos, Evaluaciones de portafolio Música instrumental y residencias de arte. Programa de immersión en dos idiomas en español o mandarín, 5 días a la semana, 2:30-6:00PM, Lu-Vi. Consultores de cuidado infantil de UCSF Drama, Artes plásticas, música coral. Música general PK-5, música instrumental 4-5, grabación 3, drama Equipo CARE, Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero de estudiantes primarios, Profesional de apoyo del aprendizaje, dos especialistas de alfabetización, Compañeros de lectura y TRIBES Artes plásticas, danza (K-5), Música instrumental (3-5). GATE, Programa de Pre- Everett Kinder Reggio Emlia, Playworks, Programa de ciencias/jardinería. Marina Descubra Schools Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-5) S.F. Community Norma de P lacement signación A ExCEL 2:20-6:00PM (L, M, Mi, V) 1:20-6:00PM (J) Matricúlese Tutoría disponible para los grados 5-8. Equipos de deportes, clubes. Posibles clases incluyen: español, francés, ajedrés, arte, historia, guitarra. Solicite • Paul Revere tiene una enfermera de tiempo completo que provee apoyo de la salud y manejo de casos. También facilita revisaciones periódicas dentales, de vista y oído para todos los grados. • Profesionales de la salud mental proveen consultas a los padres y dirigen terapia para los estudiantes. Nuestros equipo incluye un trabajador social del SFUSD, un terapista y un interno del centro de servicios psicológicos de la universidad internacional Alliant, y un terapista del centro de recursos familiares de servicios urbanos YMCA Potrero Hill. • Un contacto de Prácticas Reconstituyentes trabaja con un equipo de personal para ayudar a los estudiantes y familias a construir relaciones positivas a través de respuestas constructivas a los problemas de conducta. • No Bully es un programa de toda la escuela de prevención de la intimidación que usa Equipos de Solución compuestos por estudiantes con un entrenador adulto, para encontrar alternativas al comportamiento abusivo. Estas alternativas o “soluciones” llevarán a los estudiantes a pensar maneras de aumentar la inclusión, el respeto y la amabilidad. • Un Coordinador de la comunidad escolar de tiempo completo construye y coordina acuerdos con organizaciones de base comunitaria e individuos para apoyar los objetivos comunes para el éxito escolar. • Un consejero estudiantil de tiempo completo se enfoca en ayudar a las familias a mejorar la asistencia. • Un enlace de padres de medio tiempo apoya las organizaciones de padres. • El programa de asistencia estudiantil (SAP) se reúne semanalmente para apoyar a los estudiantes con necesidades que impactan su educación. 43 Una vista general a las escuelas primarias TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Serra, Junipero (K-5) No. 656 625 Holly Park Circle 8:30AM - 2:30PM Tel: (415) 695-5685 Fax: (415) 920-5194 Web: https://junipero-sfusdca.schoolloop.com/ Evelyn P. Cheung Las visitas son dirigidas por el director o coordinadores de padres, con cita previa. Llame para programarla. Serra Pre-Kinder del SFUSD Opcional: Camisa blanca, jumper, falda o pantalón azul marino Sheridan (K-5) No. 820 431 Capitol Avenue 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 469-4743 Fax: (415) 469-4089 Web: https://ses-sfusd-ca. schoolloop.com/ Dina L. Edwards Lunes, 9:00AM Sheridan Pre-Kinder del SFUSD Maroon Sheridan Stars sweatshirt, Pantalón azul marino, skirt, or jumper, white collard shirt Sherman (K-5) No. 823 1651 Union Street 7:50AM - 1:50PM Tel: (415) 749-3530 Fax: (415) 749-3433 Web: www.shermanschool.org Email: [email protected] Sara ShenkanRich Viernes, 9:00AM Pre-Kinder SF Ninguno. Vestuario/ Montessori/ Tule apariencia estándar del Elk Pre-Kinder del SFUSD. SFUSD Desayuno comenzando a las 7:30AM Sloat, Commodore (K-5) No. 488 50 Darien Way 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 759-2807 Fax: (415) 759-2843 Web: www.sloatparents.org Email: [email protected] Greg John Martes alternados, 9-10AM, de octubre a diciembre de 2014. Llame para programar la visita. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa Anchor (iglesia episcopal) 7-8:25AM. Acompañan a los estudiantes al patio a las 8:25AM. Spring Valley (K-5) No. 834 1451 Jackson Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 749-3535 Fax: (415) 749-3555 Web: http://springvalleysfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Lisa Kwong Comenzando en octubre, jueves a las 9:30am. Llame al 749-3535 para anotarse. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Starr King (K-5) No. 838 1215 Carolina Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 695-5797 Fax: (415) 695-5338 Web: http://www.starrkingschool.net/ Wendy Cheong Jueves, 9:30 AM. Se recomienda hacer una cita. King Pre-Kinder del SFUSD Pantalón, falda o jumper azul marino, camisa o blusa de cuello blanco Desayuno 8:10 - 8:35 AM. Supervisión en el patio 8:25-8:40 AM, Lu-Vi. Programa de comida los martes para las familias de Starr King, 8 AM. Stevenson, Robert Louis (K-5) No. 782 2051 34th Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 759-2837 Fax: (415) 759-2844 Web: https://stevensonsfusd-ca.schoolloop.com/ Email: sch782.sfusd.edu Valkyrie K. Choy Martes, 9-10AM. Conozca al director y visite los salones. Llame a la oficina principal al 759-2837 para reservar espacio. Ninguno Viernes: los estudiantes visten los colores de la escuela: azul real y amarillo, o camisetas “Delfín” de la escuela y sudaderas. Mañana de tutoría en matemáticas para estudiantes identificados en grados 3-5 Sunnyside (K-5) No. 842 250 Foerster Street 8:40AM - 2:40AM Tel: (415) 469-4746 Fax: (415) 334-3569 Web: http://www.sunnysidek5.org/ Renee Marcy Llame al 469-4746 para programar cita. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. YMCA (comienza a las 7:30AM) Sunset (K-5) No. 750 1920 41st Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 759-2760 Fax: (415) 759-2729 Web: www.sunset-pta.org Email: [email protected] Sophie Lee Jueves 9:00AM. Llame al 759-2760 para programar la visita. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa en el plantel basado en arancel con el YMCA, de 7:00-8:25 AM para los grados K-5 Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra ESCUELA 44 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Club del Éxito después de clases (Programa ExCEL para después de clases) ofrecido sin costo. 2:30-5:00PM. CDP Programa para después de clases, pagos de acuerdo a los ingresos, 2:30-5:45PM. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (español K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Programa SCORES (fútbol y poesía), jardinería, arte. Programa YMCA en la escuela sin costo, 2-5:30PM; Programa ExCEL sin costo hasta las 6:00PM Hoover Coro e instrucción artística semanal. Ayuda en las Denman tareas, Enriquecimiento Académico, Arte, Ciencias (WISE), Servicios multiculturales, Clubes de cuidado del medio ambiente y de apreciación de la comunidad, equipos de basketball y fútbol. Programa de Sherman para después de clases para todos los estudiantes, de 2-6PM diariamente. Recuperación de la lectura, Compañeros de lectura, Intervención después de clases y matemáticas, Grupos, clases de enriquecimiento después de clases. Artes Plásticas. Computación, Arte, Música, Jardinería, hip hop, orquesta, ballet, gimnástica, y educación física Marina Programa Anchor, 2:40-6:30PM. Programas SAP/CARE y SST; Especialista de apoyo en el aprendizaje y psicólogo escolar. Artes Plásticas y programas de teatro para K-5; Poesía para 3-5; programa de música; coro K-2; Educación de Arte de SF Jardinería; centro multimedia; Biblioteca. Aptos Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés y español, K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Programa de Asistencia Estudiantil, Especialistas de lectura, Consejero escolar, Terapistas del habla, Especialista de recursos, Psicólogo escolar, Estudiantes en transiciones, Coordinador de jardinería, Terapista infantil de CCDC en Chinatown trabaja en Spring Valley un día por semana. Ballet de San Francisco, música coral, Música instrumental, Artes escénicas. Semana de la Marina Ballena con el Centro de Ciencias Mission (Ciencias), Programa Cuidado de lo salvaje (Ciencias), ST Math (tutoría con computador), viajes de estudio al Mission Science Center. Programa de Ciencias Edventure More Servicios Urbanos YMCA ofrecido sin costo, 2:40-5:40PM a diario; Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde terminada la escuela hasta las 6PM. También disponibles: Jackson Park ASP, Protrero Rec ASP, y Fei Tian ASP. Programa de Inmersión en Dos Idiomas (mandarín K-5). Mentoría, Tutoría académica para todos los grados, Consejería para los estudiantes que califican, y apoyo de clima escolar positivo SENECA. Stagewrite: Literatura a través del teatro. MUST (Música en las escuelas), arte y música, enriquecimiento cultural chino. Playworks, Stagewrite, VAPA, Jardinería. KEEP 2:40-5:40; ExCEL 2:40-6:00. Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo. Programa para después de clases KEEP (con arancel): (664-6885 o 564 2741) ofrece K-5. Programas a base de arancel: programa después de clases de mandarín, ajedréz académico, lecciones de piano. Profesional de apoyo del aprendizaje (LSP) .5, Reuniones del equipo de apoyo estudiantil, Tutoría en la mañana para estudiantes identificados de grados 3-5. Programa de artistas en residencia: este año, el énfasis es en artes plásticas y escénicas. Artes Plásticas y Giannini Escénicas, Jardinería, Grupo de Cultura Afro Americana, Laboratorio de computación, Librería, P.E., Consejo Estudiantil, Clubes de servicio: Patrulla de seguridad, equipo de limpieza, Equipo verde, Compañeros de lectura, Tutoría YMCA y Tutors R Us (TRU) son programas a base de arancel; ExCEL es gratis con algunos requisitos de inscripción. Todos estos programas ofrecen apoyo en las tareas junto con enriquecimiento académico y creativo. También tenemos clase de piano y clases introducidas por el PTA de arte, educación física y club de lego. Prácticas Reconstitutivas, Comunidades escolares cariñosas, instrucción diferenciada incluyendo guía de lectura en grupos pequeños, intervención de lectura para 1er grado, Consejero LSP, programa del éxito estudiantil, variedad de intervenciones académicas. Danza, Música, Poesía, y Artes plásticas a través de los distintos grados, organizado por el coordinador de arte. Especialista de matemáticas basado en proyectos; Especialista en educación física; carro de computadoras; GATE Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon ofrecido sin costo de 2:40-6:00PM para grados K-5. Comunidad Escolar Cariñosa con reuniones de clases y compañeros de edades variadas en cada salón, Profesional de apoyo en el aprendizaje, padres o miembros de la comunidad voluntarios, Reuniones de Equipo del Éxito Estudiantil Danza, Artes plásticas, Música coral, Drama, Ritmo, Música instrumental, Ballet de San Francisco Artes Plásticas y Giannini escénicas incluyen danza, Arte, Ritmo, Música Coral, Drama y Música Instrumental. Facilitamos Ciencia al aire libre, Semana del agua, Feria medioambiental, y Tecnología. Descubra Programas en el plantel: 1) Programa OST de Spring Valley: todo el año. 2:40 - 5:40pm. 2) EXCEL en Chinatown YMCA: año escolar, 2:40 - 5:40 pm. Aptos Solicite Norma de P lacement signación A Schools Descubra Matricúlese Denman 45 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) Sutro (K-5) No. 848 235 12th Avenue 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 750-8525 Fax: (415) 750-8498 Web: https://sutro-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Myra QuadrosMeis Martes comenzando a las 9:15AM. Alternando inglés y chino. Llame para programar la visita. Presidio Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Taylor, E. R. (K-5) No. 513 423 Burrows Street 8:40AM - 2:45PM (L, Mi, J, V) 2:15pm (Martes) Tel: (415) 330-1530 Fax: (415) 468-1742 Web: https://ertes-sfusd-ca. schoolloop.com Email: [email protected] Marlene T. Callejas Viernes de noviembre y diciembre, 9:1510:15AM. Llame para programar la cita Taylor Pre-Kinder del SFUSD Camisa/blusa con collar blanco, pantalón/falda/ jumpers negro; suéter o sudadera granate (disponibles para ser ordenados). Tenderloin (PK-5) No. 859 627 Turk Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 749-3567 Fax: (415) 749-3643 Web: https://tenderloinsfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected] Anastasia Shattner Jueves, 9:00AM Tenderloin Pre-Kinder del SFUSD Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Ulloa (K-5) No. 862 2650 42nd Avenue 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 759-2841 Fax: (415) 759-2845 Web: https://ulloa-sfusd-ca. schoolloop.com/ Carol L. Fong Miércoles, 9:45AM Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Servicio de cuidado infantil privado en la escuela. Visitacion Valley (K5) No. 867 55 Schwerin Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 469-4796 Fax: (415) 469-4099 Web: https://valley-sfusd-ca. schoolloop.com/ Johnny Spearman Martes 9:00 - 10:30AM McLaren entre la segunda semana Pre-Kinder del de Noviembre y la SFUSD semana antes de la fecha límite para las solicitudes del primer período de asignaciones Camisa o blusa blanca, Pantalón/falda/jumper azul marino. 8:10-8:40AM Webster, Daniel (K-5) No. 497 465 Missouri Street 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 695-5787 Fax: (415) 826-6813 Web: https://dwes-sfusd-ca. schoolloop.com/ Moraima Machado Durante su visita conocerá padres, verá maestros en acción y conocerá al director. Miércoles, 9:00AM, en la oficina escolar, los días siguientes: Oct 16 y 23, Nov 13 y 27, Dic 11, Ene 15, 22, y 29. Usted es bienvenido de acompañarnos en la mañana a las 8:40 y ver cómo comienza nuestro día mientras la comunidad escolar repite: “Hoy me comprometo a ser, lo mejor que yo pueda ser”. Para más información y anotarse a una visita, llame a la oficina al 695-5787. Camisa blancas, Pantalón/ 8:10-8:40AM falda azul marino con suéter azul. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas primarias ESCUELA 46 Descubra Carmichael Pre-Kinder del SFUSD PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA Sutro EED ASP. Programa para después de clases de Sutro, Presidio Community YMCA/ExCEL (en la escuela). Accesible a los programas de: Jewish Community Center, y programas de la escuela China Agapeland. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5) Bibliotecario de tiempo completo, Trabajador social de medio tiempo, Equipo del Éxito Estudiantil, Equipo de apoyo coordinado (CARE) Ballet de San Francisco, Danza, Consultor de PE, Arte, Poesía y Música Instrumental (4-5) Música, Educación al aire libre, Laboratorio Multi-Media Roosevelt Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 5:45PM (1-5). 12 sesiones de Scores Soccer (3-5). Programas de base comunitaria se registran y acompañan a los estudiantes a los programas después de clases. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula; español K-5) Profesional de apoyo del aprendizaje, Consejero estudiantil, Coordinador de jardinería, Maestro de recursos tecnológicos, asociaciones de base comunitaria. Artista plástico trabaja con los grados K-5; estudiantes de residencia. King Programa Up On Top, 2:40-6PM GATE (4-5). Residencias de Arte, Playworks, Tecnología, programa College Bound con UCSF, programa de educación al aire libre. Francisco Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-4; cada año se agregará un grado hasta 5º grado dependiendo del presupuesto y la matrícula). Equipo del Éxito Estudiantil, Consejero Danza de Prop H, Artes plásticas, de apoyo de aprendizaje; Grupo música instrumental para 4-5, de apoyo de habilidades sociales; coro. Comunidad escolar cariñosa, tutores de alfabetismo de base comunitaria, consejeros del centro infantil Oaks. Jardinería, Danza, Hoover Música, Artes Plásticas, Educación física, Percepción motora, tecnología de computación, GATE, feria de ciencias. Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el Mission YMCA ofrecido sin costo (ayuda en las tareas gratis para los estudiantes en riesgo en grados K-5, 2:40-6:00PM). Boys and Girls Club para estudiantes en grados 1-5, Lu-Vi, 2:40-6:00PM en Vis.Valley Clubhouse. Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe (cantonés K-5) LSP, Especialista en Alfabetización Temprana, Colaboración con South East Family Therapy Center, Comunidad Escolar Cariñosa Programa de educación de arte de la Prop H (Artes Plásticas, Música Instrumental), AIMS, Programa de educación de arte de San Francisco (Artes Plásticas, Danza, Coro, Teatro) GATE, Ferias de ciencias, Visitacion Representaciones Valley multiculturales IRISE Reading Partners: nos deleitamos de trabajar con Reading Partners, una organización sin fines de lucro que conecta voluntarios comunitarios con lectores en problemas. Los estudiantes reciben dos sesiones de tutoría de 45 minutos cada semana con un voluntario entrenado. Especialista de alfabetización: ofrece intervención en grupos pequeños a estudiantes que están retrasados en el nivel de lectura. Profesional de apoyo del aprendizaje/trabajador social: Daniel Webster se beneficia de contar con la presencia de un trabajador social que asiste a los estudiantes, personal, y familias con problemas de comportamiento y otros desafíos que impactan el aprendizaje. Bibliotecario: nuestro bibliotecario dedicado guía a cada niño a materiales interesantes y apropiados de lectura. Programa GATE: estudiantes identificados reciben asignaciones diferenciadas que están basadas en el plan de estudios pero que expanden la profundidad y complejidad de su aprendizaje. Durante nuestra mañana de GATE, los estudiantes exploran una variedad de conceptos científicos y tecnológicos a través de proyectos táctiles y visuales como Robótica y Sistemas de construcción Engino. Plan de estudios de artes integrales: nuestros estudiantes reciben una gran variedad de experiencias artísticas, incluyendo danza, arte y música. Un grupo de padres comprometidos y maestros han mejorado el programa de arte. ¡Un estudiante de 4 grado está produciendo y representando una ópera! PlayWorks para enseñar el juego limpio en el patio, viajes de educación del medio ambiente para estudiantes de 4-5 grado, Pizarras inteligentes. Plan de estudios Lick de artes integrales: Artes finas: Grados 1-5 reciben instrucción de artes finas una vez por semana. Drama: una vez por semana. Danza: K-5 reciben al menos 6 a 8 clases de danza por año. Música instrumental: grados 3-5, una vez por semana. Teoría musical: grados 4-5 una vez por semana. Estamos orgullosos de nuestros programas que construyen habilidades de liderazgo, resolución de problemas y trabajo en equipo. Programa hacedores de paz: grados 4-5 reciben clases de resolución de conflictos y comunicación positiva. Playworks: ofrece juegos organizados y deportes durante los recreos para todos los grados para promover el juego positivo, liderazgo y auto estima. Matricúlese SFUSD Centro de desarrollo infantil para después de clases para niños de edad escolar está abierto de 2:00-6:00PM Lu-Vi, días festivos y descansos de primavera y verano. Solicite ExCEL/Programa para después Programa de Inmersión de clases: provee un ambiente en Dos Idiomas seguro, saludable y enriquecedor, de (español, K-5) 2:40-6:00PM, Lu-Vi. Los estudiantes participan en clases de enriquecimiento que incluyen: Danza Afro/ brasilera, arte de sonido digital, Tree Frog Treks, arte, arte teatral, nutrición, jardinería. Descubra Programa ExCEL para después de clases en sociedad con el programa Beacon. Capacidad de inscripción de 140. Disponible a los estudiantes a través de un proceso de selección (2-5). Cuidado infantil privado antes y después de clases K-5, 6:00AM6:00PM, Lu-Vi. Norma de P lacement signación A Schools Descubra 47 TELÉFONO, FAX, WEBSITE, EMAIL DIRECTOR VISITAS GUIADAS West Portal (K-5) No. 876 5 Lenox Way 8:40AM - 2:40PM Tel: (415) 759-2846 Fax: (415) 242-2526 Web: https://westportalsfusd-ca.schoolloop.com/ Email: [email protected] William T. Lucey Yick Wo (K-5) No. 801 2245 Jones Street 9:30AM - 3:30PM Tel: (415) 749-3540 Fax: (415) 749-3543 Web: https://yickwo-sfusd-ca. schoolloop.com/ Email: [email protected] Yu, Alice Fong (K-8) No. 485 1541 12th Avenue 8:40AM - 3:30PM Tel: (415) 759-2764 Fax: (415) 242-2507 Web: http://www.afypa.org Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra ESCUELA 48 Descubra pRE-kINDER DEL SFUSD EN ÁREA DE ASISTENCIA/ ESCUELA UNIFORMES (CÓDIGO DE vestir, COLORES) PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Jueves de 9AM a Ninguno 10:30AM, el director guía las visitas en los meses de noviembre a enero; visitas auto-guiadas cualquier día en horario escolar. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 7:00- 8:40AM Stephanie Young Por favor llame para programar una visita. Ninguno Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Liana Szeto Martes y jueves a las Ninguno 9:30AM en octubre de 2014. Por favor llame a la oficina de la escuela para más detalles. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. PROGRAMAS PARA DESPUÉS PROGRAMAS DE DE CLASES IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO ESCUELA PROGRAMAS ACADÉMICOS Y DE INTERENRIQUECIMIENTO MEDIA DESIGNADA 2:40-6:00PM Oportunidades de crecimiento y aprendizaje (GLO), nuestro programa para antes y después de clases ejemplar sin fines de lucro, abre sus puertas a las 7:00AM y provee cuidado de niños hasta las 6:00PM. Equipos de deportes (grados 4-5) Programa de Inmersión en Dos Idiomas (cantonés, K-5) 3:30-6:30PM Chinatown YMCA Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia. El Programa para después de clases Yick Wo fue creado como un “cielo seguro” donde los estudiantes y miembros de la comunidad puedan acceder a oportunidades de aprendizaje extendidas y a educación integrada, salud, servicio social, y programas culturales fuera del horario escolar. Cuidado infantil privado sin fines de lucro en la escuela. Programa Modelo de Inmersión en Chino (cantonés K-8) Profesional de apoyo en el aprendizaje de medio tiempo K-5 Programa de Música, 4-5 Programas de Programa de Música Instrumental Jardinería, Música, y artes escénicas. Hoover Apoyo de intervención de lectura, CARE, tutores de lectura. Arte, Música Instrumental, Ópera Aria de SF, Poesía, Ballet de S.F. Francisco GATE, Laboratorio de computación, Librería, Poets-in-the-Schools, Taller de Artes Escénicas. Alice Fong Yu Descubra Solicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 49 DESCUBRA ESCUELAS INTERMEDIAS Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Descubra las escuelas intermedias Los estudiantes entrando en la escuela intermedia tendrán la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (6-7) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos. Patrones de selección automática de escuelas primarias a intermedias Con la reciente aprobación de la Junta de Educación de los patrones de selección automática para escuelas intermedias, cada escuela K-5 en el distrito está conectada con una escuela intermedia particular, conocida como su escuela intermedia de selección automática. Primaria Intermedia Carver Feinstein Starr King Ortega Sloat Aptos MS Carver Drew Harte Malcolm X Brown MS 50 Descubra Primaria Intermedia Lakeshore Longfellow Miraloma Sheridan Sunnyside Denman MS Bryant Chavez Fairmount Marshall ES McKinley Milk Sanchez Everett MS CEC Chin Garfield Parker Tenderloin Yick Wo Francisco MS Drew Grattan Jefferson Key Stevenson Sunset Giannini MS Monroe Moscone Serra Ulloa West Portal Hoover MS Hillcrest Malcolm X Taylor King MS Primaria Intermedia Alvarado Flynn Glen Park Harte MEC Muir Webster Lick MS Lau Montessori Redding Sherman Spring Valley Marina MS Alamo Argonne Clarendon Lafayette Parks Presidio MS CIS at De Avila Roosevelt MS Cobb McCoppin New Traditions Peabody Sutro CEC Cleveland El Dorado Guadalupe Longfellow Vis Valley ES Vis Valley MS Comenzando en el año 2017, los estudiantes viviendo en San Francisco que estén graduando de 5º grado recibirán una asignación inicial para 6º grado a su escuela intermedia designada por el patrón de selección automática antes de que comience el proceso de elección de escuelas intermedias. Esta oferta inicial será basada en la escuela primaria a la que estén asistiendo independientemente de dónde vivan en San Francisco. Si el estudiante así es cómo funcionará el proceso de asignación cuando estén entrando en 6o grado está en este grado en 2015-16 Cuando entreguen sus solicitudes, los estudiantes podrán solicitar su escuela designada o cualquier otra escuela intermedia. Los estudiantes serán asignados a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela. Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos: 1. hermanos menores; 2. estudiantes matriculados en una escuela primaria designada por los patrones de selección automática para la escuela intermedia; 3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandarizados del estado de California; 4. todos los demás estudiantes. Por favor tenga en cuenta que la asignación a la escuela intermedia del patrón de selección automática no es garantizado sino hasta el año 2017. Es un criterio de prioridad, pero sebe ser anotada como una opción en la solicitud para poder recibir esa prioridad. Pre-Kinder / Kinder / 1o / 2o / 3o Los estudiantes recibirán una oferta inicial para 6o grado basada en la escuela primaria a la que estén asistiendo. Después de recibir su asignación inicial basada en la escuela primaria que asistan, los estudiantes tendrán la oportunidad de participar en un proceso de solicitudes opcional. A través del proceso de solicitudes opcional los estudiantes serán asignados a a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela. Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos: 1. estudiantes que recibieron una asignación inicial para asistir a la escuela; 2. hermanos menores; 3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes estandarizados del estado de California; 4. todos los demás estudiantes. Matriculándose para el ciclo escolar 2015-2016 Los estudiantes serán asignados a su solicitud de mayor preferencia siempre y cuando haya espacio en esa escuela. Proveeremos transporte limitado para estudiantes de escuelas intermedias en casos donde la escuela intermedia seleccionada para cierta escuela primaria no sea razonablemente accesible, teniendo en cuenta factores que incluyen la disponibilidad de las rutas de MUNI como también los fondos para el transporte. 1. hermanos menores; Escuela Intermedia Willie Brown 2. estudiantes matriculados en una escuela primaria designada por los patrones de selección automática para la escuela intermedia (independientemente de dónde vivan en San Francisco); ¡Abre otoño de 2015! Infórmese más leyendo la sección especial dedicada a la Escuela Willie Brown en las páginas 52-53. 4. todos los demás estudiantes; Schools Entregue su solicitud de matrícula a más tardar el 16 de enero de 2015. Las cartas de notificación de asignaciones serán enviadas el 13 de marzo de 2015. * El criterio de prioridad del patrón de selección automática para escuelas intermedias provee una preferencia más alta si se pone como una opción escolar. Sin embargo, la asignación no está garantizada siono hasta el ciclo escolar 2017. Norma de P lacement signación A 3. estudiantes que viven en áreas de la ciudad con el promedio más bajo en los exámenes; Matricúlese Si hay más estudiantes solicitando una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación usará los siguientes criterios de prioridad para asignar los cupos: Transporte Solicite Los estudiantes ingresando en escuela intermedia tienen la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Los estudiantes en grados que no son de transición (6-7) podrán también solicitar transferirse a una escuela diferente (vea la sección sobre transferencias en la página 125). Animamos a las familias a visitar y hablar con los educadores en las escuelas y el Centro de Matrícula Escolar para que puedan identificar las opciones escolares que mejor respondan a las necesidades de sus hijos/as. En octubre de 2014, todos los estudiantes actualmente matriculados en 5º grado en escuelas K-5 del SFUSD recibirán una solicitud de matrícula pre-impresa que les será enviada a su casa. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas y programas que deseen en su formulario de solicitud. Cuando entreguen su solicitud, los estudiantes podrán solicitar su escuela del patrón de selección automática, o cualquier otra escuela. Todas las solicitudes serán procesadas al mismo tiempo, y todos los solicitantes recibirán una asignación escolar única. Descubra 4o a 5o grado Descubra 51 INVOLÚCRATE. EXPLORA. DESTÁCATE. Solicite D Descubra escubra Les presentamos la Escuela Intermedia Willie L. Brown Jr, donde creamos experiencias de aprendizaje únicas y nos esforzamos por encontrar la chispa de cada uno de los estudiantes. Desde el día y año escolar extendido hasta el centro de salud propio, desde las electivas como ciencia de computación, idiomas mundiales, y arte digital, la experiencia de Willie Brown es todo menos ordinaria. A eso agréguele nuestros altos valores académicos, el acercamiento interactivo al aprendizaje, y un ambiente comunitario acogedor, y usted encontrará el lugar donde su hijo/a seguramente tendrá éxito: la Escuela Intermedia Willie Brown. CRONOLOGÍA DE MATRÍCULA Octubre 25 – Feria de Matrícula Las solicitudes están disponibles y se enviará una solicitud pre-impresa a los estudiantes de 5o grado. Octubre 27 – 6:00–8:00 pm Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood Marshall Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Noviembre 15 – 10:00am–12:00pm Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood Marshall Diciembre 10 – 6:00–8:00pm Criterios de prioridad para Willie L. Brown Jr. ❶ ❷ Tiene un hermano mayor en la escuela solicitada Matriculado en la escuela del Patrón de selec ción automático ❸ Vive en el código postal 94124 ❹ Vive en el área de calificaciones más bajas Escuelas del Patrón de Selección Automática • • • • Dr. Charles Drew Dr. George W. Carver Bret Harte Malcolm X Academy Taller de ciencias y oportunidad de matrícula de Willie Brown Science en la escuela secundaria Thurgood Marshall PARA INFORMARSE MÁS CONTACTE: Enero 16 – Fecha límite para solicitudes Las solicitudes pueden llenarse y entregarse en cualquier momento entre el 27 de octubre de 2014 y el 16 de enero de 2015 en el Centro de Matrícula Escolar ubicado en 555 Franklin Street. Director de Proyectos Especiales Joya Balk [email protected] 415.695.5660 x1231 Email: [email protected], [email protected] Website: wbms-sfusd-ca.schoolloop.com 52 Descubra UN LUGAR DE BIENVENIDA PARA TODOS. En la escuela intermedia Willie L. Brown, Jr. nuestro trabajo es preparar a los estudiantes para transformar el siglo 21 y para hacer del aprendizaje algo entretenido a través de nuestro: • Compromiso con la excelencia académica y la cultura conectada con la facultad • Experiencias de aprendizaje interactivas y cautivadoras • Sistema personalizado de enseñanza • Contenidos mejorados con Ingeniería y Tecnología Ubicada en el barrio del Bayview, Willie Brown está diseñada desde sus bases para ser un espacio seguro y divertido para toda la comunidad. Ofrecemos: Clases para padres • Traducción multilingüe en el plantel • Una amplia gama de programas para después de clases. Su hijo/a se sentirá en casa desde el primer día, gracias a nuestro cuerpo escolar diverso y a nuestros maestros cautivadores quienes están comprometidos en desarrollar relaciones fuertes con los estudiantes y sus familias. ¡Venga a visitarnos y véalo usted mismo! Matricúlese Los estudiantes que asistan a Willie L. Brown en 6o, 7o y 8o grado tendrán una prioridad para 9o grado para cualquier escuela secundaria (excepto SOTA y Lowell). Solicite Nuestro plantel escolar renovado y de última generación es doblemente más grande que el anterior, tiene e único laboratorio de ciencias de escuela intermedia de toda la ciudad, y cuenta con una infraestructura de conexión inalámbrica de alto nivel para apoyar los dispositivos estudiantiles. • Descubra ESTUDIOS MÁS ALTOS. ESTRATEGIA PRÁCTICA. Norma de P lacement signación A Schools Descubra 53 DESCUBRA ESCUELAS INTERMEDIAS F3 Aptos 105 Aptos Avenue 94127 469-4520 F6 *Brown, Willie L. Jr. 2055 Silver Avenue 94124 695-5660 G4 Denman, James 241 Oneida Avenue 94112 469-4535 D5 Everett 450 Church Street 94114 241-6344 A6 Francisco 2190 Powell Street 94133 291-7900 E2 Giannini, A. P. 3151 Ortega Street 94122 759-2770 E3 Hoover, Herbert 2290-14th Avenue 94116 759-2783 D6 International Studies Academy (8o grado sólamente) 655 De Haro Street 94107 695-5866 F6 King, Dr. Martin L. Jr. 350 Girard Street 94134 330-1500 E5 Lick, James 1220 Noe Street 94114 695-5675 A5 Marina 3500 Fillmore Street 94123 749-3495 C2 Presidio 450-30th Avenue 94121 750-8435 B3 Roosevelt, Theodore 460 Arguello Blvd 94118 750-8446 G6 Visitacion Valley 450 Raymond Avenue 94134 469-4590 * La escuela intermedia Willie L. Brown Jr. abrirá con una clase de 6o grado para el ciclo escolar 2015-16. Cada año otro grado será agregado hasta el 8o grado. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Escuelas Intermedias 54 Descubra 48TH AVE GREAT HWY 1 K NF JOH NE D YD R 4 ! PACHECO ST RD HA R YO RBA ST D HN MU IR R JO DIN G DR A YO RB ST CR E DR BROTHERH OOD WAY GARCES DR HIGUERA AVE DR YS HA ST ANZA ST STOW LAK AV E E DR HAM WAY AN SC ST AL O HA R AE R D SS IAL T PIP ER TO NORIEGA ST ALTON AVE CH UM GARFIELD ST CAM BON DR EZ DR GONZAL O DR AS ER EVERGLA DE DR GELLERT DR LAKESHORE DR SKYLINE BLVD Y IE WA ME RR WARR EN DR OLY MPIA E BR OO E AV NO RT HW D OO DR SP AL D LO 0N 28 | W CT IE RV MA W AVE AG UA WAY AY W SD R ST AY NG WA SHI VE G R ST WA LLE ST L VIS TA WA Y MA R RIDG E LN O M M RA R DR RO W CK D IN G ST O ND IQ ON UE LN TO 4 U BR G IN TO N E AV T KS CT W IC R ON T NS BY RS VE NO HA L EL R MO SE ST HENRY ST DUBOCE AVE RO S E AV DIN | W IN G Y PP HILL ST DAY ST PH ST DORLA ND ST 15TH ST 28TH ST RANDAL L ST NT ST FAIRMOU 30TH ST ST ST CO RT L ST IL T JO E EX C EL AV E AV GA SE U CAY LS N SA SIO R U AV E PE R ON SIA ITA LY AV E ZO NA VE CE AV E AV E AG 19TH ST FA IR AV E CO S 26TH ST AN DA VE 5 W AY BU R N 12 TH OR F S T OL O E ST NA ST TO NA ST ST N O SIE NS JES IN M VE CO LU M BU A M S AN N E ST VE ST GREEN O ST VALLEJ WAY BROAD AV E | SS IE ST ST D AR ST IE O NS N ST ST ST ST NA MA IN ST M ATO A N M HA TE ST S ST SILL IM AN ST ND BA C | VE LA SC KE LL O AV OC H AV E E L SU N AV E 6 NY D RAM P I-80 E ON ESS A LE IR PE R W P NA OL G N EO ST B RO E BL ST MARIN ST AA VE VE EA QU ES AV AD E ! ER E ST T Z ST ET CESAR CHAVE 4 ! RE V L TR IA W AY G DA BLAIR TER 23RD ST 20TH ST 19TH ST ST ST IN EG AV E BE RT D WIL E AV E 18TH ST AV E NA S LO IS LN AV E | KE N AV E LATH R OP AV E BL AN 24TH ST ISLAIS ST NE WH AL L ST CO M B KD AL AVE E PA LO AVE U AV E OA NE W CAS HM CA R RO L IEW PA RK RD ALA NA WA Y 7 | HA R CA R GO W AY ST HARE ST WIL LS BO R RD | LN AR D Z IT A LL NIM MA C 8 P | 9 BU R KE AV E San Francisco Unified School District Middle Schools I- 8 CR IS D PR D OO INDIA ST 8 AV E GA LV E MA NS T H ST JS EA U ST RE L ST MO R E LS T | E EN AV KE UR VA N E R AV E ITZ AV NIM SP EA UN N LO AM C K ED 0 W OO 9 5 D ST ZA VE 9 µ Produced by the Educational Placement Center GIS-Group. 9/25/13 4 Middle Schools ! ! FA IR FA GA X LV AV E HU Z AV E E DS ON IN AV NE NO E S RT H AV KIS R ID E G ER KA D RD OA NA KD VY AL KIR RD E AV KW E E FIT G B Z G ER ER T A AL VE D AV E WAY NE Y HA R PU OLN RIC E LA HT SK Y AV ER IA E AV VE E EXECUTIVE PARK BLVD BA YV CT ER E ST REU EL LV EZ AV HU FA IN DS E IR N JE FA RR ES ON X AV OL AV AV E D E E AV E KEITH ST GA DA C AMADOR ST VID U S TE SO NS R AV BU R N AV AV E KE E E AV E MARIN ST 26TH ST 25TH ST 23RD ST LA VE EG D B E ON N FIT RT E ZG AV R A ER VE E AL D HO AV L E IN L IS GE LE R S TER CO KE O AV GIL Y N NT E M A A VE VE E AN A ME VE AV E AD E AV E PA UL SA LI E AV EV A SO UTH ST E UNNAM ED PRIVAT QU RE WIL LIA ES VE MS AV AD RE E AA AV VE E UN AV E TH SH DE AF RW O M LY W VA YO BA AS T ER AL D IA N O SE NC OD AR LA DY AV A M AV CE M RO E KE AV VE IT E S E A TR FT E AV ON AVE VE AV E E G AV E ROLL AV E CA R BROWN 4 ! ! HA R KN O MC NE KIN W NO CO N M AV B AV E E US IN D A RE HO MARIP OSA ST 26TH ST KING ST TE D DY ON ! 4 ! ST 101 AP P VIS VALLEY ELL ST LA WAY F SH EL LE Y DR WY 22ND ST 21ST ST HELENA ST MP RA ST EN T GAV N Y S EE SW LE S T HA RIPLEY ST H TO EUGEN IA AVE I- 2 80 MULLEN AVE NORWICH ST AVE KAMILL E CT ST ON FE LT S DR ROW BU R MA NS 20TH ST 15TH ST DIVISION ST 16TH ST ALAME DA ST 15TH ST 7 ST W PL ST R ST HO AN AL ST M BE ST LM ST A O RIZ TA Y IL A IN S ST R R ST M N T OL T N F S HA ME O PE Y T TE L E P L E A S RIS M T C IP R AR S RA SH L A H N C O FF O EL E ST E 0 H FR ST I- 8 LS ST WE AN T NN ST ST N A E D YA BR OM EN BR X NS U W ST BL TO RY ST ER G B ST KIN EL ST NN L A E N CH CHINA BASIN ST AN CH NORT H BLVD BAY MISS ION JE GE ARY ST SUTTER SU RA M US NE C R HS ST T PO WHATTAN AVE AV E ALEM ANY BLVD JOHN ROW IE PR ECITA BENTON AVE GLADSTONE DR SILVER AVE AV E NE VA AV E AY AM AV E AV E ZIL SIA GE OW LA PH CH IC PE R BR A AV E AV AL NEY ST MAYNARD ST TRUMBUL L ST BENTON AVE JUST IN DR MURRAY ST AVE AVE PACIFIC K ST HWY 101 SOUTH BOUND 18TH ST 22ND ST SS ST N G ATE JE ADAIR ST ERIE ST N O ST LT IS T O ST 21ST ST HILL ST DUNCA N ST 27TH ST VALLEY ST DAY ST CO LIBERT Y ST 24TH ST 25TH ST CLIPPE R ST RY HICKO LILY ST GOLDE TUR K ST ST CED AR ST BAY ST 4 ! ! ST RTL E ST OFA RRELL E ST MY OLIVE ST ELL IS ST ST WIL LOW BROSN AN ST 14TH ST TRO Y ALY HIGHLA ST T ND AVE IS S SS M ST ST Y PARK ST BE LE RY ON SU EX ID NE T S R G LA RICHLA ND AVE E RE T IN COLL EGE AVE CH R L Y A ST CRESC ENT AVE FR AN RU S IVY ST LILY ST JERSE Y ST 29TH ST LICK 4 ! ! LN S U AM A W AY RO L LIN DEN ST GROV E NU T ST ST GLO VER Y TUN L T C LEV ROBER ST LYN CH CK ST HEM LO LAR CH MY RTL PO ST ST ST ISTER ASH ST MC ALL 4 ! ! LIBERT Y ST PIN E ST ST ST FRANCISCO CH EST BUS H ST FERN ST EDD Y ST Y CT CLE AR NGTON CLAY ST WA SHI EVERETT 20TH ST 23RD ST PO RNIA ST SAC RAM ST EN TO ST N JACKSO CLAY ST ST ST GREEN UN IO N POINT ISC O ST FRA NC NORTH IN ST TONQU SON ST JEFFER ST BEA CH 6 0W ON RA M HILLCREST RD | ISC O ST FRA NC WIC H ST GREEN T ST FIL BER ISC O ST FRA NC HUR AVE MAC ART T ST LAU SSA R ST WA LLE NN ST HER MA H TS BL PA V Z W D AY HE IG TA ST T ST CAL IFO T CO HER T T ES ER A S FR ST T A AN AV CIS E ST HA RR IN SA GT N ON JU AN ST AV E SA N R LA T ST DENMAN 4 ! M HAY ES OA K ST FEL L ST ELIZAB ETH ST ARBOR ST CU CIR ! PA UL DIA AY STILLINGS AVE HEARST AVE MARSTON AVE AY W E AV N RO AVE E RA A ET HU N P D RE AM BE JOOST AVE FLOOD AVE WEST DR ST ST ALVARA DO ST AIN CASEL LI AVE SE W AR D M RO IET TA DR MANGELS AVE STAPLES AVE JUDSON AVE CLOUD CIR IN E SUNVIEW DR CR E 17TH ST ST WAY WIL MO PL BROAD ELL IS ST PAGE ST HAIGH MU S ST EU AT M ES W ST AY SATURN ST R PE UP CL IFF O RD TE R PER INE LL ST OFA RRE BLVD GE ARY TON ST R TE POINT 5 MARINA A AVE TERR A VIST A ST TERESITA BLVD BE LL A S PO RE OMAR WAY MOLIMO DR MYRA WAY MO Y WA AW ITA AN EVELYN WAY JU F OF S 80 I- 2 MP RA ON BROAD ST SADOWA ST FA IE RV ROCKDALE DR LOBOS ST SAG AMORE ST I-280 NORTHBOUND WAY RD ST CLAY ST CARME L ST BELGR AVE AVE AVE NDON CLA RE AVE MOUNTAIN SPRING AVE SAINT GERMA IN PALO ALTO AVE FARALLONES ST MONTANA ST THRIFT ST LAKEVIEW AVE GRAFTON AVE CAR L ST SSUS AVE PARNA AN ST GRATT WOO DSIDE HOOD DR LANSDALE AVE ROBIN WILDWO OD WAY UPLAND DR W NT AV E FRE BAY ST NORTH DR 4 ! A GR EEN MA RIN ISC O ST FRA NC NU T ST CH EST D TUR K BLV K ST DE RIC T RS 3 DR ST ISTER IS W ES FL G IL R LIE AR O S P OU ET ICE BIG SE BE EA R N ON H ST ST E PL RE OY ST ST ER ST ST ST AK AR KE Z R DR VE 80 MAY FAI OLI KE I- 2 E FIC AV EUCLID AVE MC ALL SHE RMA N RD SIM ON DS LO OP LOM BA E AV O PACI E E ST S SH RANDOLPH ST DR HUGO ST APTOS P 4 ! ! WE ST N LE SON M RA AA VE O E AV AL LI A DR FF AG N RA GO RD RG M P AS AV E EY AV ED IE TORN 10 1 G NA PALMETTO AVE MO R VD BL VE A EY D VE W CE A DE R EZ E M QU S AY VA LW IL EH ED G HL KA SH KN OC YE RB TE RR A B AC E D UE NA R 4 ! ! DARIEN WAY BL VD ST LE EA MIDD ORTEGA ST 4 ! PALO MA AVE N G ST YO UN LIN CO LN BL VD ROOSEVELT LAWTON ST Y WA G P HIN LO O W AS ST E AV R | LD MORAGA ST AV E JUDAH ST FIE MAS ON Y RD RICO W AY ST SON ST PRA DO JEFFER ST BEA CH ST BEA CH A BLV D MA RIN HT YA C | ST TON NE W IS ST CU RT O 2 O LE ST MA SON HW ST JAUSS 4 I ST | H CO W HOOVER RIVERA ST EUCALYPTUS DR FM MOUNT LN MORAGA ST PACHECO ST BUC KING RE Y BALBOA ST HOLLOWAY AVE SERRANO DR VIDAL DR KE HO F KO BB E AV E LAWTON ST NORIEGA ST ST LA WINSTON DR ST AT ED R STAT E DR QUINTAR A ST ORTEGA ST SLOAT BLVD VICENTE ST ESC OLT A WA Y ULLOA ST MORAGA ST RIVERA ST SANTIAGO ST TARAVAL ST KIRKHAM ST IRVING ST OK RL O OVE MIDDLE WEST DR CABRILLO ST DR RD SH IN G LL ST O | EL MC DO W MA RIN E DR D 3 ST A CO VA R DO Document Name: SFUSD MS 100214_CYAN O ZO WAWONA ST FULTON ST MARTIN LUTHER KING JR DR GIANNINI PACHECO ST EN CLEMEN T ST PRESIDIO 4 ! SPRECKEL S LAKE DR PE R | TE G F E D C ANZA ST SEAL ROCK DR PO INT LOBOS AVE EL CAMINO DEL MAR SEAC LIFF AVE MIDDLEFIELD DR VETERANS DR ARMORY DR BO WLEY ST HOW ARD RD EL CAMINO DEL MAR WES T CLA Y ST LAKE MERCED BLVD B CLEARFIELD DR ST ILW E LV A GR IJA A TAPIA DR CH A NT R LA G WO U NITA S DR OD A BROADMOO R DR 19TH AVE DENSLOWE DR STRATFORD DR R 2 ARCH ST | VICTORIA ST ME R SP CR E DR HWY 1 SOUTHBOUND RALSTON ST ID R PA RK B UPTON AVE WY MA NA VE G NIN U LV D ST ALVI SO BYXBEE ST CHESTER AVE JULES AVE FA N D R RS E CO N CO 1 00 HEAD ST CR ED JUNIPERO SERRA BLVD BEVERLY ST AV E 12TH AVE VERNO N ST LUNADO WAY MONTICELLO ST PA B LO SA N TA R LOP ITA AV E EZ AV E BRIGHT ST 1 FO O ST YL NA L DR GIANTS DE AW TT ON ARCH ST G ST RAMSELL ST MIRAMAR AVE WA Y UN NA M ED UN NA M ED 01 5 IN FA NT RY TE R KO RET WAY FAXON AVE D ITT R DE W BANK ST QU AR GRANADA AVE PLYMOUTH AVE SA N ASHTON AVE ORIZABA AVE N AV E ST M A NA TO PO RTOLA ST EDGEWOOD AVE R BE H LEE AVE URANUS TER E TREA T AV L BB EL HU BA RN G A R R AH D AM AV RY E F ME ST UN SA RD ST ST ON AV E CAPITOL AVE HAROLD AVE JO HN ST O E DR AV E AV E BRO OK DE LL HE BAL RN CE ID AN TA O R DE AVE Z AV E PLYMOUTH AVE GENNESSEE ST ST A PANORAMA DR PHELAN AVE EDGAR AVE HO CA IN E VD BL WT H T TA N AV E YUKON ST RK ET ST CONGO ST KNOLLVIEW WAY SKY VIE W M WAY TW ID C IN R ES PE AK T WA SB Y LV D FOERSTER ST ST DR FO RA MIZPAH ST MA DR MA LT A W AY CH ILT ON AV E LIP PA RD AV BR OM E PTON AV E DIAM OND ST BU R NE TT AV E CO RB ET TA VE O AR C AN O SAN JOSE AVE ST PARK HILL AVE ELK ST BADEN ST AV E E AV B CL U RY NT DE L U CO GO SYLVAN DR MIT O ST 25TH AVE M SU PO PE H 26TH AVE TY ST MP MU NIC INVERNE SS DR FOREST VIEW DR OT SE ST IE EL S YS GL AD AL Y EL IM I-280 S ON RAMP PL UY G D UN BO ST EA 0 I- 8 D UN TB O ES W 0 I- 8 LA VE ST 40TH AVE N 39TH AVE SIO 38TH AVE MIS 25TH AVE LO N DO N PA RIS ST ST LIS BO MA N ED DR ST IN ID B NA AT PL U RG ST HE ES NS V ST MU ST ST IEN N NIC A PR S T AG H ST UE DU ST BL IN MO ST SC OW ST IN 20TH AVE AC T 27TH AVE 23RD AVE 24TH AVE PA RQ UE DR UIN AD R 21ST AVE ES Q GREAT HWY TIF FA NY AV CO E L E R WIN LU ID G ND E S FIE YS T LD LN ST E W L SIE ST ST LA PLAYA BO NV IE 47TH AVE WOO L ST 43RD AVE ANDOVER ST MOULTRIE ST 45TH AVE 46TH AVE ELLSW ORTH ST GATES ST FOLSOM ST BANKS ST PRENTISS ST NEVAD A ST 45TH AVE BRON TE ST BRADF ORD ST HWY 101 FRA NCO TO I-28 0 NIA ST RAM P BA YS MON H TC O ALM RE HOLL ST BL ADAY VD AV E MIS HW Y ST 10 1 NO RTHB OUND BAR NEV ELD AVE 44TH AVE 44TH AVE LOO 43RD AVE 22ND AVE VD BL ER VI NE ST DE LT AS T 42ND AVE 15TH AVE EY ST ST 41ST AVE SAN BENITO WAY SANTA ANA AVE R TE ST Y ST A ND 40TH AVE 26TH AVE N MO COLB RU TL 39TH AVE 23RD AVE E D AV LW OO HA ZE AV E EZ VA LD N AV E COLO ST GE BRID ST D OIN BO W AL PH A ST SA N BRUN O AV E RA TUNN C IN EL AV E E 38TH AVE ST 46TH AVE 35TH AVE AN D 34TH AVE TO L 33RD AVE UT HB 37TH AVE 29TH AVE SO 32ND AVE 80 LA PLAYA 31ST AVE I- 2 48TH AVE 30TH AVE AV E TA S CA SI DR LOMA Y WH EA T ST 42ND AVE PINO ALY 27TH AVE MIRA LE ER SI SO RA OFF 10 1 S HW Y ST AR D GIR S ST SS EL ST BR U GEN TIN GOET ST SE T MER LN 41ST AVE ST 40TH AVE 25TH AVE P FORT MILEY 3 24TH AVE I-280 N OFF RAM 39TH AVE 28TH AVE 26TH AVE ST 38TH AVE 23RD AVE BY R NO 37TH AVE 36TH AVE 22ND AVE SE L HO DR 21ST AVE OU ND 36TH AVE 20TH AVE ST 35TH AVE R DR ANGLO ALY KIN 34TH AVE SOVE 14TH AVE RA N 33RD AVE 18TH AVE 16TH AVE ST 32ND AVE 31ST AVE 17TH AVE 15TH AVE T N OF 15TH AVE QU IN IO ST FUNSTON AVE CRAGMONT AVE 12TH AVE ST G LE 29TH AVE 08TH AVE ADA AVE S 23RD AVE CR OS 12TH AVE CAS TEN LP 21ST AVE 11TH AVE E PH E 22ND AVE 10TH AVE EY AV X RE E AV L 24TH AVE 07TH AVE SL LOCK Y WA HA L 20TH AVE 05TH AVE ISE CT NE W 19TH AVE 06TH AVE UO GS E 18TH AVE 14TH AVE OAK PARK DR ST 30TH AVE PARK PRESIDIO BLVD 04TH AVE A CR LA N 14TH AVE 03RD AVE RQ TU W AY ORA G TIN LU CY 17TH AVE 02ND AVE GRAND VIEW AVE HIGH ST T 12TH AVE HILLWAY AVE HOME STEAD ST ST LS 11TH AVE N ST HOFFM AN AVE FOUNTAIN ST ST 16TH AVE STA NYA R TE ST N DE L 10TH AVE R ST ROM AIN CO ME N 15TH AVE SHR ADE R ST LA ST ST SON AD DI UM ST FA RN ST FUNSTON AVE R ST SHR ADE VIL IN A BE ST 09TH AVE R ST DEL MA Y ST ASH BUR EY ST DOWN ERE ST N ST BELVED CLAYTO RW CO DOUGL ASS ST SANCH EZ ST H 08TH AVE SHR ADE D ST COLLINGWOO DIAMOND ST HARPE R ST KE IT 27TH AVE AVE 28TH AVE COLE ST COLE ST COLE ST EUREK A ST NOE ST ST 07TH AVE Y ST VICKSB URG ST S ST S 28 TH N ST CLAYTO L AVE ORD ST SANCH EZ ST DOL ORE LL 06TH AVE LYO N ST T A ST CHATTANOOG OR D OXF ST AR D HA RV ST BIER GAM N ST IS O MAD CA M GA 05TH AVE CEN TRA TS FL IN PO PLAR ST ST IN 04TH AVE ASH BUR BUENA VISTA TER FAIR OAKS ST YA LE GILRO Y ST 03RD AVE TRA L AVE ERO ST DIVISAD TER ALP INE LILAC ST UN IV HA W ES GR ST IF F IT G R H ST IFF IT H 26TH AVE LYO N ST CASTR O ST CYPRE SS ST L IA 02ND AVE CEN ST PO ND ST BARTL ETT ST LIL 25TH AVE BAK ER CHURCH ST CAPP ST SHOTW ELL ST ST LA KE AVE PARKER RIC K ST BELCHER ST LAPIDGE ST VIRGIL ST G ARGUELL O BLVD BRODE ALBION ST SAN CARLOS ST LEXIN GTON ST LUCKY ST T ST ER SE SO M ST KE N ST LY O ILTO HO HA M ST D OIN BO W H ST MO UT DA RT HA W ES ST ST AN ST JULIAN AVE VALEN CIA ST BALMY ST STEUBE N ST ST Y ST CH ERR ST ST SHOTW ELL ST ELMIRA ST HUNTERS POINT EXPY LYO N ST PIE RCE PIE RCE HOFF ST FLORID A ST ST IO AVE PRE SID E NIC AV MA SO N ST EM ER SO T ST WA LNU ST WOO D ST ST COLLINS REL LAU ST BLA KE ST IRIS AVE ST LOC UST COOK ST LMORE NATO MA ST MINNA ST ALABA MA ST VE NN IN GS MA PLE R ST BUC HAN ELGIN PARK PEARL ST HAMPS HIRE ST YO RK ST OA JE ER RD HU NT SPR FIL VIA ST OCTA TREAT AVE R TRE ST EZ ST UC E ST ST HOLLIS TE R ST WE BS ST AV E PO N E AV SCOTT LIN ST NE SS UTAH ST ST ROD RIGU T BLVD IDIO ST PIE RCE A ST LAGUN GOUGH N H VA SO UT ALABA MA ST VERMONT ST RIF F IT H G ET ST STE INE PO LK ST Map VERMONT ST SAN BRUNO AVE KANSA S ST W PR ES AN ST FRA NK ST KANSA S ST US LIG RIC K ST IA ST OCTAV LAR KIN UTAH ST CAROLINA ST DE HARO ST L IO BAK ER HYD E ST ST ST ST T ST E TH Y AT TH T S 07 T 06 IE S SL E K R N E R ST ST TO CH HA SS SS G N ST RU MO LA ST E R TH DO 08 ST TH 9 T T 0 S T S E R H S ER DO 0 T N IP 1 ST JU ST IE E ST C SK RA LA TH G 11 CAROLINA ST AR E BRODE ST BUC HAN ON ST ST RHODE ISLAND ST PIE RCE SHA NN PL T AN T S M D ER AR ILB BO G HA W ES ST JONES N DR PL LER OY ST WORTH LEAVEN R ST 06 TH RALSTON AVE ST TAY LOR O TH W HA ST K H US L C RIT ST E ZO T IA ST OCTAV ST D TENNE SSEE ST LS AN ST EAS TM ST R MINNE SOTA ST INDIAN A ST IO WA ST I-280 N OFF RAMP FIFTH ST AVE RAM P ST PENNS YLVANIA S I-280 S OFF EN R W MISSIS SIPPI ST O TEXAS ST TE ER TEXAS ST RN U T MISSOURI ST T ST CONNE CTICU ST ARKANSAS WISCONSIN ST EA R D RO RD Y ST BATTER ME ST SAN SO FF ST SDOR LEIDE ST LIC K PL OM ERY LN NTG MO A ST EN SPR ING E LN CLA UD BU BA Y ST QUINC ER Y AVE ST GRAN T TH ROS S ALY 05 O N ST ST STOCKT PO WE LL IN ST JOICE ST MA GN CY RIL ST STONE SON ST MA E ST WE TMOR FO 04TH ST HP E AV E AV FRO NT ST AN ST ST ST LD AN DAV IS E L IN ST AH UE FIE ST IS CT CO JR VE AV E AVILA ST ST ST Y LL EA ST 1 10 D UN D BO R R TH E R IL L NO M PO LK ST ST DAV N 02 D KE L AL DO N Y VE SY ID ER SH FRO NT ST ST ST E AIN AL M BE ST T N O ST EM ST FR 01 P S LA AN HW GA CR IS BAK ER DAV IS AR ST 03RD ST EM SS AVE VAN NE O E SP EY MICHIGAN ST CO L LON ST R DE ST C AN MICHIGAN ST HILL DR KEA RNY EM A RC T L DE MICHIGAN ST ILLINO IS ST 11 7 DR UM M R UA ST BLV D ANCOIS ST E ST HR AN EY ST HU SS ED A FR TERRY MARYL AND ST COC UN NA M E ST A ST E TH BA MASSA CHUSE TTS DELAW ARE ST R FRESNEL WAY E AL KE Y AV HE AL R ST ST ST ST VE TA AT W 47TH AVE G F E D C B A ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS UNIFORMES (CÓDIGO DE ve, COLORES) Aptos (6-8) # 431 105 Aptos Avenue 8:45 AM - 3:25 PM Tel: (415) 469-4520 Fax: (415) 333-9038 Web: http:// aptostigers.wikispaces. com/ Jason Hannon Jueves, 11AM. Sólo con cita. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Brown, Willie L. Jr. (6-8) # 858 2055 Silver Avenue Día de horario extendido (a determinar) Tel: (415) 695-5660 Extensión 1231 Fax: (415) 241-6012 Web: http://www. wbms-sfusd-ca. schoolloop.com [email protected] Demetrius Hobson Visitas virtuales disponibles. Por favor llame a la escuela para programar una visita. Pantalón, falda o jumper Khaki. Camisa o sudadera de la escuela negra. Denman, James (6-8) # 632 241 Oneida Avenue 9:00 AM - 3:30 PM Tel: (415) 469-4535 Fax: (415) 585-8402 Web: https://jdmssfusd-ca.schoolloop. com Teresa Isabel Shipp Todos los martes de octubre a febrero a las 10AM. Llame para programar una cita. Varones: pantalón negro, camisa o polo de cuello blanco, suéter o sudadera bordó. Mujeres: pantalón negro, falda, blusa o jumper blanco, suéter o sudadera bordó. Everett (6-8) # 529 450 Church Street 8:00 AM - 3:30 PM Tel: (415) 241-6348 Fax: (415) 241-6361 Web: https://emssfusd-ca.schoolloop. com/ Lena Van Haren Miércoles, 8:15AM-9:15AM, de septiembre a febrero. Visitas grupales especiales en español. Varones: pantalón negro, camisa de cuello blanco, suéter blanco o negro, mochila negra. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa de cuello blanco, suéter blanco o negro Francisco (6-8) # 546 2190 Powell Street 9:00 AM - 3:29 PM Tel: (415) 291-7900 Fax: (415) 291-7910 Web: https://fmssfusd-ca.schoolloop. com Kennith Lee Llame para programar la visita Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Giannini, A. P. (6-8) # 404 3151 Ortega Street 9:00 AM - 3:25 PM Tel: (415) 759-2770 Fax: (415) 664-8541 Web: https://apgsfusd-ca.schoolloop. com/ Michael Reichle Viernes, 9:45AM, comenzando en noviembre hasta fines de enero. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Hoover, Herbert (6-8) # 607 2290-14th Avenue 9:05 AM - 3:30 PM Tel: (415) 759-2783 Fax: (415) 759-2881 Web: https://hhmssfusd-ca.schoolloop. com/ Email: gravent@sfusd. edu Carline Ryan Sinkler Viernes, comenzando en octubre. Llame para reservar un lugar. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa ExCEL sin costo de 3:25PM - 6:30PM (415) 242-7129 International Studies Academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:15 PM Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: http://isa-sfusdca.schoolloop.com/ Email: kohp@sfusd. edu Paul Koh Martes 9:15AM de octubre a febrero Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa ExCEL disponible a todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:15-6PM, grados 8-12 Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Una vista general a las escuelas intermedias 56 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES Centro de adolescentes Aptos, lunes a jueves: 3:30 - 6:30PM, Viernes: 3:30 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, desde que termina la escuela hasta las 6PM (415) 242-7129 La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas. La escuela ofrecerá un horario extendido. Todavía no se han determinado las agencias asociadas. Lu-Vi 2pm-6pm Programa ExCEL ofrecido sin costo para la familia, (415) 292-3027 La biblioteca y la cafetería abren a las 7:30AM Centro de Puentes Comunitarios Beacon (415) 626-5222. Lu-Vi 3:30-6:00PM. Apoyo académico, Recreación, Enriquecimiento, Cocina, Skateboarding, Ciclismo, Arte, Viajes de Estudios, Computadoras. Beacon 3:30- 6:30PM, LuVi; Programas de Tutoría: AACE: 3:30-5:30PM, Lu-Ju. Idioma mandarín y español ofrecido a través de contratistas. Centro BEACON del barrio Sunset: 3:25PM - 6:30PM PROGRAMAS DE IDIOMAS PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ACTIVIDADES ATLÉTICAS ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS ACADÉMICOS DE ENRIQUECIMIENTO ESCUELA PRIMARIA DESIGNADA Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín, 6-8) Carver, Feinstein, King, Ortega, Sloat Carver, Drew, Malcolm X, Harte Prácticas Reconstituyentes y RTI. Competitivo y enriquecido programa atlético Variedad de electivas incluyendo Arte multimediático, Arte plástica, Banda y Orquesta. AVID (preparación para colegiatura), PEP (curso de liderazgo diverso), Recursos de compañeros y SPARK (programa de internados de SF). Lakeshore, Longfellow, Miraloma, Sheridan, Sunnyside Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (español, 6-8), Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados, 6-8), Alfabetización Balanceada en toda la escuela, Matemáticas KEMS/KEAS, calendario de bloques, Rosetta Stone y ELD sistemático para los estudiantes del idioma inglés, centro de bienestar, Prácticas Reconstituyentes, Círculos comunitarios en el Homeroom cada viernes. Basketball para varones/mujeres, Atletismo, fútbol para varones/mujeres, Volleyball, Baseball y Softball para mujeres Banda, Drama y arte multimediático para 7-8, Artistas visitantes, Show de talento, Diáspora africana, Día De Los Muertos. Estaciones de computadoras y Pizarras interactivas en los salones; Escuadrón del Ratón; Anuario; Mediadores entre compañeros; Clases de liderazgo; programa AVID; actividades GATE, Club del libro de jóvenes adultos, autores visitantes. Chavez, Fairmount, Marshall, McKinley, Milk, Sanchez Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8) Achieve 3000, Idioma estratégico, Clases de Arte/ Matemáticas, Programas de tutoría y asesoramiento Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo Evento multicultural, Show de talentos, conciertos de invierno y primavera. Clases de honores, Orquesta, Piano, Recursos de compañeros, Periodismo, Arte, Educación al aire libre, Clubes del almuerzo y después de clases CEC, Chin, Garfield, Parker, Tenderloin, Yick Wo Clase de lectura durante el período de artes unificadas. Baseball/Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo. Tenis, Caídas, bádminton Giannini ofrece una amplia variedad de actividades extracurriculares/clubes durante el almuerzo y después de clases. Opciones electivas incluyen: banda, orquesta, coro, guitarra, arte, drama, escritura creativa, AVID y SF Team. Drew, Grattan, Jefferson, Key, Stevenson, Sunset Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés, español 6-8). Licencias de Matemáticas ALEKS para todos, clases de apoyo en lectura; lectura diaria en Homeroom. Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol, Atletismo Orquesta, STEAM, banda de liderazgo, coro, coro de cámara, banda de jazz, 38 clubes de estudiantes GATE Monroe, Moscone, Serra, Ulloa, West Portal Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (español 8-12) Clases de Apoyo académico se ofrecen a todos los estudiantes que califican. Basketball, Volleyball, Atletismo Danza, Artes plásticas, Arte digital Centro de bienestar, Hermanos contra las armas, Urban Sprouts, BuildOn, MMAP Norma de P lacement signación A Además de los programas de enriquecimiento implementados en las escuelas intermedias de toda la ciudad, Willie Brown ofrecerá avances únicos a través de electivas en Ciencia de computación e Ingeniería. Matricúlese El nuevo plantel cuenta con un salón de dos pisos de coro y banda, horno de cerámica y salón de arte, escenario trampolín para representaicones en el salón multiusos y artes digitales embebidas en los contenidos académicos. Solicite El Gimnasio y campo de basquetbol de última generación patrocinado por los Golden State Warriors apoya un enriquecido programa atlético. Descubra Planes de aprendizaje personalizados asegurarán remedio y aceleración determinado por cada estudiante, maestro o padre. Se proveerá ayuda socio-emocional con Prácticas Reconstituyentes y Programa de consejería. Un centro único de Salud ofrecerá servicios médicos, dentales, oculares y del comportamiento saludable. Schools Descubra 57 Una vista general a las escuelas intermedias TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS UNIFORMES (CÓDIGO DE ve, COLORES) King, Dr. Martin Luther Jr. (6-8) # 710 350 Girard Street 9:10 AM - 3:30 PM Tel: (415) 330-1500 Fax: (415) 468-7295 Web: http://mlk-sfusdca.schoolloop.com/ Natalie Eberhard Martes 10-11AM Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. ExCEL/YMCA, Programa Cesar Chavez Lick, James (6-8) # 634 1220 Noe Street 8:30 AM - 3:30 PM Tel: (415) 695-5675 Fax: (415) 695-5360 Web: http://www. jameslickptsa.org/ Apolinar "Paul" Quesada Lunes, 9AM. Llame con anticipación. Pantalón/falda/short negro, Camisa blanca (preferencia con cuello) Jamestown, 3:30-6:00PM Marina (6-8) # 708 3500 Fillmore Street 9:00 AM - 3:25 PM Tel: (415) 749-3495 Fax: (415) 921-7539 Web: https://mmssfusd-ca.schoolloop. com/ Joanna Fong Martes (noviembre a enero) 9:3010:30AM. Llame para programar la visita Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Uniforme para educación física. 3:15-6:25PM Apoyo académico; Actividades Extracurriculares y de Enriquecimiento Presidio (6-8) # 778 450 30th Avenue 9:05 AM - 3:25 PM Tel: (415) 750-8435 Fax: (415) 750-8445 Web: https://pmssfusd-ca.schoolloop. com Tony Payne Martes, 10:15 - 11:00AM, de Noviembre a Enero Ninguno, excepto para Educación Física. Vestuario/apariencia estándar del SFUSD. Roosevelt, Theodore (6-8) # 797 460 Arguello Blvd 8:56 AM - 3:20 PM Tel: (415) 750-8446 Fax: (415) 750-8455 Web: https://rooseveltsfusd-ca.schoolloop. com/ Michael J. Reimer Martes, 9:30AM comenzando en octubre. Llame para programar la visita Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. BEACON, ACCE, Programa de la Academia de Ciencias de California, Programa SPARK. Visitacion Valley (6-8) # 868 450 Raymond Avenue 8:22 AM - 3:00 PM (Miércoles: 9:30 AM) Tel: (415) 469-4590 Fax: (415) 469-4703 Web: https:// visitacion-sfusd-ca. schoolloop.com/ Gloria A. Minjares Llame a la escuela para programar la visita. Varones: pantalón negro, camisa blanca, suéter bordó. Mujeres: pantalón, falda o jumper negro, blusa blanca, suéter bordó. Centro Beacon Visitacion Valley, (415) 452-4907 Lunes-Jueves 3:15-6:30PM; Real Options for City N87 Kids (R.O.C.K.) Lunes-Jueves 3:15-5:30PM; Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM; Viajes de Estudios en días sábados. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra ESCUELA 58 Descubra PROGRAMAS PARA ANTES DE CLASES Coro, Programa Bilingüe Bicultural Japonés PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES Programa Mighty Panthers: (415) 831-6084, (415) 515-6791, 3:20 - 6:00PM. Programa ExCEL ofrecido sin costo desde que termina la escuela hasta las 5-6PM PROGRAMAS DE IDIOMAS ACTIVIDADES ATLÉTICAS ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS ACADÉMICOS DE ENRIQUECIMIENTO ESCUELA PRIMARIA DESIGNADA Intervenciones para los estudiantes del idioma inglés, Programa de mentoría, YMCA Baseball, Softball, Basketball, Atletismo, Fútbol, Volleyball Artes plásticas, Danza, clases de exploración disponibles como enriquecimiento. Además contamos con un maestro de arte que apoya el arte en el corazón de las clases. GATE, AVID, Gear Up, SF Promise, Expandiendo tus horizontes, Gobierno estudiantil, Arte, Periodismo. Hillcrest, Malcolm X, Taylor Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (español 6-8) Gear Up, 826 Valencia, Promesa SF, Recursos de compañeros, Horizontes, Instituto Familiar, Primer graduado, Jamestown. Deportes intercolegiales: Baseball, Softball, Basketball, Volleyball, Fútbol y Atletismo Artes Plásticas, Danza, Música, Drama, Diseño Lecciones rigurosas y sin un fin determinado que motivan y desafían a los estudiantes a su nivel. Alvarado, Flynn, Glen Park, Harte, MEC, Muir Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8), Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias (mandarín y español, 6-8) Consejeros, Trabajador social en la escuela, Enfermero, varias actividades y clubes en el almuerzo, residentes, y colaboración con varias organizaciones de base comunitaria. Marina organiza equipos de varones y mujeres en los siguientes deportes: Baseball, Softball, Basketball, Fútbol, Volleyball, Atletismo Banda, Orquesta, Arte, Drama, Guitarra GATE y Honores Lau, Montessori, Redding, Sherman, Spring Valley Programa de Idiomas Internacionales en escuelas Intermedias y Secundarias ( japonés y español, 6-8) Consejeros de grado, Psicólogo de la escuela, Profesional de apoyo en el aprendizaje, enfermero. Equipos internos después de clases: Basketball para varones, y para mujeres, Baseball para varones, Softball y Volleyball para mujeres, Co-ed Fútbol, Co-ed Atletismo, Lucha libre Banda, Orquesta, Danza, Arte, Drama, Coro Presidio ofrece un programa rico de electivas incluyendo AVID, computación, español, artes del hogar, anuario, arte, coro, drama, danza, banda, banda de jazz, y orquesta. Además, pueden participar en el Club Robótico, MathCounts, Club medioambiental literario, Girls Who Code, y diario literario a través de clubes patrocinados por maestros o nuestros programas después de clases dirigidos por el programa de Richmond Beacon. Alamo, Argonne, Clarendon, Lafayette, Parks Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonese 6) Varios CBOs a lo largo del año. Equipos de la escuela: Baseball, Softball, Fútbol, Atletismo, Basketball, y Volleyball Variedad de opciones electivas a lo largo del día. GATE y Honores. CIS @ DeAvila, Cobb, McCoppin, New Traditions, Peabody, Sutro Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 6-8) Trabajador social; Tiempo de silencio; Programa de meditación. Todos los deportes para escuela intermedia Música, Little Kids Rock, Drama, Programa de recursos de compañeros, habilidades bibliotecarias, Electivas, Electivas de educación física. Descubra PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL Solicite Matricúlese CEC, Cleveland, El Dorado, Guadalupe, Longfellow, Vis Valley Norma de P lacement signación A Schools Descubra 59 descubra escuelas secundarias cancela la asignación. Los solicitantes al 9º grado deben presentar sus solicitudes de Lowell acompañadas de una solicitud al SFUSD indicando Lowell como una de las escuelas escogidas, antes del viernes 12 de diciembre de 2014. Además de Lowell, cada estudiante puede incluir otras secundarias en su solicitud. Todas las escuelas solicitadas, incluyendo Lowell, deben se anotadas en orden de preferencia. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Descubra las escuelas secundarias La norma de matrícula se propone que cada estudiante obtenga su primera opción, y esperamos ofrecer tantas opciones de preferencia a las familias de San Francisco como sean posibles. Los estudiantes entrando en la escuela secundaria tendrán la oportunidad de solicitar cualquier escuela del SFUSD. Estudiantes en grados que no son de transición (9-11) pueden también solicitar cambiarse a otras escuelas. Animamos a las familias a que visiten y hablen con el personal de las escuelas y con los consejeros en el Centro de Matrícula Escolar para que identifiquen las opciones escolares que mejor satisfagan las necesidades de sus hijos. (vea la sección sobre transferencias en la página 125). En octubre de 2014, todos los estudiantes actualmente matriculados en 8º grado en escuelas del SFUSD recibirán una solicitud de matrícula pre-impresa que les será enviada a su hogar. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas y programas que deseen en su formulario de solicitud. La matrícula de nivel secundario no se basa en áreas de asistencia o patrones de selección automática. Si hay más solicitudes que cupo disponible, será 60 Descubra utilizado un proceso de criterios de prioridad. Los hermanos menores de estudiantes actualmente matriculados en la escuela recibirán la primera prioridad, seguida de estudiantes viviendo en las áreas de promedio más bajo en los exámenes, y luego los demás estudiantes serán seleccionados al azar. Entregue su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015. Las ofertas de asignación serán enviadas el 13 de marzo de 2015. Solicitud del 9º Grado para Lowell La escuela secundaria Lowell es la única secundaria que usa un criterio de mérito académico para la admisión. Para información completa, diríjase al formulario de solicitud y las Normas de Admisión de la escuela secundaria Lowell, documento que aparece en nuestro sitio web www.sfusd.edu. Los solicitantes a Lowell deben residir en San Francisco con su padre/ encargado cuando se hace la solicitud, y debe seguir residiendo en San Francisco mientras que estudia en Lowell. No se permiten peticiones de traslado entre distritos para una admisión a Lowell. Una solicitud con información falsa anula la solicitud o Estudiantes en el 8º grado no tienen que presentar documentos adicionales para prueba de residencia, a menos que haya cambiado dirección recientemente. Estudiantes que no están inscritos actualmente en el SFUSD deben presentar una identificación del padre o encargado, certificado de nacimiento, y dos comprobantes de la dirección como aparece en la página 10, cuando presente las solicitudes. Las calificaciones del 7º y 8º grados y los resultados del examen de admisión a Lowell se usan como criterios de admisión. El examen de admisión de Lowell se dará en Lowell del 7 al 9 y el 12 de enero de 2015. Los solicitantes serán autotmáticamente asignados a una fecha de examen de acuerdo a su apellido. Toda otra documentación que se relacione a actividades extraescolares, circunstancias mitigantes, o demostrar habilidad para superar dificultades se puede incluir con la solicitud de matrícula. Proceso de selección de Lowell No hay prioridad para hermanos menores en Lowell. Todos los estudiantes deben cumplir con los requisitos de admisión para recibir una oferta de asignación. 61 Schools Descubra Norma de P lacement signación A El proceso de solicitud para los grados 10-12 en Lowell para el ciclo escolar 2015-2016 comienza el 4 de mayo de 2015. En ese entonces, las solicitudes estarán disponibles en el Centro de Matrícula Escolar, en todas las escuelas secundarias del SFUSD, y en el sitio web www.sfusd.edu. La solicitud debe La matrícula en los grados 10-12 depende del cupo disponible en la escuela. A los estudiantes que cumplan con los requisitos de admisión se les enviará una oferta de asignación para Lowell antes del 25 de julio. No hay lista de espera para la admisión. Matricúlese Criterios de admisión para los grados 10-12 en Lowell Los estudiantes activos del SFUSD no necesitan presentar expediente académico. Los solicitantes que no estén actualmente asistiendo una escuela pública de San Francisco o que estén asistiendo a una escuela Charter del SFUSD son responsables de solicitar sus expedientes oficiales en sus respectivas escuelas para entregarlo en el Centro de Matrícula Escolar antes del 1º de julio de 2015. No es necesario incluir los expedientes académicos junto con la solicitud, sino que pueden ser entregados por separado hasta la fecha límite del 1º de julio. Los expedientes académicos deben ser entregados sellados para ser considerados oficiales y pueden ser enviados por correo directamente de la escuela del solicitante. Los solicitantes a la Escuela de las Artes Ruth Asawa en San Francisco (SOTA) deben entregar la solicitud de SOTA y una solicitud general del SFUSD, programar una audición que tiene lugar en enero y marzo, llamando al 415-6955700. Los solicitantes a SOTA deben entregar la solicitud para SOTA en SOTA a más tardar el 5 de diciembre de 2014 para participar en la primera audición (Enero 10, 2015) y en la primera ronda de asignaciones, o antes del 13 de febrero de 2015 para participar en la segunda audición (Marzo 7, 2015) y la segunda ronda de asignaciones. Aquellos que estén solicitando también otras escuelas deben entregar una solicitud general del SFUSD a más tardar el 21 de enero de 2014. SOTA debe ser anotada en la solicitud general en orden correcto de preferencia. Todas las solicitudes para SOTA serán consideradas y los estudiantes que califiquen para SOTA con las audiciones, son identificados antes de la primera ronda de asignaciones. Los estudiantes que califican y que tienen a SOTA como su primera selección, reciben una oferta de asignación en SOTA. Los que califican pero tienen otra escuela como su primera selección, siguen a la ronda de selección. Si reciben una asignación en una escuela que está más alta en su lista de escuelas, no reciben una oferta para SOTA, sino para la escuela que tiene mayor prioridad en su lista de escuelas. Por eso, es importante anotar sus escuelas en orden de preferencia. Los estudiantes que no califiquen para SOTA no serán impactados negativamente (será como si la escuela no hubiera sido anotada en su aplicación) y serán incluidos en el proceso de asignación para todas las demás escuelas que haya seleccionado en su solicitud. El criterio de entrada a SOTA se basa solamente en los resultados de las audiciones. No hay lista de espera, o proceso de apelación para SOTA. Sin embargo, los estudiantes podrán repetir la audición a discreción de la escuela. Solicite Todos los estudiantes son considerados e identificados para la admisión a Lowell en la primera ronda, y las ofertas de asignación se enviarán por correo el 13 de marzo de 2015. No hay lista de espera, o proceso de apelación para Lowell. Para calificar para la admisión en Lowell, los solicitantes deben tomar cuatro de las cinco clases académicas por cada semestre de secundaria – inglés, ciencias de laboratorio, estudios sociales, matemáticas e idioma extranjero, como está reflejado en un expediente académico oficial. No será considerado más de un curso de cada una de las cinco áreas académicas. No son aceptables los cursos completados en escuela de verano. [Ruth Asawa Escuela de las Artes en San Francisco] Solicitudes para SOTA Descubra Todos los solicitantes para Lowell serán considerados, y los estudiantes que cumplen los requisitos son identificados antes de la ronda de selección general. Estudiantes que califican y han puesto a Lowell como su primera selección, reciben una oferta de asignación. Los que califican pero colocan otra escuela como la primera selección y no Lowell, siguen a la ronda de selección. Si reciben una asignación en una escuela que esté más alta en su lista de escuelas, no reciben una oferta a Lowell, sino en la escuela que tenía mayor prioridad en su lista de escuelas. Por eso, es importante anotar sus opciones escolares en orden de preferencia. Los estudiantes que no califiquen para Lowell no serán impactados negativamente (será como si la escuela no hubiera sido anotada en su aplicación) y serán incluidos en el proceso de asignación para todas las demás escuelas que haya seleccionado en su solicitud. ser entregada en persona por el padre o encargado legal entre el 4 de mayo y el 19 de junio de 2015. Las solicitudes entregadas después de la fecha límite en junio o aquellas recibidas por correo o fax no serán consideradas. descubra escuelas secundarias Escuelas Secundarias Academy of Arts and Sciences 555 Portola Drive 94131 695-5700 F4 Balboa 1000 Cayuga Avenue 94112 469-4090 F6 Burton, Philip & Sala 400 Mansell Street 94134 469-4550 A5 Galileo Academy of Sciences and Technology 1150 Francisco Street 94109 749-3430 D6 International Studies Academy 655 De Haro Street 94107 695-5866 G5 June Jordan School for Equity 325 La Grande Avenue 94112 452-4922 E2 Lincoln, Abraham 2162-24th Avenue 94116 759-2700 F2 Lowell 1101 Eucalyptus Drive 94132 759-2730 F6 Marshall, Thurgood 45 Conkling Street 94124 695-5612 D5 Mission 3750-18th Street 94114 241-6240 D6 O'Connell, John 2355 Folsom Street 94110 695-5370 D6 San Francisco International 1060 York Street 94110 241-6154 E4 Ruth Asawa San Francisco School of the Arts (SOTA) 555 Portola Drive 94131 695-5700 C4 Wallenberg, Raoul 40 Vega Street 94115 749-3469 C2 Washington, George 600-32nd Avenue 94121 750-8400 Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra E4 62 Descubra G F E D C ANZA ST SEAL ROCK DR PO INT LOBOS AVE EL CAMINO DEL MAR 48TH AVE GREAT HWY 1 K NF JOH O ZO EN RD ST 4 ! NE D YD R MARTIN LUTHER KING JR DR SPRECKEL S LAKE DR SANTIAGO ST HA R YO RBA ST D DR A ST DR CR E ST LA KE DR EVERGLA DE DR 2 YS HA BROTHERH OOD WAY GARCES DR HIGUERA AVE E DR FULTON ST STOW LAK | AN SC ST RIVERA ST H 3 O FIE LD CABRILLO ST HA RL IN AL O LU ST R AE IAL T PIP Y WA PALO MA AVE W AY ND DR O DR 80 FIC PACI AVE N O SHE RMA N RD SIM ON DS LO OP LOM BA N RA GO RD RG M P AS AV E 10 1 AV E MAY FAI H YA C R DR A GR MA RIN CLAY ST RD ST K ST CAR L ST RIC FRE DE CARME L ST R TE HAIGH 17TH ST SATURN ST 19TH ST 18TH ST AM BE R DR JUA NITA W OOD OO OO DR SP AL D LO WILDWO OD WAY NO RT HW E AV HOOD DR LANSDALE AVE ROBIN D W AY TW EN BR AV E WAY GRAFTON AVE SD R LOBOS ST SAG AMORE ST SADOWA ST 80 S P AM I- 2 BROAD ST F OF FARALLONES ST MONTANA ST THRIFT ST LAKEVIEW AVE MO SKYLINE BLVD Y IE WA ME RR | VIS TA WA Y RIDG S CA A ET SA 4 ! ! E CT ST T RA NC ICK ND T S W BY R O UN RS VE BR NO HA 4 R LA Y PP E AV RA M EX S RE T Y ST F OF R SS LE OS T R MO SE RO L PH ST ZO N | IMO RE WA Y PRAGUE ST BA LT ST AM A AV E 22ND ST 25TH ST RANDAL L ST NT ST FAIRMOU 30TH ST DAY ST 29TH ST VALLEY ST 27TH ST CLIPPE R ST CO HILL ST ST ST CO RT L JE AV AL AV E U AV E ZIL AV E 4 ! ! BU R ROW AG NE VA AV E 5 AY AM W AY OW GE FA IR AV E CO S O SF AN DA VE BR AY OA DW NA ST TO NA ST ST N O SIE NS JES IN M VE LU M BU S ST 4 ! ! A M AV E ST SS IE ST AN N D AR ST EV ST IE ST SO EN N ST K ST HAL LEC IAL ST ST ST NA MA IN O ST M AT A N M HA TE SU RA M US NE C H R S ST T 16TH ST 15TH ST PO WHATTAN AVE BU R E AL | VE LA NY VD BL ST EN GAV N Y S T EE ST SW LE HA MA ST ON FE LT S DR ST ROW IM AN MA NS RIPLEY ST NORWICH ST AVE KAMILL E CT EUGEN IA AVE AVE SILL 21ST ST ST ELL ST SC DIVISION ST 22ND ST 21ST ST 20TH ST ALAME DA ST IR W IN ET 19TH ST ! ISA 4 ! G T ST DW O AV E KE LL ON ST 4 ! ! ST BA C ND H AV SU N E A LE N AV AV E ITA CIO NY D VIS E TE D DY AV E AR LE TA AV ON E DA LE LA VE ND AVE RAY M OC AP OL EO NS L ST 4 ! ! TR IA W AY 23RD ST T CESAR CHAVE MC NE KIN W NO CO N M AVE B AV E US IN D EL PAR HELENA ST ST LS EY EN C T KA R ST T P NA EG MARIN ST Z ST 6 CA M LE NA S AV E AV E | AV E AV E LN KE N LATH R OP BL AN LO IS E SO UTH ST 18TH ST E UNNAM ED PRIVAT ISLAIS ST HA LL IN NE W CO M B KD AL AVE E PA LO AVE U AV E OA CA R RO L IEW PA RK RD ALA NA WA Y 7 CA R GO | W AY BU R ST KE AV E E FIT G B Z G ER ER T A AL VE D AV E | ALL AR D 8 | CR IS D PR D OO INDIA ST AV E Z IT LN 9 GA LV E T H ST JS EA U 8 MA NS ST RE L ST LS T NIM E ITZ AV EN AV KE UR E R AV MO R E SP EA VA N UN N LO AM C K ED W OO 0 9 5 D ST ZA VE E | 9 µ Produced by the Educational Placement Center GIS-Group. 4 High Schools ! NIM MA C San Francisco Unified School District High Schools FA IR FA GA X LV AV E HU Z AV E E DS ON IN N NO ES AVE RT H AV R ID KIS E GE KA RD RD OA NA KD VY AL KIR RD E AV KW E WIL LS HA HARE ST RB OR RD ER E ST CT KEITH ST REU EL CAS HM WAY NE Y HA R PU OLN RIC E LA HT SK Y AV ER IA E VE AV E EXECUTIVE PARK BLVD BA YV ST GA LV EZ AV HU FA IN DS E IR JE N FA RR ES ON X AV OL AV AV E D E E AV E NE W DA C AMADOR ST VID U S TE SO NS R AV BU R N AV AV E KE E E AV E MARIN ST 26TH ST 25TH ST 24TH ST HUMBOLDT ST 23RD ST E LA D VE FIT G BE ON NE R ZG ER T AV R A VE E AL D HO AV LL E IS GE T ER RS CO KE O AV GIL Y N NT E M AV AV E AN E E ME AVE AV E AD E AV E PA UL SA LI L AV PB EL 7 QU RE ES WIL LIA VE MS AV AD RE E AA AV VE UN E SH AV E DE TH AF RW O M TE LY W V Y BA AN O D IA OO A S R SE AL L NC AR DY AV AV A M D AV M C RO E IT E K AV E E E FT STR AV E A E A V V O E AV E E NG E AV E ROLL AV E CA R BE RT BURTON IGHT HS 23RD ST EV A MARIP OSA ST G DA ST MARSHALL LA WAY O WO FA IT RAM P I-80 E ON ST PL W ST R ST HO AN AL ST M BE ST LM ST A O TA RIZ T Y IL A IN S S R R ST M N T OL T N F S HA E O PE Y T TE EM P L E A S RIS L M C IP R AR ST RA SH L A H N C FF LO O E ST EE 0 H FR ST I- 8 LS ST WE AN T NN ST ST N A E D YA BR OM EN BR X NS U W ST BL Y TO ST R R G BE ST KIN EL ST NN L A E N CH CHINA BASIN ST AN CH NORT H BLVD BAY ION MISS JE S | 4 ! INTERNATIONAL I-280 S OFF RAMP ALE AVE AL E IL AV E ST GREEN COMM ERC S LN ALTA ST GE ARY ST SUTTER ST NGTON E ST CO ST AVE PACIFIC K ST 13TH ST N 12 TH OR F S T OL AV E BENTON AVE WES T VIEW BROOKD BLYT HD IE ST PR ECITA 20TH ST 26TH ST GLADSTONE DR SILVER AVE AV E AVE UN IO N ST O'CONNELL JORDAN LA PH CH IC BR A ON PE R NEY ST MAYNARD ST TRUMBUL L ST BENTON AVE JUST IN DR MURRAY ST SS ERIE ST ADAIR ST N O ST LT IS T O RY HICKO LILY ST N G ATE ST FULTON GOLDE T ST EDITH ST GREEN WA SHI 6 ER ST PFE IFF BAY ST FIL BER RAY LN ELL ST OFA RR ELL IS ST E ST ST HIGHLA ST T ND AVE IS S M ST Y PARK ST BE LE RY ST E ID N LA EN T O RICHLA ND AVE COLL EGE CH ING AVE CRESC ENT AVE L AR EN CT P GL AV E CE ITA LY AV E AV E FR AN SIA SIA RU S PE R A LN 15TH ST 14TH ST 24TH ST DUNCA N ST 28TH ST N T 80 E LS I- 2 ST IL A AV UG CAY SU LN S U CH UL ST 4 ! ! JERSE Y ST ELIZAB ETH ST ALVARADO ST 23RD ST HILL ST TIN GL E T SA SA CO HER Y S PA NT NT T UL T T ES A A D IN RO ER A S YS FR G SA T S AN AB ST AV EL CIS T E AV ST E SA N JU AN AV E CU CIR AVE PO BALBOA AV AY W N E TO G AV VE N A L IN RO AE EL R HU N P O M M RA E LN WEST MARSTON AVE ARBOR ST STIL LINGS JOOST AVE HEARST AVE FLOOD AVE STAPLES AVE JUDSON AVE CLOUD CIR 31ST ST NO CT MANGELS AVE TERESITA BLVD BE LL A MOLIMO DR EL SE RE ASH ST MISSION FORD ST BEAVE R ST HENRY ST DUBOCE AVE ST WIL LOW EDD Y ST LAR CH ST TUR K ST RY HICKO CED AR ST MA COND ST GLO VER Y TUN L T C LEV ROBER ST LYN CH RTL E ST MY OLIVE MY RTL PO ST ST ST ST WAT ER T ST EST NU POINT CH NORTH TRO Y ALY BUS H ST FERN ST PIN E ST CLAY ST O ST VALLEJ ST IVY ST GROV E ST HAY ES ST ISTER ST LOW ST LAR CH WIL EN TO ST Y CT CLE AR SAC RAM RNIA ST ST WAY N JACKSO BROAD | IN ST TONQU SON ST JEFFER ST BEA CH GALILEO T ST LAU SSA R ST WA LLE NN ST HER MA SCHOOL OF THE ARTS 4 ! OA K ST 4 ! ! HUR AVE MAC ART CLAY ST MC ALL ELL ST OFA RR T ST 5 ISC O ST FRA NC A ST CAL IFO WIL MO PL FEL L ST PAGE ST T ST ACADEMY OF ARTS & SCIENCES ! PER INE ST MA GN OLI ST POINT ON ST MOULT ST PIX LEY ELL IS ST MU R S PE ST EU UP AT M CL IFF ES W O RD TE R ST AY R ST WA LLE H ST LL OFA RRE BLVD GE ARY WALLENBERG 4 ! ! WIC GREEN BAY ST W AY DO TOLE ISC O ST FRA NC NU T ST CH EST NORTH EEN DR | A BLV D RICO MA RIN W AY ST SON ST PRA DO JEFFER ST BEA CH ST BEA CH D TR CASEL LI AVE BELGR AVE AVE AVE EA G NDON CLA RE LE ST AVE MOUNTAIN SPRING AVE SAINT GERMA IN DR HER CHRISTOP PALO ALTO AVE BURNE TT AVE CT W IE RV Y FA DIX WA IE A W PA NO IE LY RA MA RV WARR EN DR DR MA S US DR ED IE Y ST JAUSS ST HW CE 3 WE ST EUCLID AVE AR KE Z BL VD N RE I- 2 KE N N NR PALMETTO AVE NO SH ST 80 AK I- 2 S W G ES FL O IL AR R LIE O S P U ET ICE BIG SE BE EA R N ON H ST ST ST E O PL RE Y S ER ST T ST ST RANDOLPH ST P N LA AA VE N AS PA R HUGO ST DR AG E E AV VD AV BL ED C EY EL W ER AG DE M M AVE YE RB TE RR A B AC E D UE NA R UR BAN M RA BL VD YO LIN CO L ST UN G MA SON 4 E AV A AW VE TT T S EA T E E M OO AV F E LE G A N FF N MO R CORNW ALL ST TO ST LE EA MIDD ORTEGA ST UP LA ST | W LA SON R O G P HIN NORIEGA ST GARFIELD ST S MAS ON LO O W AS ER LAWTON ST DARIEN WAY MONC AD A SS COS SAN MAR TARAVAL ST ULLOA ST LE D MORAGA ST AV E E JUDAH ST R CO W BALBOA ST MOUNT LN MORAGA ST EUCALYPTUS DR HOLLOWAY AVE SERRANO DR VIDAL DR ST FM AV E ANZA ST BUCKINGHAM WAY LOWELL ! 4 ! RE Y KO BB E AV E PACHECO ST 4 ! ! QUINTAR A ST ORTEGA ST ST O LINCOLN SLOAT BLVD VICENTE ST ESC OLT A WA Y PACHECO ST NORIEGA ST RD LL RD SH IN G DR HO F MA RIN E DR D ON 0W I- 8 | AL LI VA | HN MU IR R JO DIN G YO RB RIVERA ST MORAGA ST LAWTON ST KIRKHAM ST IRVING ST OK RL O OVE MIDDLE WEST DR WASHINGTON WAWONA ST QUINTAR A ST LA KE SEA VIEW TER CLEMEN T ST UNNAMED 010 PE R HOW ARD BO WLEY ST EL CAMINO DEL MAR WES T CLA Y ST MCLAREN AVE SEAC LIFF AVE LAKE MERCED BLVD B CLEARFIELD DR ST ILW E TAPIA DR A LV A GR IJA VETERANS DR ARMORY DR 2 MIDDLEFIELD DR CH A ME R SP CR E DR 1 00 NT R LA G U NI TA S DR JUNIPERO SERRA BLVD BEVERLY ST | BYXBEE ST 19TH AVE DENSLOWE DR STONECR EST DR STRATFORD DR BROADMOO R DR LV D UPTON AVE WY FA AVE CEC ELIA HWY 1 SOUTHBOUND RALSTON ST KEMPTON AVE ID R MA N AV E PA RK B WA Y N R PO W ES T VERNO N ST G CO 12TH AVE MA D RON E AV E LE N AV E AT E MA N NN IN CO U RS E D R WA Y D R TA L 01 ED UN NA M TG W ES ARCH ST LUNADO WAY MONTICELLO ST CHESTER AVE JULES AVE OX 5 DORA DO TE R FAXON AVE 1 NE W IS ST CU RT ST ST TON O DE CH UM ARCH ST ST RAMSELL ST MIRAMAR AVE UN NA M ALV IS O ST BO R IC A ST CO RO NA DE ST SO TO ST VIC TO R IA VICTORIA ST NT RY IN FA BANK ST GRANADA AVE R ST HEAD ST PHELAN AVE ST YL NA LO NG PLYMOUTH AVE OR D BRIGHT ST PO RTOLA ST EDGEWOOD AVE TE R W AY KO RE T D ITT R DE W FOERSTER ST ED ASHTON AVE ORIZABA AVE URANUS TER QU AR ID OR AA VE LEE AVE WA Y MY RA GENNESSEE ST EDGAR AVE CA IN HO E WT AV H E ST TA RA ST I-280 NOR THB OUND CH ILT ON AV E LIP PA RD AV BR OM E PTON AV E DR MA LT A W AY O ST G BU R NE W PARK HILL AVE E ST N ELK ST MIZPAH ST BADEN ST CONGO ST SA N JO SE DE AV LA E NO AV E AV GO OT SE LA VE EL LO ND O N PA RIS ST ST LIS MA BON ED DR ST IN BU ID S NA T R P N N L ES G S T A ST ST ST NA BA R NA GR RD AH AM AV RY E FU ME ST RD N S SA TO ST N AV E CAPITOL AVE HAROLD AVE MIT ST VD BL AT H AR C O H WAY PO PE DO COR MU NIC SAN JOSE AVE TIF FA NY AV E ST TRAINOR ST M IN CO L ER WIN LU ID G ND E FIE YS ST LD BO LN ST NV IEW EL S ST IE S T WOO L ST ANDOVER ST MOULTRIE ST YS GL AD E TREA T AV ELLSW ORTH ST GATES ST FOLSOM ST BANKS ST PRENTISS ST NEVAD A ST NIA ST D UN BO ST EA 0 I- 8 UN TB O ES W 0 I- 8 MC DO W MIS SIO MO DR T VIE B CL U RY NT N ST U CO FO ST 38TH AVE SYLVAN DR H 35TH AVE 26TH AVE INVERNE SS DR EN S VALE AVE MU NIC 20TH AVE SC OW S IN AC T T 34TH AVE 23RD AVE 24TH AVE 25TH AVE RO MP PA R QU ED R ES Q U CA R INA D R RIZ AL SA N ST TOS ST 21ST AVE WA LK T 22ND AVE VD BL M SU DR GIANTS TA 23RD AVE EY ST GE BRID ST RA OFF 10 1 S H A H NS T SA W YER ST LOE HR S BRADF ORD ST BRON TE ST FRA NCO P HWY 101 TO I-28 0 RAM ND GREAT HWY HB OU LA PLAYA ALM ST 47TH AVE SOUT 45TH AVE 10 1 46TH AVE 44TH AVE HW Y 46TH AVE ELD AVE 43RD AVE BAR NEV 44TH AVE MIS ST 43RD AVE LOO 41ST AVE SAN BENITO WAY SANTA ANA AVE R TE TY ST ER SI UN IV ST ON C ET ST PR IN ERST H AM ST YA LE RU TL LB E RT A ND ST ST DE S MO AL ND PH ST AS T 45TH AVE 40TH AVE 25TH AVE N MO ST HW Y RA TUNN C IN EL AV E E 42ND AVE MON TC PL UY G AL Y EL IM I-280 S ON RAMP HU LA PLAYA WISCONSIN ST 48TH AVE 40TH AVE ST 42ND AVE 39TH AVE 39TH AVE AN D 41ST AVE 38TH AVE TO L 40TH AVE 37TH AVE SO 39TH AVE PINO ALY 80 38TH AVE 36TH AVE 31ST AVE I- 2 FORT MILEY 3 37TH AVE 32ND AVE ST DR 36TH AVE 33RD AVE KIN 35TH AVE 30TH AVE 27TH AVE 15TH AVE RA N 34TH AVE 29TH AVE 27TH AVE 26TH AVE AV E TA S CA SI DR LOMA E D AV LW OO E HA ZE AV EZ E VA LD N AV COLO UN D TH BO NOR 10 1 HW Y AV E NO BRU ST SA N D AR S ST GIR SS EL BR U ST GEN TIN GOET LN 33RD AVE ST 32ND AVE BB EL L 31ST AVE 28TH AVE 25TH AVE ST 28TH AVE 24TH AVE BY 29TH AVE 26TH AVE SE L 30TH AVE 23RD AVE UN D 27TH AVE 22ND AVE UT HB O 26TH AVE 21ST AVE ST 25TH AVE 20TH AVE KIN 22ND AVE R DR RA N 21ST AVE SOVE ST 24TH AVE CR OS 14TH AVE T 20TH AVE ANGLO ALY FUNSTON AVE QU IN 19TH AVE 18TH AVE 16TH AVE N 18TH AVE 17TH AVE 15TH AVE PA L 23RD AVE 15TH AVE MIRA TA M 17TH AVE 11TH AVE ST 16TH AVE 12TH AVE S 15TH AVE 14TH AVE CRAGMONT AVE 12TH AVE LP 14TH AVE 10TH AVE PH E 10TH AVE 08TH AVE ST E O EC O AV CH L PA O TE S T 12TH AVE LOCK E LS 08TH AVE OAK PARK DR HA L 09TH AVE 07TH AVE AV SL EY NE W 07TH AVE 06TH AVE ST 06TH AVE 05TH AVE B VE E 05TH AVE 02ND AVE R ST WORTH ST LAT ON A ST 11TH AVE ST R CO TA ET ST LA N 02ND AVE SHR ADE ST T 04TH AVE N ST STA NYA ND AVE WOO DLA D ST WIL LAR IN N LS ARGUELL O BLVD COLE ST RW CO CO DE L OF 03RD AVE R ST DOUGLASS ST ST SON AD DI UM ST FA RN ME N FUNSTON AVE SHR ADE ORD ST ST ROM AIN A BE ST N OR ON H D NORT WIL LAR COLE ST EUREK A ST SANCH EZ ST H IO H PALM AVE R ST DEL MA Y ST ASH BUR EY ST DOWN ERE ST N ST BELVED CLAYTO D ST COLLINGWOO DIAMOND ST HARPE R ST KE IT ST COLE ST L AVE CASTR O ST NOE ST ST G LE AVE PARKER T ERO ST TS DIVISAD FL IN TER ALP INE BUENA VISTA TER NELLIE ST S Y ST CH ERR ST PO ND ST SANCH EZ ST LL MA PLE COOK LYO N ST SHARO N ST GA E ST ST COLLINS ST BLA KE CEN TRA SANCH EZ ST S ST OR D OXF ST AR D HA RV ST BIER GAM ST N IS O MAD CA M IN WO O D ST ST CHURCH ST DOL ORE D OIN BO W GILRO Y ST IO AVE PRE SID E NIC AV MA SO N ST EM ER SO BAK ER BELCHER ST FAIR OAKS ST ST SPR UC IRIS AVE S AVE LANDE RS ST AMES ST H ST MO UT DA RT MUIR ST DU NS LB Y ST CO HA W ES LYO N ST JOS EPH AN ST RN ST T ST ST ER SE OKE SO M HOLY N ST ILTO HA M HA W ES GR ST IF F IT G H RIF ST F IT H ST ST ST A AVE FORTUN O AVE EN CANT ST ALBION ST DEA RBO GUERRER O ST J SAINT A ST LAGUN PO PLAR ST ST RIC K ST JULIAN AVE CAPP ST N LAU REL LOC UST ST ST VALEN CIA ST SAN CARLOS ST LEXIN GTON ST SHOTW ELL ST L IA ER RD HU NT T ST ST PIE RCE ST PEARL ST TREAT AVE RAM P LIL EZ ST SCOTT PIE RCE BUC HAN SHOTW ELL ST ALABA MA ST HW Y 101 I-280 TO ST E AV PIE RCE R ST AV IA OCT NATO MA ST MINNA ST FLORID A ST GR IF F IT H T WA LNU STE INE TE R ST ST E HAMPS HIRE ST YO RK ST W ET ST WE BS LIN ST SS AV SAN BRUNO AVE UTAH ST KANSA S ST US BAK ER AN ST GOUGH N NE H VA SO UT ST RHODE ISLAND KANSA S ST VERMONT ST L IO ROD RIGU VD IO BL ES ID IA ST OCTAV FRA NK PO LK ST DE HARO ST MISSOURI ST AR E ST ST Map ARKANSAS ST HUNTERS POINT EXPY ST LMORE BUC HAN ON ST ST ST ST T ST E TH Y AT TH T S 07 T 06 IE LE K S R N ES R ST ST TO CH HA SS SS G N T ST A RU MO S L E R TH DO 08 ST TH 9 T T 0 S T S E R H S ER DO 0 T N IP 1 ST JU T ST IE S E C SK TH RA LA 11 G ST ST G LAR KIN ST S EN N IN GS PO LK ST TH 05 ST PO WE LL IN ST MA GN CY RIL ST MA SON PL T AN T S M D ER AR ILB BO G EN W ST LIG HYD E ST A EN O HA W ES PR PL LER OY ST WORTH LEAVEN BU FIFTH ST TENNE SSEE ST HP BRODE SHA NN BA ST MINNE SOTA ST A MP NR INDIAN A ST NO I-2 80 IO WA ST I-280 N OFF RAMP AVE PENNS YLVANIA MISSIS SIPPI ST MISSIS SIPPI ST TEXAS ST TEXAS ST VE 06 TH RALSTON AVE PIE RCE ST R YE ST SK H LU C RIT ST E ZO 04TH ST T RD RD FIL TAY LOR E LN LN ST LS R D RO AN IA ST OCTAV CLA UD Y ST QUINC E FO D EA R LE SY RID E AV AVE GRAN T ROS S ALY O N ST STOCKT JOICE ST N AN ST R EA ST MIL IS E AV ST ST JONES ST OM ERY PL LIC K R JR L AL AH UE ND AVILA ST ST MONTG O TH W HA ST Y LL S LA AV E HB OU CR LD E SH Y ST BATTER ME ST SAN SO ST CO KE 03RD ST DO N UT 10 1 SO VE BAK ER BAR TOL DAV IS ST P MICHIGAN ST ST D P RA M HILLCREST RD HW Y GA Y ST KEA RN Y ST KEA RN NES ST VAREN ST D L IN MICHIGAN ST AN LON FIE RC ST FRO NT N 02 EY MICHIGAN ST EM GRA NT AVE BA DAV IS ST ST ST AIN AL E M BE ST T N O ST M E ST FR 01 C AN ILLINO IS ST CO L ST KEA RNY EM O E SP L DE BLV D ANCOIS HILL DR A FR TERRY 11 7 E TH ER AD T ST ST ST ED DR UM M R UA AR A ST E ST ST ST MARYL AND ST ST RA NE COCH EY ST HU SS UN NA M MASSA CHUSE TTS DELAW ARE ST DR FRESNEL WAY E AL KE R Y AV HE AL I ST R ST ST ST ST VE TA AT W E AV CAM BON DR EZ DR GONZAL O DR AS ER GELLERT DR LAKESHORE DR 47TH AVE G F E D C B A Una vista general a las escuelas secundarias ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR Academy of Arts & Sciences at SOTA (9-12) # 832 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:20 PM Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www. academysf.org/ Greg Markwith Asawa, Ruth - San Francisco School Of The Arts (SOTA) (9-12) # 815 555 Portola Drive 8:00 AM - 3:30 PM Tel: (415) 695-5700 Fax: (415) 695-5326 Web: http://www. sfsota.org/ Brian Kohn Balboa (9-12) # 439 1000 Cayuga Avenue 8:15 AM - 3:34 PM Tel: (415) 469-4090 Fax: (415) 469-0859 Web: https://bhssfusd-ca.schoolloop. com/ Kevin Peter Kerr Burton, Phillip & Sala (9-12) # 764 400 Mansell Street 8:00 AM - 3:30 PM (con programas extendidos hasta las 6:00 pm) Tel: (415) 469-4550 Fax: (415) 239-6806 Web: http://www. burtonhighschool.net Bill Kappenhagen Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra (Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente) 64 Descubra VISITAS GUIADAS Las visitas serán los siguientes viernes: 4 y 25 de octubre, y 15 de noviembre, comenzando a la 1:30PM. Nos reunimos en el escenario principal del Teatro Kryston para una presentación corta, luego nos dividimos en grupos para la visita de las facilidades académicas y artísticas. Visite www.sfsota. org para información en días de experiencia, ya que nuestros horarios varían debido a las representaciones. Se recomienda a los estudiantes potenciales de asistir al menos a una representación antes de las audiciones, las cuales tendrán lugar el sábado 11 de enero y el sábado 8 de marzo de 2014. Martes, 9:30-11:30AM y Jueves, 1:15-3:15PM. Las visitas se realizan sólo con cita, y duran aproximadamente 2 horas. Llame al 415-469-4090 para reservar lugar. Lunes 8:30 - 10:00AM UNIFORMES (CÓDIGO DE VESTIR, COLORES) PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES programas de idiomas Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. La Academia dirige un programa ExCEL para después de clases de 3:00PM a 6:00PM que incluye tutoría académica, Actividades de enriquecimiento, preparación para CAHSEE y recuperación de créditos. Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español) Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, italiano, ruso, español) Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 3.34-6:00PM. Atletismo, Clubes, Clases, Tutoría, JROTC, Programa ExCEL Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, filipino, francés, español) Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Asociación con Bayview YMCA, quien dirige el programa Bayview Bacon. Tenemos clases ofrecidas por el City College en sábados y después de clases. El Beacon dirige el centro de jóvenes, que ofrece programas que incluyen intramurales, talleres dirigidos por estudiantes en una variedad de tópicos, clases de natación y educación de manejo. Tutoría de compañeros, tutoría dirigida por maestros, y estudiantes de SF State University haciendo tutoría en el almuerzo y después de clases. El activo Cuerpo Estudiantil Asociado dirige danzas, festivales de comida, y actividades de espíritu semanal, incluyendo reuniones y asambleas culturales. Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, español) PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ACTIVIDADES ATLÉTICAS ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS PROGRAMAS / ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS ENRIQUECIMIENTO CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO clubEs Período de consejería dos veces por semana par asegurar que tengan éxito tanto académica como socialmente. Reunión del Programa de Apoyo Estudiantil semanalmente para hablar sobre los estudiantes que estén teniendo dificultades académicas o sociales y asegurar que tengan acceso alos servicios necesarios. Fútbol de varones, Fútbol de mujeres, Basketball de varones, Basketball de mujeres, Volleyball de mujeres, Badminton, Baseball, Lucha libre, Atletismo. Los estudiantes de la Academia pueden tomar clases de arte en las siguientes disciplinas: Música mundial, Artes plásticas, Apreciación musical y Producción. Acceso a clases de Inscripción Avanzada y Honores. Acceso al Instituto Build S.F., un programa de medio día para estudiantes interesados en diseño, construcción, ingeniería y arquitectura. Oportunidades para recuperar créditos en Matemáticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High. Centro de bienestar en el plantel, dos consejeros académicos de tiempo completo y un consejero universitario de tiempo completo. ASB, Gay-Straight Alliance, Video Game Club, Latino Student Union, Black Student Union, Academy Dance Club, Film Club, Lunchtime Book Club, Envioronmental Leadership Club Centro de bienestar SOTA ofrece programas de arte especializados en nueve diferentes áreas de estudio: escritura creativa, Danza, Banda y Orquesta, media/film, piano, teatro Tecnología y Diseño, Arte Teatral, Artes Plásticas y vocal (clásica y teatro musical). SOTA ofrece Centro de consejería Honores y colocación universitaria, Centro de avanzada bienestar Comunidades Salón de facultad, lunes a pequeñas de jueves. aprendizaje: AOIT, CAST, IP, LAW, PULSE, WALC Coro, Banda, Cerámica, Pintura, Dibujo, Arte Digital, Producción de Video, Drama. GATE, Colocación avanzada, Honores Chinese Student Association, Mabuhay, Chess, Break Dancing, Mixed Martial Arts, Art, Black Student Union, Build On, Cooking, Drama, Gay Straight Alliance, Journalism, Latinos Unidos, NJROTC, Polynesian, Prom Committee, Red Cross, Science Club. Norma de P lacement signación A Burton luce una estructura académica centrado en carreras reconocida nacionalmente. Los estudiantes se embarcan en experiencias de aprendizaje fuera del salón, como también internado de verano pagos y gratuitos que se alínean con sus intereses. GEAR-UP, PACT, EAOP-UC Berkley, servicios de empleo Beacon, y Centro de acceso al SF College ayudan a los estudiantes y familias a completar solicitudes, prepararse para entrevistas, y entender asuntos financieros. Matricúlese Academia de información tecnológica, Academia de negocios y finanzas, Academia de ciencias de la salud, Academia de ingeniería Solicite Bádminton, baseball, basketball, porristas, Carrera a campo traviesa, Barco del Dragón, Esgrima, Fútbol de varones/ mujeres, Golf, Fútbol, Softball, Natación, Tenis, Atletismo, Volleyball, Lucha libre Centro de bienestar y Clínica Fútbol americano, de adolescentes en el plantel, Fútbol, Volleyball, Manejo de casos académico, Atletismo, Centro de recursos para de- Carrera a campo terminación de absentismo traviesa, Espíritu de escolar, consejería individual Escuadrón, Baseball, y grupal. Softball, Basketball, Badminton, Golf y Tenis. Descubra Tutoría de compañeros, horario de oficina para maestros, clínica de adolescentes, recursos de compañeros, mentoría. Schools Descubra 65 Una vista general a las escuelas secundarias ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS Galileo (9-12) # 559 1150 Francisco Street 8:00 AM - 3:05 PM Tel: (415) 749-3430 Fax: (415) 771-2322 Web: http:// galileoweb.org/ Marcus D. Blacksher International Studies Academy (8-12) # 624 655 De Haro Street 8:15 AM - 3:20 PM Tel: (415) 695-5866 Fax: (415) 695-5864 Web: https://isasfusd-ca.schoolloop. com/ Jordan, June (9-12) # 757 325 La Grande Avenue 8:10 AM - MF 3:30 PM; TWTh 2:30 PM Tel: (415) 452-4922 Fax: (415) 452-4927 Web: http://jjse.org Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra (Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente) 66 Descubra UNIFORMES (CÓDIGO DE VESTIR, COLORES) PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES programas de idiomas Viernes a las 9:00AM comenzan- Ninguno. Vestuario/ do el 1o de Octubre 2014. apariencia estándar del SFUSD. Amplias oportunidades de enriquecimiento a través de tutoría, deportes intercolegiales, JROTC, y más de 40 clubes. Oportunidades para recuperar créditos en Matemáticas, Ciencias, Inglés y Estudios Sociales. Cursos adicionales con Cyber High. Paul J. Koh Martes, 9:15AM de octubre a febrero. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa ExCEL disponible para todos los estudiantes. (415) 561-0631. Lu-Vi, 3:20-6PM, grados 6-12 Programa de jardinería Urban Sprouts, Seminarios después de clases. Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (cantonés, mandarín, francés, español) Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español) Matt Alexander Abierto para visitas la mayoría de los días. Por favor llame con anticipación. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa ExCEL Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (español) PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL ACTIVIDADES ATLÉTICAS ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS PROGRAMAS / ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS ENRIQUECIMIENTO Centro de Bienestar, Recursos de compañeros, Justicia Reconstituyente, y Corte de compañeros Programas de deportes intercolegiales completos. Vea el sitio web de la escuela: www. galileoweb.org Se ofrece Arte como electiva, incluyendo Arte, Arte multimediática, Fotografía, Banda, Orquesta, Piano, Drama, Arte de computación, Diseño de páginas web y Producción de video. AVID, y asociación con Crissy Field, CPMC y CCSF. Consejería del Desarrollo del Idioma Inglés, Lectura del Idioma Inglés, SDC clases de contenido básico en matemáticas, ciencias, inglés, y ciencias sociales Volleyball varsity de mujeres, tenis de mujeres, Basketball varsity para varones y mujeres. Varones y mujeres: Espíritu de escuadrón, fútbol, atletismo. Mujeres: badminton, softball. Fútbol (Varones & Mujeres), Volleyball (Mujeres), Basketball (Mujeres & Varones), Carrera a campo traviesa, Baseball (Varones) Danza, Banda, Arte mundial, Arte Digital Clases de apoyo en inglés y matemáticas, Consejería universitaria, Centro de bienestar Artistas profesionales visitantes. Cursos pasados: Artes Plásticas, Artes mediáticos, fotografía digital, y Artes escénicas (danza, arte acrobática, percusión, guitarra y teclado) Todos los estudiantes de 12o grado toman clases universitarias en San Francisco State University o City College of San Francisco. Dos clases electivas/de apoyo se ofrecen a todos los estudiantes, además de los contenidos básicos. Todos participan de “Intersession”, un curso de 3 semanas de actividad física intensa y educación experimental, al final del ciclo escolar. Academia de AVID, AACE, Upward información Bound, Boys & Girls Club, tecnológica, Aca100% College Prep Club demia de la Salud, Ciencias del Medio Ambiente, Academia de Hospitalidad y Turismo clubEs Vea la página web de la escuela http:// galileoweb.org/ Consejería universitaria, Gear Up, Programa para después de clases, Centro de bienestar, Consejería. Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes, similar en tamaño a muchos programas académicos. Solicite Matricúlese Consejo de Liderazgo Estudiantil (SLC), Unión de Estudiantes Negros (BSU), Anuario, Gay Straight Alliance (GSA), Viajes internacionales. Alianza de Los porcentajes de Estudiantes graduados latinos (59%) Negros, Raza y Afro-Americanos (75%) elegibles para universidades Club, Alianza Gay-Straight, de 4 años son las más otros clubes altas de todas las escuelas basados en los públicas de la ciudad, y intereses de los exceden ampliamente las estudiantes proporciones estatales. Nuestro porcentaje general de elegibilidad universitaria es de 68%, la segunda más alta después de la prestigiosa escuela Lowell. Para ver una lista de las universidades a las que los estudiantes graduados de JJSE asistieron visite http://jjse.org. Alcanzamos este resultado a través de: >>Trabajo de preparación para la universidad para todos los estudiantes. >>Contenidos de clase de preparación para la universidad, comenzando en el 9o grado. >>Eventos enfocados en la universidad. >>Apoyo individualizado con admisiones y ayuda financiera. >>Inscripción simultánea en SFSU y CCSF Descubra Ya que es una Pequeña Escuela por Diseño (Small School by Design) la inscripción en JJSE se limita a aproximadamente 250 estudiantes. Algunos de las características claves para retar y apoyar a los estudiantes son: límite de la clase de 25 estudiantes o menos - un sistema de asesoramiento que incluye el contacto frecuente con los padres - todos los estudiantes toman cursos necesarios para cumplir los requisitos a-g de entrada de la universidad - asociación con universidades locales donde los estudiantes toman cursos universitarios - un sistema de portafolio para crear transparencia pública sobre el logro de los estudiantes - un centro de bienestar para responder a las necesidades de salud mental y física - un comité de organización de padres para promover el liderazgo de los padres y la transparencia de base comunitaria CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO Norma de P lacement signación A Schools Descubra 67 Una vista general a las escuelas secundarias ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS UNIFORMES (CÓDIGO DE VESTIR, COLORES) PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES programas de idiomas Lincoln, Abraham (9-12) # 405 2162 24th Avenue 8:00 AM - M, T, F: 3:15 PM; Wed, Thu: 2:17 P" Tel: (415) 759-2700 Fax: (415) 566-2224 Web: https://alhssfusd-ca.schoolloop. com Barnaby O. Payne Llame para programar la visita, Miércoles de Septiembre a Diciembre 8:30-10:00AM Día de experiencia: Lunes, Martes y Viernes, Septiembre a Febrero 8:30 - 11:45AM Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Programa ExCEL (415) 242-7130 Lu-Vi desde que termina la escuela hasta las 6PM; Tutoría, Intervención CAHSEE, Clubes Extracurriculares, equipos de deportes internos, recuperación de créditos, Cyber High, Música, Drama, Tramoyistas, Centro de Adolescentes, tutoría en áreas de contenido, centro de tareas, talleres para padres, Clases de apoyo para estudiantes del idioma inglés, consejería, break dancing y otras actividades estudiantiles. Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (cantonés 9-12, Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa en dos Idiomas para escuelas Intermedias y Secundarias (cantonés 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español) Lowell (9-12) # 697 1101 Eucalyptus Drive 7:30 AM - 3:30 PM Tel: (415) 759-2730 Fax: (415) 759-2742 Web: https://lhssfusd-ca.schoolloop. com Andrew W. Ishibashi Visite nuestro sitio web y busque el link de School Tour para registrarse online. La noche de 8vo grado será anunciada en el sitio web una vez que se determine la fecha. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 3:50-5:00PM. Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados como también cerca de 100 clubes están abiertos a todos los estudiantes Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, hebreo, italiano, japonés, coreano, latín, español) Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español) Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español) Fechas: Sept 17, 24; Oct 1,8,21,24,28; Nov 4,7,14, 18; Dic 2,10 Marshall, Thurgood (9-12) # 853 45 Conkling Street 8:00 AM - 3:08 PM Tel: (415) 695-5612 Fax: (415) 695-5438 Web: https:// thurgood-sfusd-ca. schoolloop.com/ Martha Torres Llame a la escuela para programar su visita. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 3:15-6:00PM diariamente, ofrece una amplia variedad de clubes estudiantiles y apoyo académico. Mission (9-12) # 725 3750 18th Street 8:10 AM - 3:17 PM Tel: (415) 241-6240 Fax: (415) 626-1641 Web: https://mhssfusd-ca.schoolloop. com/ Eric Guthertz Diariamente. Llame a la escuela para programar su visita. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 3:30-6:00PM. Múltiples programas académicos y de enriquecimiento incluyendo Cyber High, Baile, Música, Arte, y tutoría diaria Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra (Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente) 68 Descubra ACTIVIDADES ATLÉTICAS ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS PROGRAMAS / ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS ENRIQUECIMIENTO CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO clubEs Programa de apoyo estudiantil completo que incluye una oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, servicios comunitarios, recursos de compañeros, consejeros de nivel de grado y universitarios/de carreras, y una norma de consejería de intervención individual para todos los estudiantes de Lincoln. ALHS ofrece todos los deportes de las asociaciones atléticas académicas del SFUSD que compiten a nivel del distrito y estatal. ALHS se dedica a la excelencia académica en cada equipo y conserva las tradiciones y rivalidades con las escuelas secundarias a lo largo de la ciudad. ALHS ofrece Música Instrumental y Vocal, Drama y Tramoyistas, Colocación avanzada, Estudio de arte, Historia del arte, Arquitectura, Dibujo, Cerámica, Oratoria, Estudios forenses, Periodismo, Anuario. Todas las clases cumplen con los requisitos A-G; consejeros para cada nivel de grado y para los estudiantes del idioma inglés; centro de consejería universitaria/ de carreras de servicio completo; programas de becas; oficina de decanato dedicado a las prácticas de restauración disciplinaria, Recursos de compañeros y mediación de conflictos; facilitación de SAP/SST para los estudiantes con problemas; procedimientos de ausentismo; sociedad de padres/encargados en comunicación con la escuela, Step-To-College, y programas de promoción de UC/CSU/CCSF. Más de 60 clubes y organizaciones centradas en los estudiantes. Recursos de compañeros, Bienestar, Tutoría CSF se ofrece a los estudiantes necesitados además de el curso de Alfabetización Académica Otoño: Varones: Fútbol, varsity fútbol, f/s fútbol, Carrera a campo traviesa; Mujeres: varsity volleyball, f/s volleyball, Tenis, golf, porras (cheerleading). Invierno: Lucha libre, Varones: varsity basketball, f/s basketball, Mujeres: varsity basketball Arte, Banda, Cerámica, Coro, Drama, Orquesta, Laboratorio de Piano ALHS ofrece seis programas técnicos ganadores de premios, de inscripción abierta, de la escuela a la carrera, para habilidades del siglo 21 que incluyen la Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Información tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/Ingeniería. Cada programa ofrece créditos universitarios, internados profesionales, resultados múltiples y preparación para la universidad más allá del programa de educación general. ALHS también ofrece el programa de cuatro años AVID (Adelanto a través de la determinación individual) para la entrada a la universidad de la primera generación, con énfasis en la habilidad del estudio, organización y auto representación. Cursos AP, Clases de Artes plásticas y escénicas (incluyendo fotografía, arquitectura, y tecnología teatral), Periodismo, Anuario, Idiomas mundiales, Robótica, y Ciencia de Investigación. Programa de Asistencia Estudiantil (SAP), AVID Baseball, Softball (Mujeres), Basketball (Varones), Basketball (Mujeres), Fútbol, Volleyball, Atletismo Artes Plásticas, Danza, Piano, Drama Amplio apoyo en el centro de bienestar Fútbol, bádminton, Barco del Dragon, basketball Arte plástica y de computación/Coro/Arte para después de clases incluyendo Danza, diseño mural y Cocina Academia de Maestros, Academia Verde, Academia de Finanzas, Academia de Información tecnológica, como también los programas de Biotecnología y Arquitectura/ Ingeniería. Centro universitario, centro de bienestar, Programa para después de clases, más de 40 asociaciones comunitarias Más de 35 clubes que van desde BSU y OLE hasta Next Course Cooking y Skaetboard Club Norma de P lacement signación A Servicio de cuidado del medio ambiente, programa de aprendiendo verde Dragon Boat, Mock Trial, Polynesian Club, Latinos United, Filipino Youth Coalition, Black Student Union, Asian Club Matricúlese Amplioi programa de Honores AP: nombrada en la lista entre el 5% más alto en las escuelas secundarias de América basado en nuestros programas de Honores AP; Arte plástica y de computación/Coro, Recursos de compañeros Vea la página web de la escuela. Solicite Todos los estudiantes tienen un consejero de su grado asignado a ellos por los cuatro años en Lowell. Cada estudiante recibe una cuenta en Connectedu, un sitio web para colegios y carreras que ayuda a los estudiantes y consejeros a planificar y prepararse para solicitar para el colegio. Todos los consejeros planifican las clases con los estudiantes para asegurarse que se cumplan los requisitos de graduación junto con los requisitos de ingreso al colegio/universidad A-G. 14 cursos de Honores 14 cursos de Centro de bienestar con (9-12), 8 Cursos de Honores (9-12), 8 MFT, MSW, y Enfermero en colocación avanzada Cursos de colocación la escuela, PACT, Programa (10-12), GATE, AVID, avanzada (10-12), de Asistencia Estudiantil, Dream Academy, iTeach GATE, AVID, Dream Upward Bound, SF College Academy, iTeach. Access Ctr, EAPOP Teacher Pathway Descubra PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL Schools Descubra 69 Una vista general a las escuelas secundarias ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS UNIFORMES (CÓDIGO DE VESTIR, COLORES) PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES programas de idiomas O'Connell, John (9-12) # 651 2355 Folsom Street 8:00 AM - 3:22 PM Tel: (415) 695-5370 Fax: (415) 695-5379 Web: https://jochssfusd-ca.schoolloop. com Mark Alvarado O’Connell ofrece visitas regularmente a las familias y representantes comunitarios. ¡Estaremos contentos de poder programar su visita a quienes estén interesados en aprender más! Por favor contacte al Director Mark Alvarado para más información: alvaradom@ sfusd.edu Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. 3:15-6:00PM: tutoría, tutoría y ayuda en las tareas, Laboratorio de computación, cursos on-line para recuperar créditos, clubes, atletismo, Tech 21 y ¡más! (415) 695-5370 ext. 1113 Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (francés, español) S.F. International (9-12) # 621 1050 York Street 8:00 AM - 3:10 PM Tel: 415 695-5781 Fax: (415) 695-5402 Web: sfihs.com Julie Kessler Todos los lunes y jueves, 9:00 – 11:00AM. Por favor contacte la escuela para más información o para una cita. Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Para extender el aprendizaje más allá del horario escolar como también para proveer un ambiente seguro y enriquecedor para nuestros estudiantes en las tardes, SFIHS ofrece numerosas actividades sin cargo alguno. La escuela ofrece programas todos los días hasta las 6:00PM para todos los estudiantes. Tutoría, deportes, clubes, y actividades extracurriculares 5 días a la semana. Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. Program (Todos los idiomas de los recién llegados para los grados 9-12) Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra (Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente) 70 Descubra ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO Clase de apoyo de colocación avanzada; clases de apoyo en inglés y álgebra; programa de recuperación de créditos On-line; Programa de consejería semanal; Centro de bienestar; Clases CAHSEE de fin de semana. Fútbol, Lucha libre, Basketball, Volleyball, Atletismo, Badminton, Softball, Baseball, Carrera a campo traviesa, Golf Programa de arte Redelarte, Loco Bloco El programa académico en SFIHS está diseñado para preparar a los inmigrantes recientes estudiantes del idioma inglés para triunfar en la universidad en los EE.UU. Todos los estudiantes en SFIHS han llegado a los EE.UU. en los últimos 4 años. Nuestros maestros están entrenados para enseñar a los estudiantes a mejorar sus habilidades de lenguaje oral, lectura y escritura en inglés y demostrar un entendimiento profundo de las demás áreas de contenido académico mientras desarrollan su competencia en el inglés. Varones: Fútbol, Carrera a campo traviesa, basketball, Lucha libre, bádminton, Atletismo. Laboratorios integrados incluyen: Tecnología del medioambiente, Negocios y Emprendimientos, Oficios de construcción. ¡Muy pronto tendremos también Ciencias Médicas! Clases AP y Honores también disponibles. clubEs O'Connell tiene también un enfermero de tiempo completo, un Centro de bienestar, un Enlace de padres, y un Director Comunitario. O'Connell también tiene personal de tiempo completo disponible para ayudar a los estudiantes con información universitaria cinco días a la semana. ¡Su hijo/a tendrá las oportunidades y el apoyo para asistir a la universidad si viene a la escuela secundaria O’Connel! Estudiantes de 11o y 12o grado trabajan muy de cerca con su consejero y con el departamento de consejería universitaria para llenar solicitudes, aprender sobre el sistema universitario de los EE.UU, solicitar becas y ayuda financiera, y prepararse para los exámenes de ingreso. *Tutoría & Ayuda en las tareas *Clase de preparación para SAT *Deportes *Periódico escolar *Club de liderazgo estudiantil *Yoga *Música *Arte *Teatro ¡y más! Norma de P lacement signación A OC ofrece un modelo único, enfocado en el mundo real, aprendizaje profundo. Enfocados en prepararse tanto para el colegio como para el mundo profesional, los estudiantes participan en proyectos integrados rigurosos en todos los niveles de grado para ayudarlos a ver las ricas conexiones a través de las diversas áreas. En los grados superiors 11-12, los estudiantes tienen la oportunidad de participar en laboratorios integrados de temas universitarios. Estos laboratorios integran cursos de preparación académica para el colegio con clases de tema de oficios. Equipos de profesores facilitan projectos, investigación avanzada, e internados dentro de cada oficio. Todos los estudiantes Nuestra estructura toman dos años de equipo promueve completos de instrucción la personalización, el artística (y cumplen con crecimiento y éxito de los requisitos de entrada nuestros estudiantes. en la universidad) en También permite que Artes Plásticas y en se le conozca y apoye clases de extensión a cada uno para que artística enfocadas en el logren tener éxito. El diseño, murales, o arte aprendizaje va más comunitario. allá de las paredes de nuestra escuela, a través de la participación comunitaria. Todas las asignaturas enseñan desarrollo del inglés (ELD) a través de proyectos significativos, los cuales mantienen a los estudiantes motivados y conectados a su aprendizaje. Los estudiantes participan en prácticas de carreras y tienen la oportunidad de asistir a clases en la universidad durante su último año. Los alumnos de 12º grado tienen oportunidades de pasantías y servicio a la comunidad en diferentes ámbitos, desde empresas a oficinas del gobierno hasta en las organizaciones comunitarias CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO Matricúlese Servicios del Centro de bienestar incluyen enfermero, terapia individual y grupal, gestión de casos, conexiones con servicios de la ciudad, y recursos comunitarios. El programa de asesoría crea una comunidad estrecha y segura que promueve las relaciones y una red de apoyo entre los estudiantes, el equipo docente y las familias. Mujeres: Fútbol, Carrera a campo traviesa, volleyball, Lucha libre, bádminton, Atletismo. PROGRAMAS PROGRAMAS / ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS ENRIQUECIMIENTO Solicite ACTIVIDADES ATLÉTICAS Descubra PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL Schools Descubra 71 Una vista general a las escuelas secundarias ESCUELA TELÉFONO, Fax, Email, Website DIRECTOR VISITAS GUIADAS Wallenberg, Raoul (9-12) # 785 40 Vega Street 7:55 AM - 3:10 PM Tel: (415) 749-3469 Fax: (415) 346-7303 Web: https://rwhssfusd-ca.schoolloop. com/ Cheryl A. Foster Washington, George (9-12) # 571 600 32nd Avenue 7:30 AM - 3:16 PM Tel: (415) 750-8400 Fax: (415) 750-8417 Web: https://gwhssfusd-ca.schoolloop. com/ Ericka M. Lovrin Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra (Grados 9-12 a no ser que se especifique diferente) 72 Descubra UNIFORMES (CÓDIGO DE VESTIR, COLORES) PROGRAMAS PARA DESPUÉS DE CLASES programas de idiomas Martes, 9:30-11AM. Llame a la Ninguno. escuela para programar su visita. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. Lu-Vi 3:10-6PM. Centro del barrio distrital de Richmond en Wallenberg High School (Programa ExCEL) (415) 749-3469. Recuperación de créditos, tutoría y clubes. Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, español) De octubre a enero, martes y miércoles por la mañana.Por favor llame a la escuela para apuntarse en una visita o para días de experiencia. Programa Beacon en el plantel escolar 3:30-9:00PM. Provee enriquecimiento después de clases y en las tardes para estudiantes y adultos. Programa ExCEL (415) 750-8400 Programa para estudiantes recién llegados a los EE.UU. (Todos los idiomas de los recién llegados 9-12), Programa de idiomas internacionales en escuelas secundarias (mandarín, francés, japonés, español) Ninguno. Vestuario/ apariencia estándar del SFUSD. PROGRAMAS DE APOYO ESTUDIANTIL Centro de bienestar, Consejeros escolares, The Future Project ACTIVIDADES ATLÉTICAS Varones y Mujeres: Basketball, Tenis, Fútbol, Bádminton, Golf, Carrera a campo traviesa, Atletismo, Esgrima y Natación. Mujeres: Volleyball y Softball. Varones: Baseball y lucha libre Se ofrecen más de 55 seccio- Programa completo nes de Honores y clases AP. de deportes intercoSe provee a los estudiantes legiales. de clases de intervención en matemáticas e inglés basado en las calificaciones de la evaluación STAR. ENRIQUECIMIENTO ARTÍSTICO PROGRAMAS PROGRAMAS / ACADÉMICOS Y DE ACADEMIAS ENRIQUECIMIENTO Artes plásticas, Arte de computación, Danza, Banda de concierto y moderna Debate, AVID, Cursos de Programas de Salud: Plan Ahead, PACT y uAspire colocación avanzada en Bio-tecnología todas las materias Ofrece una amplia variedad de electivas de Artes plásticas y escénicas. Academia de Hospitalidad y Turismo, Academia de Información Tecnológica, Programa de Ingeniería CONSEJERÍA UNIVERSITARIA / PROGRAMAS DE APOYO Los estudiantes y consejeros diseñan un programa de preparación para la universidad que ayudará a ingresar al sistema de CSU o UC. clubEs Una amplia variedad de clubes basados en los intereses de los estudiantes. Washington ofrece más de 50 clubes y más de 20 deportes. Descubra Solicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 73 Academias de Educación de Profesiones Técnicas (CTE) del SFUSD El plan de estudios del CTE está centrado en aprendizaje experimental y contextualizado, lo cual ayudará a desarrollar el profesionalismo del estudiante y el set de habilidades específicas de la industria. Las academias trabajan en colaboración con negocios para integrar experiencias de aprendizaje basadas en el trabajo, como internados, acompañamiento en trabajos, y dando charlas en los salones. El CTE va acompañado de un incremento en la participación dentro de la comunidad escolar, ayuda a los estudiantes a persistir hasta la graduación y apoya a los estudiantes mientras experimentan la transición de la escuela secundaria hacia la universidad/profesión. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Las Academias de Educación de Profesiones Técnicas (CTE) ofrece una secuencia multi-anual enfocada en un sector de la industria (por ej. finanzas, ciencias de la salud, IT). Los estudiantes eligen por sí mismos la academia que refleja sus intereses, habilidades, y objetivos de colegiatura/ profesión. 74 Descubra Las Academias de Escuela Secundaria CTE del SFUSD: • Son instruidas por maestros certificados del CTE con contenidos alineados con los contenidos estándares • Están alineadas con un sector industrial, lo cual permite a los estudiantes aprender y prepararse para profesiones de alta demanda y salario alto • Conectan las escuelas con negocios y asociados comunitarios para ofrecer a los estudiantes información actualizada, tecnología y capacitación • Incorporan experiencias de aprendizaje basadas en el trabajo, y entrenamiento de capacitación laboral dentro de los contenidos de estudio, para preparar a los estudiantes para la universidad y las profesiones • Ofrecen muchos cursos aprobados A-G: “F” VAPA o “G” Electiva (visite UC Doorways para una lista completa por cada escuela) A tener en cuenta cuando elija participar en Academias CTE: • Los estudiantes eligen las Academias basados en sus intereses en la industria • La participación en una Academia CTE requiere que el estudiante se comprometa por 2-3 años -- Los estudiantes comienzan una secuencia de dos años en 11º grado, y una secuencia de tres años en el 10º grado -- La planificación de la participación en las academias debería comenzar, idealmente, en el 9º grado, para preparar el plan de 4 años • Academias CTE incluye viajes de estudio/ experiencia laboral, matrícula simultánea en el CCSF e internados de verano. Los estudiantes deberían prepararse para comprometerse a estas experiencias y planificar de manera acorde Los estudiantes que participan en una Academia CTE: • Exploran sus intereses universitarios/ profesionales a través de la elección de una Academia • Aprenden habilidades del siglo 21 (tecnología, pensamiento crítico, resolución de problemas, comunicación efectiva, creatividad e innovación) • Demuestran un desempeño académico, asistencia, y tazas de graduación incrementados • Se matriculan en cursos de nivel universitario a través del programa de inscripción doble en el CCSF • Tienen mayor seguridad cuando atraviesan la transición de la escuela secundaria a la universidad/profesión ¿Cuáles escuelas tienen programas CTE? ACADEMIAS DE EDUCACIÓN DE PROFESIONES TÉCNICAS (CTE) Academia Balboa • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento • Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Juegos) Phillip and Sala Burton • Academia de Ingeniería y Arquitectura • Academia Ciencias de la Salud (Servicios Terapéuticos) • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Transmisión) Galileo Academy of Science and Technology • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento (Publicidad) • Academia de Tecnología de la Información y Comunicación • Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación • Academia Ciencias de la Salud International Studies Academy • Academia de Ingeniería Abraham Lincoln • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento • Academia de Negocios y Finanzas Lowell • Academia de Tecnología de la Información y Comunicación (Robótica) Thurgood Marshall • Academia de Tecnología de la Información y Comunicación Mission • Academia de Agricultura y Recursos Naturales • Academia de Publicidad, Ventas y Servicios (Marketing) John O’Connell • Academia de Oficios de la Construcción • Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación (Culinario) • Academia de Energía y Servicios (Tecnología Medioambiental) Raoul Wallenberg • Academia Ciencias de la Salud (Bio Tecnología) George Washington • Academia de Artes, Multimedios y Entretenimiento • Academia de Hospitalidad, Turismo y Recreación • Academia de Transporte (Automotor) Descubra Escuela Solicite CTE apoya los siguientes programas con temas profesionales: • Abraham Lincoln: Academia Verde (Ingeniería), Academia de Educación, Desarrollo Infantil, y Ciencias Familiares (Enseñanza) • Balboa: Academia de Leyes, Servicio de Liderazgo Público (PuLSe), Artes de la Naturaleza y Colaboración de Alfabetización (WALC) • Galileo Academy of Science and Technology: Bio Tecnología, Ciencias del Medioambiente • Ida B. Wells: Academia Culinaria • Construye SF (Arquitectura e Ingeniería) Emily Van Dyke, Administrador de Programa (415) 379-7677 [email protected] Matricúlese Directorio del CTE Darlene Cárdenas, Coordinador de aprendizaje basado en el trabajo (415) 369-7769 [email protected] Sharon Zimmern, Supervisora (415) 379-7764 [email protected] Norma de P lacement signación A Schools Descubra 75 escuelas secundarias de Continuación Escuelas secundarias de continuación Los programas de secundaria para continuar la educación ofrecen orientación intensiva, un sistema de crédito variable e instrucción individualizada. Todos los estudiantes tienen la oportunidad de obtener un diploma regular de escuela secundaria. La Oficina de Servicios Estudiantiles remite a los estudiantes a nuestras escuelas secundarias de continuación. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra [Escuelas alternativas y programas educativos] 76 Descubra Downtown | # 742 693 Vermont Street Tel: 415.695.5860 Web: www.SFUSD.edu Email: [email protected] La Escuela Secundaria Downtown ofrece aprendizaje basado en proyectos y hace hincapié en el desarrollo de habilidades del pensamiento crítico a través de las diferentes disciplinas curriculares y con una conexión fuerte con el Programa de la Escuela a una Profesión. Nos centramos en las necesidades de cada alumno por medio de estrategias alternativas y están arraigadas en el compromiso de que cada estudiante tenga dominio del plan de estudios principal. Se enseña a base de proyectos que los alumnos tienen la oportunidad de seleccionar, y que se ajusten a sus propios intereses y estilos de aprendizaje. Cada proyecto tiene un programa integral de estudios y flexibilidad de gran interés académico y práctico, y cuenta con el respaldo de grandes expectativas y apoyo por parte del personal docente. Además de un plan de estudios riguroso que incluye Lectura y Escritura, Matemáticas, Ciencias, Historia/ Ciencias Sociales, Idiomas Extranjeros, y Artes Plásticas y Escénicas, la escuela prepara los estudiantes para el mundo real, con el desarrollo de habilidades esenciales para la vida. Incluso los estudiantes que no han tenido éxito en las escuelas secundarias tradicionales encuentran el éxito y auto-motivación en este rico ámbito académico. Conferencias obligatorias con padres dos veces por semestre para garantizar que la información académica y social se comparte entre los padres/ encargados y maestros, tendiendo un puente de comunicación y apoyo con las familias. El aprendizaje mediante el servicio comunitario es también un elemento esencial de la experiencia educativa. Muchos estudiantes trabajan y son voluntarios en la comunidad como parte de sus proyectos seleccionados. El mundo es inmenso y Downtown se centra en exponer sus estudiantes a la sabiduría del mundo real a través de la exposición de múltiples materias académicas, junto con la enseñanza práctica. Hilltop 1325 Florida Street Tel: 415.695.5606 Web: www.SFUSD.edu Todos los estudiantes de esta escuela se reúnen con un maestro/ consejero para recibir un período de 45 minutos de instrucción por semana, para revisar el progreso de trabajo asignado y recibir nuevas tareas para la semana siguiente. Motivamos a los estudiantes a que tomen clases optativas en la escuela, clases de recuperación, de preparación para el examen CAHSEE, y otras actividades estudiantiles o simplemente para que estudien. Norma de P lacement signación A Schools La Escuela Ida B. Wells es una escuela alternativa establecida para servir a los estudiantes que tienen 16 La Escuela Secundaria Independence, es una escuela que ofrece estudios independientes y un programa educativo completo para los estudiantes de San Francisco, está ubicada en el distrito de Sunset en San Francisco. Su población estudiantil representa todas las diferentes áreas y refleja la población culturalmente diversa de la ciudad. La escuela comenzó en 1980. Matricúlese Ida B. Wells | # 743 1099 Hayes Street Tel: 415.241.6315 Web: www.SFUSD.edu Email: [email protected] Wells tiene un personal diverso, comprometido y esmerado, capacitado profesionalmente para servir a nuestros estudiantes. El personal altamente calificado del Programa de Bienestar Estudiantil ofrece servicios, o los asigna, y desarrolla nuevas asociaciones para atender las necesidades de nuestros estudiantes y sus familias dentro de una sólida cultura de motivación. Nuestro compromiso es proporcionar a cada uno de nuestros alumnos la oportunidad de establecer metas académicas y profesionales, y adquirir las habilidades y la autonomía Independence | # 466 1350 - 7th Avenue Tel: 415.242.5000 Email: [email protected] Solicite Las alumnas reciben clases académicas básicas para la graduación de secundaria, clases especiales de apoyo en el parto, desarrollo infantil, educación para padres y adolescentes. El personal adicional de apoyo incluye una enfermera, un especialista en desarrollo infantil, y un nutricionista. ¡Es un lugar donde se les da atención! necesaria para lograr esos objetivos. El personal define el éxito no sólo en términos de grados y créditos, pero también como un valor más alto en la adquisición de habilidades que conduzcan a aprobar el examen CAHSEE y prepararlos para el éxito durante toda su vida. A los estudiantes que son transferidos a Wells se les pide que hagan un compromiso de: Asistencia, Actitud (positiva) y de Logro. Nos centramos en ayudar a que recuperen créditos y logren sus metas personales. Nuestro programa educativo abarca el concepto de que el éxito depende de la colaboración y el compromiso de los estudiantes, maestros, padres de familia y socios de la comunidad. Descubra ¿Embarazada... pero no quiere dejar su educación? La Escuela Hilltop es una escuela para alumnas embarazadas menores de edad, que les permite a las embarazadas y madres adolescentes que terminen su educación secundaria, tomen decisiones responsables informadas, para que tengan embarazos y familias saludables, sean responsables, eficaces y se conviertan en miembros contribuyentes, bien preparados, e independientes en sus comunidades. años de edad y mayores que están tratando de completar su educación secundaria en un ambiente de clases más pequeñas, y ofrece una serie de oportunidades de recuperación de créditos y de apoyo en un ambiente de aprendizaje familiar. Es un centro escolar pequeño y con atención individualizada. Los programas especiales incluyen un laboratorio multifuncional de computadora, servicios suplementarios de instrucción, así como una variedad de apoyo por organizaciones comunitarias, y un Programa de Intercambio de Aprendizaje con la Corporación McKesson, que incluye una asociación con el departamento de Ciencia y Tecnología del Colegio Superior de la Ciudad (City College) y Zeum, Programa Modelo donde los estudiantes producen y exploran los medios de comunicación visual y artes escénicas. Además del enfoque académico, los estudiantes pueden participar en el Programa Escuela a una Profesión o de preparación “Step-To-College”, mientras planean su camino después de la graduación de secundaria. El cuerpo estudiantil incluye a los estudiantes que trabajan, los padres adolescentes y estudiantes que necesitan un ambiente educativo flexible. Descubra 77 descubra después de clases [oportunidades para el aprendizaje] programas para Después de Clases Tipos de Programas para después de Clases en San Francisco En San Francisco hay cientos de programas para después de clases. Aquí debajo encontrará un vistazo de algunos de los más grandes tipos de programas para después de clases. D Descubra escubra Programas para después de clases ubicados en escuelas. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite Hay tres tipos de programas generales para después de clases en las escuelas del SFUSD: E legir el programa para después de la escuela adecuado para su hijo/a es una decisión importante. Usted desea saber que su hijo/a estará en un ambiente seguro y saludable que fomentará su aprendizaje y desarrollo por medio de actividades, proyectos, viajes escolares, 78 Descubra y relaciones con compañeros y modelos positivos de personas mayores. En los últimos años, las opciones de programas para después de clases en San Francisco se han expandido, y hay muchas diferencias entre ellos, incluyendo ubicación (escuelas, centros comu- nitarios, organizaciones sin fines de lucro, plazas, y centros recreativos); especialidad (tutoría y ayuda en la tarea, actividades al aire libre, arte, etc.); y otros factores, incluyendo edades, horas de operación, normas de registración, costo, y otras características. Dos de ellos están patrocinados por el SFUSD: a) Departamento de Educación Preescolar – Programas de edad escolar (conocido anteriormente como Centros de Desarrollo Infantil), y b) Programas ExCEL (Colaboración Expandida para la Excelencia en el Aprendizaje) del SFUSD. La visión del SFUSD para sus programas para después de clases es el de promover el éxito del día escolar y apoyar a las familias creando experiencias de aprendizaje de alta calidad, seguras, centradas en la juventud, y culturalmente receptivas que expandan el desarrollo socio-emocional, físico y cognoscitivo de todos los estudiantes. Los dos programas (EED y ExCEL) ofrecen un plan de contenido compuesto equilibradamente por apoyo académico, recreación y enriquecimiento. La siguiente tabla muestra en qué se diferencian los programas para después de clases. Los estudiantes de Kinder a 5º grado pueden recoger una solicitud central en los planteles escolares, el Centro de Matrícula Escolar, o en los centros EED. Los formularios para los programas de ExCEL de escuela, primaria, intermedia y secundaria pueden obtenerse en el plantel escolar. Más información en www.sfusd.edu. 1:14 Adulto a estudiante 1:20 Adulto a estudiante Centros & Ubicación 31 centros; en o fuera del plantel escolar 97 centros; en el plantel escolar Edades servidas K-5 K-12 Temporadas Programas de verano y de vacaciones. Abierto durante los días de capacitación profesional docente. Cerrado en los días de licencia Programas de verano y vacaciones limitados. Cerrado durante los días de capacitación profesional docente. o en los días de licencia Administración Administrado por personal certificado por el SFUSD Administrado en acuerdo con la escuela, maestros y organizaciones comunitarias locales. Equipo Maestros y asistentes del EED Personal de la comunidad, maestros de la escuela Requisitos de asistencia Preferentemente 5 días a la semana. Los horarios varían. 5 días a la semana desde que terminan las clases hasta las 6 pm. asistencia financiera. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales. www.SFKids.org La iniciativa de Programas para después de Clases para Todos, con el apoyo del Departamento de Niños, Jóvenes y Sus Familias de San Francisco, se unieron con este sitio web dirigido por padres para crear una base de datos en línea de los programas para después de clases en las escuelas públicas y privadas y en marcos extra-escolares. Este sitio incluye descripción de programas, días y horas de operación, edades servidas, idiomas hablados, y más. Pulse en “Fuera del tiempo escolar” o puede usar la función de “Búsqueda avanzada” para buscar por barrio, edad servida, o una palabra clave. Schools Algunas escuelas privadas ofrecen programas o actividades para después de clases. Estos programas varían en especialidad, horario, costo del participante, El Departamento de Parque y Recreación ofrece programas para después de clases, además de clases, instrucción deportiva, y otras actividades, en instalaciones recreativas públicas. Además, por medio de una alianza con el Departamento de Niños, Jóvenes y Sus Familias de San Francisco, hay muchas organizaciones sin fines lucrativos participando en Rec Connect y dirigen programas para después de clases en centros recreativos de la ciudad. Estos programas y otras actividades ofrecidas Cómo encontrar un programa para después de clases Norma de P lacement signación A Otros programas en las escuelas del SFUSD: En varias escuelas del SFUSD existen organizaciones con o sin fines de lucro con un espacio reservado para proveer programas para después de clases administrados independientemente. La mayoría de ellos tienen una cuota, pero muchos ofrecen Programas de Cuidado de edad escolar acreditados, sirven a niños/as de edad escolar en centros comunitarios por toda la ciudad. Estos programas se proponen fomentar el desarrollo saludable de los jóvenes y varían en sus prácticas y filosofía programática. La mayoría de ellos tienen una cuota, pero muchos ofrecen asistencia financiera. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales. Matricúlese Proporción Muchos tipos de programas para después de clases no están ubicados en las escuelas. A continuación tiene una descripción de algunos de ellos: Organizaciones con o sin fines de lucro ofrecen una variedad de programas, clases, actividades, y cuidado extendido en sitios a través de la ciudad. Estos programas varían en especialidad, horario, costo del participante, y proceso de inscripción. Se puede obtener información adicional y un formulario de solicitud en cada uno de los programas individuales. Solicite Programas ExCEL Programas para después de clases ubicados en otros lugares por ese departamento varían en costos y horas de servicio. Formularios de solicitud y más información están disponibles en www. sfreconline.org. Descubra Departamento de Educación Temprana – Programas de edad escolar y proceso de inscripción. Se pueden obtener información adicional y formularios de solicitud en escuelas privadas individuales. Descubra 79 80 Descubra Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Consejo para los Niños de San Francisco El Consejo para los Niños de San Francisco publica una Guía anual para Programas Después de Clases que generalmente está disponible antes de que empiece el ciclo escolar. Esta guía de recursos puede encontrarse en el sitio web www. childrenscouncil.org. También le animamos a que pregunte al director de su escuela, empleados de organizaciones sin fines de lucro, y otros padres en su barrio para información y referencias. ¿Cuáles son las características de un Programa para después de Clases de alta calidad? A continuación encontrará algunas características que los padres deben buscar en un programa para después de clases de alta calidad: Características de Programas para las edades 5-10 Características de Programas para las edades 10-14 • Amplia variedad de actividades y opciones, pero ofrecidas en una rutina establecida • Amplia variedad de opciones • Interacción individual con adultos frecuente • Conexiones con experiencias del mundo real • Áreas tranquilas como también ruidosas • Oportunidades para interactuar en grupos pequeños y grandes como también en reconocimiento individual • Experiencias afuera; caminatas en la naturaleza y charlas • Experiencias que exploran la ética y los valores con adultos respetables • Oportunidades de representaciones creativas • Actividades físicas • Algunas responsabilidades claras como ordenar • Oportunidades para liderazgo y toma de decisiones • Oportunidades para aplicar problemas aritméticos en situaciones del mundo real • Actividad física no competitiva de problemas en arte, ciencia y matemáticas • Tiempos tranquilos para hacer la tarea con ayuda de adultos o compañeros cuando sea necesario • Amplia gama de actividades de lectura con discusiones acerca de las ideas encontradas en los libros Solicite • Oportunidades para trabajar en proyectos con materiales variados Descubra • Oportunidades para leer en voz alta, en silencio, y para • Oportunidades para poner en práctica lecciones del hablar sobre libros o ideas día • Actividades de orden, clasificación, y hacer juego • Experiencias enfatizando razonamiento y resolución Extraído de la Alianza para Después de Clases en www.afterschoolalliance.org. Para más información, por favor refiérase a la Asociación Nacional para Después de Clases en el www.naaweb.org y al Instituto Nacional en Tiempo Fuera de Clase en el www. niost.org. Para más información: http://sfafterschoolforall.blogspot.com o [email protected] Norma de P lacement signación A Desde el 2006, la ciudad, el distrito escolar, inversores privados, representantes de los padres, y colaboradores comunitarios han estado trabajando juntos en un grupo de trabajo de toda la ciudad llamado Consejo Consultivo de Programas para Después de Clases para Todos, para asegurar que todos los estudiantes de escuela primaria e intermedia tengan acceso a opciones de programas para después de clases. El Consejo se reúne regularmente para discutir las normas que rigen los programas después de clases, y ha producido varias publicaciones, incluyendo herramientas para ayudar a los proveedores de programas para después de clases a mejorar la calidad de los mismos. Matricúlese Iniciativa del Programa para Después de Clases para Todos de San Francisco Schools Descubra 81 Opciones educativas Adicionales Escuelas semi-autónomas (Charter) L as escuelas Semi-Autónomas les proporcionan a los padres de familia y estudiantes opciones educativas adicionales. Dichas escuelas pueden ser establecidas por padres de familia, maestros y miembros de la comunidad; operan independientemente de los distritos escolares y oficinas de educación de los condados. Además, no están sujetas a la mayoría de las leyes estatales y reglamentos que gobiernan a las escuelas. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra El Distrito Escolar Unificado de San Francisco otorgó la categoría de Semi-Autónomas a las siguientes escuelas. El proceso de matrícula en tales escuelas, es diferente al que se emplea en las otras escuelas públicas del Distrito Escolar Unificado de San Francisco. Los padres interesados deberán contactar a los directores de dichas escuelas para pedir información específica. NO. ESCUELA DIRECTOR CORREO ELECTRÓNICO DIRECCIÓN TELÉFONO FAX 809 Creative Arts K-8 Fernando Aguilar [email protected] 1601 Turk St. 749-3509 749-3437 517 Thomas Edison Academy K-8 Olivia Lynch [email protected] 3531 - 22nd St. 970-3330 285-0527 657 KIPP SF Bay Academy 5-8 Kyle Shaffer [email protected] 1430 Scott St. 440-4306 440-4308 658 KIPP Bayview Academy 5-8 Sherrye Hubbard [email protected] 1060 Key Ave. 467-2522 467-9522 484 City Arts & Tech High School Daniel Allen [email protected] 325 La Grande Ave. 841-2200 585-3009 565 Gateway High School Michael Fuller [email protected] 1430 Scott St. 749-3600 749-2716 567 Gateway Middle School Aaron Watson [email protected] 1512 Golden Gate Ave. 749-3600 749-2716 678 Leadership High School Beth Silbergeld [email protected] 241 Oneida Ave., Suite 301 841-8910 841-8925 681 Life Learning Academy 9-12 Teri Delane [email protected] 651 8th St., Bldg. 229 397-8957 397-9274 661 Kipp SF College Preparatory Academy Caroline Gifford [email protected] 655 De Haro St. 745-2379 * La escuela secundaria Leadership se reubicará a su nuevo plantel permanente en 300 Seneca Ave. en enero de 2015. Para más información, por favor contacte a la escuela. 82 Descubra Educación basada en el hogar y/o la comunidad E Descubra 242-5000. Los documentos requeridos para matricularse son comprobante de domicilio, copia del reporte de las vacunas, copia de boletines de calificaciones previos, y ejemplos de trabajo del estudiante. Matricúlese en el grado del estudiante. Usted puede pedir un formulario de solicitud para la Educación Basada en la Comunidad del Hogar y una entrevista con el maestro contactando al Solicite l programa de Educación Basada en la Comunidad del Hogar, ubicado en el cuarto 307 en 1350 7th Avenue, sirve a las familias en la jurisdicción del SFUSD que buscan alternativas educacionales al ambiente regular del salón de clases. Este programa sirve a estudiantes de Kínder hasta 8o grado. El estudiante y el padre/encargado tienen que asistir a una hora de clase con el maestro del hogar, y el maestro del SFUSD de la educación basada en el hogar. En la mayoría de los casos, el padre/encargado es el maestro del hogar. Se deben enseñar al estudiante los mismos contenidos que les serían impartidos en su nivel de grado en la escuela. El estudiante usa los libros de texto del SFUSD. Después de cumplir con el mínimo de tiempo diario usando los contenidos del distrito, los padres pueden, a discreción de ellos, añadir contenidos y textos adicionales. Bajo la instrucción del maestro/padre/encargado del hogar, el estudiante debe trabajar el número mínimo requerido por día basado Norma de P lacement signación A Schools Descubra 83 departamento oface 555 Franklin Street, San Francisco, CA 94102 Telephone: (415)241.6185 Fax: (415)522.6724 Participación de las familias y la comunidad E l SFUSD sabe que todas las familias juegan un rol vital en la educación de sus hijos. También contamos con tantas organizaciones comunitarias que proveen servicios para que nuestros estudiantes tengan éxito. La Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad (OFACE) ayuda a coordinar estos servicios, y ofrece recursos para informar, incluir, y capacitar a las familias para que luchen por el éxito de sus hijos. Contacto: Ruth Grabowski, Cordinador (415) 241.6185 Email: [email protected] Solicite D Descubra escubra Asociaciones de familia y comunidad: Trabajamos con las familias, escuelas y los grupos comunitarios para construir asociaciones que apoyen a los estudiantes a tener éxito. Estamos expandiendo nuestros sistemas para conectar organizaciones comunitarias y agencias con las escuelas, estudiantes, y familias que necesiten servicios. Oficina de la Voz de las Familias (OFV): Nuestra oficina ayuda a las familias a encontrar soluciones a problemas que no pueden resolverse en la escuela. Usamos Prácticas Reconstituyentes para resolver problemas a través de un proceso de colaboración, y ayudamos a los padres a familiarizarse con el proceso. Nuestra oficina sigue los procedimientos descriptos en el Manual del estudiante y la familia del SFUSD. Puede obtener una copia de este manual en su escuela o en www.sfusd. edu bajo la pestaña “Apoyo a la familia y la comunidad/Manuales para los padres”. Pueden encontrar el Formulario para Documentar Inquietudes en nuestro sitio web bajo la pestaña “Apoyo a la familia y la comunidad/Oficina La Voz de la familia”. Contacto: Ramón E. Martínez Flores, Coordinador (415) 241-6150 Email: [email protected] Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Chrisina Mok, (415) 355-7388, [email protected] Programa de Coordinación de las Familias: Nuestro programa ofrece apoyo y servicios de defensa para las familias ayudando a las escuelas a construir su capacidad para aumentar las oportunidades para que las familias participen activamente. Alrededor de 40 escuelas tienen Enlaces familiares. Algunos de los servicios ofrecidos incluyen: estrategias para apoyar el aprendizaje en casa; acceso a recursos del distrito y servicios de la ciudad; oportunidades de entrenamiento, voluntariado, gobierno estudiantil, y estableciendo una comunicación recíproca entre la escuela, el distrito y las familias. Para informarse más o averiguar si la escuela de su hijo posee un Enlace Familiar, contacte nuestra oficina o visítenos Online bajo “Apoyo a la familia y la comunidad. Contacto: Maribel Sainez, Administradora del programa (415) 241.6185 [servicios gratuitos de interpretación y traducción] Como padre de familia/encargado, puede solicitar servicios gratuitos de interpretación individual, en su escuela o en las oficinas del Distrito Escolar, completando un Formulario para Solicitar Ayuda en Idiomas. Estos formularios se pueden completar en su idioma natal y regresarlos a las oficinas de su escuela, del SFUSD (555 Franklin Street, en el vestíbulo del primer piso). 84 Descubra Si tiene una queja sobre servicios de traducción/interpretación, pueden completar un formulario de reclamo en su idioma natal y regresarlo a las oficinas de su escuela, del SFUSD (555 Franklin Street, en el vestíbulo del primer piso). Todos estos formularios los puede obtener en las escuelas, en la oficina central del SFUSD, y en la página web www.sfusd.edu. No se deberán usar como intérpretes, a personas que no estén aprobadas por el SFUSD (incluyendo a estudiantes y niños), a menos de que sea un caso de emergencia. Contact: Lehmann Sio, TIU Supervisor (415) 749-3410 [Bases del SFUSD para comprometer y facultar a las familias] 1. Apoyar relaciones fuertes: Las escuelas acogen y respetan a las familias, construyen comunidad entre poblaciones de familias diversas, y envuelven activamente a miembros de las familias para resolver conflictos y reparar daños. 2. Facilitar la comunicación recíproca: Las escuelas buscan activamente escuchar a las familias. Los procesos de comunicación son claros para ellas, y se promueve un intercambio mutuo de información y perspectivas. 3. Conectar con el aprendizaje: Se anima y apoya a las familias para que participen en el aprendizaje de sus hijos en el hogar y la escuela. 4. Valorar diversidad: Las escuelas respetan y afirman el valor de las diversas culturas, trasfondos y estructuras familiares de los estudiantes. El plantel escolar y el personal del distrito demuestran y promueven la aptitud cultural. 5. Alzando la voz por cada estudiante: Se capacita a las familias para abogar por los hijos propios y los de los demás, para asegurarse que sean tratados apropiadamente y tengan acceso equitativo a las oportunidades de aprendizaje. 6. Compartir el poder y la toma de decisiones: Se anima y capacita a las familias para participar en estructuras formales e informales para tomar decisiones sobre sus hijos, las escuelas, y el distrito. 7. Conectar a las familias con los recursos comunitarios: Estructuras adecuadas para las familias ofrecen acceso recursos y servicios comunitarios. Descubra Solicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 85 A todas las familias se les invita a formar parte de las distintas Organizaciones y/o de las diversas oportunidades para servir como voluntarios en sus escuelas: • Consejo Escolar (SSC): todas las escuelas tienen un SSC, quien guía el proceso de planificación para garantizar que las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela. Al menos la mitad de los miembros del SSC deben ser padres/familias. • Comité Asesor para Estudiantes del Idioma Inglés (ELAC): cada escuela que tenga 21 o más Estudiantes del Idioma Inglés debe tener un ELAC. El papel del ELAC es asesorar al Consejo Directivo Escolar sobre programas y servicios para los Estudiantes del Idioma Inglés. • Comité Asesor Escolar (SAC): las escuelas que reciben fondos federales o estatales para estudiantes de escasos recursos deben tener un SAC. Dicho SAC asesora al director de la escuela y a su Consejo Directivo para garantizar que las necesidades de todos los estudiantes se consideren en el plan académico de su escuela. • Comité Asesor del Distrito para Estudiantes del Idioma Inglés (DELAC): A cada ELAC se le invita a que participe, enviando a sus representantes al DELAC. Dicho DELAC proporciona recomendaciones al Distrito Escolar sobre cómo se pueden mejorar los programas y servicios para Estudiantes del Idioma Inglés. • Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED): la ley estatal requiere que cada distrito tenga un CAC-SPED. El CAC aboga por programas y servicios de educación especial efectivos, y asesora a la Junta de Educación con respecto a las normas relacionadas con servicios de educación especial. Al menos la mitad de los miembros del CAC deben ser padres/familias. • Comité Asesor de Padres (PAC): La Junta de Educación creó el PAC para incluir a los padres en el proceso de toma de decisiones del distrito. Los miembros del PAC se mueven activamente para alcanzar a las familias y hacerlas participar en discusiones de normas del distrito y para representar las preocupaciones de los padres ante el distrito. Para participar: Contacte a su director escolar, o llame a la La Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad al 415-241-6185. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra [oportunidades para la participación familiar] 86 Descubra CONTACTOS ÚTILES Oficina de la voz de las Familias del SFUSD Tel. 415-241-6150 555 Franklin Street, 1st Floor San Francisco, CA 94102 Oficina para Promover la Participación de las Familias y la Comunidad (OFACE) Tel. 415-241-6185 555 Franklin Street, 1st Floor Open Monday to Friday 8:00 am to 5:00 pm Comité Asesor Comunitario para Educación Especial (CAC-SPED) Email: [email protected] www.cacspedsf.org Comité Asesor de Padres (PAC) Tel. (415) 355-2201 Email: [email protected] www.pacsf.org Asociación de Padres y Maestros – (PTA/PTSA) Descubra Tel. 415-241-6048 Email: [email protected] www.sfpta.org Coleman Advocates for Children and Youth Tel. 415-239-0161 www.colemanadvocates.org 459 Vienna Street San Francisco, CA 94112 Solicite Parents for Public Schools (PPS SF) Matricúlese Tel. 415-861-7077 Email: [email protected] www.ppssf.org 3543 18th Street San Francisco, CA 94110 San Francisco Education Fund- School Volunteer Program Tel. 415-695.5400 Email: info@ sfedfund.org www.sfedfund.org 2730 Bryant Street, Second Floor San Francisco, CA 94110 Norma de P lacement signación A Apoyo a las familias con hijos con discapacidades Tel. 415-282-7494 Email: [email protected] www.supportforfamilies.org 1663 Mission Street, 7th Floor San Francisco, CA 94103 Schools Descubra 87 Servicios de education especial ejemplo, ahora se especifica una Clase Diurna Especial en el IEP) La misma solicitud de matrícula es utilizada por todos los estudiantes solicitando para el ciclo escolar 2015-2016. Las familias de educación especial deben: • Marcar la casilla en la solicitud donde indica que su hijo tiene un IEP Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra • Adjuntar a la solicitud una copia del IEP más reciente (si está disponible) ¿Quién recibe Servicios de Educación Especial? ¿Qué es un Programa de Educación Individualizado (IEP)? Los estudiantes identificados con necesidades especiales que afectan negativamente su educación pueden ser elegibles para recibir servicios de educación especial a través de un Plan de Educación Individualizado (IEP). El plan de educación es desarrollado por un equipo integrado por los padres de familia/ encargados, maestros, administradores, y otros proveedores de servicios de educación especial. Un IEP puede incluir instrucción y servicios relativos de educación especial, el uso de servicios y ayudas suplementarios, adaptaciones y modificaciones del plan de estudios, y otro amplia gama de servicios. Si usted cree que su hijo/a pueda requerir servicios de educación especial, por favor llame al número 415-759-2222. También encontrará información adicional visitando el portal de internet de 88 Descubra Educación <http://www.sfusd.edu/ en/programs-and-services/specialeducation/overview.html>. ¿Cuál es el proceso de solicitud para estudiantes con servicios de educación especial? Los estudiantes con IEP deben entregar una solicitud de matrícula si se da uno de los siguientes escenarios: • Estudiantes nuevos en el SFUSD • Estudiantes en grados de transición que necesitan una nueva asignación para el siguiente ciclo escolar (Pre-K, Kínder de transición, 5º o 8º grado, y aquellos estudiantes entre 18 y 22 años entrando en servicios de transición) • Estudiantes en grados que no son de transición que deseen transferirse a otra escuela en el siguiente ciclo escolar • Estudiantes actuales del SFUSD con un cambio reciente de servicios de educación especial (por • Revisar la lista de opciones de servicios en cada escuela (disponible a partir del 1 de diciembre de 2012) • Reunirse con un consejero de matrícula de educación especial del EPC • Consultar el resto de esta Guía para detalles generales sobre las normas y el proceso de asignación Cualquier cambio de servicios tendrá que realizarse a través del equipo del IEP, y ser finalizado en el IEP. El EPC no puede procesar ninguna solicitud para un cambio de servicios. ¿Qué tipo de ayuda está disponible para las familias completando el proceso de matrícula? Los Consejeros de Matrícula para la Educación Especial en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) están disponibles para ayudar a los padres de familia/encargados de niños que tienen necesidades de educación especial con todo el proceso, ya sea si el estudiante es nuevo en el Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) o si actualmente asiste a una escuela del SFUSD. El EPC está ubicado en el 555 de la calle Franklin, cuarto 100, y está abierto de lunes a viernes de 8 am a 4:30 pm. Llame al 415-355-6995 para programar una cita. ¿Cuáles son las Opciones de asignación para estudiantes de Educación Especial? • Leve/Moderado • Leve/Moderado enfocada en Autismo • Moderado/Grave • Moderado/Grave para Autismo • Impedimentos auditivos y Sordera • Servicios para estudiantes con Perturbación Emocional • Transición de acceso a la comunidad (para estudiantes de Moderado/Grave de 18 a 22 años) Descubra 89 Schools Completar el proceso de matrícula de acuerdo con las fechas requeridas tendrá como resultado una oferta de asignación escolar. Toda asignación nueva de educación especial resul- Norma de P lacement signación A Los padres/encargados deben revisar el IEP del estudiante para determinar si un Salón Separado ha sido designado para satisfacer las necesidades de su hijo/a y de qué tipo de Salón Separado se trata. Aquellos que no estén seguros de las necesidades de matrícula de sus hijos/as deberían visitar a un consejero de matrícula de educación especial en el EPC para recibir asistencia. Los estudiantes que requieran Clase Diurna Especial u otros servicios especializados que no están disponibles en todas las escuelas, también participarán del proceso de asignación estudiantil para aquellas escuelas que puedan proveer los servicios del IEP. Nuevamente, las opciones de los padres, el cupo disponible, y los criterios de prioridad (como se describen en esta Guía de Matrícula) entrarán en juego para determinar la asignación escolar de cada estudiante, siempre que haya más solicitudes que cupo disponible. Matricúlese La lista de mapas que se ofrecen en las páginas 96-99 de esta guía, identifican los planteles escolares del SFUSD que ofrecerán Salones Separados para el ciclo escolar 201516. Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada. El personal encargado de matricular a los estudiantes de educación especial del Centro de Matrícula Escolar (EPC) recibe, revisa, verifica y procesa todas las solicitudes de los estudiantes con IEP. Como parte del proceso de verificación, los consejeros que asignan a los estudiantes de educación especial se aseguran de que las preferencias escolares que anotaron en su solicitud de matrícula respondan a las necesidades de los estudiantes, tal como se describe en su plan de educación individualizado (IEP). Los estudiantes con IEP participarán en el proceso de asignación estudiantil, en el cual las opciones de los padres, el cupo disponible, y los criterios de prioridad (como se describen en esta Guía de Matrícula) entrarán en juego para determinar la asignación escolar de cada estudiante, siempre que haya más solicitudes que cupo disponible. Solicite Los estudiantes con necesidades de educación especial cuyos IEP determina que pasarán la mayor parte del día escolar en un salón de educación general pueden ser servidos en cualquier escuela del SFUSD. Sin embargo, algunos servicios altamente especializados y para discapacidades particulares con bajo porcentaje de incidencia no están disponibles en los planteles escolares. Cuando el equipo del IEP del estudiante ha determinado que el Ambiente Menos Restrictivo (LRE) es un salón de educación especial separado por más del 50% del día escolar (conocido también como Salón diurno especial), las opciones de matrícula son limitadas a aquellas escuelas que ofrezcan el grupo determinado de servicios y apoyo especializados. Para más información sobre las opciones de matrícula, por favor vea la información adicional en la página 90. Aunque los Salones Separados no se ofrezcan en todas las escuelas, el SFUSD trata de ofrecer estos servicios especializados en planteles distribuidos a través de la ciudad. Los tipos de Salones Separados ofrecidos están basados en las siguientes necesidades similares: ¿Cómo funciona el Proceso de matrícula para los estudiantes de educación especial? Descubra A no ser que el IEP de un estudiante con una discapacidad requiera otro tipo de acuerdo, el estudiante debe ser educado en la escuela a la que debería asistir si no tuviera la discapacidad. Ya que las ofertas de asignación del SFUSD se determinan a través de las normas de solicitud y asignación como están descritas en esta guía, las familias de estudiantes de educación especial deben llenar una solicitud de matrícula del SFUSD, incluyendo la selección de sus escuelas de preferencia, dentro de las fechas límite de los períodos de asignación. ¿Cuáles son los tipos y ubicaciones de los Salones Separados? D Descubra escubra Información adicional: Educación General ¿Cuáles son las Opciones de entrega de servicios para los estudiantes de Educación Especial? Las familias que deseen participar en períodos de asignación subsiguientes, como el período de asignaciones de mayo, el período de lugar de espera de agosto, o las apelaciones por motivos graves de salud o familiares, deberán entregar sus solicitudes de acuerdo con las fechas clave que se encuentran en esta Guía de Matrícula Escolar. • Educación General Los estudiantes que reciben servicios de educación especial en un salón de educación general reciben apropiadas modificaciones y ajustes, y/o ayudas y apoyos suplementarios, designados en su IEP. El equipo del IEP determinará qué tan apropiado sea la colocación en la educación general basado en los beneficios educacionales disponibles al estudiante en el salón de educación general, complementado con ayudas y servicios apropiados, comparado con los beneficios en un salón separado. Este servicio está disponible en todas las escuelas K-12. Los padres/ encargados de aquellos estudiantes cuya opción de entrega de servicio es el de educación general pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula. Los estudiantes con necesidades de educación especial que ingresen al SDUSD fuera de los períodos regulares de matrícula definidos en esta guía serán asistidos por el Centro de Matrícula Escolar seleccionando entre los planteles disponibles que puedan servir a las necesidades educativas del estudiante, basado en la oferta de educación pública gratis y apropiada delineada en el IEP actual. Las opciones de entrega de servicios de la siguiente lista describen la configuración primaria donde se ofrecen los servicios de educación especial: • Servicios Relacionados • Servicios de Especialista de Recursos • Salones Separados El proceso de asignación estudiantil varía dependiendo de los servicios requeridos para satisfacer las necesidades educacionales del estudiante y del tiempo que él pasa en una clase de educación general. Ya que no todas las opciones están disponibles en todas las escuelas, el proceso de matrícula para los estudiantes con servicios de educación especial depende de las Opciones de Entrega de Servicios que determine el equipo del IEP.. Por favor encuentre recursos adicionales para las familias que tengan hijos/as con necesidades especiales en nuestra página web www.sfusd.edu, bajo la sección de “departamentos”. Infórmese más sobre nuestro proceso de matrícula visitando www.sfusd.edu/enroll. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite tará en una asignación temporaria de 30 días que será revisada por cada equipo de IEP para asegurar que cada necesidad educativa del estudiante pueda ser atendida en la nueva escuela asignada. En caso de haber un conflicto, las ubicaciones especificadas en el IEP tienen prioridad sobre las asignaciones realizadas a través del proceso de matrícula. 90 Descubra Servicios Relacionados Los Servicios Relacionados están diseñados para proveer intervenciones específicas especializadas cuando sea necesario para que un estudiante se beneficie de su programa de instrucción. Los Servicios Relacionados son suministrados por un especialista con licencia o credencial, ya sea en un contexto de educación regular o separada. Los servicios también pueden ser suministrados por un auxiliar de instrucción específicamente entrenado u otro miembro del plantel bajo la dirección del especialista. Los Servicios Relacionados pueden incluir, pero no están limitados, a los siguientes: • Servicios de Habla y Lenguaje • Servicios auditivos • Comunicación aumentativa y alternativa • Servicios de visión • Educación Física Adaptable • Terapia Ocupacional • Tecnología de Asistencia • Servicios de Consejería y de Salud Mental Norma de P lacement signación A Schools Los estudiantes que requieren solamente servicios relacionados son asignados al salón de educación general durante la mayor parte del día escolar. Los Servicios Relacionados están disponibles en todas las escuelas K-12. Los padres/ encargados de aquellos estudiantes cuya entrega de servicio requiere solamente Servicios Relacionados pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula. Matricúlese • Educación Vocacional y Desarrollo de Carrera Los Salones Separados son un ambiente más restrictivo y proporcionan servicios a los estudiantes con necesidades más intensivas quienes necesitan estar 51% del tiempo o más en un salón de educación especial separado para beneficiarse significativamente de la instrucción. Los estudiantes son asignados a salones de grados múltiples de acuerdo con sus necesidades de aprendizaje. Los maestros de Salones Separados trabajan en colaboración con maestros de educación general y con el equipo del IEP para planificar servicios y suministrar la instrucción en un ambiente lo menos restrictivo posible. El principal centro de atención de la instrucción es el contenido común de estándar académico acomodado y/o modificado con estrategias de instrucción especializada para satisfacer las necesidades de cada estudiante. Los estudiantes que pasan la mayor parte del día escolar en un Salón Separado podrían también pasar una parte del día en un salón de educación general, tal como lo determine el equipo del IEP. Los Salones Separados con servicios especializados no se ofrecen en todas las escuelas. Los tipos y ubicaciones de los Salones Separados se encuentran en las listas de las páginas 92-93. Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada Solicite • Terapia Física Los Servicios de Especialistas de Recursos se ofrecen a los estudiantes de cualquier elegibilidad que son asignados al salón de educación general por la mayoría del día escolar. Cada estudiante es asignado a un especialista de recursos (también conocido como Especialista de Educación). El mismo provee servicios dentro de un salón de educación general y/o en un ambiente de educación separado, ya sea individualmente o en grupos pequeños. Los servicios de Especialista de Recursos se concentran en acomodar al estudiante en un ambiente de educación general y/o ofrecer instrucción académica directamente especializada para ayudar al estudiante a desarrollar las habilidades necesarias para tener éxito en el contexto de educación general. Este servicio está disponible en todas las escuelas K-12. Los padres/encargados de aquellos estudiantes cuya entrega de servicio especifica un Especialista de Recursos pueden anotar cualquier escuela en su solicitud de matrícula. Salón Separado (también conocido como Clases Diurnas de Educación Especial [SDC]) Descubra • Orientación y Mobilidad Servicios de Especialistas de Recursos Descubra 91 Servicios de Educación Especial del SFUSD Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016 Grados: TK, K-12, y Transición Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Salón Separado para Impedimento Leve/Moderado, Todas las Elegibilidades (interdisciplinario) Stevenson, R. L. (782) TK Buena Vista Horace Mann (618) Ka5 Clarendon (478) Ka5 Drew, Dr. Charles (507) Ka5 Hillcrest (614) Ka5 Key, Francis Scott (544) Ka5 Longfellow (691) 1a5 Miraloma (722) Ka5 Ka5 Parks, Rosa (786) Ka5 Peabody, George (569) Revere, Paul (760) Ka5 Stevenson, R. L. (782) Ka5 Aptos (431) 6a8 Brown, Willie L. Jr. (858) 6a8 6a8 Denman, James (632) Everett (529) 6a8 Francisco (546) 6a8 Giannini, A. P. (404) 6a8 Hoover, Herbert (607) 6a8 6a8 King, Dr. Martin L. Jr. (710) Lick, James (634) 6a8 6a8 Marina (708) Presidio (778) 6a8 Roosevelt, Theodore (797) 6a8 Visitacion Valley (868) 6a8 Academy of Arts & Sciences (832) 9 a 12 Balboa (439) 9 a 12 9 a 12 Burton, Philip & Sala (764) Galileo (559) 9 a 12 International Studies Academy (624) 9 a 12 9 a 12 June Jordan (757) Lincoln, Abraham (405) 9 a 12 Lowell (697) 9 a 12 9 a 12 Marshall, Thurgood (853) Mission (725) 9 a 12 O’Connell, John (651) 9 a 12 Ruth Asawa San Francisco SOTA (815) 9 a 12 9 a 12 Wallenberg (785) Washington, George (571) 9 a 12 92 Descubra Salón Separado para Impedimento Leve/Moderado enfocado en Autismo Garfield (562) Jefferson (644) Lakeshore (670) Sherman (823) Giannini, A. P. (404) Roosevelt, Theodore (797) Lowell (697) Ka5 Ka5 Ka5 Ka5 6a8 6a8 9 a 12 Salón Separado para Impedimento Moderado/Grave, Todas las Elegibilidades (interdisciplinario) Tule Elk Park Early Edu. School (860) TK Alvarado (420) Ka5 Fairmount (537) Ka5 Key, Francis Scott (544) 4a5 Lawton (676) Ka8 Sanchez (816) Ka5 Sunnyside (842) Ka5 Denman, James (632) 6a8 Everett (529) 6a8 Giannini, A. P. (404) 6a8 Lick, James (634) 6a8 Lawton (676) Ka8 6a8 Marina (708) Presidio (778) 6a8 Visitacion Valley (868) 6a8 Balboa (439) 9 a 12 Burton, Philip & Sala (764) 9 a 12 Galileo (559) 9 a 12 June Jordan (757) 9 a 12 Lincoln, Abraham (405) 9 a 12 Lowell (697) 9 a 12 Mission (725) 9 a 12 Washington, George (571) 9 to 12 Servicios de Educación Especial del SFUSD Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016 Grados: TK, K-12, y Transición Salón Separado para Impedimento Moderado/Grave para Autismo Álamo (413) Glen Park (575) Grattan (589) Starr King (838) Sunset (750) Yick Wo* (801) Aptos (431) Francisco (546) Giannini, A. P. (404) Lincoln, Abraham (405) Lowell (697) Mission (725) Ka5 Ka5 Ka5 Ka5 Ka5 K a 5* 6a8 6a8 6a8 9 a 12 9 a 12 9 a 12 * Yick Wo se especializa en Pruebas Discretas y estrategias alternativas de comunicación para los estudiantes no verbales. Además de las escuelas arriba mencionadas ofreciendo Salones Separados, Claire Lilienthal es una escuela de K a 8 con modificaciones acústicas en sus edificios. Salones Separados de Transición de Acceso a la Comunidad (CAT) Balboa (439) Burton, Philip & Sala (764) Galileo (559) Lowell (697) Marshall, Thurgood (853) Mission (725) O’Connell, John (651) The ARC (828 or 815?) Wallenberg (785) Esta lista está sujeta a cambios debido a los requisitos de capacidad fluctuantes; por favor, visite el sitio web del EPC antes de completar su solicitud para ver la información más actualizada. Matricúlese Norma de P lacement signación A Ka5 Ka5 3a5 Ka5 Ka5 6a8 6a8 6a8 6a8 9 a 12 9 a 12 9 a 12 9 a 12 9 a 12 9 a 12 Lafayette (664) Presidio (778) K a 5 (Comunicación total) K a 5 (Auditorio/Oral) 6a8 Solicite Feinstein, Dianne (539) Flynn, Leonard (680) McKinley (718) Taylor, E.R. (513) Tenderloin (859) Denman, James (632) Francisco (546) Hoover, Herbert (607) Presidio (778) Balboa (439) Galileo (559) Lincoln, Abraham (405) Marshall, Thurgood (853) Mission (725) Washington, George (571) Chavez, Cesar (603) Descubra Salón Separado enfocado en Servicios para Perturbación Emocional Salón Separado enfocado en Servicios para impedimentos Auditivos y Sordera Schools Descubra 93 SERVICIOS DE EDUCACIÓN ESPECIAL PARA EDUCACIÓN TEMPRANA La matrícula en los Servicios de Educación Especial de educación temprana comienzan por una evaluación. Por favor visite el sitio web de Educación especial para informarse más detalladamente en el siguiente enlace: http://www.sfusd.edu/en/programs-and-services/special-education/pre-school-special-education-services.html El contacto para los servicios de evaluaciones varía dependiendo de la edad del estudiante: • Para estudiantes de 3 a 5 años, contacte la Unidad de Inscripción de Preescolar del SFUSD al (415) 401-2525 • Para estudiantes desde el nacimiento hasta los 3 años, contacte al Centro Regional Golden Gate al 1-888-339-3305 Opciones de Entrega de Servicios para Educación Temprana Las Opciones de Entrega de Servicios que ser ofrecen a continuación describen el ambiente primario donde los servicios de educación especial son ofrecidos, para los estudiantes de edad infantil, niños, y preescolar Servicios Relacionados: Los Servicios Relacionados están designados para responder a intervenciones específicas y especializadas cuando son necesarias para que el estudiante se beneficie de este ambiente. Los servicios se proveen por un especialista acreditado o por un ayudante específicamente entrenado bajo la dirección del especialista. Estos servicios pueden incluir terapia del habla y el lenguaje, terapia física, terapia ocupacional, servicios de visión, orientación y movilidad, enfermería, servicios auditivos y servicios de salud mental. Centro de Lenguaje Preescolar: Especialistas del habla y el lenguaje proveen terapia a los niños elegibles de preescolar, generalmente en grupos pequeños, ubicados en todas las escuelas del SFUSD. Servicios de Educación Temprana Itinerante: Maestros de Educación Temprana Especial proveen una continuidad de servicios a los estudiantes en su ambiente natural. Los servicios pueden incluir consulta a las familias y al equipo como también apoyo directo al estudiante. El objetivo de estos servicios es el asegurar progreso hacia las metas, acceso a los contenidos y a los compañeros, y mantener el ambiente actual del estudiante. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Comienzo temprano (nacimiento a 36 meses): El Programa de Comienzo Temprano del SFUSD provee servicios centrados en la familia para las familias y sus hijos, desde el nacimiento hasta los 36 meses de edad, quienes tengan una discapacidad de baja incidencia, auditiva, visual, o impedimento ortopédico grave, o una combinación de estos. 94 Descubra Servicios de Recursos de Autismo en Preescolar: Se provee instrucción individualizada basada en metodología y las mejores prácticas para niños con Autismo. Los programas se desarrollan e implementan basados en las fortalezas, necesidades, y motivaciones únicas del estudiante. Salón de Lenguaje y Aprendizaje Preescolar: Maestros Especiales de Educación Temprana proveen instrucción en colaboración con Patologistas del discurso del habla a fin de mejorar las habilidades sociales, apoyar el progreso hacia las metas, y construir habilidades comunicativas. Este programa provee 3 horas de servicio por día, ya sea 2 o 3 días por semana en un salón de educación especial separado. Salón de Ambiente Inclusivo: Maestros Especiales de Educación Temprana monitorean y apoyan el progreso hacia las metas y la relación con los compañeros en un salón de apoyo de educación temprana del SFUSD, con compañeros típicamente desarrollándose. Este programa provee servicios 4 horas por día, 5 días a la semana. Salón Separado: Maestros Especiales de Educación Temprana proveen instrucción intensiva para apoyar el progreso hacia las metas, la relación con los compañeros. Este programa provee servicios 4 horas por día, 5 días a la semana en un salón de educación especial separado. Servicios de Educación Especial del SFUSD Lista de Salón Separado para el Ciclo Escolar 2015-2016 Educación Temprana Salones Separados de Lenguaje y Aprendizaje Preescolar Malcolm X EES Sutro E.S. Theresa Mahler EES PreK PreK PreK Salónes Separados de Ambiente Inclusivo Argonne EES PreK Cobb, Dr. William PreK Jefferson EES PreK John McLaren EES PreK Presidio ESS PreK RooftopPreK San Miguel EES PreK Tule Elk Park EES PreK Salón Separado para Impedimento Moderado/Grave para Autismo Bryant Muir, John PreK PreK Salón Separado enfocado en Servicios para impedimentos Auditivos y Sordera Presidio EES Infant/Toddler (Total Communication & Auditory/Oral) Chavez, Cesar PreK (Total Communication) Lafayette PreK (Auditory/Oral) Descubra Solicite Salones Separados para Impedimento Moderado/Grave (interdisciplinario) Cobb, Dr. William PreK GrattanPreK John McLaren EES PreK Jose Ortega PreK Las Americas EES PreK Leola M. Havard EES PreK McCoppinPreK Revere, Paul PreK Raphael Weill EES PreK Sheridan EES PreK Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Descubra 95 PreK – All Types $ # Language & Learning Tule Elk Park " Mod/Sev Separate Class # k ! Mod/Sev-Autism Separate Class Presidio # Inclusive Setting Class Deafness & Hearing Impairment Cobb # Sutro $ Lafayette ! Argonne Produced by the EPC GIS team on 9/11/14 Weill " McCoppin # Muir " k Grattan Jefferson " # Rooftop Las Americas " Bryant Mahler $ # ! k Chavez Revere Havard " " Malcolm X $ San Miguel # Ortega " Sheridan McLaren " # GARFIELD Separate Classes for Elementary & TK Mild/Moderate and Mild/Moderate with Autism Focus Solicite D Descubra escubra Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map6.mxd Mild/Moderate K-5 k Mild/Moderate with Autism Focus TK PARKS " " JEFFERSON k KEY " CLARENDON STEVENSON " BUENA VISTA HORACE MANN " "" Schools Norma de Placement asignación TK MIRALOMA REVERE " LAKESHORE " LONGFELLOW " Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map1.mxd 96 Descubra " HILLCREST k Mild/Moderate TK Produced by the EPC GIS team on 9/23/14 k PEABODY Matricúlese k SHERMAN " " DREW " FRANCISCO MARINA Separate Classes - Middle School Mild/Moderate and Mild/Moderate with Autism Focus " "k " Mild/Moderate k Mild/Mod with Autism Focus Produced by the EPC GIS team on 9/22/14 ROOSEVELT PRESIDIO "k " EVERETT " GIANNINI LICK "k " HOOVER " BROWN " APTOS KING " " DENMAN " VISITACION VALLEY " Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_ms.mxd Solicite WASHINGTON WALLENBERG " " " " Matricúlese MISSION " O'CONNELL LINCOLN Mild/Moderate Produced by the EPC GIS team on 9/22/14 " Separate Classes - High School Mild/Moderate Descubra " GALILEO ISA " SCHOOL OF THE ARTS " Norma de P lacement signación A MARSHALL " LOWELL " BALBOA " JORDAN " BURTON " Schools Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map2_hs.mxd Descubra 97 % $ Mod/Severe TK k Mod/Severe for Autism G Deafness & Hearing Impairment TK Separate Classes for Elementary & TK Moderate/Severe, Moderate/Severe for Autism, and Deafness & Hearing Impairment TULE ELK PARK % YICK WO k TK Mod/Severe Elementary Produced by the EPC GIS team on 9/23/14 ALAMO LAFAYETTE k G GRATTAN KEY (3-5) LAWTON $ SANCHEZ k $ $ CHAVEZ ALVARADO SUNSET k STARR KING G $ k FAIRMOUNT $ GLEN PARK SUNNYSIDE $ k MARINA Separate Classes for Middle School Moderate/Severe, Moderate/Severe for Autism, and Deafness & Hearing Impairment FRANCISCO k % %G EVERETT LAWTON (6-8) % % GIANNINI LICK Norma de Placement asignación %k % APTOS k DENMAN % Schools VIS VALLEY % Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_ms.mxd 98 Descubra % Mod/Severe k Mod/Severe for Autism G Deafness & Hearing Impairment Produced by the EPC GIS team on 9/23/14 PRESIDIO Matricúlese Solicite D Descubra escubra Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map3.mxd % k j GALILEO % Separate Classes for High School Moderate/Severe and Moderate/Severe for Autism Mod/Severe Mod/Severe for Autism Produced by the EPC GIS team on 9/23/14 WASHINGTON % MISSION %k LINCOLN %k LOWELL %k BALBOA % BURTON JORDAN % % Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map4_hs.mxd ^ Community Access Transition (CAT) Descubra ^ GALILEO Community Access Transition Produced by the EPC GIS team on 9/23/14 Solicite WALLENBERG ^ The ARC ^ Matricúlese MISSION O'CONNELL ^ ^ Norma de P lacement signación A MARSHALL ^ LOWELL ^ BALBOA ^ BURTON ^ Schools Path: C:\Users\beccarvarelat\Documents\ArcGISfiles\Maps\SFUSD Schools\Special Ed maps 14-15\SpEdMaps2014_map5.mxd Descubra 99 gate Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite D Descubra escubra Educación para Estudiantes Talentosos y Dotados L a educación para estudiantes de talento se organiza y se implementa a nivel del plantel escolar. El Distrito Unificado de San Francisco se compromete firmemente a proporcionar acceso a programas de enriquecimiento a todos los estudiantes. Todas las escuelas primarias agrupan los estudiantes GATE con otros estudiantes en los grados 4º y 5º. En la escuela intermedia y secundaria, los alumnos identificados como GATE y otros estudiantes se pueden inscribir a las clases avanzadas (Honores) y cursos de equivalencia universitaria (AP). Para el ciclo escolar 2015-16, un equipo de educadores del SFUSD 100 Descubra diseñarán un nuevo sistema que identificará a los estudiantes altamente dotados. Al siguiente año, equipos de cada plantel educativo considerarán varios factores para identificar los estudiantes de alto talento. El proceso de identificación podría incluir recomendaciones, rendimiento académico, y habilidades cognitivas. Si está interesado en evaluar a su hijo para el programa GATE, por favor tenga presente que comenzaremos este proceso en el ciclo escolar 2015-16. Sin embargo, la instrucción y el aprendizaje diferenciado continuarán y están basados en evaluaciones realizadas en clase, y dentro de los distintos campos de aprendizaje y conocimiento. Una vez identificado, el estudiante GATE es designado así hasta el final de sus estudios con el SFUSD. El plan educativo básico en cada área de contenido es diferenciado usando una variedad de métodos que proporcionan oportunidades adicionales de reto para que los estudiantes den su máximo rendimiento. El plan educativo e instrucción diferenciados se ofrece a lo largo del día escolar. Los estudiantes identificados como GATE y los de alto potencial cumplirán con los requisitos académicos y pensarán de un modo más complejo y profundo. En la escuela intermedia y secundaria, las clases avanzadas y las de crédito universitario son un modo de tener en cuenta las necesidades de aprendizaje de los estudiantes altamente dotados. Puede haber requisitos de admisión para estas clases. Consulte con el director de la escuela de su hijo para aprender más acerca de los cursos avanzados y de crédito universitario. transporte eSCOLAR El distrito ofrece servicios limitados de transporte para educación general a un número limitado de escuelas primarias e intermedias del SFUSD. Mientras que el servicios de transporte escolar no es obligatorio bajo la ley de California, las siguientes normas de la Junta informan el uso estratégico de los recursos para un servicio limitado de transporte escolar para la educación general: Apoyar la opción en la asignación estudiantil como una táctica para crear diversidad Proveer acceso razonable • desde las áreas CTIP1 a las escuelas y programas sin áreas de asistencia • a las escuelas del área de asistencia Minimizar el uso de las contribuciones de fondos generales no restringidos para el transporte escolar de educación general Proceso de inscripción para los Servicios de Transporte Si su hijo/a está matriculado/a en una de las escuelas del SFUSD recibiendo educación general, podrá participar de los servicios de transporte, sujeto a disponibilidad. Para asegurar un acceso equitativo a este recurso limitado, los padres deben solicitar los servicios de parte de los hijos. El formulario de solicitud para los servicios para el año escolar 2015-16 estará disponible en la primavera del 2015. Habrá una versión online (www. sfusd.edu/transportation) Dado el nivel de incertidumbre respecto a los recursos categóricos estatales específicos para el transporte estudiantil, recomendamos encarecidamente a las familias el explorar otras alternativas al transporte escolar. Debajo hay una lista de sitios web con recursos comunitarios que proveen algunas alternativas: • Safe Routes to School: www.sfsaferoutes.org • Walking School Bus: [email protected] • Family Biking: www. sfbike.org/family • SchoolPool: www. WePool2School.org • MUNI: www.sfmta.com Si tiene preguntas, por favor contacte el Departamento de Transporte del SFUSD: 1000 Selby Street, San Francisco, CA 94124 Tel: (415) 695-5505 Fax: (415) 695-5759 Descubra 101 Schools En los últimos dos años, hemos reducido la flota para servicios de educa- Escuelas primarias (sujeto a cambio) ALVARADO BUENA VISTA HORACE MANN CARMICHAEL K8 CARVER/MALCOLM X CHIN CLARENDON DREW EL DORADO FAIRMOUNT FLYNN GLEN PARK HILLCREST STARR KING LAFAYETTE Escuelas intermedias (sujeto a cambio) APTOS FRANCISCO GIANNINI HOOVER LICK MARINA Alternativas al transporte escolar Norma de P lacement signación A Proveer transporte escolar limitado a los programas para después de clases de ser posible y necesario para apoyar la visión del distrito para los programas después de clases Aunque las rutas no han sido desarrolladas, anticipamos que para el ciclo escolar 2015-16 proveeremos servicios de transporte limitado a las siguientes escuelas. La lista de escuelas está sujeta a ser recortada si se reduce el nivel de los recursos estatales categóricos específicos para los servicios de transporte estudiantil. No hay garantía de que los servicios de transporte de educación general estén disponibles, y todas las solicitudes están sujetas a la revisión y aprobación del Departamento de Transporte. El SFUSD se reserva el derecho de cambiar, reducir, reubicar, o negar servicios o rutas en cualquier momento, basado en limitaciones de presupuesto u otras. Matricúlese Apoyar los patrones de selección automática para escuelas intermedias Las rutas específicas para el ciclo escolar 2015-16 no serán desarrolladas antes de noviembre de 2014. Una vez que las rutas sean desarrolladas, el Departamento de Transporte enviará información a las escuelas, actualizará la página web (www.sfusd. edu/transportation) y distribuirá la información a través del Centro de Matrícula Escolar. y versiones multilingües. Solicite a los programas para estudiantes del idioma inglés Servicios limitados en 2015-16 LAKESHORE LAWTON K-8 LILIENTHAL K-8 MISSION ED. CENTER MILK MUIR JOSE ORTEGA ROSA PARKS REVERE K-8 ROOFTOP K-8 SANCHEZ SF COMMUNITY SHERMAN SPRING VALLEY R.L. STEVENSON ULLOA VISITACION VALLEY ELM WEBSTER WEST PORTAL YU K-8 Descubra • ción general de 44 autobuses a 30, y en 2014-15 tuvimos que reducir otros 5 de la flota. 102 Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Solicite Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra Solicite [solicitud] solicite sFUSD Lo que debe saber antes de completar su solicitud [residencia] P Definición de Residencia or residencia de un menor se entiende la residencia legal de los padres o encargados que tienen la custodia física del menor. Para poder matricularse en el SFUSD, el padre/ encargado del estudiante debe residir en San Francisco en el momento de solicitar matriculación y a lo largo de todo el proceso de matriculación en el SFUSD. Como es utilizado en esta norma, el término residente se refiere a un individuo que ocupa de tiempo completo una vivienda ubicada en San Francisco, y que en todo momento que no esté presente en el trabajo o la escuela, probablemente se encuentre en la dirección dada. Para determinar el lugar de residencia se deben cumplir los siguientes requisitos: La norma de residencia no se aplica para los estudiantes carentes de hogar. • Es el lugar donde la persona permanece cuando no está trabajando en otro lugar, o no está presente por otra razón especial o provisional. Es también el lugar donde la persona regresa en temporadas de descanso. • Solo puede haber una residencia. • Una residencia no se pierde, a menos que se gane otra. • La residencia de un padre/encargado con quien el menor aun no casado mantiene su domicilio, es la residencia de dicho menor. • La residencia solo se puede cambiar por la unión del acto y el intento de hacerlo así. • Si los padres están separados y viven en Situaciones Especiales Todo niño/a cuya familia resida en San Francisco tiene el acceso garantizado a la educación pública en el SFUSD. A Si el padre/encargado quien tiene la custodia física del estudiante se cambia a una nueva dirección en cualquier momento después de entregar su solicitud de matrícula, debe entregar un formulario de cambio de dirección al Centro de Matrícula Escolar dentro de los 14 días después de moverse. Los estudiantes que se mueven fuera de San Francisco pero desean continuar en una escuela del SFUSD deberán solicitar un permiso entre distritos en el nuevo distrito de residencia. Los permisos entre distritos serán procesados de acuerdo con los procedimientos del distrito. SI el padre/encargado no entrega la solicitud de cambio de dirección Solicite 103 Schools Estos documentos también serán requeridos por cualquier cambio de dirección y podrían ser requeridos para los estudiantes de transición entrando en 6º o 9º grado. Estudiantes indocumentados Para verificar la residencia, el SFUSD se reserva el derecho de pedir documentación adicional, y o llevar a cabo una investigación. Ya que las familias pueden cambiar de domicilio durante el año escolar, el SFUSD puede verificar la residencia en todo momento, o puede pedir prueba de continuación de residencia en diferentes intervalos (ya sea mensual, trimestral, anualmente) como lo considere Estudiantes que cambian de domicilio Norma de P lacement signación A Por favor vea la página 9 para los documentos requeridos. Si el Superintendente o su asignado cree, con fundamento, que el padre/encargado de un estudiante ha proporcionado pruebas falsas o no confiables de residencia, el Superintendente o su asignado puede hacer un esfuerzo razonable para determinar si el estudiante llena los requisitos legales de residencia. Matricúlese Residencia - Documentos Requeridos El Superintendente está determinado a delinear los tipos de documentación que serán considerados suficientes en una Regulación Administrativa. El Superintendente o su asignado pueden verificar anualmente, si el Superintendente así lo considera necesario, la residencia del estudiante y conservar la copia (o copias) de la documentación ofrecida para la verificación de la residencia en el expediente permanente obligatorio del estudiante. SSolicite olicite Una residencia provisoria en San Francisco, solamente con el propósito de asistir a una escuela del SFUSD, no se considera como residencia. Un dueño de propiedad en San Francisco, pero que no reside en San Francisco, no se considera como residente. Verificación de la Residencia apropiado, incluyendo pedir prueba de residencia a los estudiantes en grados de transición. El Director del Centro de Matrícula Escolar (EPC) es la persona designada para llevar a cabo las investigaciones por fraude de domicilio. El Director del EPC puede servirse del personal del distrito o de investigadores privados para llevar a cabo investigaciones de domicilio siempre que el Director del EPC y/o su designado lo considere necesario. Descubra diferentes direcciones, el estudiante debe vivir con el padre que reside en San Francisco por lo menos 50% del tiempo. Un estudiante también puede establecer residencia al proporcionar documentos oficiales que el Distrito considere suficiente prueba para demostrar que él/ella es un menor emancipado que vive en San Francisco; que está bajo cuidado asignado por el tribunal en un hogar temporal acreditado, en una casa de familia, o institución infantil acreditada en San Francisco; está confinado en un hospital o cuidado residencial en San Francisco para tratamiento o por una incapacidad temporal; vive con adulto encargado del cuidado del menor; o ha obtenido un traslado escolar entre distritos. La matrícula en una escuela en particular se puede negar si el personal del Distrito determina que el estudiante reside con un adulto encargado del cuidado del menor, en lugar de vivir con sus padres sólo con el propósito de asistir a esa escuela en particular. ninguna familia se le negará el acceso a la escuela por causa de su estatus migratorio. dentro de los 14 días de moverse, la matrícula del estudiante podría ser cancelada. Revocación de la Matrícula Si el Superintendente o su asignado determinan que la matrícula o la asignación escolar de un estudiante se basa en una declaración falsa de residencia, tutela/ persona o entidad que brinda cuidado, o todo tipo de información falsa, la matrícula del estudiante será revocada. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra No-Residentes Si el Distrito descubre que el estudiante no es residente de San Francisco, se removerá la matrícula del estudiante en el Distrito y se requerirá al estudiante matricularse en la escuela en el distrito actual de su residencia. El estudiante no calificará para un permiso entre distritos para una escuela altamente subscripta por el término de un año después de la revocación. De todas maneras, el estudiante será inmediatamente elegible para solicitar un permiso entre distritos para asistir a una escuela de baja matriculación que tenga espacio en el momento de solicitar, incluyendo su escuela original si esta es de baja demanda. Tales solicitudes serán procesadas de acuerdo con los procedimientos del Distrito. 104 Solicite Residentes Si el Distrito descubre que el estudiante es un residente de San Francisco, pero ha obtenido una asignación escolar particular basado en información falsa, o se ha movido a San Francisco después de que el Distrito descubriera la no-residencia, el estudiante será removido de su escuela asignada que fue obtenida con información falsa y será nuevamente matriculado en una escuela de baja demanda que tenga espacio en el momento de matricularse.* Aquellos residentes a quienes se les haya revocado su matrícula debido a una violación de esta norma no serán elegibles de participar en ningún proceso de asignación de opción en una escuela altamente subscripta por un año después de su revocación. *Una excepción a esta regla es que los residentes que sean encontrados culpables de violación de esta norma puedan permanecer en su escuela asignada si (1) es una escuela de baja demanda y (2) hay espacio y no hay solicitudes pendientes legítimas al momento de la revocación. “Escuela de baja demanda” se define como una escuela que no estaba llena y no tenía solicitudes pendientes legítimas al comienzo del corriente ciclo escolar. “Escuela altamente subscripta” se define como una escuela que estaba llena y que tuvo solicitudes pendientes legítimas al comienzo del corriente ciclo escolar. fuera de San Francisco, y se le notificará al padre/encargado de su derecho de disputar esta determinación preliminar dentro de los 7 días. solicitar que los padres presenten información adicional y documentación de residencia después de la reunión para apoyar su afirmación. A las familias que hayan violado esta norma se les cobra por el costo del tiempo y los gastos incurridos a razón de la investigación que el Distrito debe efectuar. Si la matrícula ha sido revocada, un permiso de traslado escolar entre distritos no se otorgara por un año después de la revocación. Objeción a la Revocación de la Matrícula El Director del EPC u otro designado del Superintendente responderá en un tiempo razonable para notificar al padre/ encargado, ya sea que la decisión de revocar su matrícula se mantenga o haya sido revertida. Esta decisión será final. Si el padre/encargado no presenta la Solicitud de Impugnación de Residencia dentro de los 7 días de haber recibido la carta de notificación, la asignación escolar de su(s) hijo/a(os/ as) será revocada al 8vo día de haber recibido la notificación. Esta decisión será final. Solicite 105 Schools [email protected] Norma de P lacement signación A Llame a nuestra línea de consulta al 415.522.6783 o envíe un correo electrónico a Matricúlese ¡Denuncie el fraude de residencia! SSolicite olicite El Centro de Matrícula Escolar enviará al padre/ encargado una carta notificándole de la determinación preliminar del distrito de que el estudiante no reside en San Francisco. La carta le informará al padre/ encargado que existe la sospecha de que el estudiante vive fuera de San Francisco, se notificará la dirección sospechada Cumpliendo esta norma, el Director del EPC actúa bajo el criterio del Superintendente. El(los) estudiante(s) podrán permanecer en la escuela hasta que se acabe la objeción. Descubra Además de recobrar los costos de la investigación, el distrito reserva el derecho de presentar cargos adicionales civiles y penales en contra de los individuos que proporcionan información falsa al distrito para obtener un cupo en una escuela del SFUSD, incluyendo el proceso sin límite del reclamo por violación del Código del Gobierno § 12650 et seq. por afirmación falsa de residencia. Si el padre/encargado siente que la decisión del Distrito de revocar la matrícula es errónea, él/ella puede presentar ante Centro de Matrícula Escolar una carta y pruebas en los primeros 7 días para disputar la decisión. El Centro de Matrícula Escolar le otorga al padre/ encargado una reunión con el director del EPC u otro asignado del Superintendente para hablar de su objeción a la revocación. . La reunión es la oportunidad del padre/encargado para presentar su evidencia de residencia, y para responder a las preguntas y evidencia del Distrito con respecto a la residencia del estudiante. El Director del EPC u otro designado del Superintendente pueden [hermanos] Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra Estudiantes que viven en el mismo domicilio y tienen el mimo padre/encargado se consideran hermanos/as. Los/as hermanos/as menores pueden ser asignados a la escuela de sus hermanos/as mayores, si estos/as todavía están en la escuela el año que viene, y hay espacio disponible. Si se desea tener un cupo en la escuela del hermano/a mayor, recomendamos enfáticamente que ponga como primera opción esta escuela en la lista de la solicitud. Si usted no pone la escuela del hermano/a mayor como su primera opción, hay una posibilidad de que el estudiante sea asignado en una escuela diferente. También recomendamos que incluya otras escuelas en caso de que no haya espacio en la escuela del hermano/a mayor. Un/a hermano/a mayor no tiene prioridad para entrar en la escuela de un/a hermano/a menor. El propósito del criterio de prioridad para los hermanos/as es el de ayudar a las familias con varios niños a inscribir todos los niños juntos en una sola escuela, no el de proporcionar prioridad de asignación en escuelas múltiples. Además, tratamos de asignar a los/ as hermanos/as menores en las escuelas de los/ as hermanos/as mayores 106 Solicite [edad requerida] si el espacio lo permite, pero no necesariamente los podemos asignar a los mismos programas (tales como programas de idiomas). Los animamos a que incluyan escuelas adicionales en su lista, en el caso de que no haya cupo en la escuela del hermano/a mayor o en su programa. A los hermanos/as que solicitan matrícula en una escuela al mismo tiempo pero en diferentes grados, no se les puede garantizar una asignación en la misma escuela. Es posible que hermanos/as solicitando una escuela nueva sean asignados a escuelas diferentes dependiendo de la disponibilidad de cupos. Algunas familias, de hecho, eligen que los hermanos vayan a diferentes escuelas. Nosotros no podemos saber que usted desea que los hermanos/ as permanezcan juntos/ as si en sus solicitudes de matrícula pone escuelas diferentes y en un orden de preferencia diferente. Gemelos, Trillizos y Múltiples Si desea que los gemelos, trillizos, o múltiples sean asignados a la misma escuela, cada solicitud debe indicar la misma selección de escuelas, en el mismo orden. El padre/ encargado debe indicar en el recuadro apropiado en la solicitud de matrícula su deseo de que sus gemelos, trillizos o múltiples sean asignados en la misma escuela. Cuando uno de ellos sea asignado a una escuela elegida, el proceso de asignación buscará asignar al otro gemelo en la misma escuela si hay cupo disponible. Si no se le puede ofrecer una de las escuelas elegidas, entonces los gemelos serán asignados juntos a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo disponible. Si usted elige ‘no’ en el casillero, entonces los gemelos, trillizos o múltiples serán considerados en el proceso de asignación como estudiantes individuales. En el evento de que múltiples estén separados en el proceso de asignación, será aplicado un criterio de prioridad de hermanos al hermano que esté solicitando matrícula en la escuela del otro hermano en todos los períodos de asignación subsiguientes. La ley en California estipula que un niño debe tener cinco años de edad en o antes del 1o de septiembre de 2015 para que califique para entrar al Kinder, y debe tener 6 años en o antes del 1 de septiembre de 2015 para que califique para 1er grado. Los estudiantes que cumplan los cinco años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre del 2015 son elegibles para un Programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 2015-2016. El Kinder de transición es el primer año de un programa de dos años de Kinder que usa un plan de clases de Kinder modificado que es apropiado para la edad y el desarrollo. Nota: Si usted firma y entrega la solicitud de matrícula, y su hijo/a cumple con la edad requerida para el Kinder de Transición, él/ella será asignada a un programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 20152016 y deberá solicitar una asignación para Kinder para el ciclo escolar 20162017, entregando una solicitud de matrícula, la cual estará disponible a partir de octubre de 2015. [programa de Kinder de transición] aprendizaje de preescolar de CA y en los Estándares básicos comunes de Kinder. Este nivel de grado da a los alumnos el tiempo necesario para construir sus habilidades sociales evolutivas y académicas necesarias para tener éxito a lo largo de su carrera escolar y más allá. En el momento de solicitar, los estudiantes que sean elegibles serán asignados en un programa de Kinder de Transición para el ciclo escolar 2015-2016 deberá solicitar una asignación para Kinder para el ciclo escolar 2016-2017, entregando una solicitud de matrícula, la cual estará disponible a partir de noviembre de 2015. Descubra Solicite y matricúlese El Kinder de transición está actualmente ubicado en las escuelas de educación temprana del SFUSD (EES) y en las escuelas primarias abajo mencionadas. Por favor tenga en cuenta que Junipero Serra Annex EES y Zaida T. Rodriguez EES ofrecen sólo el Programa de dos Idiomas en Español. Stevenson ES y Tule Elk Park EES también están ofreciendo servicios de educación especial para TK. Las familias que estén interesadas en visitar los salones de las escuelas con el Kinder de transición existente deben contactar los distintos planteles directamente para programar una cita. El proceso de solicitud y matrícula para el Kinder de Transición se compara con el proceso de solicitud y matrícula para las escuelas primarias como se describe en las secciones “Solicite” y “Matricúlese” de esta guía. Por favor vea la sección de la Norma en esta guía para una descripción del proceso de asignación al TK. Los padres que estén interesados en el programa de Transición deben completar un formulario regular de solicitud. Este formulario y los documentos requeridos deben ser entregados en el Centro de Matrícula Escolar en el 555 de la calle Franklin, Cuarto 100, San Francisco CA 94102. Descubra De acuerdo con el Acta de Preparación para Kinder, en el ciclo escolar 2015-16, los estudiantes que cumplen 5 años en o antes del 1o de septiembre de 2015 serán admitidos a Kinder. Los que cumplan 5 años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre de 2015 son elegibles para un año extra de escuela pública, Kinder de Transición (TK). El Kinder de Transición es un puente entre el preescolar y el Kinder. Es enseñado por maestros con credenciales para múltiples materias, y es parte de un programa que ofrece un plan de estudios modificado basado en las fundaciones de SSolicite olicite Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Solicite 107 SCHOOL SITE OPERATION HOURS SITE ADMINISTRATOR or PRINCIPAL PHONE TK HOURS ADDITIONAL SERVICES Alvarado Elementary School 625 Douglas Street, S.F. CA. 94114 (Noe Valley) 7:50a-1:50p Jennifer Kuhr (415) 750-8456 7:50a-1:50p After School Options (Based on availability) Argonne Early Education School 750 – 16th Avenue, S.F., CA. 94118 (Richmond District) 7:30a-5:30p Ivy Ng (415) 750-8617 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability) Commodore Stockton Early Education School 1 Trenton Street, S.F., CA. 94108 (Chinatown) 7:30a-5:30p Ivy Ng (415) 291-7932 8:15a-2:15p After School Options (Based on availability) Dr. Charles R. Drew Elementary School 50 Pomona Street, S.F., CA. 94124 (Bayview) 7:50a-1:50p Tamitrice Rice Mitchell (415) 330-1526 7:50a-1:50p Before/After School Options (Based on availability) Leonard R. Flynn Elementary School 3125 Cesar Chavez St, S.F., CA. 94110 (Mission District) 8:35a-2:35p Ricky Mendoza (415) 695-5770 8:35a-2:35p After School Options (Based on availability) John McLaren Early Education School 2055 Sunnydale Avenue, S.F., CA. 94134 (Visitacion Valley) 7:30a-5:30p Ugonma Uwankah (415) 469-4519 8:30a-2:30p Before/After School Options (Based on availability) Junipero Serra Annex Early Education School 155 Appleton Street, S.F., CA. 94110 (Outer Mission/Bernal Heights) 7:30a-5:30p Jane Mancina (415) 920-5138 8:45a-2:45p After School Options (Based on availability) Leola M. Havard Early Education School 1520 Oakdale Avenue, S.F., CA. 94124 (Bayview/Hunters Point) 7:30a-5:30p Nkechi Nwankwo (415) 695-5660 8:30a-2:30p Before/After School Options (Based on availability) Noriega Early Education School 1775-44th Avenue, S.F., CA. 94122 (Outer Sunset) 8:00a-6:00p Candace Lee (415) 759-2853 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability) Presidio Early Education School 387 Moraga Avenue, S.F., CA. 94129 (Presidio National Park) 7:45a-5:45p Carolyne Cook (415) 561-5822 8:00a-2:00p After School Options (Based on availability) R. L. Stevenson Elementary School 2051 – 34th Avenue, S.F., CA. 94116 (Outer Sunset) 8:40a-2:40p Valkyrie Kanani Choy (415) 759-2837 8:40a-2:40p After School Options (Based on availability) Redding Elementary School 1421 Pine Street, S.F., CA 94109 (Nob Hill) 8:25a-2:30p Jeanne Dowd (415) 749-3525 8:25a-2:30p Before/After School Options (Based on availability) Tule Elk Park Early Education School 2110 Greenwich Street, S.F., CA. 94123 (Marina/Cow Hallow) 7:30a-5:30p Mindy Yip (415) 749-3551 8:30a-2:30p After School Options (Based on availability) Ulloa Elementary School 2650 - 42nd Avenue, S.F., CA. 94116 (Parkside) 9:30a-3:30p Carol Fong (415) 759-2841 9:30a-3:30p Private After School Services on Site (Based on availability) Zaida T. Rodriguez Early Education School 421 Bartlett Avenue, S.F., CA. 94110 Mission District 7:30a-5:30p Jane Mancina (415) 695-5844 8:00a-2:00p N/A Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra Escuelas de Kínder de Transición para el ciclo escolar 2015-16 108 Solicite G F E D C B A | 2 | 8 STEVENSON ! (TK-5) Document Name: SFUSD TK 100214_CYAN ULLOA (TK-5) 8 ! 8 ! Noriega EES PK/TK* EES PK/TK 8 ! Argonne 8 ! | Presidio EES PK/TK* 3 Transitional Kindergarten Sites for the 2015-16 School Year 1 4 8 ! 8 ! ALVARADO (TK-5) Tule Elk Park EES PK/TK* | 8 ! | 8 ! Zaida Rodriguez EES PK/TK 8 ! John McLaren EES PK/TK* 8 ! ! 6 | 8 Commodore REDDING Stockton EES PK/TK* (TK-5)* Junipero Serra Annex EES PK/TK 5 8 FLYNN ! (TK-5) 8 ! Leola 7 Havard EES PK/TK* 8 ! DREW (PK-TK-5)* Map 8 | Elementary Attendance Areas Transitional Kindergarten Site 9 µ Produced by the Educational Placement Center GIS-Group * Early Education Department Out-of-School Time Program with After, Before, Winter/Spring Break, or Summer Services. 8 ! EES= Early Education Schools PK= SFUSD PreKindergarten TK= Transitional Kindergarten | G F E D C B A 9 Evaluaciones idioma natal [apoyo] | estudiantes del idioma inglés 8 clasificación y evaluaciones Descubra Solicite olicite 4 Schools Norma de Placement asignación Matricúlese | 3 | 2 | 1 Clasificación de Estudiantes del Idioma Inglés A su hijo se le clasifica como Estudiante del idioma inglés (ELL) si: | 5 | 6 | 7 | Si la encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar indica que en el hogar sólo se habla inglés, el maestro puede solicitar que al estudiante se le evalúe mediante la prueba CELDT si cree que el estudiante presenta dificultades para aprender el idioma inglés. Si el alumno no recibe un puntaje de 4 o 5 en el CELDT, se le clasificará como Estudiante del Idioma Inglés (ELL). Como Estudiantes del Idioma Inglés deben recibir servicios y son elegibles a participar en programas, hasta que se les reclasifique como Estudiantes Competentes/ con Dominio en el Idioma Inglés. 1. En la “Encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar” (idioma natal) en la solicitud de inscripción del SFUSD, contestó por lo menos a una de las siguientes preguntas con un “idioma distinto del inglés”: • ¿Qué idioma aprendió primero su hijo cuando comenzó a hablar? • ¿Qué idioma habla con más frecuencia su hijo en el hogar? • ¿En qué idioma le habla con más frecuencia a su hijo? 2. Además • La primera vez que presentó el examen en Kínder de transición (TK), Kindergarten o primer grado, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5 en el Examen de California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT), o bien su hijo recibió un puntaje total de 4 o 5 pero obtuvo un puntaje menor de 3 ya sea en la sección de comprensión o de expresión oral. • En los grados segundo y superiores, su hijo no recibió un puntaje total de 4 o 5 en el Examen de California Estándar para el Idioma Inglés (CELDT) o bien su hijo recibió un puntaje total de 4 o 5, pero obtuvo un puntaje menor a 3 en otras secciones subsiguientes. 3. O por el contrario el SFUSD no ha reclasificado al alumno como un estudiante competente en el idioma inglés. 110 Solicite Evaluaciones de Idiomas A los estudiantes se les evalúa y pueden tener derecho a recibir servicios adicionales si su respuesta a una de las tres primeras preguntas de la “Encuesta sobre el idioma que se habla en el hogar” en la solicitud de inscripción del SFUSD indican que en el hogar hablan otro idioma distinto al inglés. Si su hijo habla otro idioma aparte del idioma inglés, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un Programa de Dos Idiomas o lectoescritura bilingüe, su hijo podría ser evaluado con respecto a sus destrezas lingüísticas actuales. Las evaluaciones de idiomas, miden el nivel de dominio de un estudiante con respecto a los idiomas de dicho programa (si hay evaluaciones disponibles) los padres de familia deben devolver la solicitud de inscripción con mayor anticipación para que EPC pueda programar y administrar el examen pertinente. Las evaluaciones no tienen límite de tiempo específico y los estudiantes no podrán presentar el examen de idiomas nuevamente. Evaluaciones de idiomas para matricularse Kindergarten y Primer Grado: Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s). ¿A quiénes se evalúa? ¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica? ¿Cuánto duran? A los estudiantes que hablan otro idioma a parte de inglés. Es decir, cualquier estudiante que conteste afirmativamente en una de las tres preguntas de la Encuesta Sobre el Idioma que se Habla en el Hogar, en la solicitud de inscripción del SFUSD, y en su solicitud de inscripción anotó como opción un Programa de Dos Idiomas. 1. Evaluaciones para el programa de idioma (comprensión y expresión oral): 30 minutos* • Prueba del SFUSD para la Clasificación en cantonés (CPT) • Prueba del SFUSD para la Clasificación en mandarín (MPT) • Escala de Medición del Lenguaje Prescolar (Pre-LAS) para los que ingresen a kindergarten • Prueba “Idea” de Competencia en el Idioma Español (IPT) para alumnos en 1er grado • Escala para Medir la Expresión Oral del Estudiante mediante la Observación (SOLOM) en coreano; solo para kindergarten y 1er grado 2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar 20152016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen Estándar de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT) en comprensión, expresión oral, lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015. 135 minutos* 2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar 20152016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen CELDT en el Centro EPC. 2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el CELDT en el EPC al momento de inscribirse. *Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres de familia deben anticipar que podrá durar de 30 minutos hasta 3 horas. Los resultados de la evaluación de comprensión/lenguaje se utilizan con el fin de determinar para cual programa de idiomas califica el estudiante y que tipo de apoyo y programa académicos cubren sus necesidades con respecto al idioma (s). ¿Qué tipo de evaluaciones se les aplica? ¿Cuánto duran? 1. Estudiantes de 2º al 12o grado, que solicitaron Programas de Inmersión en Dos Idiomas o de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe en primaria o Programas en Dos Idiomas en Intermedia y Secundaria y que actualmente NO asisten a un programa del SFUSD.** 1. Evaluación para el programa de idioma: 30 minutos* • Prueba del SFUSD para la clasificación en cantonés (CPT) • Prueba del SFUSD para la clasificación en coreano (KPT) • Prueba del SFUSD para la clasificación en mandarín (CPT) SSolicite olicite ¿A quiénes se evalúa? Descubra De 2o a 12o grado: • Prueba del SFUSD para la clasificación en español (SPT) 2. a. Aquellos estudiantes que presentaron su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 antes del 1o de julio del 2015; el plantel escolar les administrarán el Examen Estándar de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT) en comprensión, expresión oral, lectura y escritura, a fines del verano o principios del otoño del 2015. 135 minutos* *Estas son horas aproximadas. El tiempo que al estudiante le tome terminar la evaluación dependerá de él. Sin embargo, los padres de familia deben anticipar que podrá durar de 1 a 3 horas. Solicite 111 Schools ** Estudiantes en 2º grado y superiores, que deseen inscribirse en un Programa en Dos Idiomas, tendrán que demostrar que cuentan con dominio del idioma designado, correspondiente al grado al que desean ingresar. Los estudiantes del SFUSD, que actualmente están inscritos en Programas en Dos Idiomas, no tendrán que presentar una evaluación en el idioma designado para pasar al siguiente nivel o transferirse hacia otro programa con el mismo idioma designado. Para el ciclo escolar 2015-2016, los estudiantes de primaria en el programa de lenguaje, lectura y escritura bilingüe que deseen inscribirse a un Programa de Inmersión en Dos Idiomas o en un Programa en Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y Secundarias necesitan presentar el examen de idiomas. Norma de P lacement signación A 2. Del 6º al 8º grado, los 2. b. Aquellos estudiantes que presenten su formulario de inscripción para el ciclo escolar 2015-2016 después del 1 de julio del 2015, se les administrará el examen CELDT en el alumnos que soliciten Centro EPC. el Programa de Idioma Internacional en Japonés 2. c. Los estudiantes que se inscriban al ciclo escolar 2014-2015 presentarán el CELDT en el como continuación del EPC al momento de inscribirse. programa en primaria JBBP FLES. Matricúlese • Prueba del SFUSD para la clasificación en japonés (JPT) ¿Dónde tendrá que presentar mi hijo el examen? • • Todas las evaluaciones se llevarán a cabo por el personal del Centro de Matrícula Escolar, oficina 100, en el Nº 555 de la calle Franklin o en una escuela designada. Las evaluaciones se programarán y se llevarán a cabo antes de que las familias reciban una asignación escolar. ¿Qué sucede después de presentar el examen? Si desea obtener ayuda adicional para comprender las evaluaciones de idiomas, puede llamar al EPC y hablar personalmente con un consejero. El número telefónico del EPC es 241-6085, si marca la extensión que a continuación se indica lo dirigirá con un consejero que habla los siguientes idiomas: cantonés, inglés, filipino, mandarín, español, y vietnamita. Los empleados de EPC que proporciona este servicio son: • Lynn Kwong - 241-6085 ext. 13131 (Inglés/Cantonés/Mandarín) • Tomas Beccar Varela - 241-6085 ext. 13126 (Español) • Hans Gong - 241-6085 ext. 13111 (Vietnamita) • Catalina Pajar - 241-6085 (Filipino) Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra Una vez que se presenta el examen y se obtiene el puntaje, los padres de familia o tutores se reúnen con el consejero de asignación escolar en EPC, para hablar de los resultados, opciones de programa, y servicios de apoyo. Los padres de familia tendrán la oportunidad de cambiar su escuela u opciones de programa si ellos así lo desean o si su hijo no calificó para uno de los programas de idioma seleccionado. 112 Solicite PROGRAMAS DEL DEPARTAMENTO MULTILINGÜE Para maximizar el acceso de los Estudiantes del Idioma Inglés a una educación de calidad, el SFUSD actualmente ofrece 5 programas: 1. PROGRAMA EN DOS IDIOMAS A. Para El Estudiante En Dos Idiomas En Preescolar Y Kínder De Transición (Cantonés y español) Los Programas para el Estudiante de Dos Idiomas en preescolar y kínder de transición se ubican en los plateles de Educación Temprana, y están diseñados para garantizar que tanto los Estudiantes del Idioma Inglés y los que tienen dominio en dicho idioma, desarrollen niveles elevados en los dos idiomas, dominio en lectura y escritura del idioma inglés y el idioma designado, al igual que competencia académica. Este programa está diseñado para tres tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés o español; (2) estudiantes bilingües que hablan cantonés o español, y el idioma inglés; (3) estudiantes con dominio del idioma inglés. B. PROGRAMA DE INMERSIÓN EN DOS IDIOMAS (Cantonés, coreano, mandarín, o español) El Programa de Inmersión en Dos Idiomas está diseñado para garantizar que tanto los Estudiantes del Idioma Inglés y con dominio en dicho idioma, desarrollen niveles elevados en los dos idiomas, dominio en lectura y escritura del idioma inglés y el idioma designado, al igual que competencia académica. Este programa está diseñado para tres tipos de estudiantes: (1) Los Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés, coreano, mandarín, o español; (2) estudiantes bilingües que hablan cantonés, coreano, mandarín, o español al igual que inglés; (3) estudiantes con dominio en el idioma inglés. C. PROGRAMA MODELO DE INMERSIÓN EN CHINO EN LA ESCUELA ALICE FONG YU K-8 En el año escolar 2012-13, la escuela Alice Fong Yu inició su transición hacia el nuevo “ Programa Modelo de Inmersión en Chino Alice Fong Yu K-8 “ (en adelante denominado el “programa modelo”) el cual continúa y mejora la tradición de proveer un programa académico integral y desafiante, así como una variedad de actividades de enriquecimiento para todos los estudiantes. Los objetivos del “programa modelo” son: • Mantener una estructura académica de alta calidad para todos los estudiantes; • Apoyo a la adquisición del lenguaje tanto en chino (cantonés y mandarín) como en inglés para todos los estudiantes; • Promover y fomentar el entendimiento cultural y el respeto para todos, y • Dentro de las limitaciones de la lista de estudiantes solicitantes, aumentar en general la diversidad del alumnado, incluyendo, pero no limitado a estudiantes del idioma inglés, estudiantes de educación especial y estudiantes de diferentes orígenes étnicos y socioeconómicos. Este programa modelo se diseñó para dos tipos de estudiantes: (1) estudiantes del idioma inglés y (2) estudiantes con dominio del idioma inglés. 2. PROGRAMA DE LENGUAJE, LECTURA Y ESCRITURA BILINGÜE (cantonés, filipino o español) El Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe está diseñado para garantizar que los Estudiantes del Idioma Inglés desarrollen niveles elevados de dominio en el idioma inglés, y en su idioma natal, tanto en el lenguaje como en la lectoescritura, así como altos niveles de competencia académica. El Programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe proporciona un programa más efectivo para el Estudiante del Idioma Inglés. Este programa está diseñado para alumnos que son posibles Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal es cantonés o español. 3. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES Requisito de Idioma Internacional para la Graduación de la Escuela Secundaria Para graduarse de la escuela secundaria, los estudiantes deben completar dos años (20 créditos) de un idioma internacional, o demostrar el dominio de un idioma internacional .Los créditos para este idioma sólo se pueden obtener entre los grados 7º a 12º*. Sin embargo, se puede demostrar el dominio del idioma internacional, de manera que los 20 créditos completos no sean necesarios para graduarse, y así los estudiantes se podrían graduar sin ningún crédito. Los estudiantes que puedan demostrar el dominio de un idioma distinto del inglés, a un nivel igual o superior a lo que se espera de los estudiantes en la secundaria después de dos años recibiendo instrucción en ese idioma internacional, pueden cumplir con el requisito de graduación de idioma internacional y sin créditos. a. d. Terminar con éxito un curso en una materia enseñada en el Idioma Distinto al Inglés, por ejemplo: Biología enseñada en chino, Historia de EE.UU. enseñada en español. Esto incluye la finalización con éxito clases académicas en un Programa en Dos Idiomas en los grados 7º o 9º. e. En caso de que las opciones arriba mencionadas no estén a disposición, el director de la escuela tiene la autoridad de ofrecer un certificado. La certificación la determinan maestros de idiomas, organizaciones asesoras profesionales o culturales que tengan interés en el mantenimiento de la competencia lingüística u otros peritos en este campo .Esto incluye un puntaje equivalente o que supere lo que se espera de los estudiantes con dominio del idioma internacional según lo determine la prueba de nivel lingüístico de todo el Distrito Escolar (sólo para estudiantes del 8º grado del SFUSD). * Créditos de Idioma Internacional pueden obtenerse a través de estudios en una escuela privada de idiomas durante los grados 9º a 12º. Al estudiante se le concederán un máximo de 10 créditos (un mínimo de 150 horas de enseñanza), y no menos de 5 créditos (mínimo de 60 horas de instrucción) por año, hasta un máximo de 20 créditos. Aprendizaje de idiomas en una escuela privada antes de la secundaria no se concederá crédito. ** La conclusión con éxito de un curso requiere una calificación de C o mejor. Solicite 113 Schools Completar con éxito en el Programa en Dos Idiomas para Escuelas Intermedias y Secundario (SDLP), el curso de Lenguaje, Lectura y Escritura en el idioma designado del 7º grado debe proporcionar 10 créditos del Segundo Año del Idioma Distinto al Inglés (LOTE). Estos créditos se transfieren al expediente académico del estudiante (sólo dentro del SFUSD). El Norma de P lacement signación A Terminar con éxito** dos años de estudios de secundaria (Tres recomendados para UC/CSU) del mismo LOTE. Esto incluye completar con éxito solo el segundo semestre del segundo año de un curso de dos años de un Idioma Distinto al Inglés, o un curso más avanzado, por sólo 5 créditos de un idioma internacional (UC recomienda como mínimo la segunda mitad del tercer año). Obtener un puntaje adecuado en el examen temático SAT (prueba para determinar la aptitud académica) o en el curso requerido de un Idioma Distinto al Inglés. Matricúlese El cumplimiento con el requisito de admisión de LOTE (un Idioma Distinto al Inglés), como lo exigen la Universidad de California y el Sistema Universitario Estatal de California, y los requisitos de graduación del SFUSD, puede demostrarse de la siguiente manera: c. SSolicite olicite B. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES EN ESCUELAS INTERMEDIAS Y SECUNDARIAS (Cantonés, filipino, francés, hebreo, italiano, japonés, latín, mandarín, ruso, y español) Los estudiantes en un Programa de Idiomas internacionales en Escuelas Intermedias y Secundarias desarrollan destrezas académicas, de lectoescritura, y habilidades sociales en un segundo idioma. Los estudiantes aprenden a relacionarse en conversaciones interpersonales, interpretar textos y presentar información en el idioma designado. Los estudiantes pueden tomar los cursos Avanzados de Preparación Universitaria aprobados por el “College Board” (consejo sobre exámenes de admisión universitaria) y los idiomas que se ofrecen son: chino (mandarín), francés, español y japonés. C. MÉTODOS PARA QUE LOS ESTUDIANTES DEL IDIOMA INGLÉS CUMPLAN EL REQUISITO DEL IDIOMA INTERNACIONAL, Y EL SELLO DISTINTIVO DE ESTUDIOS BILINGÜES EN LA ESCUELA SECUNDARIA b. Obtener un puntaje aprobatorio en un curso Avanzado con Crédito Universitario (AP) de un Idioma Distinto al Inglés, o pasar el examen de Bachillerato Internacional. Descubra A. PROGRAMA DE IDIOMAS INTERNACIONALES EN LA ESCUELA PRIMARIA (FLES) (Filipino, italiano, japonés o español) Los estudiantes en un Programa FLES desarrollan competencia en un segundo idioma, además de alcanzar el nivel de domino del idioma inglés. La participación en un Programa FLES, resulta en un dominio del idioma que es culturalmente apropiado y aplicable en el mundo real. En el programa FLES en filipino los alumnos aprenden filipino y la cultura filipino-americana a través de estándares básicos que se alineen con el plan de estudios básico. En el otoño del 2012 los nuevos grupos de kindergarten en las escuelas primarias Bessie Carmichael y Longfellow, fueron los primeros en el programa FLES en filipino. Cada año, se añadirá un grado nuevo hasta llegar al 5º grado. Este programa está diseñado para todos los estudiantes, incluyendo los Estudiantes del Idioma Inglés. También provee a los estudiantes, cuyo idioma natal es el inglés, con la oportunidad de desarrollar un segundo idioma. La forma en la cual está estructurado el plan de estudios permite a los estudiantes ingresar al programa FLES en cualquier grado (con la excepción de la escuela intermedia). De esta manera, se proveen múltiples puntos de acceso para aquellos estudiantes que deseen dominar un segundo o tercer idioma. Este programa está diseñado para todos los estudiantes: Estudiantes del Idioma Inglés y aquellos cuyo idioma natal es el inglés, incluyendo a estudiantes que están inscritos en el Programa de Idiomas Internacionales en Escuela Primaria (FLES). 8º grado transfiere 10 créditos del Tercer Año de LOTE. . En la escuela secundaria, los estudiantes en SDLP deben inscribirse al programa LOTE del Cuarto Año, o como persona cuyo Idioma Distinto al Inglés es su lengua materna. Sello Distintivo de Estudios Bilingües En honor al bilingüismo y la capacidad de hablar, leer y escribir in dos idiomas de los estudiantes del SFUSD, la Junta de Educación inició el Sello Distintivo de Estudios Bilingües en 2011 para todos los estudiantes que se gradúan. En California el Sello Distintivo Estatal de Estudios Bilingües se adoptó en 2012 en honor de los estudiantes del último año de secundaria bilingües y con la habilidad de hablar, leer y escribir en dos idiomas. Los requisitos para cada una de estas credenciales son las siguientes: Sello Distintivo de Estudios Bilingües del SFUSD • Completar todos los cursos A-G requeridos por la Universidad de California para un diploma de escuela secundaria, incluyendo todos los requisitos de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés es y pasar el Examen de California para la Graduación de la Escuela Secundaria (CAHSEE), con un promedio de calificaciones (GPA) de 2.0. Distintivo de Estudios Inglés: • Finalización de todos los requisitos de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés para graduarse con un promedio general de calificaciones de 2.0 o superior en esas clases. • Aprobar el Examen Estándar de California de Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés (o su equivalente) administrado en el 11º grado a nivel de “competente”. • Obtener un nivel de competencia preavanzado en el Examen de California para el Desarrollo del Idioma Inglés (CELDT). Idioma Designado: El dominio de uno o más idiomas además del inglés, demostrado a través de uno de los siguientes métodos: • El pasar el examen para los cursos avanzados con crédito universitario (AP) en un idioma internacional con un puntaje de 3 o superior, o un examen de Bachillerato Internacional con un puntaje de 4 o superior. • Completar con éxito el estudio de un idioma extranjero en el curso de cuatro años en la escuela secundaria con un puntaje de 3 o superior. • Completar con éxito el 4º año del curso de idioma designado con un puntaje de 3 o superior. • Si el estudiante no obtuvo el examen de cursos avanzados, o un examen general, el Distrito Escolar puede certificar ante el Superintendente Estatal de Educación Pública (SSPI) que el examen disponible para el estudiante cumple con los requisitos de rigor que se esperan de un curso de cuatro años de estudio de un idioma internacional en la escuela secundaria. • Registros escolares extranjeros u otros documentos oficiales que demuestren educación por cinco o más años en el idioma designado. • Pasar el examen para determinar la aptitud académica II (SAT II) del idioma internacional con un puntaje de 600 o superior. Idioma designado (Por lo menos uno de los siguientes requisitos): • Aprobar el examen AP (Examen para los cursos avanzados con crédito universitario) con un puntaje de 4 ó 5 o superior. Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra Inglés: Sello Estatal Bilingües 114 Solicite 4. PROGRAMA DE INGLÉS INTENSIVO El Programa de Inglés Intensivo está diseñado para garantizar que los Estudiantes del Idioma Inglés desarrollen dominio y competencia académica en el idioma inglés. El Programa de Inglés Intensivo está diseñado para (1) Estudiantes del Idioma Inglés cuyo idioma natal no cuenta con una representación significativa, y por lo tanto no es posible para el Distrito Escolar ofrecer programas en el idioma designado; (2) Estudiantes del Idioma Inglés cuyos padres desean que sus hijos asistan a un programa intensivo de enseñanza en inglés. 5. PROGRAMA PARA RECIÉN LLEGADOS A LOS ESTADOS UNIDOS (chino y español, y TODOS los idiomas) El Programa para Estudiantes Recién Llegados a los EE.UU. está diseñado para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés inmigrantes que han llegado recientemente al país, a adaptarse al nuevo idioma y cultura. Al nivel de la escuela primaria es un programa de un año (con la posibilidad de un segundo año cuando sea necesario). Los estudiantes de la escuela intermedia y secundaria pueden permanecer en el Programa para Recién Llegados por varios años de ser necesario. Además de apoyo académico, los estudiantes recién llegados tienen acceso a recursos y derivaciones a servicios de apoyo a los estudiantes para la salud física y mental, de vivienda, y legal. Este programa está diseñado para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés que son nuevos inmigrantes, y necesitan un periodo de adaptación y orientación antes de entrar a uno de los programas principales para los Estudiantes del Idioma Inglés. Para más información sobre los Programas en Varios Idiomas, por favor vea la Guía de Programas para los Estudiantes del Idioma Inglés. Todos los programas comparten los siguientes principios o elementos: La reclasificación es el proceso mediante el cual se establece que un Estudiante del Idioma Inglés (ELL) adquiere el nivel de dominio/competencia en el idioma inglés, y por consiguiente será Reclasificado como Estudiante con Dominio y Fluidez en el Idioma Inglés (RFEP), después de que el alumno haya cumplido con varios criterios lingüísticos y académicos dispuestos por el Estado y por el Distrito Escolar. El Distrito Escolar Unificado de San desarrolló la norma y el proceso de reclasificación de los estudiantes con base en los criterios dispuestos por el Departamento de Educación de California. Los estudiantes identificados inicialmente como Estudiantes del Idioma Inglés (ELL) son Reclasificados como Estudiantes con Dominio y Fluidez en el Idioma Inglés (RFEP) cuando cumplen con los estándares siguientes. Información detallada sobre dicho proceso de reclasificación por grado está disponible en http://www.sfusd.edu/en/ programs/english-language-learners/ reclassification.html. • Evaluación del maestro; Y • Los Padres de familia o encargados han sido consultados/notificados (carta de consentimiento de los padres de familia). Norma de P lacement signación A A partir del año escolar de 2013-14 ya no se utilizará el Examen Estándar de California (CST), a medida que el estado hace la transición a implementar las Evaluaciones Smarter Balanced en el 2014-15. En lugar del CST para Lenguaje, El Departamento de Programas Multilingües (MPD) distribuye regularmente, a cada escuela, una lista de los Estudiantes del Idioma Inglés. La lista proporciona a los maestros y administradores información necesaria sobre las evaluaciones para iniciar el proceso de reclasificación. Además, MPD distribuye una lista específica de aquellos estudiantes que potencialmente califican para la reclasificación. La escuela es responsable de iniciar el proceso de reclasificación. Después de que a un estudiante se le reclasifica, su progreso académico debe ser supervisado por dos años. Matricúlese • Demostrar “habilidades básicas” en inglés utilizando una evaluación objetiva que también se le administra a los estudiantes con dominio del idioma inglés de la misma edad; Si el equipo de IEP lo considera adecuado, los estudiantes del idioma inglés que están recibiendo servicios de educación especial pueden ser evaluados con la “VCCALPS” (Encuesta de Competencia Sobre el Rendimiento Total en Idioma Alterno en el Condado de Ventura) como una evaluación alterna al CELDT para establecer los niveles de competencia en el idioma inglés. Si el equipo de evaluación del idioma de la escuela que un estudiante ELL con un IEP se beneficiaría al ser reclasificado, pero su discapacidad no le permite cumplir con los requisitos detallados anteriormente, el Protocolo de Reclasificación Individualizado puede ser apropiado para este número relativamente pequeño de estudiantes. SSolicite olicite • Nivel de competencia general 4 (nivel pre-avanzado) ó 5 (avanzado) en el CELDT, con niveles secundarios de 3 (intermedio) o mayores; Lectura, y Escritura en Inglés (CST-ELA), los Estudiantes del Idioma Inglés podrán demostrar sus “habilidades básicas” utilizando: 1) la evaluación de lectura “Fountas y Pinnell” (F&P), 2) el Inventario de Lectura Scholastic (SRI), o 3) el Examen de California para Graduarse de la Secundaria (CAHSEE) según corresponda para cada grado. Cada una de estas evaluaciones puede administrarse varias veces durante el año escolar. Descubra Schools • 3 0 minutos mínimos de enseñanza de Desarrollo del Idioma Inglés (ELD) Designado, además del ELD integrado en el contenido temático. El Distrito Escolar proveerá a todos los Estudiantes del Idioma Inglés con por lo menos 30 minutos diarios para la enseñanza de ELD Designado, que sea apropiado al entorno y necesidades identificadas de los estudiantes hasta cuando se reclasifique como Estudiante con Dominio y Fluidez en Inglés (FEP). La cantidad de ELD variará, y puede exceder 30 minutos, dependiendo del nivel de competencia de cada estudiante. Además de ELD Designado, también se abordaran los estándares ELD durante las áreas de contenido temático, por ejemplo, Lenguaje, Lectura y Escritura en Inglés, Estudios Sociales, Matemáticas y Ciencias con base en los nuevos Estándares de California para ELD. • Idioma natal y/o metodología de enseñanza académica en inglés estructurada con fines específicos (SDAIE). El Distrito Escolar proveerá a los Estudiantes del Idioma Inglés clases de contenido temático en el idioma natal y/o usando la metodología de SDAIE que son estrategias diseñadas para ayudar a los Estudiantes del Idioma Inglés a convertirse en estudiantes que totalmente se dediquen al contenido temático en todas las áreas académicas. Los Estándares de California para ELD también se utilizarán en conjunto con todos los estándares de contenido académico. • Evitar el Aislamiento Lingüístico. En el desarrollo y el mantenimiento de los programas, el Distrito Escolar se esforzará por evitar el aislamiento lingüístico incorporando oportunidades para que los Estudiantes del Idioma Inglés se relacionen con otros estudiantes cuyo idioma natal es el inglés. • Maestros que cuenten con la certificación ELL apropiada con base en los requisitos del Estado. En todas las aulas con Estudiantes del Idioma Inglés, la enseñanza la impartirán maestros que cuenten con la certificación EL con base en los requisitos del Estado, es decir certificación CLAD o BCLAD. Proceso de reclasificación Solicite 115 Estudiantes Saludables [requisitos] Vacunas y estado de salud Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra guía para padres sobre las vacunas requeridas E l niño en edad preescolar debe tener un examen físico completo, de los últimos 12 meses antes de su ingreso a la escuela preescolar. Los niños en Kinder deben tener un examen médico completo, a más tardar el 1o de marzo del año en que entran a Kínder. Los niños en primer grado deben tener un examen físico completo, de los últimos 18 meses antes de su ingreso a la escuela. Estudiantes nuevos al SFUSD deben traer su expediente de vacunas actualizado a la escuela a la que han sido asignados cuando se registren. 116 Solicite ¿Sufre su hijo de un problema de salud? Si su hijo sufre de un problema de salud que pueda afectar sus necesidades educativas, por favor indíquelo en la sección “Necesidades Especiales” de la solicitud, y añada una carta a ésta con una breve descripción de las necesidades especiales. La carta debe dar información de toda condición grave y documentada, pero no debe incluir información acerca de condición de salud de los parientes, o de otros problemas no médicos, tales como el trasporte. Por favor, pídale al proveedor de atención médica de su hijo que complete un “Plan de Atención de Emergencia” para que así su hijo pueda recibir la atención apropiada para su problema de salud durante el tiempo que pasa en la escuela. Si su hijo necesita tomar un medicamento en la escuela, su doctor debe completar un “Formulario de Medicamento” para cada medicamento que tenga que tomar. Para obtener formularios de Plan de Atención de Emergencia, y el Formulario de Medicamento, visite el portal www.healthiersf. org. Estudiantes que se inscriben por primera vez al SFUSD deben tener un examen de TB (tuberculosis) con resultados fechados antes de un año antes de su ingreso, o una declaración de un doctor de que el niño no corre el riesgo de tener TB. La ley de California requiere que para el 31 de mayo de cada año, los estudiantes en Kinder (o en primer grado si es su primer año en una escuela pública) presenten prueba de una evaluación de salud dental realizada por un profesional licenciado en el campo de la salud dental. Guía para los Padres Acerca de las Vacunas Requeridas Conforme a la Ley de las Vacunas en California, los niños deben tener las vacunas requeridas antes de poder asistir a la escuela. Impedimento Auditivo Terapeutas del habla y el lenguaje para las escuelas que siguen a continuación, han recibido entrenamiento especializado para tratar las necesidades de los estudiantes de educación especial con impedimentos auditivos. El SFUSD proporciona, y seguirá proporcionando entrenamiento en tecnología y estrategias para ayudar a nuestros estudiantes con impedimentos auditivos. Pequeños de 18-36 meses Tule Elk Preescolar Lafayette César Chávez Descubra Escuela Primaria César Chávez Lafayette Claire Lilienthal (K-8) Escuela Intermedia Aptos Claire Lilienthal (K-8) SSolicite olicite Niños que reciben cuidado infantil deben tener: Edad cuando ingresa: Vacunas requeridas: • 2-3 meses: 1 DTaP, 1 Polio, 1 Hep B, 1 Hib • 4-5 meses: 2 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib • 6-14 meses: 3 DTaP, 2 Polio, 2 Hep B, 2 Hib • 15-17 meses: 3 DTaP, 3 Polio, 2 Hep B, 1 MMR, 1 Hib • 18 meses -4 years: 4 DTaP, 3 Polio, 3 Hep B, 1 MMR, 1 Hib, 1 Varicella Prueba TB en la piel (todos los estudiantes que ingresan al SFUSD) • dentro del año de haber ingresado al SFUSD o bien presentando una declaración de un doctor de que el niño no corre el riesgo de tener TB Niños que ingresan de Kinder a 6o grado deben tener: • 5 DTaP (4 dosis llenan los requerimientos si por lo menos se le dio una en, o después de cumplir 4 años.) • 4 Polio (3 dosis llenan los requerimientos si por lo menos se le dio una en, o después de cumplir 4 años.) • 3 Hepatitis B • 2 MMR (las dos en, o después del primer año) • 1 Varicela (una segunda dosis es recomendable) • Prueba TB en la piel Niños que ingresan al 7°-12o grado deben tener: • Todas las vacunas mencionadas arriba, y el refuerzo Tdap (tos ferina) Impedimentos de Movilidad y Visión El Distrito considera peticiones de estudiantes con impedimentos de movilidad y/o visión basándose en la capacidad de acceso en las escuelas solicitadas. Si un estudiante con impedimentos de movilidad o visión tiene un hermano o hermanos que desean inscribirse en la misma escuela que el niño con impedimentos de movilidad o visión, estos hermanos serán asignados conforme a las normas actuales que rigen las asignaciones escolares. Escuela Secundaria John O’Connell Matricúlese Norma de P lacement signación A Schools Solicite 117 fAMILIAS EN TRANSICIÓN [derechos y protecciones] Matrícula de Familias y Jóvenes en Transición niños y jóvenes careciendo de hogar Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra L a Ley McKinney-Vento de Asistencia a los Indigentes, que se autorizó otra vez en diciembre 2001, asegura los derechos de los niños y jóvenes indigentes a tener una educación. Los Niños de Familias Indigentes y los Jóvenes en Transición (FYIT), que desean matricularse en el SFUSD por primera vez, serán inscritos en El Centro de Matrícula Escolar (EPC), ubicado en 555 Franklin Street, Sala 100. Por favor póngase en contacto con el EPC en el 241-6085 o 241-6136. Los estudiantes pueden solicitar todas las escuelas en el distrito, con tal de que cumplan los requisitos de admisión, si es que hay uno. La asignación en sí, a una escuela específica, se basa en la disponibilidad de un cupo en el grado o el programa apropiado. El contacto en el Distrito con el Programa para las Familias y Jóvenes en Transición es la Sra. Jan Walker, ubicada en 727 Golden Gate Avenue, Cuarto 205. Su teléfono es 241-3030, ext. 13330. ¿Qué pasa sin el joven o niño indigente no tiene los documentos requeridos para registrarse en una escuela? • Escuelas, agencias, refugios, y otros pueden ponerse en contacto con un asesor en el EPC (241-6085 o 241-6136) para empezar el proceso de matrícula. 118 Solicite • La escuela seleccionada inmediatamente matricula al niño/joven en la escuela, aun si éste no tiene los expedientes normalmente requeridos para matricularse, tales como historia académica, expediente médico, prueba de residencia, y otra documentación (Sec. 722(g)(3) (i)). • Si el niño/joven no ha sido vacunado, o no tiene el comprobante de inmunización, o expediente médico, la escuela que lo ha aceptado puede remitir el padre/encargado al contacto del Distrito, quien puede ayudar a obtener las vacunas y expedientes médicos necesarios. (Sec 722(g)(3)(C)(iii)). • La escuela que admite el estudiante se debe poner en contacto inmediatamente con la última escuela en que estuvo el estudiante, y obtener la información académica pertinente y demás expedientes. (Sec. 722(g)(3)(c)(ii)). • La definición de los términos “matricularse” e “inscripción” incluye asistir a clases, y participar completamente en actividades escolares. (Sec. 725(3)). • Todo expediente de cada niño y joven indigente que normalmente guarda la escuela de Inscripción de Familias y Jóvenes en Transición, incluyendo historia de vacunas, e historia médica, expedientes académicos, registros civiles, expedientes de tutela, expedientes de evaluaciones para servicios especiales y programas, debe permanece allí para que así los expedientes estén disponibles a tiempo (hay 14 días de plazo) cuando un niño o joven entra a una escuela nueva, o distrito, conforme a la sección 444 de la Ley de Provisiones de la Educación (Sección 722(g)(3)(D). • La coordinación de servicios que el contacto del Distrito proporciona a los refugios y otros, incluye pases de transporte Muni (fast pass), uniformes, tutoría, y útiles escolares. Proceso para la Resolución de Desacuerdos • Las Dependencias Local de Educación (LEAS) deben asegurar que todo niño y joven indigente tenga acceso equitativo a la misma educación pública, incluyendo programa preescolar, gratis y apropiado, que los demás niños y jóvenes tienen. Los siguientes son los componentes para resolver un desacuerdo: • Si una disputa surge acerca de la selección de una escuela o la inscripción, el niño/joven debe ser matriculado inmediatamente en la escuela en la cual él/ella busca matricularse, mientras que la resolución del desacuerdo está • • • • Niños y Jóvenes hospitalizados: Niños que están listos para ser dados de alta pero permanece hospitalizados porque sus familias los han aBandaonado, se consideran indigentes. Niños que son indigentes antes de ingresar a un hospital, se consideran indigentes durante la hospitalización, a menos que se disponga de un alojamiento • Niños y Jóvenes migratorios: Los Niños de trabajadores migratorios se consideran indigentes solamente durante el tiempo en que vivan en recintos no adecuados como vivienda. • Fugitivos: Niños que se han escapado de sus hogares y viven en refugios para fugitivos, en las calles, en edificios abandonados, u otros “alojamientos inadecuados” aun cuando sus padres tienen la voluntad de proporcionarles una vivienda, se consideran indigentes. • Jóvenes no acompañados: Niños cuyos padres o encargados que no les permiten vivir en el hogar se consideran indigentes, si viven en las calles, en refugios, o en otros alojamientos transitorios e inadecuados. • Madres solteras: Niñas en edad escolar o jóvenes que viven en hogares para madres solteras y madres embarazadas, que no cuentan con otro hospedaje, se consideran indigentes. Si están en estos hogares solo para recibir servicios específicos, y su intención es mudarse a un alojamiento adecuado, no se consideran indigentes. En casos en los cuales los niños no se ajustan exactamente a una de estas categorías, el estado y agencias educativas locales deben hacer determinaciones con respecto a estos casos individualmente. Solicite 119 Schools Niños que viven temporalmente en parques de casas remolque • Niños y Jóvenes que viven bajo tutela temporal: En general, niños en hogares bajo tutela temporal no se consideran indigentes. Pero los niños que están en hogares bajo tutela temporal porque sus padres no tienen vivienda, se consideran indigentes. Los niños que viven en un refugio de emergencia, o en vivienda de transición porque no hay otro lugar donde enviarlos mientras esperan una asignación en un hogar bajo tutela temporal, o un hogar para niños desatendidos se consideran indigentes – hasta que se encuentre un lugar para ellos. Niños y Jóvenes encarcelados: Niños que se encuentran bajo el cuidado del Estado, y se encuentran detenidos en una institución porque no tienen otro lugar para vivir se consideran indigentes. Norma de P lacement signación A • Niños y jóvenes que se consideran indigentes viven en refugios, viviendas de un solo cuarto (SRO), Viviendas de Transición, las calles, autos, edificios aBandaonados, y otros alojamientos inadecuados. • Niños y jóvenes que viven en domicilios los cuales sus familias comparten con otras familias o individuos, se consideran indigentes, si se ven forzados a compartir alojamiento por que han perdido su propia la vivienda. Pero familias que comparten la vivienda voluntariamente para ahorrar dinero generalmente no se consideran indigentes. • Matricúlese indigentes? • adecuado para ellos cuando se les dé de alta. SSolicite olicite ¿Cuales niños se consideran y campamentos porque no tienen alojamiento adecuado se consideran indigentes. Pero si ellos viven en estos lugares a largo plazo en alojamientos adecuados, estos niños no se consideran indigentes. Descubra • pendiente (PL 107-110, Sección 722(g)(3)(E)(iv)). Inscripción se define como “asistir a clases, y participar completamente en actividades escolares”. La escuela debe remitir el estudiante, padre o encargado a La Persona de Enlace en el Distrito para llevar a cabo el proceso de la resolución del desacuerdo tan eficientemente como sea posible. La Persona Enlace de los Indigentes debe asegurar que el proceso de resolución de desacuerdo también se lleva a cabo cuando se trata de jóvenes no acompañados. Se le debe proporcionar al padre, encargado, o joven no acompañado una explicación por escrito de la decisión del la escuela con respecto a la selección o inscripción. Si el desacuerdo no se resuelve al nivel del Distrito, o si hay una apelación, La Persona Enlace del Distrito debe enviar todos los materiales escritos al Director Ejecutivo de los Servicios Estudiantiles para una revisión de la decisión en cinco (5) días hábiles. Si el desacuerdo aun no se resuelve, el Director Ejecutivo de los Servicios Estudiantiles enviará todos los documentos a la Coordinadora Estatal de Indigentes, Leanne Wheeler. traslados entre distritos [petición] Schools Norma de Placement asignación Matricúlese Solicite olicite Descubra dentro y fuera de san francisco S i es residente de San Francisco y desea que su hijo asista a una escuela fuera de San Francisco, debe presentar un permiso de traslado al Centro de Matrícula Escolar (EPC). El padre/encargado debe traer una verificación del domicilio actual en San Francisco. A partir de enero los permisos se tramitan y se aprueban o rechazan semanalmente. Estos van entonces al distrito seleccionado, donde se toma la decisión final de aceptar o rechazar la petición. Si su estudiante desea asistir a una escuela pública de San Francisco pero no vive en San Francisco, debe obtener un permiso del distrito escolar donde reside en la actualidad. El Acuerdo de Traslado Escolar Entre Distritos se requiere de todo aquel que no reside en San Francisco y que desea asistir o continuar asistiendo a una escuela pública de San Francisco. Este es un permiso anual y hay 120 Solicite que pedirlo cada año escolar. No se les puede garantizar un cupo en las escuelas públicas del SFUSD a los estudiantes que hacen peticiones de traslado. El Traslado Escolar entre Distritos puede ser aprobado solo bajo las siguientes circunstancias: • Cuando el estudiante requiere cuidado infantil. • El padre/encargado trabaja en la ciudad de San Francisco. • Cuando el estudiante tiene un hermano en este distrito, evitando así la separación de la familia. • Para permitirle al estudiante que complete el año escolar cuando los padres/encargados se mudan fuera del distrito durante el año. • Cuando hay interés valido en participar en un programa educativo que no se ofrece en el distrito donde reside el estudiante. • Un estudiante quien haya sido determinado por el personal del distrito de residencia o por el distrito propuesto para matriculación como víctima de un acto de acoso escolar cometido por un estudiante del distrito de residencia podrá, por pedido de la persona que posea la custodia legal del estudiante, recibir prioridad para la asistencia interdistrital bajo cualquier acuerdo de asistencia interdistrital o, en ausencia de tal acuerdo, recibir consideración adicional para la creación de un acuerdo de asistencia interdistrital. Revisamos las peticiones cinco semanas antes del comienzo del año escolar (no antes). Primero se hacen las ofertas de asignaciones a los estudiantes de San Francisco. Recomendamos que los estudiantes que no son residentes de San Francisco, se inscriban en el distrito donde residen, en caso de que el SFUSD no le pueda ofrecer un cupo al estudiante en la escuela que pidió. Podemos otorgar traslados entre distritos solo cuando hay cupos disponibles, y reservamos el derecho de determinar si aceptamos o no una petición de un traslado entre distritos. También reservamos el derecho de limitar el número de estudiantes que vienen de otros distritos y establecer prioridades de acuerdo a los tipos de peticiones. No podemos otorgar trasferencias entre distritos, si el costo de la educación del estudiante sobrepasa la cantidad de ayuda estatal que se recibe por el traslado. Tampoco podemos ofrecer traslados entre distritos a escuelas que son muy populares, y que se llenan en la primera ronda de asignaciones. Al solicitar un permiso de traslado entre distritos para asistir a una escuela en el SFUSD, primero debe hacer una solicitud en el distrito en que reside el estudiante. Cada distrito escolar tiene sus propios límites de tiempo y requisitos para solicitudes de estos permisos. Si el distrito de residencia aprueba el permiso, este es remitido al EPC para ser aprobado. El EPC notifica al padre/encargado por correo si es necesario traer algún documento adicional, tal como verificación de empleo. Se debe presentar una solicitud de matrícula al SFUSD que refleje la dirección del otro distrito, así como todos los otros documentos requeridos para matricularse. Estudiantes que se transfieren no son asignados a escuelas con el mismo proceso. Estas asignaciones se detienen hasta la mitad de verano cuando las asignaciones de los traslados comienzan. La asignación se hace en el orden en que se reciben las solicitudes. Permisos para estudiantes que reciben servicios de educación especial deben ser aprobados por el director de la Entidad Local de Planificación para la Educación Especial (SELPA) o el Superintendente Adjunto de Servicios de Educación Especial, antes de ser asignados. Si usted recibe un permiso de traslado entre distritos, lo debe renovar cada año escolar. La aprobación del permiso depende del buen rendimiento del estudiante, su progreso, comportamiento, y asistencia. Basado en este criterio los directores de las escuelas cada año recomiendan o rechazan los permisos de traslado entre los distritos. Los estudiantes de escuela secundaria que quieren matricularse en las escuelas públicas de San Francisco deben traer también los certificados estudiantiles de sus países de origen además de los otros documentos requeridos. Asesores de asignación escolar traducen los certificados estudiantiles extranjeros y hacen una asignación en el grado escolar apropiado. Para facilitar los trámites de los estudiantes extranjeros que ingresan al Distrito Escolar Unificado de San Francisco, El Centro de Matrícula Escolar proporciona traducciones de los certificados de estudios de países extranjeros y hace recomendaciones con respecto a asignaciones adecuadas en nuestro sistema escolar. Muchos países requieren un número diferente de años de educación, como también requisitos académicos para la educación pública. Unos países requieren 13 años de escuela primaria y secundaria. Algunos Schools Estudiantes extranjeros J1 reciben una oferta de asignación escolar en aquellas escuelas que cuentan con Traducción de Certificados de Estudios Extranjeros Norma de P lacement signación A Las organizaciones que cuentan con estudiantes J1 de intercambio aprobadas, deben ponerse en contacto con el Centro de Matrícula Escolar cuando solicitan un cupo para un estudiante extranjero de intercambio. tienen un sistema de 11 años. Y aun otros, un sistema de 10 años. Matricúlese Por favor visite el portal uscis.gov o travel.state.gov para más información acerca del proceso de visas para estudiantes F1. cupo. No se pueden dar asignaciones en escuelas sin capacidad. SSolicite olicite E l SFUSD en el presente no participa o imparte permisos federales SEVIS los cuales generan el formulario para visas I- 20 para estudiantes que pueden ser potencialmente estudiantes F1. Descubra [J1- Estudiantes extranjeros de intercambio] Solicite 121 Schools Matricúlese Matricúlese Matricúlese Matricúlese Matricúlese Matricúlese Norma de Placement asignación Matricúlese Matricúlese Matricúlese Matricúlese atricúlese M Solicite Descubra 122 Matricúlese recibiendo una oferta de asignación [períodos de asignación] U n período de asignación es otra ronda de proceso de asignación, que usted puede pedir. Debe entregar una solicitud para participar en el siguiente periodo de asignación. Los formularios están disponibles en el Centro de Matrícula Escolar, o en el portal en el internet del distrito. Una oferta de asignación es una asignación a una determinada escuela. Después de procesar las solicitudes, haremos ofertas de asignación de acuerdo con las fechas claves del ciclo de inscripción (si usted entregó su solicitud a más tardar el 16 de enero de 2015, su oferta escolar estará disponible el 13 de marzo de 2015). Después de la oferta inicial, usted tiene la oportunidad de participar en cualquiera de los siguientes períodos para obtener una de las escuelas de prioridad más alta en su lista de escuelas a través del ciclo. Después de la oferta inicial, le recomendamos que se registre en la escuela asignada para asegurar el cupo. Ya sea que acepte la asignación o no, usted puede todavía buscar obtener cupo en una escuela de mayor preferencia durante cualquier período de asignación posterior o período de lugar de espera. Para asegurarse un cupo de matrícula, usted debe ir a la escuela asignada y registrarse llevando su carta de asignación y los comprobantes de nacimiento y de domicilio antes de la fecha límite que figura en su carta. [período de asignaciones de escuelas disponibles] E l período de asignaciones de escuelas disponibles (ASAP) comienza el 17 de junio de 2015. En ese momento, cualquier estudiante puede ser asignado inmediatamente a una escuela con cupo que no tenga solicitudes de lista de espera pendientes para el período de asignaciones de agosto. Los estudiantes que reciben una asignación a través de este perío- do, todavía pueden optar por entregar una solicitud de lugar de espera para el período de asignaciones de agosto siempre y cuando lo entreguen antes del 24 de julio. El período ASAP continúa a lo largo de todo el ciclo escolar ya que cualquier estudiante puede venir al EPC para matricularse inmediatamente en una escuela con cupo disponible. Por favor tenga en cuenta que cualquier escuela que haya tenido solicitudes pendientes y que haya completado su cupo en el período de asignaciones de mayo NO estará disponible para asignaciones durante el período ASAP. Cualquier cupo disponible subsiguiente en estas escuelas será retenido para asignarse en el período de asignaciones de lugar de espera. [proceso de lugares de espera] Matricúlese 123 Schools Por favor contacte al Centro de Matrícula Escolar para más información en el Proceso de Lugares de Espera y las fechas claves. Norma de P lacement signación A Después de que comience la escuela, los estudiantes que no hayan notificado a la escuela con una excusa válida por asistencia retrasada, o que no se registren dentro de los primeros tres días de escuela, serán removidos y esos cupos serán puestos a disposición de otros estudiantes. Cualquier oferta de asignación que sea aceptada durante el Proceso de Lugares de Espera será la oferta final y el estudiante no podrá solicitar otra escuela. Matricúlese Los estudiantes que hayan solicitado escuelas de mayor preferencia serán incluidos en el proceso de asignación para cupos y permanecerán activos en todas las rondas de asignación subsiguientes hasta que se le pueda otorgar una asignación a la escuela solicitada, el padre cancele la solicitud antes de la fecha indicada, o cuando todas las listas de espera sean disueltas cuando el proceso de asignaciones concluya a fines de agosto/principios de septiembre. Solicite Comenzando el 11 de mayo de 2015, usted puede entregar una solicitud para una escuela que desee con mayor preferencia que la escuela asignada. La solicitud para participar en el Proceso de Lugares de Espera debe ser entregada en el Centro de Matrícula Escolar. Una solicitud significará que el estudiante está dispuesto a renunciar a su asignación previa para aceptar la escuela de mayor preferencia. No habrá oportunidad de decidir entre la asignación previa y la nueva asignación. Descubra E l Proceso de Lugares de Espera permite a las familias el entregar otra solicitud para una escuela para el período fina de asignaciones. Ya que muchas escuelas llenan su cupo después de las asignaciones de marzo y mayo, la solicitud de Lugares de Espera será para cualquier cupo subsiguiente antes y después del comienzo de clases, hacia el final del ciclo de asignaciones que concluye a fines de agosto o principios de septiembre. [proceso de apelaciones] Schools Norma de Placement asignación Matricúlese atricúlese M Solicite Descubra E l Comité de Apelación a Razón de Dificultades Médicas y en la Familia se reúne después de los períodos de asignaciones de marzo y mayo, y lleva a cabo una revisión de las apelaciones de estudiantes que basan su apelación ya sea en dificultades de tipo médico o de la familia. Si se aprueba una apelación, ésta es enviada al Centro de Matrícula Escolar para que éste a su vez otorgue una asignación en un plantel escolar que pueda satisfacer las necesidades del estudiante, y que cuente con un cupo disponible. Debemos considerar la capacidad de las escuelas cuando asignamos un estudiante cuya apelación ha sido aprobada. Las apelaciones se aceptan en base a la documentación que se le proporciona al Comité de Apelaciones, el cual se reúne con el único propósito de llevar a cabo las revisiones en períodos específicos durante el ciclo de matrícula. Los miembros del comité no se encuentran disponibles para hablar con las familias con respecto a su apelación. Usted puede dirigir preguntas o material adicional relacionado a la apelación al personal del Centro de Matrícula Escolar. No obstante, el personal del Centro no participa en el proceso de apelación, ni tiene 124 Matricúlese autoridad para anular las decisiones del Comité de Apelaciones. Apelaciones se consideran solo en casos de estudiantes cuyas necesidades no se pueden satisfacer en la escuela asignada. Apelaciones aprobadas se otorgan para una sola escuela la cual pueda satisfacer las necesidades del estudiante, y no se puede usar para asignaciones en varias escuelas. Los formularios de Apelación se pueden obtener en el Centro de Matrícula Escolar, o en el portal en el internet del Distrito y deben ser entregados en la fecha apropiada para que puedan ser revisados. Recurso de Apelación por Razón Médica Estudiantes que padecen de una condición médica grave, la cual no se puede manejar en la escuela asignada, pueden presentar Apelación por Razón Médica. Estas apelaciones por razón médica solo pueden estar conectadas a la condición médica del estudiante y no a la de los padres u otro miembro de la familia. Problemas comunes entre la mayoría de los estudiantes tales como mareos o asma, no constituyen una condición médica grave. Solo podemos considerar Apelaciones por Razón Médica con respecto a estudiantes que sufren una condición médica grave la cual no se puede manejar en la escuela asignada. Se requiere la siguiente información: • • Llenar y firmar un formulario de “Recurso de Apelación por Razón Médica”. Llenar y firmar un formulario de “Suministrador de Asistencia Médica” con documentación de un médico licenciado acerca de la condición médica actual del estudiante, y sus necesidades especiales. Se debe incluir información específica con respecto a condiciones necesarias, programas, y restricciones que pueden tener un impacto en la habilidad del estudiante para asistir a la escuela asignada. Recurso de Apelación por Dificultad en la Familia Los padres/encargados pueden presentar una Apelación por Dificultad en la Familia si pueden demostrar que tienen una dificultad única que no se puede manejar en la escuela asignada. Dichas dificultades pueden ser resultado de una [transferencias] situación familiar única. Circunstancias mitigantes se consideran solo para miembros de la familia que viven en el mismo domicilio del estudiante. • Problemas comunes en la mayoría de las familias no constituyen una dificultad única. El Comité de Apelaciones no considera apelaciones basadas solamente en problemas de transporte, proximidad, conveniencia, o el plan educativo que se ofrece en las escuelas. Por favor tenga en cuenta que en los grados no transicionales se da por entendido que los estudiantes matriculados en el momento de la asignación serán promovidos al siguiente grado a no ser que se aprueben retenciones o aceleraciones. Esto puede limitar el cupo disponible. En caso de que haya más solicitudes que cupo disponible para una escuela o programa, será utilizado el proceso apropiado de criterios de prioridad (como se describe en la sección de la Norma de asignación) para asignar a los estudiantes. Los padres/encargados que deseen transferir a sus hijos a o fuera de un programa de idiomas (por ejemplo, del programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe al programa de educación general o viceversa) pueden entregar una solicitud de transferencia al EPC durante el ciclo de matrícula. Los estudiantes que deseen este tipo de transferencia deben cumplir con los requisitos de elegibilidad para el programa solicitado como se indica en la Guía de Programas de los Estudiantes del Idioma Inglés. El EPC revisará la solicitud basado en cupo/ programa disponible, grado del estudiante, nivel de competencia y/o necesidades del estudiante en el idioma y ofrecerá el cupo siguiendo el proceso de asignación estudiantil. Matricúlese 125 Schools Llenar y firmar un formulario de “Suministrador de Asistencia Médica” si la dificultad se basa en una condición médica del padre/encargado. Las decisiones que toma el Comité de Apelación a Razón de Dificultades Médicas y en la Familia son finales y no se pueden apelar en adelante. Las Apelaciones aprobadas proporcionan un criterio de prioridad alta en el proceso asignación estudiantil. Las asignaciones dependen del cupo disponible y pueden ser garantizadas. Transferencias hacia o fuera de un programa de idiomas Norma de P lacement signación A • Llenar y firmar un formulario de “Apelación a Razón de Dificultades Medicas y en la Familia” Otros documentos que sustenten la apelación La asignación de los estudiantes será realizada de acuerdo al cupo disponible durante cada período de asignación y las ofertas de asignación se envían al mismo tiempo que todas las demás notificaciones. Matricúlese • • Las solicitudes de transferencia serán procesadas para todos los períodos de asignación y en el proceso de lugares de espera. Los estudiantes que deseen ser transferidos por razones médicas o de dificultades graves de familia DEBEN entregar una apelación médica o por dificultades graves de familia durante el ciclo de matrícula si no reciben una asignación durante el primer período de asignación. Solicite Consideramos apelaciones por razón de dificultad en la familia solo si usted proporciona toda la siguiente información: Los estudiantes que están en grados no transicionales pueden solicitar una transferencia a una escuela o programa para el siguiente año escolar durante el ciclo de matrícula. Los padres deben entregar una solicitud de matrícula anotando todas las escuelas o programas que prefieran más que su presente asignación, siguiendo las fechas clave para cada período de asignación. Descubra Empleados de tiempo completo del distrito escolar que viven en San Francisco, y quieren que sus hijos asistan la escuela donde ellos trabajan en el presente (y donde han trabajado por lo menos tres años) pueden presentar una apelación que puede ser aprobada. Dos pruebas de domicilio de todas las partes mencionadas como participantes en la apelación a razón de dificultad en la familia. Dos de los siguientes documentos se puede aceptar: Una cuenta completa de los servicios de agencias tales como PG&E fechada en los últimos 45 días, registro del auto y póliza de seguro de auto (cuentan como 1 prueba), póliza de seguro de propietario de casa, o seguro de inquilinos, estado de cuenta de los impuestos, una carta del departamento de seguro social/agencia gubernamental en membrete oficial fechada en los últimos 45 días. Descubra Solicite Matricúlese atricúlese M Norma de Placement asignación Schools Los padres/encargados pueden entregar una solicitud de transferencia basado en cambio de programa (programas de Inmersión en dos idiomas y Lenguaje, Lectura y Escritura bilingüe) completando una solicitud de matrícula y entregándola en el Centro de Matrícula Escolar (EPC) en el 555 Franklin St, Cuarto 100, teléfono 241-6085. Las solicitudes de matrícula en o fuera de un programa de idioma dentro de 126 Matricúlese la misma escuela se procesan con todas las demás solicitudes de acuerdo a los criterios de elegibilidad y el proceso de criterios de prioridad. Para los estudiantes que están solicitando cambio de programa en la misma escuela, su asignación actual no es un criterio de prioridad. Las asignaciones se ofrecen durante las fechas clave en el proceso de matrícula. Transferencia de hermanos Período de notransferencia Los hermanos que deseen transferirse juntos deben entregar una solicitud de matrícula al mismo tiempo anotando la(s) misma(s) escuela(s). Sin embargo, debe notar que las asignaciones se basan en el cupo disponible y es posible que los hermanos sean separados. Además, anotando varias opciones escolares puede resultar en que los hermanos sean asignados a diversas escuelas. Después de que se concluye el ciclo de matrícula en septiembre, todas las solicitudes de lugares de espera son disueltas y el distrito comienza el período de no-transferencias, incluso si se libera un cupo en una escuela de mayor preferencia. Esto minimiza trastornos y movimiento durante el año. El proceso de asignaciones se terminará al final de agosto o principios de septiembre. Terminado este proceso, no se permitirán más transferencias, pero las familias podrán entregar una solicitud para una transferencia en el semestre de primavera. Los estudiantes que estén matriculados en el SFUSD podrán entregar una Solicitud de Transferencia de Primavera para ser transferidos en el segundo semestre a una escuela de mayor preferencia que tenga cupo que se haya hecho disponible durante el primer semestre. Estas solicitudes se pueden entregar entre el 1 de septiembre y el 18 de noviembre de 2015. el cupo no podrá ser ofrecido. Estudiantes nuevos que estén matriculados podrán entregar la solicitud de transferencia durante el mismo tiempo permitido para los demás estudiantes. Después de agosto, todo cupo disponible que haya en una escuela, grado, o programa durante el primer semestre permanecerá abierto hasta el fin del semestre si es que hay solicitudes de transferencia pendientes. Entonces se realizará una ronda de asignación utilizando el proceso de criterios de prioridad. La ronda de transferencias será realizada y completada antes del semestre de primavera (vacaciones de invierno) para los estudiantes activos del SFUSD. Después de esto, no serán permitidas transferencias entre escuelas. Toda familia cuya solicitud de transferencia no haya sido otorgada debería entregar una solicitud de matrícula para el nuevo ciclo de matrícula para el siguiente año escolar. Todo cupo que se libere durante la primavera estará disponible para estudiantes nuevos sólo si el cupo no ha sido ofrecido en el ciclo de matrícula. Matricúlese A los estudiantes nuevos en el SFUSD se les ofrecerá matrícula en las escuelas que no tengan solicitudes pendientes de transferencia. No se les ofrecerá ninguna escuela con cupo donde existan solicitudes de transferencia a no ser que sean hermanos menores de otro estudiante matriculado en la escuela y no haya otros hermanos en espera de transferencia. Si hay otros estudiantes que son hermanos menores con solicitudes de transferencia, entonces Nota: El “Proceso de Transferencia de Primavera” sólo es ofrecido a estudiantes del SFUSD que están matriculados. Estudiantes que dejan el SFUSD no pueden participar en el proceso de transferencia. Solicite Los padres/encargados pueden entregar una solicitud de transferencia para una escuela después de que termine el proceso de asignación, teniendo presente que en el segundo semestre se le podría dar una nueva asignación. Los padres/ encargados que entreguen la solicitud de transferen- cia deben estar dispuestos a renunciar a la presente asignación de su hijo/a cuando termina primer semestre si se les ofrece la transferencia solicitada a una escuela de mayor preferencia. Descubra Transferencia de primavera Transferencias de primavera Norma de P lacement signación A Schools Matricúlese 127 N Norma orma de de Placement asignación signación A Matricúlese Solicite Descubra Norma de Asignación Norma de Asignación Norma de Asignación Norma de Asignación Norma de Asignación Norma de Asignación Schools 128 Norma de Asignación La norma de asignación estudiantil está diseñada para apoyar la misión de la Junta de Educación de proveer a cada estudiante una oportunidad equitativa para triunfar. Nuestra visión para el éxito del estudiante es que cada estudiante que se inscribe en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria listo para ingresar a la universidad o empezar una carrera ya equipado con las habilidades, y la capacidad necesarias para alcanzar el éxito en el siglo XXI. Solicite Matricúlese A los estudiantes que no obtienen una asignación a una de las escuelas solicitadas por motivo de limitaciones de cupo se les ofrece una escuela a través de un proceso que considera la distancia geográfica. Descubra Los estudiantes son asignados a las escuelas a través de un proceso de opciones diseñado para proveer un acceso equitativo a la amplia variedad de oportunidades disponibles en las escuelas públicas de San Francisco. Los estudiantes son asignados a sus opciones de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo. Si hay más solicitudes para una escuela que cupo disponible, el proceso de asignación estudiantil utiliza una serie de preferencias, conocidas como criterios de prioridad, para asignar a los estudiantes a una de sus escuelas solicitadas. ormade de NNorma P lacement signación signación AA Schools Norma de Asignación 129 DEFINICIONES Criterios de prioridad Los criterios de prioridad son preferencias usadas para ayudar a asignar estudiantes en una escuela solicitad cuando en número de solicitudes para la escuela es mayor que el número de cupo disponible. Área de asistencia Solicite Descubra Las áreas de asistencia son bordes geográficos dibujados alrededor de la mayoría de las escuelas primarias a través del distrito. No existen áreas de asistencia para las escuelas intermedias o secundarias. Creamos las áreas de asistencia para que haya un sistema que le ayude a obtener una asignación en la escuela de su área de asistencia si así lo desea. Usted no está obligado a solicitar su escuela primaria de su área de asistencia, como tampoco le garantizamos una asignación en la escuela primaria de su área de asistencia. Matricúlese Escuelas y programas sin áreas de asistencia N Norma orma de de Placement asignación signación A Las escuelas y programas en esta categoría no poseen áreas de asistencia. Por tanto, no proveen un criterio de prioridad para los estudiantes que viven cerca de la escuela. Schools Las escuelas secundarias, intermedias, K-8, escuelas de Inmersión de idiomas, escuelas para recién llegados, y la escuela pública Montessori de S.F. 130 Norma de Asignación son ejemplos de escuelas sin áreas de asistencia. Puede encontrar una lista completa de las mismas en la página 24. Los programas sin áreas de asistencia están disponibles en un número limitado de escuelas. Estos se encuentran en la solicitud de matrícula como una opción y tienen una capacidad de cupo separada. Por ejemplo, el programa de Inmersión en Chino en West Portal es un programa sin área de asistencia. Aunque la escuela primaria West Portal tiene un área de asistencia, no hay un criterio de prioridad por área de asistencia para los estudiantes que viven en el área de asistencia y solicitan el programa de Inmersión Chino, ya que este es un programa sin área de asistencia. UN VISTAZO A LOS CRITERIOS DE PRIORIDAD Los siguientes criterios de prioridad se aplican a solicitudes específicas: • Pre-Kinder o TK del SFUSD. Solicitudes de estudiantes que asisten a un programa de Pre-Kinder o TK del SFUSD en la escuela sin área de asistencia que están solicitando • Área de Asistencia – Pre-Kinder del SFUSD. Solicitudes de estudiantes que viven en el área de asistencia de la escuela y que también están asistiendo a un Pre-Kinder o TK del SFUSD en la misma área de asistencia. • Área de asistencia. Solicitudes de estudiantes que viven en el área de asistencia de la escuela solicitada. • Hermano/a. Solicitudes de hermanos/as menores de estudiantes que están matriculados y que continuarán asistiendo a la escuela durante el año para el cual el hermano menor está solicitando matrícula. • • 94124. Estudiantes que viven en el código postal 94124 tendrán un criterio de prioridad si solicitan la escuela intermedia Willie Brown Jr. Escuela Intermedia Willie Brown. Estudiantes que se graduan de la escuela intermedia Willie L. Brown quienes asistieron a 6o, 7o, y 8o grado. • Inscripción Abierta. Estudiantes que asisten a una escuela de Inscripción Abierta, como están identificadas por los lineamientos estatales. Es aplicable para los estudiantes solicitando transferencia a grados que no son de transición. No es aplicable para los que solicitan grados de transición (K, 6o, y 9o). Una solicitud puede tener más de un criterio de prioridad. Por ejemplo, un hermano menor puede vivir en un área de bajas calificaciones en los exámenes y puede también vivir en el área de asistencia de la escuela solicitada. Eso significa que su solicitud para la escuela podría tener tres criterios de prioridad: hermano, área de calificaciones, y área de asistencia. Una vez que entregue su solicitud que incluye los nombres y programas que desea en orden de preferencia, asignamos los criterios de prioridad a cada solicitud usando los lineamientos descriptos arriba (Un vistazo a los Criterios de Prioridad), y asignamos un número al azar a cada petición. Si los criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces se utilizarán los números al azar. El orden en que los criterios de prioridad están valorados depende de cada tipo y grado de escuela y programa solicitado. La siguiente sección describe cuáles son los criterios de prioridad utilizados y en qué orden se ubican para las escuelas primarias, intermedias, secundarias, escuelas sin áreas de asistencia y programas sin áreas de asistencia. Norma de Asignación 131 Schools Muchas solicitudes no tienen criterios de prioridad. El sistema asigna números al azar a cada solicitud, de modo que si los criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces la asignación se realiza utilizando los números al azar. Se procesan todas las solicitudes de matrícula que se reciben en la fecha límite, todas al mismo tiempo, de manera que ninguna tiene una ventaja o desventaja especial. Los estudiantes son asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo disponible en la escuela. ormade de NNorma P lacement signación signación AA Área de calificaciones en los exámenes. Los estudiantes que viven en las áreas de la ciudad con el promedio más bajo en las calificaciones de los exámenes (el 20% más bajo). Las áreas de asistencia son dinámicas y han sido modificadas con calificaciones actualizadas. Usted • CRITERIOS DE PRIORIDAD Y ASIGNACIONES DE OPCIÓN Matricúlese Los siguientes criterios de prioridad se aplican a todas las solicitudes entregadas por los estudiantes que cumplen con los parámetros para cada criterio de prioridad en cuestión. puede utilizar el buscador de dirección en nuestra página web www.sfusd.edu para encontrar su área de asistencia, patrón de selección automática, y área de calificaciones para cualquier dirección en San Francisco. Solicite Programa actual. Solicitudes de estudiantes que están matriculados en el programa y desean continuar en él. • Patrón de selección automática. Solicitudes de estudiantes matriculados en una escuela primaria designada para la escuela intermedia solicitada. La lista de los patrones de selección automática se encuentra en la página 22. Descubra • Programa actual con hermano/a. Solicitudes de estudiantes que están actualmente matriculados en el programa y desean continuar en él, y quienes son los hermanos menores de estudiantes que están matriculados en el programa de la escuela en cuestión y continuarán en el programa durante el año para el cual el hermano menor está solicitando matrícula. • ¿Cómo funciona el programa computarizado del sistema de asignación estudiantil? A los estudiantes se les asigna a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo disponible. Si hay más solicitudes para una escuela que cupo disponible, el sistema de asignación estudiantil ordena las solicitudes usando una serie de preferencias, conocidas como crite- ❶ Asignaciones tentativas una asignación tentativa a más de una escuela, o es posible que no reciba una asignación para ninguna de sus opciones escolares. Cuando las asignaciones tentativas se completan, el solicitante conserva la asignación tentativa de preferencia más alta y todas las demás opciones inferiores se liberan y otros estudiantes tienen oportunidad de recibir esas asignaciones. Queremos que el grupo de estudiantes sin una asignación sea lo menor posible. Si la asignación tentativa de preferencia mayor es la primera opción, la asignación del estudiante se finaliza. ❷ Ciclo de transferencia Aquellos que reciben una de sus opciones reciben una asignación tentativa. Si la asignación tentativa de preferencia más alta no es la primera opción del solicitante, el sistema comenzará entonces el proceso de transferencia (canjear). John Doe Solicitudes Asignaciones tentativas Jane Smith Asignaciones tentativas Solicitudes 1. McCoppin 1. Redding 2. Bryant 2. Drew 3. Muir 3. Spring Valley 4. Alamo 4. McCoppin 5. Starr King 6. Drew 6. Drew 6. Ortega 7. Sunset 7. Sunset 8. Lakeshore 4. McCoppin 5. Hillcrest 7. Sunset 8. Yick Wo 8. Lakeshore 9. ER Taylor N Norma orma de de Placement asignación signación A Matricúlese Solicite Descubra Cuando hay más solicitudes que cupo disponible, el sistema de asignación hará asignaciones tentativas para cada escuela basado en el proceso apropiado de criterios de prioridad (por ejemplo, para escuelas primarias: hermanos menores, pre-kinder del área de asistencia, áreas de calificaciones, áreas de asistencia, todos los demás). En este proceso, el cupo disponible y los criterios de prioridad son los determinantes principales por encima del orden de preferencia de los padres. Es posible que un estudiante reciba rios de prioridad, para asignar a los estudiantes en las escuelas. Un estudiante puede poner cuantas opciones escolares desee en su solicitud de matrícula. Cada una de ellas irá a una ronda de asignaciones para cada escuela solicitada. Schools 10. Carver 132 Norma de Asignación 10. Carver En este escenario, John Doe recibió asignaciones tentativas para su sexta y octava opción escolar – Drew y Lakesore. Jane Smith recibió asignaciones tentativas para su cuarta, séptima y décima opción escolar –McCoppin, Sunset y Carver. Después de que se completan las asignaciones tentativas, John Doe retiene su asignación tentativa a Drew y se libera Lakeshore. Jane Smith retiene su asignación tentativa a McCoppin, y se liberan Sunset y Carver. El proceso de transferencia buscará para ver si puede haber algún canje de asignaciones que permita a ambos estudiantes recibir una opción de mayor preferencia. John Doe retiene una asignación a Drew, que es la segunda opción de Jane Smith. Jane Smith retiene una asignación a McCoppin, que es la primera opción escolar de John Doe. Si John Doe intercambia su asignación a Drew con Jane Smith a cambio de la asignación a Solicite A los estudiantes que no recibieron una asignación a ninguna de sus opciones, el sistema tratará primero de designarlos a su área de asistencia (estudiantes primarios) o a la escuela intermedia del patrón de selección automática (los que entran a sexto grado), siempre y cuando haya cupo disponible. Si su área de asistencia o escuela intermedia del patrón automático no tienen cupo disponible, se les ofrecerá una asignación a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo. Descubra ❸ Designaciones McCoppin, los dos estudiantes podrán recibir una opción de preferencia más alta en su lista. El software identifica y realiza canjes como este durante el ciclo de transferencia. En este proceso, el orden de preferencia de las opciones es el único determinante. Los Criterios de prioridad no son utilizados. Sólo aquellos con una asignación a una de sus opciones a través del proceso de asignaciones tentativas entran en el ciclo de transferencias. Una vez que el estudiante recibe su opción de mayor preferencia, y no hay más canjes que puedan ayudarle a obtener una opción más alta en su lista, el proceso termina para ese estudiante. Este proceso continúa hasta que todos los cupos se hayan llenado con solicitudes y no puedan realizarse más canjes para mejorar los resultados para los estudiantes. Matricúlese ormade de NNorma P lacement signación signación AA Schools Norma de Asignación 133 Criterios de prioridad para el Programa de Kínder de Transición SFUSD EES Hermano Matricúlese Solicite Descubra Los estudiantes que cumplan 5 años entre el 2 de septiembre y el 2 de diciembre de 2015 son elegibles para solicitar el programa de Kínder de Transición (TK). Vea en la página 105 para más información. Área de calificaciones Sin criterios de prioridad Su oferta escolar Los estudiantes que sean elegibles y soliciten el Kínder de Transición serán asignados a su escuela de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo en una escuela, las asignaciones serán realizadas teniendo en cuenta toda posible combinación de criterios de prioridad en el siguiente orden jerárquico. 1. Actualmente matriculado en una Escuela de Educación Temprana del SFUSD ofreciendo TK. Los estudiantes que hayan sido matriculados en un programa de pre kínder durante el ciclo escolar 2014-15 donde vaya a ofrecerse el TK en el 2015-16 recibirán este criterio de prioridad para su escuela actual. 2. Tiene un hermano menor matriculado en un programa de pre kínder del SFUSD o un hermano mayor matriculado en la escuela primaria y está solicitando matrícula en el mismo plantel. En un esfuerzo por apoyar a las familias con varios hijos, el estudiante solicitando TK tendrá prioridad para el plantel donde su hermano menor esté actualmente asistiendo al programa de pre kínder. Se consideran hermanos aquellos estudiantes con el mismo padre/madre/encargado y viviendo en la misma dirección. 4. Sin criterio de prioridad Si estos criterios de prioridad no resuelven el empate, entonces será resuelto por lotería. Schools N Norma orma de de Placement asignación signación A 3. Áreas de calificaciones 134 Norma de Asignación Criterios de prioridad para Escuelas Primarias con Área de Asistencia Hermano Área de asistencia Pre-Kínder o TK del SFUSD Inscripción Abierta 1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela 2. Área de Asistencia Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder) Área de calificaciones 3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles) 4. Área de Calificaciones Solicite 5. Área de Asistencia 6. Sin criterios de prioridad Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar. Schools Su oferta escolar ormade de NNorma P lacement signación signación AA Sin criterios de prioridad Las asignaciones a una escuela solicitada se realizan mirando todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad por orden jerárquico. Por ejemplo, una solicitud que tenga los criterios de prioridad de hermano/a, Pre-Kinder del SFUSD, y áreas de calificaciones será considerado con mayor puntaje que una solicitud que sólo tenga el criterio de prioridad de hermano/a. Los criterios de prioridad que están primero en orden jerárquico siempre tienen mayor puntaje que cualquier combinación de criterios de prioridad inferiores. Por ejemplo, una solicitud con el criterio de prioridad de hermano/a tiene mayor puntaje que una solicitud que tenga los criterios de prioridad de Pre-Kinder del SFUSD y de Área de calificaciones. Matricúlese Área de asistencia Descubra Los estudiantes que solicitan programas de Educación General serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico. Norma de Asignación 135 Criterios de prioridad para Escuelas Primarias Sin Áreas de Asistencia Hermano Pre-Kínder o TK del SFUSD Descubra Inscripción Abierta Solicite Áreas de calificaciones Los estudiantes solicitando programas de Educación General en escuelas sin áreas de asistencia serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico. 1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela 2. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder) 3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles) 4. Área de Calificaciones Sin criterios de prioridad Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar. Su oferta escolar Schools N Norma orma de de Placement asignación signación A Matricúlese 5. Sin criterios de prioridad 136 Norma de Asignación Criterios de prioridad para Escuelas Intermedias Hermano Patrón de selección automática Inscripción Abierta 1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela Código postal 94124 (para W. Brown) 2. Patrón de Selección Automática (sólo aplica a los que solicitan 6o grado) 3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles) 6. Sin criterios de prioridad Esta fase en proceso tendrá efecto en los ciclos escolares 2012-2016. Comenzando en el 2017, el proceso cambiará a una oferta inicial para la escuela intermedia designada por el patrón de selección automática. Por favor, vea la página 50 en la sección de Descubra las Escuelas Intermedias para más información. ormade de NNorma P lacement signación signación AA Sin criterios de prioridad Matricúlese Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar. Solicite 4. Código Postal 94124 (para la escuela intermedia Willie Brown, vea la página 129) 5. Área de Calificaciones Áreas de calificaciones Descubra Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico. Schools Su oferta escolar Norma de Asignación 137 Criterios de prioridad para Escuelas Secundarias Hermano Escuela Intermedia Brown (comenzando en el 2018-19) Descubra Inscripción Abierta 1. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela Matricúlese Solicite Áreas de calificaciones 2. Escuela Intermedia Willie Brown (comenzando en el ciclo escolar 2018-19) 3. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles) 4. Área de Calificaciones 5. Sin criterios de prioridad Sin criterios de prioridad Su oferta escolar Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar. Los criterios de prioridad no se aplican a las escuelas secundarias Lowell o Escuela de las Artes de San Francisco Ruth Asawa. La escuela secundaria Lowell utiliza criterios de admisión académicos, y la Escuela de las Artes de San Francisco Ruth Asawa tiene un proceso de audiciones. Schools N Norma orma de de Placement asignación signación A Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico. 138 Norma de Asignación Criterios de prioridad para Programas Sin Áreas de Asistencia TK–12 Programa actual con hermano Programa actual Hermano Los estudiantes serán asignados a su opción de mayor preferencia siempre y cuando haya cupo en la escuela. Si hay más estudiantes solicitando que cupo disponible en la escuela, las asignaciones de opciones serán realizadas teniendo en cuenta todas las posibles combinaciones de criterios de prioridad siguiendo el siguiente orden jerárquico.. 2. Programa actual 3. Hermano/a – tiene un hermano/a mayor inscripto y que seguirá asistiendo la escuela 4. Pre-Kinder o TK del SFUSD (sólo se aplica a los que solicitan Kinder) 5. Inscripción Abierta (vea la página 131 para más detalles) 6. Área de Calificaciones 7. Sin criterios de prioridad Su oferta escolar Schools 7 Sin criterios de prioridad Si estos criterios no resuelven el empate, entonces se resolverá por una lotería al azar. ormade de NNorma P lacement signación signación AA Áreas de calificaciones Matricúlese Inscripción Abierta Solicite 1. Programa actual con hermano/a Descubra Pre-Kínder o TK del SFUSD Si está solicitando un programa sin área de asistencia que tiene requisitos de elegibilidad, primero el estudiante debe cumplir con esos requisitos. Luego se usan los criterios de prioridad. Norma de Asignación 139 ¿QUÉ PASA SI NO RECIBO UNA ESCUELA SOLICITADA? Si usted no recibe una asignación a una de sus escuelas solicitadas porque había más solicitudes que cupo disponible, el SFUSD utilizará las siguientes pautas para ofrecerle una escuela. Si está solicitando 6º grado y está actualmente matriculado en una escuela K-5 del SFUSD, usted recibirá una oferta a su escuela intermedia de selección automática si tiene cupo. De lo contrario, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo. Si está solicitando 6º grado y es nuevo en el SFUSD, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo. Schools N Norma orma de de Placement asignación signación A Matricúlese Solicite Descubra Si está matriculado actualmente en una escuela del SFUSD que ofrece el grado que usted solicita, el estudiante continuará en su presente escuela. Si está solicitando Kinder a 5º grado y el grado que usted solicita no está disponible en su escuela actual, o usted es nuevo en el SFUSD, recibirá una oferta a una escuela de su área de asistencia si ésta tiene cupo. De lo contrario, recibirá una oferta para la escuela más cerca de su hogar que tenga cupo. 140 Norma de Asignación Si está solicitando los grados 7 a 12 y el grado que usted solicita no está disponible en su escuela actual, o es nuevo en el SFUSD, usted recibirá una oferta a la escuela que esté más cerca del hogar que tenga cupo. Si no está matriculado en una escuela del SFUSD y sólo está solicitando Lowell y/o SOTA, pero no fue asignado a Lowell o SOTA, tendrá que contactar al EPC para solicitar otras escuelas secundarias del SFUSD. Si la escuela que se le va a ofrecer tiene cupo en un programa de idiomas o para estudiantes recién llegados que usted haya solicitado y para el cual sea elegible, usted recibirá una asignación para el programa de idiomas o para recién llegados en esa escuela. Si la escuela tiene cupo en más de uno de los programas que usted solicitó, usted recibirá una asignación al programa que puso en su solicitud con mayor preferencia. Por ejemplo, si usted solicitó el programa de Inmersión en español como primera opción y el programa de Lenguaje, Lectura y Escritura Bilingüe en español como su segunda opción, y la escuela en cuestión tiene cupo en los dos programas, usted recibirá una oferta para el programa de Inmersión en español ya que lo puso primero en su lista. Si esta escuela no tiene cupo en ninguno de los programas solicitados, usted recibirá una oferta para el programa de educación general en esa escuela. Pautas alternativas para las ofertas de programas de idiomas o para recién llegados en las escuelas no-solicitadas Si usted marcó el casillero en la sección 6 de la solicitud de matrícula, el SFUSD buscará en todas las escuelas del distrito, comenzando por la que esté más cerca de su hogar, tratando de asignarle a la escuela que tenga cupo en el programa de idiomas o para recién llegados que usted haya solicitado, antes de ofrecerle cupo en el programa de educación general. Descubra La sección 6 de la solicitud (Escuelas Solicitadas) incluye un recuadro que usted puede marcar si desea que el SFUSD trate de asignarle en cualquier escuela del distrito que tenga cupo en un programa de idioma o para recién llegados antes de ofrecerle una asignación en el programa de educación general en su área de asistencia/ escuela intermedia de selección automática/ escuela más cerca de su hogar que tenga cupo disponible. Esta opción está designada para satisfacer las necesidades de las familias que desean dar prioridad al matricularse en un programa de idiomas o para recién llegados por encima del ser asignados al programa de educación general que tal vez esté más cerca de su hogar. Una copia de la Norma de Asignación Estudiantil de la Junta de Educación P5101 está disponible en el sitio web del distrito. Solicite Matricúlese ormade de NNorma P lacement signación signación AA Schools Norma de Asignación 141 Visión Misión & Objetivos Nuestra visión Nuestra misión Cada estudiante que se inscribe en nuestras escuelas se graduará de la escuela secundaria listo para ingresar a la universidad o empezar una carrera ya equipado con las habilidades, y la capacidad necesarias para alcanzar el éxito en el siglo XXI. La misión del Distrito Escolar Unificado de San Francisco es proporcionar a cada estudiante una oportunidad equitativa de triunfar a través del fomento del crecimiento intelectual, creatividad, auto-disciplina, sensibilidad lingüística, y cultural, responsabilidad democrática, habilidad económica, salud física y mental, de modo que cada estudiante pueda alcanzar el máximo desarrollo de su potencial. N Norma orma de de Placement asignación signación A Matricúlese Solicite Descubra para el éxito de los estudiantes Nuestras metas del Plan Estratégico • Accesibilidad y equidad: Hacer de la justicia social una realidad. • Rendimiento estudiantil: Promover el interés en los estudiantes, para que obtengan resultados sobresalientes y sean felices. Schools • Asignación de responsabilidades: Cumplir nuestras promesas a los estudiantes y a sus familias. 142 Norma de Asignación Ü GIS Group, 10/4/14 Lakeshore Parkside Outer Sunset Ocean View Western Addition Pacific Heights Noe Valley Crocker Amazon Outer Mission Glen Park Diamond Heights Twin Peaks Nob Hill Russian Hill Financial District Chinatown Visitacion Valley Excelsior Bernal Heights Mission Bayview Potrero Hill South of Market Downtown/Civic Center Castro/Upper Market Haight Ashbury West of Twin Peaks Inner Sunset Inner Richmond Presidio Heights Presidio Marina North Beach Áreas de la ciudad con el promedio más bajo en las calificaciones de los exámenes (usado en los criterios de prioridad) Áreas de Calificaciones: Golden Gate Park Outer Richmond Seacliff Producido por el Centro de Matrícula Escolar Test Score Area. 09/19/13 Áreas de Calificaciones San Francisco Unified School District School Year 2014-2015 Usted puede utilizar el buscador de dirección en nuestra página web www.sfusd.edu para encontrar su área de asistencia, patrón de selección automática, y área de calificaciones para cualquier dirección en San Francisco. * Las áreas de asistencia son dinámicas y han sido modificadas con calificaciones actualizadas. Promedio calculado (2006-20012) de las calificaciones del examen de Lengua y Literatura Inglesas de California para cada sección censal combinada (359,240 K-12 archivos estudiantiles). Después del primer año de implementación, el Superintendente podrá recomendar el uso de diferente información demográfica, o cambiar el mínimo o máximo de los criterios de prioridad, para cumplir mejor con los objetivos de la Norma de la Junta de Educación. Cualquier cambio recomendado sería discutido en una reunión de la Junta anunciada públicamente. Treasure Island/YBI Centro de Matrícula Escolar 555 Franklin St., Room 100 San Francisco, CA 94102 Tel: 415.241.6085 Fax: 415.241.6087 Horario: 8:00AM-4:30PM www.SFUSD.edu 25 de octubre, 2014: Solicitudes disponibles 16 de enero, 2015: Fecha límite para entregar la solicitud 13 de marzo, 2015: Ofertas de asignación enviadas a las familias [Norma en contra de la discriminación] Los programas, actividades y prácticas del Distrito Escolar Unificado de San Francisco deberán estar libres de discriminación con base en la raza real o percibida, color, ascendencia, origen nacional, grupo étnico, edad, religión, estado civil o de paternidad, incapacidad física o mental, sexo, orientación sexual, género, identidad de género o expresión de género o con base en la asociación de una persona con una persona o grupo con una o más de estas características reales o percibidas. Si usted cree que se le ha discriminado, comuníquese inmediatamente con el director de la escuela o la Directora Ejecutiva de la Oficina de Equidad, Ruth Diep, al (415) 355-7334 o escríbale al correo electrónico [email protected]. Si lo solicita, se le puede proporcionar una copia de las normas para quejas uniformes del SFUSD. Los estudiantes pueden hacer realidad cualquiera de sus sueños, y estamos aquí para ayudarlos a que esto suceda.
© Copyright 2024