GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE PROYECTO: CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI UBICACION: COMUNIDAD TACCHI DISTRITO: 8 PRECIO REFERENCIAL: 367.978,02 Bs PLAZO REFERENCIAL: 75 DIAS CALENDARIO P.O.A. 2015 RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO 1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO: 1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI” 1.2.- UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI 1.3.- ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA 1.4.- DISTRITO: 8 OBRA DE TOMA VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL PROYECTO TANQUE DE ALMACENAMIE NTO Ubicación del Área del Proyecto El proyecto se encuentra situado en la comunidad de Tacchi, distrito Nº 8; perteneciente al Municipio de Sucre, ubicado en la Sección Capital de la Provincia Oropeza del departamento de Chuquisaca. Acceso a la Comunidad La comunidad de TACCHI se vincula con el camino carretero que vincula Sucre con Quila Quila (30 km), se parte de Sucre hasta el cruce del río de San Juan y de allí hasta la comunidad de TACCHI por medio de un camino carretero de estado regular con acceso permanente durante todo el año de una distancia de 30 km Localización Geográfica La ubicación específica del proyecto es en la Comunidad de Tachi del Distrito Rural Nº8, dentro de la subcentralia de Quila Quila y tiene las siguientes coordenadas: COORDENADAS DESCRIPCIÓN Latitud Sur Longitud Oeste Altura Obra de toma 19° 06’ 03.23’’ 65° 23’ 06.29” 2959 m.s.n.m. Sector Tanque 19° 06’ 29.45’’ 65° 23’ 08.39’ 2921 m.s.n.m. Los Límites de la comunidad de Tacchi son: al norte limita con la comunidad Picachulo, al oeste con la comunidad de Purunquilla, al este con la comunidad de Chullchuta y al sur con la comunidad de Lecopaya 2. ANTECEDENTES: El nuevo escenario Municipal ha permitido que las comunidades a través del Plan de Desarrollo Integral Distrito 8 (PDI D-8), puedan planificar su desarrollo; a partir de este hecho es que, las comunidades conscientes de sus necesidades han priorizado sus demandas, de manera que los proyectos de infraestructura productiva, se han presentado como la alternativa ideal para hacer frente a las malas condiciones de producción que imperan en el área rural. Es así que, producto de la planificación participativa, la comunidad de Tacchi, incorpora sus demandas priorizadas en el Plan Operativo Anual (POA) de la Gestión 2015. A partir de esta situación, la Honorable Alcaldía Municipal de Sucre, mediante el Enfoque de Demanda decide impulsar la materialización de la mencionada demanda, para este propósito se solicita a la Sub Alcaldía del D-8 la elaboración del estudio a diseño final, que permita ejecutar el proyecto “Construcción Microriego Tacchi”. De acuerdo a los beneficiarios se cuenta con una fuente abastecimiento tipo vertiente que no se seca durante todo el año y que se encuentra en una esquina debajo de la obra de toma existente por este motivo dicha vertiente no puede ser observada y es esta fuente de abastecimiento que los beneficiarios quieren aprovechar para el riego en los sectores de la comunidad que no cuentan con microriego. 3. PROBLEMÁTICA DEL PROYECTO La comunidad de Tacchi cuenta con un sistema de microriego existente el cual transporta agua mediante canal abierto utilizando como fuente de abastecimiento la quebrada que pasa por la comunidad sin embargo de acuerdo a la información de los beneficiarios el caudal de esta quebrada disminuye considerablemente en época de estiaje o sequia llegando a faltar agua incluso para los sectores que cuentan con canal hasta sus parcelas. Asimismo existen otros sectores en la comunidad de Tacchi que no cuentan con sistema de micro riego. En resumen, el sector agropecuario se muestra como una actividad rezagada, sin el dinamismo suficiente para generar excedentes económicos, a esta situación se suman el mal uso y manejo de los suelos, por tanto existe bajos rendimientos de producción. Esta situación, genera condiciones poco o nada adecuadas para la permanencia de los estantes de las diferentes comunidades distribuidas en su zona, provocando constantemente la migración a otros departamentos del país incluso fuera del país. 4. OBJETIVOS: 4.1. OBJETIVO GENERAL Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las familias comunales a través de la implementación y mejoramiento de la infraestructura de riego que permita una mayor oferta de agua y consecuentemente la sustentabilidad del sistema de producción agrícola. 4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Incrementar el área bajo riego. Optimizar el uso del recurso agua. Fortalecer la organización comunal mediante trabajos comunitarios en beneficio propio y familiar, que permita aliviar los efectos de la extrema pobreza y carencia de fuentes de trabajo de los miembros. Como también los desastres causados por los fenómenos adversos del tiempo, difíciles de afrontar por las familias de la comunidad beneficiaria. 5. BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: El proyecto incluye la construcción de las siguientes obras civiles debidamente diseñadas, de acuerdo a normas: Obra de Toma.- Se construirá la obra de toma para captación vertiente toma de fondo Red de Aducción.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 D=3” en una longitud 1004.60 m. apoyado sobre camas de asiento de arena cernida con relleno y compactado manual por encima de la tubería. Tanque de almacenamiento.- Se construirá un tanque de almacenamiento de H°C° de capacidad de 54m3 el cual será impermeabilizado en sus paredes interiores para evitar fuga del agua almacenada. Red de Distribución.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 en diámetros de 3” y 2” en una longitud aproximada 1104.70m. apoyado sobre camas de asiento con relleno y compactado manual por encima de la tubería. Cámaras de Distribución.- Además contara con la construcción de 5 cámaras de distribución de Hormigón Ciclópeo tipo B 50% P. D. en piso y muros, provistas de tapa metálica de 0.75 x 0.75 m, y sus respectivos accesorios de F. G. detallados en planos constructivos. Estructuras especiales.- Se construirá puentes colgantes acueductos de 10, y 30 m de longitud. Utilizando hormigón ciclópeo Tipo B 50% P.D. para fundación de torres que servirán para los bloques de anclaje principales, con torres metálicas de F.G. de soporte de cables, y cables de acero para los pendolones con sus respectivos accesorios de montaje. 6. POBLACION BENEFICIADA: La zona de proyecto comprende principalmente la comunidad de Tacchi y la población beneficiaria es la siguiente: N° Personas N° COMUNIDAD N° Familias N° Beneficiarios por familia 1 Tacchi TOTAL 7. 9 4 36 36 COSTO DE INVERSION: Los costos globales de inversión correspondientes a la construcción de obras alcanzan la suma de Bs. 367.978,02 8. PLAZO DE EJECUCION DE OBRAS: El Tiempo de ejecución para la construcción del proyecto es de 75 días calendarios. 9. MODALIDAD DE EJECUCION DE OBRAS: El proyecto tiene la modalidad de obra vendida. 10. MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA: Calidad, propuesta Técnica y costo. 11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES: El presente proyecto utilizará la fuente de abastecimiento tipo vertiente que la dirigencia y beneficiarios de la comunidad de Tacchi indican que existe en una esquina debajo de la obra de toma construida (existente), consecuentemente la existencia de ésta vertiente será necesaria para la viabilidad del presente proyecto. El contratista deberá tener conocimiento de las condiciones de la zona del proyecto para la elaboración de su propuesta técnica, consecuentemente como tarea previa al planeamiento general de la obra deberá complementar su conocimiento realizando visitas de inspección al sitio de la obra. Los ítems descritos arriba serán realizados por parte del contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos constructivos. El supervisor junto al contratista para el replanteo de todas las obras deberá realizar la inspección de cada lugar y si el caso amerita deberá realizar el rediseño, para tal efecto se adjunta los planos y la memoria de cálculo. En caso de no dar fiel cumplimiento a todo lo especificado esto será toda responsabilidad del Supervisor de obra. GOBIERNO M UNICIPAL AUTONOM O DE SUCRE DE P ART AME N T O DE E ST U DIOS Y P ROY E C T OS CUADRO DE COTIZACION OBRA: CONS TRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI MODALIDAD : OBRA VENDIDA DISTRITO : 8 DATOS DEL PROPONENTE PLAZO Nombre y apellidos : REFERENCIA L NIT : Carnet de identidad : Teléfono : ITEM DESCRIPCIO N UNID CANT 1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00 2 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO ML 2,039.36 3 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 79.01 4 EXCAVACION M ANUAL TERRENO NO CLASIFICADO M3 528.62 5 DEM OLICIÓN HºCº M3 .75 6 CAM A DE TIERRA CERNIDA M3 79.97 7 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAM P) ML 1,630.88 8 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAM P) ML 368.48 9 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3" PZA 1.00 10 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2" PZA 1.00 11 RELLENO DE TIERRA CERNIDA M3 79.97 12 RELLENO Y COM PACTADO M ANUAL C/TIERRA COM UN M3 319.90 13 PRUEBA HIDRAULICA ML 2,039.36 14 FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" M3 17.92 15 ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" M3 35.74 16 REVOQUE EXTERIOR DE CEM ENTO m2 72.44 17 REVOQUE Y ENLUCIDO DE M ORTERO CON IM PERM EABILIZANTE M2 81.12 18 PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.) M3 .20 19 PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOM A GLB 1.00 20 PROV. Y COLOC. ACCES. CAM ARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE GLB 1.00 21 TAPA DE Hº Aº M3 .12 22 ZAM PEADO DE PIEDRA M2 30.25 23 LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE M3 4.32 24 PINTURA LATEX EXTERIOR M2 65.48 25 CAM ARA DE DISTRIBUCION TIPO-I PZA 1.00 26 CAM ARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II PZA 3.00 27 CAM ARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III PZA 1.00 COS TO TOTAL DEL PROYECTO -------------------------------------------FIRMA PROPONENTE P. UNIT. PARCIAL (Bs.) (Bs.) GOBIERNO M UNICIPAL AUTONOM O DE SUCRE DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS Y PROYECTOS COMPUTOS METRICOS OBRA: CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI DISTRITO : 8 UBICACION : COMUNIDAD TACCHI FECHA : o N° Descripción Unid. 1 INSTALACION DE FAENAS oct-14 N Largo Ancho Alto Long. Area Veces m m m m m 2 Vol. m TOTAL 3 1.00 GLB 1 2 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO 2039.36 ML Aducción 1004.60 Dist. Eje-1 229.28 Dist. Eje-3 575.80 Dist. Eje-4 229.68 S 2039.36 3 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) 79.01 M2 Obra de Toma 1 1 1 1 Tanque de Almacenamiento Camara ingreso Cámara Salida 2.15 1.30 2.80 8.60 8.60 73.96 0.90 0.90 0.81 1.20 1.20 1.44 79.01 4 EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO 528.62 M3 Obra de toma 1 2.15 1.30 0.50 1.40 1 1 5.30 0.90 1.20 0.90 0.80 0.65 1.20 0.80 1.15 1630.88 0.40 368.48 0.40 0.60 391.41 Tanque de almacenamiento Cámara de Ingreso Cámara de salida Exc. Para Tubería PVC 3" Exc. Para Tubería PVC 2" 8.60 0.60 88.44 528.62 S 5 DEMOLICIÓN HºCº 45.58 0.75 M3 Toma Existente sector vertiente 1.50 0.50 0.75 1.00 0.75 S 6 CAMA DE TIERRA CERNIDA 79.97 M3 Para tubería PVC 3" 1630.88 0.40 0.10 65.24 Para tubería PVC 2" 368.48 0.10 14.74 S 1999.36 7 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAMP) 0.40 79.97 1630.88 ML Aducción 1004.60 Dist. Eje-1 229.28 Dist. Eje-3 (Prog. 0+000 a 0+407) Aducción Pasarela 1 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3" S 407.00 -1 10.00 -10.00 1630.88 8 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAMP) 368.48 ML Dist. Eje-3 (Prog. 0+407 a 0+575.80) 168.80 Dist. Eje-4 229.68 -1 Eje 4 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30+/-5M D=2" 30.00 -30.00 S 368.48 9 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3" PZA 1.00 10 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2" PZA 1.00 11 RELLENO DE TIERRA CERNIDA 79.97 M3 Longitud total tuberia 3" 1630.88 0.40 0.10 Longitud total tuberia 2" 368.48 0.40 0.10 S 1999.36 12 RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN 65.24 14.74 79.97 319.90 M3 Longitud total tuberia 3" 1630.88 0.40 0.40 Longitud total tuberia 2" 368.48 0.40 0.40 S 1999.36 13 PRUEBA HIDRAULICA 260.94 58.96 319.90 2039.36 ML Longitud total tuberia 3" 1640.88 Longitud total tuberia 2" 398.48 S 2039.36 14 FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" 17.92 M3 1 Obra de toma Tanque de almacenamiento Camara de Ingreso Camara de salida 0.90 0.75 0.15 0.40 1 0.90 0.90 0.15 1 1.20 1.20 0.15 0.10 43.71 17.48 0.12 0.22 17.92 15 ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" 35.74 M3 Obra de toma 2 1.30 0.20 1.20 0.62 2 0.90 0.20 1.20 0.43 2 0.75 0.15 0.50 0.11 1 0.60 0.15 0.50 0.05 2 0.90 0.15 0.65 0.18 2 0.60 0.15 0.65 0.12 1 4.20 0.15 0.60 0.38 1.82 Tanque de almacenamiento Camara de Entrada 18.60 33.85 Camara de salida 35.74 S 16 REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO 72.44 m2 Obra de toma 4.50 1.20 5.40 2.40 0.65 1.56 Tanque de almacenamiento Paramento inclinado corona 4 7.35 25.20 1.97 0.30 57.92 7.56 72.44 17 REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE 81.12 M2 Obra de toma 3.60 Tanque de almacenamiento piso elev 6.00 1.20 6.00 24.00 4.32 36.00 1.70 40.80 81.12 18 PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.) 0.20 M3 Obra de Toma 1 1.00 1.00 0.20 0.20 S 19 PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA GLB 1.00 20 PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE GLB 1.00 21 TAPA DE Hº Aº M3 0.12 losa tapa obra de toma 22 ZAMPEADO DE PIEDRA 0.08 1.45 30.25 M2 23 LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE 5.50 5.50 6.00 6.00 30.25 4.32 M3 24 PINTURA LATEX EXTERIOR 0.12 4.32 65.48 M2 Tanque de almacenamiento Paramento inclinado corona 0.12 4 7.35 25.20 1.97 0.30 57.92 7.56 65.48 25 CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO-I 1.00 PZA 1 26 CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II 3.00 PZA 3 27 CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III 1.00 PZA 1 PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO: 1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: CONSTRUCCION MICRORIEGO TACCHI 1.2.- UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI 1.3.- ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA 1.4.- DISTRITO: 8 INTRODUCCIÓN.Las presentes especificaciones técnicas son de carácter normativo y obligatorio, las cuales están compuestas por la Descripción de la actividad, Materiales de Construcción en general y el procedimiento para la ejecución de los mismos. 2.- PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: ÍTEM Nº 1 NOMBRE: INSTALACION DE FAENAS UNIDAD: GLB. 1.- DEFINICION Esta especificación regula los trabajos de preparación que consisten en efectuar la limpieza y preparación del terreno y/o ambiente, ejecutando las instalaciones preliminares al inicio propio de la obra tales como depósito y ambientes para el sereno. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinaria y equipo para la adecuada y correcta ejecución de la obra y su retiro cuando ya no sean necesarios. Este ítem comprende el colocado del Letrero informativo de la obra, el cual será aprobado por el Supervisor de Obra, quien indicará también la posición del mismo, incluye la obligación del Contratista de hacer copiar el plano dos ejemplares, uno para Supervisión y otro para el contratista, cuyo costo estará precisamente a cargo del contratista. El Contratista deberá tomar fotografías de las etapas o fases de ejecución de obras, antes, durante y después de construidas, y acabadas las mismas. Los gastos corren a su cuenta. El Supervisor de Obras, revisará las fotografías durante los días hábiles o el tiempo de ejecución. Una vez concluida la ejecución de la obra, el contratista deberá elaborar los planos ASBUILT a detalle y presentar al supervisor para su respectiva aprobación y posterior entrega a la Sub alcaldía D - 8 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto. El equipo será trasladado hasta los lugares de trabajo con la anticipación necesaria y dependerá del plan de trabajo del CONTRATISTA, con la aprobación previa del SUPERVISOR. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose completamente las áreas ocupadas. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será considerado en forma global (GLB) y pagado al precio contractual de la propuesta acordada previa aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de ésta obra. Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 2 NOMBRE: REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRAFICO UNIDAD: ML. 1.- DEFINICION Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de propuesta y/o indicaciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura, cemento, arena, estuco, cal, etc. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION La supervisión proporcionará al Contratista los puntos de referencia para el trazado y alineación del eje de la línea de aducción y distribución. El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos y obras a construirse. La localización general, alineamiento, control de parte del Supervisor de Obra, quién deberá verificar y aprobar el replanteo efectuado. Para el tendido de tubería se deberá tender una línea de control de pendiente (control vertical) y otra de control de alineamiento (control horizontal). Los bancos de nivel y monumentos del levantamiento topográfico deberán ser conservados cuidadosamente por el Contratista. La zona de trabajo definida en este caso como la franja objeto del derecho de paso, deberá estar despejado de troncos, malezas, cercas y demás materiales u obstáculos. Aprobado el procedimiento topográfico para la excavación de la zanja, el Contratista deberá efectuar los siguientes trabajos: - Colocación de marcas con pintura cada 10 m. para medición de distancias en el eje. - Nivelación con instrumento cada 10 metros, a partir de los puntos de referencia para el levantamiento de niveles, distancias y profundidades necesarias para el cálculo del volumen de excavaciones. Las reglas y crucetas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para evitar deformaciones por las inclemencias del tiempo. Las reglas y las cabezas de las crucetas deberán pintarse con colores vivos, a fin de que se distingan unas de otras y sea más fácil la línea de visado. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO El replanteo y control topográfico será medido en metros lineales (ML) a lo largo de la red previa verificación y aprobación por el supervisor de Obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 3 NOMBRE: REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) UNIDAD: M2. 1.- DEFINICION Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION El replanteo y trazado de las fundaciones en obra de toma, tanque y otras estructuras, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 mts. de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. Los ejes de las fundaciones y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO El replanteo y control topográfico será medido en metros cuadrados (M2) previa verificación y aprobación por el supervisor de Obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 4 NOMBRE: EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem comprende las excavaciones a mano en terreno no clasificado, correspondientes a los suelos donde deban realizarse la construcción, hasta las profundidades indicadas en los planos, según lo que establece el presente pliego. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista empleará las herramientas y equipo correspondiente siempre que esté aprobado por el supervisor de obras. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION A medida que progresen las excavaciones, se cuidará el comportamiento de las paredes con el fin de evitar deslizamiento, si esto sucediera en pequeña cuantía no se podrá fundar sin antes limpiar completamente la zanja eliminando el material que pudiera llegar al fondo de la misma. Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos y profundidades especificadas en los mismos, previa aprobación del supervisor. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido por metro cúbico (M3) de trabajo ejecutado, tomando en cuenta solamente las cantidades de trabajo ejecutadas conforme a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. ÍTEM Nº 5 NOMBRE: DEMOLICIÓN H°C° UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la ejecución o demolición de hormigón simple o ciclópeo en los lugares singularizados de los planos de construcción, cimientos sobrecimiento y gradas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra: 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.- El Contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar las demoliciones, el traslado y almacenaje del material recuperable y el traslado de escombros resultantes de la ejecución de los trabajos hasta los lugares determinados por el Supervisor de Obra. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.- Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados previa aprobación del supervisor de obras. La demolición de hormigón simple o ciclópeo se lo realizara con mucho cuidado y así evitar dañar las estructuras colindantes, si esto ocurriese es de entera responsabilidad del contratista. Las demoliciones se las efectuarán hasta el nivel del piso terminado (si fuese el caso), debiendo dejarse el terreno correctamente nivelado y apisonado. Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y almacenados en los lugares que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva edificación salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.- Este ítem será medido en metros cúbicos (M3) de trabajo neto ejecutado. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 6 NOMBRE: CAMA DE TIERRA CERNIDA UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento, empleando tierra cernida y de acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a cálculos de estabilidad aprobados por el Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para la ejecución de este ítem se utilizará tierra cernida proveniente de la excavación, misma que no deberá contener impurezas más allá de lo admisible. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Se deberá remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Estos tipos de apoyos serán utilizados principalmente cuando el suelo sea rocoso y presente aristas cortantes y punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem se medirá por metros cúbicos (M3), tomando en cuenta únicamente los volúmenes autorizados y aprobados por el supervisor de obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. ÍTEM Nº 7, 8 NOMBRE: PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3” (ESP-CAMP) PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2” (ESP-CAMP) UNIDAD: ML. 1.- DEFINICION Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado Esquema 40, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas. Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas: Norma Boliviana: NB 213-96 Normas ASTM: D-1785 y D-2241 Normas equivalentes a las anteriores Las superficies externa e interna de las tuberías deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de la tubería. Las tuberías deberán ser de color uniforme. Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tuberías cortadas en sesgo. Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido. Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto. Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC. Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo. La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1,50 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados. El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-96 (capítulo 7~), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4Q de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6° de la misma Norma. La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados. El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno. Se prohíbe el almacenamiento de las tuberías a cielo abierto, obligándose al Contratista a almacenar en depósitos cubiertos. Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descargo, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros. Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-96. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Corte de tuberías Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del coitado por dentro y por fuera de la tubería. Una vez efectuado el coite de la tubería, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro de la tubería) y en ángulo de aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde una tubería dañada ya tendida debe ser reparada, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. Sistemas de unión de las tuberías de PVC Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes: Unión con anillo de goma. Unión soldable Unión a rosca Unión con anillo de goma o junta rápida La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared de la tubería. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared original y no menor. A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada de la tubería. Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro. Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también como junta de dilatación. Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del diámetro de la tubería), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo de la tubería con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación de la tubería. Es de suma importancia, observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación. El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales. Se deberá tener cuidado de que el extremo de la tubería tenga el corte a escuadra y debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la campana de la otra tubería. La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo. En ningún caso se permitirá la unión de la tubería fuera de la zanja y su posterior instalación en la misma. Unión soldable Consiste en la unión de dos tuberías, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío. Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tuberías con diámetros superiores a tres pulgadas. Antes de proceder con la unión de las tuberías se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión. Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo de la otra tubería, esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción. Para la unión de las tuberías deberán tomarse las siguientes recomendaciones: 1. Verificar que el extremo a unir esté cortado a escuadra. 2. Usar el pegamento o soldadura correcta. 3. Limpie el extremo de la tubería y la campana del accesorio con el limpiador especial. 4. Antes de aplicar la soldadura pruebe la unión de tubería y accesorio, verificar que la espiga y campana quede bien ajustada, no permitiéndose juego en esta unión. La tubería debe penetrar dentro del accesorio entre 1/3 y 2/3 de la longitud de la campana. 5. Aplique la soldadura cuidadosamente en la tubería de enchufe en forma paralela al eje de la tubería. La brocha deberá tener en lo posible un ancho igual a la mitad del diámetro de la tubería. 6. No quite el exceso de pegamento de la unión, es una unión bien hecha, debe aparecer un cordón de pegamento entre las partes unidas, proceda a limpiar inmediatamente así como cualquier otra mancha que quede dentro o sobre la tubería del accesorio. 7. Deje secar el pegamento 30 minutos como mínimo antes de mover la tubería y de acuerdo a la temperatura del ambiente como se indica más adelante. 8. Para la prueba hidráulica debe esperarse por lo menos 24 horas. 9. No debe permitirse que el pegamento entre en contacto con el agua y no hacer uniones cuando el accesorio o la tubería están húmedos, evitar los trabajos bajo lluvia. Cantidad de pegamento y limpiador (Cantidades aproximadas) Diámetro (pulgada) Limpiador (cc) Pegamento (gr.) ½ 2 2 ¾ 3 3 1 4 4 1½ 9 9 2 15 15 3 33 33 4 40 40 Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en relación con la temperatura ambiente: De 15 a 40 °C: 30 minutos sin mover De 5 a 15 °C: 1 hora sin mover De –7 a 5 °C: 2 horas sin mover Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con coplas de dilatación colocadas a distancias convenientes. Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente dejando los accesorios descubiertos. Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado la soldadura de las uniones. Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión. Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones. Unión a rosca Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada. Los extremos de las tuberías deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas. Se fijará la tubería en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación de la tubería y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al diámetro interno de la tubería. Este tarugo introducido en el interior de la tubería y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación de la tubería. Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta de la tubería, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular a la tubería. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la tubería, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de las tuberías y luego aplicarles una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado de la tubería con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas. Tendido de tubería El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará, si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena de aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena. Se recomienda al Contratista verificar las tuberías antes de ser colocadas, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de las tuberías, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlas. En general, la unión de las tuberías entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material. Para asegurar que las tuberías colocadas estén siempre limpias, se deberá jalar por el interior de las mismas una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Accesorios de la red Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada. Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO La provisión e instalación de tuberías de PVC, será medida en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y Tendido de tuberías. Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 9, 10 NOMBRE: PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10+/-5M D=3" PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30+/-5M D=2" UNIDAD: PZA. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes colgantes para el soporte de tubería F.G. en pasos o cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos señalados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra. Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH87. Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro cúbico. Los cables, los tensores, las tuberías y sus accesorios, los guardacables, las mordazas, las cadenas, las juntas universales, las abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y dimensiones establecidas en los planos de construcción. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Tanto en su construcción como en su instalación, el Contratista deberá regirse estrictamente a lo indicado en los planos y detalles constructivos como a las instrucciones del Supervisor de Obra. Las torres deberán ser instaladas manteniendo una perfecta alineación y verticalidad. El Contratista deberá obtener la aprobación del Supervisor de Obra, tanto de los materiales que van a ser empleados como también del proceso constructivo a ser aplicado. Será de entera responsabilidad del Contratista, la buena ejecución y posterior funcionamiento de todos y cada uno de los elementos que componen los puentes colgantes. En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso constructivo, el Contratista deberá dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que sea aprobado por el Supervisor de Obra o ejecutando nuevamente la construcción total o parcial de las partes en cuestión, sin que se reconozca pago adicional alguno, por ser aspectos de responsabilidad directa del Contratista. Una vez concluida la construcción del puente, todas las partes de las estructuras metálicas, deberán protegerse con dos capas de pintura anticorrosiva como también aquellas partes que tengan que ser empotradas ya sea en macizos de hormigón u otros sectores. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem se medirá por pieza debidamente concluida y aprobada por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuestas, se señalara en forma separada, la provisión e instalación de accesorios para puentes colgantes o la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, estos ítems se medirán también en forma global. Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo, excavaciones, construcción de fundaciones y bloques de amarre, soportes o torres, el puente propiamente dicho, accesorios y todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento correcto. ÍTEM Nº 11 NOMBRE: RELLENO DE TIERRA CERNIDA UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere al relleno y compactado utilizando tierra cernida y de acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a cálculos de estabilidad aprobados por el Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para la ejecución de este ítem se utilizará tierra cernida proveniente de la excavación, misma que no deberá contener impurezas más allá de lo admisible. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Se deberá remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Estos tipos de apoyos serán utilizados principalmente cuando el suelo sea rocoso y presente aristas cortantes y punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas. El compactado se realizará adicionando agua al suelo hasta obtener su humedad óptima previamente determinada. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem se medirá por metros cúbicos (M3), tomando en cuenta únicamente los volúmenes autorizados y aprobados por el supervisor de obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. ÍTEM Nº 12 NOMBRE: RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos los tendidos de tuberías y las pruebas hidráulicas, según se especifique en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% de ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique. El compactado se realizará adicionando agua al suelo hasta obtener su humedad óptima previamente determinada. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO El relleno y compactado será medido en metros cúbicos (M3) compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las tuberías y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. ÍTEM Nº 13 NOMBRE: PRUEBA HIDRAULICA UNIDAD: ML. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere al trabajo de prueba hidráulica a efectuar en la obra, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a presión". 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO La prueba hidráulica, será medida en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 14 NOMBRE: FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la construcción de las fundaciones de hormigón ciclópeo tipo “B”, a ejecutarse de acuerdo a las dimensiones, espesor y características señaladas en los planos de diseño, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales a proveer y utilizar deberán estar de acuerdo con lo estipulado a continuación: Piedra. La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm. Cemento. El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad. Agua. Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor y no debe poseer aceites, sustancias vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable. Agregado Fino. Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, que posean partículas durables. Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales, como: - Terrones de arcilla de más de 1% en peso. - Material fino que pase el tamiz Nº 200 en más de 3% en peso - Impurezas orgánicas. Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño a la malla Nº4. Granulometría. Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T11 y T-27. Agregado Grueso. Los agregados gruesos para el hormigón se compondrán de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos adheridos indeseables que excedan de los siguientes porcentajes: - Terrones de arcilla en más de 1% en peso - Material fino que pase el tamiz Nº200 en más de 1% en peso - Piezas planas o alargadas en más de un 10% en peso Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño con relación a 2". Granulometría. Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T27. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION El hormigón ciclópeo consistirá en un hormigón ciclópeo para fundaciones. tipo “B”, es decir 150 kg/m3 de cemento, conteniendo además piedra bolón en proporción de 50% . La piedra será cuidadosamente colocada, no caída ni lanzada, evitando daños al encofrado o al hormigón contiguo parcialmente fraguado. El volumen total de las piedras no será mayor a un 50% del volumen total de la parte de trabajo en el cual dichas piedras deberán ser colocadas. Cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de 10 cm. de hormigón y no deberá haber piedra alguna que esté a menos de 20 cm. de cualquier superficie y no más cerca de 10 cm. de superficie lateral. Composición del hormigón.Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se determinarán de acuerdo con lo que se indica líneas abajo. Las determinaciones se harán una vez que los materiales provistos por el CONTRATISTA hayan sido aprobados. Mezclas de Prueba.Las proporciones serán necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento mínimo de 150 Kg/m3 del tipo “B”. Las cantidades fijadas de los agregados deberán separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma aprobada por el Supervisor. Pesos y Proporciones de la Dosificación El CONTRATISTA establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos en una condición de superficie saturada seca por bolsa de 50 Kg. de Cemento. Mezclado y Vibrado El hormigón deberá ser mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora de tipo y capacidad aprobada. Los materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes de modo que una porción de agua, entre antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes después que el cemento y los agregados ya se encuentren en los mismos. El tiempo de mezclado no podrá ser menor que 1" después que todos los materiales de la composición, excepto el agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora. El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitirá una reactivación (remezclado) de un hormigón. Para el vibrado se utilizarán vibradoras de inmersión de alta frecuencia. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta solamente las cantidades ejecutadas conforme a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. El pago estará a cargo del Gobierno Municipal de Sucre, en función a la propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 15 NOMBRE: ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la construcción de las elevaciones de hormigón ciclópeo tipo “B”, a ejecutarse de acuerdo a las dimensiones, espesor y características señaladas en los planos de diseño, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Materiales. Todos los materiales a proveer y utilizar deberán estar de acuerdo con lo estipulado a continuación: Piedra. La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm. Cemento. El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad. Agua. Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor y no debe poseer aceites, sustancias vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable. Agregado Fino. Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, que posean partículas durables. Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales, como: - Terrones de arcilla de más de 1% en peso. - Material fino que pase el tamiz Nº 200 en más de 3% en peso - Impurezas orgánicas. Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño a la malla Nº4. Granulometría. Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T11 y T-27. Agregado Grueso. Los agregados gruesos para el hormigón se compondrán de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos adheridos indeseables que excedan de los siguientes porcentajes: - Terrones de arcilla en más de 1% en peso - Material fino que pase el tamiz Nº200 en más de 1% en peso - Piezas planas o alargadas en más de un 10% en peso Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño con relación a 2". Granulometría. Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T27. Encofrado. El encofrado se realizará con madera ochoo debidamente apuntalada y asegurando las medidas de diseño. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION El hormigón ciclópeo consistirá en un hormigón ciclópeo para fundaciones. tipo “B”, es decir 150 kg/m3 de cemento, conteniendo además piedra bolón en proporción de 50%. La piedra será cuidadosamente colocada, no caída ni lanzada, evitando daños al encofrado o al hormigón contiguo parcialmente fraguado. El volumen total de las piedras no será mayor a un 50% del volumen total de la parte de trabajo en el cual dichas piedras deberán ser colocadas. Cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de 10 cm. de hormigón y no deberá haber piedra alguna que esté a menos de 20 cm. de cualquier superficie y no más cerca de 10 cm. de superficie lateral. Composición del hormigón.Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se determinarán de acuerdo con lo que se indica líneas abajo. Las determinaciones se harán una vez que los materiales provistos por el CONTRATISTA hayan sido aprobados. Mezclas de Prueba.Las proporciones serán necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento mínimo de 150 Kg/m3 del tipo “B”. Las cantidades fijadas de los agregados deberán separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma aprobada por el Supervisor. Pesos y Proporciones de la Dosificación El CONTRATISTA establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos en una condición de superficie saturada seca por bolsa de 50 Kg. de Cemento. Mezclado y Vibrado El hormigón deberá ser mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora de tipo y capacidad aprobada. Los materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes de modo que una porción de agua, entre antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes después que el cemento y los agregados ya se encuentren en los mismos. El tiempo de mezclado no podrá ser menor que 1" después que todos los materiales de la composición, excepto el agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora. El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitirá una reactivación (remezclado) de un hormigón. Para el vibrado se utilizarán vibradoras de inmersión de alta frecuencia. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta solamente las cantidades ejecutadas conforme a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. El pago estará a cargo del Gobierno Municipal de Sucre, en función a la propuesta acordada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 16 NOMBRE: REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO UNIDAD: M2. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere al acabado de las superficies con cemento en los ambientes exteriores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Cemento El cemento será del tipo portland, fresca y de calidad probada, libre de terrones. Arena Deberá estar limpia, exenta de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánica. Agua Deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas, pantanos o ciénagas. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION a) Preparación de la superficie: Se debe limpiar la superficie con un cepillo duro para retirar el material suelto que se encuentre en la superficie de la mampostería. Humedecer completamente la superficie hasta saturarla con el objeto de evitar que la porosidad de ésta absorba el agua de la pasta de cemento, de lo contrario puede desprenderse una vez seco. b) Revocado: Lo primero que se debe hacer es colocar botones de cemento en las esquinas de la parte superior del muro con el espesor de revoque adoptado. A partir de estos con la ayuda de una plomada se colocarán otros en las esquinas de la parte inferior del muro.Las maestras horizontales y verticales serán colocadas a distancias no mayores a dos (2) metros, todo deberá estar perfectamente nivelado, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. La mezcla de mortero que se utilizará en el revoque exterior, tendrá una dosificación 1 : 5 (cemento : arena). El espesor del revoque no será mayor a 3 cm. Las superficies obtenidas serán regulares, uniformes, sin grietas o fisuras. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Los revoques se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 17 NOMBRE: REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE UNIDAD: M2. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere al acabado de las superficies de los muros interiores del tanque de agua con mortero e impermeabilizante de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:5, (cemento y arena), salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los planos. El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condicione anteriores. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará un impermeabilizante de marca reconocida, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrar el mismo en su envase original. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los paramentos. Una vez ejecutado la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicara una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento, en un espesor de 2 a 3 mm. mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planchas de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos. El procedimiento para la impermeabilización será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas por el fabricante. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Los revoques de las superficies de muros se medirán en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. ÍTEM Nº 18 NOMBRE: PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg) UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem considera la provisión de grava seleccionada para la colocación de un prefiltro en la parte inferior de la cámara de captación tal cual se indica en los planos constructivos. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para la ejecución de este ítem se utilizará grava seleccionada y lavada, misma que no deberá contener impurezas más allá de lo admisible. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION La grava deberá seleccionarse y colocarse según el siguiente criterio. El tamaño de la grava será de 1plg de acuerdo a esquema que se muestra en planos constructivos La grava deberá ser absolutamente limpia y de grano duro y solido, sin impurezas, sin disgregaciones, ni rajaduras. Se deberá limpiar todo la superficie del fondo, deberá quedar seca, limpia, sin vegetación, palos, basuras e impurezas. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido por metro cubico de grava colocada efectivamente y sello sanitario terminado. Sera cancelado terminado y a satisfacción del Supervisor de Obras. Los precios serán los establecidos en el contrato que representan una compensación total por el concepto de mano de obra, materiales, herramientas, equipo e imprevistos. ÍTEM Nº 19 NOMBRE: PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA UNIDAD: GLB. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en la obra de toma, cámara colectora, cámara de válvulas y otros, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem. Los materiales que se utilizaran para este ítem deberán estar de acuerdo al cuadro que se describe en los planos constructivos. Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm) o menores, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,DIN 2999 e ISO R-7. La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser ¡compatible con la de las tuberías. Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6” (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica. En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples rosca campana para diámetros de 4” o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4”, que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material. Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2. El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista. En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada. Cualquier fuga que se presentara, será reparada por cuenta y costo del Contratista. Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, fierro fundido dúctil y de asbesto cemento”. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro de los ítems. ÍTEM Nº 20 NOMBRE: PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE UNIDAD: GLB. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en la cámara de válvulas de entrada, salida, tanque de almacenamiento y también incluye las tapas metálicas de las cámaras de válvulas asimismo se considera la ventilación del tanque, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Nota: para el presente ítem los accesorios están en los planos respectivos con las dimensiones diámetros, longitudes, etc. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem. Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Los materiales que se utilizaran para este ítem se describen en cuadro indicado en los planos constructivos.: La llave de paso, niples, unión universal, varios, serán de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diámetro especificado en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. Las llaves de paso deberán ser de Fierro Galvanizado de diámetro especificado”, también todos los accesorios serán de Ø 3” de F.G., altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estas llaves de paso deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999. El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Previa la localización de los sectores donde deberán ser instalados las llaves de paso y los demás accesorios, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando estrictamente todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista. Después de instalada las llaves de paso, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse. Las tapas metálicas deberán estar de acuerdo a los planos de detalle. Salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. Para la instalación del tubo de ventilación será en el momento donde se esté realizando el vaciado de la losa tapa. Los accesorios deberán estar perfectamente instalados con una tapa de malla milimétrica al finalizar para evitar posibles agentes externos. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras). ÍTEM Nº 21 NOMBRE: TAPA DE H°A° UNIDAD: M3. 1. Definición.- Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para las losas llenas y tapa de H°A° para la obra de toma, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con la dosificaciones y resistencia establecidas en los planos, formulario de presentación de propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. 2. Material, herramientas y equipo.- Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa llena de HºAº TIPO –A 210Kg/cm2 serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2 materiales. Cemento Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad aprobada. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. Una bolsa de cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazada automáticamente y retirada del lugar de la obra. Agregados Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz. Tamaño máximo de los agregados Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas: La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales. En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm. Agua El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo. La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 oC. Fierro Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras. El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. Aditivos Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra. Previo a su empleo en obra, todos los materiales, ensayos y estudios de laboratorio deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. 3. Procedimiento para la ejecución.- El contratista deberá sujetarse íntegramente a los procedimientos de ejecución preestablecidos para las diferentes estructuras, particularizando cada una de ellas según planos de detalles constructivos, planos estructurales y/o instrucciones del supervisor de obras. a) Armaduras Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra. El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, queda prohibido el corte y doblado en caliente. Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas, óxidos y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente a los estribos. Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos. En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicará los siguientes: Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm. Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm. Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm. Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 a 3.5 cm. En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos). a) Encofrados y Cimbras Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados, Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados. Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la misma. b) Limpieza y mojado Una vez concluida la colocación de las armaduras, instalaciones eléctricas, etc. se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión. Se mojará abundantemente los bloques cerámicos para obtener buena adherencia y buena resistencia final. c) Mezclado El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual: Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo. Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado. Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente: 1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad) 2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas. 3º la grava 4º El resto del agua amasado El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada. No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior. En caso de ser necesario se podrá realizar el vaciado con equipo de mayor capacidad que permita un vaciado homogéneo del hormigón, dicho equipo especializado podrá ser sub contratado por el Contratista, siempre solicitando un certificado de calidad y todas las probetas necesarias para la posterior verificación de la resistencia del hormigón, para tal efecto se deberá tener la aprobación del Supervisor de obras. d) Hormigonado El hormigón se preparará con una dosificación Tipo “A” salvo indicación contraria señalada en los planos y/o instrucciones del supervisor de obra. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas. e) Transporte El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacta con el cemento. f) Colocación Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra. La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado. g) Vibrado Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador. h) Protección y curado Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete (7) días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento (mínimamente dos veces al día, a media mañana y a media tarde). i) Ensayos de resistencia y probetas Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm. Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto. Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. 4. Medición y Forma de pago.- Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros cúbicos (m3). En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del Supervisor de Obra. Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que serán necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 22 NOMBRE: ZAMPEADO DE PIEDRA UNIDAD: M2. 1.- DEFINICION El zampeado de piedra deberá ser efectuado una vez preparado el terreno apto para el mismo, construyendo sobre este último un emboquillado con HºSº colocando las piedras maestras a distancias adecuadas que permitan el control de niveles con una regla de albañil con tamaños de piedra bolón no inferiores y de diámetro equivalente al especificado más adelante, este Hº será de tipo “B” una resistencia de 180 Kg./cm2. en los lugares especificados en los planos y/o instrucciones del supervisor de obras. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Piedra. Se empleará piedra de río, con características redondeadas y cuyo diámetro no debe ser inferior a 10 cm. Cemento. El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad. Agua. El agua usada en la preparación del mortero deberá ser limpia, libre de agentes perjudiciales, aceites, ácidos, álcalis, sales o materiales orgánicos. No debe usarse en ningún caso aguas estancadas de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas; el agua que sea apta para el consumo puede emplearse sin necesidad de ser analizada. Agregados. El agregado fino para el mortero será en lo posible producto natural de la desintegración de rocas, no contener materiales finos, (arcillas y limo) y otras substancias perjudiciales, caso contrario, el SUPERVISOR DE OBRAS podrá ordenar el retiro de los mismos por cuenta del CONTRATISTA 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION El mortero, consistirá en mezcla de cemento Pórtland y agregado fino de río y con dosificación en proporción de 1:4. El cemento será tipo Pórtland, el que deberá ser recogido de los depósitos de la misma fábrica por cuenta del CONTRATISTA en los envases originales y ser almacenados en un recinto bien cerrado, protegido de la humedad y la intemperie. Los envases que contengan cemento parcialmente fraguado, terrones, granos u otros cuerpos extraños serán rechazados automáticamente y retirados inmediatamente del lugar de la Obra. Asimismo, se rechazará además, el cemento que éste almacenado por más de tres meses de la fecha en que fue retirado de la fábrica. El acopio y abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para permitir las operaciones de construcción y será depositado en lugar libre de raíces, pastos, hierbas y exentos de aceite, materia orgánica, etc. En este tipo de obras no se requieren acabados finos, sin embargo el terminado no debe llevar irregularidades, huecos, bolsones, etc. y toda otra clase de anormalidades que perjudiquen la estética de la obra. Para cumplir eficientemente con estas exigencias, el CONTRATISTA deberá contar con todo el personal y equipo necesario para este fin. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Una vez concluido el trabajo en todas las fases anteriormente señaladas, la Supervisión en presencia del CONTRATISTA, procederá a la correspondiente medición de las áreas netas de trabajo ejecutado, las mismas que se realizará por metro cuadrado (M2). El zampeado de piedra construidas y aceptadas de acuerdo a lo especificado, serán pagadas según al precio contractual establecido, previo informe de conformidad del Ingeniero responsable de la Supervisión de ésta obra. ÍTEM Nº 23 NOMBRE: LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE UNIDAD: M3. 1.- DEFINICION Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para losas llenas de fondo para tanques de agua luego del zampeado de piedra, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con la dosificaciones y resistencia establecidas en los planos, formulario de presentación de propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa alivianada serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2 materiales. Cemento Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada. Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo este debidamente justificado y cumpla las características y calidad requerida para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. Una bolsa de cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra. Agregados Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes. a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armadura independientes las que dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el parámetro más próximo. b) La Cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínimo de la pieza que se hormigone. c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos. d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos. Agua. El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, sera razonablemente limpia y libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagues Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo. La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5ºC. Fierro. Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras. El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. Aditivos. Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra. Características del Hormigón El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los planos. La resistencia característica real de obra Fcr. se obtendrá de la interpretación estadística de los resultados de ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de compresión a los 28 días utilizados la siguiente relación. Fcr. = Fcm (1 - 1.64S) Donde: Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos S = Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal 1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil & Resistencia mecánica del hormigón La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad. El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas. Ensayos de control Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón. Ensayos de consistencia Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm. Ensayos de resistencia Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario. Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá se menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto. Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta que el Constratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor de Obra y/o representante. - Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura. - Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de Obra. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Preparación, colocación, compactación y curado a) Dosificación de materiales Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificacíón de los materiales se efectué en peso. Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir se realizarán determinaciones frecuentes del peso especifico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo. Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables. b) Mezclado El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual: Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se emplearaá personal especializado para su manejo. Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado. Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente: 1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad) 2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las contidades previstas. 3º la grava 4º El resto del agua amasado El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada. No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior. c) transporte El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minitos desde que el agua se ponga en contacta con el cemento. d) Colocación Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correpondiente autorización ecrita del Supervisor de Obra. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas. La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras. No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se deberá utilizar embutidos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. las losas deberán hormigonarse en una operación continua. En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior nose haya inciado el fraguado e) Vibrado Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán se manejadas por obreros especializados. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador. f) Protección y curado Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante seite días consecutivos, endurecimiento. a partir del momento en que se inició el El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras. g) Encofrados y Cimbras (si fuese necesario) Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados. Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados. Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la misma. h) Remoción de encofrado y cimbras Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibracions . Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntalados, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad. Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes: Encofrados laterales de vigas y muros 2 a 3 días Encofrados de columnas 3 a 7 días Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad 7 a 14 Días Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad 14 días Retiro de puntales de seguridad 21 días i) Armaduras Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y la planillas de fierro, las mismas que deberán ver verificadas por el Supervisor entes de su utilización. El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques quedando prohibido el corte y doblado en caliente. Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos. Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos. Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respecto se emplearán soportes del mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores. Se cuidará especialmente que todas las armaduras quedan protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos. En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes: Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes. éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos). 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros cúbicos (M3). En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del Supervisor de Obra. En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y cruzamientos. Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sena necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. ÍTEM Nº 24 NOMBRE: PINTURA LATEX EXTERIOR UNIDAD: M2. 1.- DEFINICION Este ítem comprende el pintado de los parámetros exteriores del tanque de almacenamiento. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La pintura a emplearse será Látex de primera calidad de marca y procedencia reconocidos, será aprobada por el Supervisor de Obra en sus envases originales. Los colores y tonalidades serán escogidos por el Supervisor de Obra. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Para su ejecución se corregirán previamente todas las irregularidades que pudieran presentarse en la superficie de los parámetros exteriores y se aplicará la pintura sobre el piruleado dándose tantas normas como hagan falta para lograr un acabado perfecto y uniforme. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO Se medirá en unidades de superficie metro cuadrado (m2) toda la superficie neta cubierta. Se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. ÍTEM Nº 25,26 Y 27 NOMBRE: CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – I CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – II CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – III UNIDAD: Pza. 1.- DEFINICION Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de distribución de H°C° y la provisión y colocación de accesorios. Estos elementos pueden son parte del sistema a construir y se especifican las características de las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento definitivo, en los planos de detalle correspondientes. 2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para su respectiva aprobación. Los materiales que se utilizaran para este ítem se describen en los planos constructivos. En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material a emplear, de dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para Hormigón Armado será 1:2:3 con un contenido de 350 Kg por metro cúbico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una relación 1:4. El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio establecido y certificado en Bolivia, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR. Para Hormigón Ciclópeo se debe aplicar una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de 300 [Kg] por metro cúbico de hormigón y se debe emplear piedra desplazadora en una relación del 50 % por metro cúbico de Hormigón. Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos provenientes de canteras de depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos de ríos (es decir piedras, cantos rodados, etc., denominados macho). Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado hasta diámetros de 4” (100 mm) y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm) o menores, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,DIN 2999 e ISO R-7. La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser ¡compatible con la de las tuberías. En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de espesor 1/16” ó 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y tamaño de la tapa. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será de Hormigón Ciclópeo, , de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, especificaciones generales o propuesta del CONTRATISTA. El mortero para el revoque de las paredes exteriores e interiores debe tener una dosificación de 1:4, debiendo mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse revoques con espesor mayor a 1,5 cm, con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa de hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos. Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente. 4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente aprobada por el SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR. GOB IER N O A U T ÓN OM O M U N IC IPA L D E SU C R E ESTUDIOS Y PROYECTOS SUB-ALCALDÍA D-8 AFORO DE CAUDAL OBRA : TIPO DE FUENTE : UBICACIÓN : LUGAR : FECHA : HORA : ENCARGADO : Nº LECTURA Construcción microriego Tacchi Quebrada Comunidad Tacchi Obra de toma jun-2014 14:00 p.m. Ing. Hugo Porco Arancibia TIEMPO (T) VOLUMEN (V) CAUDAL (Q) LECTURA UNIDAD VOLUMEN UNIDAD Q VT UNIDAD 1 16.67 Seg. 20.000 Lit. 1.20 Lps. 2 15.56 Seg. 20.000 Lit. 1.29 Lps. 3 17.35 Seg. 20.000 Lit. 1.15 Lps. 4 16.50 Seg. 20.000 Lit. 1.21 Lps. 5 17.20 Seg. 20.000 Lit. 1.16 Lps. 1.20 Lps. PROMEDIO CAUDAL APOYO FOTOGRÁFICO Q= CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI Perdidas de carga por: TRAM O C O T A S ( m s nm ) 1 0.019 L. T R A M O L. inc l. P R O G . B e ne f ic ia rio s C A UD A L M AT. DE A DE Capt. A m m m Lt / s m3/ s C Hazen-Willians Darcy-weisbach C o m unida d T a c c hi P re s ió n D IA M E T R O t ra ba jo m ( k g / c m 2 ) P ulg. P E R D ID A S P . E S T A T IC A t ra m A c um , m .c .a . m .c .a . m .c .a . inic io ( f in) Inic io P . D IN A M IC A 0.00 2864.00 m .c .a . ( f in) V E L. ( m / s ) V E R IF . t ra m A c um , 0 D E S C R IP C IO N Captació n To ma Capt. 15 2864.00 2863.07 15.00 15.03 15.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.019 0.02 0 .0 0 0 .9 3 0 .0 0 0 .9 1 1.14 1.14 OK Tubería Enterrada 15 34 2863.07 2863.08 19.00 19.00 34.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.023 0.04 0 .9 3 0 .9 2 0 .9 1 0 .8 8 1.30 1.77 OK Tubería Enterrada 34 40 2863.08 2862.63 6.00 6.02 40.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.007 0.05 0 .9 2 1.3 7 0 .8 8 1.3 2 0.70 1.94 OK Tubería Enterrada 40 60.0 2862.63 2863.01 20.00 20.00 60.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.07 1.3 7 0 .9 9 1.3 2 0 .9 2 1.33 2.41 OK Tubería Enterrada 60 100.0 2863.01 2862.44 40.00 40.00 100.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.12 0 .9 9 1.5 6 0 .9 2 1.4 4 1.94 3.18 OK P aso de quebrada 100 140 2862.44 2861.80 40.00 40.01 140.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.17 1.5 6 2 .2 0 1.4 4 2 .0 3 1.94 3.81 OK Tubería Enterrada 140 160 2861.80 2862.21 20.00 20.00 160.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.20 2 .2 0 1.7 9 2 .0 3 1.5 9 1.33 4.09 OK Tubería Enterrada 160 200 2862.21 2860.66 40.00 40.03 200.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.25 1.7 9 3 .3 4 1.5 9 3 .0 9 1.94 4.62 OK Tubería Enterrada 200 260 2860.66 2860.38 60.00 60.00 260.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.32 3 .3 4 3 .6 2 3 .0 9 3 .3 0 2.41 5.32 OK Tubería Enterrada 260 280 2860.38 2859.91 20.00 20.01 280.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.35 3 .6 2 4 .0 9 3 .3 0 3 .7 4 1.33 5.54 OK Tubería Enterrada 280 320 2859.91 2859.30 40.00 40.00 320.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.40 4 .0 9 4 .7 0 3 .7 4 4 .3 0 1.94 5.95 OK Tubería Enterrada 320 380 2859.30 2859.40 60.00 60.00 380.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.47 4 .7 0 4 .6 0 4 .3 0 4 .13 2.41 6.53 OK Tubería Enterrada 380 420 2859.40 2858.24 40.00 40.02 420.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.52 4 .6 0 5 .7 6 4 .13 5 .2 4 1.94 6.89 OK Tubería Enterrada 420 476 2858.24 2859.69 56.00 56.02 476.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.59 5 .7 6 4 .3 1 5 .2 4 3 .7 2 2.32 7.37 OK Tubería Enterrada 476 500 2859.69 2858.08 24.00 24.05 500.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.03 0.62 4 .3 1 5 .9 2 3 .7 2 5 .3 0 1.47 7.57 OK Tubería Enterrada 500 560 2858.08 2858.08 60.00 60.00 560.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.69 5 .9 2 5 .9 2 5 .3 0 5 .2 3 2.41 8.05 OK Tubería Enterrada 560 580 2858.08 2858.56 20.00 20.01 580.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.72 5 .9 2 5 .4 4 5 .2 3 4 .7 2 1.33 8.20 OK Tubería Enterrada 580 600 2858.56 2857.51 20.00 20.03 600.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.74 5 .4 4 6 .4 9 4 .7 2 5 .7 5 1.33 8.36 OK Tubería Enterrada 600 660 2857.51 2850.45 60.00 60.41 660.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.82 6 .4 9 13 .5 5 5 .7 5 12 .7 3 2.41 8.80 OK Tubería Enterrada 660 700 2850.45 2847.25 40.00 40.13 700.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.87 13 .5 5 16 .7 5 12 .7 3 15 .8 8 1.94 9.08 OK Tubería Enterrada 700 760 2847.25 2841.70 60.00 60.26 760.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.94 16 .7 5 2 2 .3 0 15 .8 8 2 1.3 6 2.41 9.49 OK Tubería Enterrada 760 785 2841.70 2840.84 25.00 25.01 785.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.03 0.97 2 2 .3 0 2 3 .16 2 1.3 6 2 2 .19 1.50 9.66 OK Tubería Enterrada 785 835 2840.84 2835.58 50.00 50.28 835.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.06 1.03 2 3 .16 2 8 .4 2 2 2 .19 2 7 .3 9 2.18 9.99 OK Tubería Enterrada 835 900 2835.58 2836.92 65.00 65.01 900.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.08 1.11 2 8 .4 2 2 7 .0 8 2 7 .3 9 2 5 .9 7 2.52 10.40 OK Tubería Enterrada 900 940 2836.92 2837.94 40.00 40.01 940.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 1.16 2 7 .0 8 2 6 .0 6 2 5 .9 7 2 4 .9 0 1.94 10.65 OK Tubería Enterrada 940 980 2837.94 2840.30 40.00 40.07 980.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 1.21 2 6 .0 6 2 3 .7 0 2 4 .9 0 2 2 .4 9 1.94 10.89 OK Tubería Enterrada 980 1,002 2840.30 2843.35 22.00 22.21 1002.00 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.03 1.24 2 3 .7 0 2 0 .6 5 2 2 .4 9 19 .4 1 1.40 11.02 OK Tubería Enterrada 1002 1,005 2843.35 2843.27 2.60 2.60 1004.60 1.20 0.00120 P VC 140 18.28 3 0.08 0.00 1.24 2 0 .6 5 2 0 .7 3 19 .4 1 19 .4 9 0.44 11.04 OK Tubería Enterrada To tal tuberia aducció n = 1,004.60 m LINEA DE PRESION DINÁMICA TRAMO: ADUCCIÓN 2870.00 2865.00 2860.00 COTA 2855.00 2850.00 2845.00 2840.00 2835.00 2830.00 0 200 400 600 PROGRESIVA TUBERIA PIEZOMÉTRICA 800 1000 1200 Perdidas de carga por: TRAM O C O T A S ( m s nm ) CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI RAMAL - 1 0.019 B e ne f ic ia rio s C o m unida d T a c hi Hazen-Willians Darcy-weisbach 1 L. T R A M O L. inc l. P R O G . C A UD A L M AT. DE A DE Tanque Tanque A m m m Lt / s m3/ s C P re s ió n D IA M E T R O t ra ba jo m ( k g / c m 2 ) P ulg. P E R D ID A S t ra m P . E S T A T IC A P . D IN A M IC A m .c .a . m .c .a . m .c .a . A c um , inic io ( f in) Inic io 0.00 2844.00 m .c .a . ( f in) V E L. ( m / s ) V E R IF . t ra m A c um , 0 D E S C R IP C IO N Tanque de A lmacenamiento 20 2844.00 2843.50 20.00 20.01 20.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.10 0.10 0 .0 0 0 .5 0 0 .0 0 0 .4 0 2.77 2.77 OK Tubería Enterrada 24.50 2843.50 2843.40 4.50 4.50 24.50 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.02 0.12 0 .5 0 0 .6 0 0 .4 0 0 .4 8 1.24 3.10 OK Tubería Enterrada 24.5 40 2843.40 2843.01 15.50 15.50 40.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.07 0.19 0 .6 0 0 .9 9 0 .4 8 0 .8 0 2.42 4.03 OK Tubería Enterrada 40 60 2843.01 2841.64 20.00 20.05 60.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.10 0.29 0 .9 9 2 .3 6 0 .8 0 2 .0 7 2.77 5.02 OK Tubería Enterrada 60 70.0 2841.64 2840.76 10.00 10.04 70.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.34 2 .3 6 3 .2 4 2 .0 7 2 .9 0 1.91 5.46 OK Tubería Enterrada 70 80.0 2840.76 2842.17 10.00 10.10 80.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.39 3 .2 4 1.8 3 2 .9 0 1.4 4 1.91 5.86 OK Tubería Enterrada 80 100 2842.17 2840.36 20.00 20.08 100.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.10 0.48 1.8 3 3 .6 4 1.4 4 3 .16 2.77 6.62 OK Tubería Enterrada 100 143 2840.36 2834.72 43.00 43.37 143.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.21 0.69 3 .6 4 9 .2 8 3 .16 8 .5 9 4.19 8.03 OK Tubería Enterrada 143 160 2834.72 2833.41 17.00 17.05 160.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.08 0.77 9 .2 8 10 .5 9 8 .5 9 9 .8 2 2.54 8.53 OK Tubería Enterrada 160 200 2833.41 2831.33 40.00 40.05 200.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.19 0.96 10 .5 9 12 .6 7 9 .8 2 11.7 1 4.03 9.62 OK Tubería Enterrada 200 240 2831.33 2829.71 40.00 40.03 240.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.19 1.16 12 .6 7 14 .2 9 11.7 1 13 .13 4.03 10.61 OK Tubería Enterrada 240 260 2829.71 2829.30 20.00 20.00 260.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.10 1.25 14 .2 9 14 .7 0 13 .13 13 .4 5 2.77 11.08 OK Tubería Enterrada 260 299 2829.30 2829.34 39.28 39.28 299.28 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.19 1.44 14 .7 0 14 .6 6 13 .4 5 13 .2 2 3.99 11.96 OK Tubería Enterrada 20 To tal tuberia aducció n = 299.28 m LINEA DE PRESION DINÁMICA TRAMO: RAMAL - 1 2846.00 2844.00 2842.00 2840.00 COTA 2838.00 2836.00 2834.00 2832.00 2830.00 2828.00 0 50 100 150 TUBERIA 200 PROGRESIVA PIEZOMÉTRICA 250 300 350 Perdidas de carga por: TRAM O C O T A S ( m s nm ) CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI RAMAL - 3 0.019 B e ne f ic ia rio s C o m unida d T a c c hi Hazen-Willians Darcy-weisbach 1 L. T R A M O L. inc l. P R O G . C A UD A L M AT. DE A DE Tanque A m m m Lt / s m3/ s C P re s ió n D IA M E T R O t ra ba jo m ( k g / c m 2 ) P ulg. P E R D ID A S t ra m P . E S T A T IC A m .c .a . m .c .a . A c um , inic io ( f in) P . D IN A M IC A m .c .a . Inic io m .c .a . ( f in) 0 2844.00 V E L. ( m / s ) V E R IF . t ra m A c um , 0 D E S C R IP C IO N Tanque 0 40 2843.40 2843.40 40.00 40.00 40.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.19 0.19 0 .6 0 0 .6 0 0 .6 0 0 .4 1 4.03 4.03 OK Tubería Enterrada 40 62 2843.40 2843.19 22.00 22.00 62.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.11 0.30 0 .6 0 0 .8 1 0 .4 1 0 .5 1 2.92 5.11 OK Tubería Enterrada 62 94 2843.19 2841.38 32.00 32.05 94.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.15 0.45 0 .8 1 2 .6 2 0 .5 1 2 .17 3.58 6.40 OK Tubería Enterrada 104 2841.38 2842.14 10.00 10.03 104.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.05 0.50 2 .6 2 1.8 6 2 .17 1.3 6 1.91 6.76 OK Tubería Enterrada 104 135 2842.14 2839.34 31.00 31.13 135.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.15 0.65 1.8 6 4 .6 6 1.3 6 4 .0 1 3.51 7.78 OK Tubería Enterrada 135 188 2839.34 2836.46 53.00 53.08 188.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.26 0.91 4 .6 6 7 .5 4 4 .0 1 6 .6 3 4.70 9.30 OK Tubería Enterrada 188 265 2836.46 2823.35 77.00 78.11 265.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.37 1.28 7 .5 4 2 0 .6 5 6 .6 3 19 .3 7 5.75 11.20 OK Tubería Enterrada 265 305 2823.35 2822.15 40.00 40.02 305.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.19 1.47 2 0 .6 5 2 1.8 5 19 .3 7 2 0 .3 8 4.03 12.08 OK Tubería Enterrada 305 370 2822.15 2820.79 65.00 65.01 370.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.31 1.78 2 1.8 5 2 3 .2 1 2 0 .3 8 2 1.4 3 5.24 13.41 OK Tubería Enterrada 370 400 2820.79 2818.78 30.00 30.07 400.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.14 1.93 2 3 .2 1 2 5 .2 2 2 1.4 3 2 3 .2 9 3.45 13.99 OK Tubería Enterrada 400 407 2818.78 2819.65 7.00 7.05 407.00 2.50 0.00250 P VC 140 18.28 3 0.08 0.03 1.96 2 5 .2 2 2 4 .3 5 2 3 .2 9 2 2 .3 9 1.57 14.12 OK Tubería Enterrada 407 410 2819.65 2819.54 3.00 3.00 410.00 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 0.10 2.06 2 4 .3 5 2 4 .4 6 2 2 .3 9 2 2 .4 0 2.24 11.25 OK Tubería Enterrada 460 2819.54 2816.58 50.00 50.09 460.00 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 1.73 3.80 2 4 .4 6 2 7 .4 2 2 2 .4 0 2 3 .6 2 10.24 15.63 OK Tubería Enterrada 460 505 2816.58 2816.75 45.00 45.00 505.00 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 1.56 5.36 2 7 .4 2 2 7 .2 5 2 3 .6 2 2 1.8 9 9.67 18.83 OK Tubería Enterrada 505 515 2816.75 2815.00 10.00 10.15 515.00 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 0.35 5.71 2 7 .2 5 2 9 .0 0 2 1.8 9 2 3 .2 9 4.29 19.47 OK Tubería Enterrada 515 530 2815.00 2815.05 15.00 15.00 530.00 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 0.52 6.23 2 9 .0 0 2 8 .9 5 2 3 .2 9 2 2 .7 2 5.34 20.41 OK Tubería Enterrada 530 575.8 2815.05 2814.02 45.80 45.81 575.80 2.50 0.00250 P VC 140 19.69 2 0.05 1.59 7.81 2 8 .9 5 2 9 .9 8 2 2 .7 2 2 2 .17 9.76 23.08 OK Tubería Enterrada 94 410 To tal tuberia aducció n = 575.80 m LINEA DE PRESION DINÁMICA TRAMO: RAMAL -3 2850.00 2845.00 2840.00 COTA 2835.00 2830.00 2825.00 2820.00 2815.00 2810.00 0 100 200 TUBERIA 300 400 PROGRESIVA PIEZOMÉTRICA 500 600 700 Perdidas de carga por: TRAM O CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI RAMAL - 4 0.019 B e ne f ic ia rio s C o m unida d T a c c hi Hazen-Willians Darcy-weisbach 1 C O T A S ( m s nm ) L. T R A M O L. inc l. P R O G . C A UD A L M AT. DE A DE Tanque A m m m Lt / s m3/ s C P re s ió n D IA M E T R O P E R D ID A S P . E S T A T IC A P . D IN A M IC A t ra ba jo m .c .a . m .c .a . m .c .a . m .c .a . m t ra m o A c um , ( k g/ c m 2 ) P ulg. inic io ( f in) Inic io ( f in) P erdida acumulada hata la pro g. 0+000 2844.00 1.96 V E L. ( m / s ) V E R IF . t ra m A c um , 0 D E S C R IP C IO N Intersecció n co neje -3 0 20 2819.65 2818.97 20.00 20.01 20.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 0.69 2.65 2 4 .3 5 2 5 .0 3 2 2 .3 9 2 2 .3 8 6.24 12.88 OK Tubería Enterrada 20 40 2818.97 2818.63 20.00 20.00 40.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 0.69 3.35 2 5 .0 3 2 5 .3 7 2 2 .3 8 2 2 .0 2 6.24 14.60 OK Tubería Enterrada 40 60 2818.63 2817.78 20.00 20.02 60.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 0.69 4.04 2 5 .3 7 2 6 .2 2 2 2 .0 2 2 2 .18 6.24 16.16 OK Tubería Enterrada 60 108 2817.78 2814.53 48.00 48.11 108.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 1.66 5.71 2 6 .2 2 2 9 .4 7 2 2 .18 2 3 .7 6 10.01 19.47 OK Tubería Enterrada 108 145 2814.53 2814.58 37.00 37.00 145.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 1.28 6.99 2 9 .4 7 2 9 .4 2 2 3 .7 6 2 2 .4 3 8.70 21.73 OK P aso de quebrada 145 175 2814.58 2816.57 30.00 30.07 175.00 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 1.04 8.03 2 9 .4 2 2 7 .4 3 2 2 .4 3 19 .4 0 7.77 23.42 OK P asarela 175 200 2816.57 2817.58 25.00 25.02 200.00 2.50 0.0025 FG 110 19.69 2 0.05 1.35 9.38 2 7 .4 3 2 6 .4 2 19 .4 0 17 .0 4 7.04 20.02 OK Tubería Enterrada 200 229.68 2817.58 2818.36 29.68 29.69 229.68 2.50 0.0025 P VC 140 19.69 2 0.05 1.03 10.41 2 6 .4 2 2 5 .6 4 17 .0 4 15 .2 3 7.72 26.95 OK Tubería Enterrada To tal tuberia aducció n = 229.68 m LINEA DE PRESION DINÁMICA TRAMO: RAMAL -4 2845.00 2840.00 2835.00 COTA 2830.00 2825.00 2820.00 2815.00 2810.00 0 50 100 150 PROGRESIVA TUBERIA PIEZOMÉTRICA 200 250 MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD, CAMBIOS CLIMÁTICOS, Y DE GESTIÓN Y DESARROLLO FORESTAL FICHA AMBIENTAL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI” Gestión 2014 FICHA AMBIENTAL “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI” ÍNDICE FORMULARIO DE FICHA AMBIENTAL ANEXOS ANEXO 1. Resumen Ejecutivo o Memoria descriptiva ANEXO 2. Mapa de ubicación del Proyecto ANEXO 3. Fotografías ANEXO 4. Copia de Depósito Bancario ANEXO 5. Documentos Legales y otros MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD, CAMBIOS CLIMÁTICOS, Y DE GESTIÓN Y DESARROLLO FORESTAL DIRECCIÓN GENERAL DE MEDIO AMBIENTE Y CAMBIOS CLIMÁTICOS 1.- INFORMACIÓN GENERAL FECHA DE LLENADO: 26/11/14 LUGAR: Sucre PROMOTOR: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE Representante Legal : Moisés Torres Chive Profesión: Arquitecto Cargo: Alcalde Municipal RESPONSABLE DEL LLENADO DE LA FICHA: Nombre del Consultor : Lisseth Condori Oropeza Profesión: Ingeniera Ambiental Cargo: Profesional Ambientalista G.A.M.S. Nº Registro: 06256 (RENCA institucional) Celular : 78697179 Teléfono : 6434740 - 6439608 Domicilio: Calle Bolívar Nº 374 Departamento: Chuquisaca Ciudad: Sucre 2.- DATOS DE LA UNIDAD PRODUCTIVA EMPRESA O INSTITUCIÓN: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE PERSONERO(S)LEGAL (E): Arq. Moisés Torres Chive (Alcalde) C.I: 1058702 Ch. ACTIVIDAD PRINCIPAL: EJECUCIÓN DE PROYECTOS MUNICIPALES CAMARA O ASOCIACIÓN A LA QUE PERTENECE: Nº. DE REGISTRO: FECHA /INGRESO: Nº NIT: DOMICILIO PRINCIPAL Ciudad y/o Localidad: Sucre Cantón : San Sebastián Provincia: Oropeza Dpto.: Chuquisaca Calle: Plaza 25 de Mayo Nº: 1 Zona:Central Tel.:64-54080 Fax.: 64-51074 Casilla :213 Domicilio Legal a Objeto de Notificación y/o Citación: Plaza 25 de mayo Nº 1 Nota: En caso de personas colectivas acompañar Testimonio de Constitución. 3.- IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DEL PROYECTO NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI” UBICACIÓN FÍSICA DEL PROYECTO: El proyecto será emplazado en la Comunidad Tacchi, del Distrito 8 del Municipio de Sucre. Cantón : Provincia : Oropeza Depto.: Chuquisaca Coordenadas: Ramal 1 Inicio: Latitud: 19°06’29.45”S Final: Latitud:19°06’37.81"S Longitud: 65°23’08.39’O Altitud: 2921 m.s.n.m. Longitud:65°23’03.26”O Altitud:2904 m.s.n.m. Canal 3 Inicio: Latitud: 19°06’29.45”S Final: Latitud:19°06’34.09"S Longitud: 65°23’08.39’O Altitud: 2921 m.s.n.m. Longitud:65°23’25.16”O Altitud:2887 m.s.n.m. Ramal 4 Inicio: Latitud:19°06’31.71"S Final: Latitud:19°06’26.66"S Longitud:65°23’19.79”O Altitud:2895 m.s.n.m. Longitud:65°23’26.09”O Altitud:2893 m.s.n.m. Obra de Toma Latitud: 19°06’03.23”S Longitud: 65°23’06.29”O Altitud: 2959 m.s.n.m. Tanque de Almacenamiento Latitud: 19°06’29.45”S Longitud: 65°23’08.39’O Código Catastral del Predio : Nº Reg. Cat.: Registro en Derechos Reales : Ptda Fs Libro: - Año: - Altitud: 2921 m.s.n.m. Depto: Chuquisaca COLINDANTES DEL PREDIO Y ACTIVIDADES QUE DESARROLLAN: COLINDANTES DEL PREDIO Norte: Terrenos comunales, Sector Escalera Mayu. Sur: Terrenos comunales, Sector Tarwaj pampa Este: Terrenos comunales, Sector K’ollpa. Oeste: Terrenos comunales, Sector phirijta. USO DEL SUELO Uso actual: terrenos comunales. Uso Potencial: terrenos comunales con sistema de microriego. Certificado del Uso del Suelo: Expedido por: Fecha: En Nota: Anexar plano de ubicación del predio, certificado de uso del suelo, derecho propietario de inmueble y fotografía panorámica del lugar. 4.- DESCRIPCIÓN DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO SUPERFICIE A OCUPAR Total del Predio : 894.75 m2 (aproximadamente) Ocupada por el Proyecto : - Aducción: 1004.60 ML - Dist. Eje-1: 229.28 ML - Dist. Eje-3: 575.80 ML - Dist. Eje-4: 229.68 ML * Obra de Toma: 2.80 m2 * Tanque de Almacenamiento: 73.96 m2 * Camara ingreso: 0.81 m2 * Cámara Salida: 1.44 m2 DESCRIPCIÓN DEL TERRENO Topografía y Pendientes: La topografía del terreno es variable, con pendientes de hasta 10 %; el suelo presenta material granular fino de consistencia compacta en algunos sectores, y en otros, material granular con presencia de roca arenisca. Profundidad de Napa Freática: 2 metros, aproximadamente. Red de drenaje natural: Rio Kollpa Mayu. Calidad del Agua : Apta para riego. Vegetación Predominante: En el área de emplazamiento del proyecto existe vegetación silvestre, como hierbas y arbustos; asimismo, en los alrededores se ven algunas huertas agrícolas. Medio Humano : rural; La zona de proyecto comprende principalmente la comunidad de Tacchi y la población beneficiaria es de 36 habitantes. 5.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ACTIVIDAD Sector : Agropecuario Subsector : Agrícola ACTIVIDAD ESPECÍFICA: Riego, microrriego y drenajes. CIIU : 1102 NATURALEZA DEL PROYECTO Nuevo (X) Ampliatorio () Otros () Especifique otros: ETAPA DEL PROYECTO Exploración ( ) Ejecución (X) Operación(X) Mantenimiento (X) Futuro inducido (X) Abandono ( ) ÁMBITO DE ACCIÓN DEL PROYECTO Urbano () Rural (X) OBJETIVO GENERAL DEL PROYECTO * Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las familias comunales a través de la implementación y mejoramiento de la infraestructura de riego que permita una mayor oferta de agua y consecuentemente la sustentabilidad del sistema de producción agrícola. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: * Incrementar el área bajo riego. * Optimizar el uso del recurso agua. * Fortalecer la organización comunal mediante trabajos comunitarios en beneficio propio y familiar, que permita aliviar los efectos de la extrema pobreza y carencia de fuentes de trabajo de los miembros. Como también los desastres causados por los fenómenos adversos del tiempo, difíciles de afrontar por las familias de la comunidad beneficiaria. RELACIÓN CON OTROS PROYECTOS Forma parte de : Un Plan(X) Programa () Proyecto Aislado () Descripción del Plan o Programa: Plan Operativo Anual 2015 VIDA ÚTIL ESTIMADA DEL PROYECTO: Años: 20 años Meses: No se toma en cuenta la etapa de abandono porque existe un constante mantenimiento del proyecto [ ] Solo para el uso del Ministerio de Medio Ambiente y Agua 6.- ALTERNATIVAS TECNOLÓGICAS Se consideró o están consideradas alternativas de localización? SI() NO(X) Si la respuesta es afirmativa, indique cuales y porque fueron desestimadas las otras alternativas: Describir las tecnologías (Maquinaria, equipo, etc.) y los procesos que aplicarán: MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS Para las acciones civiles se utilizaran: Vehículo: Volqueta. Equipo y Maquinaria: bomba de agua a gasolina, compactador manual, taquímetro, hormigonera, vibradora. Herramientas: herramientas manuales. PROCESOS O ACTIVIDADES A REALIZAR CON EL PROYECTO ITEM 1 2 3 DESCRIPCIÓN INSTALACION DE FAENAS REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) UNID. GLB ML M2 CANT. 1.00 2,039.36 79.01 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO DEMOLICIÓN HºCº CAMA DE TIERRA CERNIDA PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAMP) PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAMP) PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3" PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2" RELLENO DE TIERRA CERNIDA RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN PRUEBA HIDRAULICA FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B" REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.) PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE TAPA DE Hº Aº ZAMPEADO DE PIEDRA LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE PINTURA LATEX EXTERIOR CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO-I CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III M3 M3 M3 528.62 0.75 79.97 ML 1,630.88 ML 368.48 PZA PZA M3 M3 ML M3 M3 m2 1.00 1.00 79.97 319.90 2,039.36 17.92 35.74 72.44 M2 81.12 M3 GLB 0.20 1.00 GLB 1.00 M3 M2 M3 M2 PZA PZA PZA 0.12 30.25 4.32 65.48 1.00 3.00 1.00 7.- INVERSIÓN TOTAL FASE DEL PROYECTO Prefactibilidad ( ) Factibilidad ( ) Diseño Final (X) INVERSIÓN DEL PROYECTO Costo Total: 367.978,02 Bs Fuente de Financiamiento: Gobierno Autónomo Municipal de Sucre. EJECUCION 8.- ACTIVIDADES ETAPA ACTIVIDAD INSTALACIÓN DE FAENAS Y REPLANTEOS DESCRIPCION Este ítem comprende las siguientes actividades: INSTALACION DE FAENAS, REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO, REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES). Todo esto según los planos o indicaciones del Supervisor de Obra. DURACION 6 Días ETAPA ACTIVIDAD MOVIMIENTOS DE TIERRA OBRAS PARA RED DE DISTRIBUCIÓN Y ADUCCIÓN OPERACIÓN OBRAS PARA OBRA DE TOMA, TANQUE Y CAMARAS ENTREGA y FUNCIONAMIENT O DE LA OBRA DESCRIPCION Este ítem comprende las siguientes actividades: EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO, DEMOLICIÓN HºCº, CAMA DE TIERRA CERNIDA, RELLENO DE TIERRA CERNIDA, RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN. Todo esto según los planos o indicaciones del Supervisor de Obra. Este ítem comprende las siguientes actividades: PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAMP), PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAMP), PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3", PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2", PRUEBA HIDRAULICA, CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO-I, CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO –II, CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III. Todo esto según los planos o según indicaciones del Supervisor de Obra. Este ítem comprende las siguientes actividades: FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B", ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B", REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO, REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE, PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.), PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA, PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE, TAPA DE Hº Aº, ZAMPEADO DE PIEDRA, LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE, PINTURA LATEX EXTERIOR. Todo esto según los planos o según indicaciones del Supervisor de Obra. Consiste en la entrega provisional de la obra realizada, para su posterior uso y funcionamiento por parte de la población beneficiaria. DURACION 31 Días 27 Días 32 Días 20 años ACTIVIDAD MANTENIMIENTO FUTURO INDUCIDO MANTENIMIENTO ETAPA MAYOR PRODUCCIÓN AGRICOLA Y DESARROLLO ECONÓMICO PARA LA COMUNIDAD DESCRIPCION DURACION Este ítem estará a cargo del Municipio, a través de la SubNo alcaldía del Distrito 8, debiéndose Determina asignar presupuesto y personal para do el mantenimiento y limpieza de la Obra. La construcción del sistema de microriego permitirá un aumento y mejora de la producción agrícola de No la Comunidad de Tacchi, lo cual a su Determina vez permitirá tener mayores ingresos do económicos a las familias beneficiarias, y por tanto una mejor calidad de vida. Nota: Muchas de las actividades se realizarán simultáneamente, razón por la cual la sumatoria de duración en la etapa de ejecución puede exceder los días calendario. 9.- RECURSOS HUMANOS (MANO DE OBRA) Permanente Mano de Obra Calificada Mano de Calificada Obra No 3 Permanente 6 No permanente 5 No permanente 1 10.- RECURSOS NATURALES DEL ÁREA, QUE SEAN APROVECHADOS ETAPA DE EJECUCIÓN Nº DESCRIPCIÓN VOLUMEN O CANTIDAD 1 * AGUA 84.37 m3 (*) NOTA: ESTE VALOR ES APROXIMADO, NO INCLUYENDO ALGÚN VOLUMEN DE AGUA ADICIONAL QUE PODRÍA UTILIZARSE PARA LIMPIEZA, CONSUMO DEL PERSONAL Y OTRAS ACTIVIDADES. 11.- MATERIA PRIMA, INSUMOS Y PRODUCCIÓN DEL PROYECTO ETAPA EJECUCIÓN A).- MATERIA PRIMA E INSUMOS NOMBRE CANTIDAD UNIDAD AGUA m³ 84.37 ALAMBRE DE AMARRE kg 26.75 ARENA COMUN m³ 22.93 CABLE DE ACERO D=3/8" SUSPENSIÓN m 91.39 CADENA DE ACERO m 4 CANDADO PZA 12 CEMENTO kg 11,834.10 CLAVOS kg 24.93 CODO 90° F.G. D=3" pza 6 CODO F.G. D=1'' pza 2 COLADOR D=3 PLG PZA 2 COPLA F.G. Ø 2" pza 2 ORIGEN Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora NOMBRE COPLA FG 3" ESTACAS DE MADERA ESTUCO FIERRO CORRUGADO GRAVA GUARDA CABLE D=3/8" IMPERMEABILIZANTE LETRERO DE OBRAS LIJA P/PARED LIMPIADOR PVC LLAVE DE PASO BR. CORTINA D=3" LLAVE DE PASO BRONCE 2" LLAVE DE PASO BRONCE 3" MADERA OCHOO MALLA MILEMETRICA MORDAZA PARA D=3/8" NIPLE HEXAGONAL F.G. D=3" NIPLE HEXAGONAL F.G. Ø 2" PEGAMENTO PARA PVC PIEDRA PIEDRA MANZANA PINTURA AL ACEITE MATE PINTURA LATEX MONOPOL REDUCCIÓN DE F.G. 3" A 2" TAPA MET. PL e=1/8" 0.75x0.75 CON ANGULAR 1"x3/16" TAPA METÁLICA 0.70X0.80 E=1/8" TAPA METÁLICA E=3/16" 0.90X0.90 CON ANGULAR 1.5" TAPA METÁLICA E=3/16" 1.10X1.10CON ANGULAR 2" TAPA METÁLICA SANITARIA 0.90X0.90 E=1/8" TEE F.G 1" TEE F.G. D=3" TEE F.G. Ø 2" TEE FG 3" TEFLON 3/4" TENSOR 1/2" TENSOR DE 3/4" TORRE DE F.G. D=2" PUENTE 10M TORRE DE F.G. D=2.5" PUENTE 30M TUBERIA F.G. D=2 TUBERIA F.G. D=3" TUBERIA F.G.1" TUBERIA FG 3" TUBERIA PVC D=1" ESQ. 40 EC TUBERIA PVC D=3" E-40 TUBERIA PVC E-40 Ø 2" CANTIDAD PZA pza kg kg m³ pza kg pza pza LT pza PZA PZA pie² pie² pza pza pza kg m³ m³ galó galón PZA UNIDAD 4 263.19 39.51 340.8 26.47 17 24.34 1 16.37 158.11 6 8 2 428.88 0.1 69 15 12 158.11 28.12 3.63 10.2 5.89 2 pza pza 5 1 pza 1 pza 1 pza pza pza pza PZA PZA pza pza pza pza ML m m ML ML m ML 1 1 4 3 1 20 1 2 2 2 32 18 0.5 5 4.4 1,728.92 396.9 ORIGEN Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora Distribuidora NOMBRE UNION UNIVERSAL F.G. D=3" UNION UNIVERSAL FG 2" UNION UNIVERSAL FG 3" B).- ENERGIA NOMBRE Gasolina Diesel Energía eléctrica UNIDAD Lt Lt kW CANTIDAD pza PZA PZA CANTIDAD 1275 665 No determinada UNIDAD 1 4 13 ORIGEN Distribuidora Distribuidora Distribuidora ORIGEN Surtidores de Sucre Surtidores de Sucre C.E.S.S.A. 12.- PRODUCCIÓN DE DESECHOS ETAPA DE EJECUCIÓN TIPO DESCRIPCIÓN GASEOSOS Gases de combustión de combustible (diesel y gasolina) LIQUIDOS Residuos líquidos domiciliari os Residuos sólidos domiciliari os SÓLIDOS FUENTE CANTIDAD Vehículos, equipo y No maquinaria determinado Residuos líquidos generados por el personal DISPOSICIÓN FINAL O RECEPCIÓN Los gases emitidos por la combustión de gasolina y diesel llegarán a la atmosfera. Los residuos líquidos emitidos por el No personal irán a un pozo determinado séptico provisional. Los residuos generados serán seleccionados en origen, en residuos que Residuos 0.50 Kg se pueden reciclar y sólidos ppc/día los que no se pueden, generados siendo estos últimos por el acumulados para luego personal llevarlos al lugar de disposición final de la Comunidad. Se acopiara todo el material proveniente de retiros y excavaciones para su posterior Producto traslado a lugares de *Material establecidos como excavación de cementerios de excavación: escombros, para el 129.50 m3 relleno de suelos establecidos por parte Residuos de construcció n del Municipio, con el fin de precautelar el medio ambiente. Bolsas de 237 bolsas Las bolsas de cemento cemento. de cemento serán acopiadas y (de 50 Kg) retiradas del lugar a cargo del supervisor de obra para su posterior No re-uso. Material determinado Los materiales residual o excedentes serán excedente. retirados del sitio de emplazamiento del proyecto para su posterior reutilización. Ppc: Producción percápita día de residuos sólidos ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO TIPO DESCRIPCIÓN LIQUIDOS Algún tipo de gotera o derrame SÓLIDOS Sedimentos DISPOSICIÓN FINAL O RECEPCIÓN Si bien el agua no contendrá ningún tipo de contaminante (ya que se trata de la misma Tuberías, agua de riego), es tanque u importante que sea otra parte No contenido en algún de sistema determinado recipiente mientras se de realiza el microriego mantenimiento y reparado de la fuga de agua, ya que de lo contrario el agua será derrochada. Debido a que el material de sedimento estará compuesto en su Limpieza mayoría de materia del No orgánica, este será sistema de determinado acumulado en microriego recipientes y dispuesto para la actividad agrícola como material para abono. FUENTE CANTIDAD 13.- PRODUCCIÓN DE RUIDO (INDICAR FUENTE Y NIVELES) FUENTE: Vehículos y maquinaria. NIVEL MINIMO : 50 dB NIVEL MÁXIMO:90 dB 14.- INDICAR COMO Y DONDE SE ALMACENAN LOS INSUMOS - Los materiales de construcción a ser utilizados serán debidamente almacenados en depósitos habilitados en las fases o etapas anteriores del proyecto, evitando que estos se encuentren a la intemperie y sufran daños durante la ejecución de la obra. - Todos los materiales serán transportados al sitio del proyecto según el requerimiento que se tenga. 15.- INDICAR LOS PROCESOS DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE INSUMOS - Los materiales de construcción serán transportados en vehículos apropiados hasta la zona de trabajo, todo esto según normas de seguridad, es decir que se contara con accesorios que permitan el manipuleo del material en forma segura para los trabajadores. - El acopio y abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para permitir las operaciones de construcción. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera u otros. Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra y carecerá de aceites, sustancias vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable. Como medida de seguridad, se recomienda que en los lugares de trabajo exista un botiquín de primeros auxilios con los medicamentos necesarios para realizar curaciones de emergencia. 16.- POSIBLES ACCIDENTES Y/O CONTINGENCIAS Riesgos y posibles accidentes en el proceso de construcción: - Dentro la ejecución del proyecto se pueden suscitar accidentes como: Caídas, fracturas y/o pequeñas cortaduras. - El personal que se encuentre a la intemperie podría correr riesgos y/o problemas de insolación y deshidratación. - Podría darse algún caso de golpes en las manos o pies por la caída de las herramientas en el manipuleo inadecuado de los mismos. - También se podrían presentar contingencias de tipo climático, como fuertes vientos, lluvias o granizos. 17.- CONSIDERACIONES AMBIENTALES A) RESUMEN DE IMPACTOS AMBIENTALES “CLAVE” (IMPORTANTES). Considerar impactos negativos y/o positivos; acumulativos; temporales y permanentes; directos e indirectos. a corto y largo plazo; B) MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS PARA IMPACTOS NEGATIVOS “CLAVE” (IMPORTANTES). Indicar para cada una de las etapas (ejecución, Operación, Mantenimiento y Abandono) NOTA: Los incisos A) y B) se encuentran plasmadas en los siguientes cuadros, por etapas. ACTIVIDAD ETAPA DE EJECUCION INSTALACIÓ N DE FAENAS Y REPLANTEOS MOVIMIENTO S DE TIERRA OBRAS PARA RED DE DISTRIBUCI ÓN Y ADUCCIÓN IMPACTO SOCIOECONOMICO: (+)Generación de fuentes de Empleo. Directo, a corto plazo, temporal, localizado. AIRE: (-) Generación de partículas suspendidas debido al movimiento de tierra. Acumulativo, a corto plazo, temporal, localizado, reversible. SUELO: (-) Afección temporal al uso del suelo, durante la ejecución de la obra. Corto plazo, directo, temporal, localizado, reversible. RUIDO: (-) Interferencia en la comunicación durante el uso de la maquinaria pesada. Localizado, reversible, temporal, a corto plazo. SOCIOECONOMICO: (+)Atención y mejora de las necesidades de los pobladores. Directo, a corto plazo, temporal, localizado. (+)Generación de empleo. Directo, a corto plazo, temporal, localizado. (+)Mejora el ingreso al sector público. Directo, temporal, localizado, a corto y largo plazo. AGUA: (+) Reducción de sólidos suspendidos en el agua. Acumulativo, a corto plazo, permanente, localizado, reversible. MEDIDAS DE MITIGACION ----- AIRE: * Para evitar la suspensión de partículas de polvo, se realizara el humedecimiento del suelo con agua, según se vea necesario, durante la ejecución de la actividad citada. SUELO: * El uso del suelo se verá afectado por la generación de residuos sólidos, principalmente de construcción (escombros y material residual de retiros, o material excedente de la construcción). Los escombros y material de retiros serán re-utilizados o traslado a lugares establecidos como cementerios de escombros para el relleno de suelos. RUIDO: La emisión de ruido es menor como para mitigar este impacto. Sin embargo, para el uso de la maquinaria que genera más ruido, se deberá de proveer de protectores auditivos al personal. ----- ACTIVIDAD OBRAS PARA OBRA DE TOMA, TANQUE Y CAMARAS IMPACTO SOCIOECONOMICO: (+) Mejora al estilo de vida de los comunarios. Directo, corto, permanente, localizado. (+) Atención y mejora de las necesidades de los beneficiarios. Directo, corto, permanente, localizado. (+)Generación de empleo. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Ingresos al sector público. Directo, a corto plazo, temporal, localizado. (+) Mejora la propiedad pública. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Mejora la propiedad privada. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. AIRE: (-) Generación de partículas suspendidas debido al desarrollo de las actividades. Acumulativo, a corto plazo, temporal, localizado, reversible. AGUA: (+) Reducción de sólidos suspendidos en el agua. Acumulativo, a corto plazo, permanente, localizado, reversible. SOCIOECONOMICO: (+) Mejora al estilo de vida de los comunarios. Directo, corto, permanente, localizado. (+) Atención y mejora de las necesidades de los beneficiarios. Directo, corto, permanente, localizado. (+)Generación de empleo. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Ingresos al sector público. Directo, a corto plazo, temporal, localizado. MEDIDAS DE MITIGACION AIRE: * Para evitar la suspensión de partículas de polvo, se realizara el humedecimiento del suelo con agua, según se vea necesario, durante la ejecución de la actividad citada. ACTIVIDAD IMPACTO (+) Mejora la propiedad pública. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Mejora la propiedad privada. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. ETAPA DE OPERACION AGUA: (+) Reducción de sólidos suspendidos en el agua. Directo, permanente, localizado, reversible. (+) Reducción de posibles coliformes fecales en el agua. Directo, permanente, localizado, reversible. ECOLOGÍA: (+) Mejora al Paisajismo. A corto y largo plazo, directo, permanente, localizado, reversible. SOCIECONOMICO: (+) Mejora el estilo de vida de los beneficiarios. Directo, a corto y largo plazo, permanente, localizado. (+) Mejora el sistema ENTREGA Y fisiológico de los FUNCIONAMI beneficiarios por ENTO DE LA funcionamiento de obra. OBRA Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Atención y mejora de las necesidades comunales. Directo, a corto y largo plazo, permanente, localizado. (+) Mejora de ingresos al sector público. Directo, a corto y largo plazo, temporal, localizado. (+) Mejora de ingresos per cápita. Directo, a corto y largo plazo, temporal, localizado. (+) Atención y mejora de la propiedad pública. Directo, a corto y largo plazo, permanente, localizado. (+) Mejora la propiedad privada. Directo, a corto MEDIDAS DE MITIGACION ----- ACTIVIDAD IMPACTO y largo plazo, permanente, localizado. ETAPA DE MANTENIMIENTO SUELO: (+) Reducción de riesgos en el suelo. Corto plazo, directo, temporal, localizado, reversible. ECOLOGÍA: (+) Reducción de vectores. Corto plazo, directo, temporal, localizado, reversible. (+) Paisajismo. Corto plazo, directo, temporal, localizado, reversible. SOCIOECONOMICO: (+) Estilo de vida. Directo, a corto y largo MANTENIMIE plazo, permanente, NTO localizado. (+) Sistemas fisiológicos. Directo, a corto y largo plazo, permanente, localizado. (+) Necesidades comunales. Directo, corto plazo, permanente, localizado. (+)Empleo. Directo, corto plazo, temporal, localizado. (+) Propiedad pública. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. (+) Propiedad privada. Directo, a corto plazo, permanente, localizado. ETAPA DE FUTURO INDUCIDO MAYOR PRODUCCIÓN AGRICOLA Y DESARROLLO ECONÓMICO PARA LA COMUNIDAD SUELO: (+) Mejor uso de suelo. A largo plazo, directo, permanente, localizado. ECOLOGÍA: (+) Mejora el Paisajismo. A corto y largo plazo, directo, temporal, localizado. SOCIOECONOMICO: (+) Mejor estilo de vida de los beneficiarios. Directo, a largo plazo, permanente, localizado. (+) Atención y mejora de las necesidades de los beneficiarios. Directo, a MEDIDAS DE MITIGACION AIRE: * Para evitar la suspensión de partículas de polvo, se realizara el humedecimiento del suelo con agua, según se vea necesario, durante la limpieza y mantenimiento. ----- ACTIVIDAD IMPACTO largo plazo, permanente, localizado. (+) Generación de fuentes de empleo. Directo, a largo plazo, permanente, localizado. (+) Ingresos al sector público. Directo, a largo plazo, temporal, localizado (+) Mejores ingresos al sector público. Directo, a largo plazo, permanente, localizado. (+) Mejora a la Propiedad pública. Directo, a largo plazo, permanente, localizado. (+) Mejora a la Propiedad privada. Directo, a largo plazo, permanente, localizado. MEDIDAS DE MITIGACION ANEXOS ANEXO 1. RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO 1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO: 1.1.1.2.1.3.1.4.- NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI” UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA DISTRITO: 8 OBRA DE TOMA VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL PROYECTO TANQUE DE ALMACENAMIE NTO Ubicación del Área del Proyecto El proyecto se encuentra situado en la comunidad de Tacchi, distrito Nº 8; perteneciente al Municipio de Sucre, ubicado en la Sección Capital de la Provincia Oropeza del departamento de Chuquisaca. Acceso a la Comunidad La comunidad de TACCHI se vincula con el camino carretero que vincula Sucre con Quila Quila (30 km), se parte de Sucre hasta el cruce del río de San Juan y de allí hasta la comunidad de TACCHI por medio de un camino carretero de estado regular con acceso permanente durante todo el año de una distancia de 30 km Localización Geográfica La ubicación específica del proyecto es en la Comunidad de Tachi del Distrito Rural Nº8, dentro de la subcentralia de Quila Quila y tiene las siguientes coordenadas: COORDENADAS DESCRIPCIÓN Latitud Sur Longitud Oeste Altura Obra de toma 19° 06’ 03.23’’ 65° 23’ 06.29” 2959 m.s.n.m. Sector Tanque 19° 06’ 29.45’’ 65° 23’ 08.39’ 2921 m.s.n.m. Los Límites de la comunidad de Tacchi son: al norte limita con la comunidad Picachulo, al oeste con la comunidad de Purunquilla, al este con la comunidad de Chullchuta y al sur con la comunidad de Lecopaya 12. ANTECEDENTES: El nuevo escenario Municipal ha permitido que las comunidades a través del Plan de Desarrollo Integral Distrito 8 (PDI D-8), puedan planificar su desarrollo; a partir de este hecho es que, las comunidades conscientes de sus necesidades han priorizado sus demandas, de manera que los proyectos de infraestructura productiva, se han presentado como la alternativa ideal para hacer frente a las malas condiciones de producción que imperan en el área rural. Es así que, producto de la planificación participativa, la comunidad de Tacchi, incorpora sus demandas priorizadas en el Plan Operativo Anual (POA) de la Gestión 2015. A partir de esta situación, la Honorable Alcaldía Municipal de Sucre, mediante el Enfoque de Demanda decide impulsar la materialización de la mencionada demanda, para este propósito se solicita a la Sub Alcaldía del D-8 la elaboración del estudio a diseño final, que permita ejecutar el proyecto “Construcción Microriego Tacchi”. De acuerdo a los beneficiarios se cuenta con una fuente abastecimiento tipo vertiente que no se seca durante todo el año y que se encuentra en una esquina debajo de la obra de toma existente por este motivo dicha vertiente no puede ser observada y es esta fuente de abastecimiento que los beneficiarios quieren aprovechar para el riego en los sectores de la comunidad que no cuentan con microriego. 13. PROBLEMÁTICA DEL PROYECTO La comunidad de Tacchi cuenta con un sistema de microriego existente el cual transporta agua mediante canal abierto utilizando como fuente de abastecimiento la quebrada que pasa por la comunidad sin embargo de acuerdo a la información de los beneficiarios el caudal de esta quebrada disminuye considerablemente en época de estiaje o sequia llegando a faltar agua incluso para los sectores que cuentan con canal hasta sus parcelas. Asimismo existen otros sectores en la comunidad de Tacchi que no cuentan con sistema de micro riego. En resumen, el sector agropecuario se muestra como una actividad rezagada, sin el dinamismo suficiente para generar excedentes económicos, a esta situación se suman el mal uso y manejo de los suelos, por tanto existe bajos rendimientos de producción. Esta situación, genera condiciones poco o nada adecuadas para la permanencia de los estantes de las diferentes comunidades distribuidas en su zona, provocando constantemente la migración a otros departamentos del país incluso fuera del país. 14. OBJETIVOS: 14.1. OBJETIVO GENERAL Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las familias comunales a través de la implementación y mejoramiento de la infraestructura de riego que permita una mayor oferta de agua y consecuentemente la sustentabilidad del sistema de producción agrícola. 14.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Incrementar el área bajo riego. Optimizar el uso del recurso agua. Fortalecer la organización comunal mediante trabajos comunitarios en beneficio propio y familiar, que permita aliviar los efectos de la extrema pobreza y carencia de fuentes de trabajo de los miembros. Como también los desastres causados por los fenómenos adversos del tiempo, difíciles de afrontar por las familias de la comunidad beneficiaria. 15. BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO: El proyecto incluye la construcción de las siguientes civiles debidamente diseñadas, de acuerdo a normas: obras Obra de Toma.- Se construirá vertiente toma de fondo la obra de toma para captación Red de Aducción.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 D=3” en una longitud 1004.60 m. apoyado sobre camas de asiento de arena cernida con relleno y compactado manual por encima de la tubería. Tanque de almacenamiento.Se construirá un tanque de almacenamiento de H°C° de capacidad de 54m3 el cual será impermeabilizado en sus paredes interiores para evitar fuga del agua almacenada. Red de Distribución.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 en diámetros de 3” y 2” en una longitud aproximada 1104.70m. apoyado sobre camas de asiento con relleno y compactado manual por encima de la tubería. Cámaras de Distribución.- Además contara con la construcción de 5 cámaras de distribución de Hormigón Ciclópeo tipo B 50% P. D. en piso y muros, provistas de tapa metálica de 0.75 x 0.75 m, y sus respectivos accesorios de F. G. detallados en planos constructivos. Estructuras especiales.Se construirá puentes colgantes acueductos de 10, y 30 m de longitud. Utilizando hormigón ciclópeo Tipo B 50% P.D. para fundación de torres que servirán para los bloques de anclaje principales, con torres metálicas de F.G. de soporte de cables, y cables de acero para los pendolones con sus respectivos accesorios de montaje. 16. POBLACION BENEFICIADA: La zona de proyecto comprende principalmente la comunidad de Tacchi y la población beneficiaria es la siguiente: N° COMUNIDAD N° Familias 1 Tacchi TOTAL 17. 9 N° Personas N° Beneficiarios por familia 4 36 36 COSTO DE INVERSION: Los costos globales de inversión correspondientes construcción de obras alcanzan la suma de Bs. 367.978,02 a la 18. PLAZO DE EJECUCION DE OBRAS: El Tiempo de ejecución para la construcción del proyecto 75 días calendarios. 19. es de MODALIDAD DE EJECUCION DE OBRAS: El proyecto tiene la modalidad de obra vendida. 20. MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA: Calidad, propuesta Técnica y costo. 21. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES: El presente proyecto utilizará la fuente de abastecimiento tipo vertiente que la dirigencia y beneficiarios de la comunidad de Tacchi indican que existe en una esquina debajo de la obra de toma construida (existente), consecuentemente la existencia de ésta vertiente será necesaria para la viabilidad del presente proyecto. El contratista deberá tener conocimiento de las condiciones de la zona del proyecto para la elaboración de su propuesta técnica, consecuentemente como tarea previa al planeamiento general de la obra deberá complementar su conocimiento realizando visitas de inspección al sitio de la obra. Los ítems descritos arriba serán realizados por parte del contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos constructivos. El supervisor junto al contratista para el replanteo de todas las obras deberá realizar la inspección de cada lugar y si el caso amerita deberá realizar el rediseño, para tal efecto se adjunta los planos y la memoria de cálculo. En caso de no dar fiel cumplimiento a todo lo especificado esto será toda responsabilidad del Supervisor de obra. ANEXO 2. Mapa de Ubicación del Proyecto MUNICIPIO DE SUCRE UBICACIÓN: Comunidad Tacchi DISTRITO: 8 OBRA DE TOMA TANQUE DE ALMACENAMIE NTO VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL PROYECTO ANEXO 3 Fotografías SECTOR OBRA DE TOMA SECTOR TANQUE DE ALMACENAMIENTO SECTOR DISTRIBUCIÓN MICRORIEGO SECTOR ADUCCIÓN MICRORIEGO ESTUDIO DE SUELOS TANQUE DE ALMACENAMIENTO OBRA DE TOMA Y ADUCCIÓN ANEXO 4. COPIA DE DEPÓSITO BANCARIO ANEXO 5 DOCUMENTOS LEGALES Y OTROS REPORTE FOTOGRAFICO CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI SECTOR OBRA DE TOMA SECTOR DISTRIBUCIÓN MICRORIEGO SECTOR TANQUE DE ALMACENAMIENTO SECTOR ADUCCIÓN MICRORIEGO ESTUDIO DE SUELOS TANQUE DE ALMACENAMIENTO OBRA DE TOMA Y ADUCCIÓN
© Copyright 2024