Especificaciones - Sistema de Contrataciones Estatales

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE
PROYECTO: CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI
UBICACION: COMUNIDAD TACCHI
DISTRITO: 8
PRECIO REFERENCIAL: 367.978,02 Bs
PLAZO REFERENCIAL: 75 DIAS CALENDARIO
P.O.A. 2015
RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:
1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI”
1.2.- UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI
1.3.- ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA
1.4.- DISTRITO: 8
OBRA DE
TOMA
VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL
PROYECTO
TANQUE DE
ALMACENAMIE
NTO
Ubicación del Área del Proyecto
El proyecto se encuentra situado en la comunidad de Tacchi, distrito Nº 8; perteneciente al Municipio de
Sucre, ubicado en la Sección Capital de la Provincia Oropeza del departamento de Chuquisaca.
Acceso a la Comunidad
La comunidad de TACCHI se vincula con el camino carretero que vincula Sucre con Quila Quila (30 km), se
parte de Sucre hasta el cruce del río de San Juan y de allí hasta la comunidad de TACCHI por medio de un
camino carretero de estado regular con acceso permanente durante todo el año de una distancia de 30 km
Localización Geográfica
La ubicación específica del proyecto es en la Comunidad de Tachi del Distrito Rural Nº8, dentro
de la subcentralia de Quila Quila y tiene las siguientes coordenadas:
COORDENADAS
DESCRIPCIÓN
Latitud
Sur
Longitud
Oeste
Altura
Obra de toma
19° 06’
03.23’’
65° 23’ 06.29”
2959
m.s.n.m.
Sector Tanque
19° 06’
29.45’’
65° 23’ 08.39’
2921
m.s.n.m.
Los Límites de la comunidad de Tacchi son: al norte limita con la comunidad Picachulo, al oeste con la
comunidad de Purunquilla, al este con la comunidad de Chullchuta y al sur con la comunidad de Lecopaya
2.
ANTECEDENTES:
El nuevo escenario Municipal ha permitido que las comunidades a través del Plan de Desarrollo Integral
Distrito 8 (PDI D-8), puedan planificar su desarrollo; a partir de este hecho es que, las comunidades
conscientes de sus necesidades han priorizado sus demandas, de manera que los proyectos de
infraestructura productiva, se han presentado como la alternativa ideal para hacer frente a las malas
condiciones de producción que imperan en el área rural.
Es así que, producto de la planificación participativa, la comunidad de Tacchi, incorpora sus demandas
priorizadas en el Plan Operativo Anual (POA) de la Gestión 2015. A partir de esta situación, la Honorable
Alcaldía Municipal de Sucre, mediante el Enfoque de Demanda decide impulsar la materialización de la
mencionada demanda, para este propósito se solicita a la Sub Alcaldía del D-8 la elaboración del estudio a
diseño final, que permita ejecutar el proyecto “Construcción Microriego Tacchi”.
De acuerdo a los beneficiarios se cuenta con una fuente abastecimiento tipo vertiente que no se seca
durante todo el año y que se encuentra en una esquina debajo de la obra de toma existente por este
motivo dicha vertiente no puede ser observada y es esta fuente de abastecimiento que los beneficiarios
quieren aprovechar para el riego en los sectores de la comunidad que no cuentan con microriego.
3.
PROBLEMÁTICA DEL PROYECTO
La comunidad de Tacchi cuenta con un sistema de microriego existente el cual transporta agua mediante
canal abierto utilizando como fuente de abastecimiento la quebrada que pasa por la comunidad sin
embargo de acuerdo a la información de los beneficiarios el caudal de esta quebrada disminuye
considerablemente en época de estiaje o sequia llegando a faltar agua incluso para los sectores que
cuentan con canal hasta sus parcelas. Asimismo existen otros sectores en la comunidad de Tacchi que no
cuentan con sistema de micro riego.
En resumen, el sector agropecuario se muestra como una actividad rezagada, sin el dinamismo suficiente
para generar excedentes económicos, a esta situación se suman el mal uso y manejo de los suelos, por
tanto existe bajos rendimientos de producción.
Esta situación, genera condiciones poco o nada adecuadas para la permanencia de los estantes de las
diferentes comunidades distribuidas en su zona, provocando constantemente la migración a otros
departamentos del país incluso fuera del país.
4.
OBJETIVOS:
4.1. OBJETIVO GENERAL
 Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las familias comunales a través de la
implementación y mejoramiento de la infraestructura de riego que permita una mayor oferta de agua
y consecuentemente la sustentabilidad del sistema de producción agrícola.
4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
 Incrementar el área bajo riego.
 Optimizar el uso del recurso agua.
 Fortalecer la organización comunal mediante trabajos comunitarios en beneficio propio y familiar, que
permita aliviar los efectos de la extrema pobreza y carencia de fuentes de trabajo de los miembros.
Como también los desastres causados por los fenómenos adversos del tiempo, difíciles de afrontar por
las familias de la comunidad beneficiaria.
5.
BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:
El proyecto incluye la construcción de las siguientes obras civiles debidamente diseñadas, de acuerdo a
normas:
Obra de Toma.- Se construirá la obra de toma para captación vertiente toma de fondo
Red de Aducción.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 D=3” en una longitud 1004.60 m. apoyado
sobre camas de asiento de arena cernida con relleno y compactado manual por encima de la tubería.
Tanque de almacenamiento.- Se construirá un tanque de almacenamiento de H°C° de capacidad de 54m3
el cual será impermeabilizado en sus paredes interiores para evitar fuga del agua almacenada.
Red de Distribución.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 en diámetros de 3” y 2” en una longitud
aproximada 1104.70m. apoyado sobre camas de asiento con relleno y compactado manual por encima de
la tubería.
Cámaras de Distribución.- Además contara con la construcción de 5 cámaras de distribución de Hormigón
Ciclópeo tipo B 50% P. D. en piso y muros, provistas de tapa metálica de 0.75 x 0.75 m, y sus respectivos
accesorios de F. G. detallados en planos constructivos.
Estructuras especiales.- Se construirá puentes colgantes acueductos de 10, y 30 m de longitud. Utilizando
hormigón ciclópeo Tipo B 50% P.D. para fundación de torres que servirán para los bloques de anclaje
principales, con torres metálicas de F.G. de soporte de cables, y cables de acero para los pendolones con
sus respectivos accesorios de montaje.
6.
POBLACION BENEFICIADA:
La zona de proyecto comprende principalmente la comunidad de Tacchi y la población beneficiaria es la
siguiente:
N° Personas
N° COMUNIDAD N° Familias
N° Beneficiarios
por familia
1
Tacchi
TOTAL
7.
9
4
36
36
COSTO DE INVERSION:
Los costos globales de inversión correspondientes a la construcción de obras alcanzan la suma de Bs.
367.978,02
8.
PLAZO DE EJECUCION DE OBRAS:
El Tiempo de ejecución para la construcción del proyecto es de 75 días calendarios.
9.
MODALIDAD DE EJECUCION DE OBRAS:
El proyecto tiene la modalidad de obra vendida.
10. MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA:
Calidad, propuesta Técnica y costo.
11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES:
El presente proyecto utilizará la fuente de abastecimiento tipo vertiente que la dirigencia y beneficiarios de la
comunidad de Tacchi indican que existe en una esquina debajo de la obra de toma construida (existente),
consecuentemente la existencia de ésta vertiente será necesaria para la viabilidad del presente proyecto.
El contratista deberá tener conocimiento de las condiciones de la zona del proyecto para la elaboración de su
propuesta técnica, consecuentemente como tarea previa al planeamiento general de la obra deberá complementar
su conocimiento realizando visitas de inspección al sitio de la obra.
Los ítems descritos arriba serán realizados por parte del contratista con estricta sujeción a las dimensiones
señaladas en los planos constructivos. El supervisor junto al contratista para el replanteo de todas las obras
deberá realizar la inspección de cada lugar y si el caso amerita deberá realizar el rediseño, para tal efecto se
adjunta los planos y la memoria de cálculo. En caso de no dar fiel cumplimiento a todo lo especificado esto será
toda responsabilidad del Supervisor de obra.
GOBIERNO M UNICIPAL AUTONOM O DE SUCRE
DE P ART AME N T O DE E ST U DIOS Y P ROY E C T OS
CUADRO DE COTIZACION
OBRA: CONS TRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI
MODALIDAD : OBRA VENDIDA
DISTRITO : 8
DATOS DEL PROPONENTE
PLAZO
Nombre y apellidos :
REFERENCIA L
NIT :
Carnet de identidad :
Teléfono :
ITEM
DESCRIPCIO N
UNID
CANT
1
INSTALACION DE FAENAS
GLB
1.00
2
REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO
ML
2,039.36
3
REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES)
M2
79.01
4
EXCAVACION M ANUAL TERRENO NO CLASIFICADO
M3
528.62
5
DEM OLICIÓN HºCº
M3
.75
6
CAM A DE TIERRA CERNIDA
M3
79.97
7
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAM P)
ML
1,630.88
8
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAM P)
ML
368.48
9
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3"
PZA
1.00
10
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2"
PZA
1.00
11
RELLENO DE TIERRA CERNIDA
M3
79.97
12
RELLENO Y COM PACTADO M ANUAL C/TIERRA COM UN
M3
319.90
13
PRUEBA HIDRAULICA
ML
2,039.36
14
FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
M3
17.92
15
ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
M3
35.74
16
REVOQUE EXTERIOR DE CEM ENTO
m2
72.44
17
REVOQUE Y ENLUCIDO DE M ORTERO CON IM PERM EABILIZANTE
M2
81.12
18
PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.)
M3
.20
19
PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOM A
GLB
1.00
20
PROV. Y COLOC. ACCES. CAM ARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE
GLB
1.00
21
TAPA DE Hº Aº
M3
.12
22
ZAM PEADO DE PIEDRA
M2
30.25
23
LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE
M3
4.32
24
PINTURA LATEX EXTERIOR
M2
65.48
25
CAM ARA DE DISTRIBUCION TIPO-I
PZA
1.00
26
CAM ARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II
PZA
3.00
27
CAM ARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III
PZA
1.00
COS TO TOTAL DEL PROYECTO
-------------------------------------------FIRMA PROPONENTE
P. UNIT.
PARCIAL
(Bs.)
(Bs.)
GOBIERNO M UNICIPAL AUTONOM O DE SUCRE
DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS Y PROYECTOS
COMPUTOS METRICOS
OBRA: CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI
DISTRITO : 8
UBICACION : COMUNIDAD TACCHI
FECHA :
o
N°
Descripción
Unid.
1 INSTALACION DE FAENAS
oct-14
N
Largo
Ancho
Alto
Long.
Area
Veces
m
m
m
m
m
2
Vol.
m
TOTAL
3
1.00
GLB
1
2 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO
2039.36
ML
Aducción
1004.60
Dist. Eje-1
229.28
Dist. Eje-3
575.80
Dist. Eje-4
229.68
S
2039.36
3 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES)
79.01
M2
Obra de Toma
1
1
1
1
Tanque de Almacenamiento
Camara ingreso
Cámara Salida
2.15
1.30
2.80
8.60
8.60
73.96
0.90
0.90
0.81
1.20
1.20
1.44
79.01
4 EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO
528.62
M3
Obra de toma
1
2.15
1.30
0.50
1.40
1
1
5.30
0.90
1.20
0.90
0.80
0.65
1.20
0.80
1.15
1630.88 0.40
368.48 0.40
0.60
391.41
Tanque de almacenamiento
Cámara de Ingreso
Cámara de salida
Exc. Para Tubería PVC 3"
Exc. Para Tubería PVC 2"
8.60
0.60
88.44
528.62
S
5 DEMOLICIÓN HºCº
45.58
0.75
M3
Toma Existente sector vertiente
1.50
0.50
0.75
1.00
0.75
S
6 CAMA DE TIERRA CERNIDA
79.97
M3
Para tubería PVC 3"
1630.88 0.40
0.10
65.24
Para tubería PVC 2"
368.48
0.10
14.74
S
1999.36
7 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAMP)
0.40
79.97
1630.88
ML
Aducción
1004.60
Dist. Eje-1
229.28
Dist. Eje-3 (Prog. 0+000 a 0+407)
Aducción Pasarela 1 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3"
S
407.00
-1
10.00
-10.00
1630.88
8 PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2" (ESP-CAMP)
368.48
ML
Dist. Eje-3 (Prog. 0+407 a 0+575.80)
168.80
Dist. Eje-4
229.68
-1
Eje 4 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30+/-5M D=2"
30.00
-30.00
S
368.48
9 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3"
PZA
1.00
10 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2"
PZA
1.00
11 RELLENO DE TIERRA CERNIDA
79.97
M3
Longitud total tuberia 3"
1630.88
0.40
0.10
Longitud total tuberia 2"
368.48
0.40
0.10
S
1999.36
12 RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN
65.24
14.74
79.97
319.90
M3
Longitud total tuberia 3"
1630.88
0.40
0.40
Longitud total tuberia 2"
368.48
0.40
0.40
S
1999.36
13 PRUEBA HIDRAULICA
260.94
58.96
319.90
2039.36
ML
Longitud total tuberia 3"
1640.88
Longitud total tuberia 2"
398.48
S
2039.36
14 FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
17.92
M3
1
Obra de toma
Tanque de almacenamiento
Camara de Ingreso
Camara de salida
0.90
0.75
0.15
0.40
1
0.90
0.90
0.15
1
1.20
1.20
0.15
0.10
43.71
17.48
0.12
0.22
17.92
15 ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
35.74
M3
Obra de toma
2
1.30
0.20
1.20
0.62
2
0.90
0.20
1.20
0.43
2
0.75
0.15
0.50
0.11
1
0.60
0.15
0.50
0.05
2
0.90
0.15
0.65
0.18
2
0.60
0.15
0.65
0.12
1
4.20
0.15
0.60
0.38
1.82
Tanque de almacenamiento
Camara de Entrada
18.60
33.85
Camara de salida
35.74
S
16 REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO
72.44
m2
Obra de toma
4.50
1.20
5.40
2.40
0.65
1.56
Tanque de almacenamiento
Paramento inclinado
corona
4
7.35
25.20
1.97
0.30
57.92
7.56
72.44
17 REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE
81.12
M2
Obra de toma
3.60
Tanque de almacenamiento
piso
elev
6.00
1.20
6.00
24.00
4.32
36.00
1.70
40.80
81.12
18 PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.)
0.20
M3
Obra de Toma
1
1.00
1.00
0.20
0.20
S
19 PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA
GLB
1.00
20 PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE
GLB
1.00
21 TAPA DE Hº Aº
M3
0.12
losa tapa obra de toma
22 ZAMPEADO DE PIEDRA
0.08
1.45
30.25
M2
23 LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE
5.50
5.50
6.00
6.00
30.25
4.32
M3
24 PINTURA LATEX EXTERIOR
0.12
4.32
65.48
M2
Tanque de almacenamiento
Paramento inclinado
corona
0.12
4
7.35
25.20
1.97
0.30
57.92
7.56
65.48
25 CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO-I
1.00
PZA
1
26 CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II
3.00
PZA
3
27 CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III
1.00
PZA
1
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:
1.1.- NOMBRE DEL PROYECTO: CONSTRUCCION MICRORIEGO TACCHI
1.2.- UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI
1.3.- ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA
1.4.- DISTRITO: 8
INTRODUCCIÓN.Las presentes especificaciones técnicas son de carácter normativo y obligatorio, las cuales están compuestas por la
Descripción de la actividad, Materiales de Construcción en general y el procedimiento para la ejecución de los
mismos.
2.- PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
ÍTEM Nº 1
NOMBRE: INSTALACION DE FAENAS
UNIDAD: GLB.
1.- DEFINICION
Esta especificación regula los trabajos de preparación que consisten en efectuar la limpieza y preparación del
terreno y/o ambiente, ejecutando las instalaciones preliminares al inicio propio de la obra tales como depósito y
ambientes para el sereno. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinaria y
equipo para la adecuada y correcta ejecución de la obra y su retiro cuando ya no sean necesarios.
Este ítem comprende el colocado del Letrero informativo de la obra, el cual será aprobado por el Supervisor de
Obra, quien indicará también la posición del mismo, incluye la obligación del Contratista de hacer copiar el plano
dos ejemplares, uno para Supervisión y otro para el contratista, cuyo costo estará precisamente a cargo del
contratista.
El Contratista deberá tomar fotografías de las etapas o fases de ejecución de obras, antes, durante y después de
construidas, y acabadas las mismas. Los gastos corren a su cuenta. El Supervisor de Obras, revisará las fotografías
durante los días hábiles o el tiempo de ejecución.
Una vez concluida la ejecución de la obra, el contratista deberá elaborar los planos ASBUILT a detalle y presentar
al supervisor para su respectiva aprobación y posterior entrega a la Sub alcaldía D - 8
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las
construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En
ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de obra la autorización
y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto.
El equipo será trasladado hasta los lugares de trabajo con la anticipación necesaria y dependerá del plan de
trabajo del CONTRATISTA, con la aprobación previa del SUPERVISOR.
El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo
presupuestado. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo
que permanecerán bajo su total responsabilidad.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose
completamente las áreas ocupadas.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será considerado en forma global (GLB) y pagado al precio contractual de la propuesta acordada previa
aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de ésta obra. Dicho precio será compensación total por
todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 2
NOMBRE: REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRAFICO
UNIDAD: ML.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios para la localización
en general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de
propuesta y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este
ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura, cemento, arena, estuco, cal, etc.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
La supervisión proporcionará al Contratista los puntos de referencia para el trazado y alineación del eje de la línea
de aducción y distribución.
El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos y obras a construirse. La localización general,
alineamiento, control de parte del Supervisor de Obra, quién deberá verificar y aprobar el replanteo efectuado.
Para el tendido de tubería se deberá tender una línea de control de pendiente (control vertical) y otra de control
de alineamiento (control horizontal).
Los bancos de nivel y monumentos del levantamiento topográfico deberán ser conservados cuidadosamente por el
Contratista.
La zona de trabajo definida en este caso como la franja objeto del derecho de paso, deberá estar despejado de
troncos, malezas, cercas y demás materiales u obstáculos.
Aprobado el procedimiento topográfico para la excavación de la zanja, el Contratista deberá efectuar los siguientes
trabajos:
- Colocación de marcas con pintura cada 10 m. para medición de distancias en el eje.
- Nivelación con instrumento cada 10 metros, a partir de los puntos de referencia para el levantamiento de
niveles, distancias y profundidades necesarias para el cálculo del volumen de excavaciones.
Las reglas y crucetas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para evitar deformaciones por las
inclemencias del tiempo.
Las reglas y las cabezas de las crucetas deberán pintarse con colores vivos, a fin de que se distingan unas de otras
y sea más fácil la línea de visado.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
El replanteo y control topográfico será medido en metros lineales (ML) a lo largo de la red previa verificación y
aprobación por el supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 3
NOMBRE: REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES)
UNIDAD: M2.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de
construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y
trazado de las edificaciones y de otras obras.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El replanteo y trazado de las fundaciones en obra de toma, tanque y otras estructuras, serán realizadas por el
Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente,
no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.
Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y
colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 mts. de los bordes exteriores de las excavaciones a
ejecutarse.
Los ejes de las fundaciones y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza
firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas.
Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la
medición de los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
El replanteo y control topográfico será medido en metros cuadrados (M2) previa verificación y aprobación por el
supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 4
NOMBRE: EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende las excavaciones a mano en terreno no clasificado, correspondientes a los suelos donde
deban realizarse la construcción, hasta las profundidades indicadas en los planos, según lo que establece el
presente pliego.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista empleará las herramientas y equipo correspondiente siempre que esté aprobado por el supervisor
de obras.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
A medida que progresen las excavaciones, se cuidará el comportamiento de las paredes con el fin de evitar
deslizamiento, si esto sucediera en pequeña cuantía no se podrá fundar sin antes limpiar completamente la zanja
eliminando el material que pudiera llegar al fondo de la misma.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades y tanto las
paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos y profundidades especificadas en los
mismos, previa aprobación del supervisor.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido por metro cúbico (M3) de trabajo ejecutado, tomando en cuenta solamente las cantidades
de trabajo ejecutadas conforme a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.
ÍTEM Nº 5
NOMBRE: DEMOLICIÓN H°C°
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución o demolición de hormigón simple o ciclópeo en los lugares singularizados de los
planos de construcción, cimientos sobrecimiento y gradas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra:
2.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-
El Contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar las demoliciones,
el traslado y almacenaje del material recuperable y el traslado de escombros resultantes de la ejecución de los
trabajos hasta los lugares determinados por el Supervisor de Obra.
Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
3.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución
de los trabajos especificados previa aprobación del supervisor de obras.
La demolición de hormigón simple o ciclópeo se lo realizara con mucho cuidado y así evitar dañar las estructuras
colindantes, si esto ocurriese es de entera responsabilidad del contratista.
Las demoliciones se las efectuarán hasta el nivel del piso terminado (si fuese el caso), debiendo dejarse el terreno
correctamente nivelado y apisonado.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y almacenados en los lugares
que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva edificación salvo expresa
autorización escrita del Supervisor de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra,
para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
4.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-
Este ítem será medido en metros cúbicos (M3) de trabajo neto ejecutado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 6
NOMBRE: CAMA DE TIERRA CERNIDA
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento, empleando tierra cernida y de acuerdo a los anchos,
espesores y diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a
cálculos de estabilidad aprobados por el Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución de este ítem se utilizará tierra cernida proveniente de la excavación, misma que no deberá
contener impurezas más allá de lo admisible.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Se deberá remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor de Obra.
Estos tipos de apoyos serán utilizados principalmente cuando el suelo sea rocoso y presente aristas cortantes y
punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem se medirá por metros cúbicos (M3), tomando en cuenta únicamente los volúmenes autorizados y
aprobados por el supervisor de obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
ÍTEM Nº 7, 8
NOMBRE: PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3” (ESP-CAMP)
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2” (ESP-CAMP)
UNIDAD:
ML.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado Esquema
40, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
 Norma Boliviana: NB 213-96
 Normas ASTM: D-1785 y D-2241
 Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de las tuberías deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y
otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares
al eje de la tubería.
Las tuberías deberán ser de color uniforme.
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de molde, no
aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tuberías cortadas en sesgo.
Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto
utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para
tuberías de PVC.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo
cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1,50 m,
especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las
deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-96 (capítulo 7~), preferentemente
antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de
Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4Q de dicha
Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6° de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB-13.1-009, no
deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que
no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Se prohíbe el almacenamiento de las tuberías a cielo abierto, obligándose al Contratista a almacenar en depósitos
cubiertos.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descargo, el Contratista
deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas
condiciones, certificándose este aspecto en el libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución
de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-96.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Corte de tuberías
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y
eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del coitado por dentro y por fuera de la tubería.
Una vez efectuado el coite de la tubería, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima
o escofina (dependiendo del diámetro de la tubería) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde una tubería dañada ya tendida debe ser reparada, aspecto que se efectuará
cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente,
debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto
(consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías de PVC
Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
 Unión con anillo de goma.
 Unión soldable
 Unión a rosca
Unión con anillo de goma o junta rápida
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la tubería. A
continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el
espesor de la pared de la tubería. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del
espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a
recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la
junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada de la
tubería.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el impulso al
empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera
también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del diámetro de la tubería), con
el objeto de que mientras uno sostiene el extremo de la tubería con campana, el otro u otros efectúen la inserción
a la campana, cuidando la alineación de la tubería.
Es de suma importancia, observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo de la tubería tenga el corte a escuadra y debidamente biselado. La no
existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la campana de la otra tubería.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la
dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de la tubería fuera de la zanja y su posterior instalación en la misma.
Unión soldable
Consiste en la unión de dos tuberías, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas
superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de
trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tuberías con diámetros superiores a
tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de las tuberías se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado,
biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo de la otra tubería, esto con el fin de verificar la
profundidad de la inserción.
Para la unión de las tuberías deberán tomarse las siguientes recomendaciones:
1. Verificar que el extremo a unir esté cortado a escuadra.
2. Usar el pegamento o soldadura correcta.
3. Limpie el extremo de la tubería y la campana del accesorio con el limpiador especial.
4. Antes de aplicar la soldadura pruebe la unión de tubería y accesorio, verificar que la espiga y campana quede
bien ajustada, no permitiéndose juego en esta unión. La tubería debe penetrar dentro del accesorio entre 1/3 y
2/3 de la longitud de la campana.
5. Aplique la soldadura cuidadosamente en la tubería de enchufe en forma paralela al eje de la tubería. La brocha
deberá tener en lo posible un ancho igual a la mitad del diámetro de la tubería.
6. No quite el exceso de pegamento de la unión, es una unión bien hecha, debe aparecer un cordón de pegamento
entre las partes unidas, proceda a limpiar inmediatamente así como cualquier otra mancha que quede dentro o
sobre la tubería del accesorio.
7. Deje secar el pegamento 30 minutos como mínimo antes de mover la tubería y de acuerdo a la temperatura del
ambiente como se indica más adelante.
8. Para la prueba hidráulica debe esperarse por lo menos 24 horas.
9. No debe permitirse que el pegamento entre en contacto con el agua y no hacer uniones cuando el accesorio o la
tubería están húmedos, evitar los trabajos bajo lluvia.
Cantidad de pegamento y limpiador
(Cantidades aproximadas)
Diámetro (pulgada)
Limpiador (cc)
Pegamento (gr.)
½
2
2
¾
3
3
1
4
4
1½
9
9
2
15
15
3
33
33
4
40
40
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en relación con la
temperatura ambiente:

De 15 a 40 °C:
30 minutos sin mover

De 5 a 15 °C:
1 hora sin mover

De –7 a 5 °C:
2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la zanja,
serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con
coplas de dilatación colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente dejando los accesorios descubiertos.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado la soldadura
de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento
necesarios para un efectivo secado de las uniones.
Unión a rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en diámetros
grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de las tuberías deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas.
Se fijará la tubería en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación de la tubería y
en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes
al diámetro interno de la tubería. Este tarugo introducido en el interior de la tubería y en el punto donde actúa la
presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación de la tubería.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta de la tubería, haciendo una ligera presión en la tarraja,
girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular a la
tubería.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento de la tubería, la longitud de la rosca deberá ser
ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos
roscados de las tuberías y luego aplicarles una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una
mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías o
accesorios.
El ajustado de la tubería con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de
la cinta teflón.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
Tendido de tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su
colocación se ejecutará, si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena de
aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar las tuberías antes de ser colocadas, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de las tuberías, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlas.
En general, la unión de las tuberías entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas
por el fabricante del material.
Para asegurar que las tuberías colocadas estén siempre limpias, se deberá jalar por el interior de las mismas una
estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de
trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia
experiencia en instalaciones.
Accesorios de la red
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de
nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas
deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para evitar fugas, deberá
ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
La provisión e instalación de tuberías de PVC, será medida en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas.
Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios el mismo
no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y Tendido de
tuberías.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 9, 10
NOMBRE: PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10+/-5M D=3"
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30+/-5M D=2"
UNIDAD: PZA.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes colgantes para el soporte de tubería F.G.
en pasos o cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos señalados en
los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa
aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado,
compactado y curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales,
deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el hormigón a
emplearse tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro
cúbico.
Los cables, los tensores, las tuberías y sus accesorios, los guardacables, las mordazas, las cadenas, las juntas
universales, las abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y dimensiones
establecidas en los planos de construcción.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Tanto en su construcción como en su instalación, el Contratista deberá regirse estrictamente a lo indicado en los
planos y detalles constructivos como a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Las torres deberán ser instaladas manteniendo una perfecta alineación y verticalidad.
El Contratista deberá obtener la aprobación del Supervisor de Obra, tanto de los materiales que van a ser
empleados como también del proceso constructivo a ser aplicado.
Será de entera responsabilidad del Contratista, la buena ejecución y posterior funcionamiento de todos y cada uno
de los elementos que componen los puentes colgantes.
En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso constructivo, el
Contratista deberá dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que sea aprobado por el
Supervisor de Obra o ejecutando nuevamente la construcción total o parcial de las partes en cuestión, sin que se
reconozca pago adicional alguno, por ser aspectos de responsabilidad directa del Contratista.
Una vez concluida la construcción del puente, todas las partes de las estructuras metálicas, deberán protegerse
con dos capas de pintura anticorrosiva como también aquellas partes que tengan que ser empotradas ya sea en
macizos de hormigón u otros sectores.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem se medirá por pieza debidamente concluida y aprobada por el Supervisor de Obra.
Si en el formulario de presentación de propuestas, se señalara en forma separada, la provisión e instalación de
accesorios para puentes colgantes o la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, estos ítems se
medirán también en forma global.
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo, excavaciones,
construcción de fundaciones y bloques de amarre, soportes o torres, el puente propiamente dicho, accesorios y
todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento correcto.
ÍTEM Nº 11
NOMBRE: RELLENO DE TIERRA CERNIDA
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere al relleno y compactado utilizando tierra cernida y de acuerdo a los anchos, espesores y
diseños establecidos en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a cálculos de
estabilidad aprobados por el Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución de este ítem se utilizará tierra cernida proveniente de la excavación, misma que no deberá
contener impurezas más allá de lo admisible.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Se deberá remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor de Obra.
Estos tipos de apoyos serán utilizados principalmente cuando el suelo sea rocoso y presente aristas cortantes y
punzantes que puedan dañar las tuberías o para mejorar la superficie de asiento de las mismas.
El compactado se realizará adicionando agua al suelo hasta obtener su humedad óptima previamente
determinada.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem se medirá por metros cúbicos (M3), tomando en cuenta únicamente los volúmenes autorizados y
aprobados por el supervisor de obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
ÍTEM Nº 12
NOMBRE: RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido
concluidos los tendidos de tuberías y las pruebas hidráulicas, según se especifique en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de
pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario
de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado
y autorizado por el Supervisor de Obra.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos
que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras
mayores a 10 cm. de diámetro.
Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de
peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o
formulario de presentación de propuestas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% de ensayo Proctor Modificado.
Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades.
El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido óptimo de humedad,
procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.
El compactado se realizará adicionando agua al suelo hasta obtener su humedad óptima previamente
determinada.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos (M3) compactados en su posición final de secciones
autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.
En la medición se deberá descontar los volúmenes de las tuberías y otros. La medición se efectuará sobre la
geometría del espacio rellenado.
ÍTEM Nº 13
NOMBRE: PRUEBA HIDRAULICA
UNIDAD: ML.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere al trabajo de prueba hidráulica a efectuar en la obra, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se
bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando completamente las válvulas necesarias. El
resto del procedimiento es similar al expuesto en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a
presión".
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
La prueba hidráulica, será medida en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
ejecutadas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 14
NOMBRE: FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de las fundaciones de hormigón ciclópeo tipo “B”, a ejecutarse de acuerdo a
las dimensiones, espesor y características señaladas en los planos de diseño, formulario de presentación de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales a proveer y utilizar deberán estar de acuerdo con lo estipulado a continuación:
Piedra.
La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas,
aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración.
La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm.
Cemento.
El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier
causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento
proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad.
Agua.
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor y no debe poseer aceites, sustancias
vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable.
Agregado Fino.
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, que posean partículas durables. Los
agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales, como:
- Terrones de arcilla de más de 1% en peso.
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en más de 3% en peso
- Impurezas orgánicas.
Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño a la malla Nº4.
Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T11 y T-27.
Agregado Grueso.
Los agregados gruesos para el hormigón se compondrán de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos
adheridos indeseables que excedan de los siguientes porcentajes:
- Terrones de arcilla en más de 1% en peso
- Material fino que pase el tamiz Nº200 en más de 1% en peso
- Piezas planas o alargadas en más de un 10% en peso
Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño con relación a 2".
Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T27.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El hormigón ciclópeo consistirá en un hormigón ciclópeo para fundaciones. tipo “B”, es decir 150 kg/m3 de
cemento, conteniendo además piedra bolón en proporción de 50% .
La piedra será cuidadosamente colocada, no caída ni lanzada, evitando daños al encofrado o al hormigón contiguo
parcialmente fraguado. El volumen total de las piedras no será mayor a un 50% del volumen total de la parte de
trabajo en el cual dichas piedras deberán ser colocadas. Cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de 10 cm.
de hormigón y no deberá haber piedra alguna que esté a menos de 20 cm. de cualquier superficie y no más cerca
de 10 cm. de superficie lateral.
Composición del hormigón.Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos
Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se determinarán de acuerdo
con lo que se indica líneas abajo. Las determinaciones se harán una vez que los materiales provistos por el
CONTRATISTA hayan sido aprobados.
Mezclas de Prueba.Las proporciones serán necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento mínimo de 150
Kg/m3 del tipo “B”.
Las cantidades fijadas de los agregados deberán separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma
aprobada por el Supervisor.
Pesos y Proporciones de la Dosificación
El CONTRATISTA establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos en una condición de superficie
saturada seca por bolsa de 50 Kg. de Cemento.
Mezclado y Vibrado
El hormigón deberá ser mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora de tipo y capacidad aprobada.
Los materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes de modo que una porción de agua, entre antes
que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes después que el cemento y los
agregados ya se encuentren en los mismos.
El tiempo de mezclado no podrá ser menor que 1" después que todos los materiales de la composición, excepto el
agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitirá una
reactivación (remezclado) de un hormigón.
Para el vibrado se utilizarán vibradoras de inmersión de alta frecuencia. Las vibradoras se introducirán
lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón
y de la potencia del vibrador.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta solamente las cantidades ejecutadas conforme
a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. El pago estará a cargo del Gobierno Municipal de
Sucre, en función a la propuesta acordada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 15
NOMBRE: ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de las elevaciones de hormigón ciclópeo tipo “B”, a ejecutarse de acuerdo a
las dimensiones, espesor y características señaladas en los planos de diseño, formulario de presentación de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Materiales.
Todos los materiales a proveer y utilizar deberán estar de acuerdo con lo estipulado a continuación:
Piedra.
La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas,
aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración.
La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm.
Cemento.
El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier
causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento
proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad.
Agua.
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor y no debe poseer aceites, sustancias
vegetales e impurezas. El agua deberá ser potable.
Agregado Fino.
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, que posean partículas durables. Los
agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales, como:
- Terrones de arcilla de más de 1% en peso.
- Material fino que pase el tamiz Nº 200 en más de 3% en peso
- Impurezas orgánicas.
Los agregados finos tienen que ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño a la malla Nº4.
Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T11 y T-27.
Agregado Grueso.
Los agregados gruesos para el hormigón se compondrán de gravas redondeadas, carentes de recubrimientos
adheridos indeseables que excedan de los siguientes porcentajes:
- Terrones de arcilla en más de 1% en peso
- Material fino que pase el tamiz Nº200 en más de 1% en peso
- Piezas planas o alargadas en más de un 10% en peso
Estos agregados deben ser clasificados previamente con la eliminación del sobre tamaño con relación a 2".
Granulometría.
Debe cumplir con los requisitos granulométricos que pasa por los tamices con malla cuadrada según AASHTO T27.
Encofrado.
El encofrado se realizará con madera ochoo debidamente apuntalada y asegurando las medidas de diseño.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El hormigón ciclópeo consistirá en un hormigón ciclópeo para fundaciones. tipo “B”, es decir 150 kg/m3 de
cemento, conteniendo además piedra bolón en proporción de 50%.
La piedra será cuidadosamente colocada, no caída ni lanzada, evitando daños al encofrado o al hormigón contiguo
parcialmente fraguado. El volumen total de las piedras no será mayor a un 50% del volumen total de la parte de
trabajo en el cual dichas piedras deberán ser colocadas. Cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de 10 cm.
de hormigón y no deberá haber piedra alguna que esté a menos de 20 cm. de cualquier superficie y no más cerca
de 10 cm. de superficie lateral.
Composición del hormigón.Determinación de las Proporciones de los Pastones y sus Pesos
Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se determinarán de acuerdo
con lo que se indica líneas abajo. Las determinaciones se harán una vez que los materiales provistos por el
CONTRATISTA hayan sido aprobados.
Mezclas de Prueba.Las proporciones serán necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento mínimo de 150
Kg/m3 del tipo “B”.
Las cantidades fijadas de los agregados deberán separarse en las cantidades de la mezcla, de acuerdo a la forma
aprobada por el Supervisor.
Pesos y Proporciones de la Dosificación
El CONTRATISTA establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos en una condición de superficie
saturada seca por bolsa de 50 Kg. de Cemento.
Mezclado y Vibrado
El hormigón deberá ser mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora de tipo y capacidad aprobada.
Los materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes de modo que una porción de agua, entre antes
que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes después que el cemento y los
agregados ya se encuentren en los mismos.
El tiempo de mezclado no podrá ser menor que 1" después que todos los materiales de la composición, excepto el
agua, se encuentren en el tambor de la mezcladora.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato. No se admitirá una
reactivación (remezclado) de un hormigón.
Para el vibrado se utilizarán vibradoras de inmersión de alta frecuencia. Las vibradoras se introducirán
lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón
y de la potencia del vibrador.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en metros cúbicos (M3), tomando en cuenta solamente las cantidades ejecutadas conforme
a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos. El pago estará a cargo del Gobierno Municipal de
Sucre, en función a la propuesta acordada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 16
NOMBRE: REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO
UNIDAD: M2.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies con cemento en los ambientes exteriores de las construcciones,
de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Cemento
El cemento será del tipo portland, fresca y de calidad probada, libre de terrones.
Arena
Deberá estar limpia, exenta de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de
madera o materia orgánica.
Agua
Deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
a)
Preparación de la superficie:
Se debe limpiar la superficie con un cepillo duro para retirar el material suelto que se encuentre en la superficie de
la mampostería.
Humedecer completamente la superficie hasta saturarla con el objeto de evitar que la porosidad de ésta absorba el
agua de la pasta de cemento, de lo contrario puede desprenderse una vez seco.
b)
Revocado:
Lo primero que se debe hacer es colocar botones de cemento en las esquinas de la parte superior del muro con el
espesor de revoque adoptado. A partir de estos con la ayuda de una plomada se colocarán otros en las esquinas de
la parte inferior del muro.Las maestras horizontales y verticales serán colocadas a distancias no mayores a dos
(2) metros, todo deberá estar perfectamente nivelado, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie
pareja y uniforme.
La mezcla de mortero que se utilizará en el revoque exterior, tendrá una dosificación 1 : 5 (cemento : arena).
El espesor del revoque no será mayor a 3 cm.
Las superficies obtenidas serán regulares, uniformes, sin grietas o fisuras.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Los revoques se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas del
trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán
las superficies netas de las jambas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 17
NOMBRE: REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON IMPERMEABILIZANTE
UNIDAD: M2.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de los muros interiores del tanque de agua con mortero e
impermeabilizante de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:5, (cemento y arena), salvo indicación
contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los planos.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquéllas de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido,
escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condicione anteriores.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará un impermeabilizante de marca reconocida, previa
consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrar el mismo en su envase original.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los
procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros cuidando de que éstas estén perfectamente
niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los
paramentos.
Una vez ejecutado la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera
fraguado dicho revoque se aplicara una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento, en un espesor de
2 a 3 mm. mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planchas de ondulaciones,
empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días
para evitar cuarteos o agrietamientos.
El procedimiento para la impermeabilización será el mismo que el especificado para los revoques de cemento
enlucido, con la diferencia de que el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el
revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las
proporciones indicadas por el fabricante.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Los revoques de las superficies de muros se medirán en metros cuadrados (M2), tomando en cuenta únicamente
las superficies netas del trabajo ejecutado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
ÍTEM Nº 18
NOMBRE: PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg)
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem considera la provisión de grava seleccionada para la colocación de un prefiltro en la parte inferior de la
cámara de captación tal cual se indica en los planos constructivos.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución de este ítem se utilizará grava seleccionada y lavada, misma que no deberá contener impurezas
más allá de lo admisible.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
La grava deberá seleccionarse y colocarse según el siguiente criterio.

El tamaño de la grava será de 1plg de acuerdo a esquema que se muestra en planos constructivos

La grava deberá ser absolutamente limpia y de grano duro y solido, sin impurezas, sin disgregaciones, ni
rajaduras.
Se deberá limpiar todo la superficie del fondo, deberá quedar seca, limpia, sin vegetación, palos, basuras e
impurezas.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido por metro cubico de grava colocada efectivamente y sello sanitario terminado. Sera
cancelado terminado y a satisfacción del Supervisor de Obras. Los precios serán los establecidos en el contrato
que representan una compensación total por el concepto de mano de obra, materiales, herramientas, equipo e
imprevistos.
ÍTEM Nº 19
NOMBRE: PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA
UNIDAD: GLB.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en la obra de toma, cámara colectora, cámara de
válvulas y otros, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y
equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Los materiales que se utilizaran para este ítem deberán estar de acuerdo al cuadro que se describe en los planos
constructivos.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas
pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm) o menores, deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o
cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser ¡compatible con la
de las tuberías.
Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6” (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de
mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples rosca
campana para diámetros de 4” o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4”, que permitan la unión con
las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas,
pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará
la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser
cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las
recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro
galvanizado, PVC, fierro fundido dúctil y de asbesto cemento”.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo
no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro de los ítems.
ÍTEM Nº 20
NOMBRE: PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO, SALIDA Y TANQUE
UNIDAD: GLB.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en la cámara de válvulas de entrada, salida, tanque de
almacenamiento y también incluye las tapas metálicas de las cámaras de válvulas asimismo se considera la
ventilación del tanque, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Nota: para el presente ítem los accesorios
están en los planos respectivos con las dimensiones diámetros, longitudes, etc.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de este ítem. Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los materiales que se utilizaran para este ítem se describen en cuadro indicado en los planos constructivos.:
La llave de paso, niples, unión universal, varios, serán de calidad reconocida y probada por el proveedor y del diámetro
especificado en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
Las llaves de paso deberán ser de Fierro Galvanizado de diámetro especificado”, también todos los accesorios serán de
Ø 3” de F.G., altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estas
llaves de paso deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica
y ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Previa la localización de los sectores donde deberán ser instalados las llaves de paso y los demás accesorios, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando
estrictamente todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de los
accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
Después de instalada las llaves de paso, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su
cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
Las tapas metálicas deberán estar de acuerdo a los planos de detalle. Salvo indicación contraria señalada en los planos
respectivos. Para la instalación del tubo de ventilación será en el momento donde se esté realizando el vaciado de la
losa tapa. Los accesorios deberán estar perfectamente instalados con una tapa de malla milimétrica al finalizar para
evitar posibles agentes externos.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las
cámaras).
ÍTEM Nº 21
NOMBRE: TAPA DE H°A°
UNIDAD: M3.
1.
Definición.-
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para las
losas llenas y tapa de H°A° para la obra de toma, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y
dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con la dosificaciones y resistencia establecidas en
los planos, formulario de presentación de propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2.
Material, herramientas y equipo.-
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa llena de HºAº
TIPO –A 210Kg/cm2 serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del
Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH-87 Sección 2 materiales.
Cemento
Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad aprobada.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con
mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una
encima de la otra.
Una bolsa de cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc.
será rechazada automáticamente y retirada del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos
naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en
laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido
por dicho tamiz.
Tamaño máximo de los agregados
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño
máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en
contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales. En general el tamaño máximo de los
agregados no deberá exceder de los 3 cm.
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite,
sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
pantanos o desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 oC.
Fierro
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad
de intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación
expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
Previo a su empleo en obra, todos los materiales, ensayos y estudios de laboratorio deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.
3.
Procedimiento para la ejecución.-
El contratista deberá sujetarse íntegramente a los procedimientos de ejecución preestablecidos para las diferentes
estructuras, particularizando cada una de ellas según planos de detalles constructivos, planos estructurales y/o
instrucciones del supervisor de obras.
a)
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y
las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, queda prohibido el
corte y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de
polvo, barro, pinturas, óxidos y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente a los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de
cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando
terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicará los siguientes:
Ambientes interiores protegidos:
1.0 a 1.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera normal:
1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda:
2.0 a 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva:
3.0 a 3.5 cm.
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras
tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos).
a)
Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados,
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo
contacto con la misma.
b)
Limpieza y mojado
Una vez concluida la colocación de las armaduras, instalaciones eléctricas, etc. se deberá limpiar todo residuo de
tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de
compresión.
Se mojará abundantemente los bloques cerámicos para obtener buena adherencia y buena resistencia final.
c)
Mezclado
El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su
manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)
2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y
después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar
las cantidades previstas.
3º la grava
4º El resto del agua amasado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no
será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener
una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la
consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
En caso de ser necesario se podrá realizar el vaciado con equipo de mayor capacidad que permita un vaciado
homogéneo del hormigón, dicho equipo especializado podrá ser sub contratado por el Contratista, siempre
solicitando un certificado de calidad y todas las probetas necesarias para la posterior verificación de la resistencia
del hormigón, para tal efecto se deberá tener la aprobación del Supervisor de obras.
d) Hormigonado
El hormigón se preparará con una dosificación Tipo “A” salvo indicación contraria señalada en los planos y/o
instrucciones del supervisor de obra.
Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas.
e)
Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan
su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. Para los
medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacta con el cemento.
f)
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente
autorización escrita del Supervisor de Obra.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras, la
colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se
haya iniciado el fraguado.
g)
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
h) Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete (7) días consecutivos, a partir del momento en que se inició el
endurecimiento (mínimamente dos veces al día, a media mañana y a media tarde).
i)
Ensayos de resistencia y probetas
Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de
hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija
el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros
cúbicos de concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta
obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la
paralización inmediata de los trabajos.
4.
Medición y Forma de pago.-
Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros
cúbicos (m3).
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que
tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del
Supervisor de Obra.
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo
señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte,
colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que serán necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 22
NOMBRE: ZAMPEADO DE PIEDRA
UNIDAD: M2.
1.- DEFINICION
El zampeado de piedra deberá ser efectuado una vez preparado el terreno apto para el mismo, construyendo
sobre este último un emboquillado con HºSº colocando las piedras maestras a distancias adecuadas que permitan
el control de niveles con una regla de albañil con tamaños de piedra bolón no inferiores y de diámetro equivalente
al especificado más adelante, este Hº será de tipo “B” una resistencia de 180 Kg./cm2. en los lugares especificados
en los planos y/o instrucciones del supervisor de obras.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Piedra.
Se empleará piedra de río, con características redondeadas y cuyo diámetro no debe ser inferior a 10 cm.
Cemento.
El cemento a usarse en la obra será el cemento Pórtland o IP 30, bolsa de 50 Kg. Un cemento que por cualquier
causa haya fraguado parcialmente o contenga terrones, deberá ser rechazado. No podrá utilizarse un cemento
proveniente de bolsas rechazadas o que hayan sido abiertas con anterioridad.
Agua.
El agua usada en la preparación del mortero deberá ser limpia, libre de agentes perjudiciales, aceites, ácidos,
álcalis, sales o materiales orgánicos. No debe usarse en ningún caso aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o ciénagas; el agua que sea apta para el consumo puede emplearse sin
necesidad de ser analizada.
Agregados.
El agregado fino para el mortero será en lo posible producto natural de la desintegración de rocas, no contener
materiales finos, (arcillas y limo) y otras substancias perjudiciales, caso contrario, el SUPERVISOR DE OBRAS
podrá ordenar el retiro de los mismos por cuenta del CONTRATISTA
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El mortero, consistirá en mezcla de cemento Pórtland y agregado fino de río y con dosificación en proporción de
1:4. El cemento será tipo Pórtland, el que deberá ser recogido de los depósitos de la misma fábrica por cuenta del
CONTRATISTA en los envases originales y ser almacenados en un recinto bien cerrado, protegido de la humedad y
la intemperie. Los envases que contengan cemento parcialmente fraguado, terrones, granos u otros cuerpos
extraños serán rechazados automáticamente y retirados inmediatamente del lugar de la Obra. Asimismo, se
rechazará además, el cemento que éste almacenado por más de tres meses de la fecha en que fue retirado de la
fábrica.
El acopio y abastecimiento de agregados debe hacerse anticipadamente para permitir las operaciones de
construcción y será depositado en lugar libre de raíces, pastos, hierbas y exentos de aceite, materia orgánica, etc.


En este tipo de obras no se requieren acabados finos, sin embargo el terminado no debe llevar
irregularidades, huecos, bolsones, etc. y toda otra clase de anormalidades que perjudiquen la estética de la
obra.
Para cumplir eficientemente con estas exigencias, el CONTRATISTA deberá contar con todo el personal y
equipo necesario para este fin.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Una vez concluido el trabajo en todas las fases anteriormente señaladas, la Supervisión en presencia del
CONTRATISTA, procederá a la correspondiente medición de las áreas netas de trabajo ejecutado, las mismas que
se realizará por metro cuadrado (M2). El zampeado de piedra construidas y aceptadas de acuerdo a lo
especificado, serán pagadas según al precio contractual establecido, previo informe de conformidad del Ingeniero
responsable de la Supervisión de ésta obra.
ÍTEM Nº 23
NOMBRE: LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE
UNIDAD: M3.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigón armado para losas
llenas de fondo para tanques de agua luego del zampeado de piedra, ajustándose estrictamente al trazado,
alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con la dosificaciones y resistencia establecidas en
los planos, formulario de presentación de propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos
establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa alivianada serán
proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2 materiales.
Cemento
Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo este debidamente justificado y cumpla las
características y calidad requerida para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas
internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con
mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una
encima de la otra.
Una bolsa de cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc.
será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos
naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en
laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido
por dicho tamiz
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes.
a)
Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armadura independientes las que dichas aberturas
tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el parámetro más próximo.
b) La Cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínimo de la pieza que se hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Agua.
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, sera razonablemente limpia y libre de aceite,
sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
pantanos o desagues
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5ºC.
Fierro.
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a fin de evitar la posibilidad
de intercambio de barras.
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos.
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y aprobación
expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
Características del Hormigón
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en
los planos.
La resistencia característica real de obra Fcr. se obtendrá de la interpretación estadística de los resultados de
ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de compresión a los 28 días
utilizados la siguiente relación.
Fcr. = Fcm (1 - 1.64S)
Donde:
Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos
S
= Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal
1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil &
Resistencia mecánica del hormigón
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de
28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas
normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del
hormigón.
Ensayos de consistencia
Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de
hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Ensayos de resistencia
Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser ensayadas a los 7
días y dos a los 28 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija
el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá se menor a tres por cada 25 metros
cúbicos de concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta
obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la
paralización inmediata de los trabajos.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el Constratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el
Supervisor de Obra y/o representante.
- Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la
debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de
Obra.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se
deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con
precisión del mismo orden que los métodos convencionales.
Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Preparación, colocación, compactación y curado
a)
Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificacíón de los materiales se efectué en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir se realizarán determinaciones frecuentes del
peso especifico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando
prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra y de
preferencia deberán ser metálicos e indeformables.
b)
Mezclado
El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se emplearaá personal especializado para su
manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)
2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la
fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las
contidades previstas.
3º la grava
4º El resto del agua amasado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no
será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener
una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la
consistencia adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.
c)
transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan
su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de
los encofrados antes de que transcurran treinta minitos desde que el agua se ponga en contacta con el cemento.
d)
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correpondiente
autorización ecrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido
contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores,
se deberá utilizar embutidos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se
exceptúan de esta regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.
las losas deberán hormigonarse en una operación continua.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja
anterior nose haya inciado el fraguado
e)
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán se manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
f)
Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante seite días consecutivos,
endurecimiento.
a partir del momento en que se inició el
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o
sobre arpilleras.
g)
Encofrados y Cimbras (si fuese necesario)
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo
contacto con la misma.
h)
Remoción de encofrado y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibracions .
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntalados, queda prohibido aplicar cargas,
acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros
2 a 3 días
Encofrados de columnas
3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad 7 a 14 Días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días
i) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y
la planillas de fierro, las mismas que deberán ver verificadas por el Supervisor entes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques quedando prohibido
el corte y doblado en caliente.
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de
polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respecto se emplearán soportes del mortero de
cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando
terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras quedan protegidas mediante recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos:
1.0 a 1.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera normal:
1.5 a 2.0 cm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda:
2.0 a 2.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva
3.0 a 3.5 cm
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. si fuera absolutamente necesario
efectuar empalmes. éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos
de momento nulos).
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros
cúbicos (M3).
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que
tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del
Supervisor de Obra.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta
superposiciones y cruzamientos.
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo
señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte,
colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sena necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM Nº 24
NOMBRE: PINTURA LATEX EXTERIOR
UNIDAD: M2.
1.- DEFINICION
Este ítem comprende el pintado de los parámetros exteriores del tanque de almacenamiento.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La pintura a emplearse será Látex de primera calidad de marca y procedencia reconocidos, será aprobada por el
Supervisor de Obra en sus envases originales.
Los colores y tonalidades serán escogidos por el Supervisor de Obra.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Para su ejecución se corregirán previamente todas las irregularidades que pudieran presentarse en la superficie
de los parámetros exteriores y se aplicará la pintura sobre el piruleado dándose tantas normas como hagan falta
para lograr un acabado perfecto y uniforme.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
Se medirá en unidades de superficie metro cuadrado (m2) toda la superficie neta cubierta.
Se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
ÍTEM Nº
25,26 Y 27
NOMBRE: CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – I
CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – II
CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO – III
UNIDAD:
Pza.
1.- DEFINICION
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de distribución de H°C° y la provisión y colocación de accesorios.
Estos elementos pueden son parte del sistema a construir y se especifican las características de las cámaras en
dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento definitivo, en los planos de detalle
correspondientes.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la construcción de
cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para su respectiva aprobación.
Los materiales que se utilizaran para este ítem se describen en los planos constructivos.
En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material a emplear, de
dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para Hormigón Armado será 1:2:3
con un contenido de 350 Kg por metro cúbico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una relación 1:4.
El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio establecido y certificado
en Bolivia, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR.
Para Hormigón Ciclópeo se debe aplicar una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de 300 [Kg] por metro
cúbico de hormigón y se debe emplear piedra desplazadora en una relación del 50 % por metro cúbico de
Hormigón.
Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos provenientes de canteras de
depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos de ríos (es decir piedras, cantos rodados, etc.,
denominados macho).
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas
pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán
de fierro galvanizado hasta diámetros de 4” (100 mm) y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm) o menores, deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o
cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser ¡compatible con la
de las tuberías.
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de espesor 1/16” ó
1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y tamaño de la
tapa.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será de Hormigón Ciclópeo, ,
de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, especificaciones generales o propuesta del CONTRATISTA.
El mortero para el revoque de las paredes exteriores e interiores debe tener una dosificación de 1:4, debiendo
mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta
minutos o más a partir del momento de mezclado.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos
respectivos.
En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse revoques con
espesor mayor a 1,5 cm, con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas con una mezcla de mortero
1:1.
El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa de
hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas por el
SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.
4.- MEDICION Y FORMA DE PAGO
La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente aprobada por el
SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.
GOB IER N O A U T ÓN OM O M U N IC IPA L D E SU C R E
ESTUDIOS Y PROYECTOS SUB-ALCALDÍA D-8
AFORO DE CAUDAL
OBRA :
TIPO DE FUENTE :
UBICACIÓN :
LUGAR :
FECHA :
HORA :
ENCARGADO :
Nº
LECTURA
Construcción microriego Tacchi
Quebrada
Comunidad Tacchi
Obra de toma
jun-2014
14:00 p.m.
Ing. Hugo Porco Arancibia
TIEMPO (T)
VOLUMEN (V)
CAUDAL (Q)
LECTURA
UNIDAD
VOLUMEN
UNIDAD
Q VT
UNIDAD
1
16.67
Seg.
20.000
Lit.
1.20
Lps.
2
15.56
Seg.
20.000
Lit.
1.29
Lps.
3
17.35
Seg.
20.000
Lit.
1.15
Lps.
4
16.50
Seg.
20.000
Lit.
1.21
Lps.
5
17.20
Seg.
20.000
Lit.
1.16
Lps.
1.20
Lps.
PROMEDIO CAUDAL
APOYO FOTOGRÁFICO
Q=
CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI
Perdidas de carga por:
TRAM O
C O T A S ( m s nm )
1
0.019
L. T R A M O L. inc l. P R O G .
B e ne f ic ia rio s
C A UD A L
M AT.
DE
A
DE
Capt.
A
m
m
m
Lt / s
m3/ s
C
Hazen-Willians
Darcy-weisbach
C o m unida d T a c c hi
P re s ió n D IA M E T R O
t ra ba jo
m
( k g / c m 2 ) P ulg.
P E R D ID A S
P . E S T A T IC A
t ra m
A c um ,
m .c .a . m .c .a . m .c .a .
inic io
( f in)
Inic io
P . D IN A M IC A
0.00
2864.00
m .c .a .
( f in)
V E L. ( m / s )
V E R IF .
t ra m
A c um ,
0
D E S C R IP C IO N
Captació n To ma
Capt.
15
2864.00
2863.07
15.00
15.03
15.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.019
0.02
0 .0 0
0 .9 3
0 .0 0
0 .9 1
1.14
1.14
OK
Tubería Enterrada
15
34
2863.07
2863.08
19.00
19.00
34.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.023
0.04
0 .9 3
0 .9 2
0 .9 1
0 .8 8
1.30
1.77
OK
Tubería Enterrada
34
40
2863.08
2862.63
6.00
6.02
40.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.007
0.05
0 .9 2
1.3 7
0 .8 8
1.3 2
0.70
1.94
OK
Tubería Enterrada
40
60.0
2862.63
2863.01
20.00
20.00
60.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.07
1.3 7
0 .9 9
1.3 2
0 .9 2
1.33
2.41
OK
Tubería Enterrada
60
100.0
2863.01
2862.44
40.00
40.00
100.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.12
0 .9 9
1.5 6
0 .9 2
1.4 4
1.94
3.18
OK
P aso de quebrada
100
140
2862.44
2861.80
40.00
40.01
140.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.17
1.5 6
2 .2 0
1.4 4
2 .0 3
1.94
3.81
OK
Tubería Enterrada
140
160
2861.80
2862.21
20.00
20.00
160.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.20
2 .2 0
1.7 9
2 .0 3
1.5 9
1.33
4.09
OK
Tubería Enterrada
160
200
2862.21
2860.66
40.00
40.03
200.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.25
1.7 9
3 .3 4
1.5 9
3 .0 9
1.94
4.62
OK
Tubería Enterrada
200
260
2860.66
2860.38
60.00
60.00
260.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.32
3 .3 4
3 .6 2
3 .0 9
3 .3 0
2.41
5.32
OK
Tubería Enterrada
260
280
2860.38
2859.91
20.00
20.01
280.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.35
3 .6 2
4 .0 9
3 .3 0
3 .7 4
1.33
5.54
OK
Tubería Enterrada
280
320
2859.91
2859.30
40.00
40.00
320.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.40
4 .0 9
4 .7 0
3 .7 4
4 .3 0
1.94
5.95
OK
Tubería Enterrada
320
380
2859.30
2859.40
60.00
60.00
380.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.47
4 .7 0
4 .6 0
4 .3 0
4 .13
2.41
6.53
OK
Tubería Enterrada
380
420
2859.40
2858.24
40.00
40.02
420.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.52
4 .6 0
5 .7 6
4 .13
5 .2 4
1.94
6.89
OK
Tubería Enterrada
420
476
2858.24
2859.69
56.00
56.02
476.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.59
5 .7 6
4 .3 1
5 .2 4
3 .7 2
2.32
7.37
OK
Tubería Enterrada
476
500
2859.69
2858.08
24.00
24.05
500.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.03
0.62
4 .3 1
5 .9 2
3 .7 2
5 .3 0
1.47
7.57
OK
Tubería Enterrada
500
560
2858.08
2858.08
60.00
60.00
560.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.69
5 .9 2
5 .9 2
5 .3 0
5 .2 3
2.41
8.05
OK
Tubería Enterrada
560
580
2858.08
2858.56
20.00
20.01
580.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.72
5 .9 2
5 .4 4
5 .2 3
4 .7 2
1.33
8.20
OK
Tubería Enterrada
580
600
2858.56
2857.51
20.00
20.03
600.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.74
5 .4 4
6 .4 9
4 .7 2
5 .7 5
1.33
8.36
OK
Tubería Enterrada
600
660
2857.51
2850.45
60.00
60.41
660.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.82
6 .4 9
13 .5 5
5 .7 5
12 .7 3
2.41
8.80
OK
Tubería Enterrada
660
700
2850.45
2847.25
40.00
40.13
700.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.87
13 .5 5
16 .7 5
12 .7 3
15 .8 8
1.94
9.08
OK
Tubería Enterrada
700
760
2847.25
2841.70
60.00
60.26
760.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.94
16 .7 5
2 2 .3 0
15 .8 8
2 1.3 6
2.41
9.49
OK
Tubería Enterrada
760
785
2841.70
2840.84
25.00
25.01
785.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.03
0.97
2 2 .3 0
2 3 .16
2 1.3 6
2 2 .19
1.50
9.66
OK
Tubería Enterrada
785
835
2840.84
2835.58
50.00
50.28
835.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.06
1.03
2 3 .16
2 8 .4 2
2 2 .19
2 7 .3 9
2.18
9.99
OK
Tubería Enterrada
835
900
2835.58
2836.92
65.00
65.01
900.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.08
1.11
2 8 .4 2
2 7 .0 8
2 7 .3 9
2 5 .9 7
2.52
10.40
OK
Tubería Enterrada
900
940
2836.92
2837.94
40.00
40.01
940.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
1.16
2 7 .0 8
2 6 .0 6
2 5 .9 7
2 4 .9 0
1.94
10.65
OK
Tubería Enterrada
940
980
2837.94
2840.30
40.00
40.07
980.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
1.21
2 6 .0 6
2 3 .7 0
2 4 .9 0
2 2 .4 9
1.94
10.89
OK
Tubería Enterrada
980
1,002
2840.30
2843.35
22.00
22.21
1002.00
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.03
1.24
2 3 .7 0
2 0 .6 5
2 2 .4 9
19 .4 1
1.40
11.02
OK
Tubería Enterrada
1002
1,005
2843.35
2843.27
2.60
2.60
1004.60
1.20
0.00120
P VC
140
18.28
3
0.08
0.00
1.24
2 0 .6 5
2 0 .7 3
19 .4 1
19 .4 9
0.44
11.04
OK
Tubería Enterrada
To tal tuberia aducció n =
1,004.60
m
LINEA DE PRESION DINÁMICA
TRAMO:
ADUCCIÓN
2870.00
2865.00
2860.00
COTA
2855.00
2850.00
2845.00
2840.00
2835.00
2830.00
0
200
400
600
PROGRESIVA
TUBERIA
PIEZOMÉTRICA
800
1000
1200
Perdidas de carga por:
TRAM O
C O T A S ( m s nm )
CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI
RAMAL - 1
0.019
B e ne f ic ia rio s
C o m unida d T a c hi
Hazen-Willians
Darcy-weisbach
1
L. T R A M O L. inc l. P R O G .
C A UD A L
M AT.
DE
A
DE
Tanque
Tanque
A
m
m
m
Lt / s
m3/ s
C
P re s ió n D IA M E T R O
t ra ba jo
m
( k g / c m 2 ) P ulg.
P E R D ID A S
t ra m
P . E S T A T IC A P . D IN A M IC A
m .c .a . m .c .a . m .c .a .
A c um ,
inic io
( f in) Inic io
0.00
2844.00
m .c .a .
( f in)
V E L. ( m / s )
V E R IF .
t ra m
A c um ,
0
D E S C R IP C IO N
Tanque de A lmacenamiento
20
2844.00
2843.50
20.00
20.01
20.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.10
0.10
0 .0 0
0 .5 0
0 .0 0
0 .4 0
2.77
2.77
OK
Tubería Enterrada
24.50
2843.50
2843.40
4.50
4.50
24.50
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.02
0.12
0 .5 0
0 .6 0
0 .4 0
0 .4 8
1.24
3.10
OK
Tubería Enterrada
24.5
40
2843.40
2843.01
15.50
15.50
40.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.07
0.19
0 .6 0
0 .9 9
0 .4 8
0 .8 0
2.42
4.03
OK
Tubería Enterrada
40
60
2843.01
2841.64
20.00
20.05
60.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.10
0.29
0 .9 9
2 .3 6
0 .8 0
2 .0 7
2.77
5.02
OK
Tubería Enterrada
60
70.0
2841.64
2840.76
10.00
10.04
70.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.34
2 .3 6
3 .2 4
2 .0 7
2 .9 0
1.91
5.46
OK
Tubería Enterrada
70
80.0
2840.76
2842.17
10.00
10.10
80.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.39
3 .2 4
1.8 3
2 .9 0
1.4 4
1.91
5.86
OK
Tubería Enterrada
80
100
2842.17
2840.36
20.00
20.08
100.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.10
0.48
1.8 3
3 .6 4
1.4 4
3 .16
2.77
6.62
OK
Tubería Enterrada
100
143
2840.36
2834.72
43.00
43.37
143.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.21
0.69
3 .6 4
9 .2 8
3 .16
8 .5 9
4.19
8.03
OK
Tubería Enterrada
143
160
2834.72
2833.41
17.00
17.05
160.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.08
0.77
9 .2 8
10 .5 9
8 .5 9
9 .8 2
2.54
8.53
OK
Tubería Enterrada
160
200
2833.41
2831.33
40.00
40.05
200.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.19
0.96
10 .5 9
12 .6 7
9 .8 2
11.7 1
4.03
9.62
OK
Tubería Enterrada
200
240
2831.33
2829.71
40.00
40.03
240.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.19
1.16
12 .6 7
14 .2 9
11.7 1
13 .13
4.03
10.61
OK
Tubería Enterrada
240
260
2829.71
2829.30
20.00
20.00
260.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.10
1.25
14 .2 9
14 .7 0
13 .13
13 .4 5
2.77
11.08
OK
Tubería Enterrada
260
299
2829.30
2829.34
39.28
39.28
299.28
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.19
1.44
14 .7 0
14 .6 6
13 .4 5
13 .2 2
3.99
11.96
OK
Tubería Enterrada
20
To tal tuberia aducció n =
299.28 m
LINEA DE PRESION DINÁMICA
TRAMO:
RAMAL - 1
2846.00
2844.00
2842.00
2840.00
COTA
2838.00
2836.00
2834.00
2832.00
2830.00
2828.00
0
50
100
150
TUBERIA
200
PROGRESIVA
PIEZOMÉTRICA
250
300
350
Perdidas de carga por:
TRAM O
C O T A S ( m s nm )
CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI
RAMAL - 3
0.019
B e ne f ic ia rio s
C o m unida d T a c c hi
Hazen-Willians
Darcy-weisbach
1
L. T R A M O L. inc l. P R O G .
C A UD A L
M AT.
DE
A
DE
Tanque
A
m
m
m
Lt / s
m3/ s
C
P re s ió n D IA M E T R O
t ra ba jo
m
( k g / c m 2 ) P ulg.
P E R D ID A S
t ra m
P . E S T A T IC A
m .c .a . m .c .a .
A c um ,
inic io
( f in)
P . D IN A M IC A
m .c .a .
Inic io
m .c .a .
( f in)
0
2844.00
V E L. ( m / s )
V E R IF .
t ra m
A c um ,
0
D E S C R IP C IO N
Tanque
0
40
2843.40
2843.40
40.00
40.00
40.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.19
0.19
0 .6 0
0 .6 0
0 .6 0
0 .4 1
4.03
4.03
OK
Tubería Enterrada
40
62
2843.40
2843.19
22.00
22.00
62.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.11
0.30
0 .6 0
0 .8 1
0 .4 1
0 .5 1
2.92
5.11
OK
Tubería Enterrada
62
94
2843.19
2841.38
32.00
32.05
94.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.15
0.45
0 .8 1
2 .6 2
0 .5 1
2 .17
3.58
6.40
OK
Tubería Enterrada
104
2841.38
2842.14
10.00
10.03
104.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.05
0.50
2 .6 2
1.8 6
2 .17
1.3 6
1.91
6.76
OK
Tubería Enterrada
104
135
2842.14
2839.34
31.00
31.13
135.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.15
0.65
1.8 6
4 .6 6
1.3 6
4 .0 1
3.51
7.78
OK
Tubería Enterrada
135
188
2839.34
2836.46
53.00
53.08
188.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.26
0.91
4 .6 6
7 .5 4
4 .0 1
6 .6 3
4.70
9.30
OK
Tubería Enterrada
188
265
2836.46
2823.35
77.00
78.11
265.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.37
1.28
7 .5 4
2 0 .6 5
6 .6 3
19 .3 7
5.75
11.20
OK
Tubería Enterrada
265
305
2823.35
2822.15
40.00
40.02
305.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.19
1.47
2 0 .6 5
2 1.8 5
19 .3 7
2 0 .3 8
4.03
12.08
OK
Tubería Enterrada
305
370
2822.15
2820.79
65.00
65.01
370.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.31
1.78
2 1.8 5
2 3 .2 1
2 0 .3 8
2 1.4 3
5.24
13.41
OK
Tubería Enterrada
370
400
2820.79
2818.78
30.00
30.07
400.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.14
1.93
2 3 .2 1
2 5 .2 2
2 1.4 3
2 3 .2 9
3.45
13.99
OK
Tubería Enterrada
400
407
2818.78
2819.65
7.00
7.05
407.00
2.50
0.00250
P VC
140
18.28
3
0.08
0.03
1.96
2 5 .2 2
2 4 .3 5
2 3 .2 9
2 2 .3 9
1.57
14.12
OK
Tubería Enterrada
407
410
2819.65
2819.54
3.00
3.00
410.00
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
0.10
2.06
2 4 .3 5
2 4 .4 6
2 2 .3 9
2 2 .4 0
2.24
11.25
OK
Tubería Enterrada
460
2819.54
2816.58
50.00
50.09
460.00
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
1.73
3.80
2 4 .4 6
2 7 .4 2
2 2 .4 0
2 3 .6 2
10.24
15.63
OK
Tubería Enterrada
460
505
2816.58
2816.75
45.00
45.00
505.00
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
1.56
5.36
2 7 .4 2
2 7 .2 5
2 3 .6 2
2 1.8 9
9.67
18.83
OK
Tubería Enterrada
505
515
2816.75
2815.00
10.00
10.15
515.00
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
0.35
5.71
2 7 .2 5
2 9 .0 0
2 1.8 9
2 3 .2 9
4.29
19.47
OK
Tubería Enterrada
515
530
2815.00
2815.05
15.00
15.00
530.00
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
0.52
6.23
2 9 .0 0
2 8 .9 5
2 3 .2 9
2 2 .7 2
5.34
20.41
OK
Tubería Enterrada
530
575.8
2815.05
2814.02
45.80
45.81
575.80
2.50
0.00250
P VC
140
19.69
2
0.05
1.59
7.81
2 8 .9 5
2 9 .9 8
2 2 .7 2
2 2 .17
9.76
23.08
OK
Tubería Enterrada
94
410
To tal tuberia aducció n =
575.80
m
LINEA DE PRESION DINÁMICA
TRAMO:
RAMAL -3
2850.00
2845.00
2840.00
COTA
2835.00
2830.00
2825.00
2820.00
2815.00
2810.00
0
100
200
TUBERIA
300
400
PROGRESIVA
PIEZOMÉTRICA
500
600
700
Perdidas de carga por:
TRAM O
CALCULO HIDRAULICO DE ADUCCIÓN DE SISTEMA DE MICRORIEGO TACCHI
RAMAL - 4
0.019
B e ne f ic ia rio s
C o m unida d T a c c hi
Hazen-Willians
Darcy-weisbach
1
C O T A S ( m s nm )
L. T R A M O L. inc l. P R O G .
C A UD A L
M AT.
DE
A
DE
Tanque
A
m
m
m
Lt / s
m3/ s
C
P re s ió n D IA M E T R O P E R D ID A S P . E S T A T IC A P . D IN A M IC A
t ra ba jo
m .c .a . m .c .a . m .c .a . m .c .a .
m t ra m o A c um ,
( k g/ c m 2 ) P ulg.
inic io
( f in)
Inic io
( f in)
P erdida acumulada hata la pro g. 0+000
2844.00
1.96
V E L. ( m / s )
V E R IF .
t ra m
A c um ,
0
D E S C R IP C IO N
Intersecció n co neje -3
0
20
2819.65
2818.97
20.00
20.01
20.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
0.69
2.65
2 4 .3 5
2 5 .0 3
2 2 .3 9
2 2 .3 8
6.24
12.88
OK
Tubería Enterrada
20
40
2818.97
2818.63
20.00
20.00
40.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
0.69
3.35
2 5 .0 3
2 5 .3 7
2 2 .3 8
2 2 .0 2
6.24
14.60
OK
Tubería Enterrada
40
60
2818.63
2817.78
20.00
20.02
60.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
0.69
4.04
2 5 .3 7
2 6 .2 2
2 2 .0 2
2 2 .18
6.24
16.16
OK
Tubería Enterrada
60
108
2817.78
2814.53
48.00
48.11
108.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
1.66
5.71
2 6 .2 2
2 9 .4 7
2 2 .18
2 3 .7 6
10.01
19.47
OK
Tubería Enterrada
108
145
2814.53
2814.58
37.00
37.00
145.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
1.28
6.99
2 9 .4 7
2 9 .4 2
2 3 .7 6
2 2 .4 3
8.70
21.73
OK
P aso de quebrada
145
175
2814.58
2816.57
30.00
30.07
175.00
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
1.04
8.03
2 9 .4 2
2 7 .4 3
2 2 .4 3
19 .4 0
7.77
23.42
OK
P asarela
175
200
2816.57
2817.58
25.00
25.02
200.00
2.50
0.0025
FG
110
19.69
2
0.05
1.35
9.38
2 7 .4 3
2 6 .4 2
19 .4 0
17 .0 4
7.04
20.02
OK
Tubería Enterrada
200
229.68
2817.58
2818.36
29.68
29.69
229.68
2.50
0.0025
P VC
140
19.69
2
0.05
1.03
10.41
2 6 .4 2
2 5 .6 4
17 .0 4
15 .2 3
7.72
26.95
OK
Tubería Enterrada
To tal tuberia aducció n =
229.68 m
LINEA DE PRESION DINÁMICA
TRAMO:
RAMAL -4
2845.00
2840.00
2835.00
COTA
2830.00
2825.00
2820.00
2815.00
2810.00
0
50
100
150
PROGRESIVA
TUBERIA
PIEZOMÉTRICA
200
250
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE
Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE,
BIODIVERSIDAD, CAMBIOS CLIMÁTICOS, Y
DE GESTIÓN Y DESARROLLO FORESTAL
FICHA AMBIENTAL
PROYECTO:
“CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI”
Gestión 2014
FICHA AMBIENTAL
“CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI”
ÍNDICE
FORMULARIO DE FICHA AMBIENTAL
ANEXOS
ANEXO 1. Resumen Ejecutivo o Memoria descriptiva
ANEXO 2. Mapa de ubicación del Proyecto
ANEXO 3. Fotografías
ANEXO 4. Copia de Depósito Bancario
ANEXO 5. Documentos Legales y otros
MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA
VICEMINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, BIODIVERSIDAD, CAMBIOS CLIMÁTICOS,
Y DE GESTIÓN Y DESARROLLO FORESTAL
DIRECCIÓN GENERAL DE MEDIO AMBIENTE Y CAMBIOS CLIMÁTICOS
1.- INFORMACIÓN GENERAL
FECHA DE LLENADO: 26/11/14
LUGAR: Sucre
PROMOTOR: GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE
Representante Legal : Moisés Torres Chive
Profesión: Arquitecto
Cargo: Alcalde Municipal
RESPONSABLE DEL LLENADO DE LA FICHA:
Nombre del Consultor : Lisseth Condori Oropeza
Profesión: Ingeniera Ambiental
Cargo: Profesional Ambientalista G.A.M.S.
Nº Registro: 06256 (RENCA institucional)
Celular
: 78697179
Teléfono : 6434740 - 6439608
Domicilio: Calle Bolívar Nº 374
Departamento:
Chuquisaca
Ciudad: Sucre
2.- DATOS DE LA UNIDAD PRODUCTIVA
EMPRESA O INSTITUCIÓN:
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE SUCRE
PERSONERO(S)LEGAL (E):
Arq. Moisés Torres Chive (Alcalde)
C.I: 1058702 Ch.
ACTIVIDAD PRINCIPAL: EJECUCIÓN DE PROYECTOS MUNICIPALES
CAMARA O ASOCIACIÓN A LA QUE PERTENECE:
Nº. DE REGISTRO:
FECHA
/INGRESO:
Nº NIT:
DOMICILIO PRINCIPAL
Ciudad y/o Localidad: Sucre
Cantón
:
San
Sebastián
Provincia: Oropeza
Dpto.: Chuquisaca
Calle: Plaza 25 de Mayo Nº:
1
Zona:Central
Tel.:64-54080
Fax.: 64-51074
Casilla
:213
Domicilio Legal a Objeto de Notificación y/o Citación:
Plaza 25
de mayo Nº 1
Nota: En caso de personas colectivas acompañar Testimonio de Constitución.
3.- IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DEL PROYECTO
NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI”
UBICACIÓN FÍSICA DEL PROYECTO: El proyecto será emplazado en la
Comunidad Tacchi, del Distrito 8 del Municipio de Sucre.
Cantón
:
Provincia :
Oropeza
Depto.: Chuquisaca
Coordenadas:
Ramal 1
Inicio:
Latitud: 19°06’29.45”S
Final:
Latitud:19°06’37.81"S
Longitud: 65°23’08.39’O
Altitud: 2921 m.s.n.m.
Longitud:65°23’03.26”O
Altitud:2904 m.s.n.m.
Canal 3
Inicio:
Latitud: 19°06’29.45”S
Final:
Latitud:19°06’34.09"S
Longitud: 65°23’08.39’O
Altitud: 2921 m.s.n.m.
Longitud:65°23’25.16”O
Altitud:2887 m.s.n.m.
Ramal 4
Inicio:
Latitud:19°06’31.71"S
Final:
Latitud:19°06’26.66"S
Longitud:65°23’19.79”O
Altitud:2895 m.s.n.m.
Longitud:65°23’26.09”O
Altitud:2893 m.s.n.m.
Obra de Toma
Latitud: 19°06’03.23”S
Longitud: 65°23’06.29”O
Altitud: 2959 m.s.n.m.
Tanque de Almacenamiento
Latitud: 19°06’29.45”S
Longitud: 65°23’08.39’O
Código Catastral del Predio
:
Nº Reg. Cat.:
Registro en Derechos Reales
:
Ptda Fs
Libro: - Año: -
Altitud: 2921 m.s.n.m.
Depto: Chuquisaca
COLINDANTES DEL PREDIO Y ACTIVIDADES QUE DESARROLLAN:
COLINDANTES DEL PREDIO
Norte: Terrenos comunales, Sector Escalera Mayu.
Sur: Terrenos comunales, Sector Tarwaj pampa
Este: Terrenos comunales, Sector K’ollpa.
Oeste: Terrenos comunales, Sector phirijta.
USO DEL SUELO
Uso actual: terrenos comunales.
Uso Potencial: terrenos comunales con sistema de microriego.
Certificado del Uso del Suelo:
Expedido por:
Fecha:
En
Nota: Anexar plano de ubicación del predio, certificado de uso del suelo, derecho
propietario de inmueble y fotografía panorámica del lugar.
4.- DESCRIPCIÓN DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO
SUPERFICIE A OCUPAR
Total del Predio : 894.75 m2 (aproximadamente)
Ocupada por el Proyecto
:
- Aducción: 1004.60 ML
- Dist. Eje-1: 229.28 ML
- Dist. Eje-3: 575.80 ML
- Dist. Eje-4: 229.68 ML
* Obra de Toma: 2.80 m2
* Tanque de Almacenamiento: 73.96 m2
* Camara ingreso: 0.81 m2
* Cámara Salida: 1.44 m2
DESCRIPCIÓN DEL TERRENO
Topografía y Pendientes: La topografía del terreno es variable, con
pendientes de hasta 10 %; el suelo presenta material granular fino de
consistencia compacta en algunos sectores, y en otros, material
granular con presencia de roca arenisca.
Profundidad de Napa Freática: 2 metros, aproximadamente.
Red de drenaje natural: Rio Kollpa Mayu.
Calidad del Agua : Apta para riego.
Vegetación Predominante: En el área de emplazamiento del proyecto
existe vegetación silvestre, como hierbas y arbustos; asimismo, en
los alrededores se ven algunas huertas agrícolas.
Medio Humano
:
rural;
La
zona
de
proyecto
comprende
principalmente la comunidad de Tacchi y la población beneficiaria es
de 36 habitantes.
5.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
ACTIVIDAD
Sector
: Agropecuario
Subsector :
Agrícola
ACTIVIDAD ESPECÍFICA: Riego, microrriego y drenajes.
CIIU :
1102
NATURALEZA DEL PROYECTO
Nuevo (X)
Ampliatorio ()
Otros ()
Especifique otros:
ETAPA DEL PROYECTO
Exploración
( ) Ejecución
(X)
Operación(X)
Mantenimiento
(X) Futuro inducido (X)
Abandono
( )
ÁMBITO DE ACCIÓN DEL PROYECTO
Urbano
()
Rural
(X)
OBJETIVO GENERAL DEL PROYECTO
* Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las
familias comunales a través de la implementación y mejoramiento de la
infraestructura de riego que permita una mayor oferta de agua y
consecuentemente la sustentabilidad del sistema de producción
agrícola.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
* Incrementar el área bajo riego.
* Optimizar el uso del recurso agua.
* Fortalecer la organización comunal mediante trabajos comunitarios
en beneficio propio y familiar, que permita aliviar los efectos de la
extrema pobreza y carencia de fuentes de trabajo de los miembros.
Como también los desastres causados por los fenómenos adversos del
tiempo, difíciles de afrontar por las familias de la comunidad
beneficiaria.
RELACIÓN CON OTROS PROYECTOS
Forma parte de :
Un Plan(X)
Programa
()
Proyecto Aislado
()
Descripción del Plan o Programa: Plan Operativo Anual 2015
VIDA ÚTIL ESTIMADA DEL PROYECTO:
Años: 20 años
Meses:
No se toma en cuenta la etapa de abandono porque existe un constante
mantenimiento del proyecto
[ ] Solo para el uso del Ministerio de Medio Ambiente y Agua
6.- ALTERNATIVAS TECNOLÓGICAS
Se consideró o están consideradas alternativas de localización?
SI() NO(X)
Si la respuesta es afirmativa, indique cuales y porque fueron
desestimadas las otras alternativas:
Describir las tecnologías (Maquinaria, equipo, etc.) y los procesos
que aplicarán:
MAQUINARIAS Y HERRAMIENTAS
Para las acciones civiles se utilizaran:
Vehículo: Volqueta.
Equipo y Maquinaria: bomba de agua a gasolina, compactador manual,
taquímetro, hormigonera, vibradora.
Herramientas: herramientas manuales.
PROCESOS O ACTIVIDADES A REALIZAR CON EL PROYECTO
ITEM
1
2
3
DESCRIPCIÓN
INSTALACION DE FAENAS
REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO
REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES)
UNID.
GLB
ML
M2
CANT.
1.00
2,039.36
79.01
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
EXCAVACION MANUAL TERRENO NO CLASIFICADO
DEMOLICIÓN HºCº
CAMA DE TIERRA CERNIDA
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=3"
(ESP-CAMP)
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 D=2"
(ESP-CAMP)
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3"
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M D=2"
RELLENO DE TIERRA CERNIDA
RELLENO Y COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN
PRUEBA HIDRAULICA
FUNDACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
ELEVACIONES DE Hº Cº 50% P.D. TIPO "B"
REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO
REVOQUE Y ENLUCIDO DE MORTERO CON
IMPERMEABILIZANTE
PROV. Y COLOC. GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.)
PROV. Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA
PROV. Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO,
SALIDA Y TANQUE
TAPA DE Hº Aº
ZAMPEADO DE PIEDRA
LOSA DE FONDO DE H° A° TIPO A P/TANQUE
PINTURA LATEX EXTERIOR
CAMARA DE DISTRIBUCION TIPO-I
CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -II
CAMARA DE DISTRIBUCIÓN TIPO -III
M3
M3
M3
528.62
0.75
79.97
ML
1,630.88
ML
368.48
PZA
PZA
M3
M3
ML
M3
M3
m2
1.00
1.00
79.97
319.90
2,039.36
17.92
35.74
72.44
M2
81.12
M3
GLB
0.20
1.00
GLB
1.00
M3
M2
M3
M2
PZA
PZA
PZA
0.12
30.25
4.32
65.48
1.00
3.00
1.00
7.- INVERSIÓN TOTAL
FASE DEL PROYECTO
Prefactibilidad ( ) Factibilidad
( ) Diseño Final (X)
INVERSIÓN DEL PROYECTO
Costo Total: 367.978,02 Bs
Fuente de Financiamiento: Gobierno Autónomo Municipal de Sucre.
EJECUCION
8.- ACTIVIDADES
ETAPA
ACTIVIDAD
INSTALACIÓN
DE FAENAS Y
REPLANTEOS
DESCRIPCION
Este ítem comprende las siguientes
actividades: INSTALACION DE FAENAS,
REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO,
REPLANTEO
(ESTRUCTURAS
Y
EDIFICACIONES). Todo esto según los
planos o indicaciones del Supervisor
de Obra.
DURACION
6 Días
ETAPA
ACTIVIDAD
MOVIMIENTOS
DE TIERRA
OBRAS PARA
RED DE
DISTRIBUCIÓN
Y ADUCCIÓN
OPERACIÓN
OBRAS PARA
OBRA DE TOMA,
TANQUE Y
CAMARAS
ENTREGA y
FUNCIONAMIENT
O DE LA OBRA
DESCRIPCION
Este ítem comprende las siguientes
actividades:
EXCAVACION
MANUAL
TERRENO NO CLASIFICADO, DEMOLICIÓN
HºCº,
CAMA
DE
TIERRA
CERNIDA,
RELLENO DE TIERRA CERNIDA, RELLENO Y
COMPACTADO MANUAL C/TIERRA COMUN.
Todo
esto
según
los
planos
o
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem comprende las siguientes
actividades: PROVISION Y TENDIDO DE
TUBERIA PVC E-40 D=3" (ESP-CAMP),
PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC
E-40
D=2"
(ESP-CAMP),
PUENTE
COLGANTE ACUEDUCTO L=10 +/-5M D=3",
PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO L=30 +/-5M
D=2", PRUEBA HIDRAULICA, CAMARA DE
DISTRIBUCION
TIPO-I,
CAMARA
DE
DISTRIBUCIÓN TIPO –II, CAMARA DE
DISTRIBUCIÓN TIPO -III. Todo esto
según
los
planos
o
según
indicaciones del Supervisor de Obra.
Este ítem comprende las siguientes
actividades: FUNDACIONES DE Hº Cº
50% P.D. TIPO "B", ELEVACIONES DE Hº
Cº 50% P.D. TIPO "B", REVOQUE
EXTERIOR DE CEMENTO, REVOQUE Y
ENLUCIDO
DE
MORTERO
CON
IMPERMEABILIZANTE, PROV. Y COLOC.
GRAVA PARA PREFILTRO (1plg.), PROV.
Y COLOC. ACCES. OBRA DE TOMA, PROV.
Y COLOC. ACCES. CAMARA DE INGRESO,
SALIDA Y TANQUE, TAPA DE Hº Aº,
ZAMPEADO DE PIEDRA, LOSA DE FONDO DE
H° A° TIPO A P/TANQUE, PINTURA LATEX
EXTERIOR. Todo esto según los planos
o según indicaciones del Supervisor
de Obra.
Consiste en la entrega provisional
de la obra realizada, para su
posterior uso y funcionamiento por
parte de la población beneficiaria.
DURACION
31 Días
27 Días
32 Días
20 años
ACTIVIDAD
MANTENIMIENTO
FUTURO
INDUCIDO
MANTENIMIENTO
ETAPA
MAYOR
PRODUCCIÓN
AGRICOLA Y
DESARROLLO
ECONÓMICO
PARA LA
COMUNIDAD
DESCRIPCION
DURACION
Este
ítem
estará
a
cargo
del
Municipio, a través de la SubNo
alcaldía del Distrito 8, debiéndose Determina
asignar presupuesto y personal para
do
el mantenimiento y limpieza de la
Obra.
La construcción del sistema de
microriego permitirá un aumento y
mejora de la producción agrícola de
No
la Comunidad de Tacchi, lo cual a su Determina
vez permitirá tener mayores ingresos
do
económicos
a
las
familias
beneficiarias, y por tanto una mejor
calidad de vida.
Nota: Muchas de las actividades se realizarán simultáneamente, razón por la cual la
sumatoria de duración en la etapa de ejecución puede exceder los días calendario.
9.- RECURSOS HUMANOS (MANO DE OBRA)
Permanente
Mano
de
Obra
Calificada
Mano
de
Calificada
Obra
No
3
Permanente
6
No permanente
5
No permanente
1
10.- RECURSOS NATURALES DEL ÁREA, QUE SEAN APROVECHADOS
ETAPA DE EJECUCIÓN
Nº
DESCRIPCIÓN
VOLUMEN O CANTIDAD
1
* AGUA
84.37 m3
(*) NOTA: ESTE VALOR ES APROXIMADO, NO INCLUYENDO ALGÚN VOLUMEN DE AGUA ADICIONAL QUE PODRÍA
UTILIZARSE PARA LIMPIEZA, CONSUMO DEL PERSONAL Y OTRAS ACTIVIDADES.
11.- MATERIA PRIMA, INSUMOS Y PRODUCCIÓN DEL PROYECTO
ETAPA EJECUCIÓN
A).- MATERIA PRIMA E INSUMOS
NOMBRE
CANTIDAD
UNIDAD
AGUA
m³
84.37
ALAMBRE DE AMARRE
kg
26.75
ARENA COMUN
m³
22.93
CABLE DE ACERO D=3/8" SUSPENSIÓN
m
91.39
CADENA DE ACERO
m
4
CANDADO
PZA
12
CEMENTO
kg
11,834.10
CLAVOS
kg
24.93
CODO 90° F.G. D=3"
pza
6
CODO F.G. D=1''
pza
2
COLADOR D=3 PLG
PZA
2
COPLA F.G. Ø 2"
pza
2
ORIGEN
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
NOMBRE
COPLA FG 3"
ESTACAS DE MADERA
ESTUCO
FIERRO CORRUGADO
GRAVA
GUARDA CABLE D=3/8"
IMPERMEABILIZANTE
LETRERO DE OBRAS
LIJA P/PARED
LIMPIADOR PVC
LLAVE DE PASO BR. CORTINA D=3"
LLAVE DE PASO BRONCE 2"
LLAVE DE PASO BRONCE 3"
MADERA OCHOO
MALLA MILEMETRICA
MORDAZA PARA D=3/8"
NIPLE HEXAGONAL F.G. D=3"
NIPLE HEXAGONAL F.G. Ø 2"
PEGAMENTO PARA PVC
PIEDRA
PIEDRA MANZANA
PINTURA AL ACEITE MATE
PINTURA LATEX MONOPOL
REDUCCIÓN DE F.G. 3" A 2"
TAPA MET. PL e=1/8" 0.75x0.75
CON ANGULAR 1"x3/16"
TAPA METÁLICA 0.70X0.80 E=1/8"
TAPA METÁLICA E=3/16" 0.90X0.90
CON ANGULAR 1.5"
TAPA METÁLICA E=3/16"
1.10X1.10CON ANGULAR 2"
TAPA METÁLICA SANITARIA
0.90X0.90 E=1/8"
TEE F.G 1"
TEE F.G. D=3"
TEE F.G. Ø 2"
TEE FG 3"
TEFLON 3/4"
TENSOR 1/2"
TENSOR DE 3/4"
TORRE DE F.G. D=2" PUENTE 10M
TORRE DE F.G. D=2.5" PUENTE 30M
TUBERIA F.G. D=2
TUBERIA F.G. D=3"
TUBERIA F.G.1"
TUBERIA FG 3"
TUBERIA PVC D=1" ESQ. 40 EC
TUBERIA PVC D=3" E-40
TUBERIA PVC E-40 Ø 2"
CANTIDAD
PZA
pza
kg
kg
m³
pza
kg
pza
pza
LT
pza
PZA
PZA
pie²
pie²
pza
pza
pza
kg
m³
m³
galó
galón
PZA
UNIDAD
4
263.19
39.51
340.8
26.47
17
24.34
1
16.37
158.11
6
8
2
428.88
0.1
69
15
12
158.11
28.12
3.63
10.2
5.89
2
pza
pza
5
1
pza
1
pza
1
pza
pza
pza
pza
PZA
PZA
pza
pza
pza
pza
ML
m
m
ML
ML
m
ML
1
1
4
3
1
20
1
2
2
2
32
18
0.5
5
4.4
1,728.92
396.9
ORIGEN
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
NOMBRE
UNION UNIVERSAL F.G. D=3"
UNION UNIVERSAL FG 2"
UNION UNIVERSAL FG 3"
B).- ENERGIA
NOMBRE
Gasolina
Diesel
Energía eléctrica
UNIDAD
Lt
Lt
kW
CANTIDAD
pza
PZA
PZA
CANTIDAD
1275
665
No determinada
UNIDAD
1
4
13
ORIGEN
Distribuidora
Distribuidora
Distribuidora
ORIGEN
Surtidores de Sucre
Surtidores de Sucre
C.E.S.S.A.
12.- PRODUCCIÓN DE DESECHOS
ETAPA DE EJECUCIÓN
TIPO
DESCRIPCIÓN
GASEOSOS
Gases de
combustión
de
combustible
(diesel y
gasolina)
LIQUIDOS
Residuos
líquidos
domiciliari
os
Residuos
sólidos
domiciliari
os
SÓLIDOS
FUENTE
CANTIDAD
Vehículos,
equipo y
No
maquinaria determinado
Residuos
líquidos
generados
por el
personal
DISPOSICIÓN FINAL O
RECEPCIÓN
Los gases emitidos por
la combustión de
gasolina y diesel
llegarán a la
atmosfera.
Los residuos líquidos
emitidos por el
No
personal irán a un pozo
determinado
séptico provisional.
Los residuos generados
serán seleccionados en
origen, en residuos que
Residuos
0.50 Kg
se pueden reciclar y
sólidos
ppc/día
los que no se pueden,
generados
siendo estos últimos
por el
acumulados para luego
personal
llevarlos al lugar de
disposición final de la
Comunidad.
Se
acopiara
todo
el
material proveniente de
retiros y excavaciones
para
su
posterior
Producto
traslado
a
lugares
de
*Material establecidos
como
excavación
de
cementerios
de
excavación: escombros,
para
el
129.50 m3 relleno
de
suelos
establecidos por parte
Residuos de
construcció
n
del Municipio, con el
fin de precautelar el
medio ambiente.
Bolsas de
237 bolsas
Las bolsas de cemento
cemento.
de cemento
serán acopiadas y
(de 50 Kg)
retiradas del lugar a
cargo del supervisor de
obra para su posterior
No
re-uso.
Material
determinado
Los materiales
residual o
excedentes serán
excedente.
retirados del sitio de
emplazamiento del
proyecto para su
posterior
reutilización.
Ppc: Producción percápita día de residuos sólidos
ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
TIPO
DESCRIPCIÓN
LIQUIDOS
Algún tipo
de gotera o
derrame
SÓLIDOS
Sedimentos
DISPOSICIÓN FINAL O
RECEPCIÓN
Si bien el agua no
contendrá ningún tipo
de contaminante (ya que
se trata de la misma
Tuberías,
agua de riego), es
tanque u
importante que sea
otra parte
No
contenido en algún
de sistema determinado recipiente mientras se
de
realiza el
microriego
mantenimiento y
reparado de la fuga de
agua, ya que de lo
contrario el agua será
derrochada.
Debido a que el
material de sedimento
estará compuesto en su
Limpieza
mayoría de materia
del
No
orgánica, este será
sistema de determinado
acumulado en
microriego
recipientes y dispuesto
para la actividad
agrícola como material
para abono.
FUENTE
CANTIDAD
13.- PRODUCCIÓN DE RUIDO (INDICAR FUENTE Y NIVELES)
FUENTE: Vehículos y maquinaria.
NIVEL MINIMO
:
50 dB
NIVEL MÁXIMO:90 dB
14.- INDICAR COMO Y DONDE SE ALMACENAN LOS INSUMOS
- Los materiales de construcción a ser utilizados serán
debidamente almacenados en depósitos habilitados en las fases o
etapas anteriores del proyecto, evitando que estos se
encuentren a la intemperie y sufran daños durante la ejecución
de la obra.
- Todos los materiales serán transportados al sitio del proyecto
según el requerimiento que se tenga.
15.- INDICAR LOS PROCESOS DE TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE INSUMOS
-
Los materiales de construcción serán transportados en vehículos
apropiados
hasta la zona de trabajo, todo esto según normas de
seguridad, es decir que se contara con accesorios que permitan el
manipuleo del material en forma segura para los trabajadores.
- El
acopio
y
abastecimiento
de
agregados
debe
hacerse
anticipadamente para permitir las operaciones de construcción. En
general los agregados
deberán estar limpios y exentos de
materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón,
yeso, pedazos de madera u otros.
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el
Supervisor de Obra y carecerá de aceites, sustancias vegetales e
impurezas. El agua deberá ser potable.
Como medida de seguridad, se recomienda que en los lugares de
trabajo exista un botiquín de primeros auxilios con los
medicamentos necesarios para realizar curaciones de emergencia.
16.- POSIBLES ACCIDENTES Y/O CONTINGENCIAS
Riesgos y posibles accidentes en el proceso de construcción:
- Dentro la ejecución del proyecto se pueden suscitar accidentes
como: Caídas, fracturas y/o pequeñas cortaduras.
- El personal que se encuentre a la intemperie podría correr riesgos
y/o problemas de insolación y deshidratación.
- Podría darse algún caso de golpes en las manos o pies por la caída
de las herramientas en el manipuleo inadecuado de los mismos.
- También se podrían presentar contingencias de tipo climático, como
fuertes vientos, lluvias o granizos.
17.- CONSIDERACIONES AMBIENTALES
A) RESUMEN DE IMPACTOS AMBIENTALES “CLAVE” (IMPORTANTES). Considerar
impactos negativos y/o positivos; acumulativos;
temporales y permanentes; directos e indirectos.
a
corto
y
largo
plazo;
B) MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS PARA IMPACTOS NEGATIVOS “CLAVE”
(IMPORTANTES). Indicar para cada una de las etapas (ejecución,
Operación, Mantenimiento y Abandono)
NOTA: Los incisos A) y B) se encuentran plasmadas en los siguientes
cuadros, por etapas.
ACTIVIDAD
ETAPA DE EJECUCION
INSTALACIÓ
N DE
FAENAS Y
REPLANTEOS
MOVIMIENTO
S DE
TIERRA
OBRAS PARA
RED DE
DISTRIBUCI
ÓN Y
ADUCCIÓN
IMPACTO
SOCIOECONOMICO:
(+)Generación de fuentes
de Empleo. Directo, a
corto plazo, temporal,
localizado.
AIRE:
(-) Generación de
partículas suspendidas
debido al movimiento de
tierra.
Acumulativo, a corto
plazo, temporal,
localizado, reversible.
SUELO:
(-) Afección temporal al
uso del suelo, durante la
ejecución de la obra.
Corto plazo, directo,
temporal, localizado,
reversible.
RUIDO:
(-)
Interferencia en la
comunicación durante el
uso de la maquinaria
pesada. Localizado,
reversible, temporal, a
corto plazo.
SOCIOECONOMICO:
(+)Atención y mejora de
las necesidades de los
pobladores. Directo, a
corto plazo, temporal,
localizado.
(+)Generación de empleo.
Directo, a corto plazo,
temporal, localizado.
(+)Mejora el ingreso al
sector público. Directo,
temporal, localizado, a
corto y largo plazo.
AGUA:
(+) Reducción de sólidos
suspendidos en el agua.
Acumulativo, a corto
plazo, permanente,
localizado, reversible.
MEDIDAS DE MITIGACION
-----
AIRE:
* Para evitar la suspensión de
partículas de polvo, se
realizara el humedecimiento del
suelo con agua, según se vea
necesario, durante la ejecución
de la actividad citada.
SUELO:
* El uso del suelo se verá
afectado por la generación de
residuos sólidos,
principalmente de construcción
(escombros y material residual
de retiros, o material
excedente de la construcción).
Los escombros y material de
retiros serán re-utilizados o
traslado a lugares establecidos
como cementerios de escombros
para el relleno de suelos.
RUIDO:
La emisión de ruido es menor
como para mitigar este impacto.
Sin embargo, para el uso de la
maquinaria que genera más
ruido, se deberá de proveer de
protectores auditivos al
personal.
-----
ACTIVIDAD
OBRAS PARA
OBRA DE
TOMA,
TANQUE Y
CAMARAS
IMPACTO
SOCIOECONOMICO:
(+) Mejora al estilo de
vida de los comunarios.
Directo, corto,
permanente, localizado.
(+) Atención y mejora de
las necesidades de los
beneficiarios. Directo,
corto, permanente,
localizado.
(+)Generación de empleo.
Directo, a corto plazo,
permanente, localizado.
(+) Ingresos al sector
público. Directo, a corto
plazo, temporal,
localizado.
(+) Mejora la propiedad
pública. Directo, a corto
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora la propiedad
privada. Directo, a corto
plazo, permanente,
localizado.
AIRE:
(-) Generación de
partículas suspendidas
debido al desarrollo de
las actividades.
Acumulativo, a corto
plazo, temporal,
localizado, reversible.
AGUA:
(+) Reducción de sólidos
suspendidos en el agua.
Acumulativo, a corto
plazo, permanente,
localizado, reversible.
SOCIOECONOMICO:
(+) Mejora al estilo de
vida de los comunarios.
Directo, corto,
permanente, localizado.
(+) Atención y mejora de
las necesidades de los
beneficiarios. Directo,
corto, permanente,
localizado.
(+)Generación de empleo.
Directo, a corto plazo,
permanente, localizado.
(+) Ingresos al sector
público. Directo, a corto
plazo, temporal,
localizado.
MEDIDAS DE MITIGACION
AIRE:
* Para evitar la suspensión de
partículas de polvo, se
realizara el humedecimiento del
suelo con agua, según se vea
necesario, durante la ejecución
de la actividad citada.
ACTIVIDAD
IMPACTO
(+) Mejora la propiedad
pública. Directo, a corto
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora la propiedad
privada. Directo, a corto
plazo, permanente,
localizado.
ETAPA DE OPERACION
AGUA:
(+) Reducción de sólidos
suspendidos en el agua.
Directo, permanente,
localizado, reversible.
(+) Reducción de posibles
coliformes fecales en el
agua. Directo, permanente,
localizado, reversible.
ECOLOGÍA:
(+) Mejora al Paisajismo.
A corto y largo plazo,
directo, permanente,
localizado, reversible.
SOCIECONOMICO:
(+) Mejora el estilo de
vida de los beneficiarios.
Directo, a corto y largo
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora el sistema
ENTREGA Y
fisiológico de los
FUNCIONAMI
beneficiarios por
ENTO DE LA
funcionamiento de obra.
OBRA
Directo, a corto plazo,
permanente, localizado.
(+) Atención y mejora de
las necesidades comunales.
Directo, a corto y largo
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora de ingresos al
sector público. Directo, a
corto y largo plazo,
temporal, localizado.
(+) Mejora de ingresos per
cápita. Directo, a corto y
largo plazo, temporal,
localizado.
(+) Atención y mejora de
la propiedad pública.
Directo, a corto y largo
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora la propiedad
privada. Directo, a corto
MEDIDAS DE MITIGACION
-----
ACTIVIDAD
IMPACTO
y largo plazo, permanente,
localizado.
ETAPA DE MANTENIMIENTO
SUELO:
(+) Reducción de riesgos
en el suelo. Corto plazo,
directo, temporal,
localizado, reversible.
ECOLOGÍA:
(+) Reducción de vectores.
Corto plazo, directo,
temporal, localizado,
reversible.
(+) Paisajismo. Corto
plazo, directo, temporal,
localizado, reversible.
SOCIOECONOMICO:
(+) Estilo de vida.
Directo, a corto y largo
MANTENIMIE
plazo, permanente,
NTO
localizado.
(+) Sistemas fisiológicos.
Directo, a corto y largo
plazo, permanente,
localizado.
(+) Necesidades comunales.
Directo, corto plazo,
permanente, localizado.
(+)Empleo. Directo, corto
plazo, temporal,
localizado.
(+) Propiedad pública.
Directo, a corto plazo,
permanente, localizado.
(+) Propiedad privada.
Directo, a corto plazo,
permanente, localizado.
ETAPA DE FUTURO INDUCIDO
MAYOR
PRODUCCIÓN
AGRICOLA Y
DESARROLLO
ECONÓMICO
PARA LA
COMUNIDAD
SUELO:
(+) Mejor uso de suelo. A
largo plazo, directo,
permanente, localizado.
ECOLOGÍA:
(+) Mejora el Paisajismo.
A corto y largo plazo,
directo, temporal,
localizado.
SOCIOECONOMICO:
(+) Mejor estilo de vida
de los beneficiarios.
Directo, a largo plazo,
permanente, localizado.
(+) Atención y mejora de
las necesidades de los
beneficiarios. Directo, a
MEDIDAS DE MITIGACION
AIRE:
* Para evitar la suspensión de
partículas de polvo, se
realizara el humedecimiento del
suelo con agua, según se vea
necesario, durante la limpieza
y mantenimiento.
-----
ACTIVIDAD
IMPACTO
largo plazo, permanente,
localizado.
(+) Generación de fuentes
de empleo. Directo, a
largo plazo, permanente,
localizado.
(+) Ingresos al sector
público. Directo, a largo
plazo, temporal,
localizado
(+) Mejores ingresos al
sector público. Directo, a
largo plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora a la Propiedad
pública. Directo, a largo
plazo, permanente,
localizado.
(+) Mejora a la Propiedad
privada. Directo, a largo
plazo, permanente,
localizado.
MEDIDAS DE MITIGACION
ANEXOS
ANEXO 1.
RESUMEN EJECUTIVO DEL PROYECTO
1.- DATOS GENERALES DEL PROYECTO:
1.1.1.2.1.3.1.4.-
NOMBRE DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI”
UBICACIÓN: COMUNIDAD TACCHI
ZONA: SUB CENTRALIA QUILA QUILA
DISTRITO: 8
OBRA DE
TOMA
VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL
PROYECTO
TANQUE DE
ALMACENAMIE
NTO
Ubicación del Área del Proyecto
El proyecto se encuentra situado en la comunidad de Tacchi,
distrito Nº 8; perteneciente al Municipio de Sucre, ubicado en la
Sección Capital de la Provincia Oropeza del departamento de
Chuquisaca.
Acceso a la Comunidad
La comunidad de TACCHI se vincula con el camino carretero que
vincula Sucre con Quila Quila (30 km), se parte de Sucre hasta el
cruce del río de San Juan y de allí hasta la comunidad de TACCHI
por medio de un camino carretero de estado regular con acceso
permanente durante todo el año de una distancia de 30 km
Localización Geográfica
La ubicación específica del proyecto es en la Comunidad de Tachi
del Distrito Rural Nº8, dentro de la subcentralia de Quila Quila y
tiene las siguientes coordenadas:
COORDENADAS
DESCRIPCIÓN
Latitud
Sur
Longitud
Oeste
Altura
Obra de toma
19° 06’
03.23’’
65° 23’
06.29”
2959
m.s.n.m.
Sector Tanque
19° 06’
29.45’’
65° 23’
08.39’
2921
m.s.n.m.
Los Límites de la comunidad de Tacchi son: al norte limita con
la comunidad Picachulo, al oeste con la comunidad de Purunquilla,
al este con la comunidad de Chullchuta y al sur con la comunidad
de Lecopaya
12.
ANTECEDENTES:
El nuevo escenario Municipal ha permitido que las comunidades a
través del Plan de Desarrollo Integral Distrito 8 (PDI D-8),
puedan planificar su desarrollo; a partir de este hecho es que,
las comunidades conscientes de sus necesidades han priorizado sus
demandas, de manera que los proyectos de infraestructura
productiva, se han presentado como la alternativa ideal para hacer
frente a las malas condiciones de producción que imperan en el
área rural.
Es así que, producto de la planificación participativa, la
comunidad de Tacchi,
incorpora sus demandas priorizadas en el
Plan Operativo Anual (POA) de la Gestión 2015. A partir de esta
situación, la Honorable Alcaldía Municipal de Sucre, mediante el
Enfoque de Demanda decide impulsar la materialización de la
mencionada demanda, para este propósito se solicita a la Sub
Alcaldía del D-8 la elaboración del estudio a diseño final, que
permita ejecutar el proyecto “Construcción Microriego Tacchi”.
De acuerdo a los beneficiarios se cuenta con una fuente
abastecimiento tipo vertiente que no se seca durante todo el año y
que se encuentra en una esquina debajo de la obra de toma
existente por este motivo dicha vertiente no puede ser observada y
es esta fuente de abastecimiento que los beneficiarios quieren
aprovechar para el riego en los sectores de la comunidad que no
cuentan con microriego.
13.
PROBLEMÁTICA DEL PROYECTO
La comunidad de Tacchi cuenta con un sistema de microriego
existente el cual transporta agua mediante canal abierto
utilizando como fuente de abastecimiento la quebrada que pasa por
la comunidad sin embargo de acuerdo a la información de los
beneficiarios
el
caudal
de
esta
quebrada
disminuye
considerablemente en época de estiaje o sequia llegando a faltar
agua incluso
para los sectores que cuentan con canal hasta sus
parcelas. Asimismo existen otros sectores en la comunidad de
Tacchi que no cuentan con sistema de micro riego.
En resumen, el sector agropecuario se muestra como una actividad
rezagada, sin el dinamismo suficiente para generar excedentes
económicos, a esta situación se suman el mal uso y manejo de los
suelos, por tanto existe bajos rendimientos de producción.
Esta situación, genera condiciones poco o nada adecuadas para la
permanencia de los estantes de las diferentes comunidades
distribuidas en su zona, provocando constantemente la migración a
otros departamentos del país incluso fuera del país.
14.
OBJETIVOS:
14.1.
OBJETIVO GENERAL
 Coadyuvar en el mejoramiento de las condiciones de vida de las
familias comunales a través de la implementación y mejoramiento
de la infraestructura de riego que permita una mayor oferta de
agua y consecuentemente la sustentabilidad del sistema de
producción agrícola.
14.2.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
 Incrementar el área bajo riego.
 Optimizar el uso del recurso agua.
 Fortalecer
la
organización
comunal
mediante
trabajos
comunitarios en beneficio propio y familiar, que permita
aliviar los efectos de la extrema pobreza y carencia de fuentes
de trabajo de los miembros. Como también los desastres causados
por los fenómenos adversos del tiempo, difíciles de afrontar
por las familias de la comunidad beneficiaria.
15.
BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:
El proyecto incluye la construcción de las siguientes
civiles debidamente diseñadas, de acuerdo a normas:
obras
Obra de Toma.- Se construirá
vertiente toma de fondo
la obra de toma para captación
Red de Aducción.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40 D=3”
en una longitud 1004.60 m. apoyado sobre camas de asiento de arena
cernida con relleno y compactado manual por encima de la tubería.
Tanque
de
almacenamiento.Se
construirá
un
tanque
de
almacenamiento de H°C° de capacidad de 54m3 el cual será
impermeabilizado en sus paredes interiores para evitar fuga del
agua almacenada.
Red de Distribución.- Se realizará el tendido de tubería PVC E-40
en diámetros de 3” y 2” en una longitud aproximada 1104.70m.
apoyado sobre camas de asiento con relleno y compactado manual por
encima de la tubería.
Cámaras de Distribución.- Además contara con la construcción de 5
cámaras de distribución de Hormigón Ciclópeo tipo B 50% P. D. en
piso y muros, provistas de tapa metálica de 0.75 x 0.75 m, y sus
respectivos
accesorios
de
F.
G.
detallados
en
planos
constructivos.
Estructuras
especiales.Se
construirá
puentes
colgantes
acueductos de 10, y 30 m de longitud. Utilizando hormigón ciclópeo
Tipo
B 50% P.D. para fundación de torres que servirán para los
bloques de anclaje principales, con torres metálicas de F.G. de
soporte de cables, y cables de acero para los pendolones con sus
respectivos accesorios de montaje.
16.
POBLACION BENEFICIADA:
La zona de proyecto comprende principalmente la comunidad de Tacchi
y la población beneficiaria es la siguiente:
N° COMUNIDAD N° Familias
1
Tacchi
TOTAL
17.
9
N° Personas
N° Beneficiarios
por familia
4
36
36
COSTO DE INVERSION:
Los
costos
globales
de
inversión
correspondientes
construcción de obras alcanzan la suma de Bs. 367.978,02
a
la
18.
PLAZO DE EJECUCION DE OBRAS:
El Tiempo de ejecución para la construcción del proyecto
75 días calendarios.
19.
es de
MODALIDAD DE EJECUCION DE OBRAS:
El proyecto tiene la modalidad de obra vendida.
20.
MÉTODO DE EVALUACIÓN DE PROPUESTA:
Calidad, propuesta Técnica y costo.
21.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES:
El presente proyecto utilizará la fuente de abastecimiento tipo
vertiente que la dirigencia y
beneficiarios de la comunidad de
Tacchi indican que existe en una esquina debajo de la obra de toma
construida (existente), consecuentemente la existencia de ésta
vertiente
será necesaria para la viabilidad del presente
proyecto.
El contratista deberá tener conocimiento de las condiciones de la
zona del proyecto para la elaboración de su propuesta técnica,
consecuentemente como tarea previa al planeamiento general de la
obra deberá complementar su conocimiento realizando visitas de
inspección al sitio de la obra.
Los ítems descritos arriba serán realizados por parte del
contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en
los planos constructivos. El supervisor junto al contratista para
el replanteo de todas las obras deberá realizar la inspección de
cada lugar y si el caso amerita deberá realizar el rediseño, para
tal efecto se adjunta los planos y la memoria de cálculo. En caso
de no dar fiel cumplimiento a todo lo especificado esto será toda
responsabilidad del Supervisor de obra.
ANEXO 2.
Mapa de Ubicación del Proyecto
MUNICIPIO DE SUCRE
UBICACIÓN: Comunidad Tacchi
DISTRITO: 8
OBRA DE
TOMA
TANQUE DE
ALMACENAMIE
NTO
VISTA SATELITAL UBICACIÓN DEL
PROYECTO
ANEXO 3
Fotografías
SECTOR OBRA DE TOMA
SECTOR TANQUE DE ALMACENAMIENTO
SECTOR DISTRIBUCIÓN MICRORIEGO
SECTOR ADUCCIÓN MICRORIEGO
ESTUDIO DE SUELOS TANQUE DE
ALMACENAMIENTO
OBRA DE TOMA Y ADUCCIÓN
ANEXO 4.
COPIA DE DEPÓSITO
BANCARIO
ANEXO 5
DOCUMENTOS LEGALES Y
OTROS
REPORTE FOTOGRAFICO
CONSTRUCCIÓN MICRORIEGO TACCHI
SECTOR OBRA DE TOMA
SECTOR DISTRIBUCIÓN MICRORIEGO
SECTOR TANQUE DE ALMACENAMIENTO
SECTOR ADUCCIÓN MICRORIEGO
ESTUDIO DE SUELOS TANQUE DE ALMACENAMIENTO
OBRA DE TOMA Y ADUCCIÓN