sand in the vaseline / arena en la vaselina

SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
Curada por / Curated by Anna Gritz
En conjunto con la feria de arte Material, Sand in the Vaseline (Arena en la Vaselina) presenta tres
programas de películas de los artistas Adriana Lara, Sophia Al Maria y Stuart Middleton. Arena en
la vaselina toma su nombre prestado de la obra legendaria de Ed Ruscha, que más tarde fue apropiada por Martin Kippenberger y Albert Oehlen. El programa analiza las banalidades que continúan
perturbando el flujo bien aceitado del estilo de vida moderno a pesar de los cambios radicales en
las maneras en las que se vive la vida y se crea obra. Al confundir conscientemente la forma y la
utilidad, el programa pone en evidencia los tropiezos en la personalización masiva que nos devuelven directo al frágil tejido de la vida humana y el constructo social que ésta articula.
Anna Gritz es la curadora asociada de Cine, Performance y Pláticas en el South London Gallery,
en donde está actualmente trabajando en próximos proyectos con los artistas Juliette Blightman,
Juliette Blightman, Sidsel Meineche Hansen y Michael Smith. Anteriormente fue curadora asociada
en el Instituto de Arte Contemporáneo (ICA) de Londres, y trabajó en la Hayward Gallery, Londres,
y en Apexart, Nueva York. Su escritura se ha incluido en Mousee, Art Monthly, Art Agenda, frieze,
frieze D / E, catálogos de exposiciones y libros.
-In conjunction with Material Art Fair, Sand in the Vaseline presents three artists’ film programs by
Adriana Lara, Sophia Al Maria, and Stuart Middleton. The program borrows its title from the legendary work by Ed Ruscha, later appropriated by Martin Kippenberger and Albert Oehlen. It looks
at the banalities that continue to disturb the well-oiled flow of modern living despite the radical
changes in the way that life is being lived and work is being made. Consciously confusing form and
utility, the programme sheds lights on the hiccups in customization that bring us right back to the
fragile tissue of human life and the social constructs it builds.
Anna Gritz is associate curator for Film, Performance and Talks at the South London Gallery, where
she is currently working on forthcoming projects with artists Juliette Blightman, Sidsel Meineche
Hansen, and Michael Smith. She was previously associate curator at the Institute of Contemporary
Arts (ICA) London, and she worked at the Hayward Gallery, London, and at apexart, New York. Her
writing has been included in Mousee, Art Monthly, Art Agenda, frieze, frieze d/e, exhibition catalogs and books.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
ADRIANA LARA: “La tragedia y la comedia fueron improvisaciones en un inicio”
Adriana Lara, Points of Viewing, 2014, 6.30 min
Adriana Lara, 2012, 2012, 30 sec
Claudia Feitosa-Santana, Static 2009 by Steve McQueen, 2012
Adriana Lara, La Pintura Contrataca, 2012, 7.00 min
Adriana Lara, Animated Nature, 2015, 4.14 min
Allora & Calzadilla, Sweat Glands, Sweat Lands, 2006, 2.21 min
Adriana Lara, Lásers sobre láser, 2015, 5.00 min
Gene Beery, Captain Inertia Dispeller paints a Picture, Episode 3, 1991, 10 min
Adriana Lara, Discurso artístico, 2014, 8.30 min (4min excerpt)
Brice Dellsperger, Body Double 3,1995, 1.50 min
Adriana Lara, Art Film 2: Unpurposely with Purpose, 2012, 7.00 min
“THE PAINTING IS A ROOM WRECKER” (o la pintura es una destructora de cuartos) es una frase que aparece casualmente pintada en anchas pinceladas negras sobre un pedazo de papel detrás de Gene Beery en su video de 1991
seleccionado por Adriana Lara para este programa. El clip educativo de Beery trata tanto de una meditación apasionada sobre los impulsos detrás de su creación artística, como de un comentario cínico acerca del mundo del arte.
Ambas tendencias están presentes en la mayoría de la obra de Lara así como en este programa. Titulado “La tragedia y
la comedia primero fueron improvisaciones” la proyección reúne una selección de la obra de Lara junto con obras de
imágenes en movimiento de Brice Dellsperger, Allora & Calzadilla, Gene Beery, y otros de manera más indirecta. El material visual de distintos orígenes se percibe a la vez como material antropológico a ser descifrado y como esfuerzos
compartidos que revelan las estructuras que conforman nuestras idiosincrasias colectivas. Aquí se examina la validez
y el potencial de las costumbres y las actividades, los símbolos y las reglas fuera de sus facciones sociales aisladas. La
improvisación, la inmediatez y la imitación se perciben en relación a las decisiones formales, al ritmo y a la repetición.
Su obra trata continuamente acera de información contradictoria, autoridad en competencia, de los planos de la
imagen, la lisura invertida de la imagen, y la profundidad simbólica. Fusiona esta aparente contradicción a través de
una doble aproximación que abarca el placer de la contemplación y la distancia escéptica. En su obra reciente, Naturaleza animada, 2015, vistas cambiantes de las flores de un cuidado parque europeo moviéndose en el viento superpuesto con un pictograma fluctuante de una mano que sostiene una gama de gestos icónicos. Un índice apunta hacia
la izquierda, luego a la derecha y la tercera variación se acompaña por el dedo medio en lo que podría leerse como el
signo de paz o de victoria. Lara juega con los códigos sociales que se han asignado a estos gestos y que varían desde
lo contabilizado hasta lo amenazante. Lo atractivo de la imagen de fondo contrasta con la naturaleza emblemática de
la información superpuesta. Los códigos socioculturales se tornan indescifrables fuera de su contexto y el metraje
preexistente hecho en casa por Lara le niega al espectador justamente eso.
Adriana Lara vive y trabaja en la Ciudad de México. Sus exposiciones individuales se han llevado a cabo en Indipendenza, Roma (2014), Kunsthalle Basilea, Suiza (2012), Air de Paris, Francia (2012), Utah Museum of Fine Arts, Salt Lake City
(2010), Artpace San Antonio (2009), Algus Greenspon, Nueva York (2012-2013) y más recientemente en el 21er Haus en
Viena, Austria (2014). Lara ha sido invitada a formar parte de varias muestras colectivas, incluyendo la Bienal de Marrakesh 5 (2014), dOCUMENTA (13) (2012), CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco (2012), MUSAC,
España (2010), el New Museum, Nueva York (2009), y la Colección Jumex en la Ciudad de México (2008). También
participa en el colectivo curatorial Perros Negros y el colectivo musical Lasser Moderna. Desde el 2006, Lara ha sido la
directora editorial de Pazmaker, un fanzine editado bajo el sello de Perros Negros.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
ADRIANA LARA: “La tragedia y la comedia fueron improvisaciones en un inicio”
Adriana Lara, Points of Viewing, 2014, 6.30 min
Adriana Lara, 2012, 2012, 30 sec
Claudia Feitosa-Santana, Static 2009 by Steve McQueen, 2012
Adriana Lara, La Pintura Contrataca, 2012, 7.00 min
Adriana Lara, Animated Nature, 2015, 4.14 min
Allora & Calzadilla, Sweat Glands, Sweat Lands, 2006, 2.21 min
Adriana Lara, Lásers sobre láser, 2015, 5.00 min
Gene Beery, Captain Inertia Dispeller paints a Picture, Episode 3, 1991, 10 min
Adriana Lara, Discurso artístico, 2014, 8.30 min (4min excerpt)
Brice Dellsperger, Body Double 3,1995, 1.50 min
Adriana Lara, Art Film 2: Unpurposely with Purpose, 2012, 7.00 min
“THE PAINTING IS A ROOM WRECKER” is a line that appears casually painted in thick black strokes on a piece of paper
behind Gene Beery in his 1991 video selected by Adriana Lara for this program. Beery’s instructional clip is as much a
passionate musing about the impulses behind his art making as a cynical comment on the art world itself. Both tendencies are present in much of Lara’s work and in this program. Entitled “Tragedy and Comedy where at first improvisations” the screening brings together a selection of Lara’s recent video work paired with moving images works by
Brice Dellsperger, Allora & Calzadilla, Gene Beery, and others in more indirect ways. Visual material of varying origins
is seen both as cultural output and anthropological evidence that can be deciphered as shared efforts that reveal the
structures that conform our collective idiosyncrasies. Customs and activities, symbols and rules are examined for their
validity and potential outside of their insular social factions. Improvisation, immediacy and mimicry are seen in relation to formal decisions, rhythm and repetition. With Lara’s work you are always both in and out. Conflicting information, competing authority of image planes, inverted visual flatness and symbolic depth are addressed continually in
her work. She conflates this apparent contradiction through a twofold approach that bridges the pleasure of contemplation with a sceptical distance. In a recent work, Naturaleza animada, 2015, shifting vistas of flowers blowing in the
wind in manicured European park arrangements are superimposed with a fluctuating pictogram of a hand holding up
a palette of iconic gestures. A single index finger points left then right and in the third variation is joined by the middle
finger in what could be read a victory or peace sign. Lara is playing with the social codes that have been assigned to
these gestures that vary from tallying to forbidding. The allure of the background imagery clashes with the emblematic
nature of the overlaying information. The socio and cultural codes are undecipherable out of context and Lara’s homemade stock footage denies the viewer just that.
Adriana Lara lives and works in Mexico City. She has had one-person exhibitions at Indipendenza, Rome (2014), Kunsthalle Basel, Switzerland (2012), Air de Paris, France (2012), Utah Museum of Fine Arts, Salt Lake City (2010), Artpace San
Antonio (2009) Algus Greenspon, New York (2012-13) and most recently at 21er Haus in Vienna, Austria (2014). Lara has
been featured in numerous group exhibitions including the Marrakech Biennale 5 (2014), dOCUMENTA (13) (2012), CCA
Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco (2012), MUSAC, Spain (2010), the New Museum, New York (2009),
and the Jumex Collection in Mexico City (2008). She also participates in the collaborative curatorial project Perros Negros and the music collective LasserModerna. Since 2006 Lara has been editor-in-chief of Pazmaker, a fanzine edited
under the Perros Negros label.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
SOPHIA AL-MARIA: “I Eyes U”
Autor desconocida, Plaintive Song, fecha desconocida. Vídeo recibido vía Bluetooth, 1:14 min
Sophia Al-Maria, BoyBlu, 2007, 1:05 min
Sophia Al-Maria, Al Bendari y el Bunduqia, 2007, 4:02 min
Sophia Al-Maria, SFW Video 5, 1:12 min
Warn U, 2010, 2:50 min, Vídeo de Sophia Al-Maria, Música de Fatima Al-Qadiri
How Can I Resist U, 2011 3:44 min, Vídeo de Sophia Al-Maria, Música de Fatima Al-Qadiri
Brad Butler y Karen Mirza, The Space Between, 2005, 12:00 min
Sophia Al-Maria, Between Distant Bodies 1, 2012, 52 sec
Sophia Al-Maria, Beretta, 2012, 1:35 min
Sophia Al-Maria, Slaughter, 2014, 5:53 min
Sophia Al-Maria, Choque, 2014, 3:00 min
Sophia Al-Maria, A Whale is a Whale is a Whale, 2014, 2:54 min
Autor desconocida, Plaintive Song, fecha desconocida. Vídeo recibido vía Bluetooth, 1:14 min
“¡Oh Ojo, Oh Noche!” *
El programa de Sophia Al-Maria “I Eyes U” se autodefine como un desastre bien caliente, una mezcla cruda de materiales tomados de los últimos ocho años de la obra multifacética y diversa de Al-Maria. Algunos vídeos más viejos se
muestran junto al metraje que recibió ella de manera anónima por Bluetooth; los cortos de películas jamás realizadas
se muestran junto a vídeos y música de artistas con los que colabora y a quienes admira como Fatima Al-Qadiri, Brad
Butler y Karen Mirza. Su práctica de la imagen en movimiento está intrínsecamente ligada a poseer un teléfono con cámara, y a ser capaz de captar y digerir eventos y situaciones en los que ha estado involucrada y que por suerte entran
en su obra. “El teléfono celular es un objeto de rastreo de locaciones omnividente que de extraña manera empieza
a funcionar como la reliquia máxima de nuestras vidas. Muchos de estos vídeos también los siento como reliquias.
El celular es el relicario”. Empapada en una sensación de memoria, en el mejor sentido de la palabra, la obra es una
crónica que desdibuja lo que sí pasó y lo que se experimentó. Como en Choque, donde Al-Maria grabó la noche en que
Qatar ganó la oferta para el mundial del 2022 y la mezcla con imágenes de las protestas contra la FIFA en Brasil—dos
realidades distantes que se sienten como una sola. Y todo esto aunado a un fenómeno que ella llama “Futurismo del
Golfo”, un estado impulsado por “el aislamiento de los individuos a través de la tecnología, la riqueza y el islam, los
elementos corrosivos del consumismo en el alma y de la industrialización en la tierra, el borrar la historia de nuestras
memorias y entorno, y finalmente, nuestra vertiginosa llegada colectiva a un futuro para el que nadie estaba preparado”.
* El ‘Mawwal’ es un género colloquial de música en árabe y a menudo las canciones comienzan con una variación de
esta frase.
Sophia Al-Maria es una artista y escritora catarí-americana basada en Londres. Sus memorias, The Girl Who Fell To
Earth se publicaron en 2012 por HarperCollins y fueron traducidas al árabe. Su obra en vídeo se ha exhibido en galerías, bienales y museos en todo el mundo, desde Nueva Zelanda hasta Corea del sur y los Emiratos Árabes. Ha sido
entrevistada acerca de sus obras del Futurismo del Golfo en las revistas Vice, Dazed and Confused y TANK.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
SOPHIA AL-MARIA: “I Eyes U”
Plaintive Song, Date and Creator Unknown. A video received via Bluetooth, 1:14 min
Sophia Al-Maria, BoyBlu, 2007, 1:05 min
Sophia Al-Maria, Al Bendari & the Bunduqia, 2007, 4:02 min
Sophia Al-Maria, SFW Video 5, 1:12 min
Warn U, 2010, 2:50 min, Video by Sophia Al-Maria, Music by Fatima Al-Qadiri
How Can I Resist U, 2011 3:44 min, Video by Sophia Al-Maria, Music by Fatima Al-Qadiri
Brad Butler & Karen Mirza, The Space Between, 2005, 12:00 min
Sophia Al-Maria, Between Distant Bodies 1, 2012, 52 sec
Sophia Al-Maria, Beretta, 2012, 1:35 min
Sophia Al-Maria, Slaughter, 2014, 5:53 min
Sophia Al-Maria,Choque, 2014, 3:00 min
Sophia Al-Maria, A Whale is a Whale is a Whale, 2014, 2:54 min
Plaintive Song, Date and Creator Unknown. A video received via Bluetooth, 1:14 min
“Oh Eye, Oh Night!” *
Sophia Al-Maria’sprogram “I Eyes U” is a self-described hot mess, a raw melangeof materials that stem from the last
eight-year’s of her diverse and multifaceted output. Early video works are shown side by side with footage she received anonymously via Bluetooth, trailers for unfinished features appear next to music videosand works by artists she
collaborates with and admires such as Fatima Al Qadiri and Brad Butler & Karen Mirza. Her moving images practice is
intrinsically tied to owning a camera phone, to being able to capture and digest situations and events that she has been
involved in and that then by some strange struck of fate make it into the work. “The mobile is the all seeing, location
tracking object that in a strange way begins functioning likethe ultimate relic of our lives. A lot of these also feel relic
like to me. The mobile is the reliquary.” Doused with a sensation of memoir, in the best sense of the word, the work is
an account that blurs what did happen with what was experienced. Like the piece Choque that Al-Maria shot the night
Qatar got the World Cup 2022 bid and mixed with footage of FIFA protests in Brazil – two distant realities that are felt
as one. And all this set in front of a phenomenon that she coined as Gulf Futurism, a state propelled by “the isolation
of individuals via technology, wealth and Islam, the corrosive elements of consumerism on the soul and industry on the
earth, the erasure of history from our memories and our surroundings and finally, our dizzying collective arrival in a
future no one was ready for.”
* The ‘Mawwal’ is a genre of traditional colloquial Arabic song and it often opens with variations on this phrase.
Sophia Al-Maria is a Qatari-American artist and writer based in London. Her memoir, The Girl Who Fell to Earth was
published in 2012 by Harper Collins and has been translated into Arabic. Her video work has been shown in galleries, biennales and museums all over the world from New Zealand to South Korea to the United Arab Emirates. She has
been interviewed about her work on Gulf Futurism in Vice Magazine, Dazed and Confused and TANK.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
STUART MIDDLETON: “Huevos de Cerdo”
1:40 - 2:48 Finger, 2014. Stuart Middleton
2:50 - 13:08 The Mechanical Garden and Other Long Encores, 2014. The Woodmill, Filmado por Richard Sides, Autodespair, Stuart Middleton.
13:12 - 13:35 Piss, 2014. Stuart Middleton
13:35 - 17:37 Script from Worm, 2014. Stuart Middleton
17:56 - 18:28 Skin, 2014. Stuart Middleton
18:30 - 22:43 Free Radicals, 1958. Len Lye
22:44 - 31:22 Bucolic Death Drive, 2014. Stuart Middleton
32:23 - 32:47 London Labour and the London Poor. Henry Mayhew.
32:48 - 37:12 Freak on a Leash, 1998. Korn
38:19 - 38:57 Sad Sketches (Line test), 2014. Stuart Middleton
38:57 - 40:34 Video 2, 2014. Richard Sides
“Seguía mirando cuando le pedí mi trago al barman. Gotas frías de humedad adornaban las curvas cromadas de la espita de lager, como un estimulador de pluma francés. Extendí los dedos de manera provocativa con la idea de pasarlos
por las gotas temblorosas y reventarlas como una actriz de cine seductora. Eran de pinche plástico.”
Los fragmentos de la escritura de Stuart Middleton aparecen esporádicamente en esta proyección y se desplazan de
manera indolente, clavados en un programa que se ensambla a partir de la producción fílmica que acompaña la practica principalmente escultórica de Middleton. Acompañados de textos fuente, las grabaciones de campo y metraje de
su archivo personal es tanto un programa individual como una obra en sí.
Las películas de Middleton son reflejos sombríos que apestan a sudor, lágrimas y orines. Y sobretodo las animaciones
reducen nuestra existencia a sacos de venas con sangre y músculos unidos por tejido delgado y atados indivisiblemente a la mecánica de nuestras funciones corporales. La piel es impermeable y el tiempo es plástico. Las viñetas
cortas y que se desarrollan con lentitud imitan la estructura narrativa y la estética de las animaciones de los libros de
comics de los noventa. Las hojas de movimiento repetitivo se yuxtaponen a los fondos texturizados y acompañadas de
citas de música pop, sonidos WETT y una narración gutural. Otros vídeos, como el metraje del proyecto de Mechanical
Garden, una instalación colaborativa del colectivo Woodmill que completaba un proyecto sin terminar del artista de
vanguardia británico Stephen Cripps, funciona a la vez como documentación y como texto fuente. A través de paneos
largos y con zoom, acercamientos extremos y capturas sónicas registra la instalación y los performances que la acompañaron como si fueran una realidad orgánica (y de corta duración). Para este programa de proyecciones, Middleton
acompaña su propia obra con material de Len Lye, Richard Sides, Todd McFarlane y música de Korn.
Stuart Middleton nació en 1987 en Crewe, en el Reino Unido y es un artista basado en Frankfurt am Main, Alemania,
donde estudia en la Städelschule. Sus exposiciones más recientes incluyen Sad Sketches, Piper Keys, London (individual); The Mechanical Garden and other Long Encores, (c/ Ben Burgis, Naomi Pearce y Richard Sides) Dilston Grove,
Londres; By night with torch and spear, Johan Berrgren, Malmø; Suppedaneum, Grand Century, Nueva York. Middleton es uno de los miembros fundadores del Woodmill, un colectivo de artistas en Londres.
SAND IN THE VASELINE / ARENA EN LA VASELINA
STUART MIDDLETON: “Pig Eggs”
1:40 - 2:48 Finger, 2014. Stuart Middleton
2:50 - 13:08 The Mechanical Garden and Other Long Encores, 2014. The Woodmill, filmed by Richard Sides, Autodespair, Stuart Middleton.
13:12 - 13:35 Piss, 2014. Stuart Middleton
13:35 - 17:37 Script from Worm, 2014. Stuart Middleton
17:56 - 18:28 Skin, 2014. Stuart Middleton
18:30 - 22:43 Free Radicals, 1958. Len Lye
22:44 - 31:22 Bucolic Death Drive, 2014. Stuart Middleton
32:23 - 32:47 London Labour and the London Poor. Henry Mayhew.
32:48 - 37:12 Freak on a Leash, 1998. Korn
38:19 - 38:57 Sad Sketches (Line test), 2014. Stuart Middleton
38:57 - 40:34 Video 2, 2014. Richard Sides
“Still looking when I asked the barman for my drink. Cool pellets of moisture studded the chrome curves of a lager tap
like a French tickler. I suggestively extended my fingers towards it, with a plan to run them through the quivering beads.
Burst them scattering like some movie starlet seductress.
They’re fucking plastic.”
Excerpts from Stuart Middleton’s writing makes poradic appearances in this screening in form of sluggish scrolls, embedded in a programme that assembles itself from the sporadic filmic output that accompanies Middleton’s otherwise
mainly sculptural practice. Paired with source material, field recordings and footage from his personal archive this
program is as much a solo programme as a work in itself.
Middleton’s films are dark reflections that reek of sweat, tears, and urine and especially the animations painfully
deduce our existence to sacks of blood veins and muscles held together by tenuous tissue and indivisibly tied to the
mechanics of our bodily functions. Skin is permeable and time is plastic. The short slowly evolving vignettes mimic the
aesthetic and narrative structure of nineties comic book animations.
Repetitive movement panes are set against textured backdrops and paired with pop music quotations, wett sounds,
and guttural narration. Other videos, like the footage from the Mechanical Garden project, a collaborative installation
by the Woodmill collective that completed a never realized project by late British avant-garde artist Stephen Cripps, is
both documentation and source material, it chronicles through long zooming pans, extreme close ups and sonic captures the installation and accompanying performances as an organic (short) lived reality. For this screening programme
Middleton pairs his work with material by Len Lye, Richard Sides, Todd McFarlane and music by Korn.
Stuart Middleton (b. 1987 Crewe UK) is an artist based in Frankfurt am Main, Germany, where he is currently studying at the Städelschule. Recent exhibitions include Sad Sketches, Piper Keys, London (solo); The Mechanical Garden
and other Long Encores, (w/ Ben Burgis, Naomi Pearce and Richard Sides) Dilston Grove, London; By night with torch
and spear, Johan Berrgren, Malmø; Suppedaneum, Grand Century, New York. Middleton is a founding member of The
Woodmill, an artists collective based in London.