PROGRAMA DE LA ASIGNATURA LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS Curso académico: 2014 - 2015 Identificación y características de la asignatura glinguisticaaplicadainggau Código 500651 Denominación (español) Denominación (inglés) Titulaciones Centro Semestre Módulo Materia Lingüística aplicada a la enseñanza del inglés Applied Linguistics for English Language Teaching Grado de Estudios Ingleses Facultad de Filosofía y Letras 7º Carácter Optativo Nombre Diana Villanueva Romero Área de conocimiento Departamento Profesor coordinador (si hay más de uno) Créditos 6 ECTS Optativo Estudios de lingüística teórica y aplicada de la lengua inglesa Profesor/es Despacho Correo-e 114 [email protected] Página web Filología Inglesa Filología Inglesa Objetivos y Competencias Objetivos generales Esta asignatura contribuye a alcanzar los siguientes objetivos específicos del título: 1. Dotar al alumno de un conocimiento general y amplio de la rica variedad de los países de habla inglesa en todas sus facetas (lingüística, literaria, cultural, etc.) y de su influencia en el mundo actual. 2. Dotar al alumno de las competencias e instrumentos necesarios que le permitan plantearse el autoaprendizaje y la autoevaluación de su progreso académico en el Grado a partir de una actitud crítica y, a la vez, positiva. 3. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios de las distintas materias para que alcance una formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder a estudios de postgrado que le capaciten para la docencia en centros de enseñanza secundaria, bachillerato y escuelas oficiales de idiomas. 4. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios de las distintas materias para que alcance una formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder a estudios de postgrado dirigidos al desarrollo de una investigación científica. 5. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y de los conocimientos necesarios para que alcance una formación suficiente que le permita, al terminar el Grado, cursar otros estudios complementarios (empresariales, turismo, etc.), incluyendo estudios de postgrado especializados en traducción e interpretación, intermediación cultural y otros afines. 6. Dotar al alumno de las competencias lingüísticas y los conocimientos necesarios para que alcance una formación generalista y suficiente que le permita, al terminar el Grado, acceder directamente al mercado de trabajo tanto en el sector público como en el privado (por ejemplo, en servicios relacionados con el ámbito empresarial, el turismo, las relaciones públicas, o la gestión cultural, entre otros, en los que el inglés es la lengua más usada). 7. Dotar al alumno de una formación académica adecuada que, junto a un buen dominio del inglés, le permita hacer frente a los retos planteados por un mercado laboral y una sociedad cada vez más globalizados, en los que el inglés es un instrumento imprescindible para la comunicación. Objetivos específicos • Ayudar al alumno a conocer y entender las principales cuestiones relacionadas con la lingüística aplicada a la enseñanza del inglés. • Lograr que el alumno sea capaz de reflexionar sobre su proceso de aprendizaje de una segunda lengua para que pueda ponerlo en relación con los contenidos teóricos que componen esta asignatura y aplicarlos a la práctica profesional en el futuro. Competencias Competencias generales/transversales: 1. Capacidad para demostrar la adquisición, posesión y comprensión de los conocimientos generales adquiridos en bachillerato y los específicos del Grado. 3. Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica. 4. Conocimientos de una segunda lengua, en este caso del inglés. 5. Capacidad de análisis y síntesis. 6. Planificación y gestión del tiempo. 10. Habilidad para buscar y seleccionar adecuadamente las fuentes de información tanto por los recursos bibliográficos en soporte tradicional (libros, revistas, etc.) como por el material en red (Internet, revistas digitales, webs, etc.). 13. Capacidad de comparar, relacionar y articular los distintos conocimientos entre sí para aplicarlos a situaciones diferentes. 14. Capacidad de reflexionar de manera crítica y personal, incluyendo toma de decisiones que lleven a la resolución de problemas. 15. Capacidad de trabajar en equipo, ya sea disciplinar o interdisciplinar. 17. Apreciación de la diversidad y de la multiculturalidad. 18. Habilidad para trabajar de forma autónoma. 19. Habilidad para trabajar en un contexto internacional. 21. Capacidad de comunicación perlocutiva, de transmitir información, ideas, problemas y soluciones dentro de su área de estudio tanto a personas especializadas como no especializadas. Competencias específicas: a) Competencias cognitivas (saber): 24. Dominio instrumental de la lengua inglesa. 25. Conocimiento de la gramática del inglés. 29. Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua inglesa. 30. Conocimiento de la diversidad cultural de los países de habla inglesa. 36. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico. 37. Conocimiento teórico y aplicado de los modelos y técnicas de la planificación lingüística. 38. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. b) Competencias procedimentales/instrumentales (saber hacer): 43. Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa. 44. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos. 45. Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. 46. Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. 47. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis. 48. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos. 49. Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas. 50. Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en la lengua estudiada. 51. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica. 52. Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología. 53. Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas. c) Competencias actitudinales (ser): 59. Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo. 60. Capacidad de captación y uso de los recursos verbales en el proceso comunicativo. 61. Disponibilidad receptiva, crítica y tolerante ante planteamientos y juicios diferentes. Temas y contenidos Breve descripción del contenido En este curso se revisan los conceptos de la lingüística aplicada que tienen mayor incidencia en la metodología de la enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Con ello se pretende que los alumnos adquieran un conocimiento fundamentado de los principales métodos de la enseñanza de este idioma así como de las estrategias y técnicas más adecuadas para su enseñanza y aprendizaje. Temario de la asignatura Denominación del tema 1: Introduction to Applied Linguistics (AL). What is Applied Linguistics? History of Applied Linguistics. Some subfields of Applied Linguistics. On the interdisciplinary nature of AL and relevance to language teaching. Denominación del tema 2: Applied Linguistics and Language Teaching. The objectives of language teaching and the motives of language learners. Methodology in language teaching. Origins of language teaching methods. Language teaching methods: 1 Grammar-Translation Method. 2 Gouin’s Method – Series. 3 Direct Method. 4 Audiolingual Method. 5 Silent Way. 6 Suggestopedia. 7 Communicative Approach or Communicative Language Teaching. Methodology and curriculum in language teaching. Denominación del tema 3: Teaching the Four Skills. How How How How to to to to teach teach teach teach speaking. listening. reading. writing. Denominación del tema 4: New Technologies in Language Teaching I. A brief history of Computer Assisted Language Learning (CALL). Roles of computers. Roles of the learner. Roles of the instructor. Denominación del tema 5: New Technologies in Language Teaching II. A brief history of Mobile Assisted Language Learning (MALL). Roles of mobile phones. Roles of the learner. Roles of the instructor. Denominación del tema 6: Teaching with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in Mind. An overview of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Approach adopted. Common Reference Levels. The user’s/learner’s competences. Task and their role in language teaching. Assessment. Actividades formativas Horas de trabajo del alumno por tema Tema 1 2 3 4 5 6 Evaluación del conjunto TOTALES Presencial Total GG 24 10 25 8 25 11 25 10 24 10 25 9 2 2 150 60 SL Actividad de seguimiento TP 1 1 2 No presencial EP 14 16 14 15 13 16 88 GG: Grupo Grande (100 estudiantes). SL: Seminario/Laboratorio (prácticas clínicas hospitalarias = 7 estudiantes; prácticas laboratorio o campo = 15; prácticas sala ordenador o laboratorio de idiomas = 30, clases problemas o seminarios o casos prácticos = 40). TP: Tutorías Programadas (seguimiento docente, tipo tutorías ECTS). EP: Estudio personal, trabajos individuales o en grupo, y lectura de bibliografía. Metodología La enseñanza de esta asignatura se basa fundamentalmente en el aprendizaje resultante de la interacción entre la profesora y los alumnos. La filosofía de partida es que la profesora guie el proceso de aprendizaje de los alumnos inicialmente a través de charlas explicativas de los contenidos teóricos. A partir de estas explicaciones los alumnos recibirán una serie de propuestas de trabajos prácticos por cada tema explicado que pondrán en común con el resto de los componentes de la clase. Será pues en la discusión y reflexión conjunta sobre las conclusiones obtenidas de estas actividades donde se centrará la adquisición del conocimiento, destrezas y competencias que se derivan de esta asignatura. Sistemas de evaluación En la convocatoria ordinaria, la nota final de la asignatura se obtendrá de la siguiente manera: • El 70% de la nota se obtendrá a partir de un examen escrito en el que se evaluará la adquisición de los contenidos teóricos y prácticos de la asignatura. • El 30% restante lo completa la asistencia activa (10%) en clase así como la realización de las actividades (20%) propuestas. Para las convocatorias extraordinarias, habrá de tenerse en cuenta lo siguiente: El 70% de la nota se obtendrá de un examen escrito cuyo formato y partes serán idénticos a los de la convocatoria ordinaria. El 30% restante saldrá de dos trabajos individuales que el alumno deberá realizar sobre alguna de las partes del programa previo acuerdo con el profesor. La entrega de dichos trabajos será en todos los casos antes de la fecha del examen. Bibliografía y otros recursos Bibliografía recomendada: Applied Linguistics: Aarts, Bas, and April McMahon. The Handbook of English Linguistics. Malden, MA: Blackwell, 2006. Cook, Guy. Applied Linguistics. Oxford: OUP, 2003. Hall, Christopher J., Patrick H. Smith, and Rachel Wicksono. Mapping Applied Linguistics: A Guide for Student and Practitioners. New York: Routledge, 2011. Hunston, Susan and David Oakey. Introducing Applied Linguistics: Concepts and Skills. New York: Routledge, 2010. Davies, Alan. An Introduction to Applied Linguistics: From Practice to Theory. 2nd ed. 1997. Edinburgh: Edinburgh UP, 2007. Davies, Alan and Catherine Elder, eds. The Handbook of Applied Linguistics. Malden, MA: Blackwell, 2005. Kaplan, Robert B., ed. The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford: OUP, 2010. Parker, Frank and Kathryn Riley. Linguistics for Non-Linguists: A Primer with Exercises. Harlow: Pearson: 2010. Schmidt, Norbert, ed. An Introduction to Applied Linguistics. 2nd. Ed. New York: Routledge, 2010. English Language Teaching (ELT): Harmer, Jeremy. How to Teach English (with DVD). Harlow: Pearson Longman, 2007. ---. The Practice of Language Teaching (with DVD). 4th ed. Harlow: Pearson Longman, 2007. Hedge, Tricia. Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: OUP, 2000. Long, Michael H. And Catherine J. Doughty. The Handbook of Language Teaching. Chichester: WileyBlackwell, 2009. Recursos online: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp Recursos online a través del catálogo de revistas electrónicas de la Biblioteca de la UEx: Modern Language Journal TESOL Journal Applied Linguistics Foreign Language Annals ELT Journal ReCALL Annual Review of Applied Linguistics Language Teaching English Today Horario de tutorías Tutorías Programadas: A determinar por el Centro. Tutorías de libre acceso: Martes, miércoles y jueves de 11 a 13 horas. Despacho 114. Los horarios definitivos de todas las tutorías aparecerán actualizados a principio de cada cuatrimestre en la web del centro: http://calidadepcc.unex.es/GestionAcademicaFyL/# Recomendaciones Se recomienda encarecidamente la participación en clase, ya que en un alto porcentaje éstas tienen carácter práctico y contribuyen a la formación profesional y crítica del alumnado.
© Copyright 2025