OPTIFLEX 1300 C Hoja de datos técnica Medidor de nivel de radar guiado (TDR) • Equipo universal que puede medir el nivel de líquidos, pastas, granulados, polvo e interfase de líquidos Fácil de instalar: no requiere calibración in situ • • Opera hasta 300 bar / 4350 psi © KROHNE 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es CONTENIDO OPTIFLEX 1300 C 1 Características del producto 4 1.1 La solución superior TDR................................................................................................. 4 1.2 Aplicaciones...................................................................................................................... 6 1.3 Principio de medida.......................................................................................................... 9 2 Datos técnicos 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 12 Datos técnicos ................................................................................................................ 12 Tabla de aplicaciones para la selección de la sonda..................................................... 19 Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda ........................................... 20 Límites de medida .......................................................................................................... 21 Dimensiones y pesos ...................................................................................................... 24 3 Instalación 38 3.1 Propósito de uso............................................................................................................. 38 3.2 Requisitos de pre-instalación ........................................................................................ 38 3.3 Cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo................................................... 38 3.3.1 Información general sobre las toberas ................................................................................ 38 3.3.2 Requisitos de instalación para techos de hormigón ............................................................ 40 3.4 Recomendaciones de instalación para líquidos ............................................................ 41 3.4.1 Requisitos generales ............................................................................................................ 41 3.4.2 Tubo tranquilizador lateral ................................................................................................... 42 3.5 Recomendaciones de instalación para sólidos.............................................................. 46 3.5.1 Toberas en silos cónicos....................................................................................................... 46 3.5.2 Cargas de tracción en la sonda ............................................................................................ 48 3.6 Cómo instalar el equipo en el tanque ............................................................................ 49 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 Cómo instalar un equipo con una conexión bridada ............................................................ 49 Cómo instalar un equipo con una conexión roscada ........................................................... 49 Recomendaciones de instalación para tanques no metálicos y fosas ................................ 50 Cómo ensamblar el alojamiento remoto.............................................................................. 51 4 Conexiones eléctricas 52 4.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 52 4.2 Instalación eléctrica: salidas 1 y 2 ................................................................................. 52 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 No-Ex..................................................................................................................................... 53 Ex i ......................................................................................................................................... 53 Ex d ........................................................................................................................................ 53 PROFIBUS PA........................................................................................................................ 54 FOUNDATION Fieldbus ......................................................................................................... 54 4.3 Grado de protección ....................................................................................................... 54 4.4 Redes .............................................................................................................................. 55 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 2 Información general ............................................................................................................. 55 Redes punto a punto ............................................................................................................. 55 Redes multi-punto ................................................................................................................ 56 Redes Fieldbus...................................................................................................................... 57 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es CONTENIDO OPTIFLEX 1300 C 5 Formulario de solicitud 59 5.1 Datos del equipo ............................................................................................................. 59 5.2 Datos de proceso ............................................................................................................ 60 5.3 Datos de contacto ........................................................................................................... 60 6 Notas 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es 61 www.krohne.com 3 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLEX 1300 C 1.1 La solución superior TDR Este equipo es un medidor de nivel radar guiado (TDR) para la medida de distancia, nivel, interfase, nivel e interfase, volumen y masa. Tiene una dinámica de señal superior y un pulso más definido que los equipos TDR tradicionales y por tanto asegura una reproducibilidad y precisión mejores. Se puede montar una variante con convertidor remoto a una distancia de hasta 14,5 m / 47,6 ft desde la sonda. El equipo puede funcionar a temperaturas de proceso muy altas o muy bajas mientras se cumplan los límites de temperatura de la conexión de proceso. Pantalla táctil con 4 botones de funcionamiento Medidor de nivel a 2 hilos Convertidor giratorio y extraíble en condiciones de proceso 5 tipos diferentes de sondas, aptos para un amplio rango de aplicaciones Opciones de protección contra ESD (30 kV) o sistema Dual Seal Metaglas® para el sellado de procesos con productos peligrosos 6 El mismo convertidor para versiones Ex y no Ex 7 Amplia pantalla gráfica 1 2 3 4 5 4 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es OPTIFLEX 1300 C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 Características principales • • • • • • • • • Visualización de nivel e interfase PACTware y DTMs incluidos de serie Salidas opcionales FOUNDATION™ Fieldbus y PROFIBUS PA Segunda salida de corriente opcional, utilizada para visualizar las mediciones de interfase, por ejemplo Versiones de Alta presión y Alta temperatura Seguridad de proceso óptima (con sistema Dual Seal de Metaglas® para el sellado de procesos con productos peligrosos) Pantalla en 9 idiomas, chino, japonés y ruso inclusive Disponible en acero inoxidable y Hastelloy® C-22. Otros materiales disponibles bajo pedido: monel, tántalo, titanio, dúplex etc... Sondas de cable y mono-varilla en ángulo disponibles bajo pedido para la instalación en tanques que contienen obstrucciones Industrias • • • • • • • • Química y Petroquímica Petróleo y Gas Minerales y minería Aguas residuales Pulpa y Papel Alimentos y Bebidas Farmacéutica Energía Aplicaciones • • • • • • Tanques de mezclado Tanques de destilación Tanques de proceso Separadores Silos de sólidos (inventario) Tanques de almacenamiento 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 5 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLEX 1300 C 1.2 Aplicaciones 1. Medida de nivel de líquidos El medidor de nivel puede medir el nivel de un amplio rango de productos líquidos en una gran variedad de instalaciones dentro de los rangos nominales de presión y temperatura, LPG y LNG inclusive. No requiere calibración ni puesta en servicio cuando se instala. Está disponible una opción Metaglas® para productos peligrosos que asegura la ausencia de fugas. Está disponible una amplia serie de sondas y accesorios. Por ejemplo, el usuario puede fijar el extremo de las sondas de cable a serpentines de calefacción: el calor impide la formación de depósitos en la sonda. 2. Medida de interfase de líquidos El medidor de nivel puede medir la interfase con o sin intersticio de aire. También puede medir el nivel y la interfase al mismo tiempo. Cuenta con una segunda salida analógica opcional. La sonda coaxial del medidor de nivel tiene una zona muerta superior de sólo 10 mm / 0,4¨: gracias a esto, es ideal para registrar la interfase del tanque lleno o del lastre. 6 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es OPTIFLEX 1300 C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 3. Medida de nivel de sólidos El medidor de nivel tiene una sonda mono-cable reforzado de Ø8 mm / 0,3¨ para la medida de polvo y granulados en silos de hasta 35 m / 115 ft de altura. La sonda mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ se utiliza para silos pequeños. Hay disponible una protección contra ESD (30 kV). Si un producto tiene una constante dieléctrica muy baja (εr <1,6), el medidor de nivel pasa automáticamente al modo TBF (Tank Bottom Following, segumiento del fondo del tanque, por sus siglas en inglés) y continúa funcionando. 4. Medida de líquidos en cámaras de bypass El medidor de nivel puede medir con precisión en condiciones de turbulencias y en presencia de espuma. Si el tanque está lleno de obstrucciones tales como agitadores y refuerzos, recomendamos instalar el medidor de nivel en una cámara de bypass. Esta solución está disponible en KROHNE con el nombre BM 26 F. Consulte la documentación del BM 26 F para más información. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 7 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLEX 1300 C 5. Medida de líquidos en tubo tranquilizador Puede instalar el medidor de nivel en un tubo tranquilizador si en el tanque hay vórtices, agitadores u otras obstrucciones. También es apto para tanques con techos flotantes. El asistente de instalación del medidor de nivel permite configurar rápidamente el instrumento para adaptarlo a instalaciones específicas y obtener así el mejor rendimiento posible. 6. Pantalla remota en tanques altos o inaccesibles Si resulta imposible leer la pantalla integrada del medidor de nivel en la parte superior del tanque, recomendamos la variante de pantalla remota. Se suministra con un cable con una longitud de hasta 14,5 m / 47,6 ft y un soporte para el montaje en una posición accesible. En presencia de vibraciones en la instalación, recomendamos también la sujeción del convertidor remoto a una pared o a otro objeto seguro que no esté fijado a la instalación. 8 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es OPTIFLEX 1300 C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1.3 Principio de medida Este medidor de nivel de radar guiado (TDR) ha sido desarrollado a partir de una tecnología comprobada denominada Reflectometría de Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés). El equipo transmite pulsos electromagnéticos de baja intensidad de aproximadamente medio nanosegundo a lo largo de un conductor rígido o flexible. Estos pulsos se mueven a la velocidad de la luz. Cuando los pulsos alcanzan la superficie del producto que hay que medir, los mismos son reflejados con una intensidad que depende de la constante dieléctrica, εr, del producto (por ejemplo, el agua tiene una alta constante dieléctrica y refleja el pulso al convertidor del medidor al 80% de su intensidad original). El equipo mide el tiempo que transcurre desde el momento en que se transmite el pulso hasta el momento en que se recibe: la mitad de este tiempo es equivalente a la distancia desde el punto de referencia del equipo (la cara de la brida) a la superficie del producto. El valor del tiempo se convierte en una corriente de salida de 4...20 mA y/o una señal digital. Polvo, espuma, vapor, superficies agitadas, superficies hirvientes, cambios de presión, cambios de temperatura y cambios de densidad no repercuten en el rendimiento del equipo. La figura siguiente muestra una imagen de lo que vería el usuario en un osciloscopio, si se midiera el nivel de un solo producto. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 9 1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO OPTIFLEX 1300 C Principio de medidda de nivel (medida directa) Figura 1-1: Principio de medida de nivel Tiempo 0: el pulso electromagnético (EM) es transmitido por el convertidor Tiempo 1: el pulso baja por la sonda a la velocidad de la luz en el aire, V1 Tiempo 2: el pulso es reflejado Tiempo 3: el pulso sube por la sonda a la velocidad V1 Tiempo 4: el convertidor recibe el pulso y registra la señal El pulso EM se mueve a la velocidad V1 Pulso EM transmitido La mitad de este tiempo es equivalente a la distancia desde el punto de referencia del equipo (la cara de la brida) a la superficie del producto. 9 Pulso EM recibido 1 2 3 4 5 6 7 8 La figura siguiente muestra una imagen de lo que vería el usuario en un osciloscopio, si se midiera el nivel y/o la interfase de productos. Medida de la interfase: La constante dieléctrica del líquido superior debe ser menor que la constante dieléctrica del líquido inferior. De no ser así, o si la diferencia fuera demasiado pequeña, el equipo podría no medir correctamente. 10 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es OPTIFLEX 1300 C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 Principio de medida de nivel e interfase (medida directa) Figura 1-2: Principio de medida de nivel e interfase (2 líquidos en el tanque) Tiempo 0: el pulso electromagnético (EM) es transmitido por el convertidor Tiempo 1: el pulso baja por la sonda a la velocidad de la luz en el aire, V1 Tiempo 2: parte del pulso es reflejada en la superficie del líquido superior, la parte restante baja por la sonda Tiempo 3: parte del pulso sube por la sonda a la velocidad V1. La parte restante baja por la sonda a la velocidad de la luz en el producto superior, V2 5 Tiempo 4: el convertidor recibe parte del pulso y registra la señal. La parte restante del pulso se refleja en la interfase de los 2 líquidos. 6 Tiempo 5: la parte restante del pulso sube por la sonda a la velocidad V2 7 Tiempo 6: la parte restante del pulso sube por la sonda a la velocidad V1 8 Tiempo 7: el convertidor recibe la parte restante del pulso y registra la señal 9 El pulso EM se mueve a la velocidad V1 10 El pulso EM se mueve a la velocidad V2 11 Pulso EM transmitido 12 Pulso EM recibido (distancia hasta el líquido superior) 13 Pulso EM recibido (distancia hasta la interfase de los 2 líquidos) 1 2 3 4 Si los productos tienen una constante dieléctrica muy baja (εr <1,6), sólo una pequeña parte del pulso EM se refleja en la superficie del producto. La mayor parte del pulso se refleja en el extremo de la sonda. El modo TBF (Tank Bottom Following, seguimiento del fondo del tanque, por sus siglas en inglés) se utiliza para medir la distancia hasta la superficie del producto. El modo TBF (medida indirecta) compara: • El tiempo que tarda el pulso en ir al extremo de la sonda y volver al convertidor cuando el tanque está vacío. • El tiempo que tarda el pulso en ir al extremo de la sonda y volver al convertidor cuando el tanque está lleno o parcialmente lleno. El nivel del producto en el tanque puede calcularse a partir de la diferencia de tiempo. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 11 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C 2.1 Datos técnicos • Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con su representante de zona. • La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la documentación del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de descarga). Sistema de medida Principio de medida Transmisor de nivel a 2 hilos, alimentado por circuito cerrado; Reflectometría de Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés) Rango de aplicación Medida del nivel de líquidos, pastas, sólidos, polvo y granulados Valor principal medido Tiempo entre la señal emitida y recibida Valor secundario medido Distancia, nivel, vólumen, masa y/o interfase Diseño Construcción El sistema de medida consiste en un sensor de medida (sonda) y un convertidor de señal disponible en versión compacta o remota. Opciones Pantalla LCD integrada con cubierta solar (-20…+60°C / -4…+140°F); Si la temperatura ambiente no está dentro de estos límites, la pantalla se apaga automáticamente 2ª salida de corriente Protección contra ESD (30 kV) Metaglas® (sistema Dual Seal de sellado para procesos con productos peligrosos como amoníaco, cloro, ...) 1 Alojamiento remoto conectado a la sonda mediante un conducto flexible Longitudes estándar: 2 m / 6,6 ft, 4,5 m / 14,8 ft, 9,5 m / 31,2 ft y 14,5 m / 47,6 ft Tipos de extremos de sonda (no para sondas de varilla y coaxiales) Estándar: contrapesos (consulte las dimensiones de los contrapesos en "Datos técnicos: dimensiones y pesos".) Opciones: tensor, bucle, extremo roscado, extremo rizado, extremo abierto Accesorios Protección ambiental Rango máximo de medida Doble varilla de Ø8 mm / 0,3¨: 4 m / 13 ft Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨: 4 m / 13 ft Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨ (segmentada): 6 m / 20 ft Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨: 6 m / 20 ft Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨ (segmentada): 6 m / 20 ft Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨: 8 m / 26 ft Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨: 35 m / 115 ft (sólo para líquidos) Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨: 35 m / 115 ft (sólo para líquidos. Está disponible bajo pedido una sonda en ángulo para la instalación en plantas con techos muy bajos u objetos en el tanque que impiden la instalación en la parte superior del tanque). Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨: 35 m / 115 ft (sólo para sólidos. Tolerancia, longitud de la sonda: -1%/+0%.) Zona muerta 12 Depende del tipo de sonda. Para más información , vaya a Límites de medida en la página 21. www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Pantalla e interfaz de usuario Pantalla Pantalla LCD 9 líneas, 160 × 160 píxels en escala de grises de 8 bits, con teclado con 4 botones Idiomas de la interfaz Inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, japonés, chino (mandarín) y ruso Precisión Resolución 1 mm / 0,04¨ Repetibilidad ±1 mm / ±0,04¨ Precisión (en el modo directo) Líquidos: ±3 mm / ±0,12¨, cuando la distancia es < 10 m / 33 pies; ±0,03% de la distancia medida, cuando la distancia es > 10 m / 33 pies Polvo: ±20 mm / ±0,8¨ Interfase: ±10 mm / ±0,4¨ (constante εr) Precisión (en el modo TBF) ±20 mm / ±0,8¨ (constante εr) Capa mínima (interfase) 50 mm / 2¨ Condiciones de referencia según EN 60770 Temperatura +20°C ±5°C / +68°F ±10°F Presión 1013 mbara ±20 mbar / 14,69 psia ±0,29 psi Humedad relativa del aire 60% ±15% Condiciones de operación Temperatura Temperatura ambiente -40…+80°C / -40…+175°F (Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación) Temperatura de almacenamiento -40…+85°C / -40…+185°F Temperatura de la conexión de proceso Estándar -40…+200°C / -40…+390°F (según los límites de temperatura del material de la junta. Consulte "Materiales" en esta tabla). (Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación) 2 Versiones de Alta Temperatura (HT) y Alta Temperatura / Alta Presión (HT/HP) con juntas FKM/FPM y Kalrez® 6375 +300°C / +570°F (sólo sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨) (Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación) 2 Versiones HT y HT/HP con juntas EPDM +250°C / +480°F (sólo sonda mono-cable Ø2 mm / 0,08¨) (Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de aprobación) 2 Resistencia al choque térmico 100°C/min 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 13 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Presión Presión de funcionamiento Sonda mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 0,3 -1…40 barg / -14,5…580 psig depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada 2 Versión de Alta Presión (HP) máx. 300 barg / 4350 psig (sólo sonda mono-cable Ø2 mm / 0,08¨) depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada 2 Todos los demás tipos de sonda -1…100 barg / -14,5…1450 psig depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada 2 Otras condiciones Constante dieléctrica (εr) Nivel en el modo directo: ≥1,4 para sonda coaxial; ≥1,6 para sondas simples y dobles Interfase en el modo directo: εr(interfase) >> εr(nivel)² Nivel en el modo TBF: ≥1,1 Resistencia a vibraciones IEC 60068-2-6 y EN 50178 (10...57 Hz: 0,075 mm / 57...150 Hz:1g) Grado de protección IP 66/67 equivalente a NEMA 6-6X Condiciones de instalación Tamaño de la conexión de proceso Consulte"Instalación: cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo" y "Datos técnicos: límites de medida" Posición de la conexión de proceso Asegúrese de que no hay obstrucciones directamente debajo de la conexión de proceso para el equipo. Dimensiones y pesos Consulte "Datos técnicos: dimensiones y pesos" Material Alojamiento Estándar: aluminio Opción: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Mono-varilla (pieza única) Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) 3 Bajo pedido: acero inoxidable (1.4404 / 316L) en una funda de protección de PVC, PVDF o PP Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex Mono-varilla (segmentada) Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Doble varilla Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex Coaxial (pieza única) Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) Coaxial (segmentada) Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L) Mono-cable Estándar: acero inoxidable (1.4401 / 316) Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) - sólo para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ o de Ø4 mm / 0,15¨ Bajo pedido: acero inoxidable revestido en FEP (-20...+150°C / -4...+300°F) - sólo para sonda mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ Doble cable 14 Acero inoxidable (1.4401 / 316) www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Conexiones de proceso Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316 L) Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex Juntas FKM/FPM (-40…+200°C / -40…+390°F); Kalrez® 6375 (-20…+200°C / -4…+390°F); EPDM (-50...+150°C / -58...+300°F) - todas las sondas excepto la sonda mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 4 Protección ambiental (opcional) Acero inoxidable (1.4301 / 304) Funda de protección (Bajo pedido sólo para monovarilla) PP (-40…+90°C / -40…+194°F); PVC (-15…+80°C / +5…+176°F); PVDF (-40…+150°C / -40…+300°F) Conducto para alojamiento remoto (opcional) Acero revestido de cinc en funda de PVC (-40...+105°C / -40...+220°F) Conexiones de proceso Rosca Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ G ½; ½ NPT; ½ NPTF (para la versión HT/HP) Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ G 1½; 1½ NPT Todas las demás sondas G ¾…1½; ¾…1½ NPT 0,3¨,, de doble varilla y de doble cable Versiones bridadas para sonda mono-cable de Ø8 mm / 0,3 EN DN40…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido ASME 1½¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1½¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1½¨...2¨ en 1500 lb; otros tipos bajo pedido JIS 40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido /0,08¨ Versiones bridadas para sonda mono-cable de Ø2 mm /0,08 EN DN25…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido ASME 1½¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1½¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1¨...2¨ en 1500 lb, 1¨ en 2500 lb; otros tipos bajo pedido JIS 40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido Versiones bridadas para todas las demás sondas EN DN25…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido ASME 1¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1¨...2¨ en 1500 lb; otros tipos bajo pedido JIS 40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido Otras opciones para sondas mono-varilla y doble SMS Disponible bajo pedido Tri-clamp Disponible bajo pedido Otras Otros tipos bajo pedido Conexiones eléctricas Alimentación Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i: 14…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal Terminales de salida 1 - Ex d: 20…36 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal Terminales de salida 2 - No Ex / Ex i / Ex d: 10…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal (se necesita una alimentación adicional - salida solamente) 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 15 2 DATOS TÉCNICOS Entrada de cable OPTIFLEX 1300 C M20×1,5; ½ NPT G ½ (no para equipos aprobados por FM y CSA. No para alojamientos de acero inoxidable). M25×1,5 (sólo para alojamientos de acero inoxidable) Prensaestopa Estándar: ninguno Opcional: M20×1,5 (para equipos aprobados no Ex y Ex con entradas de cables M20×1,5 y M25×1,5); otros tipos disponibles bajo pedido Capacidad de la entrada del cable (terminal) 0,5…1,5 mm² Entrada y salida Salida de corriente Señal de salida (Salida 1) 4…20 mA HART® o 3,8…20,5 mA según NAMUR NE 43 5 Señal de salida (Salida 2 - opcional) 4…20 mA (sin señal HART®) o 3,8…20,5 mA según NAMUR NE 43 (opcional) Resolución ±3 µA Deriva por temperatura Típicamente 50 ppm/K Señal de error Alta: 22 mA; Baja: 3,6 mA según NAMUR NE 43 PROFIBUS PA Tipo Transmisor de nivel a 4 hilos (+ Hart local), Reflectometría de Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés) Bloques de función 11 (nivel, distancia, nivel de interfase, distancia de interfase, capa, conversión de interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de nivel, masa de nivel y masa de distancia) Protocolo / Estándar de comunicación Protocolo PROFIBUS PA en cumplimiento con IEC 61158-2, galvánicamente aislado Tipos de capas físicas Señales de alimentación estándar, alimentación por bus, no I.S. Otras características Interfaz del bus con protección de polaridad inversa integrada Alimentación del equipo (entrada 24 V) 18...30 VDC Consumo de corriente en la red PROFIBUS 20 mA Datos de salida Nivel, distancia, nivel de interfase, distancia de interfase, capa, conversión de interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de nivel, masa de nivel y masa de distancia Datos entrada Ninguno Corriente de error FDE Típicamente 0 mA (FDE =Desconexión electrónica por fallo, por sus siglas en inglés) Rango de dirección 0...125. Dirección por defecto: 126. FOUNDATION Fieldbus Tipo Transmisor de nivel a 4 hilos (+ Hart local), Reflectometría de Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés) Bloques de función 1 × bloque de recursos (RB), 4 × bloques de entradas analógicas (AI), 1 × bloque transductor (TB) Bloque de entradas analógicas: 50 ms Protocolo / Estándar de comunicación Protocolo Foundation Fieldbus en cumplimiento con IEC 61158-2, galvánicamente aislado Versión ITK 5.1 Tipos de capas físicas Señales de alimentación estándar, alimentación por bus, no I.S. Otras características Interfaz del bus con protección de polaridad inversa integrada 16 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Alimentación del equipo (entrada 24 V) 18...30 VDC Alimentación del bus 9...32 VDC (no Ex); 9...17,5 VDC (seguridad intrínseca) Corriente de base 20 mA Error máximo de corriente 20 mA Corriente de arranque tras 10 ms 20 mA Sensibilidad polar Sí Tiempo de ciclo mínimo 100 ms Datos de salida Nivel, distancia, conversión de nivel, nivel de interfase, distancia de interfase, capa, conversión de interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de nivel, masa de nivel o masa de distancia Datos entrada Ninguno Corriente de error FDE Típicamente 0 mA (FDE =Desconexión electrónica por fallo, por sus siglas en inglés) Función Link Master No soportada Certificación y aprobaciones CE Este equipo cumple los requisitos legales de las directivas CE. El fabricante certifica la aprobación de las pruebas del producto aplicando la marca CE. Protección contra las explosiones ATEX (aprobación para salidas Fieldbus pendiente) ATEX II 1 G, 1/2 G, 2 G Ex ia IIC T6...T2; ATEX II 1 D, 1/2 D, 2 D Ex iaD 20 o Ex iaD 20/21 IP6X T70°C...T95°C; ATEX II 1/2 G, 2 G Ex d[ia] IIC T6...T2 ; ATEX II 1/2 D, 2 D Ex tD[iaD] A21/20 IP6X T70°C...T95°C; ATEX II 3 G Ex nA IIC T6…T2 IECEx (aprobación para salidas Fieldbus opcionales pendiente) Ex ia IIC T6…T3 Ga; Ex iaD 20 IP6X T70°C…T95°C; Aprobación FM - Dual Seal (aprobación para salidas Fieldbus opcionales pendiente) NEC 500 Ex d[ia] IIC T6…T3 Ga/Gb; Ex tD[iaD] A21/20 IP6X T70°C…T95°C XP-IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD T6...T2; DIP, Cl. II/III, Div. 1, Gr. EFG T6...T2; IS, Cl. I/II/III, Div. 1, Gr. ABCDEFG T6...T2; NI, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD T6...T2 NEC 505 Cl. I, Zona 0, AEx d[ia] IIC T6...T2; Cl. I, Zona 0, AEx ia IIC T6...T2; Cl. I, Zona 2, AEx nA[ia] IIC T6...T2 Ubicaciones peligrosas (clasificadas), internos/externos tipo 4X y 6P, IP66, Dual Seal Aprobación CSA - Dual Seal (aprobación para antena elipsoidal, antena higiénica y salidas Fieldbus opcionales pendiente) CEC, sección 18 (clasificación de zonas) Cl. I, Zona 1, Ex d, IIC (Sonda: Zona 0) T6...T2; Cl. I, Zona 0, Ex ia, IIC T6...T2; Cl. I, Zona 2, Ex nA, IIC T6...T2 CEC, sección 18 y anexo J (clasificación de divisiones) XP-IS, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD; Cl. II, Div. 2, Gr. FG; Cl. III, Div. 2 T6...T2; IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD; Cl. II, Gr. FG; Cl. III T6...T2 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 17 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C NEPSI Ex dia IIC T2~T6; Ex ia IIC T2~T6 CEPEL / INMETRO BR-Ex ia IIC T2…T6; BR-Ex d[ia] IIC T2…T6 Otros estándares y aprobaciones EMC Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE junto con EN 61326-1 (2006) y EN 61326-2-3 (2006). El equipo cumple esta norma si: - el equipo está provisto de una sonda coaxial o - el equipo está provisto de una sonda simple o doble instalada en un tanque metálico. NAMUR Compatibilidad Electromagnética (EMC) NAMUR NE 21 de equipos de procesos industriales y controles de laboratorio NAMUR NE 43 Estandarización del nivel de señal para la información de fallos de los transmisores digitales WHG (pendiente) De conformidad con el German Federal Water Act, §9 Código de construcción Bajo pedido: NACE MR0175 / ISO 15156 1 2 3 4 5 18 Metaglas® es una marca registrada de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG Consulte la tabla Presión/Temperatura para la selección de la sonda Hastelloy® es una marca registrada de Haynes International, Inc. Kalrez® es una marca registrada de DuPont Performance Elastomers L.L.C. HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ 1 2 2 2 3 3 4 Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 1 Doble cable Coaxial (segmentada) Coaxial Mono-varilla (segmentada) Mono-varilla Doble varilla 2.2 Tabla de aplicaciones para la selección de la sonda Longitud máxima de la sonda, L 4 m / 13 ft 6 m / 20 ft 8 m / 26 ft 35 m / 115 ft Líquidos Aplicación con líquidos LPG, LNG Líquidos altamente viscosos Líquidos altamente cristalizantes Líquidos altamente corrosivos Espuma Líquidos agitados Aplicaciones de alta presión 3 2 2 3 3 3 3 Aplicaciones de alta temperatura 5 Pulverización en el tanque 1 1 1 1 6 6 Tanques de almacenamiento Instalación en cámara de bypass Toberas de diámetro pequeño Toberas largas Tubos tranquilizadores Medida de interfase Sólidos Polvo 7 Granulados, <5 mm / 0,1¨ 7 J estándar J opcional U a solicitud 1 2 3 4 5 6 7 Instale el equipo en un tubo tranquilizador o en una cámara de bypass Utilice esta sonda con un accesorio de anclaje. Para más información, consulte el manual. La presión máx. es de 100 bar / 1450 psig. Consulte la tabla "Presión/temperatura para la selección de la sonda". Opcional. La presión máx. es de 300 bar / 4350 psig. Consulte la tabla "Presión/temp. para la selección de la sonda". Opcional. La temperatura máx. es de 300°C / 570°F. Consulte la tabla "Presión/temp. para la selección de la sonda". La longitud máx. es de 20 m / 65,5 ft; otras longitudes bajo pedido La longitud máx. es de 10 m / 33 ft; otras longitudes bajo pedido 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 19 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C 2.3 Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda Asegúrese de que los transmisores se utilicen dentro de sus propios límites de funcionamiento. 1 300 280 4 5 100 3 60 40 0 -40 6 0 50 100 150 200 250 300 2 Figura 2-1: Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda 1 2 3 4 5 6 Presión de proceso, Ps [barg] Temperatura de la conexión de proceso, T [°C] Todas las sondas Versión Alta Presión (HP) de la sonda mono-cable de Ø2 mm Versión Alta Temperatura/alta presión (HT/HP) de la sonda mono-cable de Ø2 mm Versión Alta Temperatura (HT) de la sonda mono-cable de Ø2 mm 1 4350 4060 5 4 1450 3 870 580 0 -40 6 0 120 210 300 390 480 570 2 Figura 2-2: Tabla presión/temperatura para la selección de la sonda 1 2 3 4 5 6 Presión de proceso, Ps [psig] Temperatura de la conexión de proceso, T [°F] Todas las sondas Versión alta presión (HP) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm Versión alta temperatura/alta presión (HT/HP) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm Versión alta temperatura (HT) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm La temperatura mínima y máxima de la conexión de proceso y la presión mínima y máxima de proceso dependen asimismo del material de la junta seleccionada. Consulte "Datos técnicos" en la página 12. 20 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C 2.4 Límites de medida Sondas de doble cable y de doble varilla Figura 2-3: Límites de medida de las sondas de doble cable (lado izquierdo) y sondas de doble varilla (lado derecho) 1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla siguiente. 2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal. 3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida. 4 Producto 1 5 Gas (Aire) 6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF. 7 Altura tanque h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque. • Si h < d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual sólo a la zona muerta superior de la sonda. Consulte la tabla siguiente. • Si h ≥ d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual a la altura de la tobera del tanque más la zona muerta superior de la sonda. Límites de medida en mm y pulgadas Sondas Zona muerta superior, A1 εr = 80 Zona muerta inferior, A2 εr = 80 Zona muerta superior, A1 εr = 2,3 Zona muerta inferior, A2 εr = 2,3 [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] doble varilla doble cable 125 4,9 10 0,4 165 6,5 50 1,95 80 es la εr del agua; 2,3 es la εr del aceite 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 21 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Sondas mono-cable y mono-varilla Figura 2-4: Límites de medida de las sondas mono-cable (lado izquierdo) y mono-varilla (lado derecho) 1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla siguiente. 2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal. 3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida. 4 Producto 1 5 Gas (Aire) 6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF. 7 Altura tanque h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque. • Si h < d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual sólo a la zona muerta superior de la sonda. Consulte la tabla siguiente. • Si h ≥ d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual a la altura de la tobera del tanque más la zona muerta superior de la sonda. Límites de medida en mm y pulgadas Sondas Zona muerta superior, A1 εr = 80 Zona muerta inferior, A2 εr = 80 Zona muerta superior, A1 εr = 2,3 Zona muerta inferior, A2 εr = 2,3 [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] mono-varilla mono-cable 22 200 7,9 10 www.krohne.com 0,4 250 9,9 50 1,95 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Sonda coaxial Figura 2-5: Límites de medida de la sonda coaxial 1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla siguiente. 2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal. 3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida. 4 Producto 1 5 Gas (Aire) 6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF. 7 Altura tanque h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque. Las dimensiones de la tobera del tanque no repercuten en la zona muerta superior de la sonda coaxial. Límites de medida en mm y pulgadas Sondas Zona muerta superior, A1 εr = 80 Zona muerta inferior, A2 εr = 80 Zona muerta superior, A1 εr = 2,3 Zona muerta inferior, A2 εr = 2,3 [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] Coaxial 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es 10 0,4 10 www.krohne.com 0,4 10 0,4 50 1,95 23 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C 2.5 Dimensiones y pesos Convertidor estándar Figura 2-6: Convertidor estándar Convertidor (vista frontal) Versión bridada para todas las sondas excepto la sonda de mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ (lado derecho) Versión bridada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versión de alta presión (HP) (lado derecho) Versión bridada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versiones de alta temperatura (HT) y alta temperatura/alta presión (HT/HP) (lado derecho) 5 Versión roscada para todas las sondas excepto la sonda de mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ (lado derecho) 6 Versión roscada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versión de alta presión (HP) (lado derecho) 7 Versión roscada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versiones de alta temperatura (HT) y alta temperatura/alta presión (HT/HP) (lado derecho) 1 2 3 4 • Bajo pedido se suministran prensaestopas con equipos aprobados no Ex, Ex i- y Ex d. • Los racores no Ex y Ex i son de plástico, mientras los racores Ex d son de metal. Los racores no Ex son negros, mientras los racores Ex i son azules. • El diámetro de la funda exterior del cable debe ser de 6…12 mm o 0,2…0,5¨. • Los prensaestopas para equipos aprobados FM o CSA los debe suministrar el cliente. 24 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] a Convertidor 180 b c 122 158,5 Pesos [kg] d e f g h i 182 170 197 - - - 3,3 170 197 59 357 450 6...15 2 2 256 349 2 2 320 357 2 2 341 378 2 2 240 277 2 2 292 329 2 2 1 Brida, mono-cable de Ø2 mm versión HT o HT/HP 180 Brida, mono-cable de Ø2 mm versión HP 180 Brida, todas las demás sondas 180 122 158,5 182 1 122 158,5 182 170 197 160 1 122 158,5 182 170 197 123 1 Roscada, mono-cable de Ø2 mm versión HT o HT/HP 180 Roscada, mono-cable de Ø2 mm versión HP 180 Roscada, todas las demás sondas 180 180 158,5 182 170 197 144 1 180 158,5 182 170 197 43 1 122 158,5 182 170 197 95 1 5...14 4…12 4,5 4 3 1 Esta dimensión depende del tamaño del prensaestopa utilizado 2 Con opción de protección contra ESD de 30 kV: añada 99 mm a esta dimensión. Con opción Metaglas®: añada 43 mm a esta dimensión. Dimensiones y pesos en pulgadas y libras Dimensiones [pulgadas] Convertidor a b c d e f 7,1 4,8 6,2 7,2 6,7 7,8 6,7 7,8 Pesos [lb] g h - i - - 7,3 2,3 14 2 17,7 13,2...33,1 1 Brida, mono-cable de Ø0,08 mm versión HT o HT/HP 7,1 Brida, mono-cable de Ø0,08 mm versión HP 7,1 Brida, todas las demás sondas 7,1 4,8 6,2 7,2 1 4,8 6,2 7,2 2 6,7 7,8 6,3 1 4,8 6,2 7,2 6,7 7,8 4,8 1 Roscada, mono-cable de Ø0,08 mm versión HT o HT/HP 7,1 Roscada, mono-cable de Ø0,08 mm versión HP 7,1 Roscada, todas las demás sondas 7,1 4,8 6,2 7,2 6,7 7,8 5,7 1 4,8 6,2 7,2 6,7 7,8 1,7 1 4,8 6,2 7,2 1 6,7 7,8 3,7 10,1 13,7 2 2 12,6 14,1 2 2 13,4 14,9 2 2 9,4 10,9 2 2 11,5 12,9 2 2 11...30,9 8,8...26,5 9,9 8,8 6,6 1 Esta dimensión depende del tamaño del prensaestopa utilizado 2 Con opción de protección contra ESD de 30 kV: añada 3,9¨ a esta dimensión. Con opción Metaglas®: añada 1,7¨ a esta dimensión. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 25 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Convertidor remoto Figura 2-7: Opción de alojamiento remoto 1 Vista frontal 2 Lateral izquierdo 3 Vista trasera Nota: • Consulte "Opciones de protección contra ESD y Metaglas® (sistema Dual Seal para el sellado de procesos con productos peligrosos)" para conocer la altura que hay que añadir a la dimensión "n". 26 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] Versión remota a b c d e f g h i k l m n o p 180 109 165 193 98,5 58 21 183 117 150 150,4 100 86 58 60 Pesos [kg] 6,6... 12,8 1 1 Soporte de pared (1,4 kg) + soporte del convertidor (1,5 kg) + convertidor remoto de la sonda (2,7 kg) + conducto flexible (2 m: 1 kg; 4,5 m: 2,25 kg; 9,5 m: 4,75 kg; 14,5 m: 7,25 kg) Dimensiones y pesos en pulgadas y libras Dimensiones [pulgadas] Versión remota a b c d e f g h i k l m n o p 7,09 4,29 6,50 7,60 3,88 2,28 0,83 7,20 4,60 5,91 5,92 3,94 3,39 2,28 2,36 Pesos [lb] 14,6... 28,3 1 1 Soporte de pared (3,1 lb) + soporte del convertidor (3,3 lb) + convertidor remoto de la sonda (6,0 lb) + conducto flexible (6,6 ft: 2,2 lb; 14,8 ft: 5,0 lb; 31,2 ft: 10,5 lb; 47,6 ft: 16,0 lb) Límites de la versión remota • Para aplicaciones con interfase y sólidos (polvo, granulados) la longitud de extensión máxima es de 4,5 m / 14,8 ft. • Para aplicaciones con nivel de líquidos, el rango máximo de medida se reduce según la longitud del cable coaxial entre la brida y el convertidor (longitud de extensión). Longitud de extensión [m] Rango de medida máximo (o longitud del sensor, L) [ft] [m] [ft] 2 6,6 30 98 4,5 14,8 25 82 9,5 31,2 15 29 14,5 47,6 5 16,4 Aplicaciones • Tanques sometidos a muchas vibraciones • Espacio limitado en la parte superior del tanque o acceso limitado (debido al tamaño del convertidor compacto) • Pantalla remota en el fondo del tanque 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 27 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Opción de protección ambiental Figura 2-8: Opción de protección ambiental 1 Protección ambiental (vista trasera) 2 Protección ambiental (vista izquierda) Dimensiones y pesos en mm y kg Dimensiones [mm] a Protección ambiental b 208 Pesos [kg] c 231,5 d 268 1 66 2,9 1 radio Dimensiones y pesos en pulgadas y libras Dimensiones [pulgadas] a Protección ambiental b 8,2 Pesos [lb] c 9,1 d 10,6 1 2,6 6,4 1 Radio 28 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Opciones de protección contra ESD y Metaglas® Figura 2-9: Opciones de protección contra ESD y sellado secundario Metaglas® 1 Opción de protección contra ESD (30 kV) para aplicaciones con sólidos 2 Opción Metaglas® (sistema Dual Seal para el sellado de procesos con productos peligrosos) Las opciones de protección ESD y Metaglas® no se pueden instalar en el mismo equipo. Opciones especiales: dimensiones y pesos en mm y kg Opciones Dimensiones [mm] a Pesos [kg] b Protección contra ESD 30 kV 99 Ø58 0,85 Metaglas® 43 Ø58 0,83 Opciones especiales: dimensiones y pesos en pulgadas y libras Opciones Dimensiones [pulgadas] a Pesos [lb] b Protección contra ESD 30 kV 3,9 Ø2,3 1,87 Metaglas® 1,7 Ø2,3 1,82 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 29 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Sondas simples L L L m L L m m L m L m L m Figura 2-10: Opciones de sonda simple 1 Mono-varilla de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada). A la derecha se muestra una opción de sonda segmentada. Bajo pedido hay disponible una funda de protección opcional para la versión bridada. 2 Mono-cable de Ø2 mm / Ø0,08¨ (la sola versión roscada para la opción de Alta presión (HP), y la sola versión roscada para las opciones de Alta temperatura (HT) y Alta temperatura/Alta presión (HT/HP)) 3 Mono-cable de Ø4 mm / Ø0,15¨ (versiones roscada y bridada - está disponible un revestimiento opcional de FEP sobre pedido) 4 Mono-cable de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada). Hay disponible una amplia gama de contrapesos y soluciones de anclaje. Para máss datos sobre las dimensiones, consulte las páginas siguientes. Para más datos de instalación, consulte el manual. 30 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Sondas simples: dimensiones en mm Sondas Dimensiones [mm] L mín. L máx. m t Mono-varilla de Ø8 mm 1 600 2 4.000 - - Mono-varilla de Ø8 mm (segmentada) 1 600 2 6.000 - - Mono-cable de Ø2 mm 3 600 2 35.000 100 Ø14 Mono-cable de Ø4 mm 4 600 2 35.000 100 Ø20 Mono-cable de Ø8 mm 4 600 2 35.000 0 5 Ø38 1 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes. 2 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior 3 Opción 1 contrapeso (Ø14×100 mm). No está disponible ninguna solución de anclaje. 4 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda 5 Este valor se aplica al contrapeso de Ø12 mm. Para el contrapeso de Ø38 mm: 245 mm Sondas simples: dimensiones en pulgadas Sondas Dimensiones [pulgadas] L mín. L máx. m t Mono-varilla de Ø0,3¨ 1 24 2 158 - - Mono-varilla de Ø0,3¨ (segmentada) 1 24 2 236 - - Mono-cable de Ø0,08¨ 3 24 2 1.378 3,9 Ø0,6 Mono-cable de Ø0,15¨ 4 24 2 1.378 3,9 Ø0,8 Mono-cable de Ø0,3¨ 4 24 2 1.378 0 5 Ø1,5 1 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes. 2 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior 3 Opción 1 contrapeso (Ø0,6×3,9). No está disponible ninguna solución de anclaje. 4 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda 5 Este valor se aplica al contrapeso de Ø0,5¨. Para el contrapeso de Ø1,5¨: 9,6¨ 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 31 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Sondas dobles q q Figura 2-11: Opciones de sondas dobles 1 Doble varilla de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada) 2 Doble cable de Ø4 mm / Ø0,15¨ (versiones roscada y bridada) 3 Coaxial de Ø22 mm / Ø0,9¨ (versiones roscada y bridada) Hay disponible una amplia gama de contrapesos y soluciones de anclaje. Para más datos sobre las dimensiones, consulte las páginas siguientes. Para más datos de instalación, consulte el manual. 32 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Sondas dobles: dimensiones en mm Sondas Dimensiones [mm] L mín. L máx. q t Doble varilla de Ø8 mm 1000 1 4000 - 25 Doble cable de Ø4 mm 2 1000 1 8000 60 Ø38 Coaxial de Ø22 mm 500 1 6000 - - Coaxial de Ø22 mm (segmentada) 3 500 1 6000 - Ø28 1 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior 2 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda 3 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes. Sondas dobles: dimensiones en pulgadas Sondas Dimensiones [pulgadas] L mín. L máx. q t Doble varilla Ø0,3¨ 40 1 158 - 1,0 Doble cable de Ø0,15¨ 2 40 1 315 2,4 Ø1,5 Coaxial Ø0,9¨ 20 1 236 - - Coaxial de Ø0,9¨ (segmentada) 3 20 1 236 - Ø1,1 1 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior 2 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda 3 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 33 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Opciones de extremos de sonda para sondas de cable de Ø4 mm / 0,15¨ 1 2 4 5 6 n n t 3 t n n t n v t Figura 2-12: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable de Ø4 mm / 0,15¨ 1 2 3 4 5 6 Contrapeso estándar Extremo roscado Extremo rizado Extremo abierto Tensor Bucle Dimensiones en mm Tipo de extremo de sonda Dimensiones [mm] n Contrapeso t v 100 Ø20 - Extremo roscado 70 M8 - Extremo rizado 55 Ø8 - - - - 172 1 11 Ø6 300 - - Extremo abierto Tensor Bucle 1 Longitud mínima Dimensiones en pulgadas Tipo de extremo de sonda Dimensiones [pulgadas] n t v Contrapeso 3,9 Ø0,8 - Extremo roscado 2,8 M8 - Extremo rizado 2,2 Ø0,3 - - - - 6,8 1 0,4 Ø0,2 11,8 - - Extremo abierto Tensor Bucle 1 Longitud mínima 34 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 1 2 3 4 5 p p p t t p 6 p w v 7 p t t t Figura 2-13: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 1 2 3 4 5 6 7 Contrapeso estándar 1 Contrapeso estándar 2 Tensor Bucle Extremo roscado Extremo rizado Extremo abierto Dimensiones en mm Tipo de extremo de sonda Dimensiones [mm] p t v w Contrapeso 1 100 Ø12 - - Contrapeso 2 245 Ø38 - - 293 1 14 Ø12 - Bucle 300 - - - Extremo roscado 132 M12 - 30 Extremo rizado 100 Ø12 - - - - - - Tensor Extremo abierto 1 Longitud mínima Dimensiones en pulgadas Tipo de extremo de sonda Dimensiones [pulgadas] p Contrapeso 1 Contrapeso 2 t v 3,9 Ø0,5 w - - 9,6 Ø1,5 - - 11,5 1 0,6 Ø0,5 - 11,8 - - - Extremo roscado 5,2 M12 - 1,2 Extremo rizado 3,9 Ø0,5 - - - - - - Tensor Bucle Extremo abierto 1 Longitud mínima 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 35 2 DATOS TÉCNICOS OPTIFLEX 1300 C Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨ q t q t 1 r 2 3 s q t r s v w w Figura 2-14: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨ 1 Contrapeso estándar 2 Extremo roscado 3 Tensor Dimensiones en mm Tipo de extremo de sonda Dimensiones [mm] q r s t v w Contrapeso 60 Ø38 - - Extremo roscado 60 157 70 Ø38 - M8 Tensor 60 289 ±46 172 1 Ø38 Ø6 11 1 Longitud mínima Dimensiones en pulgadas Tipo de extremo de sonda Dimensiones [pulgadas] q r s t Contrapeso 2,4 Extremo roscado 2,4 6,2 2,8 Tensor 2,4 11,4 ±1,8 6,8 1 v Ø1,5 w - - Ø1,5 - M8 Ø1,5 Ø0,2 0,4 1 Longitud mínima 36 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es DATOS TÉCNICOS 2 OPTIFLEX 1300 C Pesos de las sondas Sondas Tamaño mín. de la conexión de proceso Rosca Brida Pesos [kg/m] [lb/ft] Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ G ½A; ½ NPTF DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb, 1500 lb o 2500 lb; 1½¨ en 300 lb 0,016 0,01 Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ G ¾A; ¾ NPT DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb; 1½¨ en 300 lb 0,12 0,08 Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ G 1½A; 1½ NPT DN40 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 1½¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb 0,41 0,28 Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨ G 1½A; 1½ NPT DN50 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 2¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb 0,24 0,16 Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨ G ¾A; ¾ NPT DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb; 1½¨ en 300 lb 0,41 0,28 Doble varilla de Ø8 mm / 0,3¨ G 1½A; 1½ NPT DN50 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 2¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb 0,82 0,56 Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨ G ¾A; ¾ NPT DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100; 1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb; 1½¨ en 300 lb 0,79 0,53 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 37 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C 3.1 Propósito de uso Este transmisor de nivel TDR mide la distancia, el nivel, la masa y el volumen de líquidos, pastas, sólidos, granulados y polvo. Puede medir también el nivel y la interfase de líquidos al mismo tiempo. Se puede instalar en tanques, silos y fosas abiertas. 3.2 Requisitos de pre-instalación Cabe respetar las precauciones siguientes para asegurar la correcta instalación del dispositivo. • Asegúrese de que haya espacio suficiente en todos los lados. • Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa. Si procede, instale el accesorio de protección ambiental. • No someta el convertidor de señal a vibraciones muy fuertes. Los equipos están probados para una vibración de acuerdo con EN 50178 y IEC 60068-2-6. 3.3 Cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo Para evitar errores en la medida y en el mal funcionamiento del equipo, obedezca estas precauciones. 3.3.1 Información general sobre las toberas Siga estas recomendaciones para asegurarse de que el equipo mida correctamente. Figura 3-1: Dimensiones recomendadas de las toberas 1 Condiciones recomendadas: h ≤ d, siendo h la altura de la tobera del tanque y d el diámetro de la tobera del tanque. 2 El extremo de la tobera no debe tener una extensión dentro del tanque. No instale el equipo en una tobera alta. Si el equipo se instala en una tobera alta, compruebe que la sonda no toca el lado de la tobera (fije el extremo de la sonda, ...). Es posible medir en estas condiciones con una zona muerta superior mínima. Utilice la función de filtro para filtrar las señales parásitas de las toberas largas. Para más información, consulte el manual. 38 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C 1 2 Figura 3-2: Casquillos para conexiones de proceso roscadas 1 Instalación recomendada 2 El extremo del casquillo no debe tener una extensión dentro del tanque. No coloque la conexión de proceso cerca de la entrada del producto. Si el producto que entra en el tanque y toca la sonda, el equipo medirá incorrectamente. 1 2 3 3 Figura 3-3: No coloque el equipo cerca de una entrada del producto. 1 El equipo está en la posición correcta. 2 El equipo está demasiado cerca de la entrada del producto. 3 Si no es posible colocar el equipo en la posición recomendada, instale un tubo deflector. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 39 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C Figura 3-4: Cómo prevenir la acumulación de producto alrededor de la conexión de proceso 1 Si es probable que partículas de producto se acumulen en los orificios, se desaconseja el uso de una tobera. 2 Fije la brida directamente al tanque. 3 Utilice una conexión roscada para fijar el equipo al tanque. 3.3.2 Requisitos de instalación para techos de hormigón Figura 3-5: Instalación en un techo de hormigón 1 El diámetro, d, del orificio debe ser mayor que el espesor, t, del hormigón. 2 Si el espesor, t, del hormigón es mayor que el diámetro, d, del orificio, instale el equipo en un hueco. 40 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C 3.4 Recomendaciones de instalación para líquidos 3.4.1 Requisitos generales Figura 3-6: Recomendaciones de instalación para líquidos 1 h ≤ d, siendo h la altura de la tobera del tanque y d su diámetro. 2 Asegúrese de que la sonda no toca la tobera. Fije la sonda si el líquido está turbulento. 3 Campo electromagnético (EM) generado por el equipo. Tiene un radio de Rmin. Compruebe que en el campo electromagnético no hay objetos ni caudal de producto. Consulte la tabla siguiente. 4 Si hay demasiados objetos en el tanque, instale una cámara de bypass o un tubo tranquilizador. 5 Mantenga la sonda en posición recta. Si la sonda es demasiado larga, acorte su longitud. Compruebe que el equipo está configurado según la nueva longitud de la sonda. Para más información sobre el procedimiento, consulte el manual. 6 Espacio vacío necesario para sondas dobles. Consulte la tabla siguiente. 7 Espacio vacío necesario para sondas simples. Consulte la tabla siguiente. Si el equipo está provisto de una sonda coaxial, puede hacer caso omiso de estas recomendaciones de instalación. Instale las sondas coaxiales en líquidos limpios no demasiado viscosos. Si el equipo se usa para medir el nivel de productos peligrosos (amoníaco etc.), recomendamos la instalación de la opción Metaglas®. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 41 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C Espacio entre la sonda y otros objetos en el tanque Tipo de sonda Espacio vacío (radio, Rmin), alrededor de la sonda [mm] Coaxial [pulgadas] 0 0 Doble varilla 6 Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨ 6 100 4 Mono-varilla 7 Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ 7 Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ 7 300 12 3.4.2 Tubo tranquilizador lateral Utilice un tubo tranquilizador lateral si: • • • • Hay espuma altamente conductiva en el tanque. El líquido está muy turbulento o agitado. Hay demasiados objetos en el tanque. El equipo mide un líquido (petroquímica) en un tanque con techo flotante. Figura 3-7: Recomendaciones de base de instalación para tubos tranquilizadores laterales (tubos tranquilizadores y cámaras de bypass) 1 2 3 4 42 Tubo tranquilizador Cámara de bypass Agujero de circulación del aire Nivel del líquido www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C Requisitos de instalación • El tubo tranquilizador lateral deben ser conductor de electricidad. • El tubo tranquilizador lateral deben ser recto. No debe haber cambios repentinos en el diámetro interno superiores a 1 mm / 0,04¨. • El tubo tranquilizador lateral deben estar en posición vertical. • Rugosidad recomendada de la superficie: <±0,1 mm / 0,004¨. • Sólo tubos tranquilizadores: el fondo del tubo tranquilizador debe estar abierto. • Ajuste la sonda en el centro del tubo tranquilizador lateral. • Asegúrese de que no hay depósitos en el fondo de los tubos tranquilizadores laterales. • Asegúrese de que hay líquido en el tubo tranquilizador lateral. Los tubos tranquilizadores laterales no son necesarios para los equipos provistos de sonda coaxial. Sin embargo, si hay un cambio repentino en el diámetro del tubo tranquilizador lateral, recomendamos la instalación de un equipo provisto de sonda coaxial. Figura 3-8: Recomendaciones de instalación para tubos tranquilizadores 1 2 3 4 5 6 Tubos tranquilizadores en tanques que contienen un líquido Tubos tranquilizadores tanques que contienen más de un líquido Agujero de circulación del aire Nivel máximo del líquido Agujero de circulación del líquido Distancia entre los agujeros ≥ 25 mm / 1¨ (dependiendo de la capa mínima que hay que medir) 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 43 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C Instalación en tanques que contienen un líquido y espuma • Taladre un agujero de compensación de la presión en el tubo tranquilizador por encima del nivel máximo. • Elimine las rebabas del agujero. • Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y la pared del tubo tranquilizador. Instalación en tanques que contienen más de un líquido • Taladre un agujero de compensación de la presión en el tubo tranquilizador por encima del nivel máximo del líquido superior. • Taladre otros agujeros a lo largo del tubo tranquilizador. Distancia entre los agujeros ≥ 25 mm / 1¨ (dependiendo de la capa mínima que haya que medir) i Estos agujeros contribuyen a un movimiento libre de los líquidos. • Elimine las rebabas de los agujeros. • Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y la pared del tubo tranquilizador. Techos flotantes Si el equipo está destinado a un tanque con techo flotante, instálelo en un tubo tranquilizador. Figura 3-9: Techos flotantes 1 2 3 4 5 6 44 Sedimento Accesorios de apoyo Tubo tranquilizador Techo flotante Producto Tanque www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C Cámara de bypass - notas generales 2 Figura 3-10: Recomendaciones de instalación para cámaras bypass 1 2 3 4 Cámara de bypass para tanques que contienen un líquido Cámara de bypass para tanques que contienen más de un líquido Distancia entre agujeros ≤ nivel mínimo de cada líquido en el tanque Conexión de proceso adicional Instalación sobre tanques que contienen un líquido y espuma • La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por encima del nivel máximo del líquido. • La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por debajo del nivel inferior medido del líquido. Instalación sobre tanques que contienen más de un líquido • La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por encima del nivel máximo del líquido. • La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por debajo del nivel inferior medido del líquido. • Debe haber otras conexiones de proceso a lo largo de la cámara de bypass. Éstas deben tener un diámetro mínimo de 25 mm / 1¨ con una distancia mínima de 100 mm / 4¨ entre los agujeros. • Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y la pared del tubo tranquilizador. • Si el líquido de interfase no tiene una capa de aire por encima, instale un respiradero en la parte superior de la cámara de bypass. Consulte la figura siguiente: 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 45 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C Figura 3-11: Recomendaciones de instalación para cámaras de bypass sin intersticio de aire 1 Cámara de bypass sin intersticio de aire 2 Respiradero 3.5 Recomendaciones de instalación para sólidos 3.5.1 Toberas en silos cónicos Le recomendamos preparar la instalación cuando el silo está vacío. Riesgo de descarga electrostática (ESD): El equipo es resistente a las descargas electrostáticas de hasta 15 kV (30 kV con opción de protección contra ESD - recomendada para aplicaciones con sólidos), pero es responsabilidad del instalador y el usuario prevenir el riesgo de ESD. Instale la tobera en la posición correcta para medir correctamente e impedir un exceso de doblado y tracción. 46 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C Figura 3-12: Recomendaciones de instalación para sólidos Recomendamos la instalación sin tobera. De lo contrario, h ≤50 mm / 2¨. Radio del tanque, r El extremo de la sonda debe estar a más de 300 mm / 12¨ por encima del fondo del tanque. Espacio vacío (radio, Rmin) alrededor de la sonda. Campo electromagnético (EM) generado por el equipo. Es también la zona de medida de la sonda. Compruebe que en el campo electromagnético no hay objetos ni caudal de producto. 6 Conecte a tierra el tanque, el producto y la sonda (si está fijada). 7 Si es posible, coloque el racor de proceso a ≥300 mm / 12¨ desde la pared del tanque 1 2 3 4 5 Espacio entre la sonda y otros objetos en el tanque Tipo de sonda Espacio vacío (radio, Rmin) alrededor de la sonda. [mm] [pulgadas] Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ 4 300 12 Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 4 300 12 Si la longitud de la sonda es mayor de 10 m / 33 ft, le recomendamos no fijar el extremo de la sonda. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 47 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C 3.5.2 Cargas de tracción en la sonda La carga de tracción depende de: • La altura y la forma del tanque. • El tamaño y la densidad de las partículas. • La velocidad a la cual se vacía el tanque. Riesgo de daños a la sonda de cable. Las cargas pesadas pueden romper el cable. Si la carga en la sonda de mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ es mayor de 3.500 kg / 7.700 lb, póngase en contacto con su proveedor. Compruebe que el techo del tanque es resistente a la deformación causada por cargas pesadas. Carga de tracción estimada en la sonda en kg Material Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, 10 m 20 m 30 m [kg] Cemento 1000 2000 3000 Cenizas 500 1000 1500 Trigo 300 500 1200 Carga de tracción estimada en la sonda en lb Material Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, 33 ft 65 ft 98 ft [lb] Cemento 2200 4410 6520 Cenizas 1100 2200 3300 660 1100 2650 Trigo 48 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C 3.6 Cómo instalar el equipo en el tanque 3.6.1 Cómo instalar un equipo con una conexión bridada Equipo necesario: • Equipo • Junta (no suministrada) • Llave inglesa (no suministrada) Figura 3-13: Conexión bridada 3.6.2 Cómo instalar un equipo con una conexión roscada Equipo necesario: • Equipo • Junta (no suministrada con conexiones roscadas G (ISO 228)) • Llave inglesa de 50 mm / 2¨ (no suministrada) Figura 3-14: Conexión roscada 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 49 3 INSTALACIÓN OPTIFLEX 1300 C 3.6.3 Recomendaciones de instalación para tanques no metálicos y fosas Si tiene un equipo provisto de sonda mono-varilla o mono-cable y conexión roscada, aténgase a estas instrucciones: • Coloque una hoja metálica entre el equipo y la conexión de proceso. i Debe tener un diámetro mayor que 200 mm / 8¨. • Asegúrese de que la hoja metálica esté en contacto con el tope roscado en el equipo. Recomendamos el empleo de DN≥200 / ≥8¨ para las conexiones de la brida. Si tiene un equipo provisto de sonda de doble varilla, de doble cable o coaxial, puede hacer caso omiso de estas instrucciones: Figura 3-15: Instalación en un tanque no metálico o en una fosa con conexión roscada 1 Tanque no metálico (plástico etc...) o fosa 2 Hoja metálica, Ø ≥200 mm / 8¨ Una vez instalado el equipo, asegúrese de que el techo del tanque no presente deformaciones. 50 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es INSTALACIÓN 3 OPTIFLEX 1300 C 3.6.4 Cómo ensamblar el alojamiento remoto Puede fijar el soporte de pared del alojamiento remoto a una pared o a un tubo (DN50...100 / 2¨...4¨). Las dimensiones son las siguientes: Figura 3-16: Dimensiones del soporte de pared Dimensiones en mm Dimensiones [mm] a Soporte de pared 120 b 60 c 20 d 11 e 90 f g 150 6 h i j 67,4 126,4 150,4 h i j 2,65 4,98 5,92 Dimensiones en pulgadas Dimensiones [pulgadas] Soporte de pared a b c d e f g 4,7 2,4 0,8 0,4 3,5 5,9 0,2 Consulte el manual para el procedimiento de ensamblaje. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 51 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIFLEX 1300 C 4.1 Instrucciones de seguridad Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. ¡Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas! Para aparatos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; por favor consulte la documentación Ex. Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente. Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su alimentación. 4.2 Instalación eléctrica: salidas 1 y 2 Figura 4-1: Instalación eléctrica 1 2 3 4 5 6 7 Cubierta de compartimento terminal Salida 1: salida de corriente Salida 1: salida de corriente + Terminal de tierra en el housing Salida 2: salida de corriente Salida 2: salida de corriente + Terminal de tierra entre la conexión de proceso y el convertidor La salida 1 alimenta el equipo y se emplea para la comunicación HART®. Si el equipo tiene la opción de segunda salida de corriente, emplee una alimentación adicional para activar la salida 2. 52 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es CONEXIONES ELÉCTRICAS 4 OPTIFLEX 1300 C Si la polaridad no es correcta, esto no dañará el equipo. Sin embargo, el equipo no funcionará y la salida será de 0 mA. 4.2.1 No-Ex Figura 4-2: Conexiones eléctricas para los equipos no-Ex 1 Alimentación 2 Resistencia para una comunicación HART®. 3 Salida 1: 14...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal 4 Salida 2: 10...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal 4.2.2 Ex i Para datos eléctricos, aplicaciones Ex i, vaya a suplementos Ex. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter). 4.2.3 Ex d Para datos eléctricos para aplicaciones Ex d , vaya a suplementos Ex. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter). 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 53 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIFLEX 1300 C 4.2.4 PROFIBUS PA Para los datos eléctricos de las redes PROFIBUS PA, consulte el suplemento PROFIBUS PA. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter). 4.2.5 FOUNDATION Fieldbus Para los datos eléctricos de las redes FOUNDATION Fieldbus, consulte el suplemento FOUNDATION Fieldbus. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter). 4.3 Grado de protección El equipo cumple todos los requisitos de la clase de protección IP 66/67 (equivalente al tipo NEMA 4X (alojamiento) y al tipo 6P (sonda). Asegúrese de que el prensaestopa es impermeable. Figura 4-3: Cómo hacer que la instalación se corresponda con la categoría de protección IP 67 • • • • • • 54 Asegúrese de que las bridas no están dañadas. Asegúrese de que los cables eléctricos no están dañados. Asegúrese de que los cables eléctricos corresponden al código eléctrico nacional. Los cables están en un lazo delante del equipo 1 así el agua no entrará en el housing. Apriete los prensaestopas 2. Cierre los prensaestopas no utilizados con conectores falsos 3. www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es CONEXIONES ELÉCTRICAS 4 OPTIFLEX 1300 C 4.4 Redes 4.4.1 Información general El equipo emplea el protocolo de comunicación HART®. Este protocolo se corresponde con el estándar de Fundación de Comunicación HART®. El equipo se puede conectar punto a punto. También puede funcionar en una red multipunto de hasta 15 equipos. La salida del equipo está configurada en la fábrica para la comunicación punto a punto. Para cambiar el modo de comunicación de punto a punto a multipunto, multipunto consulte "Configuración de la red" en el manual. 4.4.2 Redes punto a punto Figura 4-4: Conexión punto a punto (no Ex) 1 Dirección del equipo (0 para la conexión punto a punto) 2 4...20 mA + HART® 3 Resistencia para la comunicación HART®. 4 Alimentación 5 Módem HART® 6 Equipo de comunicación HART® 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 55 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIFLEX 1300 C 4.4.3 Redes multi-punto Figura 4-5: Red multi-punto (no Ex) 1 Dirección del equipo (n +1 para redes multi-punto) 2 Dirección del equipo (1 para redes multi-punto) 3 4 mA + HART® 4 Resistencia para la comunicación HART®. 5 Alimentación 6 Módem HART® 7 Equipo de comunicación HART® 56 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es CONEXIONES ELÉCTRICAS 4 OPTIFLEX 1300 C 4.4.4 Redes Fieldbus Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex) Figura 4-6: Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex) 1 2 3 4 5 6 Equipo de campo Caja de conexiones Red H1 Convertidor H1/HSE Ethernet de alta velocidad (HSE, por su sigla en inglés) Estación de trabajo Es necesario disponer de una alimentación separada para alimentar los equipos dotados de la opción de salida FOUNDATION™ Fieldbus (equipo a 4 hilos con conexión local HART®). El terminal FF está conectado al hub de alimentación Fieldbus. El terminal 24 VDC alimenta el equipo. La alimentación no se muestra en la figura. 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 57 4 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTIFLEX 1300 C Red PROFIBUS PA/DP (no Ex) Figura 4-7: Red PROFIBUS PA/DP (no Ex) 1 2 3 4 5 6 7 Equipo de campo Terminación bus Segmento bus PROFIBUS PA Acoplador de segmentos (enlace PA/DP) Línea bus PROFIBUS DP Sistema de control (PLC / equipo maestro clase 1) Estación de trabajo del ingeniero u operador (herramienta de control / equipo maestro clase 2) Es necesario disponer de una alimentación separada para alimentar los equipos dotados de la opción de salida PROFIBUS PA (equipo a 4 hilos con conexión local HART®). El terminal PROFIBUS PA está conectado a un acoplador de segmentos. El terminal 24 VDC alimenta el equipo. La alimentación no se muestra en la figura. 58 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es FORMULARIO DE SOLICITUD 5 OPTIFLEX 1300 C Puede ayudarnos a atenderle tan rápido como sea posible dándonos cierta información. Después envíelo por fax. Su asesor personal se pondrá en contacto con usted en menos de 24 horas. 5.1 Datos del equipo Tipo de conexión Brida Roscada 1 Material de la conexión 316 L Hastelloy® C-22 Tipo de extremo de sonda (sólo sondas de cable) Contrapeso Tensor Bucle Extremo roscado Extremo rizado Extremo abierto/ninguno Prensaestopa/Sellado 2 Estándar / FKM/FPM (-40...+200°C) Estándar / Kalrez® 6375 (-20...+200°C) Estándar / EPDM (-50...+150°C) Versión del alojamiento Compacta, estándar (Tmáx = +200°C, Pmáx = 100 bar) Compacta, alta presión (Tmáx = +200°C, Pmáx = 300 bar) Compacta, alta temperatura (Tmáx = +300°C, Pmáx = 100 bar) Compacta, alta temperatura / alta presión (Tmáx = +300°C, Pmáx = 300 bar) Alojamiento remoto Especifique la longitud del cable para el alojamiento remoto (2 m, 4,5 m, 9,5 m o 14,5 m): 1 salida 4...20 mA/HART® 1 salida 4...20 mA/HART® - para la medida de la interfase 2 salidas 4...20 mA/HART® + 4...20 mA 2 salidas 4...20 mA/HART® + 4...20 mA - para la medida de la interfase PROFIBUS PA (4 hilos + local HART®) FOUNDATION Fieldbus (4 hilos + local HART®) Pantalla Sin Con Especifique el idioma: Aprobaciones No Ex ATEX Ex ia ATEX Ex d[ia] WHG 4 FM IS Clase 1 Div. 1 (Dual Seal) FM XP-IS Clase 1 Div. 1 (Dual Seal) CSA IS Clase 1 Div. 1 (Dual Seal) CSA XP-IS Clase 1 Div. 2 (Dual Seal) IECEx Ex ia IECEx Ex d[ia] 4 NEPSI Ex ia NEPSI Ex dia ATEX Ex nA INMETRO BR-Ex ia INMETRO BR-Ex d[ia] 3 Salidas Especifique el tamaño: 1 Es necesaria para una temperatura de conexión de proceso >200°C / 390°F 2 Los límites de temperatura de los materiales del prensaestopa y de la junta deben estar dentro de los límites de temperatura de la versión del alojamiento. 3 Consulte también la tabla Presión / temperatura para la selección de la sonda en la sección "Datos técnicos". 4 Pendiente 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 59 5 FORMULARIO DE SOLICITUD OPTIFLEX 1300 C 5.2 Datos de proceso Nombre del producto: Presión de funcionamiento: Presión nominal: Temperatura de la conexión de proceso: Temperatura ambiente: Viscosidad: Parámetro físico a medir (nivel, volumen...): Altura del tanque: Comentarios (en interiores, expuesto al clima,...): 5.3 Datos de contacto Empresa: Persona de contacto: Número de teléfono: Número de fax: E-mail: 60 www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es NOTAS 6 OPTIFLEX 1300 C 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 61 6 NOTAS 62 OPTIFLEX 1300 C www.krohne.com 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es NOTAS 6 OPTIFLEX 1300 C 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es www.krohne.com 63 K K K © KROHNE 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es - Sujeto a cambio sin previo aviso. Visión global del producto KROHNE • • • • • • • • • • • • Caudalímetros electromagnéticos Caudalímetros de área variable Caudalímetros ultrasónicos Caudalímetros másicos Caudalímetros Vortex Controladores de caudal Medidores de nivel Medidores de temperatura Medidores de presión Productos de análisis Sistemas de medida para la industria del petróleo y del gas Sistemas de medida para tanques marítimos Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Alemania) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 [email protected] La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com
© Copyright 2025