OPTIFLEX 1300 C

OPTIFLEX 1300 C
Hoja de datos técnica
Medidor de nivel de radar guiado (TDR)
• Equipo universal que puede medir el nivel de líquidos, pastas, granulados, polvo e
interfase de líquidos
Fácil de instalar: no requiere calibración in situ
•
• Opera hasta 300 bar / 4350 psi
© KROHNE 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
CONTENIDO
OPTIFLEX 1300 C
1 Características del producto
4
1.1 La solución superior TDR................................................................................................. 4
1.2 Aplicaciones...................................................................................................................... 6
1.3 Principio de medida.......................................................................................................... 9
2 Datos técnicos
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
12
Datos técnicos ................................................................................................................ 12
Tabla de aplicaciones para la selección de la sonda..................................................... 19
Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda ........................................... 20
Límites de medida .......................................................................................................... 21
Dimensiones y pesos ...................................................................................................... 24
3 Instalación
38
3.1 Propósito de uso............................................................................................................. 38
3.2 Requisitos de pre-instalación ........................................................................................ 38
3.3 Cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo................................................... 38
3.3.1 Información general sobre las toberas ................................................................................ 38
3.3.2 Requisitos de instalación para techos de hormigón ............................................................ 40
3.4 Recomendaciones de instalación para líquidos ............................................................ 41
3.4.1 Requisitos generales ............................................................................................................ 41
3.4.2 Tubo tranquilizador lateral ................................................................................................... 42
3.5 Recomendaciones de instalación para sólidos.............................................................. 46
3.5.1 Toberas en silos cónicos....................................................................................................... 46
3.5.2 Cargas de tracción en la sonda ............................................................................................ 48
3.6 Cómo instalar el equipo en el tanque ............................................................................ 49
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Cómo instalar un equipo con una conexión bridada ............................................................ 49
Cómo instalar un equipo con una conexión roscada ........................................................... 49
Recomendaciones de instalación para tanques no metálicos y fosas ................................ 50
Cómo ensamblar el alojamiento remoto.............................................................................. 51
4 Conexiones eléctricas
52
4.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 52
4.2 Instalación eléctrica: salidas 1 y 2 ................................................................................. 52
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
No-Ex..................................................................................................................................... 53
Ex i ......................................................................................................................................... 53
Ex d ........................................................................................................................................ 53
PROFIBUS PA........................................................................................................................ 54
FOUNDATION Fieldbus ......................................................................................................... 54
4.3 Grado de protección ....................................................................................................... 54
4.4 Redes .............................................................................................................................. 55
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
2
Información general ............................................................................................................. 55
Redes punto a punto ............................................................................................................. 55
Redes multi-punto ................................................................................................................ 56
Redes Fieldbus...................................................................................................................... 57
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
CONTENIDO
OPTIFLEX 1300 C
5 Formulario de solicitud
59
5.1 Datos del equipo ............................................................................................................. 59
5.2 Datos de proceso ............................................................................................................ 60
5.3 Datos de contacto ........................................................................................................... 60
6 Notas
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
61
www.krohne.com
3
1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
OPTIFLEX 1300 C
1.1 La solución superior TDR
Este equipo es un medidor de nivel radar guiado (TDR) para la medida de distancia, nivel,
interfase, nivel e interfase, volumen y masa. Tiene una dinámica de señal superior y un pulso
más definido que los equipos TDR tradicionales y por tanto asegura una reproducibilidad y
precisión mejores. Se puede montar una variante con convertidor remoto a una distancia de
hasta 14,5 m / 47,6 ft desde la sonda. El equipo puede funcionar a temperaturas de proceso muy
altas o muy bajas mientras se cumplan los límites de temperatura de la conexión de proceso.
Pantalla táctil con 4 botones de funcionamiento
Medidor de nivel a 2 hilos
Convertidor giratorio y extraíble en condiciones de proceso
5 tipos diferentes de sondas, aptos para un amplio rango de aplicaciones
Opciones de protección contra ESD (30 kV) o sistema Dual Seal Metaglas® para el sellado de procesos con productos
peligrosos
6 El mismo convertidor para versiones Ex y no Ex
7 Amplia pantalla gráfica
1
2
3
4
5
4
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
OPTIFLEX 1300 C
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1
Características principales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Visualización de nivel e interfase
PACTware y DTMs incluidos de serie
Salidas opcionales FOUNDATION™ Fieldbus y PROFIBUS PA
Segunda salida de corriente opcional, utilizada para visualizar las mediciones de interfase,
por ejemplo
Versiones de Alta presión y Alta temperatura
Seguridad de proceso óptima (con sistema Dual Seal de Metaglas® para el sellado de
procesos con productos peligrosos)
Pantalla en 9 idiomas, chino, japonés y ruso inclusive
Disponible en acero inoxidable y Hastelloy® C-22. Otros materiales disponibles bajo pedido:
monel, tántalo, titanio, dúplex etc...
Sondas de cable y mono-varilla en ángulo disponibles bajo pedido para la instalación en
tanques que contienen obstrucciones
Industrias
•
•
•
•
•
•
•
•
Química y Petroquímica
Petróleo y Gas
Minerales y minería
Aguas residuales
Pulpa y Papel
Alimentos y Bebidas
Farmacéutica
Energía
Aplicaciones
•
•
•
•
•
•
Tanques de mezclado
Tanques de destilación
Tanques de proceso
Separadores
Silos de sólidos (inventario)
Tanques de almacenamiento
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
5
1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
OPTIFLEX 1300 C
1.2 Aplicaciones
1. Medida de nivel de líquidos
El medidor de nivel puede medir el nivel de un
amplio rango de productos líquidos en una gran
variedad de instalaciones dentro de los rangos
nominales de presión y temperatura, LPG y LNG
inclusive. No requiere calibración ni puesta en
servicio cuando se instala. Está disponible una
opción Metaglas® para productos peligrosos que
asegura la ausencia de fugas.
Está disponible una amplia serie de sondas y
accesorios. Por ejemplo, el usuario puede fijar el
extremo de las sondas de cable a serpentines de
calefacción: el calor impide la formación de
depósitos en la sonda.
2. Medida de interfase de líquidos
El medidor de nivel puede medir la interfase con o
sin intersticio de aire. También puede medir el nivel
y la interfase al mismo tiempo. Cuenta con una
segunda salida analógica opcional.
La sonda coaxial del medidor de nivel tiene una zona
muerta superior de sólo 10 mm / 0,4¨: gracias a esto,
es ideal para registrar la interfase del tanque lleno o
del lastre.
6
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
OPTIFLEX 1300 C
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1
3. Medida de nivel de sólidos
El medidor de nivel tiene una sonda mono-cable
reforzado de Ø8 mm / 0,3¨ para la medida de polvo y
granulados en silos de hasta 35 m / 115 ft de altura.
La sonda mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ se utiliza
para silos pequeños. Hay disponible una protección
contra ESD (30 kV).
Si un producto tiene una constante dieléctrica muy
baja (εr <1,6), el medidor de nivel pasa
automáticamente al modo TBF (Tank Bottom
Following, segumiento del fondo del tanque, por sus
siglas en inglés) y continúa funcionando.
4. Medida de líquidos en cámaras de bypass
El medidor de nivel puede medir con precisión en
condiciones de turbulencias y en presencia de
espuma. Si el tanque está lleno de obstrucciones
tales como agitadores y refuerzos, recomendamos
instalar el medidor de nivel en una cámara de
bypass. Esta solución está disponible en KROHNE
con el nombre BM 26 F. Consulte la documentación
del BM 26 F para más información.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
7
1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
OPTIFLEX 1300 C
5. Medida de líquidos en tubo tranquilizador
Puede instalar el medidor de nivel en un tubo
tranquilizador si en el tanque hay vórtices,
agitadores u otras obstrucciones. También es apto
para tanques con techos flotantes. El asistente de
instalación del medidor de nivel permite configurar
rápidamente el instrumento para adaptarlo a
instalaciones específicas y obtener así el mejor
rendimiento posible.
6. Pantalla remota en tanques altos o inaccesibles
Si resulta imposible leer la pantalla integrada del
medidor de nivel en la parte superior del tanque,
recomendamos la variante de pantalla remota. Se
suministra con un cable con una longitud de hasta
14,5 m / 47,6 ft y un soporte para el montaje en una
posición accesible.
En presencia de vibraciones en la instalación,
recomendamos también la sujeción del convertidor
remoto a una pared o a otro objeto seguro que no
esté fijado a la instalación.
8
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
OPTIFLEX 1300 C
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1
1.3 Principio de medida
Este medidor de nivel de radar guiado (TDR) ha sido desarrollado a partir de una tecnología
comprobada denominada Reflectometría de Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry,
TDR por sus siglas en inglés).
El equipo transmite pulsos electromagnéticos de baja intensidad de aproximadamente medio
nanosegundo a lo largo de un conductor rígido o flexible. Estos pulsos se mueven a la velocidad
de la luz. Cuando los pulsos alcanzan la superficie del producto que hay que medir, los mismos
son reflejados con una intensidad que depende de la constante dieléctrica, εr, del producto (por
ejemplo, el agua tiene una alta constante dieléctrica y refleja el pulso al convertidor del medidor
al 80% de su intensidad original).
El equipo mide el tiempo que transcurre desde el momento en que se transmite el pulso hasta el
momento en que se recibe: la mitad de este tiempo es equivalente a la distancia desde el punto
de referencia del equipo (la cara de la brida) a la superficie del producto. El valor del tiempo se
convierte en una corriente de salida de 4...20 mA y/o una señal digital.
Polvo, espuma, vapor, superficies agitadas, superficies hirvientes, cambios de presión, cambios
de temperatura y cambios de densidad no repercuten en el rendimiento del equipo.
La figura siguiente muestra una imagen de lo que vería el usuario en un osciloscopio, si se
midiera el nivel de un solo producto.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
9
1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
OPTIFLEX 1300 C
Principio de medidda de nivel (medida directa)
Figura 1-1: Principio de medida de nivel
Tiempo 0: el pulso electromagnético (EM) es transmitido por el convertidor
Tiempo 1: el pulso baja por la sonda a la velocidad de la luz en el aire, V1
Tiempo 2: el pulso es reflejado
Tiempo 3: el pulso sube por la sonda a la velocidad V1
Tiempo 4: el convertidor recibe el pulso y registra la señal
El pulso EM se mueve a la velocidad V1
Pulso EM transmitido
La mitad de este tiempo es equivalente a la distancia desde el punto de referencia del equipo (la cara de la brida) a la
superficie del producto.
9 Pulso EM recibido
1
2
3
4
5
6
7
8
La figura siguiente muestra una imagen de lo que vería el usuario en un osciloscopio, si se
midiera el nivel y/o la interfase de productos.
Medida de la interfase: La constante dieléctrica del líquido superior debe ser menor que la
constante dieléctrica del líquido inferior. De no ser así, o si la diferencia fuera demasiado
pequeña, el equipo podría no medir correctamente.
10
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
OPTIFLEX 1300 C
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1
Principio de medida de nivel e interfase (medida directa)
Figura 1-2: Principio de medida de nivel e interfase (2 líquidos en el tanque)
Tiempo 0: el pulso electromagnético (EM) es transmitido por el convertidor
Tiempo 1: el pulso baja por la sonda a la velocidad de la luz en el aire, V1
Tiempo 2: parte del pulso es reflejada en la superficie del líquido superior, la parte restante baja por la sonda
Tiempo 3: parte del pulso sube por la sonda a la velocidad V1. La parte restante baja por la sonda a la velocidad de la
luz en el producto superior, V2
5 Tiempo 4: el convertidor recibe parte del pulso y registra la señal. La parte restante del pulso se refleja en la interfase
de los 2 líquidos.
6 Tiempo 5: la parte restante del pulso sube por la sonda a la velocidad V2
7 Tiempo 6: la parte restante del pulso sube por la sonda a la velocidad V1
8 Tiempo 7: el convertidor recibe la parte restante del pulso y registra la señal
9 El pulso EM se mueve a la velocidad V1
10 El pulso EM se mueve a la velocidad V2
11 Pulso EM transmitido
12 Pulso EM recibido (distancia hasta el líquido superior)
13 Pulso EM recibido (distancia hasta la interfase de los 2 líquidos)
1
2
3
4
Si los productos tienen una constante dieléctrica muy baja (εr <1,6), sólo una pequeña parte del
pulso EM se refleja en la superficie del producto. La mayor parte del pulso se refleja en el
extremo de la sonda. El modo TBF (Tank Bottom Following, seguimiento del fondo del tanque,
por sus siglas en inglés) se utiliza para medir la distancia hasta la superficie del producto.
El modo TBF (medida indirecta) compara:
• El tiempo que tarda el pulso en ir al extremo de la sonda y volver al convertidor cuando el
tanque está vacío.
• El tiempo que tarda el pulso en ir al extremo de la sonda y volver al convertidor cuando el
tanque está lleno o parcialmente lleno.
El nivel del producto en el tanque puede calcularse a partir de la diferencia de tiempo.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
11
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
2.1 Datos técnicos
• Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos
que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con
su representante de zona.
• La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la
documentación del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de
descarga).
Sistema de medida
Principio de medida
Transmisor de nivel a 2 hilos, alimentado por circuito cerrado; Reflectometría de
Dominio Temporal (Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés)
Rango de aplicación
Medida del nivel de líquidos, pastas, sólidos, polvo y granulados
Valor principal medido
Tiempo entre la señal emitida y recibida
Valor secundario medido
Distancia, nivel, vólumen, masa y/o interfase
Diseño
Construcción
El sistema de medida consiste en un sensor de medida (sonda) y un convertidor de
señal disponible en versión compacta o remota.
Opciones
Pantalla LCD integrada con cubierta solar (-20…+60°C / -4…+140°F);
Si la temperatura ambiente no está dentro de estos límites, la pantalla se apaga
automáticamente
2ª salida de corriente
Protección contra ESD (30 kV)
Metaglas® (sistema Dual Seal de sellado para procesos con productos peligrosos
como amoníaco, cloro, ...) 1
Alojamiento remoto conectado a la sonda mediante un conducto flexible
Longitudes estándar: 2 m / 6,6 ft, 4,5 m / 14,8 ft, 9,5 m / 31,2 ft y 14,5 m / 47,6 ft
Tipos de extremos de sonda (no para sondas de varilla y coaxiales)
Estándar: contrapesos (consulte las dimensiones de los contrapesos en "Datos
técnicos: dimensiones y pesos".)
Opciones: tensor, bucle, extremo roscado, extremo rizado, extremo abierto
Accesorios
Protección ambiental
Rango máximo de medida
Doble varilla de Ø8 mm / 0,3¨: 4 m / 13 ft
Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨: 4 m / 13 ft
Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨ (segmentada): 6 m / 20 ft
Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨: 6 m / 20 ft
Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨ (segmentada): 6 m / 20 ft
Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨: 8 m / 26 ft
Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨: 35 m / 115 ft (sólo para líquidos)
Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨: 35 m / 115 ft (sólo para líquidos. Está disponible bajo
pedido una sonda en ángulo para la instalación en plantas con techos muy bajos u
objetos en el tanque que impiden la instalación en la parte superior del tanque).
Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨: 35 m / 115 ft (sólo para sólidos.
Tolerancia, longitud de la sonda: -1%/+0%.)
Zona muerta
12
Depende del tipo de sonda. Para más información , vaya a Límites de medida en la
página 21.
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Pantalla e interfaz de usuario
Pantalla
Pantalla LCD
9 líneas, 160 × 160 píxels en escala de grises de 8 bits, con teclado con 4 botones
Idiomas de la interfaz
Inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, japonés, chino (mandarín) y
ruso
Precisión
Resolución
1 mm / 0,04¨
Repetibilidad
±1 mm / ±0,04¨
Precisión (en el modo directo)
Líquidos:
±3 mm / ±0,12¨, cuando la distancia es < 10 m / 33 pies;
±0,03% de la distancia medida, cuando la distancia es > 10 m / 33 pies
Polvo:
±20 mm / ±0,8¨
Interfase:
±10 mm / ±0,4¨ (constante εr)
Precisión (en el modo TBF)
±20 mm / ±0,8¨ (constante εr)
Capa mínima (interfase)
50 mm / 2¨
Condiciones de referencia según EN 60770
Temperatura
+20°C ±5°C / +68°F ±10°F
Presión
1013 mbara ±20 mbar / 14,69 psia ±0,29 psi
Humedad relativa del aire
60% ±15%
Condiciones de operación
Temperatura
Temperatura ambiente
-40…+80°C / -40…+175°F
(Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de
aprobación)
Temperatura de almacenamiento -40…+85°C / -40…+185°F
Temperatura de la conexión de
proceso
Estándar
-40…+200°C / -40…+390°F (según los límites de temperatura del material de la
junta. Consulte "Materiales" en esta tabla).
(Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de
aprobación) 2
Versiones de Alta Temperatura (HT) y Alta Temperatura / Alta Presión (HT/HP) con
juntas FKM/FPM y Kalrez® 6375
+300°C / +570°F (sólo sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨)
(Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de
aprobación) 2
Versiones HT y HT/HP con juntas EPDM
+250°C / +480°F (sólo sonda mono-cable Ø2 mm / 0,08¨)
(Ex: consulte las instrucciones de funcionamiento adicionales o los certificados de
aprobación) 2
Resistencia al choque térmico
100°C/min
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
13
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Presión
Presión de funcionamiento
Sonda mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
0,3
-1…40 barg / -14,5…580 psig
depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada
2
Versión de Alta Presión (HP)
máx. 300 barg / 4350 psig (sólo sonda mono-cable Ø2 mm / 0,08¨)
depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada
2
Todos los demás tipos de sonda
-1…100 barg / -14,5…1450 psig
depende de la temperatura de la conexión de proceso y del tipo de sonda utilizada
2
Otras condiciones
Constante dieléctrica (εr)
Nivel en el modo directo:
≥1,4 para sonda coaxial; ≥1,6 para sondas simples y dobles
Interfase en el modo directo:
εr(interfase) >> εr(nivel)²
Nivel en el modo TBF:
≥1,1
Resistencia a vibraciones
IEC 60068-2-6 y EN 50178 (10...57 Hz: 0,075 mm / 57...150 Hz:1g)
Grado de protección
IP 66/67 equivalente a NEMA 6-6X
Condiciones de instalación
Tamaño de la conexión de
proceso
Consulte"Instalación: cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo" y "Datos
técnicos: límites de medida"
Posición de la conexión de
proceso
Asegúrese de que no hay obstrucciones directamente debajo de la conexión de
proceso para el equipo.
Dimensiones y pesos
Consulte "Datos técnicos: dimensiones y pesos"
Material
Alojamiento
Estándar: aluminio
Opción: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Mono-varilla (pieza única)
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602) 3
Bajo pedido: acero inoxidable (1.4404 / 316L) en una funda de protección de PVC,
PVDF o PP
Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex
Mono-varilla (segmentada)
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Doble varilla
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602)
Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex
Coaxial (pieza única)
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602)
Coaxial (segmentada)
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316L)
Mono-cable
Estándar: acero inoxidable (1.4401 / 316)
Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602)
- sólo para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ o de Ø4 mm / 0,15¨
Bajo pedido: acero inoxidable revestido en FEP (-20...+150°C / -4...+300°F)
- sólo para sonda mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨
Doble cable
14
Acero inoxidable (1.4401 / 316)
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Conexiones de proceso
Estándar: acero inoxidable (1.4404 / 316 L)
Opción: Hastelloy® C-22 (2.4602)
Bajo pedido: monel; tántalo; titanio; dúplex
Juntas
FKM/FPM (-40…+200°C / -40…+390°F); Kalrez® 6375 (-20…+200°C / -4…+390°F);
EPDM (-50...+150°C / -58...+300°F) - todas las sondas excepto la sonda mono-cable
de Ø8 mm / 0,3¨ 4
Protección ambiental (opcional)
Acero inoxidable (1.4301 / 304)
Funda de protección
(Bajo pedido sólo para monovarilla)
PP (-40…+90°C / -40…+194°F); PVC (-15…+80°C / +5…+176°F);
PVDF (-40…+150°C / -40…+300°F)
Conducto para alojamiento
remoto (opcional)
Acero revestido de cinc en funda de PVC (-40...+105°C / -40...+220°F)
Conexiones de proceso
Rosca
Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨
G ½; ½ NPT; ½ NPTF (para la versión HT/HP)
Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
G 1½; 1½ NPT
Todas las demás sondas
G ¾…1½; ¾…1½ NPT
0,3¨,, de doble varilla y de doble cable
Versiones bridadas para sonda mono-cable de Ø8 mm / 0,3
EN
DN40…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido
ASME
1½¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1½¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1½¨...2¨ en 1500 lb;
otros tipos bajo pedido
JIS
40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido
/0,08¨
Versiones bridadas para sonda mono-cable de Ø2 mm /0,08
EN
DN25…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido
ASME
1½¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1½¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1¨...2¨ en 1500 lb, 1¨
en 2500 lb; otros tipos bajo pedido
JIS
40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido
Versiones bridadas para todas las demás sondas
EN
DN25…150 en PN16, PN40, PN63 o PN100; otros tipos bajo pedido
ASME
1¨…8¨ en 150 lb, 1½¨...6¨ en 300 lb, 1¨...4¨ en 600 lb o 900 lb; 1¨...2¨ en 1500 lb; otros
tipos bajo pedido
JIS
40…100A en 10K; otros tipos bajo pedido
Otras opciones para sondas mono-varilla y doble
SMS
Disponible bajo pedido
Tri-clamp
Disponible bajo pedido
Otras
Otros tipos bajo pedido
Conexiones eléctricas
Alimentación
Terminales de salida 1 - No Ex / Ex i:
14…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal
Terminales de salida 1 - Ex d:
20…36 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal
Terminales de salida 2 - No Ex / Ex i / Ex d:
10…30 VDC; valor mín./máx. para una salida de 22 mA en el terminal (se necesita
una alimentación adicional - salida solamente)
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
15
2 DATOS TÉCNICOS
Entrada de cable
OPTIFLEX 1300 C
M20×1,5; ½ NPT
G ½ (no para equipos aprobados por FM y CSA. No para alojamientos de acero
inoxidable).
M25×1,5 (sólo para alojamientos de acero inoxidable)
Prensaestopa
Estándar: ninguno
Opcional: M20×1,5 (para equipos aprobados no Ex y Ex con entradas de cables
M20×1,5 y M25×1,5); otros tipos disponibles bajo pedido
Capacidad de la entrada del cable
(terminal)
0,5…1,5 mm²
Entrada y salida
Salida de corriente
Señal de salida (Salida 1)
4…20 mA HART® o 3,8…20,5 mA según NAMUR NE 43 5
Señal de salida
(Salida 2 - opcional)
4…20 mA (sin señal HART®) o 3,8…20,5 mA según NAMUR NE 43 (opcional)
Resolución
±3 µA
Deriva por temperatura
Típicamente 50 ppm/K
Señal de error
Alta: 22 mA; Baja: 3,6 mA según NAMUR NE 43
PROFIBUS PA
Tipo
Transmisor de nivel a 4 hilos (+ Hart local), Reflectometría de Dominio Temporal
(Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés)
Bloques de función
11 (nivel, distancia, nivel de interfase, distancia de interfase, capa, conversión de
interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de nivel, masa de
nivel y masa de distancia)
Protocolo / Estándar de
comunicación
Protocolo PROFIBUS PA en cumplimiento con IEC 61158-2, galvánicamente aislado
Tipos de capas físicas
Señales de alimentación estándar, alimentación por bus, no I.S.
Otras características
Interfaz del bus con protección de polaridad inversa integrada
Alimentación del equipo
(entrada 24 V)
18...30 VDC
Consumo de corriente en la red
PROFIBUS
20 mA
Datos de salida
Nivel, distancia, nivel de interfase, distancia de interfase, capa, conversión de
interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de nivel, masa de
nivel y masa de distancia
Datos entrada
Ninguno
Corriente de error FDE
Típicamente 0 mA (FDE =Desconexión electrónica por fallo, por sus siglas en inglés)
Rango de dirección
0...125. Dirección por defecto: 126.
FOUNDATION Fieldbus
Tipo
Transmisor de nivel a 4 hilos (+ Hart local), Reflectometría de Dominio Temporal
(Time Domain Reflectometry, TDR por sus siglas en inglés)
Bloques de función
1 × bloque de recursos (RB), 4 × bloques de entradas analógicas (AI), 1 × bloque
transductor (TB)
Bloque de entradas analógicas: 50 ms
Protocolo / Estándar de
comunicación
Protocolo Foundation Fieldbus en cumplimiento con IEC 61158-2, galvánicamente
aislado
Versión ITK
5.1
Tipos de capas físicas
Señales de alimentación estándar, alimentación por bus, no I.S.
Otras características
Interfaz del bus con protección de polaridad inversa integrada
16
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Alimentación del equipo
(entrada 24 V)
18...30 VDC
Alimentación del bus
9...32 VDC (no Ex); 9...17,5 VDC (seguridad intrínseca)
Corriente de base
20 mA
Error máximo de corriente
20 mA
Corriente de arranque tras 10 ms 20 mA
Sensibilidad polar
Sí
Tiempo de ciclo mínimo
100 ms
Datos de salida
Nivel, distancia, conversión de nivel, nivel de interfase, distancia de interfase, capa,
conversión de interfase, conversión de vacío, conversión de capa, conversión de
nivel, masa de nivel o masa de distancia
Datos entrada
Ninguno
Corriente de error FDE
Típicamente 0 mA (FDE =Desconexión electrónica por fallo, por sus siglas en inglés)
Función Link Master
No soportada
Certificación y aprobaciones
CE
Este equipo cumple los requisitos legales de las directivas CE. El fabricante
certifica la aprobación de las pruebas del producto aplicando la marca CE.
Protección contra las explosiones
ATEX (aprobación para salidas
Fieldbus pendiente)
ATEX II 1 G, 1/2 G, 2 G Ex ia IIC T6...T2;
ATEX II 1 D, 1/2 D, 2 D Ex iaD 20 o Ex iaD 20/21 IP6X T70°C...T95°C;
ATEX II 1/2 G, 2 G Ex d[ia] IIC T6...T2 ;
ATEX II 1/2 D, 2 D Ex tD[iaD] A21/20 IP6X T70°C...T95°C;
ATEX II 3 G Ex nA IIC T6…T2
IECEx (aprobación para salidas
Fieldbus opcionales pendiente)
Ex ia IIC T6…T3 Ga; Ex iaD 20 IP6X T70°C…T95°C;
Aprobación FM - Dual Seal
(aprobación para salidas
Fieldbus opcionales pendiente)
NEC 500
Ex d[ia] IIC T6…T3 Ga/Gb; Ex tD[iaD] A21/20 IP6X T70°C…T95°C
XP-IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD T6...T2;
DIP, Cl. II/III, Div. 1, Gr. EFG T6...T2;
IS, Cl. I/II/III, Div. 1, Gr. ABCDEFG T6...T2;
NI, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD T6...T2
NEC 505
Cl. I, Zona 0, AEx d[ia] IIC T6...T2;
Cl. I, Zona 0, AEx ia IIC T6...T2;
Cl. I, Zona 2, AEx nA[ia] IIC T6...T2
Ubicaciones peligrosas (clasificadas), internos/externos tipo 4X y 6P, IP66, Dual
Seal
Aprobación CSA - Dual Seal
(aprobación para antena
elipsoidal, antena higiénica y
salidas Fieldbus opcionales
pendiente)
CEC, sección 18 (clasificación de zonas)
Cl. I, Zona 1, Ex d, IIC (Sonda: Zona 0) T6...T2;
Cl. I, Zona 0, Ex ia, IIC T6...T2;
Cl. I, Zona 2, Ex nA, IIC T6...T2
CEC, sección 18 y anexo J (clasificación de divisiones)
XP-IS, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD; Cl. II, Div. 2, Gr. FG; Cl. III, Div. 2 T6...T2;
IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD; Cl. II, Gr. FG; Cl. III T6...T2
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
17
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
NEPSI
Ex dia IIC T2~T6; Ex ia IIC T2~T6
CEPEL / INMETRO
BR-Ex ia IIC T2…T6; BR-Ex d[ia] IIC T2…T6
Otros estándares y aprobaciones
EMC
Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE junto con
EN 61326-1 (2006) y EN 61326-2-3 (2006). El equipo cumple esta norma si:
- el equipo está provisto de una sonda coaxial o
- el equipo está provisto de una sonda simple o doble instalada en un tanque
metálico.
NAMUR
Compatibilidad Electromagnética (EMC) NAMUR NE 21 de equipos de procesos
industriales y controles de laboratorio
NAMUR NE 43 Estandarización del nivel de señal para la información de fallos de
los transmisores digitales
WHG (pendiente)
De conformidad con el German Federal Water Act, §9
Código de construcción
Bajo pedido: NACE MR0175 / ISO 15156
1
2
3
4
5
18
Metaglas® es una marca registrada de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG
Consulte la tabla Presión/Temperatura para la selección de la sonda
Hastelloy® es una marca registrada de Haynes International, Inc.
Kalrez® es una marca registrada de DuPont Performance Elastomers L.L.C.
HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨
Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨
1
2
2
2
3
3
4
Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
1
Doble cable
Coaxial (segmentada)
Coaxial
Mono-varilla (segmentada)
Mono-varilla
Doble varilla
2.2 Tabla de aplicaciones para la selección de la sonda
Longitud máxima de la sonda, L
4 m / 13 ft
6 m / 20 ft
8 m / 26 ft
35 m / 115 ft
Líquidos
Aplicación con líquidos
LPG, LNG
Líquidos altamente viscosos
Líquidos altamente cristalizantes
Líquidos altamente corrosivos
Espuma
Líquidos agitados
Aplicaciones de alta presión
3
2
2
3
3
3
3
Aplicaciones de alta temperatura
5
Pulverización en el tanque
1
1
1
1
6
6
Tanques de almacenamiento
Instalación en cámara de bypass
Toberas de diámetro pequeño
Toberas largas
Tubos tranquilizadores
Medida de interfase
Sólidos
Polvo
7
Granulados, <5 mm / 0,1¨
7
J estándar J opcional U a solicitud
1
2
3
4
5
6
7
Instale el equipo en un tubo tranquilizador o en una cámara de bypass
Utilice esta sonda con un accesorio de anclaje. Para más información, consulte el manual.
La presión máx. es de 100 bar / 1450 psig. Consulte la tabla "Presión/temperatura para la selección de la sonda".
Opcional. La presión máx. es de 300 bar / 4350 psig. Consulte la tabla "Presión/temp. para la selección de la sonda".
Opcional. La temperatura máx. es de 300°C / 570°F. Consulte la tabla "Presión/temp. para la selección de la sonda".
La longitud máx. es de 20 m / 65,5 ft; otras longitudes bajo pedido
La longitud máx. es de 10 m / 33 ft; otras longitudes bajo pedido
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
19
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
2.3 Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda
Asegúrese de que los transmisores se utilicen dentro de sus propios límites de funcionamiento.
1 300
280
4
5
100
3
60
40
0
-40
6
0
50
100
150
200
250
300 2
Figura 2-1: Tabla Presión/temperatura para la selección de la sonda
1
2
3
4
5
6
Presión de proceso, Ps [barg]
Temperatura de la conexión de proceso, T [°C]
Todas las sondas
Versión Alta Presión (HP) de la sonda mono-cable de Ø2 mm
Versión Alta Temperatura/alta presión (HT/HP) de la sonda mono-cable de Ø2 mm
Versión Alta Temperatura (HT) de la sonda mono-cable de Ø2 mm
1 4350
4060
5
4
1450
3
870
580
0
-40
6
0
120
210
300
390
480
570 2
Figura 2-2: Tabla presión/temperatura para la selección de la sonda
1
2
3
4
5
6
Presión de proceso, Ps [psig]
Temperatura de la conexión de proceso, T [°F]
Todas las sondas
Versión alta presión (HP) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm
Versión alta temperatura/alta presión (HT/HP) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm
Versión alta temperatura (HT) de la sonda de mono-cable de Ø0,08 mm
La temperatura mínima y máxima de la conexión de proceso y la presión mínima y máxima de
proceso dependen asimismo del material de la junta seleccionada. Consulte "Datos técnicos"
en la página 12.
20
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
2.4 Límites de medida
Sondas de doble cable y de doble varilla
Figura 2-3: Límites de medida de las sondas de doble cable (lado izquierdo) y sondas de doble varilla (lado derecho)
1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla
siguiente.
2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal.
3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida.
4 Producto 1
5 Gas (Aire)
6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para
algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF.
7 Altura tanque
h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque.
• Si h < d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual sólo a la zona muerta superior de
la sonda. Consulte la tabla siguiente.
• Si h ≥ d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual a la altura de la tobera del tanque
más la zona muerta superior de la sonda.
Límites de medida en mm y pulgadas
Sondas
Zona muerta
superior, A1
εr = 80
Zona muerta
inferior, A2
εr = 80
Zona muerta
superior, A1
εr = 2,3
Zona muerta
inferior, A2
εr = 2,3
[mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]
doble varilla
doble cable
125
4,9
10
0,4
165
6,5
50
1,95
80 es la εr del agua; 2,3 es la εr del aceite
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
21
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Sondas mono-cable y mono-varilla
Figura 2-4: Límites de medida de las sondas mono-cable (lado izquierdo) y mono-varilla (lado derecho)
1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla
siguiente.
2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal.
3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida.
4 Producto 1
5 Gas (Aire)
6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para
algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF.
7 Altura tanque
h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque.
• Si h < d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual sólo a la zona muerta superior de
la sonda. Consulte la tabla siguiente.
• Si h ≥ d, significa que la zona muerta superior (A1) es igual a la altura de la tobera del tanque
más la zona muerta superior de la sonda.
Límites de medida en mm y pulgadas
Sondas
Zona muerta
superior, A1
εr = 80
Zona muerta
inferior, A2
εr = 80
Zona muerta
superior, A1
εr = 2,3
Zona muerta
inferior, A2
εr = 2,3
[mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]
mono-varilla
mono-cable
22
200
7,9
10
www.krohne.com
0,4
250
9,9
50
1,95
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Sonda coaxial
Figura 2-5: Límites de medida de la sonda coaxial
1 A1, zona muerta superior: Distancia desde la brida al límite superior del rango de medida. Consulte las notas y la tabla
siguiente.
2 A2, zona muerta inferior: Longitud en el extremo de la sonda donde la medida no es lineal.
3 D, zona no afectada por la medida: Zona donde no se puede efectuar la medida.
4 Producto 1
5 Gas (Aire)
6 L, longitud sonda: Longitud especificada por el cliente en el pedido. Es también la longitud máxima de medida para
algunos tipos de sonda en el modo Directo y para todos los dispositivos que funcionan en el modo TBF.
7 Altura tanque
h es la altura de la tobera. d es el diámetro de la tobera del tanque.
Las dimensiones de la tobera del tanque no repercuten en la zona muerta superior de la sonda
coaxial.
Límites de medida en mm y pulgadas
Sondas
Zona muerta
superior, A1
εr = 80
Zona muerta
inferior, A2
εr = 80
Zona muerta
superior, A1
εr = 2,3
Zona muerta
inferior, A2
εr = 2,3
[mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas]
Coaxial
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
10
0,4
10
www.krohne.com
0,4
10
0,4
50
1,95
23
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
2.5 Dimensiones y pesos
Convertidor estándar
Figura 2-6: Convertidor estándar
Convertidor (vista frontal)
Versión bridada para todas las sondas excepto la sonda de mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ (lado derecho)
Versión bridada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versión de alta presión (HP) (lado derecho)
Versión bridada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versiones de alta temperatura (HT) y alta temperatura/alta
presión (HT/HP) (lado derecho)
5 Versión roscada para todas las sondas excepto la sonda de mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ (lado derecho)
6 Versión roscada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versión de alta presión (HP) (lado derecho)
7 Versión roscada para sonda mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ - Versiones de alta temperatura (HT) y alta temperatura/alta
presión (HT/HP) (lado derecho)
1
2
3
4
• Bajo pedido se suministran prensaestopas con equipos aprobados no Ex, Ex i- y Ex d.
• Los racores no Ex y Ex i son de plástico, mientras los racores Ex d son de metal. Los racores
no Ex son negros, mientras los racores Ex i son azules.
• El diámetro de la funda exterior del cable debe ser de 6…12 mm o 0,2…0,5¨.
• Los prensaestopas para equipos aprobados FM o CSA los debe suministrar el cliente.
24
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm]
a
Convertidor
180
b
c
122 158,5
Pesos [kg]
d
e
f
g
h
i
182
170
197
-
-
-
3,3
170
197
59
357
450
6...15
2
2
256
349
2
2
320
357
2
2
341
378
2
2
240
277
2
2
292
329
2
2
1
Brida, mono-cable de Ø2 mm versión HT o HT/HP
180
Brida, mono-cable de Ø2 mm versión HP
180
Brida, todas las demás sondas
180
122 158,5
182
1
122 158,5
182
170
197
160
1
122 158,5
182
170
197
123
1
Roscada, mono-cable de Ø2 mm versión HT o HT/HP
180
Roscada, mono-cable de Ø2 mm versión HP
180
Roscada, todas las demás sondas
180
180 158,5
182
170
197
144
1
180 158,5
182
170
197
43
1
122 158,5
182
170
197
95
1
5...14
4…12
4,5
4
3
1 Esta dimensión depende del tamaño del prensaestopa utilizado
2 Con opción de protección contra ESD de 30 kV: añada 99 mm a esta dimensión. Con opción Metaglas®: añada 43 mm a esta dimensión.
Dimensiones y pesos en pulgadas y libras
Dimensiones [pulgadas]
Convertidor
a
b
c
d
e
f
7,1
4,8
6,2
7,2
6,7
7,8
6,7
7,8
Pesos [lb]
g
h
-
i
-
-
7,3
2,3 14 2
17,7
13,2...33,1
1
Brida, mono-cable de Ø0,08 mm versión HT o HT/HP
7,1
Brida, mono-cable de Ø0,08 mm versión HP
7,1
Brida, todas las demás sondas
7,1
4,8
6,2
7,2
1
4,8
6,2
7,2
2
6,7
7,8
6,3
1
4,8
6,2
7,2
6,7
7,8
4,8
1
Roscada, mono-cable de Ø0,08 mm versión HT o HT/HP
7,1
Roscada, mono-cable de Ø0,08 mm versión HP
7,1
Roscada, todas las demás sondas
7,1
4,8
6,2
7,2
6,7
7,8
5,7
1
4,8
6,2
7,2
6,7
7,8
1,7
1
4,8
6,2
7,2
1
6,7
7,8
3,7
10,1
13,7
2
2
12,6
14,1
2
2
13,4
14,9
2
2
9,4
10,9
2
2
11,5
12,9
2
2
11...30,9
8,8...26,5
9,9
8,8
6,6
1 Esta dimensión depende del tamaño del prensaestopa utilizado
2 Con opción de protección contra ESD de 30 kV: añada 3,9¨ a esta dimensión. Con opción Metaglas®: añada 1,7¨ a esta dimensión.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
25
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Convertidor remoto
Figura 2-7: Opción de alojamiento remoto
1 Vista frontal
2 Lateral izquierdo
3 Vista trasera
Nota:
• Consulte "Opciones de protección contra ESD y Metaglas® (sistema Dual Seal para el sellado
de procesos con productos peligrosos)" para conocer la altura que hay que añadir a la
dimensión "n".
26
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm]
Versión
remota
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o
p
180
109
165
193
98,5
58
21
183
117
150
150,4
100
86
58
60
Pesos
[kg]
6,6...
12,8 1
1 Soporte de pared (1,4 kg) + soporte del convertidor (1,5 kg) + convertidor remoto de la sonda (2,7 kg) + conducto flexible (2 m: 1 kg;
4,5 m: 2,25 kg; 9,5 m: 4,75 kg; 14,5 m: 7,25 kg)
Dimensiones y pesos en pulgadas y libras
Dimensiones [pulgadas]
Versión
remota
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o
p
7,09
4,29
6,50
7,60
3,88
2,28
0,83
7,20
4,60
5,91
5,92
3,94
3,39
2,28
2,36
Pesos
[lb]
14,6...
28,3 1
1 Soporte de pared (3,1 lb) + soporte del convertidor (3,3 lb) + convertidor remoto de la sonda (6,0 lb) + conducto flexible (6,6 ft: 2,2 lb;
14,8 ft: 5,0 lb; 31,2 ft: 10,5 lb; 47,6 ft: 16,0 lb)
Límites de la versión remota
• Para aplicaciones con interfase y sólidos (polvo, granulados) la longitud de extensión máxima
es de 4,5 m / 14,8 ft.
• Para aplicaciones con nivel de líquidos, el rango máximo de medida se reduce según la
longitud del cable coaxial entre la brida y el convertidor (longitud de extensión).
Longitud de extensión
[m]
Rango de medida máximo (o longitud del sensor, L)
[ft]
[m]
[ft]
2
6,6
30
98
4,5
14,8
25
82
9,5
31,2
15
29
14,5
47,6
5
16,4
Aplicaciones
• Tanques sometidos a muchas vibraciones
• Espacio limitado en la parte superior del tanque o acceso limitado (debido al tamaño del
convertidor compacto)
• Pantalla remota en el fondo del tanque
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
27
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Opción de protección ambiental
Figura 2-8: Opción de protección ambiental
1 Protección ambiental (vista trasera)
2 Protección ambiental (vista izquierda)
Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm]
a
Protección ambiental
b
208
Pesos [kg]
c
231,5
d
268 1
66
2,9
1 radio
Dimensiones y pesos en pulgadas y libras
Dimensiones [pulgadas]
a
Protección ambiental
b
8,2
Pesos [lb]
c
9,1
d
10,6 1
2,6
6,4
1 Radio
28
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Opciones de protección contra ESD y Metaglas®
Figura 2-9: Opciones de protección contra ESD y sellado secundario Metaglas®
1 Opción de protección contra ESD (30 kV) para aplicaciones con sólidos
2 Opción Metaglas® (sistema Dual Seal para el sellado de procesos con productos peligrosos)
Las opciones de protección ESD y Metaglas® no se pueden instalar en el mismo equipo.
Opciones especiales: dimensiones y pesos en mm y kg
Opciones
Dimensiones [mm]
a
Pesos [kg]
b
Protección contra ESD 30 kV
99
Ø58
0,85
Metaglas®
43
Ø58
0,83
Opciones especiales: dimensiones y pesos en pulgadas y libras
Opciones
Dimensiones [pulgadas]
a
Pesos [lb]
b
Protección contra ESD 30 kV
3,9
Ø2,3
1,87
Metaglas®
1,7
Ø2,3
1,82
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
29
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Sondas simples
L
L
L
m
L
L
m
m
L
m
L
m
L
m
Figura 2-10: Opciones de sonda simple
1 Mono-varilla de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada). A la derecha se muestra una opción de sonda segmentada. Bajo pedido hay disponible una funda de protección opcional para la versión bridada.
2 Mono-cable de Ø2 mm / Ø0,08¨ (la sola versión roscada para la opción de Alta presión (HP), y la sola versión roscada
para las opciones de Alta temperatura (HT) y Alta temperatura/Alta presión (HT/HP))
3 Mono-cable de Ø4 mm / Ø0,15¨ (versiones roscada y bridada - está disponible un revestimiento opcional de FEP sobre
pedido)
4 Mono-cable de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada).
Hay disponible una amplia gama de contrapesos y soluciones de anclaje. Para máss datos sobre
las dimensiones, consulte las páginas siguientes. Para más datos de instalación, consulte el
manual.
30
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Sondas simples: dimensiones en mm
Sondas
Dimensiones [mm]
L mín.
L máx.
m
t
Mono-varilla de Ø8 mm 1
600 2
4.000
-
-
Mono-varilla de Ø8 mm (segmentada) 1
600 2
6.000
-
-
Mono-cable de Ø2 mm 3
600 2
35.000
100
Ø14
Mono-cable de Ø4 mm 4
600 2
35.000
100
Ø20
Mono-cable de Ø8 mm 4
600 2
35.000
0 5
Ø38
1 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes.
2 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior
3 Opción 1 contrapeso (Ø14×100 mm). No está disponible ninguna solución de anclaje.
4 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda
5 Este valor se aplica al contrapeso de Ø12 mm. Para el contrapeso de Ø38 mm: 245 mm
Sondas simples: dimensiones en pulgadas
Sondas
Dimensiones [pulgadas]
L mín.
L máx.
m
t
Mono-varilla de Ø0,3¨ 1
24 2
158
-
-
Mono-varilla de Ø0,3¨ (segmentada) 1
24 2
236
-
-
Mono-cable de Ø0,08¨ 3
24 2
1.378
3,9
Ø0,6
Mono-cable de Ø0,15¨ 4
24 2
1.378
3,9
Ø0,8
Mono-cable de Ø0,3¨ 4
24 2
1.378
0 5
Ø1,5
1 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes.
2 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior
3 Opción 1 contrapeso (Ø0,6×3,9). No está disponible ninguna solución de anclaje.
4 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda
5 Este valor se aplica al contrapeso de Ø0,5¨. Para el contrapeso de Ø1,5¨: 9,6¨
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
31
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Sondas dobles
q
q
Figura 2-11: Opciones de sondas dobles
1 Doble varilla de Ø8 mm / Ø0,3¨ (versiones roscada y bridada)
2 Doble cable de Ø4 mm / Ø0,15¨ (versiones roscada y bridada)
3 Coaxial de Ø22 mm / Ø0,9¨ (versiones roscada y bridada)
Hay disponible una amplia gama de contrapesos y soluciones de anclaje. Para más datos sobre
las dimensiones, consulte las páginas siguientes. Para más datos de instalación, consulte el
manual.
32
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Sondas dobles: dimensiones en mm
Sondas
Dimensiones [mm]
L mín.
L máx.
q
t
Doble varilla de Ø8 mm
1000 1
4000
-
25
Doble cable de Ø4 mm 2
1000 1
8000
60
Ø38
Coaxial de Ø22 mm
500 1
6000
-
-
Coaxial de Ø22 mm (segmentada) 3
500 1
6000
-
Ø28
1 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior
2 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda
3 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes.
Sondas dobles: dimensiones en pulgadas
Sondas
Dimensiones [pulgadas]
L mín.
L máx.
q
t
Doble varilla Ø0,3¨
40 1
158
-
1,0
Doble cable de Ø0,15¨ 2
40 1
315
2,4
Ø1,5
Coaxial Ø0,9¨
20 1
236
-
-
Coaxial de Ø0,9¨ (segmentada) 3
20 1
236
-
Ø1,1
1 Bajo pedido hay disponible una sonda de longitud inferior
2 Consulte el final de esta sección para conocer los datos de todas las opciones de extremos de sonda
3 Un equipo con este tipo de sonda debe ensamblarse en el sitio. Para el procedimiento de ensamblaje , consulte el manual o el procedimiento impreso suministrado con los componentes.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
33
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Opciones de extremos de sonda para sondas de cable de Ø4 mm / 0,15¨
1
2
4
5
6
n
n
t
3
t
n
n
t
n
v
t
Figura 2-12: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable de Ø4 mm / 0,15¨
1
2
3
4
5
6
Contrapeso estándar
Extremo roscado
Extremo rizado
Extremo abierto
Tensor
Bucle
Dimensiones en mm
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [mm]
n
Contrapeso
t
v
100
Ø20
-
Extremo roscado
70
M8
-
Extremo rizado
55
Ø8
-
-
-
-
172 1
11
Ø6
300
-
-
Extremo abierto
Tensor
Bucle
1 Longitud mínima
Dimensiones en pulgadas
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [pulgadas]
n
t
v
Contrapeso
3,9
Ø0,8
-
Extremo roscado
2,8
M8
-
Extremo rizado
2,2
Ø0,3
-
-
-
-
6,8 1
0,4
Ø0,2
11,8
-
-
Extremo abierto
Tensor
Bucle
1 Longitud mínima
34
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
1
2
3
4
5
p
p
p
t
t
p
6
p
w
v
7
p
t
t
t
Figura 2-13: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
1
2
3
4
5
6
7
Contrapeso estándar 1
Contrapeso estándar 2
Tensor
Bucle
Extremo roscado
Extremo rizado
Extremo abierto
Dimensiones en mm
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [mm]
p
t
v
w
Contrapeso 1
100
Ø12
-
-
Contrapeso 2
245
Ø38
-
-
293 1
14
Ø12
-
Bucle
300
-
-
-
Extremo roscado
132
M12
-
30
Extremo rizado
100
Ø12
-
-
-
-
-
-
Tensor
Extremo abierto
1 Longitud mínima
Dimensiones en pulgadas
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [pulgadas]
p
Contrapeso 1
Contrapeso 2
t
v
3,9
Ø0,5
w
-
-
9,6
Ø1,5
-
-
11,5 1
0,6
Ø0,5
-
11,8
-
-
-
Extremo roscado
5,2
M12
-
1,2
Extremo rizado
3,9
Ø0,5
-
-
-
-
-
-
Tensor
Bucle
Extremo abierto
1 Longitud mínima
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
35
2 DATOS TÉCNICOS
OPTIFLEX 1300 C
Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨
q
t
q
t
1
r
2
3
s
q
t
r
s
v
w
w
Figura 2-14: Opciones de extremos de sonda para sondas de cable: Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨
1 Contrapeso estándar
2 Extremo roscado
3 Tensor
Dimensiones en mm
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [mm]
q
r
s
t
v
w
Contrapeso
60
Ø38
-
-
Extremo roscado
60
157
70
Ø38
-
M8
Tensor
60
289 ±46
172 1
Ø38
Ø6
11
1 Longitud mínima
Dimensiones en pulgadas
Tipo de extremo de sonda
Dimensiones [pulgadas]
q
r
s
t
Contrapeso
2,4
Extremo roscado
2,4
6,2
2,8
Tensor
2,4
11,4 ±1,8
6,8 1
v
Ø1,5
w
-
-
Ø1,5
-
M8
Ø1,5
Ø0,2
0,4
1 Longitud mínima
36
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
DATOS TÉCNICOS 2
OPTIFLEX 1300 C
Pesos de las sondas
Sondas
Tamaño mín. de la conexión de proceso
Rosca
Brida
Pesos
[kg/m]
[lb/ft]
Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨
G ½A; ½ NPTF
DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb, 1500 lb o
2500 lb; 1½¨ en 300 lb
0,016
0,01
Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨
G ¾A; ¾ NPT
DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb;
1½¨ en 300 lb
0,12
0,08
Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨
G 1½A; 1½ NPT
DN40 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
1½¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o
1500 lb
0,41
0,28
Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨
G 1½A; 1½ NPT
DN50 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
2¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o
1500 lb
0,24
0,16
Mono-varilla de Ø8 mm / 0,3¨
G ¾A; ¾ NPT
DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb;
1½¨ en 300 lb
0,41
0,28
Doble varilla de Ø8 mm / 0,3¨
G 1½A; 1½ NPT
DN50 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
2¨ en 150 lb, 300 lb, 600 lb, 900 lb o
1500 lb
0,82
0,56
Coaxial de Ø22 mm / 0,9¨
G ¾A; ¾ NPT
DN25 en PN16, PN40, PN63 o PN100;
1¨ en 150 lb, 600 lb, 900 lb o 1500 lb;
1½¨ en 300 lb
0,79
0,53
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
37
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
3.1 Propósito de uso
Este transmisor de nivel TDR mide la distancia, el nivel, la masa y el volumen de líquidos, pastas,
sólidos, granulados y polvo. Puede medir también el nivel y la interfase de líquidos al mismo
tiempo.
Se puede instalar en tanques, silos y fosas abiertas.
3.2 Requisitos de pre-instalación
Cabe respetar las precauciones siguientes para asegurar la correcta instalación del dispositivo.
• Asegúrese de que haya espacio suficiente en todos los lados.
• Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa. Si procede, instale el accesorio de
protección ambiental.
• No someta el convertidor de señal a vibraciones muy fuertes. Los equipos están probados
para una vibración de acuerdo con EN 50178 y IEC 60068-2-6.
3.3 Cómo preparar el tanque antes de instalar el equipo
Para evitar errores en la medida y en el mal funcionamiento del equipo, obedezca estas
precauciones.
3.3.1 Información general sobre las toberas
Siga estas recomendaciones para asegurarse de que el equipo mida correctamente.
Figura 3-1: Dimensiones recomendadas de las toberas
1 Condiciones recomendadas: h ≤ d, siendo h la altura de la tobera del tanque y d el diámetro de la tobera del tanque.
2 El extremo de la tobera no debe tener una extensión dentro del tanque. No instale el equipo en una tobera alta.
Si el equipo se instala en una tobera alta, compruebe que la sonda no toca el lado de la tobera
(fije el extremo de la sonda, ...).
Es posible medir en estas condiciones con una zona muerta superior mínima. Utilice la función
de filtro para filtrar las señales parásitas de las toberas largas. Para más información, consulte
el manual.
38
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
1
2
Figura 3-2: Casquillos para conexiones de proceso roscadas
1 Instalación recomendada
2 El extremo del casquillo no debe tener una extensión dentro del tanque.
No coloque la conexión de proceso cerca de la entrada del producto. Si el producto que entra en
el tanque y toca la sonda, el equipo medirá incorrectamente.
1
2
3
3
Figura 3-3: No coloque el equipo cerca de una entrada del producto.
1 El equipo está en la posición correcta.
2 El equipo está demasiado cerca de la entrada del producto.
3 Si no es posible colocar el equipo en la posición recomendada, instale un tubo deflector.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
39
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
Figura 3-4: Cómo prevenir la acumulación de producto alrededor de la conexión de proceso
1 Si es probable que partículas de producto se acumulen en los orificios, se desaconseja el uso de una tobera.
2 Fije la brida directamente al tanque.
3 Utilice una conexión roscada para fijar el equipo al tanque.
3.3.2 Requisitos de instalación para techos de hormigón
Figura 3-5: Instalación en un techo de hormigón
1 El diámetro, d, del orificio debe ser mayor que el espesor, t, del hormigón.
2 Si el espesor, t, del hormigón es mayor que el diámetro, d, del orificio, instale el equipo en un hueco.
40
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
3.4 Recomendaciones de instalación para líquidos
3.4.1 Requisitos generales
Figura 3-6: Recomendaciones de instalación para líquidos
1 h ≤ d, siendo h la altura de la tobera del tanque y d su diámetro.
2 Asegúrese de que la sonda no toca la tobera. Fije la sonda si el líquido está turbulento.
3 Campo electromagnético (EM) generado por el equipo. Tiene un radio de Rmin. Compruebe que en el campo electromagnético no hay objetos ni caudal de producto. Consulte la tabla siguiente.
4 Si hay demasiados objetos en el tanque, instale una cámara de bypass o un tubo tranquilizador.
5 Mantenga la sonda en posición recta. Si la sonda es demasiado larga, acorte su longitud. Compruebe que el equipo
está configurado según la nueva longitud de la sonda. Para más información sobre el procedimiento, consulte el manual.
6 Espacio vacío necesario para sondas dobles. Consulte la tabla siguiente.
7 Espacio vacío necesario para sondas simples. Consulte la tabla siguiente.
Si el equipo está provisto de una sonda coaxial, puede hacer caso omiso de estas
recomendaciones de instalación.
Instale las sondas coaxiales en líquidos limpios no demasiado viscosos.
Si el equipo se usa para medir el nivel de productos peligrosos (amoníaco etc.), recomendamos
la instalación de la opción Metaglas®.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
41
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
Espacio entre la sonda y otros objetos en el tanque
Tipo de sonda
Espacio vacío (radio, Rmin), alrededor de la sonda
[mm]
Coaxial
[pulgadas]
0
0
Doble varilla 6
Doble cable de Ø4 mm / 0,15¨ 6
100
4
Mono-varilla 7
Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ 7
Mono-cable de Ø2 mm / 0,08¨ 7
300
12
3.4.2 Tubo tranquilizador lateral
Utilice un tubo tranquilizador lateral si:
•
•
•
•
Hay espuma altamente conductiva en el tanque.
El líquido está muy turbulento o agitado.
Hay demasiados objetos en el tanque.
El equipo mide un líquido (petroquímica) en un tanque con techo flotante.
Figura 3-7: Recomendaciones de base de instalación para tubos tranquilizadores laterales (tubos tranquilizadores y
cámaras de bypass)
1
2
3
4
42
Tubo tranquilizador
Cámara de bypass
Agujero de circulación del aire
Nivel del líquido
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
Requisitos de instalación
• El tubo tranquilizador lateral deben ser conductor de electricidad.
• El tubo tranquilizador lateral deben ser recto. No debe haber cambios repentinos en el
diámetro interno superiores a 1 mm / 0,04¨.
• El tubo tranquilizador lateral deben estar en posición vertical.
• Rugosidad recomendada de la superficie: <±0,1 mm / 0,004¨.
• Sólo tubos tranquilizadores: el fondo del tubo tranquilizador debe estar abierto.
• Ajuste la sonda en el centro del tubo tranquilizador lateral.
• Asegúrese de que no hay depósitos en el fondo de los tubos tranquilizadores laterales.
• Asegúrese de que hay líquido en el tubo tranquilizador lateral.
Los tubos tranquilizadores laterales no son necesarios para los equipos provistos de sonda
coaxial. Sin embargo, si hay un cambio repentino en el diámetro del tubo tranquilizador lateral,
recomendamos la instalación de un equipo provisto de sonda coaxial.
Figura 3-8: Recomendaciones de instalación para tubos tranquilizadores
1
2
3
4
5
6
Tubos tranquilizadores en tanques que contienen un líquido
Tubos tranquilizadores tanques que contienen más de un líquido
Agujero de circulación del aire
Nivel máximo del líquido
Agujero de circulación del líquido
Distancia entre los agujeros ≥ 25 mm / 1¨ (dependiendo de la capa mínima que hay que medir)
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
43
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
Instalación en tanques que contienen un líquido y espuma
• Taladre un agujero de compensación de la presión en el tubo tranquilizador por encima del
nivel máximo.
• Elimine las rebabas del agujero.
• Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y
la pared del tubo tranquilizador.
Instalación en tanques que contienen más de un líquido
• Taladre un agujero de compensación de la presión en el tubo tranquilizador por encima del
nivel máximo del líquido superior.
• Taladre otros agujeros a lo largo del tubo tranquilizador. Distancia entre los agujeros
≥ 25 mm / 1¨ (dependiendo de la capa mínima que haya que medir)
i Estos agujeros contribuyen a un movimiento libre de los líquidos.
• Elimine las rebabas de los agujeros.
• Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y
la pared del tubo tranquilizador.
Techos flotantes
Si el equipo está destinado a un tanque con techo flotante, instálelo en un tubo tranquilizador.
Figura 3-9: Techos flotantes
1
2
3
4
5
6
44
Sedimento
Accesorios de apoyo
Tubo tranquilizador
Techo flotante
Producto
Tanque
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
Cámara de bypass - notas generales
2
Figura 3-10: Recomendaciones de instalación para cámaras bypass
1
2
3
4
Cámara de bypass para tanques que contienen un líquido
Cámara de bypass para tanques que contienen más de un líquido
Distancia entre agujeros ≤ nivel mínimo de cada líquido en el tanque
Conexión de proceso adicional
Instalación sobre tanques que contienen un líquido y espuma
• La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por encima del nivel
máximo del líquido.
• La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por debajo del nivel inferior
medido del líquido.
Instalación sobre tanques que contienen más de un líquido
• La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por encima del nivel
máximo del líquido.
• La cámara de bypass debe tener una conexión de proceso situada por debajo del nivel inferior
medido del líquido.
• Debe haber otras conexiones de proceso a lo largo de la cámara de bypass. Éstas deben
tener un diámetro mínimo de 25 mm / 1¨ con una distancia mínima de 100 mm / 4¨ entre los
agujeros.
• Si la sonda tiene un contrapeso, asegúrese de que hay bastante espacio entre el contrapeso y
la pared del tubo tranquilizador.
• Si el líquido de interfase no tiene una capa de aire por encima, instale un respiradero en la
parte superior de la cámara de bypass. Consulte la figura siguiente:
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
45
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
Figura 3-11: Recomendaciones de instalación para cámaras de bypass sin intersticio de aire
1 Cámara de bypass sin intersticio de aire
2 Respiradero
3.5 Recomendaciones de instalación para sólidos
3.5.1 Toberas en silos cónicos
Le recomendamos preparar la instalación cuando el silo está vacío.
Riesgo de descarga electrostática (ESD): El equipo es resistente a las descargas electrostáticas
de hasta 15 kV (30 kV con opción de protección contra ESD - recomendada para aplicaciones con
sólidos), pero es responsabilidad del instalador y el usuario prevenir el riesgo de ESD.
Instale la tobera en la posición correcta para medir correctamente e impedir un exceso de
doblado y tracción.
46
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
Figura 3-12: Recomendaciones de instalación para sólidos
Recomendamos la instalación sin tobera. De lo contrario, h ≤50 mm / 2¨.
Radio del tanque, r
El extremo de la sonda debe estar a más de 300 mm / 12¨ por encima del fondo del tanque.
Espacio vacío (radio, Rmin) alrededor de la sonda.
Campo electromagnético (EM) generado por el equipo. Es también la zona de medida de la sonda. Compruebe que en
el campo electromagnético no hay objetos ni caudal de producto.
6 Conecte a tierra el tanque, el producto y la sonda (si está fijada).
7 Si es posible, coloque el racor de proceso a ≥300 mm / 12¨ desde la pared del tanque
1
2
3
4
5
Espacio entre la sonda y otros objetos en el tanque
Tipo de sonda
Espacio vacío (radio, Rmin) alrededor de la sonda.
[mm]
[pulgadas]
Mono-cable de Ø4 mm / 0,15¨ 4
300
12
Mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ 4
300
12
Si la longitud de la sonda es mayor de 10 m / 33 ft, le recomendamos no fijar el extremo de la
sonda.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
47
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
3.5.2 Cargas de tracción en la sonda
La carga de tracción depende de:
• La altura y la forma del tanque.
• El tamaño y la densidad de las partículas.
• La velocidad a la cual se vacía el tanque.
Riesgo de daños a la sonda de cable. Las cargas pesadas pueden romper el cable.
Si la carga en la sonda de mono-cable de Ø8 mm / 0,3¨ es mayor de 3.500 kg / 7.700 lb, póngase
en contacto con su proveedor.
Compruebe que el techo del tanque es resistente a la deformación causada por cargas pesadas.
Carga de tracción estimada en la sonda en kg
Material
Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, Longitud de la sonda,
10 m
20 m
30 m
[kg]
Cemento
1000
2000
3000
Cenizas
500
1000
1500
Trigo
300
500
1200
Carga de tracción estimada en la sonda en lb
Material
Longitud de la sonda, Longitud de la sonda, Longitud de la sonda,
33 ft
65 ft
98 ft
[lb]
Cemento
2200
4410
6520
Cenizas
1100
2200
3300
660
1100
2650
Trigo
48
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
3.6 Cómo instalar el equipo en el tanque
3.6.1 Cómo instalar un equipo con una conexión bridada
Equipo necesario:
• Equipo
• Junta (no suministrada)
• Llave inglesa (no suministrada)
Figura 3-13: Conexión bridada
3.6.2 Cómo instalar un equipo con una conexión roscada
Equipo necesario:
• Equipo
• Junta (no suministrada con conexiones roscadas G (ISO 228))
• Llave inglesa de 50 mm / 2¨ (no suministrada)
Figura 3-14: Conexión roscada
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
49
3 INSTALACIÓN
OPTIFLEX 1300 C
3.6.3 Recomendaciones de instalación para tanques no metálicos y fosas
Si tiene un equipo provisto de sonda mono-varilla o mono-cable y conexión roscada,
aténgase a estas instrucciones:
• Coloque una hoja metálica entre el equipo y la conexión de proceso.
i Debe tener un diámetro mayor que 200 mm / 8¨.
• Asegúrese de que la hoja metálica esté en contacto con el tope roscado en el equipo.
Recomendamos el empleo de DN≥200 / ≥8¨ para las conexiones de la brida.
Si tiene un equipo provisto de sonda de doble varilla, de doble cable o coaxial, puede hacer caso
omiso de estas instrucciones:
Figura 3-15: Instalación en un tanque no metálico o en una fosa con conexión roscada
1 Tanque no metálico (plástico etc...) o fosa
2 Hoja metálica, Ø ≥200 mm / 8¨
Una vez instalado el equipo, asegúrese de que el techo del tanque no presente deformaciones.
50
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
INSTALACIÓN 3
OPTIFLEX 1300 C
3.6.4 Cómo ensamblar el alojamiento remoto
Puede fijar el soporte de pared del alojamiento remoto a una pared o a un tubo (DN50...100 /
2¨...4¨). Las dimensiones son las siguientes:
Figura 3-16: Dimensiones del soporte de pared
Dimensiones en mm
Dimensiones [mm]
a
Soporte de pared
120
b
60
c
20
d
11
e
90
f
g
150
6
h
i
j
67,4
126,4
150,4
h
i
j
2,65
4,98
5,92
Dimensiones en pulgadas
Dimensiones [pulgadas]
Soporte de pared
a
b
c
d
e
f
g
4,7
2,4
0,8
0,4
3,5
5,9
0,2
Consulte el manual para el procedimiento de ensamblaje.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
51
4 CONEXIONES ELÉCTRICAS
OPTIFLEX 1300 C
4.1 Instrucciones de seguridad
Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la
alimentación desconectada. ¡Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características!
¡Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas!
Para aparatos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales;
por favor consulte la documentación Ex.
Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional
regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe
ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente.
Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.
4.2 Instalación eléctrica: salidas 1 y 2
Figura 4-1: Instalación eléctrica
1
2
3
4
5
6
7
Cubierta de compartimento terminal
Salida 1: salida de corriente Salida 1: salida de corriente +
Terminal de tierra en el housing
Salida 2: salida de corriente Salida 2: salida de corriente +
Terminal de tierra entre la conexión de proceso y el convertidor
La salida 1 alimenta el equipo y se emplea para la comunicación HART®. Si el equipo tiene la
opción de segunda salida de corriente, emplee una alimentación adicional para activar la salida
2.
52
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
CONEXIONES ELÉCTRICAS 4
OPTIFLEX 1300 C
Si la polaridad no es correcta, esto no dañará el equipo. Sin embargo, el equipo no funcionará y
la salida será de 0 mA.
4.2.1 No-Ex
Figura 4-2: Conexiones eléctricas para los equipos no-Ex
1 Alimentación
2 Resistencia para una comunicación HART®.
3 Salida 1: 14...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal
4 Salida 2: 10...30 VDC para una salida de 22 mA en la terminal
4.2.2 Ex i
Para datos eléctricos, aplicaciones Ex i, vaya a suplementos Ex. Puede encontrar esta
documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio
web (Downloadcenter).
4.2.3 Ex d
Para datos eléctricos para aplicaciones Ex d , vaya a suplementos Ex. Puede encontrar esta
documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede descargar sin cargo del sitio
web (Downloadcenter).
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
53
4 CONEXIONES ELÉCTRICAS
OPTIFLEX 1300 C
4.2.4 PROFIBUS PA
Para los datos eléctricos de las redes PROFIBUS PA, consulte el suplemento PROFIBUS PA.
Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el equipo o la puede
descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter).
4.2.5 FOUNDATION Fieldbus
Para los datos eléctricos de las redes FOUNDATION Fieldbus, consulte el suplemento
FOUNDATION Fieldbus. Puede encontrar esta documentación en el CD-ROM entregado con el
equipo o la puede descargar sin cargo del sitio web (Downloadcenter).
4.3 Grado de protección
El equipo cumple todos los requisitos de la clase de protección IP 66/67 (equivalente al tipo
NEMA 4X (alojamiento) y al tipo 6P (sonda).
Asegúrese de que el prensaestopa es impermeable.
Figura 4-3: Cómo hacer que la instalación se corresponda con la categoría de protección IP 67
•
•
•
•
•
•
54
Asegúrese de que las bridas no están dañadas.
Asegúrese de que los cables eléctricos no están dañados.
Asegúrese de que los cables eléctricos corresponden al código eléctrico nacional.
Los cables están en un lazo delante del equipo 1 así el agua no entrará en el housing.
Apriete los prensaestopas 2.
Cierre los prensaestopas no utilizados con conectores falsos 3.
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
CONEXIONES ELÉCTRICAS 4
OPTIFLEX 1300 C
4.4 Redes
4.4.1 Información general
El equipo emplea el protocolo de comunicación HART®. Este protocolo se corresponde con el
estándar de Fundación de Comunicación HART®. El equipo se puede conectar punto a punto.
También puede funcionar en una red multipunto de hasta 15 equipos.
La salida del equipo está configurada en la fábrica para la comunicación punto a punto. Para
cambiar el modo de comunicación de punto a punto a multipunto,
multipunto consulte "Configuración de la
red" en el manual.
4.4.2 Redes punto a punto
Figura 4-4: Conexión punto a punto (no Ex)
1 Dirección del equipo (0 para la conexión punto a punto)
2 4...20 mA + HART®
3 Resistencia para la comunicación HART®.
4 Alimentación
5 Módem HART®
6 Equipo de comunicación HART®
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
55
4 CONEXIONES ELÉCTRICAS
OPTIFLEX 1300 C
4.4.3 Redes multi-punto
Figura 4-5: Red multi-punto (no Ex)
1 Dirección del equipo (n +1 para redes multi-punto)
2 Dirección del equipo (1 para redes multi-punto)
3 4 mA + HART®
4 Resistencia para la comunicación HART®.
5 Alimentación
6 Módem HART®
7 Equipo de comunicación HART®
56
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
CONEXIONES ELÉCTRICAS 4
OPTIFLEX 1300 C
4.4.4 Redes Fieldbus
Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex)
Figura 4-6: Red FOUNDATION Fieldbus™ (no Ex)
1
2
3
4
5
6
Equipo de campo
Caja de conexiones
Red H1
Convertidor H1/HSE
Ethernet de alta velocidad (HSE, por su sigla en inglés)
Estación de trabajo
Es necesario disponer de una alimentación separada para alimentar los equipos dotados de la
opción de salida FOUNDATION™ Fieldbus (equipo a 4 hilos con conexión local HART®). El
terminal FF está conectado al hub de alimentación Fieldbus. El terminal 24 VDC alimenta el
equipo. La alimentación no se muestra en la figura.
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
57
4 CONEXIONES ELÉCTRICAS
OPTIFLEX 1300 C
Red PROFIBUS PA/DP (no Ex)
Figura 4-7: Red PROFIBUS PA/DP (no Ex)
1
2
3
4
5
6
7
Equipo de campo
Terminación bus
Segmento bus PROFIBUS PA
Acoplador de segmentos (enlace PA/DP)
Línea bus PROFIBUS DP
Sistema de control (PLC / equipo maestro clase 1)
Estación de trabajo del ingeniero u operador (herramienta de control / equipo maestro clase 2)
Es necesario disponer de una alimentación separada para alimentar los equipos dotados de la
opción de salida PROFIBUS PA (equipo a 4 hilos con conexión local HART®). El terminal
PROFIBUS PA está conectado a un acoplador de segmentos. El terminal 24 VDC alimenta el
equipo. La alimentación no se muestra en la figura.
58
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
FORMULARIO DE SOLICITUD 5
OPTIFLEX 1300 C
Puede ayudarnos a atenderle tan rápido como sea posible dándonos cierta información.
Después envíelo por fax. Su asesor personal se pondrá en contacto con usted en menos de 24
horas.
5.1 Datos del equipo
Tipo de conexión
… Brida
… Roscada 1
Material de la conexión
… 316 L
… Hastelloy® C-22
Tipo de extremo de sonda
(sólo sondas de cable)
… Contrapeso
… Tensor
… Bucle
… Extremo roscado
… Extremo rizado
… Extremo
abierto/ninguno
Prensaestopa/Sellado 2
… Estándar / FKM/FPM
(-40...+200°C)
… Estándar /
Kalrez® 6375
(-20...+200°C)
… Estándar / EPDM
(-50...+150°C)
Versión del alojamiento
… Compacta, estándar
(Tmáx = +200°C,
Pmáx = 100 bar)
… Compacta, alta
presión (Tmáx = +200°C,
Pmáx = 300 bar)
… Compacta, alta
temperatura (Tmáx =
+300°C, Pmáx = 100 bar)
… Compacta, alta
temperatura / alta
presión (Tmáx = +300°C,
Pmáx = 300 bar)
… Alojamiento remoto
Especifique la longitud
del cable para el
alojamiento remoto
(2 m, 4,5 m, 9,5 m o
14,5 m):
… 1 salida
4...20 mA/HART®
… 1 salida
4...20 mA/HART® - para
la medida de la
interfase
… 2 salidas
4...20 mA/HART® +
4...20 mA
… 2 salidas
4...20 mA/HART® +
4...20 mA - para la
medida de la interfase
… PROFIBUS PA
(4 hilos + local HART®)
… FOUNDATION
Fieldbus
(4 hilos + local HART®)
Pantalla
… Sin
… Con
Especifique el idioma:
Aprobaciones
… No Ex
… ATEX Ex ia
… ATEX Ex d[ia]
… WHG 4
… FM IS Clase 1
Div. 1 (Dual Seal)
… FM XP-IS Clase 1
Div. 1 (Dual Seal)
… CSA IS Clase 1
Div. 1 (Dual Seal)
… CSA XP-IS Clase 1
Div. 2 (Dual Seal)
… IECEx Ex ia
… IECEx Ex d[ia] 4
… NEPSI Ex ia
… NEPSI Ex dia
… ATEX Ex nA
… INMETRO
BR-Ex ia
… INMETRO
BR-Ex d[ia]
3
Salidas
Especifique el tamaño:
1 Es necesaria para una temperatura de conexión de proceso >200°C / 390°F
2 Los límites de temperatura de los materiales del prensaestopa y de la junta deben estar dentro de los límites de temperatura de la versión del alojamiento.
3 Consulte también la tabla Presión / temperatura para la selección de la sonda en la sección "Datos técnicos".
4 Pendiente
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
59
5 FORMULARIO DE SOLICITUD
OPTIFLEX 1300 C
5.2 Datos de proceso
Nombre del producto:
Presión de
funcionamiento:
Presión nominal:
Temperatura de la
conexión de proceso:
Temperatura ambiente:
Viscosidad:
Parámetro físico a medir
(nivel, volumen...):
Altura del tanque:
Comentarios (en
interiores, expuesto al
clima,...):
5.3 Datos de contacto
Empresa:
Persona de contacto:
Número de teléfono:
Número de fax:
E-mail:
60
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
NOTAS 6
OPTIFLEX 1300 C
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
61
6 NOTAS
62
OPTIFLEX 1300 C
www.krohne.com
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
NOTAS 6
OPTIFLEX 1300 C
12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es
www.krohne.com
63
K
K
K
© KROHNE 12/2010 - 4001102501 - TD OPTIFLEX 1300 R11 es - Sujeto a cambio sin previo aviso.
Visión global del producto KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caudalímetros electromagnéticos
Caudalímetros de área variable
Caudalímetros ultrasónicos
Caudalímetros másicos
Caudalímetros Vortex
Controladores de caudal
Medidores de nivel
Medidores de temperatura
Medidores de presión
Productos de análisis
Sistemas de medida para la industria del petróleo y del gas
Sistemas de medida para tanques marítimos
Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Alemania)
Tel.:+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
[email protected]
La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en:
www.krohne.com