6TH ANNUAL CINCO DE MAYO Theme: Comunidad Unida Thank

User’s Manual
Avvio 501TV/ Avvio 501S
1
Contents
1.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..................... 6
2.
SU TELÉFONO CELULAR ............................. 28
3.
2
2.1.
Descripción de las teclas ...................... 30
2.2.
Luz de fondo ......................................... 32
2.3.
Batería .................................................. 32
2.4.
Puesta en marcha. ................................ 34
FUNCIONES DE LLAMADA ........................... 37
3.1.
Realizar una llamada ............................ 37
3.2.
Ajuste del Volumen de Llamada ............ 37
3.3.
Llamada Internacional ........................... 38
3.4.
Llamar desde la Lista ............................ 38
3.5.
Llamada de Emergencia ....................... 39
3.6.
Recepción de llamada........................... 39
3.7.
Funciones disponibles durante la
llamada ................................................. 40
3.8.
Registro de llamadas ............................ 41
3.9.
Configuración de llamada ..................... 43
4.
STK 44
5.
JUEGOS .......................................................... 44
6.
EXTRA............................................................. 44
6.1.
Calendario............................................. 44
7.
TAREAS .......................................................... 45
8.
ALARMA ......................................................... 45
9.
AGENDA TELEFÓNICA.................................. 46
9.1.
Configuración de la Agenda telefónica .. 47
3
10.
MÚSICA ........................................................... 49
11.
MENSAJES ..................................................... 49
11.1.
Escribir un mensaje de texto ................. 49
11.2.
Bandeja de Entrada .............................. 50
12.
CÁMARA ......................................................... 53
13.
MULTIMEDIA................................................... 53
14.
4
13.1.
Administrador de archivos..................... 53
13.2.
Visor de imágenes ................................ 54
13.3.
Grabadora de video .............................. 55
13.4.
Reproductor de video ............................ 55
MÚSICA ........................................................... 55
14.1.
Grabadora de sonidos........................... 56
14.2.
Radio FM .............................................. 56
15.
HERRAMIENTAS ............................................ 57
15.1.
Calculadora ........................................... 57
15.2.
Lector electrónico.................................. 58
15.3.
Reloj mundial ........................................ 59
15.4.
Configuración ........................................ 59
15.5.
TV móvil ................................................ 61
16.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 61
17.
REGULADOR .................................................. 68
5
1. Información de seguridad
USO PERSONAL
Los aparatos de radio, incluidos los teléfonos móviles
pueden interferir con la función de dispositivos médicos
sin protección tales como audífonos y marcapasos. Por
favor, consulte con el fabricante de estos dispositivos o
con su médico antes de usarlos.
En los depósitos de petróleo, estaciones de gasolina y
fábricas de productos químicos, donde se almacenan
gases explosivos u otros productos, el usuario debe
prestar mucha atención a las restricciones de uso del
teléfono móvil. Incluso si su teléfono está en modo
6
inactivo todavía se transmiten señales de radio
frecuencia. Por lo tanto, debe apagarlo cuando así se
solicite.
Tenga en cuenta la seguridad del tráfico, cuando usted
este manejando, por favor no utilice su teléfono móvil.
Pare a un lado de la carretera cuando sea necesario
usarlo. Evite hacer llamadas con su teléfono celular
durante una tormenta.
Información de seguridad relacionada con los niños:
■ Tenga cuidado de que los niños ingieran las piezas
pequeñas, tales como la tarjeta SIM.
■ Evite que los niños jueguen con su teléfono celular.
Por ejemplo, arrojar, morder o sumergir en agua deben
7
ser evitados.
■ No permita que niños menores de 14 años de edad
se cuelguen el teléfono alrededor del cuello.
USO DEL TELÉFONO MÓVIL
Por favor utilice únicamente los accesorios o partes que
ofrece el fabricante o los autorizados por el fabricante.
El uso de accesorios no autorizados podría influir en el
rendimiento del teléfono. Adicionalmente, el teléfono
puede dañarse o causar daño a su estructura. Incluso
se podría violar la normativa nacional sobre los
productos terminales de telecomunicaciones.
No utilice productos químicos como disolventes de
limpieza ni detergentes para limpiar el teléfono. Se
8
recomienda que utilice un paño ligeramente húmedo a
prueba de electricidad estática en vez de tela que es
seca y fácil de atrapar electricidad estática. Antes de
limpiar, debe apagar el teléfono.
Su teléfono móvil produce campos magnéticos. No lo
coloque junto a los medios de almacenamiento
magnético como discos de computadora, utilizar su
teléfono cerca de otros equipos eléctricos como
televisores, teléfonos, radios y ordenadores personales
puede causar interferencias y por lo tanto influir en el
rendimiento de su teléfono.
No exponga su teléfono móvil al sol intenso, calor
directo o líquidos, esto puede causarle algún daño.
9
Conductas severas de manipulación, tales como arrojar
y golpear el teléfono puedan dañar el circuito interno
integrado del teléfono y deben ser evitadas.
Por favor no lo conecte a otros equipos innecesarios.
Nota: Personal no capacitado no debe tratar de
desarmar el teléfono.
Precauciones del Teléfono!
Utilice la batería del teléfono sólo para los fines
previstos, y nunca utilice ningún cargador que esté
dañado o desgastado.
Cuando desconecte el teléfono del cargador, sujételo
del enchufe, no del cable de alimentación.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes
10
ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. Límpielo
con un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de jabón suave y agua.
No intente abrir la carcasa del teléfono o la batería.
Siempre mantenga a la tarjeta SIM fuera del alcance de
los niños.
Las aplicaciones de su dispositivo se encuentran en
grupos de menús. No todas las aplicaciones o
diferentes elementos de opciones se detallan en este
manual.
Su equipo debe estar registrado a un proveedor de
servicio móvil, mas esto no garantiza que todas las
funciones y aplicaciones que se encuentren en su
11
dispositivo trabajaran con todas las redes, ya que estas
dependen si el proveedor las suministra en su servicio.
También hay que tener en cuenta que muchas de las
funciones que soportan su dispositivo, pueden haber
sido deshabilitadas por su proveedor, en esa medida
estas funciones no aparecerán en su menú o no
funcionaran como se detalla en el manual de usuario.
Importante: Instalar y utilizar las aplicaciones y software
de sitios seguros que garanticen la mayor protección
para su equipo. Los sitios que no garantizan su
seguridad de contenido, pueden proveerle software
corrupto que puede dañar o alterar el contenido de
datos que se encuentra en su equipo, generando que
12
se pierda su configuración originalmente y finalmente
dañarlo.
Su equipo puede traer aplicaciones favoritas y enlaces
a sitios de Internet de terceros, también podrían acezar
a sitios de terceros. Estos sitios no se encuentran
vinculados, ni patrocinados por Avvio, por lo tanto Avvio
no asume ninguna responsabilidad alguna por estos. Si
desea acceder a estos sitios, tomar sus respectivas
precauciones de seguridad y contenido.
Aviso: Al escuchar música a un volumen excesivamente
alto, se puede generar daños auditivos. Utilizar el
volumen de su dispositivo a un nivel de volumen
moderado.
13
Todas
las
funciones,
la
funcionalidad
y
otras
especificaciones del producto, así como la información
incluida en esta guía, se basan en la información más
reciente disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Brightstar Corp. se reserva el
derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
No cortocircuite los terminales de la batería. Esto es
peligroso y puede dañar la batería, produce calor y
puede causar un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que puede provocar
una explosión. Retorne los residuos de baterías a su
proveedor o a un centro de reciclaje aprobado. No
14
deseche junto con residuos domésticos.
¡Atención! Si la caja de la batería se rompe, evite el
contacto con el contenido. Lave la piel contaminada con
abundante agua y busque atención médica.
Precauciones con la batería!
No deje caer el teléfono celular. Si esto sucede,
especialmente en una superficie dura, potencialmente
puede causar daños en el teléfono y la batería. Si usted
sospecha de daños en el teléfono o en la batería,
llévelo a un centro de servicio para su inspección.
No utilice nunca el cargador o la batería si están
dañados, de ninguna manera.
Utilice la batería solamente para el propósito previsto.
15
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red,
éste utiliza menos energía; tiempo de conversación y
modo inactivo se ven muy afectados por la intensidad
de la señal en la red celular y los parámetros
establecidos por el operador de red.
El tiempo de carga depende de la carga restante de
batería, del tipo de batería y el cargador utilizados. La
batería se puede cargar y descargar cientos de veces,
pero gradualmente se irá desgastando. Cuando el
tiempo de operación (tiempo de conversación y estado
inactivo) sea notablemente más corto de lo normal,
considere comprar una batería nueva.
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada, ésta se
16
descarga totalmente con el tiempo.
Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de
carga
de
su
batería:
puede
necesitar
primero
refrigeración o calentamiento.
No deje la batería en lugares calientes o fríos, como en
un coche en verano o en invierno, ya que reducirá la
capacidad y la vida de la batería. Siempre trate de
mantener la batería a temperatura ambiente. El teléfono
con batería caliente o fría puede no funcionar
temporalmente,
incluso
completamente
cargada.
cuando
Las
la
batería
baterías
se
esté
ven
especialmente afectadas por temperaturas por debajo
de 32 ° F.
17
No coloque el teléfono en áreas que puedan estar muy
calientes, como en o cerca de una superficie de
cocción, un aparato de cocción, plancha o radiador.
Evite que el teléfono o la batería se mojen. A pesar de
que se seca y parece funcionar normalmente, el circuito
puede corroerse lentamente y representar un peligro
para la seguridad.
Evite que la batería fuera del teléfono entre en contacto
con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas.
EN LA CARRETERA
Antes de hacer o recibir llamadas familiarícese a fondo
18
con las leyes locales aplicables y las directrices sobre el
uso de teléfonos móviles de radio y siempre cumpla con
estas leyes.
Las bolsas de aire, frenos antibloqueo, control de
crucero y los sistemas de inyección de combustible son
normalmente inmunes a las transmisiones de radio,
pero si se encuentra con problemas, por favor consulte
a su distribuidor de vehículos.
Apague el teléfono móvil cuando realice recarga de
combustible o cuando haya señales que restrinjan el
uso de equipos de radio de dos vías. No almacene ni
transporte materiales inflamables o explosivos en el
mismo lugar que el teléfono móvil porque las chispas
19
internas pueden provocar ignición.
La seguridad es lo primero, y es la responsabilidad
primordial del conductor. Por favor: Preste toda su
atención al conducir, hágalo con seguridad es su
primera responsabilidad. Utilice un kit manos libres, si
está disponible.
Si usted tiene un manos libres
asegúrese de que los números se hayan preprogramado cuando sea posible, haga pocas llamadas
y breves. Si usted no tiene un kit de manos libres, salga
del camino y estacione su vehículo antes de realizar o
contestar una llamada.
EN UNA AERONAVE
20
Apague su teléfono móvil antes de embarcarse en un
vuelo. El uso del teléfono móvil está prohibido en un
avión debido a la posible interferencia con el sistema de
telecomunicaciones. Si el avión no ha despegado
todavía, usted debe preguntar a la tripulación de vuelo
para obtener permiso antes de utilizar el teléfono.
Nota: Si ha configurado el teléfono para encendido
automático, por favor revise el menú de configuración
de la alarma de reloj y el menú del Organizador para ver
el tiempo de recordatorio configurado tal que se
asegure
que
el
teléfono
no
se
encienda
automáticamente durante el vuelo.
21
AMBIENTES Y MATERIALES EXPLOSIVOS
Apague el teléfono y no retire la batería cuando este en
un área con una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todas las señales e instrucciones. Debe
cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de
radio en los depósitos de combustible, bajo la cubierta
de los barcos, instalaciones de almacenamiento y
transferencia de combustible, áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como grano,
polvo o partículas metálicas, áreas con señales sobre
atmósferas
22
explosivas o
donde
estén en
curso
demoliciones, cualquier otra área donde normalmente
se recomienda que apague el motor de los vehículos.
RIESGO
A
LA
SALUD
POR
EL
TELÉFONO
INALÁMBRICO
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. No hay pruebas, sin embargo,
que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía
de radio frecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando están en uso. También emiten niveles muy
23
bajos de RF cuando están en modo inactivo. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (por calentamiento) la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos adversos a la salud. Muchos estudios sobre
exposiciones a bajo nivel de RF no han encontrado
efectos biológicos, pero tales conclusiones no han sido
confirmadas
algunos
por
casos,
investigaciones
otros
adicionales.
investigadores
han
En
tenido
dificultades en reproducir tales estudios o determinar las
causas de resultados inconsistentes.
RADIACIONES NO IONIZANTES
24
(Exposición a
señales de radiofrecuencia)
El teléfono es un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y también
envía por radiofrecuencia (RF). La mayoría de equipos
electrónicos modernos están blindados contra señales
RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden
no estar blindados contra las señales RF de su teléfono
móvil. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos no protegidos de los vehículos de motor.
Consulte con el fabricante del vehículo y el fabricante
de cualquier equipo que se ha añadido al vehículo.
PRECAUCIÓN! Lea esta información cuidadosamente
antes de utilizar el teléfono
25
En
agosto
de
1996,
la
Comisión
Federal
de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos con su
acción en el Informe y Orden FCC 96-326 adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a energía electromagnética de radiofrecuencia
emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos
corresponden
con
las
normas
de
seguridad previamente establecidas tanto por EE.UU. y
normas internacionales. El diseño de este teléfono
cumple
con
las
normas
FCC
y
las
normas
internacionales.
Funcionamiento cerca del cuerpo: Este dispositivo ha
sido probado para su funcionamiento cerca del cuerpo y
26
cumple con las normas de exposición a RF de la FCC,
si se coloca el teléfono a un mínimo de 1,5 cm del
cuerpo. El uso de accesorios en el cuerpo puede no
cumplir con los lineamientos de exposición a RF de la
FCC.
Para obtener más información acerca de la exposición a
RF, visite el sitio web de la FCC en www.fcc.gov
27
2. Su teléfono celular
28
29
2.1. Descripción de las teclas
Tecla
Tecla enviar
Tecla finalizar
Tecla program
able izquierda
Tecla program
able derecha
Tecla OK
30
Descripción
Acceda al registro de llamadas
desde la pantalla inactiva.
Presione para marcar un
Número.
Presione para responder una
Llamada entrante.
Presione para finalizar o
rechazar una llamada entrante.
El teléfono se ENCENDERÁ o
APAGARÁ si se mantiene
presionada.
También en el modo de menú le
permite regresar al modo inactivo
(pantalla).
Realiza las funciones indicadas
por el texto en la línea inferior
izquierda de la pantalla sobre
esta.
Realiza las funciones indicadas
por el texto en la línea inferior
derecha de la pantalla sobre
esta.
Va al Registro de llamadas en la
pantalla inactiva.
Abra el Menú principal en modo
inactivo.
Confirme/ok/seleccione en otro
estado.
En el modo inactivo, cada tecla
tiene la siguiente función.
Teclas Extra
Tecla Extra Izquierda: Va a la
Cámara para previsualizar el
modo.
Tecla de núme
ros 0 ~ 9
Tecla Extra Derecha: Va al modo
de Reproductor de audio.
Cuando el teléfono se encuentra
en el modo inactivo, puede
ajustar el volumen del tono de
las teclas.
Durante una llamada, cuando el
reproductor de MP3 está
funcionando, puede ajustar el
volumen de la voz o la música.
En modo INACTIVO, presione la
tecla para ingresar a Camera.
Presionando las teclas, puede
ingresar números y caracteres.
Tecla Alt
Como la tecla Shift.
Tecla volumen
Tecla Camera
Tecla aA
Tecla Sym
Enter
DEL
Cambia la interfaz de ingreso a
mayúscula/minúscula.
Ingresa símbolo
En modo en espera, mantenga p
resionada esta tecla para activar
el modo silencioso.
Borra caracteres o números.
31
2.2. Luz de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el
teclado. Cuando presiona una tecla de
dígito, la luz de fondo se enciende. Se
apaga cuando no se presiona ninguna
tecla durante un período de tiempo
determinado.
2.3. Batería
El teléfono viene con una batería Li-ion
que solamente tiene media carga pero
puede utilizarse inmediatamente después
de que se abre el paquete. Sin embargo,
la batería debe descargarse por completo
y recargarse totalmente al menos 3 veces
sucesivamente para lograr un rendimiento
óptimo.
2.3.1.
Cómo cargar la
batería
•
•
32
Primero conecte el cargador al
enchufe principal.
Conecte el cable del cargador
•
•
•
al lado superior del teléfono.
Cuando la batería se está
cargando, el ícono sobre la
esquina superior derecha que
indica el nivel de carga de la
batería parpadeará en ciclos. Si
el teléfono está apagado, una
pantalla de carga mostrará que
la batería se está cargando.
Cuando las barras en el ícono
están totalmente llenas y este
haya dejado de parpadear, la
batería se habrá cargado
totalmente. Si el teléfono está
apagado, la pantalla le dirá
verbalmente que la carga ha
finalizado. Generalmente, lleva
2~3 horas cargar
completamente la batería.
Normalmente, la batería, el
teléfono y el cargador pueden
calentarse en el proceso.
Desenchufe el cargador del
tomacorriente y del teléfono.
33
•
¡Precaución! Solamente debe
utilizar el cargador
proporcionado. Un cargador no
autorizado puede resultar en
riesgos y cualquier falla o daño
causado por el uso de un
cargador no aprobado anulará
la garantía del producto y no
será aceptado por el fabricante.
2.4. Puesta en marcha.
2.4.1.
•
•
•
34
Inserte la Tarjeta SIM
Inserte la tarjeta SIM bajo el
soporte de la tarjeta SIM.
Cuando necesite extraer la
tarjeta SIM, primero debe
apagar el teléfono, extraer la
batería y quitarla del soporte de
la tarjeta SIM.
Siempre manipule la tarjeta SIM
con cuidado e insértela con los
contactos dorados hacia abajo.
2.4.2.
Inserción &
Extracción de la
Tarjeta Micro SD
•
Inserte la tarjeta Micro SD bajo
el soporte de la tarjeta Micro
SD.
2.4.3.
•
•
•
•
Encendido/Apagado
Asegúrese de que la batería
esté conectada. Puede
Encender o Apagar el teléfono
manteniendo prolongada la
tecla [Finalizar].
Si enciende el teléfono sin una
tarjeta SIM:
El teléfono dirá “Inserte SIM” –
En este caso, puede realizar
una llamada de emergencia.
El teléfono dirá “Emergencia de
red”, lo que significa que está
buscando la red pero no logró
35
conectarse.
36
3. Funciones de llamada
3.1. Realizar una llamada
•
•
En el modo inactivo, ingresará al
modo de marcado presionando
cualquier tecla numérica.
Presionando la tecla [Enviar], podrá
realizar una llamada.
Manejo de las teclas: Puede
finalizar una llamada presionando la
tecla [Finalizar] o el botón de
contestar/finalizar una llamada en
los auriculares.
3.2. Ajuste del Volumen de Llamada
•
Durante una llamada, si desea
ajustar el volumen, utilice la tecla
Subir/Bajar volumen. Presione la
tecla Subir volumen para aumentar
el nivel de volumen o presione la
tecla Bajar volumen para bajar el
nivel de volumen.
37
3.3. Llamada Internacional
•
•
Debe presionar la tecla [+/O], el
símbolo “+” aparecerá en la pantalla.
De esta forma, puede realizar una
llamada internacional en cualquier
país sin tener que ingresar el código
de marcado internacional. Cuando
está marcando una llamada
internacional, debe omitir el dígito “0”
antes del código de ciudad.
Para marcar un número fijo: “ ”
Código del país + número completo
+ tecla [Enviar].
+
3.4. Llamar desde la Lista
•
38
El teléfono almacena
automáticamente en su memoria
cada número marcado o llamada
contestada. Puede ver los números
de las Llamadas Marcadas
presionando la tecla [Enviar].
También puede marcar los números
en la lista presionando la tecla
[Enviar].
3.5. Llamada de Emergencia
•
•
En cualquier país cubierto por la red
digital GSM puede realizar una
llamada de emergencia si se
encuentra dentro de la cobertura de
la red. El indicador de la intensidad
de señal de red le dirá si puede
realizarla o no. Si ningún servicio se
encuentra disponible, puede realizar
una llamada de emergencia aun sin
la tarjeta SIM en su sitio.
¡Nota!: Es posible que algunas
redes no permitan la llamada de
emergencia y le pidan que inserte
una tarjeta SIM.
3.6. Recepción de llamada
•
•
Cuando recibe una llamada entrante,
presione la tecla [Enviar] para hablar
y cuelgue utilizando la tecla
[Finalizar].
Presione la tecla [Enviar] para
contestar una llamada como
39
configuración predeterminada. Para
cambiar el modo de respuesta,
presione
Menú>Configuración>Centro de
llamadas>Configuración de
llamada>Configuración
avanzada>Modo de respuesta.
3.7. Funciones disponibles durante la
llamada
•
•
•
40
Estas opciones se encuentran
visibles solamente durante el
transcurso de una llamada. La
función de llamada de múltiples
participantes debe estar soportada
por la red. Póngase en contacto con
su proveedor de servicio de red para
obtener más información.
Las siguientes opciones se
encuentran disponibles:
“En espera”, “Finalizar una única
llamada”, “Nueva llamada", "Agenda
telefónica", “Historial de llamadas”,
"Mensajes", "Grabadora de sonido",
“DTMF” (Puede activarlo o
desactivarlo), etc.
3.8. Registro de llamadas
3.8.1.
Historial de llamadas
En la pantalla de menú de registro
de llamadas, puede ver el número
de Llamadas perdidas, Llamadas
Marcadas y Llamadas Recibidas.
3.8.2.
•
3.8.3.
•
Llamadas marcadas
Este menú le permite ver las
últimas llamadas marcadas.
3.8.4.
•
Llamadas perdidas
Este menú le permite ver las
últimas llamadas perdidas.
Llamadas recibidas
Este menú le permite ver las
llamadas recibidas.
3.8.5. Eliminar registros de
41
llamadas
•
Este menú le permite eliminar
las llamadas marcadas,
llamadas perdidas, llamadas
recibidas y todas las llamadas.
3.8.6. Cronómetro en llamada
•
•
Este menú le permite ver la
última llamada, las llamadas
marcadas y las llamadas
recibidas.
Puede reestablecer todos los
cronómetros.
3.8.7. Contador de mensajes
de texto
Este menú le permite ver el contador
de mensajes enviados y recibidos.
42
3.9. Configuración de llamada
3.9.1. Configuración de
llamada
•
•
•
•
•
Identificador de llamadas:
puede configurar el
Identificador de llamadas por
medio de la red, ocultar y enviar
Identificación
Llamada en espera: Colocar
llamada en espera
Desvío de llamadas: Desviar
llamada
Bloqueo de llamadas:
Bloquear llamadas
Cambio de línea: Cambio de
línea de red
3.9.2. Configuraciones
avanzadas
•
•
Lista negra/Lista blanca
Repetición automática
43
•
•
•
•
Recordatorio de duración de
llamada
Rechazo mediante SMS
Aviso de conexión
Modo de contestación
4. STK
Puede disfrutar del Menú de Tarjeta SIM.
5. Juegos
Se incluye juego para su disfrute
6. Extra
6.1. Calendario
Presione la tecla programable izquierda
“Opción” y las siguientes opciones se
encuentran disponibles:
▪ Verificación de modo: Puede ver
todos los eventos del día de hoy. En
el menú, puede editar Fecha/Hora,
Descripción, Alarma, Repetición,
44
Límite de repetición, Lugar y
Prioridad. Puede elegir la fecha de
expiración presionando la tecla
Numérica. Puede Eliminar el Evento y
Agregar un Nuevo Evento.
▪ Ver todos: Puede ver todos los
eventos grabados.
▪ Agregar evento: Puede agregar
un nuevo evento.
▪ Eliminar evento: Puede eliminar
un evento.
▪ Ir a la fecha: Ver la fecha
indicada.
▪
Ir al día/Ir a la vista semanal
6.2 Tareas
Ingrese el menú -> Extra, vea la lista de
tareas y seleccione la tarea que haya
guardado. Presione [Opciٕón] para
configurar lo siguiente:
6.3 Alarma
45
Este menú le permite configurar la alarma
para que suene a una hora específica.
Hay cinco opciones disponibles. El modo
predeterminado es DESACTIVADA.
Puede configurar una o todas como
ACTIVADAS si es necesario. La hora y el
tipo Repetición, Repetición posterior y
Alerta de cada alarma puede configurarse
por separado.
7
Agenda telefónica
¡Nota!: Si se cambia la tarjeta SIM, el
Teléfono muestra el mensaje “¿Copiar
todo desde SIM a Teléfono?”
La memoria de la tarjeta SIM y la
memoria del teléfono están físicamente
separadas pero se busca en ellas como
una entidad única.
Verificación de modo:
Puede ir a través de la lista de números
telefónicos almacenados en el contacto.
Enviar mensaje de texto:
46
Puede enviar un SMS a este contacto.
Llamada:
Llamar a este contacto.
Editar: Editar nombres, Número, etc.
Eliminar:
Eliminar la información/registro
seleccionado.
Copiar:
Puede copiar la información seleccionada
desde la memoria del Teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM o viceversa.
Mover:
Puede mover la información seleccionada
desde la memoria del Teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM o viceversa.
Agregar a lista negra:
Agregar este contacto a la Lista negra.
Marcar varios:
Puede marcar contactos en la lista.
Configuración de la Agenda telefónica
•
Almacenamiento preferido: Puede
seleccionar “SIM/Teléfono/Ambos”
para guardar el contacto.
•
Marcado rápido: Puede configurar
47
•
•
•
•
•
•
48
un marcado rápido.
Mi número: Puede editar o enviar su
vCard.
Números extra: Puede configurar
Números propios, Marcado fijo y
Números de emergencia.
Estado de memoria: Puede ver el
estado de memoria de la lista de
contactos.
Copiar contactos: Copie los
registros almacenados en la
memoria de la tarjeta SIM y en la
memoria del teléfono
respectivamente.
Mover contactos: Mueva los
registros almacenados en la
memoria de la tarjeta SIM y en la
memoria del teléfono
respectivamente.
Borrar todos los contactos:
Elimine todos los registros
almacenados en la memoria de la
tarjeta SIM y del teléfono
respectivamente.
¡Nota!: Opciones de la Agenda Telefónica
Si presiona la tecla programable de
opciones después de ubicar el cursor del
menú sobre el nombre que desea realizar
una acción, las siguientes opciones se
encuentran disponibles.
8
•
•
Música
En el reproductor de audio, puede
reproducir el clip de audio guardado.
Puede configurar las opciones
correspondientes.
9
Mensajes
9.1 Escribir un mensaje de texto
•
También puede crear sus propios
mensajes de texto. Puede agregar el
módulo de mensaje al nuevo
mensaje que está editando.
49
9.2
Bandeja de Entrada
Con este menú, puede ver los mensajes
de texto nuevos o leer los mensajes. El
número o nombre del emisor (si se
encuentra almacenado en los Contactos)
se visualiza en la lista.
9.3
•
9.4
•
50
Borradores
Con este menú, puede ver una
lista de todos los borradores de
mensaje creados en el modo
“escribir mensaje” y puede
guardar los borradores de
mensaje aquí.
Bandeja de Salida
Si envía un mensaje, será
guardado en la “Bandeja de
Salida” después que el mensaje
no se envíe exitosamente. Los
mensajes no enviados se
guardan en “Borradores” y se
visualiza “Sin número”, lo que
•
9.5
•
9.6
•
•
indica que no hay destino.
Si envía un mensaje, será
guardado en “Enviados”
después que el mensaje se
envíe exitosamente.
Mensajes enviados
Con este menú, puede ver una
lista de los mensajes enviados.
Mensaje transmitido
Modo de recepción: Puede
configurarlo como “Activado” o
“Desactivado”.
Configuración de canales
Seleccionar: Puede
seleccionar el canal que desee.
Agregar: Puede agregar el
canal que desee. Ingrese
“Nombre de canal” e
“Identificación de canal”.
Editar: Puede editar el canal
51
existente.
Eliminar: Puede eliminar el
canal que desee.
•
Idiomas: Puede configurar el
tipo de idioma que desee.
•
Leer mensajes: Puede leer el
mensaje.
¡Nota!: El servicio de Correo de Voz
puede no estar disponible en todas las
redes. Por más detalles, sírvase ponerse
en contacto con el proveedor de servicios
de red.
9.7
•
•
52
Plantillas
Los usuarios pueden insertar
una frase preestablecida en un
mensaje de texto que se está
redactando.
Cuando está enviando un
mensaje, puede usar
rápidamente una frase
preestablecida.
9.8
Configuración de
mensaje
•
Mensaje de texto
SIM/Estado de memoria/Guardar
mensaje enviado/Almacenamiento
preferido/Juego de caracteres
10 Cámara
•
•
•
En la pantalla principal de la cámara,
puede tomar fotografías, configurar
las opciones de cámara o ver las
imágenes guardadas.
Para tomar una fotografía presione
la tecla “OK”.
Si no hay suficiente memoria para
guardar una nueva fotografía, debe
crear espacio libre eliminando
imágenes viejas u otros archivos.
11 Multimedia
11.1 Administrador de archivos
Puede llevar a cabo la administración de
53
imágenes, video clips, sonidos, MP3,
carpeta, etc. a través de este menú de
funciones.
Sirve para administrar sus archivos de
audio, libros electrónicos, fotos,
imágenes, mi música, recibidos y video
de manera predeterminada. Funciona
como “Mis documentos” en el sistema
operativo Windows.
Seleccione el disco entre teléfono y
tarjeta de memoria (solo en caso de que
esté utilizando una Micro SD). Puede
tener las siguientes opciones:
•
Abrir: Abre la carpeta. Si crea una
carpeta, se generará allí.
•
Nueva Carpeta: Crea una carpeta
según lo desee.
•
Formato: Formatea todas las
carpetas y sus propiedades.
11.2 Visor de imágenes
•
54
Puede ver las fotografías guardadas
en este menú.
•
Al igual que la opción de Fotos.
11.3 Grabadora de video
•
•
•
En la pantalla principal de video,
puede filmar un video.
Para filmar un video presione la tecla
“OK”.
Si no hay suficiente memoria para
guardar un nuevo video, debe crear
espacio libre eliminando imágenes
viejas u otros archivos en el menú.
11.4 Reproductor de video
•
•
En el reproductor de video, puede
reproducir el video clip guardado.
Puede configurar las opciones
correspondientes e ingresar al menú
de reproductor de video para ver el
video clip guardado.
11.5 Música
•
En el reproductor de audio, puede
55
•
reproducir el clip de audio guardado.
Puede configurar las opciones
correspondientes.
11.6 Grabadora de sonidos
•
•
En la grabadora de sonidos puede
grabar el sonido.
Puede configurar las opciones
correspondientes e ingresar al menú
de reproductor de audio para ver el
clip de audio guardado.
11.7 Radio FM
Presione la tecla programable izquierda
de “Opción” para ver los siguientes
menús:
•
Lista de canales: Puede definir
1~30 accesos directos de canales.
•
Ingreso manual: Puede ingresar la
frecuencia manualmente. La tecla
[./M] se asigna al punto “.”
•
Búsqueda automática: El
Sintonizador FM busca todos los
56
•
•
•
•
•
•
•
canales disponibles para una lista
predeterminada.
Configuración:
Puede seleccionar el siguiente valor
de configuración:
Reproducción de fondo/ Calidad de
audio/Opción de almacenamiento de
registros
¡Sugerencia! Presione la tecla de
navegación hacia arriba,
apague/encienda el algoritmo de
búsqueda.
Presione la tecla de navegación
hacia abajo, apague/encienda el
teléfono.
Grabación: puede grabar radio FM.
Lista de archivos: puede verificar el
administrador de archivos.
12 Herramientas
12.1 Calculadora
•
Ingrese números presionando [0]—
57
•
•
•
•
[9]. Presione [.] para la coma
decimal. Presione la tecla [Eliminar]
para borrar lo ingresado.
Puede presionar las teclas de
navegación Arriba, Abajo, Izquierda,
Derecha para ingresar los símbolos
de suma, resta, multiplicación y
división.
Borre el número ingresado más
recientemente o el resultado
presionando la tecla [Eliminar].
Presione prolongadamente la tecla
[Eliminar] para borrar todo lo
ingresado o el resultado.
Presione la tecla programable
izquierda para realizar un cálculo y
el resultado aparecerá en la pantalla.
¡Nota! La precisión de la calculadora
se limita por el error de redondeo.
12.2 Lector electrónico
Puede configurar el tamaño de letra, el
desplazamiento, la velocidad de
desplazamiento, seleccionar el
58
almacenamiento en las opciones
12.3 Reloj mundial
Puede ver la hora actual para GMT y
otras ciudades en todo el mundo
presionando la tecla de navegación.
13. Configuración
Se pueden personalizar muchas
características diferentes del teléfono
para adaptarlo a sus preferencias. Tiene
acceso a todas estas características a
través del menú Configuración.
13.1 Perfiles de usuario
Puede utilizar las características de
configuración de sonidos para
personalizar distintas
configuraciones tales como el tipo de
timbre, vibrador y volumen, en
función de los entornos: General,
Silencioso, Reunión, Aire Libre,
Ahorro de energía, Mi estilo.
59
13.2 Configuración del
teléfono
Hora y fecha, Programación de
Encendido/Apagado, Idioma, Idioma
de escritura preferido, Codificación,
Pantalla, Tecla dedicada,
Actualización automática de fecha,
Modo de vuelo
13.3 Configuración de red:
selección de red
13.4 Configuración de
seguridad
Seguridad SIM, Seguridad del
teléfono, Bloqueo de teclado
automático, Administrador de
certificados
60
13.5 Conectividad: Bluetooth
13.6 Administrador de
licencias
13.7 Reestablecer
configuración de fábrica
14. TV móvil
•
Puede mirar televisión después de
seleccionar la ubicación y buscar un
canal.
15. Solución de Problemas
Si tiene algún problema en el manejo del
teléfono, sírvase verificar lo siguiente.
Estas verificaciones le permiten ahorrar
tiempo y gastos debido a servicios
posteriores innecesarios.
Cuando aparece Ingresar PIN al
encender...
La verificación del PIN actualmente se
☞
61
encuentra habilitada. Debe ingresar el
PIN provisto junto con su tarjeta SIM.
Puede deshabilitar la verificación de PIN
si lo desea, sírvase ver el menú de
Configuración de Seguridad.
Cuando aparece Ingresar PUK al
encender...
El PUK (Clave de desbloqueo
personal) se utiliza para desbloquear la
tarjeta SIM bloqueada debido al ingreso
incorrecto del PIN. El código PUK está
compuesto de 8 dígitos y comúnmente se
proporciona con la tarjeta SIM. Si el
código PUK se ingresa incorrectamente
varias veces seguidas, el PUK será
bloqueado y su tarjeta SIM se bloqueará
automáticamente y se mostrará el
mensaje SIM Bloqueada. Luego de ver el
mensaje, debe ponerse en contacto con
su proveedor de servicio de red para
obtener una tarjeta SIM nueva.
☞
Cuando la pantalla Insertar PIN aparece
al encender...
62
☞
Sírvase verificar que su tarjeta SIM está
insertada adecuadamente.
Cuando Ingresar Código de Bloqueo
aparece al encender...
Su teléfono se encuentra bloqueado.
Debe ingresar el Código de Bloqueo
provisto junto con su teléfono.
☞
Cuando aparece Sin Servicio...
Probablemente se encuentra en el área
fuera de cobertura de una red GSM/
GPRS.
☞
Cuando aparece Solo Emergencias, aun
cuando se indican algunas barras de
señal …
Probablemente se encuentra en el área
fuera de cobertura de su red local
GSM/GPRS. Probablemente se
encuentra en la cobertura de otra red
GSM/GPRS pero no tiene autorización
para registrarse a la red.
☞
Si no se genera ningún tono cuando
63
presiona una tecla...
Debe verificar la configuración de modo
silencioso rápido. Si puede encontrar el
ícono
en la parte superior de la
pantalla principal es el modo silencioso
rápido. Manteniendo presionada la tecla
[Espacio] en la pantalla inactiva, puede
apagarlo. Debe verificar el Tipo de Tono
de Teclas del menú Configuración de
Sonido. Debe verificar el Volumen de
Tono de Teclas de la opción de perfil que
configuró en el menú Perfiles.
☞
Si no se produce una alerta audible
cuando se recibe una llamada...
Debe verificar la configuración de modo
silencioso rápido. Si puede encontrar el
en la parte superior de la
ícono
pantalla principal, es el modo silencioso
rápido. Manteniendo presionada la tecla
[Espacio] en la pantalla inactiva, puede
apagarlo. Debe verificar el Tipo de Timbre
y Volumen de Timbre de la opción de
perfil que configuró en el menú Perfiles.
☞
64
Si no se produce una alerta audible
cuando una alarma ha expirado...
Debe verificar la configuración de modo
silencioso rápido. Si puede encontrar el
ícono
en la parte superior de la
pantalla principal, es el modo silencioso
rápido. Manteniendo presionada la tecla
[Espacio] en la pantalla inactiva, puede
apagarlo.
☞
Cuando no se realiza una llamada
saliente...
Probablemente configuró una opción
de bloqueo de llamadas salientes. Debe
verificar el menú Bloqueo de Llamada. De
otro modo, probablemente configuró
Ocultar Número en el menú Número de la
persona que llama del menú
Configuración de Llamada. En algunas
redes, cuando realiza una llamada
ocultando el número telefónico, la red no
permite realizar la llamada.
☞
Cuando no se realiza una llamada
entrante...
65
☞
Probablemente configuró una opción
de bloqueo de llamadas entrantes. Debe
verificar el menú Bloqueo de Llamada.
Si un mensaje SMS saliente no se
envía...
Debe verificar la opción Centro de
Mensajes en el menú Configuración de
SMS.
☞
Si todos los tonos de teclas audibles se
silencian y todas las alertas audibles se
cambian a alerta vibratoria…
Debe verificar la configuración de modo
silencioso rápido. Si puede encontrar el
ícono
en la parte superior de la
pantalla principal, es el modo silencioso
rápido. Manteniendo presionada la tecla
[Espacio] en la pantalla inactiva, puede
apagarlo.
☞
Si alguna acción audible no se manifiesta
en un menú del menú de Configuración
de Sonido…
Debe verificar la configuración de modo
☞
66
silencioso rápido. Si puede encontrar el
ícono
en la parte superior de la
pantalla principal, es el modo silencioso
rápido. Manteniendo presionada la tecla
[Espacio] en la pantalla inactiva, puede
apagarlo.
Si la imagen en la pantalla aparece
borrosa cuando intenta tomar una
fotografía...
Debe verificar si la película de
protección se retiró o si la lente está
limpia. Para retirar las huellas dactilares u
otras manchas, limpie la lente con un
paño suave.
☞
67
16. Regulador
Brightstar Corp. declara que esta unidad
está conforme con las relevantes
Provisiones de la Directiva de Bajo Voltaje
73/23/EEC y la directiva EMC 89 / 336 /
EEC.
Brightstar Corp. declara que esta unidad
está conforme a los requisitos esenciales
y otras provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EEC.
La certificación FCC solo aplica para el
modelo Avvio 501TV/ Avvio 501S.
Guía de Usuario del Avvio 501TV/ Avvio 501S versión
1.0 [SPA]
© Copyright 2013, Brightstar Corp.,
Todos los derechos reservados
68