IM-P134-61 ST Issue 1 Válvulas de retención WCV1, WCV2 y WCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de seguridad El funcionamiento seguro de estas unidades sólo puede garantizarse si su instalación y puesta en marcha se realiza correctamente y el mantenimiento lo realiza una persona cualificada (ver Sección 11 de la Información de Seguridad Suplementaria adjunta) según las instrucciones de operación. También debe cumplirse con las instrucciones generales de instalación y seguridad de construcción de líneas y plantas, así como el uso apropiado de herramientas y equipo de seguridad. Aislamiento Considerar si el cerrar las válvulas de aislamiento puede poner en riesgo otra parte del sistema o a personal. Los peligros pueden incluir: aislamiento de orificios de venteo, dispositivos de protección o alarmas. Cerrar las válvulas de aislamiento de una forma gradual. Presión Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la válvula, considerar que hay o ha pasado por la tubería. Aislar (usando válvulas de aislamiento independientes) y dejar que la presión se normalice y dejar enfriar antes de abrir. Esto se puede conseguir fácilmente montando una válvula de despresurización Spirax Sarco tipo DV. No asumir que el sistema está despresurizado aunque el manómetro de presión indique cero. Temperatura Dejar que se normalice la temperatura después de aislar para evitar quemaduras. Válvulas con componentes de PTFE no deben exponerse a temperaturas superiores a los 260°C y con componentes de Vitón a 315°C. Por encima de estas temperaturas desprenderan gases tóxicos que pueden producir efectos desagradables si se inhalan. Debe evitarse la inhalación de los gases y el contacto con la piel. Eliminación Al menos que las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento indiquen lo contrario este producto es reciclable y no es perjudicial con el medio ambiente si se elimina con las precauciones adecuadas. De todos modos, si la válvula tiene asiento de Vitón o PTFE, se debe tener un cuidado especial de evitar la inhalación los gases tóxicos que se puedan desprender al descomponer/incinerar estos asientos. Vitón: - Puede enviarse al vertedero, siempre y cuando lo permitan las normativas locales. - En medio acuático es indisoluble. PTFE: - Solo se puede eliminar por métodos aprobados, no por incineración. - Los deshechos de PTFE deben guardarse en contenedores aparte, no mezclar con otra basura y enviar a vertedero. © Copyright 2001 2. Information general del producto 2.1 Descripción general Las válvulas de retención WCV 1, WCV 2 y WCV 3 están diseñadas para ser montadas entre bridas. Están diseñadas específicamente para aplicaciones con líquidos que contengan grandes cantidades de partículas, por ejemplo aguas residuales, papeleras, lodos etc. El asiento estándar es de EPDM. Otras opciones disponibles de asiento blando bajo pedido: Opciones de asiento Las válvulas están marcadas para identificar el material del asiento: Asiento estándar: EPDM 'E' Vitón 'V' Opciones alternativas: PTFE 'T' NBR 'P' Nota: Para mayor información de materiales, tamaños y conexiones, dimensiones, pesos, rangos de operación y capacidades ver la hoja técnica, TI-P134-03. 2.2 Tamaños y conexiones DN125, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450 y 500 pueden montarse entre bridas BS 4504 / DIN 2501 PN6, 10, 16, 25, 40: ANSI 150 y ANSI 300. Nota: Deben usarse bridas Welding neck. 2.3 Condiciones límite Condiciones máximas de diseño: WCV1 WCV2 / WCV3 PN16 (DN125 - 300) PN40 (DN125 - 300) PN10 (DN350 - 500) PN16 (DN350 - 500) Temperatura máxima de diseño con anillos de sellado: Asiento estándar: Opciones: EPDM - sufijo 'E' -50°C a +150°C Vitón - sufijo 'V' -15°C a +250°C +5°F a +482°F PTFE - sufijo 'T' -10°C a +200°C +14°F a +392°F -20°C a +80°C -4°F a +176°F NBR - sufijo 'P' -58°F a +302°F Prueba hidráulica WCV1 WCV2 / WCV3 2 24 bar r 348 psi r (DN125 - 300) 60 bar r 870 psi r (DN125 - 300) 15 bar r 217,5 psi r (DN350 - 500) 24 bar r 348,0 psi r (DN350 - 500) IM-P134-61 ST Issue 1 2.4 Rango de operación WCV2, WCV3 (DN125 - DN300) 200 Temperatura °C Temperatura °C WCV1 (DN125 - DN300) 150 100 50 0 0 4 2 6 8 10 12 14 16 200 150 100 50 0 0 30 20 10 WCV2, WCV3 (DN350 - DN500) 200 Temperatura °C Temperatura °C WCV1 (DN350 - DN500) 150 100 50 0 0 4 2 40 Presión bar r Presión bar r 6 8 10 200 150 100 50 0 0 2 4 6 8 10 12 Presión bar r 14 16 Presión bar r La válvula no puede trabajar en esta zona. 2.5 Materiales No. Parte 1 Cuerpo 2 Disco/eje 3 Cáncamo Material WCV1 Bronce WCV2 Acero inoxidable austenítico WCV3 Acero inoxidable austenítico Bronce (DN125 a DN200) WCV1 Bronce (DN250 a DN500) WCV2 Acero inoxidable austenítico WCV3 Acero inoxidable austenítico Acero inoxidable austenítico WS 2.1090 WS 1.4301 WS 1.4571 WS 2.1050 WS 2.1096 WS 1.4301 WS 1.4571 WS 1.4301 2.6 Presión de apertura en mbar Presiones diferenciales con caudal cero ➔ ➔ Dirección del flujo DN125 9,40 DN150 12,20 DN200 18,40 ➔ 0,98 0,98 1,17 IM-P134-61 ST Issue 1 DN250 16,90 0,98 DN300 20,60 DN350 22,10 1,17 1,17 DN400 24,00 DN450 24,10 DN500 31,10 1,27 1,27 1,96 3 3. Instalación Nota: Antes de la instalación leer la 'Información de seguridad' en la Sección 1. Refiriéndose a las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento, placa características y Hoja Técnica, compruebe que el producto es el adecuado para las condiciones de servicio existentes: 3.1 Compruebe los materiales, valores máximos de presión y temperatura. Si el límite operativo máximo del producto es inferior al del sistema en el que se va a instalar, asegure que se incluye un dispositivo de seguridad en el sistema para evitar una sobrepresión. 3.2. Establezca la situación correcta de la instalación y la dirección de flujo. 3.3. Retire las tapas de protección de todas las conexiones. 3.4 Las válvulas deben instalarse solo entre bridas welding neck. Otros tipos de bridas pueden restringir el funcionamiento. 3.5 Las válvulas deben instalarse con flujo horizontal o vertical hacia arriba. 3.6 Cuando se instale en el lado de salida de una bomba, no montar directamente en la brida, curva o codo de la bomba, dejando una distancia de 5 a 10 veces el diámetro de la tubería. 4. Puesta en marcha Después de la instalación o mantenimiento asegurar que el sistema está totalmente listo para su funcionamiento. Llevar a cabo todas las pruebas en alarmas y dispositivos de seguridad. 5. Funcionamiento Las WCV son válvulas de retención que permiten el control de dirección del fluido en la dirección de la flecha (marcada en el cuerpo) y previene el flujo inverso. 6. Mantenimiento Nota: Antes del mantenimiento leer la 'Información de seguridad' en la Sección 1. Estas válvulas no tienen mantenimiento. Cuando se monta una válvula nueva, asegurar que las superficies de unión están limpias. 7. Recambios No hay recambios para este producto. Como pasar pedido Al pasar pedido sírvanse especificar:1. Diámetro nominal de la tubería (DN) 2. Material del cuerpo 3. Tipo de fluido 4. Temperatura trabajo máxima 5. Presión nominal (PN) 6. Bridas conexión 7. Anillo de cierre Ejemplo de como pasar pedido Ejemplo : 1 - Válvula de retención Spirax Sarco WCV 1 de DN150, cuerpo de bronce y anillo de cierre estándar ‘EPDM’, agua caliente a 110°C y 6 bar r, para montaje entre bridas BS 4504 DIN PN16. 4 IM-P134-61 ST Issue 1
© Copyright 2024