November 16, 2014 XXXIII Sunday of Ordinary Time St. Peter Catholic Church HOLY MASS/SANTA MISA Saturday/Sábado 8:00 a.m. & 5:00 p.m. (English/inglés) Clergy/Clérigos Fr. Damien J. Cook Sunday/Domingo 8:00 a.m. & 9:30 a.m. (English/inglés); 11:30 a.m. (Vietnamese); 1:00 p.m. & 6:00 p.m. (Español/Spanish) Fr. Rheo C. Ofalsa Pastor/Párroco Parochial Vicar/Vicario Parroquial Fr. Loi Joseph Nguyen Resident/Residente Deacon John Zak Weekdays/Días entre semana Deacon/Diácono 8:00 a.m. Monday - Friday/de lunes a viernes (English/Inglés) 6:30 p.m. lunes, martes, miércoles/Mon., Tues., Wed. (Español/Spanish) Parish Office/Oficina Parroquial: 709 South 28th Street RECONCILIATION/RECONCILIACION Omaha, Nebraska 68105 Half hour before each Holy Mass; and Saturdays 4:00 p.m. - 4:50 p.m./ Telephone/Teléfono: (402) 341-4560 Media hora antes de Misa, y Sábados de las 4:00 p.m. a 4:50 p.m. Fax: (402) 341-6483 Email: [email protected] Chanted Vespers/Vísperas cantadas Parish Website: www.stpeterchurch.net Sunday/domingo: 5:00 p.m. (English/inglés) Monday-Friday: 5:30 p.m. (English/inglés) Office Hours/Horario de la Oficina: Monday, Tuesday, Thursday and Friday Saturday/sábado: 6:15 p.m. (español/Spanish) Lunes, martes, jueves y viernes Eucharistic Exposition/Exposición Eucarística 9:00 a.m. - 12:00 p.m. & 1:00 p.m. - 5:30 p.m. Friday/Viernes: 8:30 a.m. - 6:00 p.m. Office closed for lunch/oficina está cerrada para almuerzo: Welcome/Bienvenidos 12:00 p.m. - 1:00 p.m. To register in the parish, please contact our secretary./ Office closed on Wednesdays except by appointment./ Para registrarse en la parroquia, favor comuníquese con la secretaria. La oficina está cerrada los miércoles con excepción de cita. November 16, 2014 PASTOR’S NOTES Father Damien J. Cook Ignite the Faith & Annual Appeal This is it: Commitment weekend for the Ignite the Faith Archdiocesan Capital Campaign and the last time you will hear me ever mention the campaign at Mass! For a few months you have received materials about the campaign and its laudable aims in the mail. You’ve heard about it at Masses, read our ongoing results in the bulletin, and seen the video in Spanish and English. The campaign is and will foster a deeper catholicity in our Catholic schools; help the students, teachers and catechists in our Archdiocesan schools and parish religious formation programs; provide tuition for our seminarians to attend seminary; and support our priests’ retirement fund. Moreover, 10% of every dollar you give to the campaign comes directly to our parish, St. Peter’s, so that we can install exterior lighting for our church. The Archbishop, our local Apostle, has asked us all to participate in this campaign in some form or another. Let’s rise up to the occasion and all take part. So far 117 households have made pledges to the campaign in a total of $279,877. That’s 70% of our parish goal of $397,016. We’re almost there! Now it’s time for the rest of us who have not yet participated in the campaign to do so this weekend. Please pray about this and consider being generous to the good works of the Archdiocese. God rewards a generous giver. Please keep in mind that whatever you pledge will be given over a span of three years. For example, if you pledge to give a total of $300 that means you will only be expected to give $100 each year for the next three years. I hope that everyone can make some pledge to the campaign. Can you give at least one dollar a week for the next three years to the campaign? If you can, then that’s a total pledge of approximately $150. Can’t we all give at least one dollar a week to help our Archbishop and the Archdiocese to which we belong and by which we all benefit? You also have an option to give a further pledge or donation if you so desire. Below these options you will find a request for prayers for the campaign. This option reads: “I will pray XXXIII Sunday of Ordinary Time Thanksgiving Day Mass & Blessing of Food All are invited to give thanks to God in the celebration of the Holy Mass at a special time, 10 a.m., on Thanksgiving Day, Nov. 27th, and to bring any foods that will be served at their family celebrations; all foods will be blessed at the end of Mass. There will be a Mass in Vietnamese at 11:15 a.m. on Thanksgiving Day. No other Masses or services will be conducted this day. Thanksgiving Day Meal The homeless, the impoverished, those missing family and the lonely in our area and in our parish are invited to attend the annual Thanksgiving Dinner for those in need in our school gymnasium from 11:30 a.m. until 1 p.m. on Nov. 27th. Many volunteers are also needed to feed the hundreds of people who participate: servers the day of, cooks, greeters, and a cleanup crew. Sign up for just a 2 hour shift or more. Those interested in helping should contact our St. Vincent de Paul Society members, Kevin or Cindy Engelkamp. Thanksgiving Dinner Second Collection On Nov. 22 & 23 we will take up our special second collection to provide our annual Thanksgiving Dinner for the hungry, homeless and disenfranchised. Around 500 people attend the dinner that’s held on Thanksgiving Day and it takes a lot food to feed so many. You’ll find special envelopes in the ends of your pews. Please insert your donation into them and place them in the second collection baskets. Your gift today will go directly and immediately to the relief of the poor in our city. Please be generous. for the success of the campaign.” Even if we can not pledge a donation at this time, let us all pledge our prayers for the Archbishop and for greater evangelization, vocations, and conversion in our Archdiocese. Lastly, at the bottom of the form you will find a box for the Archbishop’s Annual Appeal. This is different from the Ignite the Faith capital campaign. While the capital campaign is a special effort that happens every ten years or more, the Archbishop’s Annual Appeal takes place every year and pays for the actual operating expenses of the Archdiocese. It just so happens that our participation in the capital campaign and the annual appeal occur simultaneously. Check the appropriate box if you have not yet made a gift to the Archbishop’s Annual Appeal and write your donation amount on the line provided. If you have already made a gift to the Archbishop’s Annual Appeal, please mark the appropriate box. If you did not receive a commitment form at the Holy Masses this weekend, the forms are available in the parish office. Thank you for patience with this entire endeavor and for your prayers and generous support. 16 de noviembre de 2014 PENSAMIENTOS DEL PARROCO Padre Damien J. Cook Enciende la Fe & la Apelación Anual Ha llegado el momento: ¡el fin de semana del Compromiso para la Campaña Capital Arquidiocesana de Enciende la Fe y la última vez que me oirán hablar acerca de la campaña en la Misa! Durante unos meses han recibido material por correo sobre la campaña y sus objetivos laudables. Ustedes han oído hablar de él en las misas, han leído sobre nuestros resultados en el boletín, y visto el video en español e inglés. La campaña es y fomentara una catolicidad más profunda en nuestras escuelas católicas; ayudara a los estudiantes, maestros y catequistas en nuestras escuelas arquidiocesanas y programas parroquiales de formación religiosa; proporcionara la matrícula para nuestros seminaristas para asistir a seminario; y apoyara el fondo de retiro para nuestros sacerdotes. Por otra parte, el 10% de cada dólar que donan hacia la campaña se aplica directamente a nuestra parroquia, San Pedro, por lo cual podremos instalar iluminación en el exterior de nuestra iglesia. El Arzobispo, nuestro apóstol local, nos ha solicitado participar en esta campaña de una forma u otra. Vamos, a tomar parte en esta campaña. Hasta el momento 117 hogares han hecho promesas a campaña, un total de 279.877 dólares. Eso es el 70% de nuestra meta de la parroquia de 397,016 dólares. ¡Ya casi llegamos! Ahora es el momento para nosotros que aún no han participado en la campaña para hacerlo este fin de semana. Por favor, oren por esto y consideren ser generosos con las buenas obras de la Arquidiócesis. Dios recompensa a un donante generoso. Por favor, tengan en cuenta que todo lo que le prometen se irá pagando en un lapso de tres años. Por ejemplo, si ustedes se comprometen a dar un total de 300 dólares, significa que sólo se espera que den 100 dólares cada año durante los próximos tres años. Espero que todo el mundo pueda hacer algo de promesa hacia la campaña. ¿Se puede dar por lo menos un dólar a la semana durante los próximos tres años a la campaña? Si es posible entonces que será un compromiso total de aproximadamente $150. ¿No podemos dar por lo menos un dólar a la semana para ayudar a nuestro Arzobispo y la Arquidiócesis a la que pertenecemos y por el cual todos nos beneficiamos? Por debajo de estas opciones se encuentra un pedido de oraciones por la campaña. Esta opción lee: “Voy a orar por el éxito de la campaña.” Si por alguna razón ustedes no pueden hacer cualquier compromiso financiero hacia la campaña en este momento, todos nosotros podemos orar bondadosamente por su éxito espiritual. Vamos todos a marcar esta XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario Misa de Acción de Gracias y Bendición de Comida Todos quedan invitados a dar gracias a Dios en la celebración de la Santa Misa a un horario especial, 10 a.m., el Día de Acción de Gracias, 27 de noviembre, y traer cualquier comida que servirán ese día en su celebraciones familiares; toda comida se bendecirá al final de la Misa. Habrá Misa en vietnamita a las 11:15 a.m. No se llevaran a cabo más Misas o servicios ese día. Comida de Acción de Gracias Aquellos sin hogar, los empobrecidos, aquellos extrañando su familia y los que están solos en nuestra área y en nuestra parroquia están invitados a la cena anual de Acción de Gracias para aquellos con necesidad, el 27 de noviembre, en nuestro gimnasio de la escuela de 11:30 a.m. hasta la 1 p.m. Se necesitan muchos voluntarios para alimentar a los cientos de personas quienes participan; personas para servir, cocineros, saludadores, y un equipo para la limpieza. Anotarse para trabajar solo un turno o más de 2 horas. Si interesado en ayudar, deben contactar la oficina parroquial. Segunda Colecta Cena Acción de Gracias El 22 & 23 de nov. tomaremos nuestra segunda colecta para proveer para nuestra Cena Anual de Acción de Gracias para los hambrientos, los que no tienen hogar y los marginados. Alrededor de 500 personas asistirán a la cena que será el Día de Acción de Gracias y se necesita una gran cantidad de comida para alimentarlas. En sus bancas encontraran sobres especiales. Por favor colocar sus donaciones en ellos y colocarlos en los cestos de la segunda colecta. Su regalo de hoy se aplicara directamente al alivio de los empobrecidos en nuestra ciudad. Por ser generosos. casilla y comprometer nuestras oraciones por el arzobispo y para una mayor evangelización, vocaciones, y la conversión en nuestra Arquidiócesis. Por último, en la parte inferior del formulario se encuentra una casilla para la Campaña Anual del Arzobispo. Esto es distinto a la campaña capital de Enciende la Fe. Mientras la campaña capital es un esfuerzo especial que ocurre cada diez años o más, la Campaña Anual del Arzobispo tiene lugar todos los años y paga por los gastos reales de funcionamiento de la Arquidiócesis. Lo que pasa es que nuestra participación en la campaña capital y la campaña anual se producen de forma simultánea. Marquen la casilla correspondiente si ustedes aún no han hecho un regalo hacia la Campaña Anual del Arzobispo y escribir la cantidad de su donación en la línea provista. Si ustedes ya han hecho un regalo hacia la Campaña Anual del Arzobispo, por favor marquen la casilla correspondiente. Si usted no recibió un formulario de compromiso en las Santas Misas este fin de semana, los formularios están disponibles en la oficina parroquial. Gracias por la paciencia con todo este esfuerzo y por sus oraciones y generoso apoyo. November September 16, 28,2014 2014 XXXIII XXVI Sunday Sunday of of Ordinary Ordinary Time Time Pancake Breakfast Our Knights of Columbus will host the next parish pancake breakfast on Sunday, Nov. 16 from 9 a.m.-12 noon in McMahon Hall. All proceeds will benefit the charitable works of St. Peter’s Knights of Columbus. All are invited to attend. Catholic Daughters’ Bake Sale The Catholic Daughters will host a Bake Sale during the Pancake Breakfast in McMahon Hall on Nov. 16. Miles Christi: Soldiers of Christ in America new Miles Christi: Soldiers of Christ in America will premiere on EWTN Sunday, November 16th at 3:00 p.m. This onehour film from the Storytel Foundation that created the film about St. Peter’s explores the formation of the order and its mission to help American Catholics grow in holiness. Remembrance Mass for the Unborn and Infants St. Bernard's Church (3601 N. 65th St.) is hosting the Archdiocese of Omaha Pregnancy and Infant Loss Mass on Monday, November 17, at 7:00 p.m. Join Fr. Walter Nolte and the Archdiocesan Children’s Choir for this special Mass of comfort, healing and hope as we celebrate and honor our children. Finance Council The next Finance Council meeting will be held in the parish office at 7:15 p.m. on a NEW DATE: Tuesday, November 18. New Date for Maintenance Collection To accommodate our Ignite the Faith Commitment Weekend on Nov. 14 & 15, we will take up our monthly second collection to repair and maintain our parish buildings on a new date: Nov. 29 & 30. Please hold on to your maintenance tithing envelopes until then. Thank you for your generosity. Senior Adult Luncheon The Senior Adult Luncheon will not meet in November. But, be sure to mark your calendar for December 17th. We'll meet for lunch and Christmas Cheer. Have a blessed and Happy Thanksgiving! Questions contact Lauren Bopp at [email protected] or 402-553-7163. Saint Cecilia, Virgin and Martyr Patroness of the Archdiocese of Omaha and of musicians. Feast Day: Nov. 22. She was espoused to Christ, the Bridegroom. She exemplified the ten virgins whose lamps were filled with the oil of divine grace. St. Peter Youth Group The Youth Group will meet for Dinner and a Movie on Saturday, Nov. 22, from 6 p.m. to 10 p.m. in McMahon Hall. The cost for pizza and snacks is $5.00. For more information contact Deacon John Zak or the parish office. Reserved Pews Please note the shiny, newly-installed reserved signs on the ends of the short, first pews on both sides of the church. These smaller pews on the east and west sides are reserved for seniors and others with difficulties with walking, especially those who need the assistance of walkers, wheelchairs, or canes. These specific pews were deliberately designed to have more room to admit walkers and they are set back to allow for wheelchairs to be placed in front of the pew. Because this is new and we want to love and respect those with special needs, we need your help to promote this change. Please do not sit in these reserved pews unless you have these specific needs. Mass Intentions/ Intenciones de Misas Saturday, Nov. 15/sábado 15 de nov. 8:00am (Ofalsa) +Jean Jackson 5:00pm (Cook) +Deceased Members of the Doty Family Sunday, Nov. 16/domingo 16 de nov. 8:00am (Cook) Parish of St. Peter 9:30am (Cook) +Bryce Qualset 11:30am (Loi) Fr. Loi’s Intention 1:00pm (Cook) +María de Jesús García, María del Refugio Ayala, Jesús y Jesús Manuel Aragón 6:00pm (Ofalsa) +Silvio Hernández Monday, Nov. 17/lunes 17 de nov. 8:00am (Loi) +Deceased Members of the Ptacek Family 6:30pm (Ofalsa) Intención del Padre Tuesday, Nov. 18/martes 18 de nov. 8:00am (Ofalsa) Amanda Adams 6:30pm (Cook) Intención del Padre Wednesday, Nov. 19/miér. 19 de nov. 8:00am (Cook) +Sr. Consolata Sonka 6:30pm (Ofalsa) Kristin & Jarad Zimmerman Thursday, Nov. 20/jueves 20 de nov. 8:00am (Cook) Sr. Antonia Bina Friday, Nov. 21/viernes 21 de nov. 8:00am (Cook) Sr. Antonia Bina 8:30am-6pm Eucharistic Exposition/ Exposición Eucarística Saturday, Nov. 22/sábado 22 de nov. 8:00am (Ofalsa) Bob Dougherty and Mary Ann Shymkiwicz 5:00pm (Cook) +Deborah Ann Maher Sunday, Nov. 23/domingo 23 de nov. 8:00am (Cook) Parish of St. Peter 9:30am (Cook) Living and Deceased Members of the Altar Society 11:30am (Loi) Fr. Loi’s Intention 1:00pm (Ofalsa) +José Luis Fábila 6:00pm (Ofalsa) Alejandra Enríquez Baptism Opportunity in English • Saturday, Nov. 22, 9:00 a.m. • Sunday, Dec. 14, 2:30 p.m. • Saturday, Dec. 27, 9:00 a.m. All Day Adoration on Fridays All are invited to sign up to spend one hour a week in Eucharistic Exposition with Jesus here at St. Peter on Fridays from 8:30 a.m. to 6 p.m. We especially need adorers at 9 a.m., 10 a.m., 12 noon, or 1 p.m. Please contact the parish office to sign up for an hour with Our Lord. 28 de noviembre 16 septiembrede de2014 2014 Parish Calendar/Calendario Parroquial Saturday, Nov. 15 Evening/sáb. 15 de nov. Noche 6:15pm Vísperas en español (iglesia/church) 6:30pm Grupo de Oración (iglesia/church) 6:30pm-11pm Vigilia de Oración (gimnasio/gym) 7pm Youth for Life Holy Hour (church/iglesia) Sunday, November 16/domingo 16 de nov. 9am-12noon K of C Pancake Breakfast and Bake Sale/Desayuno de pancakes y venta de pasteles (McMahon) 10:45am RCIA video (Upper Room) 3pm Pláticas para Bautismo, no. 2 (McMahon) 5pm Solemn Vespers in English (church/iglesia) Monday, November 17/lunes 17 de noviembre 5pm-7pm Quinceañera class # 5 (O’Brien) 6:30pm Young Adults Basketball (school gym) 7:15pm RICA en español (O’Brien) Tuesday, November 18/martes 18 de nov. 11am Latin Class 1 (O’Brien) 1:15pm Latin Class 2 (O’Brien) 3pm Homeschool Catechism class (O’Brien) 3pm Pius X & Voces Angelorum choirs (school) 4pm Benedict XVI choir (school room 102) 5pm-7pm Quinceañera Class # 6 (O’Brien) 7pm Adults choir (school room 102) 7pm Escuela de Evangelización (gimnasio) 7:15pm RCIA in English (Upper Room) 7:15pm Finance Council (Parish Office) Wednesday, November 19/miér. 19 de nov. Parish Office Closed except for appointments/ Oficina parroquial está cerrada con excepción de cita 5:30-7pm Catechism/Catecismo (school/escuela) 6:30-9:30pm Youth Group YDisciple/Grupo de jóvenes (McMahon; school gym) 7:15pm Legion of Mary/Legión de Maria (O’Brien) 7:20pm Youth Group Holy Hour/hora santa (church/iglesia) Thursday, November 20/jueves 20 de nov. 6pm Boy Scouts (gymnasium) Friday, November 21/viernes 21 de noviembre 8:30am-6pm Eucharistic Exposition/ Exposición Eucarística (church/iglesia) 5pm Teen Angels/Reunión de Jovencitas (O’Brien) 7pm Crecimiento (gimnasio) Saturday, November 22/sábado 22 de nov. 9am Baptisms in English (church) 10:30am Catechism First Communion test/ Catecismo examen Primera Comunión (school/escuela) 10:30am Reunión de padres (O’Brien) 2pm-3pm St. Vincent de Paul Applications/ Aplicaciones para ayuda (McMahon) 6pm Youth Group Dinner & Movie/Grupo de Jóvenes cena y película (McMahon) 6:15pm Vísperas en español (iglesia/church) 6:30pm Grupo de Oración (iglesia/church) Sunday, November 23/domingo 23 de nov. 9am-12noon Donuts & Coffee (McMahon) 10:45am RCIA video (Upper Room) 2:30pm Bautismos en español (iglesia/church) 3pm Pláticas para Bautismo no. 3 (McMahon) 5pm Solemn Vespers in English (church/iglesia) XXXIII XXVI Domingo del Tiempo Ordinario Curso Renacer Los invitamos todos los hombres de nuestra Parroquia de San Pedro al retiro de Sanación Interior “Renacer,” este 21 al 23 de Noviembre. El retiro Renacer ha sido diseñado para sanar todas las heridas y traumas que hemos recibido a lo largo de nuestras vidas. A Miles Christi: Soldados de Cristo veces hemos sido dañados en nuesen América tra infancia, adolescencia o ya en Miles Christi: Soldados de Cristo en nuestra vida de adultos. Esto nos América se estrenara en EWTN el causa que no seamos felices o nos domingo, 16 de noviembre a las 3 sentamos deprimidos o simplemenp.m. Esta película de una hora de te no le hallemos sentido a la vida. duración de la Fundación Stroytel, Vendrán cinco personas de Miami, la cual creó la película de San Peespecializados en el área de sanadro, explora la formación de la or- ción interior para darnos el retiro. den y su misión en ayudar a los Este retiro es especial para ti. El católicos americanos crecer en su retiro será en la casa de retiros de santidad. los Padres Columbanos en Bellevue. Comenzáremos el Viernes 21 a Misa de Recuerdo para los No las 7 de la tarde y saldremos el doNatos y Bebes mingo alrededor de las 6 de la tarLa Iglesia de San Bernardo (3601 de. La donación es de $130 que N. 65th Street) tendrá la Misa de Perdida de un Embarazo y Bebes el incluye alojamiento, comida y una lunes, 17 de nov., 7 p.m. Únanse al camiseta del retiro. Puedes dar tu donación en pagos. Para más inforPadre Walter Nolte y el Coro de Niños Arquidiócesano en Misa es- mación puedes llamar al 402 990pecial de consuelo, sanación y espe- 6365 o al email sergmor1210@ hotmail.com. No dejes pasar esta ranza al honrar a nuestros niños. oportunidad. Te esperamos. Consejo Financiero Bancas Reservadas La siguiente reunión del Consejo Financiero será en la oficina parro- Por favor notar que se instalaron nuevos letreros en ambos extremos quial a las 7:15 p.m. en una fecha de las primeras bancas indicando nueva: martes, 18 de nov. que están reservadas. Las bancas Nueva Fecha para la Colecta de más pequeñas en los lados este y oeste están reservadas para las perMantenimiento sonas mayores y con dificultades Para acomodar nuestro fin de semana del Compromiso de Encien- para caminar, especialmente aquellas que necesitan la ayuda de aparade la Fe el 14 & 15 de nov., tomaremos nuestra segunda colecta para tos como andaderas, sillas de ruedas o bastones. Estas bancas fueel mantenimiento y reparación de ron diseñadas específicamente y nuestros edificios parroquiales en deliberadamente para tener más una nueva fecha: 29 & 30 de nov. espacio para personas con problePor favor mantener sus sobres del mas para caminar y están habilitadiezmo del mantenimiento hasta ese entonces. Gracias por su gene- das para retrocederlas y permitir el ingreso de las sillas de ruedas que rosidad. se colocan delante de la banca. DeGrupo de Jóvenes bido a que esto es nuevo y deseaHabrá cena y película para el grupo mos respetar a aquellos con neceside jóvenes el sábado, 22 de nov. de dades especiales, necesitamos de su las 6:00 p.m. a 10:00 p.m. en el Sa- ayuda para promover este cambio. lón McMahon. El costo para pizza Por favor, no se sienten en estas y comida es de $5.00. Para mayores bancas reservadas a menos que informes favor contactar Diácono tengan estas necesidades específiJohn Zak o la oficina parroquial. cas. Desayuno de Pancakes Nuestros Caballeros de Colón tendrán el siguiente desayuno de pancakes el domingo, 16 de nov. de 9 a.m.-12 mediodía en el Salón McMahon. Todas las ganancias beneficiarán a las obras de caridad de los Caballeros de Colón de San Pedro. Todos están invitados. También habrá venta de pastel. November August September 5, 2012 16, 28,2014 2014 Parish Staff/ Personal Parroquial Catechism for Children/ Catecismo para Niños Kevin Engelkamp Sacred Music/ Música Sacra Zachary Turner Building Engineer/ Ingeniero de Edificios Waldemar Klekotko Bookkeeper/Contadora Rose Flores Secretary/Secretaria Mary Ramm Rectory Cleaning/ Servicio Domestico Renata Wyldes Parish Groups/ Grupos Parroquiales Altar Society/ Sociedad del Altar Karen Lange Catholic Daughters/ Damas Católicas Dorothy Frangenberg Choirs/Coros Zachary Turner Christ the King Lay Carmelites/Tercer Orden de Carmelitas laicos Deacon John Zak Escuela de Evangelización/ School of Evangelization Sergio Mora Finance Council/ Consejo Financiero Fr. Damien Cook Grupo de Oración/ Spanish Prayer Group Minerva Castro Knights of Columbus/ Caballeros de Colón Mark Keller XXXIII XVIII XXVI Sunday Sunday of of Ordinary Ordinary Time Time Sacramental Preparation and Devotions Baptism and Godparent Requirements Parents of children who are six years of age or younger and in need of Baptism must be registered, active parishioners of St. Peter for at least two months. Godparents take on serious obligations when they sponsor a person for Baptism and they should be virtuous and faithful Catholics. Godparents must be 16 years old or more, fully initiated, practicing Catholics; if married, godparents must be married in the Catholic Church. Baptisms may be scheduled only after the parents and godparents have completed the requisite classes and the parish office receives a letter from the parish at which the godparents belong stating that the godparents are in good standing with the Catholic Church and are eligible to be sponsors. Parents and sponsors must attend a Baptismal class before the Baptism. Classes in English usually are offered on the fourth Sundays of March, June, September and December from 3:00-5:00 p.m. Pre-registration is required. Baptisms in English are usually offered on the second Sunday of the month at 2:30 p.m. and on the fourth Saturday of the month at 9:00 a.m. For more information, please call the parish office at 402-341-4560, ext 100. Catechism Sacramental Preparation for Children The catechism school year goes from September through May of each year. Registrations began in May for the next school year. Classes are held on Saturdays from 10:30 a.m. to 12 noon, or Wednesdays from 5:30 p.m. to 7 p.m. If the child is Baptized, a Baptism certificate must be given to the parish office. Children should be registered and attend classes for at least two years before receiving sacraments. For more information please contact the Catechism Office 402-341-4560, ext. 113. Home School Sacramental Preparation Families who are preparing their children at home to receive a sacrament this year should register at the catechism office by September 6, 2014. If your child will be receiving a sacrament this school year or the following year, please register during Catechism and Homeschool registration times posted in the bulletin. A Baptism certificate must be submitted. Please see the parish website for requirements and important dates for First Reconciliation, First Communion or Confirmation: www.stpeterchurch.net/infosacraments.html. Adult Catechesis, RCIA Those over the age of seven who desire to become Catholic and/or receive the sacraments of Baptism, Confirmation or Communion should contact Fr. Ofalsa for classes in English, or Sister Clara for classes in Spanish. Classes on Catholic doctrine in English are offered weekly from September through May on Tuesdays from 7:15 p.m. to 8:45 p.m. Classes in Spanish are offered on Mondays at 7:15 p.m. or at 10:30 a.m. All are welcome to attend. Marriage Parishioners who are registered for a minimum of three months are eligible to begin marriage preparation at St. Peter. In addition, the Archdiocese requires a minimum of six months of preparation prior to your wedding date. To begin marriage preparation in English or Spanish, please contact Fr. Cook or Fr. Ofalsa. Hall Rentals Parishioners registered in St. Peter Parish for at least three months may rent the parish halls for receptions and events. For more information please contact Mary Ramm in the parish office. Please pray for the sick/ Oremos por los enfermos Dorothy and Catherine Frangenberg, Evaristo Delgado, Jean Kisicki, Virginia Gigliotti, Rose Kohout, Mercedes Aguilar, Maritza Mendoza García, Luis Beltrán, John Patrick Nicholson, Justin Tordoff and all in hospitals/y todas en los hospitales. Bautismos en Español • Domingo, 23 de noviembre, 2:30 pm. • Sábado, 6 de diciembre, 9:00 a.m. • Sábado, 13 de diciembre, 9:00 a.m. • Sábado, 20 de diciembre, 9:00 a.m. • Domingo, 28 de diciembre, 2:30 p.m. Sacrificial Offerings Sunday, November 9………..$6508 Fuel and Heat ………………$2542 Thank you and God bless you! Ofrendas de domingo Domingo, 9 de noviembre…..$6508 Calefacción………………….$2542 Muchas Gracias y Dios los bendiga 16 de noviembre de 2014 XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario Preparación Sacramental y Devociones Requisitos para Bautismo y Padrinos El Cursillo Pre-Bautismal para Padres y Padrinos es requerido para Bautismos. El cursillo es valido por tres años. Padres de niños que serán Bautizados deberán de registrarse, feligreses registrados y activos de la Parroquia de San Pedro por lo menos de dos meses. Los padrinos deberán de ser iniciados completamente, practicando el Catolicismo, asisten en Misa por lo menos de los domingos y días de guardar, y si están casados, deberán ser casados por la Iglesia Católica, y tienen 16 años o más. Los padrinos toman sobre sí unas obligaciones muy serias cuando apadrinan una persona para el bautismo y deben ser virtuosos y fieles católicos. Les queremos animar a seleccionar muy cuidadosamente los padrinos. Podrán fijar y pedir el día para los bautismos solamente después de que los papás y los padrinos hayan completado tres clases de requisito y después de que la oficina de la parroquia haya recibido de los padrinos una carta de la parroquia a donde pertenecen los padrinos, en la cual constatan que ellos están en el buen favor de la Iglesia Católica y que son aprobados para ser padrinos. Para padrinos casados, por favor llevar copia de la acta de Matrimonio por la Iglesia Católica. El cusillo Bautismal se ofrecen cada dos meses en tres domingos. Bautismos en español son ofrecidos usualmente el primer, segundo y tercer sábado del mes a las 9:00 a.m. y el cuarto domingo del mes a las 2:30 p.m. Para más información favor comuníquese con la oficina parroquial, al 402-341-4560, ext. 100. Primera Comunión y Confirmación Inscripciones están de mayo a agosto de 2014 para el año escolar nuevo de septiembre, 2014 a mayo, 2015. Favor de comuníquese con la oficina de catecismo o la oficina parroquial. Si el niño es Bautizado, es requerido presentar un certificado de Bautismo. Todas las clases se dan los sábados de las 10:30 a.m. hasta 12 mediodía, o los miércoles de las 5:30 p.m. hasta 7 p.m. de septiembre a mayo. Los niños deben estar inscritos y asistir en clases por lo menos dos años antes de recibir un sacramento. RICA y Catecismo para adultos Todos aquellos de más de 7 años o más quienes desean llegar a ser católicos y/o recibir los sacramentos de Bautismo, Confirmación o Primera Comunión deberán comuíquese con Padre Cook o Sor Clara para su instrucción en español, o Padre Rheo Ofalsa para instucción en inglés. Para más información favor contactar la oficina parroquial al 402-341-4560. Matrimonio/Bodas Feligreses quienes están registrados por lo mínimo de tres meses son elegibles para comenzar preparación matrimonial en San Pedro. La Arquidiócesis requiere por lo menos seis meses de preparación previo a la fecha de la boda. Para iniciar la preparación matrimonial contacten al Padre Cook o Padre Ofalsa en la oficina parrqouial para instrucciones en inglés o en español. Quinceañeras Para mayores informes favor contactar Mary en la oficina parroquial al 402-341-4560. Para Rentar los Salones Para mayores informes favor contactar Mary en la oficina parroquial al 402-341-4560. Omaha Catholic School Consortium St. Peter Parish is a contributing parish to the Omaha Catholic School Consortium. Consortium Schools are: Saints Peter and Paul, Holy Cross, Our Lady of Lourdes, Saint Thomas More, and St. Bernadette. For more information, please call 402-590 -2810, www.omahacsc.org. “Pray the Rosary every day to obtain peace in the world” Our Lady of Fatima Consorcio de Escuelas Primarias Católicas de Omaha. Las escuelas católicas del Consorcio incluyen Ss. Pedro y Pablo, Holy Cross (Santa Cruz), Ntra.. Sra. de Lourdes, San Tomas Moro, y Sta. Bernardita. Para hablar con alguien en Español, favor de llamar a la escuela de Ss. Pedro y Pablo al 402-7314713. www.omahacsc.org Martha’s Circle/ Círculo de Marta Karen Lange, Denise Terneus, Reggie & Lois Welles Mothers with Young Children Christina Zak Natural Family Planning/ Planificación Natural Familiar Mary Zak, Eva Casiello Pastoral Council/ Consejo Pastoral Bill Sawin, Chairman/presidente Prayer Chain/ Cadena de Oración Darlene Handrick Pro-Life Apostolate/ Apostolado Pro-Vida Sheila George RCIA Catechism for Adults/ RICA Catecismo para Adultos Fr. Ofalsa, Sor Clara St. Vincent de Paul Society/ Sociedad San Vicente de Paúl Kevin and Cindy Engelkamp Seraphic Sisters of the Eucharist/Hermanas Seráficas de la Eucaristía Sor Clara María Acosta Millán Sor María de Lourdes Cano Teen Angels/ Jóvencitas Angeles Sor Clara María Acosta Millán Trustees/ Consejo de Administración Thomas Reardon Dick Muller Young Adults Apostolate/ Apostolado Adultos Jóvenes Fr. Damien Cook Young Adults’ Basketball/Volleyball Ruth Gappa “Recen el Rosario todos los días para obtener la paz en el mundo” Ntra. Señora de Fátima Youth Group, YDisciple, DTS/Grupo Juvenal Deacon/Diácono John Zak ARBOR GARAGE Fred’s Friendly Service Complete Auto Repairing “Stop in Today for The Friendly Way” 2901 Leavenworth Phone 342-9519 Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. Servicio Electronico • Instantanio en minutos • 2-3 dias • 7-10 dias Notario • Proceso De ITINS Traducciones • Cartas Poder • Faxes/Copias Tel (402) 932-7622 Fax (402) 934-6661 Lunes A Domingo 9:00AM - 9:00PM 1702 Vinton St., Omaha, NE Esquina 17th y Vinton TRITZ PLUMBING INC. “Family Owned & Operated Since 1945” 894-0300 Complete Auto Repair 2565 Leavenworth www.tritz.com 342-5255 Kevin Nichols 4718 S. 135th St., Omaha FREE ONLINE QUOTES at www.mminsassoc.com Home Auto Business Renters Bonds (402) 932-2910 M & M Insurance Associates 3302 Q St. or 2734 S. 123rd Ct. located inside Liberty Tax Service Heafey Heafey Hoffmann Joseph Cervantes, Abogado de Inmigración Dworak & Cutler Solamente practico la ley de inmigración ~ FUNERAL CHAPELS ~ Admitido en SD,“Se Habla Español” Over 129 Years of Service * Peticiones Familiares / Aplicaciones para Residencia y Ciudadania to The Omaha Area and Still Locally Owned WEST CENTER ROAD CHAPEL * Defensa de Deportaciones / Reduccion de Fianza en Casos de Inmigracion 7805 West Center Rd. • Omaha, NE 68124 319 S. 17th St. Suite 210 • Omaha, NE 68102 • 402.346.9411 391-3900 www.heafeyheafey.com Are you ever alone? You’re never alone when you have a medical alert! "I feel more independent, safe, and secure with my medical alert." WHY IS IT A man wakes up after sleeping Less than $1 per day under an ADVERTISED blanket • No Long-Term Contracts on an ADVERTISED mattress • Price Guarantee Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting as low as $1175 per couple. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 and pulls off ADVERTISED pajamas • A+ Rating with BBB bathes in an ADVERTISED shower • Made and Monitored in the USA shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap Call Today to learn more about our Special Offer. puts on ADVERTISED clothes drinks a cup 1.877.801.8608 of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then . . . . refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. Toll Free WHY IS IT? Perceptive Reflections on God’s Beauty Defining Beauty Michael O’Neill McGrath, OSFS Danielle Rose A colorful Catholic ABC CD $17 book for kids and families! Includes a Thought-provoking Contemporary Music 800-566-6150 World Library Publications the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc. www.wlpmusic.com ✂ glossary of questions to help adults pass on their Catholic faith. 007199 9 x 12 Hardcover $16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00! 800-566-6150 www.wlpmusic.com ADVERTISING Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! Jesus A to Z • Title XX accepted • Pre-school curriculum • Nutritious breakfast, lunch & snacks • Transportation to area schools • Quality bi-lingual education and child care Monday-Friday 5:15am - 11:30pm Saturday 5:30am - 4:30pm Note: If you need additional hrs. Please contact in office For FAST, Friendly Service...Shop At Four Aces Snacks & Tobacco 2408 Leavenworth 344-3303 He who has a thing to sell and goes and whispers in a well, is not so apt to get the dollars as he who climbs a tree and hollers. Please support the advertisers in your bulletin, and thank them for their continued support. They make your bulletin possible. 778250 St Peter Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-945-6629
© Copyright 2025