( Sin t\355tulo )

November 16, 2014
XXXIII Sunday of Ordinary Time
St. Peter Catholic Church
HOLY MASS/SANTA MISA
Saturday/Sábado
8:00 a.m. & 5:00 p.m. (English/inglés)
Clergy/Clérigos
Fr. Damien J. Cook
Sunday/Domingo
8:00 a.m. & 9:30 a.m. (English/inglés);
11:30 a.m. (Vietnamese);
1:00 p.m. & 6:00 p.m. (Español/Spanish)
Fr. Rheo C. Ofalsa
Pastor/Párroco
Parochial Vicar/Vicario Parroquial
Fr. Loi Joseph Nguyen
Resident/Residente
Deacon John Zak
Weekdays/Días entre semana
Deacon/Diácono
8:00 a.m. Monday - Friday/de lunes a viernes (English/Inglés)
6:30 p.m. lunes, martes, miércoles/Mon., Tues., Wed. (Español/Spanish) Parish Office/Oficina Parroquial:
709 South 28th Street
RECONCILIATION/RECONCILIACION
Omaha, Nebraska 68105
Half hour before each Holy Mass; and Saturdays 4:00 p.m. - 4:50 p.m./ Telephone/Teléfono: (402) 341-4560
Media hora antes de Misa, y Sábados de las 4:00 p.m. a 4:50 p.m.
Fax: (402) 341-6483
Email: [email protected]
Chanted Vespers/Vísperas cantadas
Parish Website: www.stpeterchurch.net
Sunday/domingo: 5:00 p.m. (English/inglés)
Monday-Friday: 5:30 p.m. (English/inglés)
Office Hours/Horario de la Oficina:
Monday, Tuesday, Thursday and Friday
Saturday/sábado: 6:15 p.m. (español/Spanish)
Lunes, martes, jueves y viernes
Eucharistic Exposition/Exposición Eucarística
9:00 a.m. - 12:00 p.m. & 1:00 p.m. - 5:30 p.m.
Friday/Viernes: 8:30 a.m. - 6:00 p.m.
Office closed for lunch/oficina está cerrada para almuerzo:
Welcome/Bienvenidos
12:00 p.m. - 1:00 p.m.
To register in the parish, please contact our secretary./
Office closed on Wednesdays except by appointment./
Para registrarse en la parroquia, favor comuníquese con la secretaria.
La oficina está cerrada los miércoles con excepción de cita.
November 16, 2014
PASTOR’S
NOTES
Father Damien J. Cook
Ignite the Faith & Annual Appeal
This is it: Commitment weekend for the Ignite the Faith
Archdiocesan Capital Campaign and the last time you
will hear me ever mention the
campaign at Mass! For a few
months you have received
materials about the campaign
and its laudable aims in the
mail. You’ve heard about it at
Masses, read our ongoing results in the bulletin, and seen
the video in Spanish and English. The campaign is and will
foster a deeper catholicity in
our Catholic schools; help the students, teachers and catechists in our Archdiocesan schools and parish religious formation programs; provide tuition for our seminarians to
attend seminary; and support our priests’ retirement fund.
Moreover, 10% of every dollar you give to the campaign
comes directly to our parish, St. Peter’s, so that we can install exterior lighting for our church. The Archbishop, our
local Apostle, has asked us all to participate in this campaign
in some form or another. Let’s rise up to the occasion and
all take part.
So far 117 households have made pledges to the campaign
in a total of $279,877. That’s 70% of our parish goal of
$397,016. We’re almost there! Now it’s time for the rest of
us who have not yet participated in the campaign to do so
this weekend.
Please pray about this and consider being generous to the
good works of the Archdiocese. God rewards a generous
giver. Please keep in mind that whatever you pledge will be
given over a span of three years. For example, if you pledge
to give a total of $300 that means you will only be expected
to give $100 each year for the next three years. I hope that
everyone can make some pledge to the campaign. Can you
give at least one dollar a week for the next three years to the
campaign? If you can, then that’s a total pledge of approximately $150. Can’t we all give at least one dollar a week to
help our Archbishop and the Archdiocese to which we belong and by which we all benefit?
You also have an option to give a further pledge or donation
if you so desire. Below these options you will find a request
for prayers for the campaign. This option reads: “I will pray
XXXIII Sunday of Ordinary Time
Thanksgiving Day Mass & Blessing of Food
All are invited to give thanks to God in the celebration of
the Holy Mass at a special time, 10 a.m., on Thanksgiving
Day, Nov. 27th, and to bring any foods that will be served
at their family celebrations; all foods will be blessed at the
end of Mass. There will be a Mass in Vietnamese at 11:15
a.m. on Thanksgiving Day. No other Masses or services
will be conducted this day.
Thanksgiving Day Meal
The homeless, the impoverished, those missing family and
the lonely in our area and in our parish are invited to attend the annual Thanksgiving Dinner for those in need in
our school gymnasium from 11:30 a.m. until 1 p.m. on
Nov. 27th. Many volunteers are also needed to feed the
hundreds of people who participate: servers the day of,
cooks, greeters, and a cleanup crew. Sign up for just a 2
hour shift or more. Those interested in helping should
contact our St. Vincent de Paul Society members, Kevin or
Cindy Engelkamp.
Thanksgiving Dinner Second Collection
On Nov. 22 & 23 we will take up our special second collection to provide our annual Thanksgiving Dinner for the
hungry, homeless and disenfranchised. Around 500 people
attend the dinner that’s held on Thanksgiving Day and it
takes a lot food to feed so many. You’ll find special envelopes in the ends of your pews. Please insert your donation
into them and place them in the second collection baskets.
Your gift today will go directly and immediately to the relief of the poor in our city. Please be generous.
for the success of the campaign.” Even if we can not
pledge a donation at this time, let us all pledge our prayers
for the Archbishop and for greater evangelization, vocations,
and conversion in our Archdiocese.
Lastly, at the bottom of the form you will find a box for the
Archbishop’s Annual Appeal. This is different from the Ignite the Faith capital campaign. While the capital campaign is
a special effort that happens every ten years or more, the
Archbishop’s Annual Appeal takes place every year and pays
for the actual operating expenses of the Archdiocese. It just
so happens that our participation in the capital campaign
and the annual appeal occur simultaneously. Check the appropriate box if you have not yet made a gift to the Archbishop’s Annual Appeal and write your donation amount on
the line provided. If you have already made a gift to the
Archbishop’s Annual Appeal, please mark the appropriate
box.
If you did not receive a commitment form at the Holy Masses this weekend, the forms are available in the parish office.
Thank you for patience with this entire endeavor and for
your prayers and generous support.
16 de noviembre de 2014
PENSAMIENTOS DEL PARROCO
Padre Damien J. Cook
Enciende la Fe & la Apelación Anual
Ha llegado el momento: ¡el fin de semana
del Compromiso para la Campaña Capital
Arquidiocesana de Enciende la Fe y la última vez que me oirán hablar acerca de la
campaña en la Misa! Durante unos meses
han recibido material por correo sobre la
campaña y sus objetivos laudables. Ustedes han oído hablar de él en las misas, han
leído sobre nuestros resultados en el boletín, y visto el video en español e inglés. La
campaña es y fomentara una catolicidad
más profunda en nuestras escuelas católicas; ayudara a los estudiantes, maestros y
catequistas en nuestras escuelas arquidiocesanas y programas
parroquiales de formación religiosa; proporcionara la matrícula para nuestros seminaristas para asistir a seminario; y
apoyara el fondo de retiro para nuestros sacerdotes. Por otra
parte, el 10% de cada dólar que donan hacia la campaña se
aplica directamente a nuestra parroquia, San Pedro, por lo
cual podremos instalar iluminación en el exterior de nuestra
iglesia. El Arzobispo, nuestro apóstol local, nos ha solicitado
participar en esta campaña de una forma u otra. Vamos, a
tomar parte en esta campaña.
Hasta el momento 117 hogares han hecho promesas a campaña, un total de 279.877 dólares. Eso es el 70% de nuestra
meta de la parroquia de 397,016 dólares. ¡Ya casi llegamos!
Ahora es el momento para nosotros que aún no han participado en la campaña para hacerlo este fin de semana.
Por favor, oren por esto y consideren ser generosos con las
buenas obras de la Arquidiócesis. Dios recompensa a un donante generoso. Por favor, tengan en cuenta que todo lo que
le prometen se irá pagando en un lapso de tres años. Por
ejemplo, si ustedes se comprometen a dar un total de 300
dólares, significa que sólo se espera que den 100 dólares cada
año durante los próximos tres años. Espero que todo el
mundo pueda hacer algo de promesa hacia la campaña. ¿Se
puede dar por lo menos un dólar a la semana durante los
próximos tres años a la campaña? Si es posible entonces que
será un compromiso total de aproximadamente $150. ¿No
podemos dar por lo menos un dólar a la semana para ayudar
a nuestro Arzobispo y la Arquidiócesis a la que pertenecemos y por el cual todos nos beneficiamos?
Por debajo de estas opciones se encuentra un pedido de oraciones por la campaña. Esta opción lee: “Voy a orar por el
éxito de la campaña.” Si por alguna razón ustedes no pueden
hacer cualquier compromiso financiero hacia la campaña en
este momento, todos nosotros podemos orar bondadosamente por su éxito espiritual. Vamos todos a marcar esta
XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario
Misa de Acción de Gracias y Bendición de Comida
Todos quedan invitados a dar gracias a Dios en la celebración de la Santa Misa a un horario especial, 10 a.m., el Día
de Acción de Gracias, 27 de noviembre, y traer cualquier
comida que servirán ese día en su celebraciones familiares;
toda comida se bendecirá al final de la Misa. Habrá Misa en
vietnamita a las 11:15 a.m. No se llevaran a cabo más Misas
o servicios ese día.
Comida de Acción de Gracias
Aquellos sin hogar, los empobrecidos, aquellos extrañando
su familia y los que están solos en nuestra área y en nuestra
parroquia están invitados a la cena anual de Acción de Gracias para aquellos con necesidad, el 27 de noviembre, en
nuestro gimnasio de la escuela de 11:30 a.m. hasta la 1 p.m.
Se necesitan muchos voluntarios para alimentar a los cientos
de personas quienes participan; personas para servir, cocineros, saludadores, y un equipo para la limpieza. Anotarse para
trabajar solo un turno o más de 2 horas. Si interesado en
ayudar, deben contactar la oficina parroquial.
Segunda Colecta Cena Acción de Gracias
El 22 & 23 de nov. tomaremos nuestra segunda colecta para
proveer para nuestra Cena Anual de Acción de Gracias para
los hambrientos, los que no tienen hogar y los marginados.
Alrededor de 500 personas asistirán a la cena que será el Día
de Acción de Gracias y se necesita una gran cantidad de comida para alimentarlas. En sus bancas encontraran sobres
especiales. Por favor colocar sus donaciones en ellos y colocarlos en los cestos de la segunda colecta. Su regalo de hoy
se aplicara directamente al alivio de los empobrecidos en
nuestra ciudad. Por ser generosos.
casilla y comprometer nuestras oraciones por el arzobispo y
para una mayor evangelización, vocaciones, y la conversión
en nuestra Arquidiócesis.
Por último, en la parte inferior del formulario se encuentra
una casilla para la Campaña Anual del Arzobispo. Esto es
distinto a la campaña capital de Enciende la Fe. Mientras la
campaña capital es un esfuerzo especial que ocurre cada diez
años o más, la Campaña Anual del Arzobispo tiene lugar
todos los años y paga por los gastos reales de funcionamiento de la Arquidiócesis. Lo que pasa es que nuestra participación en la campaña capital y la campaña anual se producen
de forma simultánea. Marquen la casilla correspondiente si
ustedes aún no han hecho un regalo hacia la Campaña Anual
del Arzobispo y escribir la cantidad de su donación en la línea provista. Si ustedes ya han hecho un regalo hacia la Campaña Anual del Arzobispo, por favor marquen la casilla correspondiente.
Si usted no recibió un formulario de compromiso en las Santas Misas este fin de semana, los formularios están disponibles en la oficina parroquial. Gracias por la paciencia con
todo este esfuerzo y por sus oraciones y generoso apoyo.
November
September 16,
28,2014
2014
XXXIII
XXVI Sunday
Sunday of
of Ordinary
Ordinary Time
Time
Pancake Breakfast
Our Knights of Columbus will host
the next parish pancake breakfast on
Sunday, Nov. 16 from 9 a.m.-12 noon
in McMahon Hall. All proceeds will
benefit the charitable works of St.
Peter’s Knights of Columbus. All are
invited to attend.
Catholic Daughters’ Bake Sale
The Catholic Daughters will host a
Bake Sale during the Pancake Breakfast in McMahon Hall on Nov. 16.
Miles Christi: Soldiers of Christ in
America new
Miles Christi: Soldiers of Christ in America
will premiere on EWTN Sunday, November 16th at 3:00 p.m. This onehour film from the Storytel Foundation that created the film about St.
Peter’s explores the formation of the
order and its mission to help American Catholics grow in holiness.
Remembrance Mass for the
Unborn and Infants
St. Bernard's Church (3601 N. 65th
St.) is hosting the Archdiocese of
Omaha Pregnancy and Infant Loss
Mass on Monday, November 17, at
7:00 p.m. Join Fr. Walter Nolte and
the Archdiocesan Children’s Choir
for this special Mass of comfort, healing and hope as we celebrate and
honor our children.
Finance Council
The next Finance Council meeting
will be held in the parish office at 7:15
p.m. on a NEW DATE: Tuesday,
November 18.
New Date for Maintenance
Collection
To accommodate our Ignite the Faith
Commitment Weekend on Nov. 14 &
15, we will take up our monthly second collection to repair and maintain
our parish buildings on a new date:
Nov. 29 & 30. Please hold on to your
maintenance tithing envelopes until
then. Thank you for your generosity.
Senior Adult Luncheon
The Senior Adult Luncheon will not
meet in November. But, be sure to
mark your calendar for December
17th. We'll meet for lunch and Christmas Cheer. Have a blessed and Happy Thanksgiving! Questions contact
Lauren Bopp at [email protected]
or 402-553-7163.
Saint Cecilia, Virgin and Martyr
Patroness of the Archdiocese of Omaha
and of musicians. Feast Day: Nov. 22.
She was espoused to Christ, the
Bridegroom. She exemplified the ten
virgins whose lamps were filled with the
oil of divine grace.
St. Peter Youth Group
The Youth Group will meet for Dinner and a Movie on Saturday, Nov.
22, from 6 p.m. to 10 p.m. in McMahon Hall. The cost for pizza and
snacks is $5.00. For more information
contact Deacon John Zak or the parish office.
Reserved Pews
Please note the shiny, newly-installed
reserved signs on the ends of the
short, first pews on both sides of the
church. These smaller pews on the
east and west sides are reserved for
seniors and others with difficulties
with walking, especially those who
need the assistance of walkers, wheelchairs, or canes. These specific pews
were deliberately designed to have
more room to admit walkers and they
are set back to allow for wheelchairs
to be placed in front of the pew. Because this is new and we want to love
and respect those with special needs,
we need your help to promote this
change. Please do not sit in these reserved pews unless you have these
specific needs.
Mass Intentions/
Intenciones de Misas
Saturday, Nov. 15/sábado 15 de nov.
8:00am (Ofalsa) +Jean Jackson
5:00pm (Cook) +Deceased Members of
the Doty Family
Sunday, Nov. 16/domingo 16 de nov.
8:00am (Cook) Parish of St. Peter
9:30am (Cook) +Bryce Qualset
11:30am (Loi) Fr. Loi’s Intention
1:00pm (Cook) +María de Jesús García,
María del Refugio Ayala, Jesús y
Jesús Manuel Aragón
6:00pm (Ofalsa) +Silvio Hernández
Monday, Nov. 17/lunes 17 de nov.
8:00am (Loi) +Deceased Members of the
Ptacek Family
6:30pm (Ofalsa) Intención del Padre
Tuesday, Nov. 18/martes 18 de nov.
8:00am (Ofalsa) Amanda Adams
6:30pm (Cook) Intención del Padre
Wednesday, Nov. 19/miér. 19 de nov.
8:00am (Cook) +Sr. Consolata Sonka
6:30pm (Ofalsa) Kristin & Jarad
Zimmerman
Thursday, Nov. 20/jueves 20 de nov.
8:00am (Cook) Sr. Antonia Bina
Friday, Nov. 21/viernes 21 de nov.
8:00am (Cook) Sr. Antonia Bina
8:30am-6pm Eucharistic Exposition/
Exposición Eucarística
Saturday, Nov. 22/sábado 22 de nov.
8:00am (Ofalsa) Bob Dougherty and Mary
Ann Shymkiwicz
5:00pm (Cook) +Deborah Ann Maher
Sunday, Nov. 23/domingo 23 de nov.
8:00am (Cook) Parish of St. Peter
9:30am (Cook) Living and Deceased
Members of the Altar Society
11:30am (Loi) Fr. Loi’s Intention
1:00pm (Ofalsa) +José Luis Fábila
6:00pm (Ofalsa) Alejandra Enríquez
Baptism Opportunity in English
• Saturday, Nov. 22, 9:00 a.m.
• Sunday, Dec. 14, 2:30 p.m.
• Saturday, Dec. 27, 9:00 a.m.
All Day Adoration on Fridays
All are invited to sign up to
spend one hour a week in Eucharistic Exposition with Jesus
here at St. Peter on Fridays
from 8:30 a.m. to 6 p.m. We
especially need adorers at
9 a.m., 10 a.m., 12 noon, or
1 p.m. Please contact the parish office to
sign up for an hour with Our Lord.
28 de noviembre
16
septiembrede
de2014
2014
Parish Calendar/Calendario Parroquial
Saturday, Nov. 15 Evening/sáb. 15 de nov. Noche
6:15pm Vísperas en español (iglesia/church)
6:30pm Grupo de Oración (iglesia/church)
6:30pm-11pm Vigilia de Oración (gimnasio/gym)
7pm Youth for Life Holy Hour (church/iglesia)
Sunday, November 16/domingo 16 de nov.
9am-12noon K of C Pancake Breakfast and Bake
Sale/Desayuno de pancakes y venta de
pasteles (McMahon)
10:45am RCIA video (Upper Room)
3pm Pláticas para Bautismo, no. 2 (McMahon)
5pm Solemn Vespers in English (church/iglesia)
Monday, November 17/lunes 17 de noviembre
5pm-7pm Quinceañera class # 5 (O’Brien)
6:30pm Young Adults Basketball (school gym)
7:15pm RICA en español (O’Brien)
Tuesday, November 18/martes 18 de nov.
11am Latin Class 1 (O’Brien)
1:15pm Latin Class 2 (O’Brien)
3pm Homeschool Catechism class (O’Brien)
3pm Pius X & Voces Angelorum choirs (school)
4pm Benedict XVI choir (school room 102)
5pm-7pm Quinceañera Class # 6 (O’Brien)
7pm Adults choir (school room 102)
7pm Escuela de Evangelización (gimnasio)
7:15pm RCIA in English (Upper Room)
7:15pm Finance Council (Parish Office)
Wednesday, November 19/miér. 19 de nov.
Parish Office Closed except for appointments/
Oficina parroquial está cerrada con excepción de cita
5:30-7pm Catechism/Catecismo (school/escuela)
6:30-9:30pm Youth Group YDisciple/Grupo de
jóvenes (McMahon; school gym)
7:15pm Legion of Mary/Legión de Maria (O’Brien)
7:20pm Youth Group Holy Hour/hora santa
(church/iglesia)
Thursday, November 20/jueves 20 de nov.
6pm Boy Scouts (gymnasium)
Friday, November 21/viernes 21 de noviembre
8:30am-6pm Eucharistic Exposition/
Exposición Eucarística (church/iglesia)
5pm Teen Angels/Reunión de Jovencitas (O’Brien)
7pm Crecimiento (gimnasio)
Saturday, November 22/sábado 22 de nov.
9am Baptisms in English (church)
10:30am Catechism First Communion test/ Catecismo examen Primera Comunión (school/escuela)
10:30am Reunión de padres (O’Brien)
2pm-3pm St. Vincent de Paul Applications/
Aplicaciones para ayuda (McMahon)
6pm Youth Group Dinner & Movie/Grupo de
Jóvenes cena y película (McMahon)
6:15pm Vísperas en español (iglesia/church)
6:30pm Grupo de Oración (iglesia/church)
Sunday, November 23/domingo 23 de nov.
9am-12noon Donuts & Coffee (McMahon)
10:45am RCIA video (Upper Room)
2:30pm Bautismos en español (iglesia/church)
3pm Pláticas para Bautismo no. 3 (McMahon)
5pm Solemn Vespers in English (church/iglesia)
XXXIII
XXVI Domingo del Tiempo Ordinario
Curso Renacer
Los invitamos todos los
hombres de nuestra
Parroquia de San Pedro
al retiro de Sanación
Interior “Renacer,” este
21 al 23 de Noviembre.
El retiro Renacer ha
sido diseñado para sanar todas las
heridas y traumas que hemos recibido a lo largo de nuestras vidas. A
Miles Christi: Soldados de Cristo veces hemos sido dañados en nuesen América
tra infancia, adolescencia o ya en
Miles Christi: Soldados de Cristo en
nuestra vida de adultos. Esto nos
América se estrenara en EWTN el
causa que no seamos felices o nos
domingo, 16 de noviembre a las 3
sentamos deprimidos o simplemenp.m. Esta película de una hora de
te no le hallemos sentido a la vida.
duración de la Fundación Stroytel, Vendrán cinco personas de Miami,
la cual creó la película de San Peespecializados en el área de sanadro, explora la formación de la or- ción interior para darnos el retiro.
den y su misión en ayudar a los
Este retiro es especial para ti. El
católicos americanos crecer en su
retiro será en la casa de retiros de
santidad.
los Padres Columbanos en Bellevue. Comenzáremos el Viernes 21 a
Misa de Recuerdo para los No
las 7 de la tarde y saldremos el doNatos y Bebes
mingo alrededor de las 6 de la tarLa Iglesia de San Bernardo (3601
de. La donación es de $130 que
N. 65th Street) tendrá la Misa de
Perdida de un Embarazo y Bebes el incluye alojamiento, comida y una
lunes, 17 de nov., 7 p.m. Únanse al camiseta del retiro. Puedes dar tu
donación en pagos. Para más inforPadre Walter Nolte y el Coro de
Niños Arquidiócesano en Misa es- mación puedes llamar al 402 990pecial de consuelo, sanación y espe- 6365 o al email sergmor1210@
hotmail.com. No dejes pasar esta
ranza al honrar a nuestros niños.
oportunidad. Te esperamos.
Consejo Financiero
Bancas Reservadas
La siguiente reunión del Consejo
Financiero será en la oficina parro- Por favor notar que se instalaron
nuevos letreros en ambos extremos
quial a las 7:15 p.m. en una fecha
de las primeras bancas indicando
nueva: martes, 18 de nov.
que están reservadas. Las bancas
Nueva Fecha para la Colecta de más pequeñas en los lados este y
oeste están reservadas para las perMantenimiento
sonas mayores y con dificultades
Para acomodar nuestro fin de semana del Compromiso de Encien- para caminar, especialmente aquellas que necesitan la ayuda de aparade la Fe el 14 & 15 de nov., tomaremos nuestra segunda colecta para tos como andaderas, sillas de ruedas o bastones. Estas bancas fueel mantenimiento y reparación de
ron diseñadas específicamente y
nuestros edificios parroquiales en
deliberadamente para tener más
una nueva fecha: 29 & 30 de nov.
espacio para personas con problePor favor mantener sus sobres del
mas para caminar y están habilitadiezmo del mantenimiento hasta
ese entonces. Gracias por su gene- das para retrocederlas y permitir el
ingreso de las sillas de ruedas que
rosidad.
se colocan delante de la banca. DeGrupo de Jóvenes
bido a que esto es nuevo y deseaHabrá cena y película para el grupo mos respetar a aquellos con neceside jóvenes el sábado, 22 de nov. de dades especiales, necesitamos de su
las 6:00 p.m. a 10:00 p.m. en el Sa- ayuda para promover este cambio.
lón McMahon. El costo para pizza Por favor, no se sienten en estas
y comida es de $5.00. Para mayores bancas reservadas a menos que
informes favor contactar Diácono
tengan estas necesidades específiJohn Zak o la oficina parroquial.
cas.
Desayuno de Pancakes
Nuestros Caballeros de Colón tendrán el siguiente desayuno de pancakes el domingo, 16 de nov. de 9
a.m.-12 mediodía en el Salón
McMahon. Todas las ganancias
beneficiarán a las obras de caridad
de los Caballeros de Colón de San
Pedro. Todos están invitados.
También habrá venta de pastel.
November
August
September
5, 2012
16,
28,2014
2014
Parish Staff/
Personal Parroquial
Catechism for Children/
Catecismo para Niños
Kevin Engelkamp
Sacred Music/
Música Sacra
Zachary Turner
Building Engineer/
Ingeniero de Edificios
Waldemar Klekotko
Bookkeeper/Contadora
Rose Flores
Secretary/Secretaria
Mary Ramm
Rectory Cleaning/
Servicio Domestico
Renata Wyldes
Parish Groups/
Grupos Parroquiales
Altar Society/
Sociedad del Altar
Karen Lange
Catholic Daughters/
Damas Católicas
Dorothy Frangenberg
Choirs/Coros
Zachary Turner
Christ the King Lay
Carmelites/Tercer Orden
de Carmelitas laicos
Deacon John Zak
Escuela de Evangelización/
School of Evangelization
Sergio Mora
Finance Council/
Consejo Financiero
Fr. Damien Cook
Grupo de Oración/
Spanish Prayer Group
Minerva Castro
Knights of Columbus/
Caballeros de Colón
Mark Keller
XXXIII
XVIII
XXVI Sunday
Sunday of
of Ordinary
Ordinary Time
Time
Sacramental Preparation and Devotions
Baptism and Godparent Requirements
Parents of children who are six years of age or
younger and in need of Baptism must be registered, active parishioners of St. Peter for at least
two months. Godparents take on serious obligations when they sponsor a person for Baptism
and they should be virtuous and faithful Catholics. Godparents must be 16 years old or more,
fully initiated, practicing Catholics; if married,
godparents must be married in the Catholic
Church. Baptisms may be scheduled only after
the parents and godparents have completed the
requisite classes and the parish office receives a
letter from the parish at which the godparents
belong stating that the godparents are in good
standing with the Catholic Church and are eligible to be sponsors. Parents and sponsors must
attend a Baptismal class before the Baptism.
Classes in English usually are offered on the
fourth Sundays of March, June, September and
December from 3:00-5:00 p.m. Pre-registration
is required. Baptisms in English are usually offered on the second Sunday of the month at
2:30 p.m. and on the fourth Saturday of the
month at 9:00 a.m. For more information, please
call the parish office at 402-341-4560, ext 100.
Catechism Sacramental Preparation
for Children
The catechism school year goes from September
through May of each year. Registrations began in
May for the next school year. Classes are held on
Saturdays from 10:30 a.m. to 12 noon, or
Wednesdays from 5:30 p.m. to 7 p.m. If the
child is Baptized, a Baptism certificate must be
given to the parish office. Children should be
registered and attend classes for at least two
years before receiving sacraments. For more
information please contact the Catechism Office
402-341-4560, ext. 113.
Home School Sacramental Preparation
Families who are preparing their children at
home to receive a sacrament this year should
register at the catechism office by September 6,
2014. If your child will be receiving a sacrament
this school year or the following year, please
register during Catechism and Homeschool registration times posted in the bulletin. A Baptism
certificate must be submitted. Please see the
parish website for requirements and important
dates for First Reconciliation, First Communion
or Confirmation: www.stpeterchurch.net/infosacraments.html.
Adult Catechesis, RCIA
Those over the age of seven who desire to become Catholic and/or receive the sacraments of
Baptism, Confirmation or Communion should
contact Fr. Ofalsa for classes in English, or
Sister Clara for classes in Spanish. Classes on
Catholic doctrine in English are offered weekly
from September through May on Tuesdays from
7:15 p.m. to 8:45 p.m. Classes in Spanish are
offered on Mondays at 7:15 p.m. or at 10:30 a.m.
All are welcome to attend.
Marriage
Parishioners who are registered for a minimum
of three months are eligible to begin marriage
preparation at St. Peter. In addition, the Archdiocese requires a minimum of six months of
preparation prior to your wedding date. To
begin marriage preparation in English or Spanish, please contact Fr. Cook or Fr. Ofalsa.
Hall Rentals
Parishioners registered in St. Peter Parish for at
least three months may rent the parish halls for
receptions and events. For more information
please contact Mary Ramm in the parish office.
Please pray for the sick/
Oremos por los enfermos
Dorothy and Catherine Frangenberg, Evaristo Delgado,
Jean Kisicki, Virginia Gigliotti,
Rose Kohout, Mercedes Aguilar, Maritza Mendoza García,
Luis Beltrán, John Patrick Nicholson, Justin Tordoff and all in hospitals/y todas en los hospitales.
Bautismos en Español
• Domingo, 23 de noviembre, 2:30 pm.
• Sábado, 6 de diciembre, 9:00 a.m.
• Sábado, 13 de diciembre, 9:00 a.m.
• Sábado, 20 de diciembre, 9:00 a.m.
• Domingo, 28 de diciembre, 2:30 p.m.
Sacrificial Offerings
Sunday, November 9………..$6508
Fuel and Heat ………………$2542
Thank you and God bless you!
Ofrendas de domingo
Domingo, 9 de noviembre…..$6508
Calefacción………………….$2542
Muchas Gracias y Dios los bendiga
16 de noviembre de 2014
XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario
Preparación Sacramental y Devociones
Requisitos para Bautismo y Padrinos
El Cursillo Pre-Bautismal para Padres y Padrinos es requerido para Bautismos. El cursillo es
valido por tres años. Padres de niños que serán
Bautizados deberán de registrarse, feligreses
registrados y activos de la Parroquia de San
Pedro por lo menos de dos meses. Los padrinos deberán de ser iniciados completamente,
practicando el Catolicismo, asisten en Misa por
lo menos de los domingos y días de guardar, y
si están casados, deberán ser casados por la
Iglesia Católica, y tienen 16 años o más. Los
padrinos toman sobre sí unas obligaciones muy
serias cuando apadrinan una persona para el
bautismo y deben ser virtuosos y fieles católicos. Les queremos animar a seleccionar muy
cuidadosamente los padrinos. Podrán fijar y
pedir el día para los bautismos solamente después de que los papás y los padrinos hayan
completado tres clases de requisito y después
de que la oficina de la parroquia haya recibido
de los padrinos una carta de la parroquia a donde pertenecen los padrinos, en la cual constatan
que ellos están en el buen favor de la Iglesia
Católica y que son aprobados para ser padrinos.
Para padrinos casados, por favor llevar copia de
la acta de Matrimonio por la Iglesia Católica. El
cusillo Bautismal se ofrecen cada dos meses en
tres domingos. Bautismos en español son ofrecidos usualmente el primer, segundo y tercer
sábado del mes a las 9:00 a.m. y el cuarto domingo del mes a las 2:30 p.m. Para más información favor comuníquese con la oficina parroquial, al 402-341-4560, ext. 100.
Primera Comunión y Confirmación Inscripciones están de mayo a agosto de 2014 para el
año escolar nuevo de septiembre, 2014 a mayo,
2015. Favor de comuníquese con la oficina de
catecismo o la oficina parroquial. Si el niño es
Bautizado, es requerido presentar un certificado
de Bautismo. Todas las clases se dan los sábados de las 10:30 a.m. hasta 12 mediodía, o los
miércoles de las 5:30 p.m. hasta 7 p.m. de septiembre a mayo. Los niños deben estar inscritos
y asistir en clases por lo menos dos años antes
de recibir un sacramento.
RICA y Catecismo para adultos
Todos aquellos de más de 7 años o más quienes
desean llegar a ser católicos y/o recibir los sacramentos de Bautismo, Confirmación o Primera Comunión deberán comuíquese con Padre Cook o Sor Clara para su instrucción en
español, o Padre Rheo Ofalsa para instucción
en inglés. Para más información favor contactar
la oficina parroquial al 402-341-4560.
Matrimonio/Bodas
Feligreses quienes están registrados por lo mínimo de tres meses son elegibles para comenzar preparación matrimonial en San Pedro. La
Arquidiócesis requiere por lo menos seis meses
de preparación previo a la fecha de la boda.
Para iniciar la preparación matrimonial contacten al Padre Cook o Padre Ofalsa en la oficina
parrqouial para instrucciones en inglés o en
español.
Quinceañeras
Para mayores informes favor contactar Mary en
la oficina parroquial al 402-341-4560.
Para Rentar los Salones
Para mayores informes favor contactar Mary en
la oficina parroquial al 402-341-4560.
Omaha Catholic School Consortium
St. Peter Parish is a contributing parish to
the Omaha Catholic School Consortium.
Consortium Schools are: Saints Peter and
Paul, Holy Cross, Our Lady of Lourdes,
Saint Thomas More, and St. Bernadette.
For more information, please call 402-590
-2810, www.omahacsc.org.
“Pray the Rosary every day
to obtain peace in the world”
Our Lady of Fatima
Consorcio de Escuelas Primarias
Católicas de Omaha.
Las escuelas católicas del Consorcio incluyen Ss. Pedro y Pablo, Holy Cross (Santa
Cruz), Ntra.. Sra. de Lourdes, San Tomas
Moro, y Sta. Bernardita. Para hablar con
alguien en Español, favor de llamar a la
escuela de Ss. Pedro y Pablo al 402-7314713. www.omahacsc.org
Martha’s Circle/
Círculo de Marta
Karen Lange, Denise Terneus,
Reggie & Lois Welles
Mothers with Young Children
Christina Zak
Natural Family Planning/
Planificación Natural Familiar
Mary Zak, Eva Casiello
Pastoral Council/
Consejo Pastoral
Bill Sawin, Chairman/presidente
Prayer Chain/
Cadena de Oración
Darlene Handrick
Pro-Life Apostolate/
Apostolado Pro-Vida
Sheila George
RCIA Catechism for Adults/
RICA Catecismo para Adultos
Fr. Ofalsa, Sor Clara
St. Vincent de Paul Society/
Sociedad San Vicente de Paúl
Kevin and Cindy Engelkamp
Seraphic Sisters of the
Eucharist/Hermanas
Seráficas de la Eucaristía
Sor Clara María Acosta Millán
Sor María de Lourdes Cano
Teen Angels/
Jóvencitas Angeles
Sor Clara María Acosta Millán
Trustees/
Consejo de Administración
Thomas Reardon
Dick Muller
Young Adults Apostolate/
Apostolado Adultos Jóvenes
Fr. Damien Cook
Young Adults’
Basketball/Volleyball
Ruth Gappa
“Recen el Rosario todos los días
para obtener la paz en el mundo”
Ntra. Señora de Fátima
Youth Group, YDisciple,
DTS/Grupo Juvenal
Deacon/Diácono John Zak
ARBOR
GARAGE
Fred’s Friendly
Service
Complete Auto
Repairing
“Stop in Today for
The Friendly Way”
2901 Leavenworth
Phone 342-9519
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
For further information,
please call the Parish Office.
Servicio Electronico • Instantanio en
minutos • 2-3 dias • 7-10 dias
Notario • Proceso De ITINS Traducciones
• Cartas Poder • Faxes/Copias
Tel (402) 932-7622
Fax (402) 934-6661
Lunes A Domingo 9:00AM - 9:00PM
1702 Vinton St., Omaha, NE
Esquina 17th y Vinton
TRITZ PLUMBING INC.
“Family Owned & Operated Since 1945”
894-0300
Complete Auto Repair
2565 Leavenworth
www.tritz.com
342-5255
Kevin Nichols
4718 S. 135th St., Omaha
FREE ONLINE QUOTES at
www.mminsassoc.com
Home Auto Business Renters Bonds
(402) 932-2910
M & M Insurance Associates
3302 Q St. or 2734 S. 123rd Ct.
located inside Liberty Tax Service
Heafey Heafey Hoffmann
Joseph Cervantes, Abogado de Inmigración
Dworak & Cutler
Solamente practico la ley de inmigración
~ FUNERAL CHAPELS ~
Admitido en SD,“Se Habla Español”
Over 129 Years of Service
* Peticiones Familiares / Aplicaciones para Residencia y Ciudadania
to The Omaha Area and Still Locally Owned
WEST CENTER ROAD CHAPEL
* Defensa de Deportaciones / Reduccion de Fianza en Casos de Inmigracion
7805 West Center Rd. • Omaha, NE 68124
319 S. 17th St. Suite 210 • Omaha, NE 68102 • 402.346.9411
391-3900
www.heafeyheafey.com
Are you ever alone?
You’re never alone when you have a medical alert!
"I feel more independent,
safe, and secure with my
medical alert."
WHY IS IT
A man wakes up after sleeping
Less than $1 per day
under an ADVERTISED blanket
• No Long-Term Contracts
on an ADVERTISED mattress
• Price Guarantee
Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting
as low as $1175 per couple. Daily Mass and Rosary offered.
Deposit of only $100 per person will reserve your cabin.
Space is limited. Thanks and God Bless,
Brian or Sally, coordinators 860.399.1785
and pulls off ADVERTISED pajamas
• A+ Rating with BBB
bathes in an ADVERTISED shower
• Made and Monitored in the USA
shaves with an ADVERTISED razor
brushes his teeth
with ADVERTISED toothpaste
washes with ADVERTISED soap
Call Today to learn more
about our Special Offer.
puts on ADVERTISED clothes
drinks a cup
1.877.801.8608
of ADVERTISED coffee
drives to work
in an ADVERTISED car
and then . . . .
refuses to ADVERTISE
believing it doesn’t pay.
Later if business is poor
he ADVERTISES it for sale.
Toll Free
WHY IS IT?
Perceptive Reflections on God’s Beauty
Defining Beauty
Michael O’Neill McGrath, OSFS
Danielle Rose
A colorful Catholic ABC
CD $17
book for kids and families! Includes a
Thought-provoking Contemporary Music
800-566-6150
World Library Publications
the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc.
www.wlpmusic.com
✂
glossary of questions to help adults pass on
their Catholic faith.
007199 9 x 12 Hardcover
$16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00!
800-566-6150 www.wlpmusic.com
ADVERTISING
Please Cut Out This “Thank You Ad”
and Present It The Next Time You
Patronize One of Our Advertisers
Thank you for advertising in
our church bulletin.
I am patronizing your business
because of it!
Jesus
A to Z
• Title XX accepted
• Pre-school curriculum
• Nutritious breakfast, lunch
& snacks
• Transportation to area schools
• Quality bi-lingual education
and child care
Monday-Friday 5:15am - 11:30pm
Saturday 5:30am - 4:30pm
Note: If you need additional hrs.
Please contact in office
For FAST, Friendly
Service...Shop At
Four Aces
Snacks & Tobacco
2408 Leavenworth
344-3303
He who has a thing to sell
and goes and whispers in a
well, is not so apt to get the
dollars as he who climbs a tree
and hollers.
Please support the advertisers in your bulletin,
and thank them for their continued support.
They make your bulletin possible.
778250 St Peter Church
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-945-6629