announcesits 2 0 1 5 S ession - Nida School of Translation Studies

announces its 2015 Session
Theme: Leading Edges in Translation –
World Literature and Performativity
Location: San Pellegrino University Foundation
in Misano Adriatico (Rimini), Italy
Date: May 18-29, 2015
This year’s session marks the Nida School’s ninth year of providing challenging, specialized training in translation studies to qualified
professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory.
NIDA PROFESSORS
Susan Bassnett is Professor of
Comparative Literature and Special Adviser
in Translation Studies at the University of
Warwick, where she previously founded the
Centre for Translation and Comparative
Cultural Studies and twice served as ProVice-Chancellor. She is the author of over
twenty books, including Translation Studies,
which first appeared in 1980 and has remained in print ever
since. Her most recent works include Translation in Global News
(2008), written with Esperança Bielsa, Reflections on Translation
(2011), and Translation [The New Critical Idiom] (2014). Prof.
Bassnett is an elected Fellow of the Institute of Linguists, the
Royal Society of Literature and the Academia Europaea.
ADDITIONAL FACULTY
Edwin Gentzler (UMass Amherst)
Theo Hermans (University College London)
David Johnston (Queens Belfast)
Becka McKay (Florida Atlantic)
Christo van der Merwe (Stellenbosch)
Siri Nergaard (Florence)
Anna Strowe (Manchester)
Şebnem Susam-Saraeva (Edinburgh)
Maria Tymoczko (UMass Amherst)
Lourens de Vries (VU Amsterdam)
Marlon Winedt (UBS)
NIDA STAFF
Philip H. Towner and Stefano Arduini - Co-directors
James Maxey - Dean of Faculty
Roy Ciampa - Dean of Admissions
“
Sandra Bermann is Cotsen Professor of
the Humanities, Professor of Comparative
Literature, and Master of Whitman College at
Princeton University, where she also co-founded
the program in Translation and Intercultural
Communication. In addition to articles and
reviews in scholarly journals, she is author
of The Sonnet Over Time: Studies in the Sonnets of
Petrarch, Shakespeare, and Baudelaire; translator of Manzoni’s On the
Historical Novel; and co-editor of Nation, Language, and the Ethics of
Translation (with Michael Wood) and A Companion to Translation Studies
(with Catherine Porter). Her current projects focus on lyric poetry,
translation, and new directions in comparative literature.
I don’t think I’ve participated in a similar event
with as high a level of informed engagement
as the NSTS. Bringing together scholars of
translation and Biblical scholars — groups
whose interests often overlap but who don’t
always have the opportunity to meet —
generates provocative conversations and
serendipitous discoveries.
”
Lawrence Venuti, Temple,
Nida Professor 2014
Deborah Shadd - Dean of Associates
Applications will be received from December 1, 2014 – January 31, 2015. A fee of €1,200 provides for tuition, housing, and meals.
A limited number of partial bursaries will be available to applicants who demonstrate need and merit.
For more information or to apply, go to nsts.fusp.it/Nida-Schools/NSTS-2015 or contact Dr. James Maxey at [email protected].
Click here to apply: https://nidainstitute.wufoo.com/forms/nsts-2015-associate-application-form/