EQUIPAMIENTO URBANO PARA DISFRUTAR URBAN LANDSCAPE TO ENJOY ÉQUIPEMENT URBAIN POUR PROFITER MEJORES ESPACIOS BETTER URBAN MEILLEURS SPACES ESPACES En Novatilu ayudamos a crear mejores espacios urbanos. Ciudades con mayor calidad de vida y bienestar. Nuestra aportación a la ciudad del siglo XXI: diferenciación y valor añadido son nuestros valores. In Novatilu we help to create better urban spaces. Cities with better quality of life and welfare. Our input to the XXI century: the distinction and the added value are our values. Chez Novatilu nous aidons à créer de meilleurs espaces urbains. Des villes avec une meilleure qualité de vie et bienêtre. Notre apportation à la ville du XXI ème siècle : la différentiation et la valeur ajoutée sont nos valeurs. Nuestras divisiones cuentan lo que Our divisions explain what we do hacemos y para que: and for wich purpose: Nos divisions expliquent ce que nous faisons et avec quel objectif: +20 AÑOS +20 YEARS + DE 20 ANS DANS Durante más de 20 años, hemos vendido gran parte del equipamiento urbano que hay por todo el mundo. For over more than 20 years, we have sold Pendant plus de 20 ans, nous avons vendu une grande partie de l’équipement urbain que vous pouvez trouver à travers le monde. Y hoy estamos nuevamente aquí, Novatilu es nuestro nuevo proyecto empresarial. Una marca que conjuga lo mejor de nuestra experiencia en el sector, con la aplicación de las nuevas tecnologías en los productos. And today we are here again, Novatilu FABRICANDO EQUIPAMIENTO URBANO Lo que nos hace únicos en el mercado es que diseñamos y fabricamos todos nuestros productos aportando valor añadido al producto. MANUFACTURING LA CONCEPTION URBAN LANDSCAPE D’ÉQUIPEMENT URBAIN the most part of the urban landscape that is arround the world. is our new business project. A brand that combines the best of our experience in the sector with the application of the new technologies in the products. What makes us unique in the market is that we design and manufacture all our products providing an added value to the product. Et aujourd’hui nous sommes à nouveau présents, Novatilu est notre projet d’entreprise. Une marque qui combine le meilleur de notre expérience dans le secteur avec l’application des nouvelles technologies aux produits. Ce qui nous rend uniques dans le marché est que nous concevons et fabriquons tous nos produits en apportant au produit, de la valeur ajoutée. ALUMBRADO PÚBLICO STEET LIGHTING ÉCLAIRAGE PUBLIC SOSTENIBLE Y EFICIENTE SUSTAINABLE AND EFFICIENT SOUTENABLE ET EFFICIANT La tecnología está revolucionando el mundo de la iluminación. Con nuestra línea LIGHT ayudamos a iluminar los espacios urbanos minimizando el consumo energético. The technology is revolutioning the lighting world. With our LIGHT line we help lighting up urban spaces minimizing the energy consumption. La technologie est en train de revolutionner le monde de l’éclairage. Avec notre gamme LIGHT nous aidons a éclairer les espaces urbains en minimisant la consomation d’énergie. Somos fabricantes y esto nos permite asegurar la calidad técnica óptima y la garantía de nuestra experiencia en el sector. We are manufacturers and therefore we can assure the optimal technical quality and the guarantee of our experience in the sector. Nous sommes fabriquants et cela nous permet d’assurer une qualité technique optimale et la garantie de notre expérience dans le secteur. MOBILIARIO URBANO URBAN FURNITURE MOBILIER URBAIN MÁS FUNCIONAL MORE FUNCTIONAL PLUS FONCTIONNEL Diseñamos y fabricamos mobiliario urbano para y por las personas. We design and manufacture urban furniture for the people. Nous concevons et frabriquons du mobilier urbain pour les personnes. Además de producir las líneas y modelos clásicos de mobiliario urbano, ser fabricantes nos permite adaptar nuestra producción a las necesidades de los proyectos más singulares, o crear líneas personalizadas y exclusivas. Besides producing the lines and classical models of urban furniture, as we are manufacturers we can adapt our productions to the most singular projects’ needs or create customized and exclusive lines. En plus de concevoir les gammes et modèles classiques du mobilier urbain, être de fabriquants nous permet d’ adapter nos productions aux besoins des projets les plus singuliers ou de créer des gammes personalisées et exclusives. In order to deliver inmediately, we have a permanent stock of our more demanded products. Afin de pouvoir livrer immédiatement, nous maintenons un stock permanent de nos produits les plus demandés. Para poder suministrar de forma inmediata, mantenemos un stock permanente de nuestros productos más demandados. TAPAS Y REJAS COVERS AND GRATES FONTE DE VOIRIE PARA TODO TIPO FOR ALL TYPES DE VIA OF ROADS POUR TOUS TYPES DE VOIES Podemos ofrecer la mejor solución para cada tipo de vía. We can offer the best solution for every type of road. Nous offrons la meilleur solution pour tous types de voies. Ser fabricantes nos permite, cumplir con cualquier tipo de requerimiento especial de diseño, funcionalidad, certificación u homologación y personalización. As we are manufecturers we can accomplish whatever kind of special design requirement, funcionality, certification or approval and customisation. Être fabriquants nous permet d’être conformes à toutes demandes spéciales de conception, fonctionnalité, certification ou homologation et personnalisation. Sabemos que las necesidades de tapas y rejas no entienden de plazos ni tiempos de espera. Por eso mantenemos un stock permanente de las referencias habituales. We know that covers and grates needs don’t understand delivery dates and delays. For this reason we have a permanent stock of our common references. Nous savons que les besoins en fonte de voirie sont incompatibles avec délais et temps d’attente. Pour cela nous maintenons un stock permanent des références habituelles. JUEGOS PARA PARQUES PLAYGROUND EQUIPMENT AIRES DE JEUX MÁS DIVERTIDOS MORE FUN PLUS AMUSANTS Con nuestro equipamiento para With our equipment for playgrounds parques creamos espacios para que we create spaces for the citizens to los ciudadanos disfruten de un juego enjoy a safe, funny and healthy game. seguro, saludable, y divertido. We design and manufacture the Diseñamos y fabricamos los games to promote and develop juegos para fomentar y desarrollar people’s capacities in a healthy las capacidades de las personas way. That’s why we are obsessed de forma saludable. Por eso, nos in the design, the manufacturation, obsesiona que el diseño, fabricación, the installation, the materials and la instalación, los materiales y el acabado de cada pieza cumpla the finishing of each part in order to estrictamente los protocolos de accomplish strictly the quality and safety protocols. calidad y seguridad. Avec nos équipements pour les aires de jeux nous créons des espaces ludiquess pour que les citoyens puissent jouir d’un jeu sûr, sain et amusant. Nous concevons et fabriquons les jeux pour promouvoir et développer les capacités des personnes d’une manière saine. Pour cela nous sommes intrangigeants sur la conception, la fabrication, l’installation, les matériaux et la finition pour que chaque pièce soit conforme aux protocoles de qualité et sécurité. Via www.novatilu.com Tel. +34 961 401 000 NOVATILU S.L. Via Ausetania, 11 · 08560 · Manlleu · BARCELONA Pol. Ind. del Mediterráneo, Avenida del Mar, 5 · 46550 · Albuixech · VALENCIA (Spain)
© Copyright 2024