Descargar - Novatilu

EQUIPAMIENTO URBANO
PARA DISFRUTAR
URBAN LANDSCAPE TO
ENJOY
ÉQUIPEMENT URBAIN
POUR PROFITER
MEJORES
ESPACIOS
BETTER URBAN MEILLEURS
SPACES
ESPACES
En Novatilu ayudamos a crear mejores
espacios urbanos. Ciudades con
mayor calidad de vida y bienestar.
Nuestra aportación a la ciudad del
siglo XXI: diferenciación y valor
añadido son nuestros valores.
In Novatilu we help to create better
urban spaces. Cities with better
quality of life and welfare. Our input
to the XXI century: the distinction
and the added value are our values.
Chez Novatilu nous aidons à créer
de meilleurs espaces urbains. Des
villes avec une meilleure qualité de
vie et bienêtre. Notre apportation
à la ville du XXI ème siècle : la
différentiation et la valeur ajoutée
sont nos valeurs.
Nuestras divisiones cuentan lo que Our divisions explain what we do
hacemos y para que:
and for wich purpose:
Nos divisions expliquent ce que nous
faisons et avec quel objectif:
+20 AÑOS
+20 YEARS
+ DE 20 ANS DANS
Durante más de 20 años, hemos vendido
gran parte del equipamiento urbano que
hay por todo el mundo.
For over more than 20 years, we have sold
Pendant plus de 20 ans, nous avons
vendu une grande partie de l’équipement
urbain que vous pouvez trouver à travers
le monde.
Y hoy estamos nuevamente aquí,
Novatilu es nuestro nuevo proyecto
empresarial. Una marca que conjuga
lo mejor de nuestra experiencia en el
sector, con la aplicación de las nuevas
tecnologías en los productos.
And today we are here again, Novatilu
FABRICANDO
EQUIPAMIENTO
URBANO
Lo que nos hace únicos en el mercado
es que diseñamos y fabricamos todos
nuestros productos aportando valor
añadido al producto.
MANUFACTURING
LA CONCEPTION
URBAN LANDSCAPE D’ÉQUIPEMENT
URBAIN
the most part of the urban landscape
that is arround the world.
is our new business project. A brand
that combines the best of our experience
in the sector with the application of the
new technologies in the products.
What makes us unique in the market is
that we design and manufacture all our
products providing an added value to
the product.
Et aujourd’hui nous sommes à nouveau
présents, Novatilu est notre projet
d’entreprise. Une marque qui combine
le meilleur de notre expérience dans le
secteur avec l’application des nouvelles
technologies aux produits.
Ce qui nous rend uniques dans le marché
est que nous concevons et fabriquons
tous nos produits en apportant au
produit, de la valeur ajoutée.
ALUMBRADO PÚBLICO
STEET LIGHTING
ÉCLAIRAGE PUBLIC
SOSTENIBLE
Y EFICIENTE
SUSTAINABLE
AND EFFICIENT
SOUTENABLE ET
EFFICIANT
La tecnología está revolucionando el
mundo de la iluminación. Con nuestra
línea LIGHT ayudamos a iluminar
los espacios urbanos minimizando
el consumo energético.
The technology is revolutioning
the lighting world. With our LIGHT
line we help lighting up urban
spaces minimizing the energy
consumption.
La technologie est en train
de revolutionner le monde de
l’éclairage. Avec notre gamme
LIGHT nous aidons a éclairer les
espaces urbains en minimisant la
consomation d’énergie.
Somos fabricantes y esto nos permite
asegurar la calidad técnica óptima y
la garantía de nuestra experiencia en
el sector.
We are manufacturers and therefore
we can assure the optimal technical
quality and the guarantee of our
experience in the sector.
Nous sommes fabriquants et cela
nous permet d’assurer une qualité
technique optimale et la garantie de
notre expérience dans le secteur.
MOBILIARIO URBANO
URBAN FURNITURE
MOBILIER URBAIN
MÁS FUNCIONAL MORE
FUNCTIONAL
PLUS
FONCTIONNEL
Diseñamos y fabricamos mobiliario
urbano para y por las personas.
We design and manufacture urban
furniture for the people.
Nous concevons et frabriquons du
mobilier urbain pour les personnes.
Además de producir las líneas y
modelos clásicos de mobiliario
urbano, ser fabricantes nos permite
adaptar nuestra producción a
las necesidades de los proyectos
más singulares, o crear líneas
personalizadas y exclusivas.
Besides producing the lines and
classical models of urban furniture,
as we are manufacturers we can
adapt our productions to the most
singular projects’ needs or create
customized and exclusive lines.
En plus de concevoir les gammes
et modèles classiques du mobilier
urbain, être de fabriquants nous
permet d’ adapter nos productions
aux besoins des projets les plus
singuliers ou de créer des gammes
personalisées et exclusives.
In order to deliver inmediately, we
have a permanent stock of our more
demanded products.
Afin de pouvoir livrer immédiatement,
nous maintenons un stock permanent
de nos produits les plus demandés.
Para poder suministrar de forma
inmediata, mantenemos un stock
permanente de nuestros productos
más demandados.
TAPAS Y REJAS
COVERS AND GRATES
FONTE DE VOIRIE
PARA TODO TIPO FOR ALL TYPES
DE VIA
OF ROADS
POUR TOUS
TYPES DE VOIES
Podemos ofrecer la mejor solución
para cada tipo de vía.
We can offer the best solution for
every type of road.
Nous offrons la meilleur solution
pour tous types de voies.
Ser fabricantes nos permite, cumplir
con cualquier tipo de requerimiento
especial de diseño, funcionalidad,
certificación u homologación y
personalización.
As we are manufecturers we can
accomplish whatever kind of special
design requirement, funcionality,
certification
or
approval
and
customisation.
Être fabriquants nous permet d’être
conformes à toutes demandes
spéciales
de
conception,
fonctionnalité,
certification
ou
homologation et personnalisation.
Sabemos que las necesidades
de tapas y rejas no entienden de
plazos ni tiempos de espera. Por eso
mantenemos un stock permanente
de las referencias habituales.
We know that covers and grates
needs don’t understand delivery
dates and delays. For this reason
we have a permanent stock of our
common references.
Nous savons que les besoins en
fonte de voirie sont incompatibles
avec délais et temps d’attente.
Pour cela nous maintenons un
stock permanent des références
habituelles.
JUEGOS PARA PARQUES
PLAYGROUND EQUIPMENT AIRES DE JEUX
MÁS DIVERTIDOS MORE FUN
PLUS AMUSANTS
Con nuestro equipamiento para With our equipment for playgrounds
parques creamos espacios para que we create spaces for the citizens to
los ciudadanos disfruten de un juego enjoy a safe, funny and healthy game.
seguro, saludable, y divertido.
We design and manufacture the
Diseñamos y fabricamos los games to promote and develop
juegos para fomentar y desarrollar people’s capacities in a healthy
las capacidades de las personas
way. That’s why we are obsessed
de forma saludable. Por eso, nos
in the design, the manufacturation,
obsesiona que el diseño, fabricación,
the installation, the materials and
la instalación, los materiales y el
acabado de cada pieza cumpla the finishing of each part in order to
estrictamente los protocolos de accomplish strictly the quality and
safety protocols.
calidad y seguridad.
Avec nos équipements pour les aires
de jeux nous créons des espaces
ludiquess pour que les citoyens
puissent jouir d’un jeu sûr, sain et
amusant.
Nous concevons et fabriquons
les jeux pour promouvoir et
développer les capacités des
personnes d’une manière saine. Pour
cela nous sommes intrangigeants
sur la conception, la fabrication,
l’installation, les matériaux et la
finition pour que chaque pièce soit
conforme aux protocoles de qualité
et sécurité.
Via
www.novatilu.com
Tel. +34 961 401 000
NOVATILU S.L. Via Ausetania, 11 · 08560 · Manlleu · BARCELONA
Pol. Ind. del Mediterráneo, Avenida del Mar, 5 · 46550 · Albuixech · VALENCIA (Spain)