LABO’LIFE Belgium PRAEPARATIONES HOMOEOPATHICAE Médicament homéopathique - Homeopathisch geneesmiddel Homöopathisches Medikament - Medicamento Homeopático - Homeopathic medicine COMPOSITIO CUM CYTOKINAE et SNA®-PAPI Ref 2LPAPI 1507 CH 41 F1 COMPOSITION POUR UNE SÉQUENCE DE 5 GÉLULES: - SAMENSTELLING VOOR ELKE SERIE VAN 5 CAPSULES: - ZUSAMMENSETZUNG JEDE SEQUENZ VON 5 KAPSELN ENTHÄLT: - COMPOSICIÓN PARA UNA SECUENCIA DE 5 CÁPSULAS: - COMPOSITION FOR ONE SEQUENCE OF 5 CAPSULES: Interleukin 1 (IL-1): 10-17 CH; Interleukin 2 (IL-2): 10-17 CH; Interfer. Alpha (IFN-α): 10-17 CH; Ciclospor. A (CsA): 7-10-17 CH; Acid. Nucleic. Specif. SNA®-HLA II: 10-18 CH; Acid. Ribonucleic. (ARN/RNA): 10-18 CH; Acid. Nucleic. Specif. SNA®-PAPI: 10-18 CH; Excip. Lactos. Saccharos. pro caps. gel. una. Fabriqué par / Gefabriceerd door / Hergestellt durch / Fabricado por / Manufactured by : LABO’LIFE ESPAÑA Distribué par / Verdeeld door / Vertrieben durch / Distribuido por / Distributed by : LABO’LIFE Belgium FR NL Composé cytokines et SNA®-PAPI Ref 2LPAPI Médicament Homéopathique Mengsel van cytokines en SNA®-PAPI Ref 2LPAPI Homeopathisch geneesmiddel PRESENTATION: Boîte de 30 gélules, 3 blisters de 10 gélules (6 séquences de 5 gélules). AFLEVERINGSVORM: Doos met 30 capsules, 3 blisterverpakkingen met 10 capsules (6 strips met elk 5 capsules). FORME PHARMACEUTIQUE: granules homéopathiques contenus dans des gélules. POSOLOGIE : Traitement de fond: une gélule par jour, le matin à jeun. Traitement aigu: trois gélules par jour, chaque gélule 30 minutes avant les repas principaux. L'ordre de numérotation de 1 à 10 des gélules doit être impérativement suivi. Occasionnellement, et sur avis médical, le rythme des séquences peut être accéléré, en suivant toujours impérativement l'ordre de numérotation de 1 à 10 des gélules. FARMACEUTISCHE VORM: In capsules verpakte granulen. DOSERING: Basisbehandeling: Eén capsule per dag, ‘s morgens voor het ontbijt. Intensieve behandeling: drie capsules per dag, elke capsule 30 minuten voor de hoofdmaaltijden. CONTRE-INDICATIONS : Aucune contre-indication. GEBRUIKSAANWIJZING: De capsule openmaken, de inhoud (granulen) onder de tong leggen en laten smelten. De granulen 15 à 30 minuten voor het ontbijt innemen op een nuchtere maag. Indien vergeten, de granulen 1 uur na de maaltijd innemen. De nummeringsvolgorde van 1 tot 10 van de capsules dient absoluut gevolgd te worden. Soms en op medisch advies, kan het ritme versneld worden maar de nummeringsvolgorde van 1 tot 10 moet absoluut steeds gevolgd worden. MISE EN GARDE : Ne pas interrompre le traitement sans l'accord de votre médecin. CONTRA-INDICATIES: Men heeft geen contra-indicaties vastgesteld. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI : Ce produit contient du lactose. Des cas d'intolérance au lactose ont été décrits chez les enfants et adolescents. Bien que la quantité présente dans les gélules soit théoriquement insuffisante pour déclencher les symptômes d'intolérance, en cas d'apparition de diarrhées, consulter votre médecin. WAARSCHUWINGEN: De behandeling mag niet onderbroken worden zonder de toestemming van de arts. INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES : La prise de ce médicament est compatible avec tout autre traitement, de quelque nature qu'il soit. VOORZORGSMAATREGELEN: Dit product bevat lactose. Men heeft gevallen van intolerantie bij kinderen en adolescenten vastgesteld. Alhoewel de hoeveelheid in dit preparaat waarschijnlijk niet volstaat, om verschijnselen van intolerantie te veroorzaken, moet men, als zich diarree voordoet, de arts raadplegen. MODE D'ADMINISTRATION : Ouvrir la gélule, verser son contenu (granules) sous la langue, et laisser dissoudre. La prise des granules se fera 15 ou 30 minutes avant le repas du matin, lorsqu'on est à jeun. En cas d'oubli, prendre les granules une heure après le repas. GROSSESSE ET ALLAITEMENT : Prévenir votre médecin en cas de grossesse ou d'allaitement. EFFETS INDÉSIRABLES : De façon exceptionnelle, il peut apparaître une dyspepsie (troubles digestifs) lors des prises à jeun. Dans ce cas, la prise des granules se fera 1 heure après le repas. CONDITIONS DE CONSERVATION : A conserver à température ordinaire, à l'abri de la chaleur et de l'humidité. DURÉE DE STABILITÉ : Ne pas dépasser la date limite d'utilisation indiquée en clair sur l'emballage après le sigle "Ex.:". VOTRE MÉDECIN ET VOTRE PHARMACIEN CONNAISSENT BIEN LES MÉDICAMENTS. N'HÉSITEZ PAS À LEUR DEMANDER DES PRÉCISIONS. NE LAISSEZ JAMAIS UN MÉDICAMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. INTERACTIES MET ANDERE GENEESMIDDELEN: Dit geneesmiddel mag samen met om het even welke andere behandeling worden ingenomen. ZWANGERSCHAP EN BORSTVOEDING: Als U zwanger bent, of geeft u borstvoeding, raadpleeg dan de arts vóór U dit geneesmiddel inneemt. NEGATIEVE REACTIES: In uitzonderlijke gevallen kan dyspepsie optreden na het innemen van de capsule op een nuchtere maag. In dat geval moet het toedienen tot één uur na de maaltijden uitgesteld worden. BEWARING: In de oorspronkelijke verpakking, beschut tegen warmte en vocht, bij kamertemperatuur bewaren. BRUIKBAARHEID: Dit geneesmiddel mag niet meer ingenomen worden na de aangegeven vervaldatum. Deze is duidelijk aangeduid op de verpakking na het afkortingsteken “Ex.:”. VRAAG RAAD AAN UW GENEESHEER OF APOTHEKER. DE GENEESMIDDELEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN. DE Zusammensetzung Zytokine und SNS®-PAPI Ref 2LPAPI Homöopathisches Medikament DARREICHUNGSFORM PACKUNGSGRÖSSE: Schachtel mit 30 Kapseln, 3 Blisterstreifen zu je 10 Kapseln (6 Sequenzen zu je 5 Kapseln). DARREICHUNGSFORM: Die Kügelchen sind in Kapseln untergebracht. DOSIERUNGSANLEITUNG: Erhaltungstherapie: eine Kapsel täglich einnehmen, morgens auf nüchternen Magen. Einleitungstherapie in akuten Phasen: drei Kapseln pro Tag, die Einnahme der Kügelchen erfolgt 30 Minuten vor der Hauptmahlzeiten. In Sonderfällen kann man auf ärtztliche Anweisung auch eine zweite Einnahme verabreichen, die vordem Mitagessen eingenommen wird. GEBRAUCHSANWEISUNG: Die Kapseln öffnen, den Inhalt (Kügelchen) unter die Zunge legen, und zergehen lassen. Einnahme morgens auf nüchternen Magen 15 oder 30 Minuten vor dem Frühstück. Falls es vergessen wird, kann man die Globuli 1 Stunde nach den Mahlzeiten einnehmen. Sehr wichtig. Es ist unerlässlich, dass Sie immer die Reihenfolge der nummerierten Kapseln einhalten. GEGENANZEIGEN: Sind bisher keine bekannt. VORSICHTSSMASSNAHMEN: Die Behandlung darf nicht ohne ärztliche Aufsicht unterbrochen werden. WECHSELWIRKUNGEN: Dieses Medikament kann mit jedem anderen Medikament oder mit jeder anderen Behandlung verabreicht werden; es ist verträglich mit anderen Medikamenten, von welcher Art diese auch seien. BESONDERE HINWEISE: Dieses Produkt enthält Laktose. Bei Kindern und Heranwachsenden sind Intolleranzerscheinungen aufgetreten obwohl die Menge, die dieses Präparat enthält, generell nicht ausreichend ist, um Intolleranzsymptome zu verursachen; fragen Sie Ihren Arzt falls Durchfallsymptome auftreten. WICHTIGER HINWEIS FÜR FRAUEN: Wenn Sie schwanger sind, oder Sie meinen Sie könnten schwanger sein, nehmen Sie das Medikament erst nach Rücksprache mit ihrem Arzt ein. NEBENWIRKUNGEN: In Ausnahmefällen können Verdauungsstörungen nach Einnahme der Kapseln auf nüchternen Magen auftreten. In diesem Fall soll man das Medikament erst eine Stunde nach den Mahlzeiten einnehmen. HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG: Bei Raumtemperatur lagern, vor Feuchtigkeit und Hitze schutzen. HALTBARKEIT: Dieses Medikament soll nach Ablauf des auf der Packung angegebenen Verfalldatums nicht mehr eingenommen werden (nach der Abkürzung “Ex.:”). ZU RISIKEN UND NEBENWIRKUNGEN LESEN SIE IN DER PACKUNGSBEILAGE NACH ODER FRAGEN SIE IHREN ARZT ODER APOTHEKER. ARZNEIMITTEL UNZUGÄNGLICH FÜR KINDER AUFBEWAHREN. ES EN 2 Compuesto citocinas y en SNA®-PAPI Ref 2LPAPI Medicamento Homeopático Cytokins complexe and SNA®-PAPI Ref 2LPAPI Homeopathic medicine PRESENTACIÓN: Caja de 30 cápsulas, 3 blisters de 10 cápsulas (6 secuencias de 5 cápsulas). PRESENTATION: Box of 30 capsules, 3 blisterpacks with 10 capsules (6 sequences of 5 capsules). FORMA FARMACÉUTICA: gránulos homeopáticos acondicionados en cápsulas. PHARMACEUTICAL FORM: Homeopathic granules in capsules POSOLOGÍA: Tratamiento de mantenimiento: una cápsula al día, por la mañana en ayunas. Tratamiento en fase aguda: tres cápsulas al dia, cada cápsula 30 minutos antes de las comidas principales. Es imprescindible seguir el orden de numeración de las cápsulas del 1 al 10. Ocasionalmente y bajo recomendación médica, puede acelerarse el ritmo de las secuencias siguiendo siempre y obligatoriamente el orden de numeración de las cápsulas del 1 al 10. DOSAGE: Base treatment: one capsule per day, in the morning before breakfast. Acute phase treatment: three capsules per day, every capsule 30 minutes before each meal. It is essential to take the capsules in numerical order from 1 to 10. In some cases, if directed by your doctor, the timing of the sequences may be accelerated, but the capsules must still be taken in numerical order from 1 to 10. MODO DE ADMINISTRACIÓN: Abrir la cápsula, vaciar su contenido (gránulos) bajo la lengua y dejar disolver. La toma de los gránulos se realizará 15 ó 30 minutos antes del desayuno, siempre en ayunas. En caso de olvidar la toma, administrar los gránulos una hora después del desayuno. CONTRAINDICACIONES: Ninguna contraindicación. ADVERTENCIAS: No interrumpir el tratamiento sin consultar al médico. PRECAUCIONES DE EMPLEO: Este producto contiene lactosa. Se han descrito casos de intolerancia a la lactosa en niños y adolescentes. Aunque la cantidad presente en las cápsulas es teóricamente insuficiente para desencadenar los síntomas de intolerancia, consulte a su médico en caso de aparición de diarrea. INTERACCIÓN CON OTROS MEDICAMENTOS: La toma de este medicamento es compatible con cualquier otro tratamiento, sea cual sea su naturaleza. EMBARAZO Y LACTANCIA: En caso de embarazo o lactancia, consulte a su médico antes de tomar un medicamento. REACCIONES ADVERSAS: De forma excepcional, puede aparecer dispepsia (trastornos digestivos) durante las tomas en ayunas. En este caso, la administración de los gránulos se realizará 1 hora después del desayuno. PRECAUCIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN: Conservar a temperatura ambiente, protegido del calor y de la humedad. FECHA DE CADUCIDAD: No usar una vez superada la fecha de caducidad que figura en el embalaje, después de la abreviatura “Ex.:”. SU MÉDICO Y SU FARMACÉUTICO CONOCEN BIEN LOS MEDICAMENTOS. SI NECESITA INFORMACIÓN ADICIONAL O CONSEJO, CONSULTE CON ELLOS. MANTENER LOS MEDICAMENTOS FUERA DEL ALCANCE Y DE LA VISTA DE LOS NIÑOS. 4 5 1 6 7 3 1. 1. 1. 1. Sortez la plaquette de sa boîte Haal de strip uit de doos Den Blister aus der Verpackung nehmen. Empiece con uno de los 3 blísters que hay en el interior de la caja. 1. Start with one of the blister pack from the box. 2 4 6 METHOD OF ADMINISTRATION: Open the capsule, pour the content (granules) under the tongue, and allow to melt. The granules should be taken 15 to 30 minutes before breakfast, on an empty stomach. If you forget, take the granules one hour after eating. CONTRA-INDICATIONS: No contra-indications. WARNING: Do not stop the treatment without your doctor’s authorization. PRECAUTIONS FOR USE: This product contains lactose. Cases of lactose intolerance have been described in children and adolescents. Although in principle the amount of lactose in the capsules is insufficient to cause symptoms of intolerance, you should consult your doctor if you experience diarrhoea. 1 3 5 7 2. Prenez une gélule en suivant la numérotation 2. Neem één capsule, de volgorde in acht nemend 2. Eine Kapsel herausnehmen und dabei auf die Nummerierung achten. 2. Apriete la cápsula 1 a través de la lámina protectora. 2. Squeeze the capsule 1 out through the aluminum foil. * DRUG INTERACTIONS: This medicinal product is compatible with all other treatments, regardless of their type. PREGNANCY AND LACTATION: Inform your doctor if you are pregnant or breastfeeding. UNDESIRABLE EFFECTS: In rare cases, dyspepsia (digestive disturbances) may occur when the capsules are taken on an empty stomach. In this case, take the granules 1 hour after the meal. 3. 3. 3. 3. Ouvrez la gélule (*tête) Open de capsule (*het bovenste) Die Kapsel öffnen. (*Kopf ) Abra la cápsula cuidadosamente, con la *cabeza de la cápsula hacia arriba. 3. Open carefully the capsule maintaining the capsule’s *head upward. STORAGE CONDITIONS: Store at room temperature, protected from heat and humidity. SHELF-LIFE: Do not use after the expiry date indicated on the outer package, after the abbreviation mark “Ex.:”. YOUR DOCTOR AND PHARMACIST ARE KNOWLEDGEABLE ABOUT MEDICINAL PRODUCTS. DO NOT HESITATE TO ASK THEM FOR FURTHER INFORMATION. NEVER LEAVE MEDICINAL PRODUCTS WITHIN THE REACH OF CHILDREN. Titulaire / Houder / Inhaber / Titular / Holder : LABO’LIFE Belgium sprl, Aut. 1507 H Parc Scientifique de Namur CREALYS Rue Camille Hubert, 11 5032 LES ISNES (Gembloux) BELGIQUE / BELGIË / BELGIEN / BELGICA / BELGIUM Tél : +32 (0)81/40 87 81 • Fax : +32 (0)81/40 87 89 4. 4. 4. 4. Videz le contenu sous la langue Ledig de inhoud onder de tong Den Inhalt unter die Zunge geben. Vacíe el contenido de la cápsula debajo de la lengua y manténgalo hasta que se disuelva. 4. Pour the content (granules) under the tongue and allow melting. Fabriqué par / Gefabriceerd door / Hergestellt durch / Fabricado por / Manufactured by : LABO’LlFE ESPAÑA, S.A., N. Reg. 3.279 E Av. des Raiguer, 7 07330 CONSELL ESPAGNE / SPANJE / SPANIEN / ESPAÑA / SPAIN Tel. (34) 971 142035 • Fax (34) 971 622798
© Copyright 2024