Entregan TV, DVD y productos educativos A más de 106 colegios

Televisor LED de 40 pulg.
DX-40D510NA15
G u í a d el u s u ar i o
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
ii
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o del soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tomas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 15
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video compuesto (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 27
Conexión VGA (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
www.dynexproducts.com
iii
Conexión de altavoces externos o barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . 33
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Usando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualización de sus fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste automático de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del modo de imagen al encender la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración del bloqueo de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
www.dynexproducts.com
iv
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Limpieza de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Para restaurar la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualización de la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
www.dynexproducts.com
1
SEGURIDAD INFANTIL
LA UBICACIÓN ADECUADA DEL TELEVISOR ES IMPORTANTE
LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA DE CONSUMO SE PREOCUPA
• Los fabricantes, minoristas y el resto de la industria electrónica de consumo se comprometen a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
• Mientras disfruta de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores (nuevos y viejos)
deben de estar siempre colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones
del fabricante. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros,
estantes, escritorios, altavoces, baúles, carros, etc. pueden caerse y causar lesiones.
MEJORE LA SEGURIDAD
• SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para la instalación segura de su televisor.
• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso apropiado de su televisor.
• NUNCA deje que los niños se suban o jueguen con el televisor o los muebles en el que éste se
encuentra.
• NUNCA ubique el televisor sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones
como mueble de cajones.
• SIEMPRE instale el televisor en un lugar donde no pueda empujar, jalarlo o hacerlo caer.
• SIEMPRE encamine los cables de manera que no se tropiece con ellos, jalarlos o agarrarlos.
MONTAJE EN PARED O TECHO DE SU TELEVISOR
• Si tiene alguna duda sobre su habilidad para montar de forma segura su televisor SIEMPRE
contacte su distribuidor acerca de la instalación profesional.
• SIEMPRE utilice un montaje que ha sido sugerido por el fabricante del televisor y que tiene una
certificación de seguridad por un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
• SIEMPRE siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
• SIEMPRE asegúrese de que la pared o el techo donde va a instalar el televisor sea lo adecuado.
Algunos soportes de montaje no están diseñados para la instalación en paredes y techos con
vigas de acero o construcciones de bloques de hormigón. Si no está seguro, contacte a un
instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requiere un mínimo de dos personas para la instalación en
una pared o en el techo.
COLOCACIÓN DE UN TELEVISOR VIEJO EN UN LUGAR NUEVO
EN SU CASA
• Muchos de los nuevos compradores de televisión trasladan sus televisores viejos TRC en una
habitación secundaria después de la compra de un televisor de pantalla plana. Se debe tener en
cuenta un cuidado especial en la colocación de los televisores viejos TRC.
• SIEMPRE coloque su televisor viejo TRC en muebles resistentes y adecuados para su tamaño y
peso.
• NUNCA coloque su televisor viejo TRC en un tocador donde los niños puedan tener la tentación
de utilizar las gavetas para subir.
• SIEMPRE asegúrese de que su televisor viejo TRC no se sobresalga del borde del mueble.
CE.org/safety
2
DX-40D510NA15
Instrucciones importantes de
seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste
ha sido dañado de cualquier manera, como cuando
se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se
ha derramado líquido u objetos han caído dentro del
aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona normalmente o
cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer listo
para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas
al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no se debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir
un riesgo de choque eléctrico
está presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se
encuentra en la parte posterior
de su televisor.
Advertencia
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su
televisor.
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la
lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que
requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar
reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra
tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La
clavija plana o tercera clavija se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en
el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa
un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para
evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena
o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su
equipo y lesiones personales debidos a rayos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de
luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre
dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas de
alimentación ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje
caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión
fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga
cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación
de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor.
También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel,
consulte con su doctor después de enjuagarse por lo
menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados por
el fabricante o que tengan las mismas características
que la pieza original. Las substituciones no autorizadas
pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
www.dynexproducts.com
DX-40D510NA15
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este
equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar
que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal
de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, no realice ningún tipo de servicio
excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a
menos que esté calificado para hacerlo.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable están conectados a tierra, para proveer
una protección contra sobre voltajes y la acumulación
de cargas estáticas. Artículo 810 del Código Nacional de
Electricidad, ANSI/NFPA No. 70, proporciona
información con respecto a la conexión correcta a tierra
del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra
del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la
antena, la conexión a los electrodos de tierra y los
requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
Cable conductor de
entrada de antena
Abrazadera
de tierra
2
Unidad de descarga
3 de antena
Conductores de
4 conexión a tierra
Abrazaderas de
5 tierra
Sistemas de
electrodos de tierra
6 para el servicio de
alimentación
eléctrica
Equipo de servicio
7 eléctrico
1
Cuidado
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo las
siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro
de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto
de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un
técnico calificado para restaurar la operación normal
del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en
el rendimiento.
Nota para el instalador del sistema CATV
Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de
un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del
salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el
rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir
esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo
cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de
que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el
verano si el televisor se expone a la brisa de un aire
acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del
televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su
televisor, problemas de funcionamiento o incluso de
daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares
alejados del televisor.
www.dynexproducts.com
3
4
DX-40D510NA15
Instrucciones de fin de vida útil
Píxeles inactivos
Su televisor podría tener materiales que son regulados
por razones ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para
ayudar a proteger el medio ambiente, contacte las
autoridades locales para obtener información sobre el
desecho o reciclaje, y sobre la búsqueda de una planta
de reciclaje en su área antes de deshacerse de su
televisor.
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores
de película fina, que proporcionan una calidad de video
excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos
píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como
un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Introducción
Felicitaciones por la compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-40D510NA15 representa el más moderno
diseño de televisores LED y está diseñado para brindar un desempeño fiable y sin problemas.
Instalación de la base o del soporte para montaje en pared
Notas
• Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble la base.
• Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la
base en un futuro.
Instalación de la base
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
proteger la pantalla de daños y rayones.
www.dynexproducts.com
5
6
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
2 Sujete la columna de la base al televisor con los cuatro tornillos M4 × 14 mm suministrados (los más largos).
Tipo de tornillo Longitud del
tornillo
M4
14 mm
Número de
tornillos
4
3 Ubique la parte frontal de la base del televisor y sujétela a su columna con los cuatro tornillos ST4 × 12 mm
suministrados (los más cortos).
Tipo de tornillo
ST4
Longitud del
tornillo
12 mm
Número de
tornillos
4
Parte frontal
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Instalación del soporte para montaje en pared
Advertencia
Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de
montaje en pared listado por UL con suficiente capacidad de peso y
carga (refiérase a “Misceláneas” en la página 70).
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada para proteger la
pantalla de daños y rayones.
2 Retire los cuatro tornillos que sujetan la columna de la base a su televisor y el ensamblaje de la base. Si la base está
instalada, no necesita retirar la base.
www.dynexproducts.com
7
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
3 Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo colgar correctamente
su televisor.
Notas
• La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el
soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de
los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de
montaje en pared.
• Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor
use los tornillos M5.
7.87 pulg. (200 mm)
7.87 pulg. (200 mm)
8
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Componentes del televisor
N.° Elemento
1
El sensor del control remoto recibe
las señales del control remoto. No
se deben obstruir.
Sensor del
El indicador de encendido:
control remoto
• Se apaga cuando su televisor
y
está encendido.
Indicador de
• Se ilumina color rojo cuando
encendido
su televisor se encuentra
apagado (modo de
suspensión).
2
MENÚ
Permite acceder al menú de
pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Usando los menús de pantalla” en
la página 39.
3
ENTRADA
Presione para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE),
y luego presione CH o CH para
seleccionar la fuente de entrada de
video y presione nuevamente
INPUT (Entrada). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada
de video” en la página 38.
En el Modo de menú, permite
confirmar las selecciones.
4
VOL–/VOL+
Permiten subir o bajar el volumen.
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales. Para
obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de un canal”
en la página 40.
Contenido del paquete
•
•
•
•
•
Control remoto y pilas (2 AAA)
Columna de la base del televisor y tornillos (7)
Base del televisor y 5 tornillos
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Descripción
Vista frontal
5
6
(encendido)
www.dynexproducts.com
Permite encender o apagar su
televisor (modo de suspensión).
Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente
completamente, desenchufe el
cable de alimentación.
9
10
DX-40D510NA15
Tomas laterales
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
N.° Elemento
1
2
3
4
5
6
Descripción
USB
Conecte una unidad flash USB a
esta toma para ver archivos
compatibles con imágenes JPEG.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la
página29 y “Usando una unidad
flash USB” en la página 41.
Antena/TV por
cable
(ANT/CABLE)
Conecte su antena o sistema de TV
por cable a esta toma. Para obtener
más información sobre la conexión
de un decodificador de cable
usando un cable coaxial, refiérase a
“Conexión coaxial (buena calidad)”
en la página 18. Para información
sobre la conexión de una antena o
TV por cable directo, refiérase a
“Conexión de una antena o
televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 19
ENTRADA DE
AUDIO DE
PC/DVI
Conecte el audio de una
computadora en esta toma. Para
obtener más información, vea
“Conexión VGA (buena)” en la
página 28.
O
Conecte el audio de un equipo con
DVI en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión DVI (igual calidad que
HDMI pero requiere una conexión
de audio)” en la página 15 o 27.
VGA
Conecte el video de una
computadora (VGA) en esta toma.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
VGA (buena)” en la página 28.
HDMI2
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“HDMI (óptima)” en la página 14,
20, 23 o 26.
HDMI1 (DVI)
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“HDMI (óptima)” en la página 14,
20, 23 o 26.
O
Conecte el video para un equipo
con DVI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Conexión DVI (igual
calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio)” en la
página 15 o 27.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Vista posterior
DX-40D510NA15
N.° Elemento
Descripción
Conecte a esta toma los auriculares,
un sistema de audio analógico o
una barra de sonido. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Audio analógico” en la
página 32.
1
/SALIDA DE
AUDIO
2
Conecte un sistema de altavoz
digital o una barra de sonido a esta
toma para escuchar el audio del
SALIDA DIGITAL televisor a través de los altavoces
(Coaxial)
conectados. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Audio digital” en la página 31.
3
Conecte el audio para un equipo
con video de componentes a estas
tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Video de componentes (mejor)”
en la página 16, 21 o 24.
O
AUDIO L (Izq.) y
R (Der.)
Conecte el audio para un equipo
con video compuesto a estas
tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión AV (video compuesto)
(buena calidad)” en la página 17, 22
o 25.
4
La toma VIDEO/Y) funciona como
una de las tomas de video de
componentes o como una toma de
AV (video compuesto).
Conecte el video para un equipo
con video de componentes a estas
tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Video de componentes (mejor)”
en la página 16, 21 o 24.
O
Conecte el video para un equipo
con (video compuesto) a la toma
VIDEO/Y. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión AV (video compuesto)
(buena calidad)” en la página 17, 22
o 25.
VIDEO/Y, PB, PR
O
VIDEO/Y
www.dynexproducts.com
11
12
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Control remoto
N.° Botón
Descripción
5
ENTRADA
Presione para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE), y luego presione o para
seleccionar la fuente de entrada de video. Refiérase a
la sección “Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 38.
6
VOL+/VOL–
Permiten subir o bajar el volumen.
7
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Puede seleccionar CC On, CC Off(Subtítulos optativos
activados
o desactivados) o CC On when Mute
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
(Subtítulos activados cuando está en silencio).
Refiérase a la sección “Activación o desactivación de
la función de subtítulos optativos” en la página 56.
8
RELACIÓN DE ASPECTO
Presione este botón para cambiar la apariencia de la
imagen en la pantalla (relación de aspecto). Refiérase
a la opción Aspect Ratio (Relación de aspecto) en
“Ajuste de la imagen del televisor” en la página45.
9
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
10
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
11
/SILENCIAR
12
Botones numéricos
13
/REGRESAR
14
15
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
Permiten ingresar números de canal y la contraseña
de los controles de los padres.
Permite ir al último canal visto.
Permite configurar el temporizador de apagado
APAGADO AUTOMÁTICO automático. Refiérase a la sección “Ajuste del
temporizador de apagado automático” en la
página 56.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite seleccionar
Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP.
En el modo de TV digital, presione para seleccionar un
idioma de audio alternativo, si está disponible.
Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 48.
N.° Botón
Descripción
16
INFO*
1
Permite encender o apagar su televisor (Modo de
suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Permite mostrar información de estado del televisor,
tal como el número de canal, el nombre del canal (si
está disponible) o la fuente de la señal. Refiérase a la
sección “Visualización de la información de canal” en
la página 40.
17
CANAL+/CANAL–
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de
canales. Refiérase a la sección “Selección de un canal”
en la página 40.
18
INICIO
Permite acceder al menú de pantalla.
19
FAV
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorites).
Refiérase a la sección “Configuración de una lista de
canales favoritos” en la página 61 y “Visualización
de un canal favorito” en la página 62.
20
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
(encendido)
2
Presione para ingresar un número de subcanal digital.
Refiérase a la sección “Selección de un canal” en la
página 40.
3
Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
seleccionar entre Vivid (Vivo), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado). Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 45.
4
IMAGEN
AUDIO
21
Permite seleccionar un modo de audio. Puede
seleccionar Standard (Estándar), Theater (Cine),
Music (Música), News (Noticias) o Custom
(Personalizado). Refiérase a la sección “Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 48.
www.dynexproducts.com
Permite navegar a través de los menús de pantalla y
ajustar la configuración.
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones para
conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Calidad de
video
Óptima
(utilícelo si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Tipo de
conexión y
toma
Video y audio
HDMI
Mejor que
compuesto o
coaxial
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Video y audio
coaxial
Good
Tipo de
conexión y
toma
13
Conectores de cable
Salida de audio
coaxial
Conector del cable
Entrada de
audio analógico
Salida de audio
analógico de 3.5
mm
Video VGA
(computadora) y
de audio de 3.5
mm
Puede usar la toma HDMI1 (DVI) de su televisor para
conectar un equipo con DVI a su televisor. Para obtener
más información vea “Conexión DVI (igual calidad que
HDMI pero requiere una conexión de audio)” en la
página 15 o 27.
Precauciones
• Revise las tomas para determinar la
posición y el tipo antes de hacer las
conexiones.
• Las conexiones flojas pueden resultar
en problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones
estén bien apretadas y seguras.
• El equipo de audio/video externo
mostrado puede ser diferente a su
equipo. Si tiene cualquier pregunta,
refiérase los documentos que vinieron
con su equipo.
• Siempre desenchufe el cable de
alimentación cuando conecte equipos
externos.
www.dynexproducts.com
14
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el
mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué
conexión debo usar?” en la página 13.
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Conector del cable
de HDMI
Toma HDMI
Cable de HDMI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y en la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
6 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún
cable de audio.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
15
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Notas
Tiene que usar la toma HDMI1 (DVI) para conectar un
decodificador de cable o receptor de satélite usando DVI. Si se usa
otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los altavoces del
televisor.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Cable de audio
Conector del
cable de
HDMI
Toma
HDMI1 (DVI)
Conector del
cable de audio
Toma de
entrada de
audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el
adaptador a la toma de SALIDA DE DVI en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1 (DVI) en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la parte lateral
de su televisor y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de
PC/DVI ( PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
6 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
8 Presione o para resaltar HDMI1 y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
16
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
En su televisor
Cable de audio
Conectores Conector del
del cable de
cable de
video de
audio
componentes
Cable de
video de
componentes
Tomas de
Tomas de
video de
audio
componentes analógico
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas VIDEO/Y, PB y PR en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de AUDIO Izq. y Der. (L y R) en la parte posterior de su televisor y a
las tomas de salida de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un
equipo de componentes) comparten las tomas de AUDIO izq. y
der. (L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un
equipo de AV).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio
izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
7 Presione o para resaltar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
17
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la
toma verde de VIDEO/Y.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
En su televisor
Conector
del cable
AV (video
compuesto)
Conectores
del cable de
audio
Toma de AV
(video
compuesto)
Tomas de
audio
analógico
Cable de AV (video compuesto)
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video (VIDEO/Y) y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la
parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video compuesto en el decodificador de cable o receptor de
satélite.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un
equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y
der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar
un equipo compuesto).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio
izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
6 Presione o para resaltar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
18
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión coaxial (buena calidad)
En su televisor
Conector de
cable coaxial
Vista lateral
del televisor
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Cable coaxial
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/
TV POR CABLE
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte lateral de su televisor y
a la toma de pared de la antena o TV por cable.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
6 Presione o para resaltar TV y presione ENTRAR.
7 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la página 60.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de
las ondas de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros
cables.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
19
Conexión de una antena o televisión por cable (sin
decodificador)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector de
cable coaxial
Antena o TV por
cable (sin
decodificador)
Cable coaxial
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/
TV POR CABLE
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén
apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte lateral de su televisor y
a la toma de pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE.
5 Presione o para resaltar TV y presione ENTRAR.
6 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la página 60.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de
radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal
de servicio calificado para corregir el problema.
• Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada. Ajuste la
antena o utilice una exterior altamente direccional o una de mesa con un
amplificador integrado.
• Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en otros, el
problema podría ser causado por una señal deficiente o débil proveniente de la
televisora o el proveedor de TV por cable.
• En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o receptor, si la
calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario instalar un decodificador
o receptor para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen.
Contacte su proveedor de TV por cable o satélite para obtener un decodificador
o receptor.
• Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de definición
estándar (SD). La imagen mostrada en su televisor aún se muestra como SD
(definición estándar), por lo tanto la calidad de la imagen no será tan clara o
nítida como esta hubiese sido si el contenido se hubiese grabado originalmente
en HD.
www.dynexproducts.com
20
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar
el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la
página 13.
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Reproductor de DVD o
Blu-ray
Conector del
cable de HDMI
Cable de HDMI
Toma HDMI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté
apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de
DVD o Blu-ray.
4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
5 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
21
Video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Reproductor de DVD o Blu-ray
En su televisor
Conectores
del cable de
video de
componentes
Tomas de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
Cable de audio
Cable de video de
componentes
Tomas de
audio
analógico
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas VIDEO/Y, PB y PR en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor
y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L/R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un
equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y
der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar
un equipo compuesto).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio
izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de
DVD o Blu-ray.
5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
6 Presione o para seleccionar COMP/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
22
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Video compuesto (buena)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la
toma verde de VIDEO/Y.
Reproductor de DVD o Blu-ray
En su televisor
Conector del
cable AV
(video
compuesto)
Toma de AV
(video
compuesto)
Conectores
del cable de
audio
Cable de AV (video compuesto)
Conectores
de audio
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté
apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma VIDEO/Y y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un
equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y
der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar
un equipo compuesto).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio
izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de
DVD o Blu-ray.
4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
5 Presione o para seleccionar COMP/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Conexión de una consola de videojuegos
HDMI (óptima)
En su televisor
Conector del
cable de
HDMI
Consola de
videojuegos
Vista lateral
del televisor
Cable de HDMI
Toma HDMI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en la consola de videojuegos.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con la consola.
5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
6 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
www.dynexproducts.com
23
24
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Video de componentes (mejor)
Notas
• Su consola de videojuegos podría necesitar un cable de video de
componentes especial. Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Consola de
videojuegos
En su televisor
Conectores Conectores
del cable de del cable de
video de
audio
componentes
Cable de video de componentes especifico de
la consola y de audio
Tomas de
Conectores
video de
de audio
componentes
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de video
VIDEO/Y, PB y PR y a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de
componentes en la consola de videojuegos.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con la consola.
5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
6 Presione o para seleccionar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
25
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
Notas
• La mayoría de las consolas de videojuegos vienen con un cable especial
de AV (Video compuesto). Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Consola de
videojuegos
En su televisor
Conector
del cable de
video
compuesto
Conectores
del cable de
audio
Toma de AV
(video
compuesto)
Conectores
de audio
Cable especifico de AV de
la consola
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de AV de la consola de videojuegos (no incluido) a la toma VIDEO/Y
y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de componentes en la
consola de videojuegos.
Notas
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de VIDEO/Y con la toma
VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto).
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
6 Presione o para seleccionar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
26
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión a una computadora
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector del
cable de
HDMI
Cable de HDMI
Toma HDMI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora.
4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
5 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
27
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Tiene que usar la toma HDMI1 (DVI) para conectar una computadora con
DVI a su televisor. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del televisor.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector
del cable de
HDMI
Conector del
cable de
audio
Toma
Toma de entrada
HDMI1 (DVI)
de audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de audio
Cable de HDMI con adaptador
de HDMI a DVI
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el
adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la computadora.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1 (DVI) en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral
de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
5
6
7
8
Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora.
Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
Presione o para seleccionar HDMI1 y presione ENTER (Entrar).
Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
www.dynexproducts.com
28
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión VGA (buena)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector del
cable VGA
Toma
VGA
Conector
del cable de
audio
Toma de entrada
de audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de audio
Cable de VGA
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma de VGA en la parte posterior de su televisor y a la toma de VGA en la
computadora.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora.
5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA.
6 Presione o para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar).
7 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Conexión de una unidad flash USB
Vista lateral
del televisor
Unidad
flash USB
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se
usa la unidad flash USB. Podría perder información o dañar la
unidad flash USB.
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
2 Si su televisor está encendido cuando conecta una unidad flash USB, presione, o para seleccionar Yes (Sí) en el
mensaje que aparece. Se abre el menú de USB.
O
Si cambia a una fuente de entrada diferente después de conectar la unidad flash USB y desea regresar a la unidad,
presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego presione o para
seleccionar USB(Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de USB.
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG
(con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una
unidad flash USB” en la página 41.
www.dynexproducts.com
29
30
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión de auriculares
Cuando conecte los auriculares, el audio se escucha a través de los auriculares y los altavoces del televisor están silenciados.
Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares,
utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permita
escuchar el sonido.
Vista posterior del televisor
Notas
• Si conecta los auriculares cuando su televisor esta apagado,
cuando encienda su televisor los altavoces están silenciados y
el audio se escucha a través de los auriculares.
• Puede conectar un amplificador, un sistema de cine en casa o
una barra de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio).
• Conecte los auriculares a la toma
/AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
31
Conexión de altavoces externos o barra de sonido
Audio digital
En su televisor
Sistema de altavoces
digital
Cable coaxial de
audio digital
Barra de sonido
Conector del
cable coaxial de
audio digital
Toma de audio
coaxial digital
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces externo o la
barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital coaxial (DIGITAL OUTPUT (Coaxial)) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de entrada coaxial de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces digital o
barra de sonido.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces digital o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digital o la barra de sonido.
5 En su televisor active la opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en el menú de Audio a PCM. Refiérase a la
opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48.
www.dynexproducts.com
32
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Audio analógico
En su televisor
Conector del
cable de audio
Toma de salida de
audio
( /AUDIO OUT )
Sistema de altavoces
analógico
Barra de sonido
Cable de audio
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces analógico o
la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable de audio (no suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces analógico.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
33
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples
dispositivos
Reproductor de
Blu-Ray o de DVD
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor de
AV
Consola de
videojuegos
Unidad flash USB
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
Computadora
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los
documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para obtener
más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?” en la página13.
www.dynexproducts.com
34
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Conexión de la alimentación
• Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente.
Notas
• Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de
alimentación indicada en la etiqueta.
• Siempre desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
• El adaptador de alimentación está conectado
permanentemente a su televisor. No trate de desenchufarlo de
la parte posterior de su televisor.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Uso del control remoto
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de
la pila.
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor
excesivo tal como el de la luz solar,
calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden
causar sarpullido. Si las pilas se
derraman, limpie el compartimiento
de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese
inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. No las
queme o las incinere.
Instalación de las pilas del control remoto
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en la
parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la
carga.
• Saque las pilas si el control remoto no
se va a usar por un período largo de
tiempo.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Orientación del control remoto
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control
remoto al frente de su televisor. Para ubicar el sensor
del control remoto, refiérase a “Vista frontal” en la
página 9.
www.dynexproducts.com
35
36
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Encendido de su televisor por
primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el
Asistente de configuración (Setup Wizard). El asistente
de configuración (Setup Wizard) le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el ajuste
de la hora, de la imagen, y la fuente de la señal de
televisión.
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 35 para más detalles).
• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas14 a 19 para más
detalles).
• Se conectó el cable de alimentación (refiérase a la
página 34 para más detalles).
2 Presione (encendido) para encender su televisor.
Se abre la pantalla de elección del idioma del menú
(Choose Your Menu Language).
4 Presione o para resaltar Style (Estilo), después
presione o para seleccionar Manual (para ajustar
manualmente la fecha y hora) o Auto (la fecha y hora
se ajustan automáticamente con una fuente de señal
de TV, basada en la zona horaria seleccionada).
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora
incorrecta hasta que su televisor obtenga
la hora correcta de una fuente de señal de
TV.
5 Si seleccionó Auto cómo estilo (Style), presione o
para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione
o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Eastern (Del este), Central, Mountain
(De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Newfoundland (Terranova) o Atlantic
(Atlántico).
6 Si seleccionó Auto como estilo (Style), presione o
para resaltar Daylight Savings (Hora de verano),
luego presione o para seleccionar On [Activado]
(si su área de recepción observa la hora de verano) u
Off [Desactivado] (si su área de recepción no
observa la hora de verano).
7 Si se seleccionó Manual como estilo (Style),
configure la fecha presionando o para resaltar el
año (Year), el mes (Month) o el día (Day) y presione
o para ajustar los valores.
8 Si selecciona Manual como estilo Style), ajuste la
hora presionando o para resaltar la hora (Time)
y presione o para seleccionar el campo de la
hora, los minutos o AM/PM. Presione o para
cambiar el ajuste.
9 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
elegir su modo de imagen (Choose your Picture
Mode).
3 Presione o para resaltar el idioma que guste y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ajustar la hora (Choose your Time Setting).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
10 Presione o para resaltar Home Mode (Modo de
Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione
ENTER (Entrar).
Si selecciona el modo comercial (Retail Mode),
aparecerá un mensaje pidiéndole que confirme su
selección. Retail Mode (Modo comercial) no es un
modo de ahorro de energía. Seleccione sí (Yes) para
continuar utilizando el modo comercial (Retail
Mode) o seleccione No para cambiar su selección y
presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de elección de la fuente de TV
(Choose Your TV Source).
37
C Si su TV por cable o satélite está conectado a su
televisor por medio de un decodificador,
seleccione Cable/Satellite Box (Decodificador
de cable o receptor de satélite). Su televisor no
necesita buscar los canales. Un mensaje le pide
de seleccionar la fuente de entrada correcta. Ir al
paso siguiente.
4 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione o para resaltar la fuente de entrada de
video para su televisor en la lista INPUT SOURCE y
presione ENTER (Entrar).
• Si su televisor está conectado a una antena, TV por
cable (sin decodificador) o a un decodificador de
cable o receptor de satélite usando un cable
coaxial, seleccione TV.
• Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable
HDMI o un cable HDMI con adaptador DVI,
seleccione HDMI1 o HDMI2.
• Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable de
video componentes, seleccione COMP/AV.
• Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable de
video compuesto, seleccione COMP/AV.
11 Presione o para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Cable/Satellite Box (Decodificador de
cable o receptor de satélite) y presione ENTER
(Entrar).
A Si usa una antena para una señal de TV estándar
o de alta definición, seleccione Antenna
(Antena). Su televisor buscará por los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos. Durante la búsqueda de canales, su
televisor busca primero los canales digitales.
Cuando la búsqueda de canales se termina, un
mensaje le pide si quiere buscar por los canales
analógicos. Seleccione Sí (Yes) para continuar
buscando canales analógicos, o seleccione No
para detener la búsqueda de canales.
B Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar un decodificador), seleccione
Cable. Su televisor buscará por los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Nota
La búsqueda de canales puede tomar más
de 20 minutos. Se puede presionar EXIT
(Salir) para detener la búsqueda de
canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista
de canales.
www.dynexproducts.com
38
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Funcionamiento básico
Selección de la fuente de entrada de video
Encendido o apagado de su televisor
1 Asegúrese de que el cable de alimentación está
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (encendido) para encender su televisor.
El indicador LED de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para apagar su
televisor. Su televisor ingresa al modo de suspensión
y el indicador de encendido se ilumina en rojo.
1 Encienda su televisor.
2 Si quiere usar un equipo conectado a una entrada de
video (tales como un reproductor de DVD o Blu-ray),
encienda el equipo.
3 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de fuentes
de entrada (INPUT SOURCE).
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el
modo de suspensión, todavía recibe
corriente Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de
alimentación.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de
entrada por varios minutos, éste ingresará
automáticamente al modo de suspensión.
4 Presione o para resaltar la fuente de entrada de
video y presione ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Usando los menús de pantalla
Menú de canales [channels] (modo de TV)
Notas
• Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes
menús se muestran en el modo de TV.
• Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
• Las pantallas mostradas en este manual
tienen el propósito de explicación y podrían
variar de las pantallas actuales en su televisor.
Menú de imagen [Picture] (Modo de TV)
Menú USB (Modo de USB)
Menú de audio (Modo de TV)
Navegación de los menús
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla.
Presione o para mover el cursor por la pantalla para
ajustar un elemento seleccionado.
Presione
o
para seleccionar opciones de menú.
Menú de configuración (Modo de TV)
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una selección o
ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
39
40
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Selección de un canal
Ajuste del volumen
• Presione CH+ o CH– para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal analógico o del digital principal que
desee y espere a que el canal cambie, o presione
ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal principal,
presione y luego presione el botón numérico del
subcanal. Espere a que el canal cambie o presione
ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 5.1, presione 5,
y 1.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada
botón.
• Presione (retornar) para ir al último canal visto.
• Presione el botón de favoritos (FAV) para abrir la lista
de canales favoritos, presione o para resaltar un
canal y presione ENTER (Entrar).
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen.
• Presione (Silenciar) para desactivar el sonido.
Presione (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar
el sonido.
Visualización de la información de canal
• Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el número
de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
• Información del canal digital: muestra el número
del canal, la etiqueta del canal, el nombre del
programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo
de señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos y la hora actual.
• Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal y la información de
audio.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página,
presione o para desplazarse por las
páginas.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Usando una unidad flash USB
41
3 Presione para acceder al menú. Se resaltará
Photos (Fotos).
Se puede conectar una unidad flash USB a su televisor
para ver fotos JPEG compatibles.
Notas
• El visualizador de fotos JPEG sólo
admite el formato de imágenes JPEG
(con la extensión de archivo “.jpg”)
• No todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Cambio al modo USB
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash USB
al puerto USB en su televisor.
2 Si su televisor está encendido cuando conecta una
unidad flash USB, presione o para seleccionar
Yes (Sí) en el mensaje que aparece y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de USB.
O
Si conectó la unidad flash USB, entonces cambie a
una fuente de entrada de video diferente, presione
INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de
entrada INPUT SOURCE, y luego presione o para
resaltarUSB(Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se
abre el menú de USB.
4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el
menú photos (fotos) con la opción Browse Photos
(Examinar fotos) resaltada.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes
(INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente
de entrada.
Examinando fotos
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 41).
2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB.
5 Presione ENTER (Entrar). La pantalla muestra los
nombres de las carpetas y de los archivos de fotos
guardados en la unidad flash USB en un índice de
miniaturas con la primera foto o carpeta resaltada.
Aparece la barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
www.dynexproducts.com
42
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
6 Para navegar la pantalla con la lista de miniaturas,
presione:
•
o para examinar los archivos y las
carpetas.
• ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta resaltada.
• MENU (Menú) para abrir el menú de USB.
• FAV (Favoritas) para agregar o remover una foto de
la lista de fotos favoritas. Un corazón aparece sobre
una foto que ha sido agregada a la lista.
• Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla del
índice de miniaturas.
Cuando una foto se muestra a pantalla completa,
una barra de control aparece en la parte inferior de
la foto. El nombre del archivo, la resolución de la
imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la parte
inferior de la barra de control. Si no presiona un
botón en unos 10 segundos, la barra de control se
cierra. Presione INFO para abrir de nuevo la barra de
control.
Visualización de sus fotos favoritas
Después que haya creado su lista de fotos favoritas,
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 41).
2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB.
3 Presione para acceder al menú. Se resaltará
Photos (Fotos).
7 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
para ir a la foto anterior.
•
•
para ir a la siguiente foto.
• ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido de
las agujas del reloj.
• ASPECT una o más veces para ampliar la imagen a
2x o 4x, o para seleccionar Fill (para mostrar la foto
en su tamaño real). Se puede presionar
o
para desplazar la foto.
• Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
• MENU para regresar al menú de USB.
4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el
menú fotos (photos).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
5 Presione o para resaltar Favorite Photos (Fotos
favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un índice de
miniaturas de sus fotos favoritas se abre con una
barra de control en la parte inferior de la pantalla.
3 Presione para acceder al menú. Se resaltará
Photos (Fotos).
6 Puede seleccionar fotos y navegar en la pantalla la
foto de la misma manera que examina sus fotos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Examinando fotos” en la página 41.
4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el
menú fotos (photos).
Visualización de fotos en una presentación
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 41).
2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB.
5 Presione o para resaltar View Slideshow (Ver
presentación) y presione ENTER (Entrar). Una
presentación comienza con la primera foto en la
carpeta actual.
6 Para controlar la presentación, presione:
• ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la
presentación.
• EXIT para salir de la presentación y regresar al
índice de miniaturas.
• MENU para regresar al menú de USB.
www.dynexproducts.com
43
44
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Personalización de los ajustes de presentaciones
fotográficas
Usted puede personalizar los ajustes de la presentación
al seleccionar los ajustesRepeat, Shuffle, Speed
(Repetir, aleatorio, velocidad) y Transition (Transición).
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 41).
2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB.
3 Presione para acceder al menú. Se resaltará
Photos (Fotos).
4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el
menú fotos (photos).
5 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes
de fotos (Photos-Settings).
6 Presione o para resaltar una opción y presione
o para seleccionar el ajuste que guste. Puede
seleccionar:
• Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última. ?Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
• Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación de
fotografías en el modo aleatorio. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
• Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de tiempo
que se muestra una foto antes de que pase a la
siguiente foto. Puede seleccionar 4 sec, 6 sec, o 8
sec (segundos).
• Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
• None: sin efecto de transición.
• Fade to Black: fundido en negro de la pantalla
entre las fotografías.
• Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba
hacia abajo entre las fotos.
• Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
• Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
45
• Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas
claras de la imagen.
• Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras de
la imagen.
• Color: ajusta la intensidad del color de la imagen.
Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea
descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el
color se vea artificial.
• Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los tonos
de piel se vean más naturales.
• Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de
las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las
imágenes obscuras podrían aparecer con orillas
claras o blancas.
• Backlight (Retroiluminación): el ajuste de la
retroiluminación permite aumentar el brillo y el
rendimiento de la pantalla. Más elevado sea el
ajuste, más elevado es el consumo de energía.
• Advanced Video: abre el menú donde se pueden
ajustar opciones de video adicionales.
2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
o para cambiar el ajuste o presione o ENTER
(Entrar) para acceder al submenú. Puede seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
• Vivid (una imagen brillante y viva). Aumenta
considerablemente el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta opción es buena para videojuegos,
animación y para ambientes con luz brillante.
• Standard (una imagen estándar). Aumenta de
forma moderada el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
• Energy Savings [Ahorro de energía] (se reduce
el brillo de la retroiluminación). Su televisor
cuenta con una retroiluminación que provee
luz para mostrar imágenes. Al reducir la
cantidad de luz, su televisor utiliza menos
energía.
• Custom (imagen personalizada): le permite
cambiar manualmente los ajustes de imagen
como brillo, contraste y nitidez.
Nota
También puede presionar PICTURE
(Imagen) en el control remoto para
seleccionar el modo de imagen.
www.dynexproducts.com
• Color Temperature: selecciona la temperatura
de color. Puede seleccionar Cool [Frío] (para
mejorar los azules) o Normal o Warm [Cálido]
(para mejorar los rojos).
46
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
• Aspect Ratio (Relación de aspecto): ajusta la
forma en que la imagen llena la pantalla
Opción de relación de
aspecto
Ejemplo
Normal:
La relación de aspecto original está
conservada. Barras negras se muestran
si el contenido no es de pantalla ancha
(16:9).
Zoom:
Expande la imagen para llenar la
pantalla. La parte inferior y superior de
la imagen puede estar cortada.
Ancha:
Use esta opción para ver el contenido
grabado en la relación de aspecto de
16:9 (Pantalla ancha).
Cine:
Estira la imagen a los bordes pero
mantiene una imagen clara en el centro.
• Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de la
imagen (nieve). Se puede seleccionar Low
(Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off
(Desactivado).
• Overscan (Sobrebarrido): cuando está
activado, el texto y las imágenes se extienden
más allá de los bordes de la pantalla para
esconder los artefactos de los bordes. ?Se
puede seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el brillo de
la imagen. ?Se puede seleccionar On (Activado)
u Off (Desactivado).
• DCR (Dynamic Backlight) (Retroiluminación
dinámica): mejora la relación de contraste entre
las áreas claras y obscuras de la imagen. Puede
seleccionar Off (Desactivada), Low (Baja), o
High (Alta).
• Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione o para resaltar una opción y presione
o para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Auto:
La imagen mostrada se ajusta
automáticamente a la relación de
aspecto correcto (sólo en el modo de
TV). Este ajuste sólo está activo cuando
la opción Auto Zoom en el menú de
canales (Channels) está activada (On).
Nota
También puede presionar ASPECT para
seleccionar la relación de aspecto.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Ajuste automático de la relación de aspecto
Auto Zoom (Zoom automático) cambia
automáticamente la apariencia de la imagen en la
pantalla (relación de aspecto) basado en el programa de
televisión que esta mirando.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Auto Zoom (Zoom
automático).
4 Presione o para seleccionar On [Activado]
(Ajusta automáticamente la relación de aspecto) u
Off [Desactivado] (No ajusta automáticamente la
relación de aspecto).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste del modo de imagen al encender la unidad
Puede ajustar el modo de imagen, su televisor lo utiliza
cuando lo enciende.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar). Se
abre el menú de configuración (Settings).
47
4 Presione o para resaltar On [Activar] (cuando
encienda su televisor, estará en modo de imagen
viva [Vivid]) u Off [Desactivar] (cuando encienda su
televisor, estará en el modo de imagen que estaba
antes de que lo apagara) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Cuando conecta una computadora a su televisor
usando la toma VGA necesitará ajustar la imagen de la
computadora para obtener una mejor calidad.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Computer Settings
(Configuración de computadora) y presione ENTER.
Se abrirá el menú de ajustes de computadora
(Computer settings).
3 Presione o para resaltar Power on in Vivid
Mode (Encendido en el modo vivo), y presione
ENTER (Entrar).
www.dynexproducts.com
48
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
4 Presione o para resaltar una opción y presione
ENTER (Entrar) para acceder a la opción. Puede
seleccionar:
• Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes
de imagen tal como posición y fase.
• H. Position (Posición horizontal): mueve la imagen
hacia la derecha o izquierda.
• V. Position (Posición vertical): mueve la imagen
hacia arriba o abajo.
• Clock (Frecuencia): minimiza las bandas verticales
en la imagen de pantalla
• Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables.
• Reset Computer Settings: restablece todos los
ajustes de la computadora a los valores de origen.
5 Presione o para resaltar una opción y presione
o para seleccionar un ajuste.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
• Treble: ajusta los sonidos agudos.
• Bass: ajusta los sonidos bajos.
• Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
• Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF): envía
audio digital a un sistema de audio externo. Se
puede seleccionar PCM (para producir audio en
estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para pasar el
sonido de audio digital original).
• Audio Language (sólo para canales digitales):
selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
• MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede seleccionar:
• Monofónico: seleccione esta opción si hay
ruido o estática en transmisiones estéreo
débiles.
• Estéreo: seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
Ajuste de la configuración del sonido
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Audio y presione . Se
abre el menú de Audio.
Nota
También puede presionar MTS/SAP una o
más veces para seleccionar el modo de
audio.
• Reset Audio Settings (Restablecer configuración
de audio): restablece todos los ajustes de audio a
los valores de origen.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
o para ajustar la opción. Puede seleccionar:
• Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
• Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
• Theater: mejora los agudos y los graves para
un sonido más amplio. Este ajuste optimiza la
visualización de DVDs, discos Blu-ray, y
televisión de alta definición.
• Music: preserva el sonido original. Este ajuste
optimiza el escucho de música.
• News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la visualización
de los noticieros.
• Custom (Personalizado): permite personalizar
manualmente los ajustes de sonido.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar
sólo el programa de audio.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Audio y presione o
ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales
(Channels).
Ajuste de los controles de los
padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus
hijos vean programas de televisión que contienen
material inapropiado. Cuando se activan, los controles
de los padres leen la clasificación del programa (con
algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y
niegan el acceso a programas que excedan el nivel de
clasificaciones seleccionado. Para ver programas que
excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar la
contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
3 Presione o q para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione o para seleccionar On
(Activado).
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Notas
• La imagen se apagará en
aproximadamente de cinco segundos.
• Audio Only (Sólo audio) funciona
únicamente cuando la fuente de
entrada es TV y su televisor está
recibiendo una señal de TV.
• Para salir del modo de sólo audio
(Audio Only), presione cualquier
botón. Cuando salga del modo de sólo
audio (Audio Only), la opción de sólo
audio se desactiva (Off )
automáticamente.
49
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
www.dynexproducts.com
50
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a algo que pueda recordar. Se abre el
menú de los controles de los padres (Parental
Controls).
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los
botones a un lado de su televisor se bloquearán y sólo
podrá operar su televisor usando el control remoto.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
5 Presione o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá la pantalla para ingresar la contraseña.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
6 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña nueva y vuelva a ingresar la contraseña
nueva. El certificado se ha verificado correctamente.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de
controles de los padres (Parental Controls) con el
bloqueo de botones (Button Lock) resaltado.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
5 Presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
51
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
Configuración del bloqueo de sistema.
El bloqueo del sistema debe estar activado antes de
poder seleccionar las opciones de bloqueo de TV sin
clasificación (Block Unrated TV), para los EE.UU. (US) o
Canadá (Canada).
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
5 Presione para resaltar System Lock (Bloqueo de
sistema).
6 Presione o para seleccionar On [Activado]
(activa los controles de los padres) u Off
[Desactivado] (desactiva los controles de los padres).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
Cuando el bloqueo de TV sin clasificación se activa,
bloquea los programas de televisión que no están
clasificados. Se le pedirá que ingrese la contraseña del
control de los padres para ver el programa.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
www.dynexproducts.com
52
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los niveles de controles de los
padres para Estados Unidos y Canadá. Los ajustes de los
controles de los padres sólo se aplican a programas que
cuentan con una señal de clasificación.
Niveles de clasificación de EE.UU.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
EE. UU. Clasificaciones de TV
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Adecuado para niños de 7 años y mayores
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se recomienda guía de los padres
TV-14
Se recomienda fuertemente la supervisión de
los padres
TV-MA
Adultos solamente
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para los
padres basadas en edad también tienen clasificaciones
basadas en el contenido.
EE. UU. Clasificaciones de contenido para
programas de TV
All (Todas)
Todas las clasificaciones están bloqueadas
FV
Violencia con fantasía
L
Lenguaje fuerte
S
Situaciones sexuales
V
Violencia
D
Diálogo provocativo
5 Presione para resaltar System Lock (Bloqueo de
sistema) y presione o para seleccionar On
(Activado).
6 Presione para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación).
7 Presione o para seleccionar On [Activado]
(bloquea TV sin clasificación) u Off [Desactivado] (no
bloquea TV sin clasificación).
8 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno
La película no ha sido clasificada
G
Audiencia general
PG
Se recomienda guía de los padres
PG-13
Adecuado para niños de 13 años y mayores
R
Guía de los padres recomendada para niños
menores de 17 años
NC-17
No adecuado para niños menores de 17 años
X
Sólo para adultos
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Niveles de clasificación canadienses
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E
Programación exenta
C
Adecuado para todos los niños
C8+
Adecuado para niños de 8 años y mayores
G
Audiencia general
PG
Se recomienda guía de los padres
14+
Adecuado para niños de 14 años y mayores
18+
Adult only (Solo adultos)
Clasificaciones para el Canadá francófono
E
Programación exenta
G
Audiencia general
8ans+
Adecuado para niños de 8 años y mayores
13ans+
Adecuado para niños de 13 años y mayores
16ans+
Adecuado para niños de 16 años y mayores
18ans+
Adult only (Solo adultos)
53
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar US [EE.UU.] (o Canada
para configurar los controles para Canadá) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de
clasificaciones.
Clasificaciones de EE.UU.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
Clasificaciones canadienses
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
www.dynexproducts.com
54
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
o para resaltar la clasificación
6 Presione o
que desea bloquear y presioneENTER (Entrar).
Cuando se bloquea una clasificación aparece un
símbolo de candado.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se
prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones superiores.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Descarga de información de clasificaciones
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
5 Presione o para resaltar RRT Setting (Ajuste de
RRT) y presione ENTER (Entrar).
Si el programa se transmite con la información de
clasificación de RRT, la información de descargará
automáticamente y puede ser usada para los
controles de los padres.
6 Para restaurar la información de RRT a los valores de
origen presione o para resaltar Reset RRT
(Restaurar RRT) y presione ENTER (Entrar). Se abre
un cuadro. Siga las instrucciones de pantalla.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter password).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Ajuste de la configuración de
la hora
Ajuste de la hora
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
55
5 Si seleccionó Auto cómo estilo (Style), presione o
para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione
o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Atlantic (Atlántico),Eastern (Del este),
Central, Mountain (De las rocosas), Pacific
(Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), o Newfoundland
(Terranova).
6 Si su área de recepción observa la hora de verano,
presione o para resaltar Daylight Savings (Hora
o para seleccionar On
de verano) y presione
(Activado) u Off (Desactivado).
7 Si seleccionó Manual como estilo (Style):
• Presione o para resaltar el año, mes (Year,
Month) o Day (Día) y presione o para cambiar
el ajuste.
• Presione o para resaltar Time (Hora) y
presione o resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM, y presione o para cambiar
los ajustes.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
3 Presione o para resaltar Hora y presione
ENTRAR. Se abre el menú de la hora (Time).
4 Presione o para resaltar Style (Estilo) y presione
o para seleccionar Manual (para ajustar
manualmente la fecha y hora) o Auto (para tener la
fecha y la hora ajustadas automáticamente con una
fuente de señal de TV, basada en la zona horaria
seleccionada).
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora
incorrecta hasta que su televisor obtenga
la hora correcta de una fuente de señal de
TV.
www.dynexproducts.com
56
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Ajuste del temporizador de apagado automático
Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes de que su
televisor se apague automáticamente.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
Usando los subtítulos
optativos
Los subtítulos optativos muestran una versión del texto
del audio del programa de televisión o muestra
información suministrada por la estación transmisora.
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
o ENTER (Entrar). Se abre el menú de la hora
(Time).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y presione
o para seleccionar la cantidad de tiempo antes
de que el televisor se apague automáticamente. Se
puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30,
60, 90, 120, 180 o 240 minutos.
5 Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota
También puede presionar SLEEP
(Apagado automático) para ajustar el
temporizador de apagado automático.
4 Presione o para seleccionar CC Mode (modo de
subtítulos optativos), y presione
o para
seleccionar CC Off (desactiva los subtítulos
optativos), CC On (activa los subtítulos optativos) o
CC On When Mute (activa los subtítulos optativos
cuando el sonido está silenciado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Nota
También puede presionar el botón CCD
para activar o desactivar los subtítulos
optativos.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Los canales analógicos usualmente tienen uno o más
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del audio del
programa de televisión en un titular pequeño. Los otros
modos de CC muestran información suministrada por la
estación transmisora. Los modos de textos muestran
información en un cuadro que cubre la mitad de la
pantalla.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de subtítulos optativos.
57
Selección del estilo del modo de subtítulos
optativos digitales.
Los canales digitales usualmente tienen uno o mas
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del audio del
programa de televisión en un titular pequeño. Los otros
modos de CC muestran información suministrada por la
estación transmisora. El modo CS1 muestra una versión
del texto de audio en el mismo idioma que el audio.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione o para
seleccionar un ajuste de subtítulos analógicos.
Puede seleccionar:
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un
titular pequeño en la parte inferior de la pantalla.
CC1 normalmente es la versión “impresa” del
audio. CC2 a CC4 muestran contenido
suministrado por la estación transmisora.
• Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la
mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4
(Texto 4) muestran el contenido suministrado por
la estación transmisora.
www.dynexproducts.com
58
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
4 Presione o para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione o para
seleccionar un ajuste de subtítulos digitales. Puede
seleccionar:
• CS1 a CS6—CS1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CS2 a CS6 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora. Puede cambiar la forma en que los
subtítulos optativos se muestran en la pantalla.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Personalización de los estilos de
subtítulos optativos digitales” en la página 58.
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un
titular pequeño en la parte inferior de la pantalla.
CC1 normalmente es la versión “impresa” del
audio. CC2 a CC4 muestran contenido
suministrado por la estación transmisora.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización de los estilos de subtítulos
optativos digitales
5 Presione o para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales).
6 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes
de subtítulos optativos digitales (Digital CC
Settings).
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
7 Presione o para seleccionar Mode (Modo) y
presione o para seleccionar Custom
(Personalizado).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Asegúrese de que Digital Caption (Subtítulos
digitales) estén activados. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del
estilo del modo de subtítulos optativos digitales.” en
la página 57.
Nota
Para restaurar los estilos de los subtítulos
optativos a sus valores de fábrica, ajuste el
modo (Mode) a Default
(Predeterminado).
8 Presione o para resaltar una opción y presione
o para ajustar el estilo. Puede seleccionar:
• Font Style: selecciona el estilo de fuente.
• Font Size: selecciona el tamaño de fuente.
• Font Edge Style (Estilo del borde de fuente):
selecciona el estilo del borde de la ventana.
• Font Edge Color: selecciona el color del borde de
la ventana.
• Font Color (Color de fuente): selecciona el color de
las palabras.
• Background Color: selecciona el color del fondo.
• Font Opacity (Opacidad de la fuente): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
• Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Ajuste de la configuración del
menú
59
3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas
de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre un
menú con la etiqueta actual (Present Label)
resaltada.
Selección del idioma del menú
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
4 Presione o para resaltar una etiqueta
predeterminada de varias opciones o seleccione
Custom (Personalizada) para ingresar su propia
etiqueta.
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes
de menú) y presione o ENTER (Entrar). Se abre un
menú con Menu Language (Idioma del menú)
resaltado.
4 Presione o para seleccionar el idioma del menú.
Puede seleccionar English (inglés), Français
(francés) o Español.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada
de video para que sea más fácil identificarla. Estas
etiquetas se muestran en la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y en el titular que aparece cuando se
presiona INFO.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
5 Si selecciona Custom (Personalizado), presione
para resaltar Custom Label (Etiqueta
personalizada) y presione .
o
6 Presione o para seleccionar un idioma.
7 Presione el botón TITLE (Título) para avanzar a la
siguiente página. Repita este paso para ingresar más
caracteres. Se pueden ingresar hasta 10 caracteres.
Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio
blanco.
www.dynexproducts.com
60
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
8 Cuando termine de ingresar la etiqueta, presione
MENU (Menú). La siguiente vez que presione INPUT
(Entrada), la etiqueta nueva aparecerá en la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor
buscará los canales con señal y almacenará la
información de canal en la lista de canales. Cuando
presione CH+ o CH–, su televisor sintoniza el canal
anterior o el siguiente en la lista de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable (sin
decodificador), necesitará buscar los canales.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales (Channels).
4 Presione o para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Cable/Satellite Box (Decodificador de
cable o receptor de satélite) y presione ENTER
(Entrar).
• Si usa una antena para una señal de TV estándar o
de alta definición, seleccione Antenna (Antena).
Su televisor buscará por los canales disponibles. La
búsqueda puede durar varios minutos.
Durante la búsqueda de canales, su televisor busca
primero los canales digitales. Cuando la búsqueda
de canales se termina, un mensaje le pide si quiere
buscar por los canales analógicos. Seleccione Sí
(Yes) para continuar buscando canales analógicos,
o seleccione No para detener la búsqueda de
canales.
• Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar una caja decodificadora),
seleccione Cable. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede durar
varios minutos.
• Si su TV por cable o satélite está conectado a su
televisor por medio de un decodificador,
seleccione Cable/Satellite Box (Decodificador de
cable o receptor de satélite). Su televisor no
necesita buscar los canales. Un mensaje le pide de
seleccionar la fuente de entrada correcta. Presione
INPUT (Entrada), presione o para resaltar la
fuente de entrada de video conectada a su
televisor y presione ENTER (Entrar).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
3 Presione o para resaltar Auto Channel Scan
(Búsqueda automática de canales) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de elección de la fuente
de TV (Choose Your TV Source).
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Ocultar canales
61
Configuración de una lista de canales favoritos
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH+ o CH–, su televisor se saltará
los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal
oculto al presionar los botones numéricos del canal.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione . Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER. Se abre
la lista de canales.
4 Presione o para resaltar el canal que desea
ocultar y presione ENTER (Entrar). La marca de
verificación desaparece.
Notas
• Cuando selecciona un canal en la lista,
su televisor muestra al canal en
segundo plano.
• Un canal con una marca de
verificación no se encuentra oculto.
Un canal sin una marca de verificación
se encuentra oculto.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione o para
desplazarse por las páginas.
Se puede crear una lista de canales favoritos para que
pueda navegar rápidamente por sus canales favoritos al
presionar el botón de favoritos (FAV) y luego
seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y
presione ENTER. Se abrirá la lista de Favoritos.
4 Presione o para resaltar el canal que desea
agregar a la lista de canales favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de verificación al
lado del canal.
Notas
• Cuando selecciona un canal en la lista,
su televisor muestra al canal en
segundo plano.
• Para eliminar un canal de la lista de
favoritos, resalte el canal y presione el
botón de entrar (ENTER). La marca de
verificación desaparece y el canal es
eliminado de la lista.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione o para
desplazarse por las páginas.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
62
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Visualización de un canal favorito
1 Presione FAV (Favoritos) en el control remoto. Se
muestra la lista de canales favoritos (Favorites).
2 Presione o para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar) para sintonizar el canal.
5 Presione
canal.
para avanzar al campo de la etiqueta de
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales (Channels).
6 Presione o para seleccionar un carácter y
presione o para moverse a la posición previa o la
siguiente. Repita este paso para agregar más
caracteres. Se pueden ingresar hasta 11 caracteres.
Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio
blanco y presione ENTER (Entrar).
7 Cuando se complete la etiqueta, presione ENTER
(Entrar).
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Verificación de la intensidad de la señal digital
3 Presione o para resaltar Channel Label
(Etiqueta de canal) y presione ENTER (Entrar).
Aparece la pantalla de etiquetas de canal.
4 Presione o para seleccionar el canal que desea
etiquetar.
Se puede revisar la intensidad de su señal digital para
determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de
cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos
probable que experimente una degradación de imagen.
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar). La
intensidad de la señal de DTV se indica con el color
de la barra.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son demasiado
calientes o frías porque el gabinete se puede doblar o
la pantalla puede funcionar mal. Su televisor funciona
mejor en temperaturas que son cómodas para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a 122
°F (0 a 50 °C).
• Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a 104
°F (5 a 40 °C).
• No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni cerca
de una fuente de calor.
Localización y corrección de
fallas
Advertencia
No intente reparar su televisor usted
mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
Para restaurar la configuración predeterminada
Cuidado
Cuando se restaura la configuración de
fábrica, todos los ajustes que ha
personalizado se restablecerán.
Limpieza de su televisor
• Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su televisor
del tomacorriente.
• Limpie su televisor con un paño suave y sin pelusas. Si
las superficies se encuentran extremadamente sucias,
use un paño ligeramente humedecido con una
solución detergente suave.
• Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla.
Nunca use alcohol, diluyente de pintura o bencina.
• Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea
las instrucciones que acompañan el paño.
• No rocíe líquidos insecticidas cerca de su televisor.
Esta clase de productos químicos podría dañar y
decolorar las superficies expuestas.
63
1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de
pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre un cuadro de confirmación.
4 Presione o para seleccionar Yes [Si] (para
restablecer todos los ajustes a los valores de origen)
o No (para no restablecerlos). Si selecciona Yes (Si),
su televisor se apaga y se enciende nuevamente. Se
abre el asistente de instalación (SETUP Wizard).
5 Utilice el asistente de configuración del televisor (TV
SETUP). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido de su televisor por primera vez”
en la página 36.
www.dynexproducts.com
64
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Visualización de la información del sistema
Necesitaría ver la información del sistema durante la
localización y corrección de fallas
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione o ENTER (Entrar). Se
abre el menú de configuración (Settings).
Video y audio
Problema
Solución
La imagen no
llena la pantalla
Alrededor de la
imagen hay barras
negras.
• Cambie la relación de aspecto.
Una creciente cantidad de
programas de televisión digital
y películas son presentadas en
pantalla panorámica (16:9).
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 45.
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido
• Presione (encendido) en el
televisor o en el control remoto.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
• Ajuste el contraste y el brillo.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 45.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en
un tomacorriente que funcione.
• Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta.
Refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de
video” en la página 38.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Verifique que la señal de
entrada es compatible.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos
modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
3 Presione o para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER (Entrar).
Se muestra la información sobre la versión del
software del televisor.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Problema
DX-40D510NA15
Solución
Problema
La calidad de
imagen es buena
en ciertos canales
y deficiente en
otros. El sonido
funciona.
• El problema puede resultar de
una señal deficiente o débil
suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de
TV por cable.
• En caso de conexión a la TV por
cable o satélite sin
decodificador o receptor, si la
calidad de la imagen es
deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o
receptor para mejorar la
recepción de la señal y la
calidad de la imagen. Contacte
su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener un
decodificador o receptor.
Imagen oscura,
insatisfactoria o
sin imagen (la
pantalla está
iluminada) pero el
sonido está bien.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Ajuste el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 45.
• Verifique que se seleccionó el
modo de imagen correcto.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 45.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 62.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
Solución
No hay color, la
imagen es oscura
o el color no es el
correcto.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Ajusta la saturación del color.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 45.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 62.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 62.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
www.dynexproducts.com
65
66
DX-40D510NA15
Problema
Aparecen líneas
de puntos o
bandas en la
pantalla.
Imágenes dobles.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u
oscuros.
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Solución
Problema
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 62.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
• Utilice una antena exterior
altamente direccional, TV por
cable o satélite.
Solución
Buena imagen,
pero no hay
sonido.
• Suba el volumen.
• Desconecte los auriculares.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
• Verifique que se seleccionó el
modo de audio correcto.
• Verifique que los cables estén
conectados correctamente y
seguramente a la parte
posterior de su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 14 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página19.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 62.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
Imagen deficiente.
• Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz que se
refleja en la pantalla puede
hacer que sea difícil ver la
imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conecta
mientras se enciende otro
equipo conectado, la imagen
podría ser deficiente. Apague
uno o más equipos.
Buen sonido pero
color deficiente.
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 45.
Ruido de audio.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
• Unos cuantos puntos brillantes
u oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de este
televisor.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Problema
DX-40D510NA15
Varios
Solución
No hay salida de
uno de los
altavoces.
• Ajuste el balance del audio.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en
la página 48.
• Verifique que los cables estén
conectados correctamente y
seguramente a la parte
posterior de su televisor.
Aparecen
imágenes
permanentes.
• No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo.
Esto puede causar que una
imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño
no está cubierto por su
garantía.
Problema
La unidad no
enciende.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en
un tomacorriente que funcione.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere 60 segundos,
reconecte el cable y encienda su
televisor.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores o
secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente
apagar un dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya determinado
cual dispositivo está causando
interferencia, aléjelo del televisor
para eliminar la interferencia.
El mensaje de
error “No
signal” (No hay
señal) aparece
en la pantalla.
• Presione INPUT y asegúrese de
que haya seleccionado la entrada
correcta para el equipo o el
servicio que esté tratando de usar.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite, use
el control remoto suministrado
con el equipo para cambiar de
canal.
• Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta
para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor
de satélite.
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no hay
más canales.
• La recepción de los canales puede
variar dependiendo del nivel de
potencia del programa de una
estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por
cable o por satélite.
• Asegúrese de que la antena o el
decodificador de TV por cable o
receptor de satélite esté
conectado correctamente y
asegurado al televisor.
• Trate de reemplazar el cable entre
la antena/cable o el decodificador
de cable o receptor de satélite
para TV y el televisor.
Control remoto
Problema
El control remoto
no funciona.
Problemas al
programar su
control remoto
universal.
Solución
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en
un tomacorriente que funcione.
• Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
• Apunte el control remoto al
sensor del control remoto del
televisor. Para ubicar el sensor
del control remoto, refiérase a
“Vista frontal” en la página 9.
• Asegúrese de que las pilas estén
instaladas correctamente.
Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 35.
• Reemplace las pilas gastadas
con unas nuevas. Refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 35.
Solución
• Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de
controles remotos universales”
en la página70.
• Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver los códigos
actualizados, visite
www.dynexproducts.com/remotecodes
• Reemplace las pilas gastadas
con unas nuevas. Refiérase a la
Guía del usuario que viene con
su control remoto universal.
• Refiérase a la guía del usuario
que acompaña a su control
remoto universal y póngase en
contacto con el fabricante si
continúan los problemas.
www.dynexproducts.com
67
68
DX-40D510NA15
Problema
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Solución
Problema
• Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de
los controles de los padres” en la
página 52.
• Asegúrese de que los canales no
estén ocultos. El canal puede
haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el canal
al presionar los botones
numéricos o puede volver a
agregar el canal a la lista de
canales. Refiérase a la sección
“Ocultar canales” en la página 61.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite, use
el control remoto suministrado
con el equipo para cambiar de
canal.
• Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta
para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor
de satélite.
• Si está usando una antena, la señal
del canal digital puede ser débil.
Para verificar la intensidad de la
señal del canal digital, refiérase a
la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 62.
Ha perdido la
contraseña.
• Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña nueva.
Refiérase a la sección
“Configuración o cambio de la
contraseña” en la página 49.
No se pueden
acceder a
ciertos ajustes.
• Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video actual.
La caja del
televisor cruje.
• Cuando el televisor se encuentra
en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que la caja
se expanda o contraiga y esto
puede causar un ruido leve de
crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Solución
Los botones de
control no
funcionan.
• Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button
Lock) se encuentre en No.
Refiérase a la sección “Bloqueo de
los botones de control” en la
página 50.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere unos
segundos y luego vuelva a
conectar el cable y encienda su
televisor.
El televisor se
apaga
frecuentemente
.
• Verifique que el temporizador de
apagado automático esté
desactivado. Refiérase a la sección
“Ajuste del temporizador de
apagado automático” en la página
56.
Nota
Si el problema no se resuelve después de
intentar las soluciones en esta sección,
apague su televisor y vuélvalo a encender.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Especificaciones
Entradas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso
previo.
Video de componentes
Dimensiones y peso
Sin la base
Con base
35.9 × 3 × 20.9 pulg. (91.2 × 7.5 × 53.1 cm)
14.1 lb (6.4 kg)
35.9 × 9.6 × 22.6 pulg. (91.2 × 24.5 × 57.3 cm)
18.5 lb (8.4 kg)
Pantalla
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
Tipo de pantalla
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz
Resolución de pantalla
Resolución de pantalla
Relación de aspecto
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
Relación de contraste dinámico
– lista de valores
Brillo del televisor (mínimo)
cd/m2
Filtro tipo peine
Tiempo de respuesta
Ángulo de visualización
horizontal
Ángulo de visualización
vertical
39.5 pulg.
PC/VGA
Velocidades de rastreo
recomendadas:
Video compuesto
Audio compartido
(componentes y compuesto)
PC/VGA
Entrada de audio de PC/DVI
de 3.5 mm
DVI
Indicador LED
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080 (V)
16:9
3,000:1
USB
Antena/Cable
Video
Audio analógico/Auriculares
Audio digital
Wi-Fi
Ethernet
9,000:1
160 nits
Sí
1 (lateral)
1 (lateral)
1 (lateral)
Toma HDMI1 (DVI)
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
1 (lateral)
No
1 (atrás)
1 (coaxial) (atrás)
No
No
Audio
Digital 3d y/c
8.5 ms
176°
Altavoces
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Alimentación
176°
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Consumo de energía
Entrada de alimentación
1080i, 720p, 480p, 480i
640 × 480/60 Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1920 × 1080/60 Hz
Sintonizador
Analógico
Digital
2 (laterales)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
1 (atrás)
1 (atrás)
Compartida con la entrada de componentes Y
Salidas
Resoluciones de la pantalla/Velocidades de rastreo VGA
Resoluciones recomendadas
para HDMI
Resoluciones recomendadas
para video de componentes
HDMI
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM claro
www.dynexproducts.com
Encendido: 75 W
Suspensión: < 1 W
CA 120 V, 60 Hz
69
70
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Misceláneas
Idiomas de OSD
INlink
Modo de videojuegos
Certificado ENERGY STAR
Se conecta a Internet
Tornillos de la base del
televisor
V-Chip (versión 2)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Tornillos de montaje VESA
Inglés, francés, español
No
No
No
No
De la columna de la base al televisor:
Tipo M4 (longitud 14 mm) 4 tornillos
De la base del televisor a la columna de la base:
Tipo ST4 (longitud 12 mm) 4 tornillos
Sí
Sí
Sí
Programación de controles
remotos universales
Puede operar su televisor Dynex con un control remoto
universal nuevo o uno existente.
1 Consulte la siguiente tabla para encontrar los
códigos más comunes. Si encuentra problemas al
programar su control remoto o necesita otro código
de control remoto, visite
www.dynexproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal
para ingresar el código del televisor que encontró en
el paso1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta
con una función de búsqueda de
código, realice una búsqueda para
identificar un código que funcione
con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto
universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta
con una función de “Aprendizaje”,
puede programarlo manualmente
usando el control remoto del televisor
Dynex para "enseñar" los comandos
uno a la vez. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto
universal para obtener más detalles.
200 × 200
Tipo M5
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje
en pared que compró. Para la longitud de
los tornillos, vea las instrucciones que
vienen con el soporte de montaje en
pared.
Para obtener ayuda e información adicional:
• Visite http://www.dynexproducts.com/remotecodes
• Llame al soporte técnico del control remoto universal
o a la compañía de cable o satélite del control
remoto/decodificador que está tratando de
programar.
• Llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al
1-800-305-2204
Códigos comunes para controles remotos
universales
Notas
• Esta nota sólo se aplica a los
televisores con Blu-ray o a televisores.
• Los siguientes códigos podrían no
proveer la funcionalidad completa.
Podría necesitar usar el control remoto
que vino con su televisor,
especialmente para controlar las
funciones de Blu-ray o DVD.
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos para otros controles
remotos están disponibles en línea en el sitio:
www.dynexproducts.com/remotecodes o consulte con
su proveedor de TV por cable o satélite para obtener el
código del control remoto.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Códigos de televisores Dynex para controles remotos
universales (para todos los televisores Dynex fabricados
después del primero de enero del 2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y
televisión para obtener ayuda.
Marcas y modelos de decodificadores de cable o
receptores de satélite
Cablevisión
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 11463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Consejos
• La marca normalmente se encuentra
visible en la parte frontal del control
remoto universal y el número de
modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
• Si su control remoto universal no se
encuentra en la tabla, refiérase a las
instrucciones de su control remoto e
intente los códigos para las marcas
Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que
necesite intentar con varios códigos
antes de encontrar uno que funcione.
71
Advertencia
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para
que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones
de FCC.
Notificación canadiense
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción
estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las
unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC
especificados para un ambiente sin control.
www.dynexproducts.com
72
DX-40D510NA15
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
Código abierto
HDMI
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) y
el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
Dolby Laboratories
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Nombre de la fuente: Arimo
Versión 1.23
Copyright 2013 Steve Matteson
Licenciado bajo la Licencia Apache, versión 2.0 (la "Licencia"); no se
puede utilizar este archivo excepto en conformidad con la Licencia.
Puede obtener una copia de la Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A menos que lo disponga la ley aplicable o exista acuerdo escrito, el
software distribuido bajo la Licencia se proporciona "TAL CUAL", SIN
GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sea expresas o
implícitas. Consulte la Licencia para el idioma específico requerido
para las autorizaciones y limitaciones bajo la Licencia.
Si necesita información adicional, por favor llame a la línea de
asistencia de Dynex al 1-800-305-2204.
www.dynexproducts.com
Televisor LED de 40 pulg. de Dynex
DX-40D510NA15
Garantía limitada de un año - Televisores
Dynex
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original
de este televisor nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se
aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o
Future Shop de productos de la marca Dynex, y que fueron
empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en
que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en
el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado
de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano
de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su
exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o
reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un
producto nuevo o reconstruido con características similares. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán
en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos o partes después de que se vence el Período
de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y
de repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el
dueño de su Producto Dynex durante el periodo de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el
Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su
televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42 pulgadas, por favor
lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o
Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best
Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a
la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la
misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una
pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en
los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future
Shop el 1-800-663-2275. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Dynex a su
casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
•
73
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de
tiempo extendido (efecto “burn-in”)
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
• Cortes de alimentación, estáticas o otros problemas con señales
de televisión transmitidas recibidas por aire.
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Dynex para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo
AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica
ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
• Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier
contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
• Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más
pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número
limitado de píxeles defectuosos
• Problemas con el retraso en el movimiento o la acción de las
imágenes de vídeo durante la reproducción de videojuegos en
estilo de primera persona.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN
DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA
PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO
HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE
Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ
DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE
POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al:
1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá)
www.dynexproducts.com
DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso incorrecto, no intencional o intencional
• Abuso, no intencional o intencional
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en
centros comerciales o lugares comunes de un condominio de
varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en
un lugar que no sea una casa privada
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
www.dynexproducts.com
www.dynexproducts.com
1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá)
DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
14-0572
V1 ENGLISH
14-0557