Televisor LED de 40 pulg. DX-40D510NA15 G u í a d el u s u ar i o Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. ii Contenido SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de la base o del soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tomas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . 14 HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 15 Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . 19 Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Video compuesto (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . . 27 Conexión VGA (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 www.dynexproducts.com iii Conexión de altavoces externos o barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . 33 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Usando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visualización de sus fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajuste automático de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajuste del modo de imagen al encender la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuración del bloqueo de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 www.dynexproducts.com iv Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Limpieza de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Para restaurar la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Visualización de la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 www.dynexproducts.com 1 SEGURIDAD INFANTIL LA UBICACIÓN ADECUADA DEL TELEVISOR ES IMPORTANTE LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA DE CONSUMO SE PREOCUPA • Los fabricantes, minoristas y el resto de la industria electrónica de consumo se comprometen a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro. • Mientras disfruta de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores (nuevos y viejos) deben de estar siempre colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles, carros, etc. pueden caerse y causar lesiones. MEJORE LA SEGURIDAD • SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para la instalación segura de su televisor. • SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso apropiado de su televisor. • NUNCA deje que los niños se suban o jueguen con el televisor o los muebles en el que éste se encuentra. • NUNCA ubique el televisor sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones como mueble de cajones. • SIEMPRE instale el televisor en un lugar donde no pueda empujar, jalarlo o hacerlo caer. • SIEMPRE encamine los cables de manera que no se tropiece con ellos, jalarlos o agarrarlos. MONTAJE EN PARED O TECHO DE SU TELEVISOR • Si tiene alguna duda sobre su habilidad para montar de forma segura su televisor SIEMPRE contacte su distribuidor acerca de la instalación profesional. • SIEMPRE utilice un montaje que ha sido sugerido por el fabricante del televisor y que tiene una certificación de seguridad por un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL). • SIEMPRE siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared. • SIEMPRE asegúrese de que la pared o el techo donde va a instalar el televisor sea lo adecuado. Algunos soportes de montaje no están diseñados para la instalación en paredes y techos con vigas de acero o construcciones de bloques de hormigón. Si no está seguro, contacte a un instalador profesional. • Los televisores pueden ser pesados. Se requiere un mínimo de dos personas para la instalación en una pared o en el techo. COLOCACIÓN DE UN TELEVISOR VIEJO EN UN LUGAR NUEVO EN SU CASA • Muchos de los nuevos compradores de televisión trasladan sus televisores viejos TRC en una habitación secundaria después de la compra de un televisor de pantalla plana. Se debe tener en cuenta un cuidado especial en la colocación de los televisores viejos TRC. • SIEMPRE coloque su televisor viejo TRC en muebles resistentes y adecuados para su tamaño y peso. • NUNCA coloque su televisor viejo TRC en un tocador donde los niños puedan tener la tentación de utilizar las gavetas para subir. • SIEMPRE asegúrese de que su televisor viejo TRC no se sobresalga del borde del mueble. CE.org/safety 2 DX-40D510NA15 Instrucciones importantes de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. 15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. 16 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc. 17 Este aparato no se debe exponerse a goteo o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato. Este símbolo que indica voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico está presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra en la parte posterior de su televisor. Advertencia Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor. Peligro de choque eléctrico Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Rayos Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación. Líneas de alto voltaje Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal. Manejo del panel LCD • La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado. • Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel. • Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia. Piezas de repuesto Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. www.dynexproducts.com DX-40D510NA15 Verificación de seguridad Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. Fuente de alimentación Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte un electricista o a la compañía local de energía. Reparación Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo. Conexión a tierra de la antena exterior Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70, proporciona información con respecto a la conexión correcta a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra. Cable conductor de entrada de antena Abrazadera de tierra 2 Unidad de descarga 3 de antena Conductores de 4 conexión a tierra Abrazaderas de 5 tierra Sistemas de electrodos de tierra 6 para el servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio 7 eléctrico 1 Cuidado Daños que requieren reparación Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto. • Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento. Nota para el instalador del sistema CATV Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión correcta a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. Condensación La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor. Advertencia sobre teléfonos celulares Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor. www.dynexproducts.com 3 4 DX-40D510NA15 Instrucciones de fin de vida útil Píxeles inactivos Su televisor podría tener materiales que son regulados por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para ayudar a proteger el medio ambiente, contacte las autoridades locales para obtener información sobre el desecho o reciclaje, y sobre la búsqueda de una planta de reciclaje en su área antes de deshacerse de su televisor. El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Introducción Felicitaciones por la compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-40D510NA15 representa el más moderno diseño de televisores LED y está diseñado para brindar un desempeño fiable y sin problemas. Instalación de la base o del soporte para montaje en pared Notas • Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble la base. • Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un futuro. Instalación de la base 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones. www.dynexproducts.com 5 6 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 2 Sujete la columna de la base al televisor con los cuatro tornillos M4 × 14 mm suministrados (los más largos). Tipo de tornillo Longitud del tornillo M4 14 mm Número de tornillos 4 3 Ubique la parte frontal de la base del televisor y sujétela a su columna con los cuatro tornillos ST4 × 12 mm suministrados (los más cortos). Tipo de tornillo ST4 Longitud del tornillo 12 mm Número de tornillos 4 Parte frontal www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Instalación del soporte para montaje en pared Advertencia Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje en pared listado por UL con suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a “Misceláneas” en la página 70). 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla de daños y rayones. 2 Retire los cuatro tornillos que sujetan la columna de la base a su televisor y el ensamblaje de la base. Si la base está instalada, no necesita retirar la base. www.dynexproducts.com 7 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 3 Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo colgar correctamente su televisor. Notas • La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared. • Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los tornillos M5. 7.87 pulg. (200 mm) 7.87 pulg. (200 mm) 8 www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Componentes del televisor N.° Elemento 1 El sensor del control remoto recibe las señales del control remoto. No se deben obstruir. Sensor del El indicador de encendido: control remoto • Se apaga cuando su televisor y está encendido. Indicador de • Se ilumina color rojo cuando encendido su televisor se encuentra apagado (modo de suspensión). 2 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando los menús de pantalla” en la página 39. 3 ENTRADA Presione para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE), y luego presione CH o CH para seleccionar la fuente de entrada de video y presione nuevamente INPUT (Entrada). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 38. En el Modo de menú, permite confirmar las selecciones. 4 VOL–/VOL+ Permiten subir o bajar el volumen. CH /CH Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 40. Contenido del paquete • • • • • Control remoto y pilas (2 AAA) Columna de la base del televisor y tornillos (7) Base del televisor y 5 tornillos GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA INFORMACIÓN IMPORTANTE Descripción Vista frontal 5 6 (encendido) www.dynexproducts.com Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. 9 10 DX-40D510NA15 Tomas laterales Televisor LED de 40 pulg. de Dynex N.° Elemento 1 2 3 4 5 6 Descripción USB Conecte una unidad flash USB a esta toma para ver archivos compatibles con imágenes JPEG. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una unidad flash USB” en la página29 y “Usando una unidad flash USB” en la página 41. Antena/TV por cable (ANT/CABLE) Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más información sobre la conexión de un decodificador de cable usando un cable coaxial, refiérase a “Conexión coaxial (buena calidad)” en la página 18. Para información sobre la conexión de una antena o TV por cable directo, refiérase a “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 19 ENTRADA DE AUDIO DE PC/DVI Conecte el audio de una computadora en esta toma. Para obtener más información, vea “Conexión VGA (buena)” en la página 28. O Conecte el audio de un equipo con DVI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)” en la página 15 o 27. VGA Conecte el video de una computadora (VGA) en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión VGA (buena)” en la página 28. HDMI2 Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “HDMI (óptima)” en la página 14, 20, 23 o 26. HDMI1 (DVI) Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “HDMI (óptima)” en la página 14, 20, 23 o 26. O Conecte el video para un equipo con DVI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)” en la página 15 o 27. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Vista posterior DX-40D510NA15 N.° Elemento Descripción Conecte a esta toma los auriculares, un sistema de audio analógico o una barra de sonido. Para obtener más información, refiérase a la sección “Audio analógico” en la página 32. 1 /SALIDA DE AUDIO 2 Conecte un sistema de altavoz digital o una barra de sonido a esta toma para escuchar el audio del SALIDA DIGITAL televisor a través de los altavoces (Coaxial) conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Audio digital” en la página 31. 3 Conecte el audio para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Video de componentes (mejor)” en la página 16, 21 o 24. O AUDIO L (Izq.) y R (Der.) Conecte el audio para un equipo con video compuesto a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)” en la página 17, 22 o 25. 4 La toma VIDEO/Y) funciona como una de las tomas de video de componentes o como una toma de AV (video compuesto). Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Video de componentes (mejor)” en la página 16, 21 o 24. O Conecte el video para un equipo con (video compuesto) a la toma VIDEO/Y. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)” en la página 17, 22 o 25. VIDEO/Y, PB, PR O VIDEO/Y www.dynexproducts.com 11 12 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Control remoto N.° Botón Descripción 5 ENTRADA Presione para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE), y luego presione o para seleccionar la fuente de entrada de video. Refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 38. 6 VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen. 7 Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Puede seleccionar CC On, CC Off(Subtítulos optativos activados o desactivados) o CC On when Mute SUBTÍTULOS OPTATIVOS (Subtítulos activados cuando está en silencio). Refiérase a la sección “Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos” en la página 56. 8 RELACIÓN DE ASPECTO Presione este botón para cambiar la apariencia de la imagen en la pantalla (relación de aspecto). Refiérase a la opción Aspect Ratio (Relación de aspecto) en “Ajuste de la imagen del televisor” en la página45. 9 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 10 ENTRAR Permite confirmar las selecciones o los cambios. 11 /SILENCIAR 12 Botones numéricos 13 /REGRESAR 14 15 Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. Permiten ingresar números de canal y la contraseña de los controles de los padres. Permite ir al último canal visto. Permite configurar el temporizador de apagado APAGADO AUTOMÁTICO automático. Refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 56. MTS/SAP En el modo de TV analógica, permite seleccionar Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP. En el modo de TV digital, presione para seleccionar un idioma de audio alternativo, si está disponible. Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48. N.° Botón Descripción 16 INFO* 1 Permite encender o apagar su televisor (Modo de suspensión). Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. Permite mostrar información de estado del televisor, tal como el número de canal, el nombre del canal (si está disponible) o la fuente de la señal. Refiérase a la sección “Visualización de la información de canal” en la página 40. 17 CANAL+/CANAL– Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 40. 18 INICIO Permite acceder al menú de pantalla. 19 FAV Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorites). Refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 61 y “Visualización de un canal favorito” en la página 62. 20 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. (encendido) 2 Presione para ingresar un número de subcanal digital. Refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 40. 3 Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede seleccionar entre Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy Savings (Ahorro de energía) o Custom (Personalizado). Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. 4 IMAGEN AUDIO 21 Permite seleccionar un modo de audio. Puede seleccionar Standard (Estándar), Theater (Cine), Music (Música), News (Noticias) o Custom (Personalizado). Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48. www.dynexproducts.com Permite navegar a través de los menús de pantalla y ajustar la configuración. Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 ¿Qué conexión debo usar? Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones para conectar equipos a su televisor. Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar un equipo a la mejor conexión disponible. Use las siguientes tablas para identificar los cables: Calidad de video Óptima (utilícelo si sus equipos cuentan con HDMI) Tipo de conexión y toma Video y audio HDMI Mejor que compuesto o coaxial Video de componentes (requiere una conexión de audio) Mejor que coaxial Video compuesto (requiere una conexión de audio) Video y audio coaxial Good Tipo de conexión y toma 13 Conectores de cable Salida de audio coaxial Conector del cable Entrada de audio analógico Salida de audio analógico de 3.5 mm Video VGA (computadora) y de audio de 3.5 mm Puede usar la toma HDMI1 (DVI) de su televisor para conectar un equipo con DVI a su televisor. Para obtener más información vea “Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)” en la página 15 o 27. Precauciones • Revise las tomas para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones. • Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras. • El equipo de audio/video externo mostrado puede ser diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase los documentos que vinieron con su equipo. • Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando conecte equipos externos. www.dynexproducts.com 14 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 13. HDMI (óptima) Vista lateral del televisor En su televisor Decodificador de cable o receptor de satélite Conector del cable de HDMI Toma HDMI Cable de HDMI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y en la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 6 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). Nota Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de audio. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 15 Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) Notas Tiene que usar la toma HDMI1 (DVI) para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los altavoces del televisor. Decodificador de cable o receptor de satélite Vista lateral del televisor En su televisor Cable de audio Conector del cable de HDMI Toma HDMI1 (DVI) Conector del cable de audio Toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) Cable de HDMI con adaptador de HDMI a DVI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el adaptador a la toma de SALIDA DE DVI en el decodificador de cable o receptor de satélite. 4 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1 (DVI) en la parte lateral de su televisor. 5 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite. Nota Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI ( PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica. 6 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 8 Presione o para resaltar HDMI1 y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com 16 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Video de componentes (mejor) Nota Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Decodificador de cable o receptor de satélite En su televisor Cable de audio Conectores Conector del del cable de cable de video de audio componentes Cable de video de componentes Tomas de Tomas de video de audio componentes analógico Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas VIDEO/Y, PB y PR en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el decodificador de cable o receptor de satélite. 4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de AUDIO Izq. y Der. (L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de AUDIO izq. y der. (L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 7 Presione o para resaltar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 17 Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) Notas • Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. • El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de VIDEO/Y. Decodificador de cable o receptor de satélite En su televisor Conector del cable AV (video compuesto) Conectores del cable de audio Toma de AV (video compuesto) Tomas de audio analógico Cable de AV (video compuesto) Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video (VIDEO/Y) y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video compuesto en el decodificador de cable o receptor de satélite. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 6 Presione o para resaltar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com 18 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión coaxial (buena calidad) En su televisor Conector de cable coaxial Vista lateral del televisor Decodificador de cable o receptor de satélite Cable coaxial Toma de ENTRADA de ANTENA/ TV POR CABLE 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte lateral de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 6 Presione o para resaltar TV y presione ENTRAR. 7 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección “Búsqueda automática de canales” en la página 60. Notas • Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. • No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 19 Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) Vista lateral del televisor En su televisor Conector de cable coaxial Antena o TV por cable (sin decodificador) Cable coaxial Toma de ENTRADA de ANTENA/ TV POR CABLE 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte lateral de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE. 5 Presione o para resaltar TV y presione ENTRAR. 6 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección “Búsqueda automática de canales” en la página 60. Notas • Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. • No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables. • Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema. • Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice una exterior altamente direccional o una de mesa con un amplificador integrado. • Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en otros, el problema podría ser causado por una señal deficiente o débil proveniente de la televisora o el proveedor de TV por cable. • En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o receptor, si la calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario instalar un decodificador o receptor para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de TV por cable o satélite para obtener un decodificador o receptor. • Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de definición estándar (SD). La imagen mostrada en su televisor aún se muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la calidad de la imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido se hubiese grabado originalmente en HD. www.dynexproducts.com 20 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 13. HDMI (óptima) Vista lateral del televisor En su televisor Reproductor de DVD o Blu-ray Conector del cable de HDMI Cable de HDMI Toma HDMI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de DVD o Blu-ray. 4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 5 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 21 Video de componentes (mejor) Nota Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Reproductor de DVD o Blu-ray En su televisor Conectores del cable de video de componentes Tomas de video de componentes Conectores del cable de audio Cable de audio Cable de video de componentes Tomas de audio analógico Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas VIDEO/Y, PB y PR en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes. 3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L/R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de DVD o Blu-ray. 5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 6 Presione o para seleccionar COMP/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com 22 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Video compuesto (buena) Notas • Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. • El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de VIDEO/Y. Reproductor de DVD o Blu-ray En su televisor Conector del cable AV (video compuesto) Toma de AV (video compuesto) Conectores del cable de audio Cable de AV (video compuesto) Conectores de audio Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma VIDEO/Y y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor de DVD o Blu-ray. 4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 5 Presione o para seleccionar COMP/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Conexión de una consola de videojuegos HDMI (óptima) En su televisor Conector del cable de HDMI Consola de videojuegos Vista lateral del televisor Cable de HDMI Toma HDMI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté apagada. 2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la consola de videojuegos. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con la consola. 5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 6 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). Nota Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de audio. www.dynexproducts.com 23 24 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Video de componentes (mejor) Notas • Su consola de videojuegos podría necesitar un cable de video de componentes especial. Refiérase a los documentos que vinieron su consola de videojuegos o el sitio web del fabricante. • Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Consola de videojuegos En su televisor Conectores Conectores del cable de del cable de video de audio componentes Cable de video de componentes especifico de la consola y de audio Tomas de Conectores video de de audio componentes Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté apagada. 2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR y a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de componentes en la consola de videojuegos. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con la consola. 5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 6 Presione o para seleccionar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 25 Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) Notas • La mayoría de las consolas de videojuegos vienen con un cable especial de AV (Video compuesto). Refiérase a los documentos que vinieron su consola de videojuegos o el sitio web del fabricante. • Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. • El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de VIDEO/Y. Consola de videojuegos En su televisor Conector del cable de video compuesto Conectores del cable de audio Toma de AV (video compuesto) Conectores de audio Cable especifico de AV de la consola Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté apagada. 2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de AV de la consola de videojuegos (no incluido) a la toma VIDEO/Y y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de componentes en la consola de videojuegos. Notas • Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de VIDEO/Y con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo compuesto). • Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der. (AUDIO L yR), la salida del audio es analógica. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor. 5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 6 Presione o para seleccionar Comp/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com 26 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión a una computadora HDMI (óptima) Vista lateral del televisor En su televisor Conector del cable de HDMI Cable de HDMI Toma HDMI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada. 2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora. 4 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 5 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). 6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 27 Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) Nota Tiene que usar la toma HDMI1 (DVI) para conectar una computadora con DVI a su televisor. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los altavoces del televisor. Vista lateral del televisor En su televisor Conector del cable de HDMI Conector del cable de audio Toma Toma de entrada HDMI1 (DVI) de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) Cable de audio Cable de HDMI con adaptador de HDMI a DVI 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada. 2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la computadora. 3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1 (DVI) en la parte lateral de su televisor. 4 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora. Nota Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica. 5 6 7 8 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora. Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. Presione o para seleccionar HDMI1 y presione ENTER (Entrar). Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario. www.dynexproducts.com 28 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión VGA (buena) Vista lateral del televisor En su televisor Conector del cable VGA Toma VGA Conector del cable de audio Toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) Cable de audio Cable de VGA 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada. 2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma de VGA en la parte posterior de su televisor y a la toma de VGA en la computadora. 3 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora. 5 Presione ENTRADA para abrir la lista de FUENTES DE ENTRADA. 6 Presione o para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar). 7 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Conexión de una unidad flash USB Vista lateral del televisor Unidad flash USB Cuidado No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB. 1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor. 2 Si su televisor está encendido cuando conecta una unidad flash USB, presione, o para seleccionar Yes (Sí) en el mensaje que aparece. Se abre el menú de USB. O Si cambia a una fuente de entrada diferente después de conectar la unidad flash USB y desea regresar a la unidad, presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego presione o para seleccionar USB(Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de USB. Nota El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son compatibles con su televisor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una unidad flash USB” en la página 41. www.dynexproducts.com 29 30 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión de auriculares Cuando conecte los auriculares, el audio se escucha a través de los auriculares y los altavoces del televisor están silenciados. Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48. Advertencia Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido. Vista posterior del televisor Notas • Si conecta los auriculares cuando su televisor esta apagado, cuando encienda su televisor los altavoces están silenciados y el audio se escucha a través de los auriculares. • Puede conectar un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio). • Conecte los auriculares a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 31 Conexión de altavoces externos o barra de sonido Audio digital En su televisor Sistema de altavoces digital Cable coaxial de audio digital Barra de sonido Conector del cable coaxial de audio digital Toma de audio coaxial digital Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces externo o la barra de sonido esté apagado. 2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital coaxial (DIGITAL OUTPUT (Coaxial)) en la parte posterior de su televisor y a la toma de entrada coaxial de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces digital o barra de sonido. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda el sistema de altavoces digital o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digital o la barra de sonido. 5 En su televisor active la opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en el menú de Audio a PCM. Refiérase a la opción Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF) en “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48. www.dynexproducts.com 32 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Audio analógico En su televisor Conector del cable de audio Toma de salida de audio ( /AUDIO OUT ) Sistema de altavoces analógico Barra de sonido Cable de audio Vista posterior del televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido esté apagado. 2 Conecte un cable de audio (no suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces analógico. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 33 Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos Reproductor de Blu-Ray o de DVD Decodificador de cable o receptor de satélite Receptor de AV Consola de videojuegos Unidad flash USB Antena o TV por cable conectada directamente a la toma de pared Computadora Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión. Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?” en la página13. www.dynexproducts.com 34 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Conexión de la alimentación • Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente. Notas • Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. • Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo. • El adaptador de alimentación está conectado permanentemente a su televisor. No trate de desenchufarlo de la parte posterior de su televisor. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Uso del control remoto 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila. Precauciones • No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego. • Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. • Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere. Instalación de las pilas del control remoto 1 Mientras se presiona el seguro de liberación en la parte posterior del control remoto, levante la cubierta del compartimiento de las pilas. Notas • No combine pilas de diferentes tipos. • No combine pilas gastadas y nuevas. • Retire las pilas cuando se les acabe la carga. • Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo. 2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Orientación del control remoto • Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. Para ubicar el sensor del control remoto, refiérase a “Vista frontal” en la página 9. www.dynexproducts.com 35 36 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Encendido de su televisor por primera vez La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el Asistente de configuración (Setup Wizard). El asistente de configuración (Setup Wizard) le guía a través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el ajuste de la hora, de la imagen, y la fuente de la señal de televisión. 1 Asegúrese de lo siguiente: • Se instalaron las pilas en el control remoto (refiérase a la página 35 para más detalles). • Se conectó una antena, TV por cable o TV vía satélite (refiérase a las páginas14 a 19 para más detalles). • Se conectó el cable de alimentación (refiérase a la página 34 para más detalles). 2 Presione (encendido) para encender su televisor. Se abre la pantalla de elección del idioma del menú (Choose Your Menu Language). 4 Presione o para resaltar Style (Estilo), después presione o para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con una fuente de señal de TV, basada en la zona horaria seleccionada). Nota Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta hasta que su televisor obtenga la hora correcta de una fuente de señal de TV. 5 Si seleccionó Auto cómo estilo (Style), presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Newfoundland (Terranova) o Atlantic (Atlántico). 6 Si seleccionó Auto como estilo (Style), presione o para resaltar Daylight Savings (Hora de verano), luego presione o para seleccionar On [Activado] (si su área de recepción observa la hora de verano) u Off [Desactivado] (si su área de recepción no observa la hora de verano). 7 Si se seleccionó Manual como estilo (Style), configure la fecha presionando o para resaltar el año (Year), el mes (Month) o el día (Day) y presione o para ajustar los valores. 8 Si selecciona Manual como estilo Style), ajuste la hora presionando o para resaltar la hora (Time) y presione o para seleccionar el campo de la hora, los minutos o AM/PM. Presione o para cambiar el ajuste. 9 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para elegir su modo de imagen (Choose your Picture Mode). 3 Presione o para resaltar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ajustar la hora (Choose your Time Setting). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 10 Presione o para resaltar Home Mode (Modo de Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar). Si selecciona el modo comercial (Retail Mode), aparecerá un mensaje pidiéndole que confirme su selección. Retail Mode (Modo comercial) no es un modo de ahorro de energía. Seleccione sí (Yes) para continuar utilizando el modo comercial (Retail Mode) o seleccione No para cambiar su selección y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de elección de la fuente de TV (Choose Your TV Source). 37 C Si su TV por cable o satélite está conectado a su televisor por medio de un decodificador, seleccione Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite). Su televisor no necesita buscar los canales. Un mensaje le pide de seleccionar la fuente de entrada correcta. Ir al paso siguiente. 4 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada), presione o para resaltar la fuente de entrada de video para su televisor en la lista INPUT SOURCE y presione ENTER (Entrar). • Si su televisor está conectado a una antena, TV por cable (sin decodificador) o a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable coaxial, seleccione TV. • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable HDMI o un cable HDMI con adaptador DVI, seleccione HDMI1 o HDMI2. • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable de video componentes, seleccione COMP/AV. • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable de video compuesto, seleccione COMP/AV. 11 Presione o para resaltar Antenna (Antena), Cable, o Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar). A Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. Durante la búsqueda de canales, su televisor busca primero los canales digitales. Cuando la búsqueda de canales se termina, un mensaje le pide si quiere buscar por los canales analógicos. Seleccione Sí (Yes) para continuar buscando canales analógicos, o seleccione No para detener la búsqueda de canales. B Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar un decodificador), seleccione Cable. Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. Nota La búsqueda de canales puede tomar más de 20 minutos. Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. www.dynexproducts.com 38 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Funcionamiento básico Selección de la fuente de entrada de video Encendido o apagado de su televisor 1 Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente. 2 Presione (encendido) para encender su televisor. El indicador LED de encendido se apaga. 3 Presione nuevamente (encendido) para apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo de suspensión y el indicador de encendido se ilumina en rojo. 1 Encienda su televisor. 2 Si quiere usar un equipo conectado a una entrada de video (tales como un reproductor de DVD o Blu-ray), encienda el equipo. 3 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). Advertencia Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Nota Si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos, éste ingresará automáticamente al modo de suspensión. 4 Presione o para resaltar la fuente de entrada de video y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Usando los menús de pantalla Menú de canales [channels] (modo de TV) Notas • Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los siguientes menús se muestran en el modo de TV. • Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. • Las pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor. Menú de imagen [Picture] (Modo de TV) Menú USB (Modo de USB) Menú de audio (Modo de TV) Navegación de los menús Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla. Presione o para mover el cursor por la pantalla para ajustar un elemento seleccionado. Presione o para seleccionar opciones de menú. Menú de configuración (Modo de TV) Presione ENTER (Entrar) para confirmar una selección o ingresar a un submenú. Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior. Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com 39 40 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Selección de un canal Ajuste del volumen • Presione CH+ o CH– para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales memorizados. • Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal analógico o del digital principal que desee y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. • Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal principal, presione y luego presione el botón numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo, para seleccionar el canal 5.1, presione 5, y 1. Nota Tiene tres segundos para presionar cada botón. • Presione (retornar) para ir al último canal visto. • Presione el botón de favoritos (FAV) para abrir la lista de canales favoritos, presione o para resaltar un canal y presione ENTER (Entrar). • Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. • Presione (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar el sonido. Visualización de la información de canal • Presione INFO* para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información del programa actual tal como el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución. • Información del canal digital: muestra el número del canal, la etiqueta del canal, el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos y la hora actual. • Información de canal analógico: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está predefinida), el tipo de señal y la información de audio. Nota Si una lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Usando una unidad flash USB 41 3 Presione para acceder al menú. Se resaltará Photos (Fotos). Se puede conectar una unidad flash USB a su televisor para ver fotos JPEG compatibles. Notas • El visualizador de fotos JPEG sólo admite el formato de imágenes JPEG (con la extensión de archivo “.jpg”) • No todos los archivos JPEG son compatibles con su televisor. Cambio al modo USB 1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash USB al puerto USB en su televisor. 2 Si su televisor está encendido cuando conecta una unidad flash USB, presione o para seleccionar Yes (Sí) en el mensaje que aparece y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de USB. O Si conectó la unidad flash USB, entonces cambie a una fuente de entrada de video diferente, presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego presione o para resaltarUSB(Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de USB. 4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el menú photos (fotos) con la opción Browse Photos (Examinar fotos) resaltada. Nota Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente de entrada. Examinando fotos 1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 41). 2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB. 5 Presione ENTER (Entrar). La pantalla muestra los nombres de las carpetas y de los archivos de fotos guardados en la unidad flash USB en un índice de miniaturas con la primera foto o carpeta resaltada. Aparece la barra de control en la parte inferior de la pantalla. Nota Las fotos se muestran en el orden que aparecen en la unidad flash USB. No pueden ser enumeradas en el orden del nombre del archivo. www.dynexproducts.com 42 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 6 Para navegar la pantalla con la lista de miniaturas, presione: • o para examinar los archivos y las carpetas. • ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en pantalla completa o abrir una carpeta resaltada. • MENU (Menú) para abrir el menú de USB. • FAV (Favoritas) para agregar o remover una foto de la lista de fotos favoritas. Un corazón aparece sobre una foto que ha sido agregada a la lista. • Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla del índice de miniaturas. Cuando una foto se muestra a pantalla completa, una barra de control aparece en la parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la parte inferior de la barra de control. Si no presiona un botón en unos 10 segundos, la barra de control se cierra. Presione INFO para abrir de nuevo la barra de control. Visualización de sus fotos favoritas Después que haya creado su lista de fotos favoritas, puede examinar sus fotos favoritas rápidamente. 1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 41). 2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB. 3 Presione para acceder al menú. Se resaltará Photos (Fotos). 7 Para navegar la foto en la pantalla, presione: para ir a la foto anterior. • • para ir a la siguiente foto. • ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido de las agujas del reloj. • ASPECT una o más veces para ampliar la imagen a 2x o 4x, o para seleccionar Fill (para mostrar la foto en su tamaño real). Se puede presionar o para desplazar la foto. • Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de miniaturas. • MENU para regresar al menú de USB. 4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el menú fotos (photos). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 5 Presione o para resaltar Favorite Photos (Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un índice de miniaturas de sus fotos favoritas se abre con una barra de control en la parte inferior de la pantalla. 3 Presione para acceder al menú. Se resaltará Photos (Fotos). 6 Puede seleccionar fotos y navegar en la pantalla la foto de la misma manera que examina sus fotos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Examinando fotos” en la página 41. 4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el menú fotos (photos). Visualización de fotos en una presentación 1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 41). 2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB. 5 Presione o para resaltar View Slideshow (Ver presentación) y presione ENTER (Entrar). Una presentación comienza con la primera foto en la carpeta actual. 6 Para controlar la presentación, presione: • ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la presentación. • EXIT para salir de la presentación y regresar al índice de miniaturas. • MENU para regresar al menú de USB. www.dynexproducts.com 43 44 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas Usted puede personalizar los ajustes de la presentación al seleccionar los ajustesRepeat, Shuffle, Speed (Repetir, aleatorio, velocidad) y Transition (Transición). 1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 41). 2 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de USB. 3 Presione para acceder al menú. Se resaltará Photos (Fotos). 4 Presione ENTER para acceder al menú. Se abre el menú fotos (photos). 5 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de fotos (Photos-Settings). 6 Presione o para resaltar una opción y presione o para seleccionar el ajuste que guste. Puede seleccionar: • Repeat: repite la presentación de fotografías cuando llega a la última. ?Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación de fotografías en el modo aleatorio. ?Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de tiempo que se muestra una foto antes de que pase a la siguiente foto. Puede seleccionar 4 sec, 6 sec, o 8 sec (segundos). • Transition (Transición): selecciona el tipo de transición cuando las fotos pasan al siguiente archivo en la presentación. Puede seleccionar: • None: sin efecto de transición. • Fade to Black: fundido en negro de la pantalla entre las fotografías. • Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba hacia abajo entre las fotos. • Horizontal Wipe: desliza la pantalla de izquierda a derecha entre las fotos. • Random: selecciona al azar un efecto de transición. 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Ajuste de la imagen Ajuste de la imagen del televisor 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture). 45 • Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas claras de la imagen. • Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras de la imagen. • Color: ajusta la intensidad del color de la imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el color se vea artificial. • Tint (Tono): ajusta el balance del color de la imagen. Use este control para hacer que los tonos de piel se vean más naturales. • Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las imágenes obscuras podrían aparecer con orillas claras o blancas. • Backlight (Retroiluminación): el ajuste de la retroiluminación permite aumentar el brillo y el rendimiento de la pantalla. Más elevado sea el ajuste, más elevado es el consumo de energía. • Advanced Video: abre el menú donde se pueden ajustar opciones de video adicionales. 2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder al menú. 3 Presione o para resaltar una opción y presione o para cambiar el ajuste o presione o ENTER (Entrar) para acceder al submenú. Puede seleccionar: • Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Puede seleccionar: • Vivid (una imagen brillante y viva). Aumenta considerablemente el contraste, el brillo y la nitidez. Esta opción es buena para videojuegos, animación y para ambientes con luz brillante. • Standard (una imagen estándar). Aumenta de forma moderada el contraste, el brillo y la nitidez. Esta selección es buena para transmisiones de TV estándar. • Energy Savings [Ahorro de energía] (se reduce el brillo de la retroiluminación). Su televisor cuenta con una retroiluminación que provee luz para mostrar imágenes. Al reducir la cantidad de luz, su televisor utiliza menos energía. • Custom (imagen personalizada): le permite cambiar manualmente los ajustes de imagen como brillo, contraste y nitidez. Nota También puede presionar PICTURE (Imagen) en el control remoto para seleccionar el modo de imagen. www.dynexproducts.com • Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Puede seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos). 46 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex • Aspect Ratio (Relación de aspecto): ajusta la forma en que la imagen llena la pantalla Opción de relación de aspecto Ejemplo Normal: La relación de aspecto original está conservada. Barras negras se muestran si el contenido no es de pantalla ancha (16:9). Zoom: Expande la imagen para llenar la pantalla. La parte inferior y superior de la imagen puede estar cortada. Ancha: Use esta opción para ver el contenido grabado en la relación de aspecto de 16:9 (Pantalla ancha). Cine: Estira la imagen a los bordes pero mantiene una imagen clara en el centro. • Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off (Desactivado). • Overscan (Sobrebarrido): cuando está activado, el texto y las imágenes se extienden más allá de los bordes de la pantalla para esconder los artefactos de los bordes. ?Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Adaptive Contrast (Contraste adaptable): ajusta automáticamente el detalle y el brillo de la imagen. ?Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • DCR (Dynamic Backlight) (Retroiluminación dinámica): mejora la relación de contraste entre las áreas claras y obscuras de la imagen. Puede seleccionar Off (Desactivada), Low (Baja), o High (Alta). • Reset Picture Settings: restablece todos los ajustes de imagen a los valores de origen. 4 Presione o para resaltar una opción y presione o para seleccionar un ajuste. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Auto: La imagen mostrada se ajusta automáticamente a la relación de aspecto correcto (sólo en el modo de TV). Este ajuste sólo está activo cuando la opción Auto Zoom en el menú de canales (Channels) está activada (On). Nota También puede presionar ASPECT para seleccionar la relación de aspecto. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Ajuste automático de la relación de aspecto Auto Zoom (Zoom automático) cambia automáticamente la apariencia de la imagen en la pantalla (relación de aspecto) basado en el programa de televisión que esta mirando. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione o para resaltar Auto Zoom (Zoom automático). 4 Presione o para seleccionar On [Activado] (Ajusta automáticamente la relación de aspecto) u Off [Desactivado] (No ajusta automáticamente la relación de aspecto). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste del modo de imagen al encender la unidad Puede ajustar el modo de imagen, su televisor lo utiliza cuando lo enciende. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings). 47 4 Presione o para resaltar On [Activar] (cuando encienda su televisor, estará en modo de imagen viva [Vivid]) u Off [Desactivar] (cuando encienda su televisor, estará en el modo de imagen que estaba antes de que lo apagara) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste de la imagen de la computadora Cuando conecta una computadora a su televisor usando la toma VGA necesitará ajustar la imagen de la computadora para obtener una mejor calidad. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 3 Presione o para resaltar Computer Settings (Configuración de computadora) y presione ENTER. Se abrirá el menú de ajustes de computadora (Computer settings). 3 Presione o para resaltar Power on in Vivid Mode (Encendido en el modo vivo), y presione ENTER (Entrar). www.dynexproducts.com 48 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 4 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción. Puede seleccionar: • Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tal como posición y fase. • H. Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda. • V. Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba o abajo. • Clock (Frecuencia): minimiza las bandas verticales en la imagen de pantalla • Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables. • Reset Computer Settings: restablece todos los ajustes de la computadora a los valores de origen. 5 Presione o para resaltar una opción y presione o para seleccionar un ajuste. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste del sonido • Treble: ajusta los sonidos agudos. • Bass: ajusta los sonidos bajos. • Balance: ajusta el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho. • Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF): envía audio digital a un sistema de audio externo. Se puede seleccionar PCM (para producir audio en estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para pasar el sonido de audio digital original). • Audio Language (sólo para canales digitales): selecciona un idioma de audio alternativo, si está disponible. • MTS/SAP (sólo para canales analógicos): selecciona el modo de audio. Puede seleccionar: • Monofónico: seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles. • Estéreo: seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo. • SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible. Ajuste de la configuración del sonido 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Audio y presione . Se abre el menú de Audio. Nota También puede presionar MTS/SAP una o más veces para seleccionar el modo de audio. • Reset Audio Settings (Restablecer configuración de audio): restablece todos los ajustes de audio a los valores de origen. 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 3 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Puede seleccionar: • Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el modo de sonido. Puede seleccionar: • Standard: para equilibrar los agudos y los bajos. Esta selección es buena para transmisiones de TV estándar. • Theater: mejora los agudos y los graves para un sonido más amplio. Este ajuste optimiza la visualización de DVDs, discos Blu-ray, y televisión de alta definición. • Music: preserva el sonido original. Este ajuste optimiza el escucho de música. • News: mejora los vocales para el audio del televisor. Este ajuste optimiza la visualización de los noticieros. • Custom (Personalizado): permite personalizar manualmente los ajustes de sonido. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Reproducción de sólo audio de TV Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa de audio. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Audio y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). Ajuste de los controles de los padres Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa (con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar la contraseña. Configuración o cambio de la contraseña 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 3 Presione o q para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione o para seleccionar On (Activado). 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Notas • La imagen se apagará en aproximadamente de cinco segundos. • Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV. • Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón. Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo audio se desactiva (Off ) automáticamente. 49 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). www.dynexproducts.com 50 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predeterminada es 0000. Debería cambiar la contraseña a algo que pueda recordar. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). Bloqueo de los botones de control Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los botones a un lado de su televisor se bloquearán y sólo podrá operar su televisor usando el control remoto. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla para ingresar la contraseña. 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). 6 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña nueva y vuelva a ingresar la contraseña nueva. El certificado se ha verificado correctamente. Nota Si olvida su contraseña, ingrese 9999. 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de controles de los padres (Parental Controls) con el bloqueo de botones (Button Lock) resaltado. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 5 Presione ENTER (Entrar). 6 Presione o para seleccionar On [activado] (bloquea los botones) u Off [desactivado] (desbloquea los botones). 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 51 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). Configuración del bloqueo de sistema. El bloqueo del sistema debe estar activado antes de poder seleccionar las opciones de bloqueo de TV sin clasificación (Block Unrated TV), para los EE.UU. (US) o Canadá (Canada). 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 5 Presione para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema). 6 Presione o para seleccionar On [Activado] (activa los controles de los padres) u Off [Desactivado] (desactiva los controles de los padres). 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Bloqueo de TV sin clasificación 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). Cuando el bloqueo de TV sin clasificación se activa, bloquea los programas de televisión que no están clasificados. Se le pedirá que ingrese la contraseña del control de los padres para ver el programa. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. www.dynexproducts.com 52 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). Ajuste de los niveles de los controles de los padres Se pueden configurar los niveles de controles de los padres para Estados Unidos y Canadá. Los ajustes de los controles de los padres sólo se aplican a programas que cuentan con una señal de clasificación. Niveles de clasificación de EE.UU. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). EE. UU. Clasificaciones de TV NONE (Ninguna) Sin clasificación TV-Y Todos los niños TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores TV-G Audiencia general TV-PG Se recomienda guía de los padres TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres TV-MA Adultos solamente Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para los padres basadas en edad también tienen clasificaciones basadas en el contenido. EE. UU. Clasificaciones de contenido para programas de TV All (Todas) Todas las clasificaciones están bloqueadas FV Violencia con fantasía L Lenguaje fuerte S Situaciones sexuales V Violencia D Diálogo provocativo 5 Presione para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema) y presione o para seleccionar On (Activado). 6 Presione para resaltar Block Unrated TV (Bloquear TV sin clasificación). 7 Presione o para seleccionar On [Activado] (bloquea TV sin clasificación) u Off [Desactivado] (no bloquea TV sin clasificación). 8 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA). Ninguno La película no ha sido clasificada G Audiencia general PG Se recomienda guía de los padres PG-13 Adecuado para niños de 13 años y mayores R Guía de los padres recomendada para niños menores de 17 años NC-17 No adecuado para niños menores de 17 años X Sólo para adultos www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Niveles de clasificación canadienses Clasificaciones para el Canadá anglófono E Programación exenta C Adecuado para todos los niños C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores G Audiencia general PG Se recomienda guía de los padres 14+ Adecuado para niños de 14 años y mayores 18+ Adult only (Solo adultos) Clasificaciones para el Canadá francófono E Programación exenta G Audiencia general 8ans+ Adecuado para niños de 8 años y mayores 13ans+ Adecuado para niños de 13 años y mayores 16ans+ Adecuado para niños de 16 años y mayores 18ans+ Adult only (Solo adultos) 53 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). 5 Presione o para resaltar US [EE.UU.] (o Canada para configurar los controles para Canadá) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de clasificaciones. Clasificaciones de EE.UU. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. Clasificaciones canadienses 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). www.dynexproducts.com 54 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex o para resaltar la clasificación 6 Presione o que desea bloquear y presioneENTER (Entrar). Cuando se bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres (Parental Controls). Nota Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Descarga de información de clasificaciones 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 5 Presione o para resaltar RRT Setting (Ajuste de RRT) y presione ENTER (Entrar). Si el programa se transmite con la información de clasificación de RRT, la información de descargará automáticamente y puede ser usada para los controles de los padres. 6 Para restaurar la información de RRT a los valores de origen presione o para resaltar Reset RRT (Restaurar RRT) y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro. Siga las instrucciones de pantalla. 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter password). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Ajuste de la configuración de la hora Ajuste de la hora 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 55 5 Si seleccionó Auto cómo estilo (Style), presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede seleccionar Atlantic (Atlántico),Eastern (Del este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), o Newfoundland (Terranova). 6 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o para resaltar Daylight Savings (Hora o para seleccionar On de verano) y presione (Activado) u Off (Desactivado). 7 Si seleccionó Manual como estilo (Style): • Presione o para resaltar el año, mes (Year, Month) o Day (Día) y presione o para cambiar el ajuste. • Presione o para resaltar Time (Hora) y presione o resaltar el campo de la hora, los minutos o AM/PM, y presione o para cambiar los ajustes. 8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 3 Presione o para resaltar Hora y presione ENTRAR. Se abre el menú de la hora (Time). 4 Presione o para resaltar Style (Estilo) y presione o para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (para tener la fecha y la hora ajustadas automáticamente con una fuente de señal de TV, basada en la zona horaria seleccionada). Nota Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta hasta que su televisor obtenga la hora correcta de una fuente de señal de TV. www.dynexproducts.com 56 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Ajuste del temporizador de apagado automático Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se apague automáticamente. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). Usando los subtítulos optativos Los subtítulos optativos muestran una versión del texto del audio del programa de televisión o muestra información suministrada por la estación transmisora. Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de la hora (Time). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú de subtítulos optativos. 4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) y presione o para seleccionar la cantidad de tiempo antes de que el televisor se apague automáticamente. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. 5 Para desactivar el temporizador de apagado automático, seleccione Off (Desactivado). 6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Nota También puede presionar SLEEP (Apagado automático) para ajustar el temporizador de apagado automático. 4 Presione o para seleccionar CC Mode (modo de subtítulos optativos), y presione o para seleccionar CC Off (desactiva los subtítulos optativos), CC On (activa los subtítulos optativos) o CC On When Mute (activa los subtítulos optativos cuando el sonido está silenciado). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Nota También puede presionar el botón CCD para activar o desactivar los subtítulos optativos. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Selección del modo de subtítulos optativos analógicos Los canales analógicos usualmente tienen uno o más modos de subtítulos optativos. El modo CC1 usualmente muestra una versión del texto del audio del programa de televisión en un titular pequeño. Los otros modos de CC muestran información suministrada por la estación transmisora. Los modos de textos muestran información en un cuadro que cubre la mitad de la pantalla. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú de subtítulos optativos. 57 Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales. Los canales digitales usualmente tienen uno o mas modos de subtítulos optativos. El modo CC1 usualmente muestra una versión del texto del audio del programa de televisión en un titular pequeño. Los otros modos de CC muestran información suministrada por la estación transmisora. El modo CS1 muestra una versión del texto de audio en el mismo idioma que el audio. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú de subtítulos optativos. 4 Presione o para resaltar Analog Caption (Subtítulos analógicos) y presione o para seleccionar un ajuste de subtítulos analógicos. Puede seleccionar: • CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1 normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran contenido suministrado por la estación transmisora. • Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4) muestran el contenido suministrado por la estación transmisora. www.dynexproducts.com 58 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 4 Presione o para resaltar Digital Caption (Subtítulos digitales) y presione o para seleccionar un ajuste de subtítulos digitales. Puede seleccionar: • CS1 a CS6—CS1 normalmente es la versión “impresa” del audio. CS2 a CS6 muestran contenido suministrado por la estación transmisora. Puede cambiar la forma en que los subtítulos optativos se muestran en la pantalla. Para obtener más información, refiérase a la sección “Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales” en la página 58. • CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1 normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran contenido suministrado por la estación transmisora. 5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales 5 Presione o para resaltar Digital CC Settings (Ajustes de los subtítulos optativos digitales). 6 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de subtítulos optativos digitales (Digital CC Settings). 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 7 Presione o para seleccionar Mode (Modo) y presione o para seleccionar Custom (Personalizado). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú de subtítulos optativos. 4 Asegúrese de que Digital Caption (Subtítulos digitales) estén activados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales.” en la página 57. Nota Para restaurar los estilos de los subtítulos optativos a sus valores de fábrica, ajuste el modo (Mode) a Default (Predeterminado). 8 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar el estilo. Puede seleccionar: • Font Style: selecciona el estilo de fuente. • Font Size: selecciona el tamaño de fuente. • Font Edge Style (Estilo del borde de fuente): selecciona el estilo del borde de la ventana. • Font Edge Color: selecciona el color del borde de la ventana. • Font Color (Color de fuente): selecciona el color de las palabras. • Background Color: selecciona el color del fondo. • Font Opacity (Opacidad de la fuente): selecciona el nivel de opacidad de las palabras. • Background Opacity: selecciona el nivel de opacidad de fondo. 9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Ajuste de la configuración del menú 59 3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre un menú con la etiqueta actual (Present Label) resaltada. Selección del idioma del menú 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 4 Presione o para resaltar una etiqueta predeterminada de varias opciones o seleccione Custom (Personalizada) para ingresar su propia etiqueta. 3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes de menú) y presione o ENTER (Entrar). Se abre un menú con Menu Language (Idioma del menú) resaltado. 4 Presione o para seleccionar el idioma del menú. Puede seleccionar English (inglés), Français (francés) o Español. 5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Etiquetado de una fuente de entrada Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada de video para que sea más fácil identificarla. Estas etiquetas se muestran en la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) y en el titular que aparece cuando se presiona INFO. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 5 Si selecciona Custom (Personalizado), presione para resaltar Custom Label (Etiqueta personalizada) y presione . o 6 Presione o para seleccionar un idioma. 7 Presione el botón TITLE (Título) para avanzar a la siguiente página. Repita este paso para ingresar más caracteres. Se pueden ingresar hasta 10 caracteres. Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio blanco. www.dynexproducts.com 60 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex 8 Cuando termine de ingresar la etiqueta, presione MENU (Menú). La siguiente vez que presione INPUT (Entrada), la etiqueta nueva aparecerá en la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Cambio de los ajustes de canales Búsqueda automática de canales Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor buscará los canales con señal y almacenará la información de canal en la lista de canales. Cuando presione CH+ o CH–, su televisor sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista de canales. Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si cambia de una antena de exteriores a TV por cable (sin decodificador), necesitará buscar los canales. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 4 Presione o para resaltar Antenna (Antena), Cable, o Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar). • Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. Durante la búsqueda de canales, su televisor busca primero los canales digitales. Cuando la búsqueda de canales se termina, un mensaje le pide si quiere buscar por los canales analógicos. Seleccione Sí (Yes) para continuar buscando canales analógicos, o seleccione No para detener la búsqueda de canales. • Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable. Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. • Si su TV por cable o satélite está conectado a su televisor por medio de un decodificador, seleccione Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite). Su televisor no necesita buscar los canales. Un mensaje le pide de seleccionar la fuente de entrada correcta. Presione INPUT (Entrada), presione o para resaltar la fuente de entrada de video conectada a su televisor y presione ENTER (Entrar). Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. 3 Presione o para resaltar Auto Channel Scan (Búsqueda automática de canales) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de elección de la fuente de TV (Choose Your TV Source). www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Ocultar canales 61 Configuración de una lista de canales favoritos Se pueden ocultar los canales en la lista de canales. Cuando se presiona CH+ o CH–, su televisor se saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal oculto al presionar los botones numéricos del canal. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione . Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels (Agregar/Omitir canales) y presione ENTER. Se abre la lista de canales. 4 Presione o para resaltar el canal que desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La marca de verificación desaparece. Notas • Cuando selecciona un canal en la lista, su televisor muestra al canal en segundo plano. • Un canal con una marca de verificación no se encuentra oculto. Un canal sin una marca de verificación se encuentra oculto. • Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos (FAV) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos. 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione ENTER. Se abrirá la lista de Favoritos. 4 Presione o para resaltar el canal que desea agregar a la lista de canales favoritos y presione ENTER (Entrar). Aparece una marca de verificación al lado del canal. Notas • Cuando selecciona un canal en la lista, su televisor muestra al canal en segundo plano. • Para eliminar un canal de la lista de favoritos, resalte el canal y presione el botón de entrar (ENTER). La marca de verificación desaparece y el canal es eliminado de la lista. • Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com 62 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Visualización de un canal favorito 1 Presione FAV (Favoritos) en el control remoto. Se muestra la lista de canales favoritos (Favorites). 2 Presione o para resaltar un canal y presione ENTER (Entrar) para sintonizar el canal. 5 Presione canal. para avanzar al campo de la etiqueta de Agregar o cambiar una etiqueta de canal Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que ya fue etiquetado. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o para moverse a la posición previa o la siguiente. Repita este paso para agregar más caracteres. Se pueden ingresar hasta 11 caracteres. Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio blanco y presione ENTER (Entrar). 7 Cuando se complete la etiqueta, presione ENTER (Entrar). 8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Verificación de la intensidad de la señal digital 3 Presione o para resaltar Channel Label (Etiqueta de canal) y presione ENTER (Entrar). Aparece la pantalla de etiquetas de canal. 4 Presione o para seleccionar el canal que desea etiquetar. Se puede revisar la intensidad de su señal digital para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen. 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione o para resaltar Channel Strength (Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar). La intensidad de la señal de DTV se indica con el color de la barra. 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Mantenimiento • No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o frías porque el gabinete se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. Su televisor funciona mejor en temperaturas que son cómodas para usted. • Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a 122 °F (0 a 50 °C). • Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a 104 °F (5 a 40 °C). • No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni cerca de una fuente de calor. Localización y corrección de fallas Advertencia No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Para restaurar la configuración predeterminada Cuidado Cuando se restaura la configuración de fábrica, todos los ajustes que ha personalizado se restablecerán. Limpieza de su televisor • Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su televisor del tomacorriente. • Limpie su televisor con un paño suave y sin pelusas. Si las superficies se encuentran extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución detergente suave. • Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca use alcohol, diluyente de pintura o bencina. • Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las instrucciones que acompañan el paño. • No rocíe líquidos insecticidas cerca de su televisor. Esta clase de productos químicos podría dañar y decolorar las superficies expuestas. 63 1 Presione el botón de MENÚ. Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione . Se abre el menú de configuración (Settings). 3 Presione o para resaltar Reset to Default (Restaurar valores de origen) y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro de confirmación. 4 Presione o para seleccionar Yes [Si] (para restablecer todos los ajustes a los valores de origen) o No (para no restablecerlos). Si selecciona Yes (Si), su televisor se apaga y se enciende nuevamente. Se abre el asistente de instalación (SETUP Wizard). 5 Utilice el asistente de configuración del televisor (TV SETUP). Para obtener más información, refiérase a la sección “Encendido de su televisor por primera vez” en la página 36. www.dynexproducts.com 64 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Visualización de la información del sistema Necesitaría ver la información del sistema durante la localización y corrección de fallas 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione o para resaltar Settings (Configuración) y presione o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings). Video y audio Problema Solución La imagen no llena la pantalla Alrededor de la imagen hay barras negras. • Cambie la relación de aspecto. Una creciente cantidad de programas de televisión digital y películas son presentadas en pantalla panorámica (16:9). Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. No hay imagen (la pantalla no se ilumina) ni sonido • Presione (encendido) en el televisor o en el control remoto. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su televisor. • Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente que funcione. • Verifique que se seleccionó la entrada de video correcta. Refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 38. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Verifique que la señal de entrada es compatible. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Verifique la configuración de los subtítulos optativos. Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla. 3 Presione o para resaltar System Info (Información del sistema) y presione ENTER (Entrar). Se muestra la información sobre la versión del software del televisor. 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Problema DX-40D510NA15 Solución Problema La calidad de imagen es buena en ciertos canales y deficiente en otros. El sonido funciona. • El problema puede resultar de una señal deficiente o débil suministrada por la estación transmisora o el proveedor de TV por cable. • En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o receptor, si la calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario instalar un decodificador o receptor para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de TV por cable o satélite para obtener un decodificador o receptor. Imagen oscura, insatisfactoria o sin imagen (la pantalla está iluminada) pero el sonido está bien. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. • Verifique que se seleccionó el modo de imagen correcto. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su televisor. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. Solución No hay color, la imagen es oscura o el color no es el correcto. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Ajusta la saturación del color. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su televisor. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. Sólo nieve (ruido) aparece en la pantalla. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. www.dynexproducts.com 65 66 DX-40D510NA15 Problema Aparecen líneas de puntos o bandas en la pantalla. Imágenes dobles. La imagen tiene unos puntos brillantes u oscuros. Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Solución Problema • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su televisor. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. • Utilice una antena exterior altamente direccional, TV por cable o satélite. Solución Buena imagen, pero no hay sonido. • Suba el volumen. • Desconecte los auriculares. • Verifique que el sonido no esté silenciado. • Verifique que se seleccionó el modo de audio correcto. • Verifique que los cables estén conectados correctamente y seguramente a la parte posterior de su televisor. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 14 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página19. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. Imagen deficiente. • Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz que se refleja en la pantalla puede hacer que sea difícil ver la imagen. • Si una cámara S-VHS o una cámara de video se conecta mientras se enciende otro equipo conectado, la imagen podría ser deficiente. Apague uno o más equipos. Buen sonido pero color deficiente. • Ajuste el contraste, el color y el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 45. Ruido de audio. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. • Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el funcionamiento de este televisor. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Problema DX-40D510NA15 Varios Solución No hay salida de uno de los altavoces. • Ajuste el balance del audio. Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 48. • Verifique que los cables estén conectados correctamente y seguramente a la parte posterior de su televisor. Aparecen imágenes permanentes. • No muestre una imagen fija, tal como un logotipo, un juego, una imagen de computadora por un periodo largo de tiempo. Esto puede causar que una imagen permanente se queme en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto por su garantía. Problema La unidad no enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente que funcione. • Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos, reconecte el cable y encienda su televisor. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. El mensaje de error “No signal” (No hay señal) aparece en la pantalla. • Presione INPUT y asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para el equipo o el servicio que esté tratando de usar. • Si está usando un decodificador de cable o receptor de satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal. • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para ver los canales desde el decodificador de cable o receptor de satélite. Después de la búsqueda automática de canales, no hay más canales. • La recepción de los canales puede variar dependiendo del nivel de potencia del programa de una estación particular. Contacte a su proveedor de servicio de TV por cable o por satélite. • Asegúrese de que la antena o el decodificador de TV por cable o receptor de satélite esté conectado correctamente y asegurado al televisor. • Trate de reemplazar el cable entre la antena/cable o el decodificador de cable o receptor de satélite para TV y el televisor. Control remoto Problema El control remoto no funciona. Problemas al programar su control remoto universal. Solución • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente que funcione. • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente del televisor. • Apunte el control remoto al sensor del control remoto del televisor. Para ubicar el sensor del control remoto, refiérase a “Vista frontal” en la página 9. • Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 35. • Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas. Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 35. Solución • Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos comunes en la sección “Programación de controles remotos universales” en la página70. • Los códigos están sujetos a cambios. Para ver los códigos actualizados, visite www.dynexproducts.com/remotecodes • Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas. Refiérase a la Guía del usuario que viene con su control remoto universal. • Refiérase a la guía del usuario que acompaña a su control remoto universal y póngase en contacto con el fabricante si continúan los problemas. www.dynexproducts.com 67 68 DX-40D510NA15 Problema No se pueden mostrar uno o más canales. Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Solución Problema • Asegúrese de que los canales no estén bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de los niveles de los controles de los padres” en la página 52. • Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El canal puede haber sido borrado de la lista de canales. Puede sintonizar el canal al presionar los botones numéricos o puede volver a agregar el canal a la lista de canales. Refiérase a la sección “Ocultar canales” en la página 61. • Si está usando un decodificador de cable o receptor de satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal. • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para ver los canales desde el decodificador de cable o receptor de satélite. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 62. Ha perdido la contraseña. • Ingrese 9999 para acceder a los controles de los padres y establezca una contraseña nueva. Refiérase a la sección “Configuración o cambio de la contraseña” en la página 49. No se pueden acceder a ciertos ajustes. • Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está disponible en el modo de entrada de video actual. La caja del televisor cruje. • Cuando el televisor se encuentra en uso, la temperatura sube natural y puede causar que la caja se expanda o contraiga y esto puede causar un ruido leve de crujido. Esto no es un mal funcionamiento. Solución Los botones de control no funcionan. • Asegúrese de que la opción de bloqueo de botones (Button Lock) se encuentre en No. Refiérase a la sección “Bloqueo de los botones de control” en la página 50. • Desenchufe el cable de alimentación, espere unos segundos y luego vuelva a conectar el cable y encienda su televisor. El televisor se apaga frecuentemente . • Verifique que el temporizador de apagado automático esté desactivado. Refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 56. Nota Si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a encender. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Especificaciones Entradas Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Video de componentes Dimensiones y peso Sin la base Con base 35.9 × 3 × 20.9 pulg. (91.2 × 7.5 × 53.1 cm) 14.1 lb (6.4 kg) 35.9 × 9.6 × 22.6 pulg. (91.2 × 24.5 × 57.3 cm) 18.5 lb (8.4 kg) Pantalla Tamaño de la pantalla medida diagonalmente Tipo de pantalla Pantalla de 60 Hz o 120 Hz Resolución de pantalla Resolución de pantalla Relación de aspecto Relación de contraste (estándar) – pantalla Relación de contraste dinámico – lista de valores Brillo del televisor (mínimo) cd/m2 Filtro tipo peine Tiempo de respuesta Ángulo de visualización horizontal Ángulo de visualización vertical 39.5 pulg. PC/VGA Velocidades de rastreo recomendadas: Video compuesto Audio compartido (componentes y compuesto) PC/VGA Entrada de audio de PC/DVI de 3.5 mm DVI Indicador LED 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 3,000:1 USB Antena/Cable Video Audio analógico/Auriculares Audio digital Wi-Fi Ethernet 9,000:1 160 nits Sí 1 (lateral) 1 (lateral) 1 (lateral) Toma HDMI1 (DVI) 1 (lateral) Admite JPEG y actualizaciones de firmware 1 (lateral) No 1 (atrás) 1 (coaxial) (atrás) No No Audio Digital 3d y/c 8.5 ms 176° Altavoces Cantidad: 2 Vatios por canal: 5 W Alimentación 176° 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Consumo de energía Entrada de alimentación 1080i, 720p, 480p, 480i 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz Sintonizador Analógico Digital 2 (laterales) Cumple con E-EDID Cumple con HDCP 1 (atrás) 1 (atrás) Compartida con la entrada de componentes Y Salidas Resoluciones de la pantalla/Velocidades de rastreo VGA Resoluciones recomendadas para HDMI Resoluciones recomendadas para video de componentes HDMI NTSC ATSC, 8-VSB, QAM claro www.dynexproducts.com Encendido: 75 W Suspensión: < 1 W CA 120 V, 60 Hz 69 70 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Misceláneas Idiomas de OSD INlink Modo de videojuegos Certificado ENERGY STAR Se conecta a Internet Tornillos de la base del televisor V-Chip (versión 2) Temporizador de apagado automático Etiquetas de canal Montaje VESA (mm) (horizontal × vertical) Tornillos de montaje VESA Inglés, francés, español No No No No De la columna de la base al televisor: Tipo M4 (longitud 14 mm) 4 tornillos De la base del televisor a la columna de la base: Tipo ST4 (longitud 12 mm) 4 tornillos Sí Sí Sí Programación de controles remotos universales Puede operar su televisor Dynex con un control remoto universal nuevo o uno existente. 1 Consulte la siguiente tabla para encontrar los códigos más comunes. Si encuentra problemas al programar su control remoto o necesita otro código de control remoto, visite www.dynexproducts.com/remotecodes para obtener los últimos códigos para control remoto. 2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso1. Consejos • Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. • Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor Dynex para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. 200 × 200 Tipo M5 Nota La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared. Para obtener ayuda e información adicional: • Visite http://www.dynexproducts.com/remotecodes • Llame al soporte técnico del control remoto universal o a la compañía de cable o satélite del control remoto/decodificador que está tratando de programar. • Llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al 1-800-305-2204 Códigos comunes para controles remotos universales Notas • Esta nota sólo se aplica a los televisores con Blu-ray o a televisores. • Los siguientes códigos podrían no proveer la funcionalidad completa. Podría necesitar usar el control remoto que vino con su televisor, especialmente para controlar las funciones de Blu-ray o DVD. La siguiente es una lista de los códigos de control remoto más comunes. Los códigos para otros controles remotos están disponibles en línea en el sitio: www.dynexproducts.com/remotecodes o consulte con su proveedor de TV por cable o satélite para obtener el código del control remoto. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después del primero de enero del 2007) Marcas y modelos de controles remotos universales One-For-All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Avisos legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite Cablevisión 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 11463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Consejos • La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior. • Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione. 71 Advertencia Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC. Notificación canadiense NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7 Declaración de IC Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un ambiente sin control. www.dynexproducts.com 72 DX-40D510NA15 Televisor LED de 40 pulg. de Dynex Código abierto HDMI Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Dolby Laboratories Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Nombre de la fuente: Arimo Versión 1.23 Copyright 2013 Steve Matteson Licenciado bajo la Licencia Apache, versión 2.0 (la "Licencia"); no se puede utilizar este archivo excepto en conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 A menos que lo disponga la ley aplicable o exista acuerdo escrito, el software distribuido bajo la Licencia se proporciona "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sea expresas o implícitas. Consulte la Licencia para el idioma específico requerido para las autorizaciones y limitaciones bajo la Licencia. Si necesita información adicional, por favor llame a la línea de asistencia de Dynex al 1-800-305-2204. www.dynexproducts.com Televisor LED de 40 pulg. de Dynex DX-40D510NA15 Garantía limitada de un año - Televisores Dynex Descripción: Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Dynex a su casa. ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? • 73 Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”) • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Cortes de alimentación, estáticas o otros problemas con señales de televisión transmitidas recibidas por aire. • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes • Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas • Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos • Problemas con el retraso en el movimiento o la acción de las imágenes de vídeo durante la reproducción de videojuegos en estilo de primera persona. EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al: 1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) www.dynexproducts.com DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones • Accidentes • Uso incorrecto, no intencional o intencional • Abuso, no intencional o intencional • Negligencia • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena www.dynexproducts.com www.dynexproducts.com 1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) DYNEX es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V1 ESPAÑOL 14-0572 V1 ENGLISH 14-0557
© Copyright 2024