MP3 Popping

MP3 Popping
USER’S MANUAL
English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski
MP3 Popping
USER’S MANUAL
USER’S MANUAL
INTRODUCTION
Thank you for buying our new POPPING MP3, It is a small player ideal to practice
outdoor activities or to go to gym, its comfortable sport earphones, the sport bag
and the adjustable armband, as well screen and integrated FM.
CONTENTS
• Popping MP3
• User’s manual
• Neckstrap
• Sport earphones
• Adjustable armband
• Warranty card
FUNCTION OVERVIEW
•
•
•
•
•
•
LCD Display
Integrated Micro SD card slot
Plays MP3, WMA music format file
Built in Lithium rechargeable battery
Built in digital voice recording function
Radio mode
5
ENGLISH
1. TECHNICAL SPECIFICATION
1: USB
2: USB Push the knob
3: Power ON/OFF
4: REC
5: Earphone jack
6: Mode
7: Next
8: V/T
9: Play / Pause
10: Previous
11: Micro SD card slot
12: MIC
13: LCD Display
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
6
10
9
USER’S MANUAL
2. MUSIC PLAY
2.1 Switch the On/Off switch to turn on the player. After entering Main Menu page,
select Music mode and press M button to enter Playing Song Mode.
2.2 Press
button to start playing the selected song.
2.3 Show the lyric: Under music playing status, hold M button for 2 seconds, it
can show the lyric on the display. (there will show the lyric if the song comes
with a same file named_.lrc file) and press Mode again to return it.
button one time, it goes to the previous / next sound track.
2.4 Press
Holding the
it fast rewind / fast forward the track.
2.5 Press V buttons to adjust the volume, press button to decrease the volume,
press button to increase the volume, then press M button to confirm.
2.6 Hold M button long to back to the Main Menu.
3. RECORDING PLAY BACK
3.1 After entering Main Menu page, press
Music stop interface.
buttons select Music mode to enter
button to select the Local folder to
3.2 Then press Mode button to press
select the record. Press Previous / Next buttons to select your desired record
voice.Then press M to confirm.
3.3 Press
button to start playing the selected record voice.
7
ENGLISH
4.RECORD
4.1 After entering Main menu page, press
M button to enter Recording voice Mode.
buttons to select Record and press
4.2 Press
button to start recording.
4.3 Press
button to pause or continue recording.
4.4 Hold M button long till “Saving” appear on the display to save the recorded
voice when you finish recording.
4.5 Hold M button long to back to the Main Menu.
5.RADIO MODE
5.1 After entering the main menu page select the radio and press M to enter Radio
mode.
button to change the frequency by 0.1MHZ, hold
5.2 in Radio mode, press
button to start the FM auto search function. It will stop qhen an Radio
chanel is detected. Repeat the above steos to auto search any particular
channel.
6. TEXT
6.1 After entering Main menu page, press
button to enter text Mode.
buttons to select text and press M
6.2 There are local folder, Play set, Delete file, Delete all, Exit for your choice,
press M button to back to the main menu page.
8
USER’S MANUAL
7. SETTING MODE
7.1 After entering Main Menu page, press
buttons to select Setting Mode.
And press M button to enter Setting mode menu page.
7.2 Backlight Time
7.2.1 After entering Setting mode menu page, select Backlight time and press
buttons to
M button to enter the Backlight time Setting Screen. Press
adjust the backlight time. Press Mode button to confirm after finish setting
backlight time.
7.3 Language Selection
button then Mode to
7.3.1 After entering Setting mode Menu page, press
enter the language options list. Press
buttons to select your preferred
language and press Mode button to confirm.
7.4 Power Off Set
7.4.1 After entering Setting mode Main Menu page, press
Power off. Press M button to confirm.
buttons to select
7.4.2 You can set the off time and the sleep time. The player will be off
automatically based on the duration you set. You may set “0” to disable these
function.
7.5 Contrast
7.5.1 After entering Setting mode menu page, Select the Contrast and press M
buttons to adjust the
button to enter the Contrast Setting Screen. Press
contrast level. Press M button to confirm.
9
ENGLISH
WARRANTY
Limited warranty. NGS warrants that any hardware products accompanying this
documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for
a period of two (2) years, three (3) years or five (5) years from the date of purchase.
NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
under local laws.
Remedies. NGS’s entire liability and the user’s exclusive remedy for any breach of
warranty shall be, at NGS’s option, to: (a) repair or replace the hardware, or (b) refund
the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or
such other place as NGS may direct, with a copy of the sales receipt. Any replacement
hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period. These
remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse,
misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Besides, as it
regards wireless devices, such remedies are void if the batteries used are different from
those recommended by NGS. On request of NGS, the user shall provide a dated proof of
original purchase or a dated summary invoice.
Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all
other warranties. NGS and its suppliers expressly disclaim all other warranties, including,
but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose and noninfringement of third-party rights with respect to the hardware,
software, documentation and any other materials provided by NGS or its suppliers, and
any warranties of non-interference or accuracy of informational content. No NGS dealer,
agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this
warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
10
USER’S MANUAL
Limitation of liability. In no event will NGS or its suppliers be liable for any costs of
procurement of substitute products or services, lost profits, loss of information or data,
or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way
out of the sale of, use of, or inability to use any NGS product or service, even if NGS has
been advised of the possibility of such damages. In no case shall NGS and its suppliers’
total liability exceed the actual money paid for the NGS producer or service giving rise
to the liability Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The
above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that
applicable law requires such liability.
Returns Procedure. Any item to be returned or exchanged, other then those that are
processed through the seller or dealer for services, please directly contact NGS. You will
find NGS disclaimer’s address and phone numbers on the provided documentation, and on
NGS website www.ngs.eu.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please
note that:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
11
MP3 Popping
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf unseres neuen POPPING MP3. Es handelt sich hierbei um
einen kleinen Player, der aufgrund der bequemen Sport-Ohrhörer, der Sporttasche
und dem einstellbaren Armband, als auf des Displays und des integrierten UKW
ideal für den Sport im Freien oder für das Fitnessstudio ist.
INHALT
• MP3 Popping
• Bedienungsanleitung
• Trageband
• Sport-Ohrhörer
• Einstellbares Armband
• Garantiekarte
FUNKTIONSÜBERSICHT
•
•
•
•
•
•
LCD Display
Integrierte Kartenschlitz für Micro-SD
Spielt MP3- und WMA-Musikformat-Dateien
Integrierter Lithium-Akku (wiederaufladbar)
Eingebaute digitale Sprachaufnahmefunktion
Radiomodus
15
DEUTSCH
1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
1: USB
2: USB Drucktaste
3: EIN-/AUS-Schalter
4: Aufnehmen
5: Buchse für Ohrhörer
6: Modus
7: Vor
8: V/T
9: Wiedergabe / Pause
10: Zurück
11: Kartenschlitz für Micro-SD
12: MIK
13: LCD Display
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
16
10
9
GEBRUIKERSHANDLEIDING
2. MUSIKWIEDERGABE
2.1 Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter um den Player einzuschalten. Nach dem
Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie den Musikmodus und drücken die M-Taste,
um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
2.2 Drücken Sie die
Taste, um das ausgewählte Lied abzuspielen.
2.3 Liedtext anzeigen: Halten Sie während der Liedwiedergabe die M-Taste 2
Sekunden lang gedrückt; der Liedtext kann im Display angezeigt werden (der
Liedtext wird angezeigt, wenn das Lied über eine Datei mit der Bezeichnung
_.lrc Datei verfügt) und drücken Sie erneut auf Modus, um zurückzukehren.
Tasten einmal, um zum vorherigen / nächsten
2.4 Drücken Sie die
Soundtrack zu gelangen. Durch Halten der
Tasten können Sie das Lied im
Schnelllauf rückwärts- oder vorwärts laufen lassen.
2.5 Drücken Sie die V-Tasten, um die Lautstärke zu regulieren ,drücken Sie die
Taste zum Reduzieren der Lautstärke und drücken Sie die Taste zum Erhöhen
der Lautstärke, anschließend drücken Sie die M-Taste zum Bestätigen.
2.6 Halten Sie die M-Taste länger gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
3. PLAYBACK-AUFNAHME
3.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs drücken Sie die
Tasten, um den
Musikmodus zum Öffnen der Musik-Stopp-Schnittstelle zu wählen.
Taste(n), um den
3.2 Nun drücken Sie die Modustaste um drücken die
lokalen Ordner zur Auswahl der Aufnahme zu wählen. Drücken Sie die
Zurück / Vorwärts Tasten, um Ihre gewünschte Aufnahmestimme zu wählen.
Anschließend bestätigen Sie durch Drücken der M-Taste.
3.3 Drücken Sie die
Taste, um die ausgewählte Aufnahmestimme abzuspielen.
17
DEUTSCH
4. AUFNAHME
4.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie die
Tasten,
um „Aufnahme“ zu wählen und drücken die M-Taste, um in den
Stimmaufnahmemodus zu gelangen.
4.2 Drücken Sie die
Taste, um die Aufnahme zu beginnen.
4.3 Drücken Sie die
Taste, um die Aufnahme zu pausieren oder fortzusetzen.
4.4 Halten Sie die M-Taste gedrückt, bis „Speichern“ auf dem Display erscheint,
um die Stimmaufnahme zu speichern, wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind.
4.5 Halten Sie die M-Taste länger gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
5. RADIOMODUS
5.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie „Radio“ und drücken die
M-Taste, um in den Radiomodus zu gelangen.
Taste, um die Frequenz um 0,1 MHZ zu
5.2 Drücken Sie im Radiomodus die
ändern und halten Sie die
Taste gedrückt, um die automatische UKWSuchfunktion zu starten. Der Suchlauf hält an, wenn ein Radiokanal gefunden
wurde. Wiederholen Sie die zuvor beschriebenen Schritte, um die automatische
Suche nach einem weiteren Kanal durchzuführen.
6. TEXT
6.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie die
Tasten, um „Text“ zu
wählen und drücken die M-Taste, um in den Textmodus zu gelangen.
6.2 Hier stehen die Funktionen „lokaler Ordner“, „Wiedergabeeinstellung“, „Datei
löschen“, „alles löschen“ und „verlassen“ (Exit) zur Auswahl. Drücken Sie die
M-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
18
GEBRUIKERSHANDLEIDING
7. EINSTELLUNGSMODUS
7.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs drücken Sie die
Tasten, um den Modus
„Einstellung“ zu wählen und drücken die M-Taste, um auf die Menüseite für
den Einstellungsmodus zu gelangen.
7.2 Hintergrundbeleuchtungszeit
7.2.1 Nach dem Öffnen der Menüseite für den Einstellungsmodus wählen Sie die
Einstellungsansicht „Hintergrundbeleuchtungszeit“. Drücken Sie die
Tasten zur Einrichtung der Hintergrundbeleuchtungszeit. Drücken Sie die
M-Taste, um die Einstellung der Hintergrundbeleuchtungszeit zu bestätigen.
7.3 Sprachauswahl
7.3.1 Nach dem Öffnen der Menüseite für den Einstellungsmodus drücken Sie die
Tasten und anschließend Modus, um die Liste mit der Sprachauswahl zu
öffnen. Drücken Sie die
Tasten, um Ihre bevorzugte Sprache zu wählen
und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Modustaste.
7.4 Ausschaltungseinstellung
7.4.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs für den Einstellungsmodus drücken Sie die
Tasten, um „Ausschalten“ zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die
M-Taste.
7.4.2 Sie können die Ausschaltzeit und die Ruhezeit einstellen. Anhand der von
Ihnen eingestellten Dauer wird der Player automatisch ausschalten. Sie können
„0“ einstellen, um diese Funktion zu deaktivieren.
7.5 Kontrast
7.5.1 Nach dem Öffnen der Menüseite „Einstellungsmodus“ wählen Sie „Kontrast“
und drücken die M-Taste, um die Ansicht für die Kontrasteinstellung zu öffnen.
Tasten, um den Kontrast einzustellen. Drücken Sie zur
Drücken Sie die
Bestätigung die M-Taste.
19
DEUTSCH
GARANTIE
Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument die Abwesenheit von
wichtigen Störungen in Bezug auf Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in
einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem Einkaufsdatum.
Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die Rechte des Benutzers durch Gesetz.
Schadenersatz. Die komplette Verantwortung von NGS und der einzige Schadenersatz
dass der Benutzer bekommen wird falls die Garantie nicht vervollständig wird, ist,
von NGS Seite (a) die Reparatur oder Ersatz des Hardwares oder (b) die Vergütung
des vom Benutzer bezahlten Betrag, immer wenn der Hardware mit einer Kopie
des Einkaufstickets zu das Verkaufspunkt oder sonstiges Platz vom NGS genehmigt
zurückgegeben wird. Die Hardware Produkte um die originale Produkte zu ersetzen
haben eine Garantie gültig für die restliche Zeit der originalen Garantie. Diese
Voraussetzungen sind ungültig in solchen Fällen wenn den Hardware wegen eines
Unfalls oder Missverbauchs oder Reparaturen, Änderungen oder ungenehmiger Montage
beschädigt wurde. Ausserdem für drahtlose Geräte, diese Voraussetzungen sind ungültig
wenn andere Batterie als die von NGS empfohlene Batterie benutzt werden. Sie sollen
das originale Einkaufsdatum des Hardwares mit einem detallierten und mit dem Datum
versehen Einkaufsbescheinigung, falls es von NGS angefordert wird, vorstellen.
Kündigung der Garantie. Die in dieser Vereinbarung detallierte Garantie ersetzt andere
mögliche Garantie. NGS und ihre Lieferanten lehnen andere Garantie ab, nicht nur aber
auch spezifische Garantie für Verkauf und Anpassung zu einer bestimmten Funktion,
und die Garantie von keinen Beschädigungen den Rechten von dritten Personen in
Bezug auf den Hardware, Software, Dokumenten oder sonstiges Produkt von NGS oder
von ihren Lieferanten und irgendwelche Garantie von Einführung oder Genaugkeit des
Inhalts der Information. Kein Händler, Agent oder Mitarbeiter von NGS ist geeignet
Änderungen, Vergrösserungen, oder Addierungen in dieser Garantie einzufügen.In einigen
Amtsbereichen die Begrenzung der Dauerzeit der Garantie wird nicht erlaubt, die
obenbeschriebene Begrenzungen können in diesen Fällen vielleicht nicht anwenbar sein.
20
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Begrenzung der Verantwortung. In keinem Fall kann NGS oder ihre Lieferanten
verantwortlich für Liefer oder Ersatzkosten von Produkten oder Diensten, oder für
Gewinn , Information, oder Datenverlust oder andere besondere indirekte sofortige
oder fallende Beschädigung vom Verkauf der Bedienung oder die Unmöglichkeit der
Bedienung eines NGS Produktes oder Diensts auch wenn an NGS die Möglichkeit diesen
Beschädigungen mitgeteilt wurde. Die komplette Verantwortung von NGS und ihren
Lieferanten wird in allen Fällen begrenzt zu den wirklichen Betrag den von den NGS
Herstellern oder Diensten vergütet wurde. In einigen Amtsbereichen die Abwesenheit
oder Begrenzungen der Verantwortung wegen sofortigen oder fallenden Beschädigungen
werden nicht erlaubt, in solchen Fällen kann sein dass die obenbeschriebene
Begrenzungen können vielleicht nicht anwendbar sein. So die vorige Begrenzung wird
nicht gültig sein falls persönliche Beschädigungen auftreten und wenn das entsprechende
Gesetzt diese Verantwortung anfordert.
Vorgang für die Reklamation der Garantie. Die gültige Garantiereklamationen die vom
Verkaufspunkt nicht durchgeführt werden, so wie irgendwelche Frage über Garantie
sollen direkt an NGS gesendet werden. Die Adresse und Telefonnummer des NGS
Kundendiensts können in der Dokumention des Produktes und in der webseite www.ngs.eu. gefunden werden.
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie
bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine
entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
21
MP3 Popping
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro nuevo MP3 POPPING. Es un pequeño reproductor ideal
para practicar actividades al aire libre o para ir al gimnasio. Consta de cómodos
auriculares deportivos, bolsa de deportes, brazalete ajustable, pantalla y FM
integrada.
CONTENIDO
• MP3 Popping
• Manual de usuario
• Cinta de colgar
• Auriculares deportivos
• Brazalete ajustable
• Tarjeta de garantía
VISIÓN GENERAL DE FUNCIONES
•
•
•
•
•
•
Pantalla LCD
Incorpora ranura para tarjeta Micro-SD
Reproduce archivos de formato de música MP3 y WMA
Incorpora batería de litio recargable
Función de grabación de voz digital integrada
Modo radio
25
ESPAÑOL
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1: Conector USB
2: USB, presionando el botón
3: Encendido/ Apagado
4: GRABAR
5: Entrada de auriculares
6: Modo
7: Siguiente
8: V/T
9: Reproducción / Pausa
10: Anterior
11: Ranura tarjeta Micro-SD
12: Micrófono
13: Pantalla LCD
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
26
10
9
MANUAL DE USUARIO
2. REPRODUCIR MÚSICA
2.1 Pulse el botón Encendido/Apagado para encender el reproductor. Después de
entrar en la página del Menú Principal, seleccione el modo Música y pulse el
botón M para entrar en el Modo de Reproducción de Canciones.
2.2 Pulse el botón
para empezar a reproducir la canción seleccionada.
2.3 Visualización de la letra: En el modo de reproducción de música, pulse el
botón M durante 2 segundos. Se puede visualizar la letra en la pantalla (el
reproductor le muestra la letra de la canción si esta está vinculada a un archivo
con el mismo nombre y la extensión .irc) y vuelva a pulsar modo para volver.
una vez, para ir a la pista anterior / siguiente. Si
2.4 Pulse el botón
mantiene pulsado el botón
avanza o rebobina la pista.
2.5 Pulse el botón V para ajustar el volumen, pulse el botón para reducir el
volumen, pulse el botón para aumentar el volumen, después pulse el botón
M para confirmar.
2.6 Mantenga pulsado el botón M para volver al Menú Principal.
3. VOLVER A ESCUCHAR LA GRABACIÓN
3.1 Después de entrar en la página del Menú Principal, pulse los botones
para seleccionar el modo Música para entrar en la interfaz de parada de
Música.
para seleccionar la carpeta
3.2 Después pulse el botón Modo y pulse el botón
local para seleccionar la grabación. Pulse los botones Anterior / Siguiente para
seleccionar la grabación de voz que desee. Después, pulse M para confirmar.
3.3 Pulse el botón
para empezar a reproducir la grabación de voz seleccionada.
27
ESPAÑOL
4. GRABACIÓN
4.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones
para seleccionar Grabar y pulse el botón M para entrar en el Modo de
Grabación de voz.
4.2 Pulse el botón
para iniciar la grabación.
4.3 Pulse el botón
para detener o continuar la grabación.
4.4 Mantenga pulsado el botón M lo suficiente hasta que la palabra “Guardar”
aparezca en la pantalla y guarde la grabación de voz cuando termine la grabación.
4.5 Mantenga pulsado el botón M para volver al Menú Principal.
5. MODO RADIO
5.1 Después de entrar en la página del menú principal, seleccione radio y pulse M
para elegir el modo Radio.
para cambiar la frecuencia desde
5.2 En el modo Radio, pulse los botones
0.1MHZ, mantenga pulsados los botones
para comenzar la función de
búsqueda automática de FM. Parará cuando detecte una cadena de radio. Repita
los pasos anteriores para buscar automáticamente una cadena en particular.
6. TEXTO
6.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones
para seleccionar texto y pulse el botón M para entrar en el Modo texto.
6.2 Hay carpeta local, fijar reproducción, borrar archivo, borrar todo, salir a su
elección, pulse el botón M para volver a la página del menú principal.
28
MANUAL DE USUARIO
7. MODO DE AJUSTE
7.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones
para seleccionar el modo de ajuste y pulse el botón M para entrar en la página
del menú del modo de ajuste.
7.2 Periodo de la contraluz
7.2.1 Después de entrar en la página principal del modo ajuste, seleccione el
periodo de contraluz y pulse el botón M para introducir el periodo de contraluz
para ajustar el periodo de
en la pantalla de ajuste. Pulse los botones
contraluz. Pulse el botón Modo para confirmar después de haber terminado de
ajustar el periodo de contraluz.
7.3 Selección de idioma
7.3.1 Después de entrar en la página del menú del modo de ajuste, pulse el botón
después Modo para introducir el listado de opciones de idioma. Pulse los
botones
para seleccionar su idioma preferido y pulse el botón Modo para
confirmar.
7.4 Ajuste del apagado
7.4.1 Después de introducir el modo ajuste en la página del menú principal, pulse
para seleccionar apagado. Pulse el botón M para confirmar.
los botones
7.4.2 Puede seleccionar la hora de apagado y la hora de dormir. El reproductor se
apagará automáticamente según la duración que configure. Puede seleccionar
“0” para desactivar estas funciones.
7.5 Contraste
7.5.1 Después de entrar en el modo ajuste en la página de menú, seleccione el
contraste y pulse el botón M para introducir el contraste de la pantalla de
para ajustar el nivel de contraste. Pulse el
ajuste. Pulse los botones
botón M para confirmar.
29
ESPAÑOL
GARANTÍA
Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente
a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este
documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5) años (según producto), a partir
de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y
protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta a los derechos de
que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley.
Indemnización. La responsabilidad total de NGS y la única indemnización a la que
el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a
discreción de NGS, en: (a) la reparación o sustitución del hardware o (b) el reembolso
del importe abonado, siempre y cuando el hardware se devuelva al punto de venta, o
cualquier otro lugar que NGS indique, junto con una copia del recibo de compra. Los
productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una
garantía equivalente al periodo restante de la garantía original. Estas disposiciones
carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado
como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a
reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. Además, en el caso de los
dispositivos inalámbricos, estas disposiciones carecen de validez si se utilizan pilas
distintas a las recomendadas por NGS. En caso de que NGS lo solicitara, deberá demostrar
la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o
de un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detallladas en el presente acuerdo sustituyen a
todas las demás garantías. NGS y sus proveedores rechazan expresamente el resto de
garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización
y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos
de terceros respecto al hardware, software, documentación o cualquier otro material
suministrado por NGS o sus proveedores, y cualquier garantía de no intromisión o
exactitud del contenido de la información . Ningún distribuidor, agente ni empleado de
NGS está autorizado a introducir modificaciones, ampliaciones ni adiciones en la presente
garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración
de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
30
MANUAL DE USUARIO
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a NGS ni a sus
proveedores responsables por ningún coste incurrido durante el abastecimiento o
sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos,
ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier
forma de la venta, el uso o la no disponibilidad del uso de un producto o servicio de NGS
incluso cuando se haya notificado a NGS la posibilidad de tales daños. La responsabilidad
total de NGS y sus proveedores se limitará, en todos los casos, al importe real abonado
por los productores o servicios de NGS. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten
las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede
que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior
carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la
que la ley vigente exija tal responsabilidad.
Procedimiento de reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas
que no se procesen a través del punto de venta, así como cualquier pregunta relativa a
garantías, deben dirigirse directamente a NGS. Las direcciones y números de teléfono
del servicio de atención al cliente de NGS figuran en la documentación adjunta con su
producto, y en la página web www.ngs.eu.
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura
doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de
instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
31
MP3 Popping
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouvel MP3 POPPING, c’est un petit
baladeur idéal pour pratiquer des activités à l’extérieur, ou pour aller faire du
sport, il comprend de confortables écouteurs sportifs, un sac de sport et un
bracelet réglable, ainsi qu’un écran et une radio FM intégrée.
CONTENU
•
•
•
•
•
•
MP3 Popping
Manuel de l’utilisateur
Cordon pour le mettre autour du cou
Des écouteurs sportifs
Un bracelet réglable
Une carte de garantie
APERÇU DES FONCTIONS
• Affichage LCD
• Carte Fente carte Micro SD intégrée
• Lit des fichiers de musique au format MP3, WMA
• Batterie lithium rechargeable intégrée
• Fonction d’enregistrement vocal numérique
• Mode radio
35
FRANÇAIS
1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1: USB
2: Bouton USB
3 : Tension ON/OFF
4: REC
5 : prise écouteurs
6: Mode
7: Suivant
8: V/T
9 : Lecture / Pause
10 : Précédent
11 : Fente carte Micro SD
12: MIC
13 : Écran LCD
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
36
10
9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
2. LECTURE DE LA MUSIQUE
2.1 Actionner la touche On/Off afin d’allumer le lecteur. Après être entré sur la
page du Menu principal, sélectionner le mode de musique puis appuyer sur le
bouton M pour entrer dans le mode de lecture de la chanson.
2.2 Appuyer le bouton
pour démarrer la lecture de la chanson sélectionnée.
2.3 Montrer les paroles : sous le statut de lecture de la musique, maintenir la touche
M enfoncée pendant 2 secondes, les paroles peuvent être affichées sur l’écran.
(Les paroles seront affichées si la chanson est accompagnée d’un même fichier
nommé fichier _.lrc ) puis appuyer à nouveau sur le mode pour y revenir.
2.4 Appuyer une fois sur la touche
suivante. Maintenir la touche
avance rapide de la chanson.
, pour passer à la chanson précédente /
enfoncée permet un retour rapide ou une
2.5 Appuyer sur les touches V pour régler le volume, appuyer sur la touche pour
réduire le volume, appuyer sur la touche pour augmenter le volume, puis
appuyer sur M pour confirmer.
2.6 Appuyer un moment sur M pour revenir au Menu principal.
3. LECTURE D’UN ENREGISTREMENT
3.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches
pour
sélectionner le mode de musique et entrer sur l’interface d’arrêt de la musique.
pour
3.2 Puis appuyer sur le bouton Mode pour appuyer sur les touches
sélectionner le dossier local et l’enregistrement. Appuyer sur les touches
Précédent / Suivant pour sélectionner l’enregistrement vocal souhaité. Puis
appuyer sur M pour confirmer.
3.3 Appuyer le bouton
pour démarrer la lecture de l’enregistrement vocal sélectionné.
37
FRANÇAIS
4. ENREGISTREMENT
4.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches
pour sélectionner Enregistrement et appuyer sur la touche M pour entrer dans
le Mode Enregistrement vocal.
4.2 Appuyer sur la touche
pour démarrer l’enregistrement.
4.3 Appuyer sur la touche
l’enregistrement.
pour mettre sur pause ou pour poursuivre
4.4 Appuyer longtemps sur la touche M jusqu’à ce que « Sauvegarde » apparaisse à l’écran
pour sauvegarder la voix enregistrée une fois que l’enregistrement est terminé.
4.5 Appuyer un moment sur M pour revenir au Menu principal.
5. MODE RADIO
5.1 Après être entré sur la page du Menu principal, sélectionner la radio et appuyer
sur M pour entrer dans le mode Radio.
pour changer la fréquence de
5.2 En mode Radio, appuyer sur la touche
0,1 MHZ, maintenir la touche
enfoncée pour démarrer la fonction de
recherche automatique de FM. Elle s’arrêtera lorsqu’une chaîne radio sera
détectée. Répéter les étapes ci-dessus pour rechercher automatiquement
n’importe quelle chaîne particulière.
6. TEXTE
6.1 Après être entré dans la page du Menu principal, appuyer sur les touches
pour
sélectionner Texte et appuyer sur la touche M pour entrer dans le Mode texte.
6.2 Il existe des dossiers locaux au choix, configurer la lecture, supprimer le fichier,
supprimer tout, Quitter, appuyer sur la touche M pour revenir vers la page du
Menu principal.
38
MANUEL DE L’UTILISATEUR
7. MODE DE CONFIGURATION
7.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches
pour sélectionner le mode de configuration et appuyer sur la touche M pour
entrer dans la page du mode de configuration.
7.2 Durée du rétro-éclairage
7.2.1 Après être entré dans la page menu du mode de configuration, sélectionner
la durée du rétro-éclairage puis appuyer sur la touche M afin d’entrer sur
l’écran de configuration de durée du rétro-éclairage. Appuyer sur les touches
pour régler la durée du rétro-éclairage. Appuyer sur la touche Mode pour
confirmer dès que la configuration de la durée du rétro-éclairage est terminée.
7.3 Sélection de la langue
7.3.1 Après être entré sur la page de menu du mode de configuration, appuyer sur
puis sur Mode pour entrer dans la liste des options de langue.
la touche
Appuyer sur les touches
pour sélectionner votre langue préférée puis
appuyer sur la touché Mode pour confirmer.
7.4 Configuration tension Off
7.4.1 Après être entré dans le mode de configuration de la page du Menu principal,
pour sélectionner la tension Off. Appuyer sur la
appuyer sur les touches
touche M pour confirmer.
7.4.2 Vous pouvez configurer le temps d’arrêt et le temps de veille. Le lecteur
s’éteindra automatiquement en fonction de la durée que vous configurerez.
Vous pouvez configurer «0» afin de désactiver ces fonctions.
7.5 Contraste
7.5.1 Après être entrée sur la page menu du mode de configuration, sélectionner le
Contraste et appuyer sur la touche M pour entrer sur l’écran de configuration
pour régler le niveau de contraste.
du contraste. Appuyer sur les touches
Appuyer sur la touche M pour confirmer.
39
FRANÇAIS
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette
documentation sont exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant
une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter de la date
d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à l’acheteur original et ne peut faire
l’objet d’un transfert. Cette garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du
consommateur prévus par la loi.
Indemnité. La responsabilité totale de NGS et la seule indemnité à laquelle l’utilisateur
pourra prétendre en cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à
la réparation ou substitution du matériel ou (b) au remboursement du montant payé,
à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en tout autre lieu sur
l’indication de NGS, avec une copie du reçu d’achat. Les produits fournis pour remplacer
le produit d’origine auront une garantie équivalente à la période restante de la garantie
d’origine. Ces dispositions ne seront pas valables dans les cas où le matériel ait subi des
dégâts en raison d’un accident ou de l’utilisation impropre ou incorrecte du produit, ou
de réparations, modifications ou assemblages non autorisés. En outre, dans le cas de
dispositifs sans fil, ces dispositions n’ont aucune validité si les piles utilisées sont autres
que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver
la date de l’achat original du matériel à l’aide d’une preuve d’achat datée ou d’un reçu
détaillé et daté.
Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent
toutes les autres garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes
autres garanties, y compris, de manière non limitative, les garanties implicites à
la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et la garantie de
respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout
autre matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non
intromission ou exactitude du contenu de l’information. Aucun distributeur, agent ou
employé de NGS ne sera autorisé à inclure de modifications, d’élargissements ou d’ajouts
à la présente garantie. Étant donné que les limites d’une garantie dans la durée ne sont
pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent être non
applicables.
40
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus
responsables des coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de
services, ni du manque à gagner, perte d’informations ou de données, ni de l’utilisation
ou de la non disponibilité de l’utilisation d’un produit ou service de NGS, bien que NGS
soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de NGS et de
ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou
services de NGS. Étant donné que les exclusions ou les limites de responsabilité face aux
préjudices résultants ou accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions,
les limitations ci-dessus peuvent être non applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne
sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour lesquels et dans la mesure
où la loi en vigueur exige une telle responsabilité.
Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne
sont pas traités à travers le point de vente, ainsi que toute autre question relative
aux garanties, doivent être directement adressées à NGS. Les adresses et numéros de
téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la documentation jointe et
dans la page web www.ngs.eu.
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez
remarquer que :
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Veuillez recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le
recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
41
MP3 Popping
INSTRUZIONI D’USO
INSTRUZIONI D’USO
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il nostro nuovo MP3 POPPING, è un ideale piccolo
riproduttore per le attività all’aria aperta o per andare in palestra, con
confortevoli auricolari sportivi, custodia e fascia da braccio regolabile, come anche
un ottimo schermo e FM integrata.
CONTENUTO
• MP3 Popping
• Manuale utente
• Cinghia
• Auricolari sportivi
• Fascia regolabile
• Scheda garanzia
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
•
•
•
•
•
•
Schermo LCD
Scheda Slot per scheda micro SD integrata
Riproduce file musicali in formato MP3, WMA
Batteria al litio ricaricabile incorporata
Funzione di registrazione vocale digitale incorporata
Modalità radio
45
ITALIANO
1. SPECIFICHE TECNICHE
1: USB
2: Premere per aprire USB
3: Power ON/OFF
4: Registrazione
5: Jack auricolari
6: Modalità
7: Seguente
8: V/T
9: Riproduzione / Pausa
10: Precedente
11: Slot per scheda micro SD
12: Microfono
13: Schermo LCD
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
46
10
9
INSTRUZIONI D’USO
2. RIPRODUZIONE MUSICA
2.1 Accendere il riproduttore dal tasto On/Off. Dopo essere entrati nella pagina
Menu Principale, selezionare la modalità Music e premere il tasto M per
inserire la Modalità Playing Song.
2.2 Premere il tasto
per avviare la riproduzione della canzone selezionata.
2.3 Apparirà il testo: In stato di riproduzione, premere il tasto M per due secondi,
sarà visualizzato il testo sullo schermo. (Sarà mostrato il testo se la canzone
viene con uno stesso file denominato _.lrc file) quindi premere Mode di nuovo
per ritornare.
2.4 Premere il tasto
Tenendo premuto
una volta per passare al brano precedente / successivo.
si avanzerà / retrocederà il brano rapidamente.
2.5 Premere i tasti V per regolare il volume, premere il tasto per abbassare
il volume, e il tasto per aumentarlo, quindi premere il tasto M per
confermare.
2.6 Tenere premuto il tasto M per ritornare al Menu Principale.
3. ASCOLTO REGISTRAZIONE
3.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti
selezionare la modalità Music per inserire l’interfaccia Music stop.
per selezionare la cartella Local e
3.2 Quindi premere il tasto Mode e i tasti
la registrazione. Premere i tasti Previous / Next per selezionare la registrazione
vocale desiderata. Quindi premere M per confermare.
3.3 Premere il tasto
selezionata.
per avviare la riproduzione della registrazione vocale
47
ITALIANO
4. REGISTRAZIONE
4.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti
per
selezionare Record e premere il tasto M per la modalità Recording voice.
4.2 Premere il tasto
per avviare la registrazione.
4.3 Premere il tasto
per mettere in pausa o continuare la registrazione.
4.4 Tenere premuto il tasto M finché appare “Saving” sullo schermo per salvare la
registrazione quando si è finito di registrare.
4.5 Tenere premuto il tasto M per ritornare al Menu Principale.
5. MODALITÀ RADIO
5.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, selezione la radio e premere
M per inserire la modalità Radio.
per cambiare la sintonia tramite
5.2 Nella modalità Radio premere i tasti
0.1MHZ, tenere premuti i tasti
per avviare la funzione di ricerca FM
automatica. Questa si arresterà quando viene rilevato un canale Radio. Ripetere
i passaggi di cui sopra per la ricerca automatica di un qualsiasi canale radio.
6. TESTO
6.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti
per
selezionare il Testo e premere il tasto M per inserire la modalità Text.
6.2 Ci sono cartelle locali, funzioni da poter scegliere come Set di riproduzione,
Cancella file, Cancella tutto, Esci. Premere il tasto M per tornare alla pagina
Menu Principale.
48
INSTRUZIONI D’USO
7. MODALITÀ IMPOSTAZIONE
7.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti
per
selezionare la Modalità Settino. Premere il tasto M per inserire la modalità
Setting.
7.2 Tempo retroilluminazione
7.2.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting Mode, selezionare il
tempo di Retroilluminazione e premere il tasto M per inserire il tempo di
per regolare il tempo
Retroilluminazione dello Schermo. Premere i tasti
di Retroilluminazione. Premere il tasto Mode per confermare, dopo aver
impostato il tempo di Retroilluminazione.
7.3 Selezione Lingua
7.3.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting mode, premere il tasto
per inserire l’elenco delle lingue. Premere i tasti
per selezionare
la lingua preferita e premere il tasto Mode per confermare.
7.4 Impostazione Spegnimento
3.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting Mode, premere i tasti
per selezionare Power off. Premere il tasto M per confermare.
7.4.2 È possibile impostare il tempo di spegnimento e di dormire. Il lettore si
spegnerà automaticamente in base alla durata del tempo impostato. È possibile
impostare “0” per disabilitare questa funzione.
7.5 Contrasto
7.5.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting mode, selezionare il
Contrasto e premere il tasto M per inserire il Contrasto dello Schermo.
per regolare il livello di contrasto. Premere il tasto M per
Premere i tasti
confermare.
49
ITALIANO
GARANZIA
Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie importanti rispetto ai materiali
ed alla fabbricazione di tutti i prodotti hardware forniti con questo documento per
un periodo di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla data
d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è intrasferibile e protegge
esclusivamente l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti che
dispone l’utente rispetto alle previsioni di questa legge.
Risarcimento. La responsabilità totale di NGS e l’unico risarcimento al quale l’utente ha
diritto in caso d’incompimiento della garanzia consiste, a discrezione di NGS, in: (a) la
riparazione o sostituzione dell’hardware o (b) al rimborso dell’importo abbonato, sempre
e quando l’hardware si restituisca al punto di vendita, o qualsiasi altro commercio
che NGS consideri valido, insieme con una coppia della ricevuta d’acquisto. I prodotti
hardware forniti per rimpiazzare il prodotto originale avranno una garanzia equivalente
al periodo restante della garanzia originale. Queste disposizioni non avranno validità
in quei casi cui l’hardware sia stato danneggiato come conseguenza di un accidente
o dovuto all’uso indebito o in corretto del prodotto, o di riparazioni, modificazioni o
installazioni non autorizzate. Inoltre nel caso dei dispositivi senza fili (wireless), queste
disposizioni non avranno validità se s’impiegano batterie diverse da quelle indicate da
NGS Nel caso in cui NGS lo richiede, si dovrà dimostrare la data d’acquisto dell’hardware
originale per mezzo di un giustificante d’acquisto recante la data o di una ricevuta
dettagliata con la data di acquisto.
Rinuncia della garanzia. Le garanzie del presente accordo sostituiscono tutte le altre
garanzie. NGS e i suoi distributori rifiutano espressamente il resto delle garanzie,
incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commercializzazione d’adeguazione
per un uso specifico, e della garanzia di non infrazione dei diritti di terzi rispetto
all’hardware, software, documentazione o qualsiasi altro materiale fornito da NGS o
dai suoi distributori, e qualsiasi garanzia di non intromissione o esattezza del contenuto
dell’informazione. Nessun distributore, agente o impiegato di NGS è autorizzato ad
introdurre modificazioni, ampliazioni nella presente garanzia. Visto che in alcune
giurisdizioni non si permettono le limitazioni di durata di una garanzia, è possibile che le
restrizioni sopra citate non siano applicabili.
50
INSTRUZIONI D’USO
Limitazioni della responsabilità. In nessun caso si potrà considerare NGS ed i suoi
distributori responsabili di risarcimento per un danno verificatosi durante il rifornimento
o sostituzione di prodotti o servizi, né per la perdita di benefici, informazioni e dati,
neanche per ulteriori danni speciali, accidentali o fortuiti derivati per qualsiasi motivo
della vendita, l’uso o la non disponibilità d’uso di un prodotto o servizio di NGS incluso
quando si sia notificato a NGS la possibilità di tali danni. La responsabilità totale di NGS
ed i suoi distributori si limiterà, in tutti i casi, al rimborso dell’importo reale abbonato
per i prodotti o servizi di NGS. Visto che in alcune giurisdizioni non si permettono le
esclusioni o limitazioni di responsabilità per danni accidentali o fortuiti, è possibile che le
restrizioni sopra citate non siano applicabili. Per cui, la limitazione in precedenza citata
non sarà valida nel caso di lesioni personali, sempre e quando le leggi vigenti esigano tale
responsabilità.
Procedura di reclamazione della garanzia. Le reclamazioni delle garanzie valide
che non si realizzano nei punti di vendita, così come qualsiasi domanda relativa sulle
garanzie, devono essere rivolte direttamente a NGS. Gli indirizzi ed i numeri di telefono
del servizio d’attenzione al cliente di NGS sono presenti nella documentazione fornita
con i prodotti, e nella pagina web www.ngs.eu.
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di
notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il
dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
51
MP3 Popping
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR
INTRODUÇÃO
Muito obrigado por comprar o nosso novo POPPING MP3, É um pequeno leitor
ideal para praticar actividades ao ar livre ou ir ao ginásio, os seus confortáveis
auriculares desportivos, o saco desportivo e a braçadeira ajustável, como também
o ecrã e FM integrado.
CONTEÚDO
• MP3 Popping
• Manual de utilizador
• Fita para pendurar
• Auriculares desportivos
• Braçadeira ajustável
• Cartão de garantia
RESUMO DAS FUNÇÕES
•
•
•
•
•
•
Ecrã LCD
Cartão Ranhura para cartão Micro SD integrado.
Reproduz MP3, ficheiro música formato WMA
Bateria de Lítio recarregável incorporada
Função de gravação digital de voz incorporada
Modo rádio
55
PORTUGUÊS
1. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1: USB
2: USB Pressione o botão
3: Power ON / OFF
4: REC
5: Entrada para auriculares
6: Modo
7: Próximo
8: V/T
9: Reproduzir / Pausa
10: Anterior
11: Ranhura para cartão Micro SD
12: MIC
13: Ecrã LCD
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
56
10
9
MANUAL DO UTILIZADOR
2. REPRODUÇÃO DE MÚSICA
2.1 Ligue o botão On/Off para ligar o leitor. Após aceder à página do Menu
Principal, seleccione modo Música e pressione o botão M para aceder ao Modo
Reprodução de Canções.
2.2 Pressione o botão
para iniciar a reprodução da canção escolhida.
2.3 Mostrar a letra: No estado reprodução de música, mantenha o botão M
pressionado durante 2 segundos, pode mostrar a letra no ecrã.(mostrará a letra
se a canção vier com um ficheiro chamado .Irc file) e pressione outra vez Modo
para regressar.
2.4 Pressione o botão
pressionado o
uma vez, vai para a pista anterior/próxima. Manter
retrocede/avança rapidamente a pista.
2.5 Pressione os botões V para ajustar o volume, pressione o botão para diminuir
o volume, pressione o botão para aumentar o volume,então pressione o
botão M para confirmar.
2.6 Mantenha o botão M pressionado até regressar ao Menu Principal.
3. REPRODUÇÃO DE GRAVAÇÃO
3.1 Após aceder à página do Menu Principal, pressione os botões
o modo Música para aceder ao interface parar Música.
seleccione
para seleccionar a
3.2 Então pressione o botão Modo para pressionar o botão
pasta Local para seleccionar a gravação. Pressione os botões Anterior / Próximo
para seleccionar a sua gravação de voz desejada. Então pressione M para
confirmar.
3.3 Pressione o botão
seleccionada.
para iniciar a reprodução da gravação de voz
57
PORTUGUÊS
4.GRAVAR
4.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões
para seleccionar
Gravar e pressione o botão M para aceder ao Modo de gravação de voz.
4.2 Pressione o botão
para iniciar a gravação .
4.3 Pressione o botão
para pausar ou continuar a gravar.
4.4 Mantenha o botão M pressionado até aparecer “Saving” no ecrã para guardar a
gravação de voz quando você acabar a gravação.
4.5 Mantenha o botão M pressionado até regressar ao Menu Principal.
5. MODO RÁDIO
5.1 Após aceder à página do menu principal seleccione rádio e pressione M para
aceder ao modo Rádio.
para alterar a frequência em 0.1MHZ,
5.2 No modo Rádio ,Pressione o botão
mantenha pressionado o botão
para iniciar a função de auto-varrimento
FM. Irá parar quando for detectado um canal de Rádio. Repita os passos acima
para encontrar de forma automática qualquer canal em particular.
6. TEXTO
6.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões
para
seleccionar texto e pressione o botão M para aceder ao Modo de texto.
6.2 Existem pastas locais, Configurar Reprodução, Apagar ficheiro, Apagar Todos,
Sair para a sua escolha, pressione o botão M para regressar à página do menu
principal.
58
MANUAL DO UTILIZADOR
7. MODO CONFIGURAÇÃO
7.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões
para
seleccionar Modo Configuração. E pressione o botão M para aceder à página do
menu do modo Configuração.
7.2 Tempo Luz de fundo
7.2.1 Após aceder à página do menu do modo configuração, Seleccione Backlight
time pressione o botão M para aceder ao Ecrã de Configuração de tempo da
para ajustar o tempo da luz de fundo.
Luz de fundo. Pressione os botões
Pressione o botão Modo para confirmar após terminar de configurar o tempo da
luz de fundo.
7.3 Selecção de Idioma
7.3.1 Após aceder à página do menu do modo configuração, pressione o botão
depois Modo para aceder à lista de opções de idioma.Pressione os botões
para seleccionar o seu idioma preferido e depois pressione o botão Modo
para confirmar.
7.4 Configuração Desligar
7.4.1 Após aceder à página do Menu Principal do modo Configuração, pressione os
para seleccionar desligar. Pressione o botão M para confirmar.
botões
7.4.2 Pode definir a duração para o desligar automático. O leitor desligará
automaticamente com base na duração que defina. Pode configurar para “0”
para desactivar esta função.
7.5 Contraste
7.5.1 Após aceder à página do menu do modo Configuração, Seleccione Contraste
e pressione o botão M para aceder ao Ecrã de Configuração de Contraste.
para ajustar o nível de contraste. Pressione o botão
Pressione os botões
M para confirmar.
59
PORTUGUÊS
GARANTIA
Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias importantes no que diz respeito
a materiais e fabrico de todos os produtos de hardware subministrados com este
documento durante um período de (2) anos, (3) anos ou (5) anos (segundo o produto),
a partir da data de aquisição do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e
protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que
dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
Indemnização. A responsabilidade total de NGS e a única indemnização a que o usuário
terá direito em caso de incumprimento da garantia consistirá, a cargo de NGS, em: (a) a
reparação ou substituição do hardware ou (b) o reembolso da respectiva quantia, sempre
que o hardware seja devolvido ao ponto de venda, ou a qualquer outro lugar que NGS
indique, juntamente com uma cópia do recibo de compra. Os produtos de hardware
subministrados para substituir o produto original terão uma garantia equivalente ao
período restante da garantia original. Estas disposições carecem de validez naqueles casos
em que o hardware tenha resultado danificado como consequência de um acidente ou de
uso indevido ou incorrecto do produto, ou a reparações, modificações ou montagens não
autorizadas. Além do mais, no caso de dispositivos sem fios, estas disposições carecem
de validez quando se utilizam pilhas distintas às recomendadas por NGS. No caso de que
NGS o solicite, deverá comprovar a data de compra original do hardware através de um
comprovante de compra datado ou de um recibo detalhado e datado.
Renúncia de garantia. As garantias detalhadas no presente acordo substituem todas
as restantes garantias. NGS e os seus provedores rechaçam expressamente o resto de
garantias, incluídas, mas sem limitar-se a, as garantias implícitas de comercialização e
adequação para um uso específico, e a garantia de não infracção dos direitos de terceiros
respeito ao hardware, software, documentação ou qualquer outro material subministrado
por NGS ou pelos seus provedores, e qualquer garantia de não intromissão ou exactidão
do conteúdo da informação. Nenhum distribuidor, agente nem empregado de NGS está
autorizado a introduzir modificações, ampliações nem acréscimos à presente garantia.
Dado que em algumas jurisdições não se permitem as limitações de duração de uma
garantia, pode que as restrições expostas acima não sejam aplicáveis.
60
MANUAL DO UTILIZADOR
Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso se poderá considerar NGS nem os
seus provedores responsáveis por nenhum custo incorrido durante o abastecimento ou
substituição de produtos ou serviços, nem pela perda de benefícios, informação nem
dados, nem por nenhum outro dano especial, indirecto, resultante ou fortuito derivado
em qualquer medida da venda, do uso ou da não disponibilidade de uso, de um produto
ou serviço de NGS incluindo quando se haja notificado a NGS a possibilidade de tais
danos. A responsabilidade total de NGS e dos seus provedores limitar-se-á, em todos os
casos, à quantia real abonada pelos produtores ou serviços de NGS. Dado que em algumas
jurisdições não se permitem as exclusões ou limitações de responsabilidade por danos
resultantes ou fortuitos, pode ser que as limitações expostas acima não sejam aplicáveis.
Assim, a limitação anterior carecerá de validez no caso de lesões pessoais, nas que e na
medida em que a lei vigente exija tal responsabilidade.
Procedimento de reclamação de garantia. As reclamações de garantia válidas que
não se processem através do ponto de venda, assim como qualquer pergunta relativa a
garantias, devem dirigir-se directamente a NGS. As direcções e números de telefone do
serviço de atenção ao cliente de NGS aparecem na documentação anexa ao seu produto,
e na página web www.ngs.eu.
Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por
favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente
com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de
reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico)
61
MP3 Popping
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego nowego odtwarzacza POPPING MP3. Jego niewielkie
wymiary sprawiają, że jest idealny do używania podczas ćwiczeń na świeżym
powietrzu lub w siłowni. W zestawie znajdują się wygodne słuchawki sportowe,
torba sportowa i regulowana opaska na rękę, a odtwarzacz jest wyposażony
w wyświetlacz LCD i zintegrowane radio FM.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
•
•
•
•
•
•
Odtwarzacz Popping MP3
Instrukcja obsługi
Smycz
Słuchawki sportowe
Regulowana opaska na rękę
Karta gwarancyjna
PRZEGLĄD FUNKCJI
• Wyświetlacz LCD
• Zintegrowane gniazdo karty Micro SD.
• Odtwarzanie plików w formacie MP3 i WMA
• Wbudowany akumulator litowy
• Funkcja cyfrowego nagrywania głosu
• Tryb radia
65
POLSKI
1. DANE TECHNICZNE
1: Port USB
2: Przycisk wł. USB
3: Wyłącznik ON/OFF
4: Przycisk nagrywania
5: Gniazdo słuchawek
6: Przycisk wyboru trybu
7: Następny utwór
8: Głośność/ton
9: Przycisk odtwarzania i wstrzymywania
10: Poprzedni utwór
11: Gniazdo karty Micro SD
12: Mikrofon
13: Wyświetlacz LCD
2
3
5
4
6
1
7
8
13
12
11
66
10
9
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. ODTWARZANIE MUZYKI
2.1 Przełączyć wyłącznik On/Off (wł./wył.), aby włączyć odtwarzacz. Po
wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) wybrać polecenie Music
(Muzyka) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb
odtwarzania utworów.
2.2 Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu.
2.3 Wyświetlanie słów utworu: podczas odtwarzania nacisnąć przycisk M (wybór
trybu) i przytrzymać przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone
słowa utworu. Funkcja działa, jeżeli nazwa pliku ze słowami (*.lrc) jest taka
sama jak nazwa pliku utworu. Aby wyłączyć wyświetlanie słów utworu, należy
nacisnąć przycisk wyboru trybu.
, aby przewinąć do poprzedniego/następnego utworu. Ich
2.4 Nacisnąć przyciski
przytrzymanie umożliwia szybkie przewijanie utworów odpowiednio do tyłu i przodu.
2.5 Nacisnąć przycisk V, aby wyregulować głośność. Po jego naciśnięciu głośność
można zwiększyć, naciskając przycisk , lub zmniejszyć, naciskając przycisk .
Aby potwierdzić ustawienie głośności, należy nacisnąć przycisk M (wybór trybu).
2.6 Przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu), aby powrócić do strony Main Menu
(Menu główne).
3. ODTWARZANIE NAGRANIA
3.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski
wybrać polecenie Music (Muzyka).
, aby
, wybrać
3.2 Nacisnąć przycisk wyboru trybu i, korzystając z przycisków
folder, w którym znajduje się żądane nagranie. Zaznaczyć żądane nagranie za
pomocą przycisków następny/poprzedni utwór, po czym nacisnąć przycisk M
(wybór trybu), aby potwierdzić.
3.3 Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć odtwarzanie wybranego nagrania.
67
POLSKI
4. NAGRYWANIE
4.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski
, aby
wybrać polecenie Record (Nagrywanie) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu),
aby przełączyć w tryb nagrywania głosu.
4.2 Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie.
4.3 Nacisnąć ponownie przycisk
, aby wstrzymać i wznowić nagrywanie.
4.4 Po zakończeniu nagrywania przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu), aż na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Saving” (Zapisywanie).
4.5 Przytrzymać długo przycisk M, aby powrócić do strony Main Menu (Menu główne).
5. TRYB RADIA
5.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) wybrać polecenie Radio
i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb radia.
, aby zmienić częstotliwość o 0,1
5.2 W trybie radia nacisnąć przyciski
MHz. Przytrzymanie jednego z przycisków
powoduje włączenie funkcji
automatycznego wyszukiwania stacji FM. Wyszukiwanie zostanie zatrzymane
po znalezieniu stacji radiowej. Powtarzać powyższą czynność aż do znalezienia
żądanej stacji radiowej.
6. TRYB TEKSTOWY
6.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski
,
aby wybrać polecenie Text (Tekst) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby
przełączyć w tryb tekstowy.
6.2 W tym trybie można przeglądać foldery lokalne, tworzyć listy odtwarzania,
usuwać pliki pojedynczo (polecenie Delete) lub usuwać wszystkie pliki
jednocześnie (polecenie Delete all). Aby powrócić do strony Main Menu (Menu
główne), należy przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu).
68
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7. TRYB USTAWIEŃ
7.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski
, aby
wybrać polecenie Setting (Ustawienia) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby
przełączyć w tryb zmiany ustawień.
7.2 Czas podświetlenia
7.2.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień wybrać polecenie Backlight time
(Czas podświetlenia) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby włączyć stronę
, aby wyregulować czas
ustawiania czasu podświetlenia. Nacisnąć przyciski
podświetlenia wyświetlacza. Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu).
7.3 Wybór języka
7.3.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień, korzystając z przycisków
wybrać polecenie Language (Język), które umożliwia zmianę języka
wyświetlania menu. Nacisnąć przyciski
, aby wybrać preferowany język.
Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu).
7.4 Wyłącznik czasowy
, aby
7.4.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień nacisnąć przyciski
wybrać polecenie Power off (Wyłącznik czasowy). Potwierdzić, naciskając
przycisk M (wybór trybu).
7.4.2 Można ustawić czas automatycznego przechodzenia w tryb gotowości i czas
wyłącznika czasowego. Odtwarzacz zostanie automatycznie wyłączony po
upływie zaprogramowanego czasu. Aby wyłączyć funkcję, należy ustawić czas
na wartość „0”.
7.5 Kontrast
7.5.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień wybrać polecenie Contrast
(Kontrast) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby włączyć stronę ustawiania
, aby wyregulować poziom
kontrastu wyświetlacza. Nacisnąć przyciski
kontrastu wyświetlacza. Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu).
69
POLSKI
GWARANCJA
Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych anomalii jeśli chodzi o surowce
i sposób produkcji wszystkich części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem
w okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od daty zakupu produktu.
Ograniczona gwarancja firmy NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego
kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi dysponuje konsument
zgodnie z przewidzianymi w tym wypadku ustawami.
Odszkodowanie. Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jedyne odszkodowanie do jakiego
użytkownik ma prawo w przypadkach objętych powyższą gwarancją obejmuje, ze strony
firmy NGS: (a) reparację lub wymianę urządzenia, (b) zwrot zapłaconej za urządzenie
kwoty, zawsze i gdy urządzenie zwrócone zostanie do oryginalnego punktu sprzedaży lub
jakiegokolwiek innego miejsca, które wskaże firma NGS wraz z dołączoną kopią dokumentu
zakupu. Produkty dostarczone w celu zastąpienia urządzenia pierwotnego będą wyposażone
w okres gwarancji, równej pozostałemu okresowi gwarancji z urządzenia pierwotnego.
Postanowienia te nie są ważne w przypadkach gdy urządzenie zostało uszkodzone w wyniku
wypadku, niewłaściwego lub niepoprawnego użytkowania, reparacji, modyfikacji lub
nieautoryzowanych prób montażu. Dodatkowo, w przypadku urządzeń bezprzewodowych,
postanowienia te nie są ważne w przypadku użycia baterii innych niż rekomendowane przez
firmę NGS. W przypadku gdy firma NGS tego zarządza, należy zademonstrować oryginalną
datę zakupu urządzenia, mogącą znajdowac się na dowodzie zakupu razem z datą lub na
szczegółowym i również wyposażonym w datę rachunku.
Odmowa gwarancji. Gwarancje szczegółowe według powyższej gwarancji zastępują
wszystkie pozostałe gwarancje. Firma NGS i jej dostawcy intencjonalnie odrzucają
wszelkie inne dołączone gwarancje, bez ograniczania się do gwarancji dających się
wywnioskować odnośnie komercjalizacji i dopasowywania do specyficznego użytku oraz
gwarancji odnośnie nie przekraczania praw osób trzecich jeśli chodzi o urządzenie,
oprogramowanie, dokumentację czy jakikolwiek inny materiał dostarczony przez firmę
NGS lub jej dostawców oraz jakiejkolwiek gwarancji o niezmienianiu lub dokładności
zawartości informacji. Żaden dystrybutor, agent lub pracownik firmy NGS nie posiada
autoryzacji do wprowadzania modyfikacji, dodatków lub poszerzania istniejącej
gwarancji. Jako, że niektóre jurysdykcje nie zezwalają na czasowe ograniczenie trwania
gwarancji, możliwe, że niektóre wyżej wymienione ograniczenia nie mają zastosowania.
70
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku nie można uznać firmy NGS ani
żadnego z jej dostawców za odpowiedzialnych za jakiekolwiek koszty powstałe podczas
dostawy lub wymiany produktów lub usług, ani za utracenie korzyści, informacji lub danych
ani za żadną inną szczególną stratę powstałą w sposób nagły, bezpośredni lub niebezpośredni
ze sposobu sprzedaży, użytkowania lub braku możliwości użytkowania produktu lub usługi
NGS, w tym kiedy poinformuje się firmę NGS o możliwości powstania tego typu strat.
Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jej dostawców ograniczy się, w każdym przypadku,
do całkowitej wartości realnej produktów lub usług firmy NGS. Jako, że w przypadku
niektórych jurysdykcji nie zezwala się na ograniczenie lub zastrzeżenie odpowiedzialności za
straty powstałe w sposób nagły lub bezpośredni, możliwe, że wymienione wyżej ograniczenia
nie będą mogły mieć zastosowania. W ten sposób wcześniejsze ograniczenie nie będzie
ważne w przypadku szkód osobowych, w których obowiązujące prawo zobowiązuje do
odpowiedzialności w sposób, w jaki do tego zobowiązuje.
Sposób reklamacji gwarancji. Reklamacje ważnych gwarancji, które nie będą
przeprowadzane poprzez punkt sprzedaży, tak samo jak jakiekolwiek pytania odnoszące
się do gwarancji, należy kierować bezpośrednio do firmy NGS. Adresy i numery telefonów
biur obsługi klienta NGS znajdują się w dokumentach dołączonych do zakupionego
produktu oraz na stronie internetowej www.ngs.eu.
Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy
pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane
wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego
typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych
władz i u sprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
71
www.ngs.eu