MP3 Popping USER’S MANUAL English · Français · Español · Deutsch · Italiano · Português · Polski MP3 Popping USER’S MANUAL USER’S MANUAL INTRODUCTION Thank you for buying our new POPPING MP3, It is a small player ideal to practice outdoor activities or to go to gym, its comfortable sport earphones, the sport bag and the adjustable armband, as well screen and integrated FM. CONTENTS • Popping MP3 • User’s manual • Neckstrap • Sport earphones • Adjustable armband • Warranty card FUNCTION OVERVIEW • • • • • • LCD Display Integrated Micro SD card slot Plays MP3, WMA music format file Built in Lithium rechargeable battery Built in digital voice recording function Radio mode 5 ENGLISH 1. TECHNICAL SPECIFICATION 1: USB 2: USB Push the knob 3: Power ON/OFF 4: REC 5: Earphone jack 6: Mode 7: Next 8: V/T 9: Play / Pause 10: Previous 11: Micro SD card slot 12: MIC 13: LCD Display 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 6 10 9 USER’S MANUAL 2. MUSIC PLAY 2.1 Switch the On/Off switch to turn on the player. After entering Main Menu page, select Music mode and press M button to enter Playing Song Mode. 2.2 Press button to start playing the selected song. 2.3 Show the lyric: Under music playing status, hold M button for 2 seconds, it can show the lyric on the display. (there will show the lyric if the song comes with a same file named_.lrc file) and press Mode again to return it. button one time, it goes to the previous / next sound track. 2.4 Press Holding the it fast rewind / fast forward the track. 2.5 Press V buttons to adjust the volume, press button to decrease the volume, press button to increase the volume, then press M button to confirm. 2.6 Hold M button long to back to the Main Menu. 3. RECORDING PLAY BACK 3.1 After entering Main Menu page, press Music stop interface. buttons select Music mode to enter button to select the Local folder to 3.2 Then press Mode button to press select the record. Press Previous / Next buttons to select your desired record voice.Then press M to confirm. 3.3 Press button to start playing the selected record voice. 7 ENGLISH 4.RECORD 4.1 After entering Main menu page, press M button to enter Recording voice Mode. buttons to select Record and press 4.2 Press button to start recording. 4.3 Press button to pause or continue recording. 4.4 Hold M button long till “Saving” appear on the display to save the recorded voice when you finish recording. 4.5 Hold M button long to back to the Main Menu. 5.RADIO MODE 5.1 After entering the main menu page select the radio and press M to enter Radio mode. button to change the frequency by 0.1MHZ, hold 5.2 in Radio mode, press button to start the FM auto search function. It will stop qhen an Radio chanel is detected. Repeat the above steos to auto search any particular channel. 6. TEXT 6.1 After entering Main menu page, press button to enter text Mode. buttons to select text and press M 6.2 There are local folder, Play set, Delete file, Delete all, Exit for your choice, press M button to back to the main menu page. 8 USER’S MANUAL 7. SETTING MODE 7.1 After entering Main Menu page, press buttons to select Setting Mode. And press M button to enter Setting mode menu page. 7.2 Backlight Time 7.2.1 After entering Setting mode menu page, select Backlight time and press buttons to M button to enter the Backlight time Setting Screen. Press adjust the backlight time. Press Mode button to confirm after finish setting backlight time. 7.3 Language Selection button then Mode to 7.3.1 After entering Setting mode Menu page, press enter the language options list. Press buttons to select your preferred language and press Mode button to confirm. 7.4 Power Off Set 7.4.1 After entering Setting mode Main Menu page, press Power off. Press M button to confirm. buttons to select 7.4.2 You can set the off time and the sleep time. The player will be off automatically based on the duration you set. You may set “0” to disable these function. 7.5 Contrast 7.5.1 After entering Setting mode menu page, Select the Contrast and press M buttons to adjust the button to enter the Contrast Setting Screen. Press contrast level. Press M button to confirm. 9 ENGLISH WARRANTY Limited warranty. NGS warrants that any hardware products accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years, three (3) years or five (5) years from the date of purchase. NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under local laws. Remedies. NGS’s entire liability and the user’s exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at NGS’s option, to: (a) repair or replace the hardware, or (b) refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as NGS may direct, with a copy of the sales receipt. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Besides, as it regards wireless devices, such remedies are void if the batteries used are different from those recommended by NGS. On request of NGS, the user shall provide a dated proof of original purchase or a dated summary invoice. Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. NGS and its suppliers expressly disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and noninfringement of third-party rights with respect to the hardware, software, documentation and any other materials provided by NGS or its suppliers, and any warranties of non-interference or accuracy of informational content. No NGS dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 10 USER’S MANUAL Limitation of liability. In no event will NGS or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute products or services, lost profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way out of the sale of, use of, or inability to use any NGS product or service, even if NGS has been advised of the possibility of such damages. In no case shall NGS and its suppliers’ total liability exceed the actual money paid for the NGS producer or service giving rise to the liability Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability. Returns Procedure. Any item to be returned or exchanged, other then those that are processed through the seller or dealer for services, please directly contact NGS. You will find NGS disclaimer’s address and phone numbers on the provided documentation, and on NGS website www.ngs.eu. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) 11 MP3 Popping GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf unseres neuen POPPING MP3. Es handelt sich hierbei um einen kleinen Player, der aufgrund der bequemen Sport-Ohrhörer, der Sporttasche und dem einstellbaren Armband, als auf des Displays und des integrierten UKW ideal für den Sport im Freien oder für das Fitnessstudio ist. INHALT • MP3 Popping • Bedienungsanleitung • Trageband • Sport-Ohrhörer • Einstellbares Armband • Garantiekarte FUNKTIONSÜBERSICHT • • • • • • LCD Display Integrierte Kartenschlitz für Micro-SD Spielt MP3- und WMA-Musikformat-Dateien Integrierter Lithium-Akku (wiederaufladbar) Eingebaute digitale Sprachaufnahmefunktion Radiomodus 15 DEUTSCH 1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1: USB 2: USB Drucktaste 3: EIN-/AUS-Schalter 4: Aufnehmen 5: Buchse für Ohrhörer 6: Modus 7: Vor 8: V/T 9: Wiedergabe / Pause 10: Zurück 11: Kartenschlitz für Micro-SD 12: MIK 13: LCD Display 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 16 10 9 GEBRUIKERSHANDLEIDING 2. MUSIKWIEDERGABE 2.1 Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter um den Player einzuschalten. Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie den Musikmodus und drücken die M-Taste, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. 2.2 Drücken Sie die Taste, um das ausgewählte Lied abzuspielen. 2.3 Liedtext anzeigen: Halten Sie während der Liedwiedergabe die M-Taste 2 Sekunden lang gedrückt; der Liedtext kann im Display angezeigt werden (der Liedtext wird angezeigt, wenn das Lied über eine Datei mit der Bezeichnung _.lrc Datei verfügt) und drücken Sie erneut auf Modus, um zurückzukehren. Tasten einmal, um zum vorherigen / nächsten 2.4 Drücken Sie die Soundtrack zu gelangen. Durch Halten der Tasten können Sie das Lied im Schnelllauf rückwärts- oder vorwärts laufen lassen. 2.5 Drücken Sie die V-Tasten, um die Lautstärke zu regulieren ,drücken Sie die Taste zum Reduzieren der Lautstärke und drücken Sie die Taste zum Erhöhen der Lautstärke, anschließend drücken Sie die M-Taste zum Bestätigen. 2.6 Halten Sie die M-Taste länger gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 3. PLAYBACK-AUFNAHME 3.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs drücken Sie die Tasten, um den Musikmodus zum Öffnen der Musik-Stopp-Schnittstelle zu wählen. Taste(n), um den 3.2 Nun drücken Sie die Modustaste um drücken die lokalen Ordner zur Auswahl der Aufnahme zu wählen. Drücken Sie die Zurück / Vorwärts Tasten, um Ihre gewünschte Aufnahmestimme zu wählen. Anschließend bestätigen Sie durch Drücken der M-Taste. 3.3 Drücken Sie die Taste, um die ausgewählte Aufnahmestimme abzuspielen. 17 DEUTSCH 4. AUFNAHME 4.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie die Tasten, um „Aufnahme“ zu wählen und drücken die M-Taste, um in den Stimmaufnahmemodus zu gelangen. 4.2 Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme zu beginnen. 4.3 Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme zu pausieren oder fortzusetzen. 4.4 Halten Sie die M-Taste gedrückt, bis „Speichern“ auf dem Display erscheint, um die Stimmaufnahme zu speichern, wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind. 4.5 Halten Sie die M-Taste länger gedrückt, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 5. RADIOMODUS 5.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie „Radio“ und drücken die M-Taste, um in den Radiomodus zu gelangen. Taste, um die Frequenz um 0,1 MHZ zu 5.2 Drücken Sie im Radiomodus die ändern und halten Sie die Taste gedrückt, um die automatische UKWSuchfunktion zu starten. Der Suchlauf hält an, wenn ein Radiokanal gefunden wurde. Wiederholen Sie die zuvor beschriebenen Schritte, um die automatische Suche nach einem weiteren Kanal durchzuführen. 6. TEXT 6.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs wählen Sie die Tasten, um „Text“ zu wählen und drücken die M-Taste, um in den Textmodus zu gelangen. 6.2 Hier stehen die Funktionen „lokaler Ordner“, „Wiedergabeeinstellung“, „Datei löschen“, „alles löschen“ und „verlassen“ (Exit) zur Auswahl. Drücken Sie die M-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 18 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7. EINSTELLUNGSMODUS 7.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs drücken Sie die Tasten, um den Modus „Einstellung“ zu wählen und drücken die M-Taste, um auf die Menüseite für den Einstellungsmodus zu gelangen. 7.2 Hintergrundbeleuchtungszeit 7.2.1 Nach dem Öffnen der Menüseite für den Einstellungsmodus wählen Sie die Einstellungsansicht „Hintergrundbeleuchtungszeit“. Drücken Sie die Tasten zur Einrichtung der Hintergrundbeleuchtungszeit. Drücken Sie die M-Taste, um die Einstellung der Hintergrundbeleuchtungszeit zu bestätigen. 7.3 Sprachauswahl 7.3.1 Nach dem Öffnen der Menüseite für den Einstellungsmodus drücken Sie die Tasten und anschließend Modus, um die Liste mit der Sprachauswahl zu öffnen. Drücken Sie die Tasten, um Ihre bevorzugte Sprache zu wählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Modustaste. 7.4 Ausschaltungseinstellung 7.4.1 Nach dem Öffnen des Hauptmenüs für den Einstellungsmodus drücken Sie die Tasten, um „Ausschalten“ zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung die M-Taste. 7.4.2 Sie können die Ausschaltzeit und die Ruhezeit einstellen. Anhand der von Ihnen eingestellten Dauer wird der Player automatisch ausschalten. Sie können „0“ einstellen, um diese Funktion zu deaktivieren. 7.5 Kontrast 7.5.1 Nach dem Öffnen der Menüseite „Einstellungsmodus“ wählen Sie „Kontrast“ und drücken die M-Taste, um die Ansicht für die Kontrasteinstellung zu öffnen. Tasten, um den Kontrast einzustellen. Drücken Sie zur Drücken Sie die Bestätigung die M-Taste. 19 DEUTSCH GARANTIE Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem Einkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie ist nicht gegen die Rechte des Benutzers durch Gesetz. Schadenersatz. Die komplette Verantwortung von NGS und der einzige Schadenersatz dass der Benutzer bekommen wird falls die Garantie nicht vervollständig wird, ist, von NGS Seite (a) die Reparatur oder Ersatz des Hardwares oder (b) die Vergütung des vom Benutzer bezahlten Betrag, immer wenn der Hardware mit einer Kopie des Einkaufstickets zu das Verkaufspunkt oder sonstiges Platz vom NGS genehmigt zurückgegeben wird. Die Hardware Produkte um die originale Produkte zu ersetzen haben eine Garantie gültig für die restliche Zeit der originalen Garantie. Diese Voraussetzungen sind ungültig in solchen Fällen wenn den Hardware wegen eines Unfalls oder Missverbauchs oder Reparaturen, Änderungen oder ungenehmiger Montage beschädigt wurde. Ausserdem für drahtlose Geräte, diese Voraussetzungen sind ungültig wenn andere Batterie als die von NGS empfohlene Batterie benutzt werden. Sie sollen das originale Einkaufsdatum des Hardwares mit einem detallierten und mit dem Datum versehen Einkaufsbescheinigung, falls es von NGS angefordert wird, vorstellen. Kündigung der Garantie. Die in dieser Vereinbarung detallierte Garantie ersetzt andere mögliche Garantie. NGS und ihre Lieferanten lehnen andere Garantie ab, nicht nur aber auch spezifische Garantie für Verkauf und Anpassung zu einer bestimmten Funktion, und die Garantie von keinen Beschädigungen den Rechten von dritten Personen in Bezug auf den Hardware, Software, Dokumenten oder sonstiges Produkt von NGS oder von ihren Lieferanten und irgendwelche Garantie von Einführung oder Genaugkeit des Inhalts der Information. Kein Händler, Agent oder Mitarbeiter von NGS ist geeignet Änderungen, Vergrösserungen, oder Addierungen in dieser Garantie einzufügen.In einigen Amtsbereichen die Begrenzung der Dauerzeit der Garantie wird nicht erlaubt, die obenbeschriebene Begrenzungen können in diesen Fällen vielleicht nicht anwenbar sein. 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING Begrenzung der Verantwortung. In keinem Fall kann NGS oder ihre Lieferanten verantwortlich für Liefer oder Ersatzkosten von Produkten oder Diensten, oder für Gewinn , Information, oder Datenverlust oder andere besondere indirekte sofortige oder fallende Beschädigung vom Verkauf der Bedienung oder die Unmöglichkeit der Bedienung eines NGS Produktes oder Diensts auch wenn an NGS die Möglichkeit diesen Beschädigungen mitgeteilt wurde. Die komplette Verantwortung von NGS und ihren Lieferanten wird in allen Fällen begrenzt zu den wirklichen Betrag den von den NGS Herstellern oder Diensten vergütet wurde. In einigen Amtsbereichen die Abwesenheit oder Begrenzungen der Verantwortung wegen sofortigen oder fallenden Beschädigungen werden nicht erlaubt, in solchen Fällen kann sein dass die obenbeschriebene Begrenzungen können vielleicht nicht anwendbar sein. So die vorige Begrenzung wird nicht gültig sein falls persönliche Beschädigungen auftreten und wenn das entsprechende Gesetzt diese Verantwortung anfordert. Vorgang für die Reklamation der Garantie. Die gültige Garantiereklamationen die vom Verkaufspunkt nicht durchgeführt werden, so wie irgendwelche Frage über Garantie sollen direkt an NGS gesendet werden. Die Adresse und Telefonnummer des NGS Kundendiensts können in der Dokumention des Produktes und in der webseite www.ngs.eu. gefunden werden. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). 21 MP3 Popping MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestro nuevo MP3 POPPING. Es un pequeño reproductor ideal para practicar actividades al aire libre o para ir al gimnasio. Consta de cómodos auriculares deportivos, bolsa de deportes, brazalete ajustable, pantalla y FM integrada. CONTENIDO • MP3 Popping • Manual de usuario • Cinta de colgar • Auriculares deportivos • Brazalete ajustable • Tarjeta de garantía VISIÓN GENERAL DE FUNCIONES • • • • • • Pantalla LCD Incorpora ranura para tarjeta Micro-SD Reproduce archivos de formato de música MP3 y WMA Incorpora batería de litio recargable Función de grabación de voz digital integrada Modo radio 25 ESPAÑOL 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1: Conector USB 2: USB, presionando el botón 3: Encendido/ Apagado 4: GRABAR 5: Entrada de auriculares 6: Modo 7: Siguiente 8: V/T 9: Reproducción / Pausa 10: Anterior 11: Ranura tarjeta Micro-SD 12: Micrófono 13: Pantalla LCD 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 26 10 9 MANUAL DE USUARIO 2. REPRODUCIR MÚSICA 2.1 Pulse el botón Encendido/Apagado para encender el reproductor. Después de entrar en la página del Menú Principal, seleccione el modo Música y pulse el botón M para entrar en el Modo de Reproducción de Canciones. 2.2 Pulse el botón para empezar a reproducir la canción seleccionada. 2.3 Visualización de la letra: En el modo de reproducción de música, pulse el botón M durante 2 segundos. Se puede visualizar la letra en la pantalla (el reproductor le muestra la letra de la canción si esta está vinculada a un archivo con el mismo nombre y la extensión .irc) y vuelva a pulsar modo para volver. una vez, para ir a la pista anterior / siguiente. Si 2.4 Pulse el botón mantiene pulsado el botón avanza o rebobina la pista. 2.5 Pulse el botón V para ajustar el volumen, pulse el botón para reducir el volumen, pulse el botón para aumentar el volumen, después pulse el botón M para confirmar. 2.6 Mantenga pulsado el botón M para volver al Menú Principal. 3. VOLVER A ESCUCHAR LA GRABACIÓN 3.1 Después de entrar en la página del Menú Principal, pulse los botones para seleccionar el modo Música para entrar en la interfaz de parada de Música. para seleccionar la carpeta 3.2 Después pulse el botón Modo y pulse el botón local para seleccionar la grabación. Pulse los botones Anterior / Siguiente para seleccionar la grabación de voz que desee. Después, pulse M para confirmar. 3.3 Pulse el botón para empezar a reproducir la grabación de voz seleccionada. 27 ESPAÑOL 4. GRABACIÓN 4.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones para seleccionar Grabar y pulse el botón M para entrar en el Modo de Grabación de voz. 4.2 Pulse el botón para iniciar la grabación. 4.3 Pulse el botón para detener o continuar la grabación. 4.4 Mantenga pulsado el botón M lo suficiente hasta que la palabra “Guardar” aparezca en la pantalla y guarde la grabación de voz cuando termine la grabación. 4.5 Mantenga pulsado el botón M para volver al Menú Principal. 5. MODO RADIO 5.1 Después de entrar en la página del menú principal, seleccione radio y pulse M para elegir el modo Radio. para cambiar la frecuencia desde 5.2 En el modo Radio, pulse los botones 0.1MHZ, mantenga pulsados los botones para comenzar la función de búsqueda automática de FM. Parará cuando detecte una cadena de radio. Repita los pasos anteriores para buscar automáticamente una cadena en particular. 6. TEXTO 6.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones para seleccionar texto y pulse el botón M para entrar en el Modo texto. 6.2 Hay carpeta local, fijar reproducción, borrar archivo, borrar todo, salir a su elección, pulse el botón M para volver a la página del menú principal. 28 MANUAL DE USUARIO 7. MODO DE AJUSTE 7.1 Después de entrar en la página del menú principal, pulse los botones para seleccionar el modo de ajuste y pulse el botón M para entrar en la página del menú del modo de ajuste. 7.2 Periodo de la contraluz 7.2.1 Después de entrar en la página principal del modo ajuste, seleccione el periodo de contraluz y pulse el botón M para introducir el periodo de contraluz para ajustar el periodo de en la pantalla de ajuste. Pulse los botones contraluz. Pulse el botón Modo para confirmar después de haber terminado de ajustar el periodo de contraluz. 7.3 Selección de idioma 7.3.1 Después de entrar en la página del menú del modo de ajuste, pulse el botón después Modo para introducir el listado de opciones de idioma. Pulse los botones para seleccionar su idioma preferido y pulse el botón Modo para confirmar. 7.4 Ajuste del apagado 7.4.1 Después de introducir el modo ajuste en la página del menú principal, pulse para seleccionar apagado. Pulse el botón M para confirmar. los botones 7.4.2 Puede seleccionar la hora de apagado y la hora de dormir. El reproductor se apagará automáticamente según la duración que configure. Puede seleccionar “0” para desactivar estas funciones. 7.5 Contraste 7.5.1 Después de entrar en el modo ajuste en la página de menú, seleccione el contraste y pulse el botón M para introducir el contraste de la pantalla de para ajustar el nivel de contraste. Pulse el ajuste. Pulse los botones botón M para confirmar. 29 ESPAÑOL GARANTÍA Garantía limitada. NGS garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de (2) años, (3) años o (5) años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley. Indemnización. La responsabilidad total de NGS y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de NGS, en: (a) la reparación o sustitución del hardware o (b) el reembolso del importe abonado, siempre y cuando el hardware se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que NGS indique, junto con una copia del recibo de compra. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. Además, en el caso de los dispositivos inalámbricos, estas disposiciones carecen de validez si se utilizan pilas distintas a las recomendadas por NGS. En caso de que NGS lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o de un recibo detallado y fechado. Renuncia de garantía. Las garantías detallladas en el presente acuerdo sustituyen a todas las demás garantías. NGS y sus proveedores rechazan expresamente el resto de garantías, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al hardware, software, documentación o cualquier otro material suministrado por NGS o sus proveedores, y cualquier garantía de no intromisión o exactitud del contenido de la información . Ningún distribuidor, agente ni empleado de NGS está autorizado a introducir modificaciones, ampliaciones ni adiciones en la presente garantía. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. 30 MANUAL DE USUARIO Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a NGS ni a sus proveedores responsables por ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso o la no disponibilidad del uso de un producto o servicio de NGS incluso cuando se haya notificado a NGS la posibilidad de tales daños. La responsabilidad total de NGS y sus proveedores se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productores o servicios de NGS. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad. Procedimiento de reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas que no se procesen a través del punto de venta, así como cualquier pregunta relativa a garantías, deben dirigirse directamente a NGS. Las direcciones y números de teléfono del servicio de atención al cliente de NGS figuran en la documentación adjunta con su producto, y en la página web www.ngs.eu. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos) 31 MP3 Popping MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUEL DE L’UTILISATEUR INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouvel MP3 POPPING, c’est un petit baladeur idéal pour pratiquer des activités à l’extérieur, ou pour aller faire du sport, il comprend de confortables écouteurs sportifs, un sac de sport et un bracelet réglable, ainsi qu’un écran et une radio FM intégrée. CONTENU • • • • • • MP3 Popping Manuel de l’utilisateur Cordon pour le mettre autour du cou Des écouteurs sportifs Un bracelet réglable Une carte de garantie APERÇU DES FONCTIONS • Affichage LCD • Carte Fente carte Micro SD intégrée • Lit des fichiers de musique au format MP3, WMA • Batterie lithium rechargeable intégrée • Fonction d’enregistrement vocal numérique • Mode radio 35 FRANÇAIS 1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1: USB 2: Bouton USB 3 : Tension ON/OFF 4: REC 5 : prise écouteurs 6: Mode 7: Suivant 8: V/T 9 : Lecture / Pause 10 : Précédent 11 : Fente carte Micro SD 12: MIC 13 : Écran LCD 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 36 10 9 MANUEL DE L’UTILISATEUR 2. LECTURE DE LA MUSIQUE 2.1 Actionner la touche On/Off afin d’allumer le lecteur. Après être entré sur la page du Menu principal, sélectionner le mode de musique puis appuyer sur le bouton M pour entrer dans le mode de lecture de la chanson. 2.2 Appuyer le bouton pour démarrer la lecture de la chanson sélectionnée. 2.3 Montrer les paroles : sous le statut de lecture de la musique, maintenir la touche M enfoncée pendant 2 secondes, les paroles peuvent être affichées sur l’écran. (Les paroles seront affichées si la chanson est accompagnée d’un même fichier nommé fichier _.lrc ) puis appuyer à nouveau sur le mode pour y revenir. 2.4 Appuyer une fois sur la touche suivante. Maintenir la touche avance rapide de la chanson. , pour passer à la chanson précédente / enfoncée permet un retour rapide ou une 2.5 Appuyer sur les touches V pour régler le volume, appuyer sur la touche pour réduire le volume, appuyer sur la touche pour augmenter le volume, puis appuyer sur M pour confirmer. 2.6 Appuyer un moment sur M pour revenir au Menu principal. 3. LECTURE D’UN ENREGISTREMENT 3.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches pour sélectionner le mode de musique et entrer sur l’interface d’arrêt de la musique. pour 3.2 Puis appuyer sur le bouton Mode pour appuyer sur les touches sélectionner le dossier local et l’enregistrement. Appuyer sur les touches Précédent / Suivant pour sélectionner l’enregistrement vocal souhaité. Puis appuyer sur M pour confirmer. 3.3 Appuyer le bouton pour démarrer la lecture de l’enregistrement vocal sélectionné. 37 FRANÇAIS 4. ENREGISTREMENT 4.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches pour sélectionner Enregistrement et appuyer sur la touche M pour entrer dans le Mode Enregistrement vocal. 4.2 Appuyer sur la touche pour démarrer l’enregistrement. 4.3 Appuyer sur la touche l’enregistrement. pour mettre sur pause ou pour poursuivre 4.4 Appuyer longtemps sur la touche M jusqu’à ce que « Sauvegarde » apparaisse à l’écran pour sauvegarder la voix enregistrée une fois que l’enregistrement est terminé. 4.5 Appuyer un moment sur M pour revenir au Menu principal. 5. MODE RADIO 5.1 Après être entré sur la page du Menu principal, sélectionner la radio et appuyer sur M pour entrer dans le mode Radio. pour changer la fréquence de 5.2 En mode Radio, appuyer sur la touche 0,1 MHZ, maintenir la touche enfoncée pour démarrer la fonction de recherche automatique de FM. Elle s’arrêtera lorsqu’une chaîne radio sera détectée. Répéter les étapes ci-dessus pour rechercher automatiquement n’importe quelle chaîne particulière. 6. TEXTE 6.1 Après être entré dans la page du Menu principal, appuyer sur les touches pour sélectionner Texte et appuyer sur la touche M pour entrer dans le Mode texte. 6.2 Il existe des dossiers locaux au choix, configurer la lecture, supprimer le fichier, supprimer tout, Quitter, appuyer sur la touche M pour revenir vers la page du Menu principal. 38 MANUEL DE L’UTILISATEUR 7. MODE DE CONFIGURATION 7.1 Après être entré sur la page du Menu principal, appuyer sur les touches pour sélectionner le mode de configuration et appuyer sur la touche M pour entrer dans la page du mode de configuration. 7.2 Durée du rétro-éclairage 7.2.1 Après être entré dans la page menu du mode de configuration, sélectionner la durée du rétro-éclairage puis appuyer sur la touche M afin d’entrer sur l’écran de configuration de durée du rétro-éclairage. Appuyer sur les touches pour régler la durée du rétro-éclairage. Appuyer sur la touche Mode pour confirmer dès que la configuration de la durée du rétro-éclairage est terminée. 7.3 Sélection de la langue 7.3.1 Après être entré sur la page de menu du mode de configuration, appuyer sur puis sur Mode pour entrer dans la liste des options de langue. la touche Appuyer sur les touches pour sélectionner votre langue préférée puis appuyer sur la touché Mode pour confirmer. 7.4 Configuration tension Off 7.4.1 Après être entré dans le mode de configuration de la page du Menu principal, pour sélectionner la tension Off. Appuyer sur la appuyer sur les touches touche M pour confirmer. 7.4.2 Vous pouvez configurer le temps d’arrêt et le temps de veille. Le lecteur s’éteindra automatiquement en fonction de la durée que vous configurerez. Vous pouvez configurer «0» afin de désactiver ces fonctions. 7.5 Contraste 7.5.1 Après être entrée sur la page menu du mode de configuration, sélectionner le Contraste et appuyer sur la touche M pour entrer sur l’écran de configuration pour régler le niveau de contraste. du contraste. Appuyer sur les touches Appuyer sur la touche M pour confirmer. 39 FRANÇAIS GARANTIE Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du consommateur prévus par la loi. Indemnité. La responsabilité totale de NGS et la seule indemnité à laquelle l’utilisateur pourra prétendre en cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à la réparation ou substitution du matériel ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en tout autre lieu sur l’indication de NGS, avec une copie du reçu d’achat. Les produits fournis pour remplacer le produit d’origine auront une garantie équivalente à la période restante de la garantie d’origine. Ces dispositions ne seront pas valables dans les cas où le matériel ait subi des dégâts en raison d’un accident ou de l’utilisation impropre ou incorrecte du produit, ou de réparations, modifications ou assemblages non autorisés. En outre, dans le cas de dispositifs sans fil, ces dispositions n’ont aucune validité si les piles utilisées sont autres que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver la date de l’achat original du matériel à l’aide d’une preuve d’achat datée ou d’un reçu détaillé et daté. Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent toutes les autres garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes autres garanties, y compris, de manière non limitative, les garanties implicites à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout autre matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exactitude du contenu de l’information. Aucun distributeur, agent ou employé de NGS ne sera autorisé à inclure de modifications, d’élargissements ou d’ajouts à la présente garantie. Étant donné que les limites d’une garantie dans la durée ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent être non applicables. 40 MANUEL DE L’UTILISATEUR Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables des coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ni du manque à gagner, perte d’informations ou de données, ni de l’utilisation ou de la non disponibilité de l’utilisation d’un produit ou service de NGS, bien que NGS soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de NGS et de ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou services de NGS. Étant donné que les exclusions ou les limites de responsabilité face aux préjudices résultants ou accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent être non applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour lesquels et dans la mesure où la loi en vigueur exige une telle responsabilité. Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne sont pas traités à travers le point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent être directement adressées à NGS. Les adresses et numéros de téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la documentation jointe et dans la page web www.ngs.eu. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) 41 MP3 Popping INSTRUZIONI D’USO INSTRUZIONI D’USO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro nuovo MP3 POPPING, è un ideale piccolo riproduttore per le attività all’aria aperta o per andare in palestra, con confortevoli auricolari sportivi, custodia e fascia da braccio regolabile, come anche un ottimo schermo e FM integrata. CONTENUTO • MP3 Popping • Manuale utente • Cinghia • Auricolari sportivi • Fascia regolabile • Scheda garanzia PANORAMICA DELLE FUNZIONI • • • • • • Schermo LCD Scheda Slot per scheda micro SD integrata Riproduce file musicali in formato MP3, WMA Batteria al litio ricaricabile incorporata Funzione di registrazione vocale digitale incorporata Modalità radio 45 ITALIANO 1. SPECIFICHE TECNICHE 1: USB 2: Premere per aprire USB 3: Power ON/OFF 4: Registrazione 5: Jack auricolari 6: Modalità 7: Seguente 8: V/T 9: Riproduzione / Pausa 10: Precedente 11: Slot per scheda micro SD 12: Microfono 13: Schermo LCD 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 46 10 9 INSTRUZIONI D’USO 2. RIPRODUZIONE MUSICA 2.1 Accendere il riproduttore dal tasto On/Off. Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, selezionare la modalità Music e premere il tasto M per inserire la Modalità Playing Song. 2.2 Premere il tasto per avviare la riproduzione della canzone selezionata. 2.3 Apparirà il testo: In stato di riproduzione, premere il tasto M per due secondi, sarà visualizzato il testo sullo schermo. (Sarà mostrato il testo se la canzone viene con uno stesso file denominato _.lrc file) quindi premere Mode di nuovo per ritornare. 2.4 Premere il tasto Tenendo premuto una volta per passare al brano precedente / successivo. si avanzerà / retrocederà il brano rapidamente. 2.5 Premere i tasti V per regolare il volume, premere il tasto per abbassare il volume, e il tasto per aumentarlo, quindi premere il tasto M per confermare. 2.6 Tenere premuto il tasto M per ritornare al Menu Principale. 3. ASCOLTO REGISTRAZIONE 3.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti selezionare la modalità Music per inserire l’interfaccia Music stop. per selezionare la cartella Local e 3.2 Quindi premere il tasto Mode e i tasti la registrazione. Premere i tasti Previous / Next per selezionare la registrazione vocale desiderata. Quindi premere M per confermare. 3.3 Premere il tasto selezionata. per avviare la riproduzione della registrazione vocale 47 ITALIANO 4. REGISTRAZIONE 4.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti per selezionare Record e premere il tasto M per la modalità Recording voice. 4.2 Premere il tasto per avviare la registrazione. 4.3 Premere il tasto per mettere in pausa o continuare la registrazione. 4.4 Tenere premuto il tasto M finché appare “Saving” sullo schermo per salvare la registrazione quando si è finito di registrare. 4.5 Tenere premuto il tasto M per ritornare al Menu Principale. 5. MODALITÀ RADIO 5.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, selezione la radio e premere M per inserire la modalità Radio. per cambiare la sintonia tramite 5.2 Nella modalità Radio premere i tasti 0.1MHZ, tenere premuti i tasti per avviare la funzione di ricerca FM automatica. Questa si arresterà quando viene rilevato un canale Radio. Ripetere i passaggi di cui sopra per la ricerca automatica di un qualsiasi canale radio. 6. TESTO 6.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti per selezionare il Testo e premere il tasto M per inserire la modalità Text. 6.2 Ci sono cartelle locali, funzioni da poter scegliere come Set di riproduzione, Cancella file, Cancella tutto, Esci. Premere il tasto M per tornare alla pagina Menu Principale. 48 INSTRUZIONI D’USO 7. MODALITÀ IMPOSTAZIONE 7.1 Dopo essere entrati nella pagina Menu Principale, premere i tasti per selezionare la Modalità Settino. Premere il tasto M per inserire la modalità Setting. 7.2 Tempo retroilluminazione 7.2.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting Mode, selezionare il tempo di Retroilluminazione e premere il tasto M per inserire il tempo di per regolare il tempo Retroilluminazione dello Schermo. Premere i tasti di Retroilluminazione. Premere il tasto Mode per confermare, dopo aver impostato il tempo di Retroilluminazione. 7.3 Selezione Lingua 7.3.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting mode, premere il tasto per inserire l’elenco delle lingue. Premere i tasti per selezionare la lingua preferita e premere il tasto Mode per confermare. 7.4 Impostazione Spegnimento 3.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting Mode, premere i tasti per selezionare Power off. Premere il tasto M per confermare. 7.4.2 È possibile impostare il tempo di spegnimento e di dormire. Il lettore si spegnerà automaticamente in base alla durata del tempo impostato. È possibile impostare “0” per disabilitare questa funzione. 7.5 Contrasto 7.5.1 Dopo essere entrati nella pagina del Menu Setting mode, selezionare il Contrasto e premere il tasto M per inserire il Contrasto dello Schermo. per regolare il livello di contrasto. Premere il tasto M per Premere i tasti confermare. 49 ITALIANO GARANZIA Garanzia limitata. NGS garantisce l’assenza d’anomalie importanti rispetto ai materiali ed alla fabbricazione di tutti i prodotti hardware forniti con questo documento per un periodo di (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti che dispone l’utente rispetto alle previsioni di questa legge. Risarcimento. La responsabilità totale di NGS e l’unico risarcimento al quale l’utente ha diritto in caso d’incompimiento della garanzia consiste, a discrezione di NGS, in: (a) la riparazione o sostituzione dell’hardware o (b) al rimborso dell’importo abbonato, sempre e quando l’hardware si restituisca al punto di vendita, o qualsiasi altro commercio che NGS consideri valido, insieme con una coppia della ricevuta d’acquisto. I prodotti hardware forniti per rimpiazzare il prodotto originale avranno una garanzia equivalente al periodo restante della garanzia originale. Queste disposizioni non avranno validità in quei casi cui l’hardware sia stato danneggiato come conseguenza di un accidente o dovuto all’uso indebito o in corretto del prodotto, o di riparazioni, modificazioni o installazioni non autorizzate. Inoltre nel caso dei dispositivi senza fili (wireless), queste disposizioni non avranno validità se s’impiegano batterie diverse da quelle indicate da NGS Nel caso in cui NGS lo richiede, si dovrà dimostrare la data d’acquisto dell’hardware originale per mezzo di un giustificante d’acquisto recante la data o di una ricevuta dettagliata con la data di acquisto. Rinuncia della garanzia. Le garanzie del presente accordo sostituiscono tutte le altre garanzie. NGS e i suoi distributori rifiutano espressamente il resto delle garanzie, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commercializzazione d’adeguazione per un uso specifico, e della garanzia di non infrazione dei diritti di terzi rispetto all’hardware, software, documentazione o qualsiasi altro materiale fornito da NGS o dai suoi distributori, e qualsiasi garanzia di non intromissione o esattezza del contenuto dell’informazione. Nessun distributore, agente o impiegato di NGS è autorizzato ad introdurre modificazioni, ampliazioni nella presente garanzia. Visto che in alcune giurisdizioni non si permettono le limitazioni di durata di una garanzia, è possibile che le restrizioni sopra citate non siano applicabili. 50 INSTRUZIONI D’USO Limitazioni della responsabilità. In nessun caso si potrà considerare NGS ed i suoi distributori responsabili di risarcimento per un danno verificatosi durante il rifornimento o sostituzione di prodotti o servizi, né per la perdita di benefici, informazioni e dati, neanche per ulteriori danni speciali, accidentali o fortuiti derivati per qualsiasi motivo della vendita, l’uso o la non disponibilità d’uso di un prodotto o servizio di NGS incluso quando si sia notificato a NGS la possibilità di tali danni. La responsabilità totale di NGS ed i suoi distributori si limiterà, in tutti i casi, al rimborso dell’importo reale abbonato per i prodotti o servizi di NGS. Visto che in alcune giurisdizioni non si permettono le esclusioni o limitazioni di responsabilità per danni accidentali o fortuiti, è possibile che le restrizioni sopra citate non siano applicabili. Per cui, la limitazione in precedenza citata non sarà valida nel caso di lesioni personali, sempre e quando le leggi vigenti esigano tale responsabilità. Procedura di reclamazione della garanzia. Le reclamazioni delle garanzie valide che non si realizzano nei punti di vendita, così come qualsiasi domanda relativa sulle garanzie, devono essere rivolte direttamente a NGS. Gli indirizzi ed i numeri di telefono del servizio d’attenzione al cliente di NGS sono presenti nella documentazione fornita con i prodotti, e nella pagina web www.ngs.eu. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici) 51 MP3 Popping MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR INTRODUÇÃO Muito obrigado por comprar o nosso novo POPPING MP3, É um pequeno leitor ideal para praticar actividades ao ar livre ou ir ao ginásio, os seus confortáveis auriculares desportivos, o saco desportivo e a braçadeira ajustável, como também o ecrã e FM integrado. CONTEÚDO • MP3 Popping • Manual de utilizador • Fita para pendurar • Auriculares desportivos • Braçadeira ajustável • Cartão de garantia RESUMO DAS FUNÇÕES • • • • • • Ecrã LCD Cartão Ranhura para cartão Micro SD integrado. Reproduz MP3, ficheiro música formato WMA Bateria de Lítio recarregável incorporada Função de gravação digital de voz incorporada Modo rádio 55 PORTUGUÊS 1. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA 1: USB 2: USB Pressione o botão 3: Power ON / OFF 4: REC 5: Entrada para auriculares 6: Modo 7: Próximo 8: V/T 9: Reproduzir / Pausa 10: Anterior 11: Ranhura para cartão Micro SD 12: MIC 13: Ecrã LCD 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 56 10 9 MANUAL DO UTILIZADOR 2. REPRODUÇÃO DE MÚSICA 2.1 Ligue o botão On/Off para ligar o leitor. Após aceder à página do Menu Principal, seleccione modo Música e pressione o botão M para aceder ao Modo Reprodução de Canções. 2.2 Pressione o botão para iniciar a reprodução da canção escolhida. 2.3 Mostrar a letra: No estado reprodução de música, mantenha o botão M pressionado durante 2 segundos, pode mostrar a letra no ecrã.(mostrará a letra se a canção vier com um ficheiro chamado .Irc file) e pressione outra vez Modo para regressar. 2.4 Pressione o botão pressionado o uma vez, vai para a pista anterior/próxima. Manter retrocede/avança rapidamente a pista. 2.5 Pressione os botões V para ajustar o volume, pressione o botão para diminuir o volume, pressione o botão para aumentar o volume,então pressione o botão M para confirmar. 2.6 Mantenha o botão M pressionado até regressar ao Menu Principal. 3. REPRODUÇÃO DE GRAVAÇÃO 3.1 Após aceder à página do Menu Principal, pressione os botões o modo Música para aceder ao interface parar Música. seleccione para seleccionar a 3.2 Então pressione o botão Modo para pressionar o botão pasta Local para seleccionar a gravação. Pressione os botões Anterior / Próximo para seleccionar a sua gravação de voz desejada. Então pressione M para confirmar. 3.3 Pressione o botão seleccionada. para iniciar a reprodução da gravação de voz 57 PORTUGUÊS 4.GRAVAR 4.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões para seleccionar Gravar e pressione o botão M para aceder ao Modo de gravação de voz. 4.2 Pressione o botão para iniciar a gravação . 4.3 Pressione o botão para pausar ou continuar a gravar. 4.4 Mantenha o botão M pressionado até aparecer “Saving” no ecrã para guardar a gravação de voz quando você acabar a gravação. 4.5 Mantenha o botão M pressionado até regressar ao Menu Principal. 5. MODO RÁDIO 5.1 Após aceder à página do menu principal seleccione rádio e pressione M para aceder ao modo Rádio. para alterar a frequência em 0.1MHZ, 5.2 No modo Rádio ,Pressione o botão mantenha pressionado o botão para iniciar a função de auto-varrimento FM. Irá parar quando for detectado um canal de Rádio. Repita os passos acima para encontrar de forma automática qualquer canal em particular. 6. TEXTO 6.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões para seleccionar texto e pressione o botão M para aceder ao Modo de texto. 6.2 Existem pastas locais, Configurar Reprodução, Apagar ficheiro, Apagar Todos, Sair para a sua escolha, pressione o botão M para regressar à página do menu principal. 58 MANUAL DO UTILIZADOR 7. MODO CONFIGURAÇÃO 7.1 Após aceder à página do menu Principal, pressione os botões para seleccionar Modo Configuração. E pressione o botão M para aceder à página do menu do modo Configuração. 7.2 Tempo Luz de fundo 7.2.1 Após aceder à página do menu do modo configuração, Seleccione Backlight time pressione o botão M para aceder ao Ecrã de Configuração de tempo da para ajustar o tempo da luz de fundo. Luz de fundo. Pressione os botões Pressione o botão Modo para confirmar após terminar de configurar o tempo da luz de fundo. 7.3 Selecção de Idioma 7.3.1 Após aceder à página do menu do modo configuração, pressione o botão depois Modo para aceder à lista de opções de idioma.Pressione os botões para seleccionar o seu idioma preferido e depois pressione o botão Modo para confirmar. 7.4 Configuração Desligar 7.4.1 Após aceder à página do Menu Principal do modo Configuração, pressione os para seleccionar desligar. Pressione o botão M para confirmar. botões 7.4.2 Pode definir a duração para o desligar automático. O leitor desligará automaticamente com base na duração que defina. Pode configurar para “0” para desactivar esta função. 7.5 Contraste 7.5.1 Após aceder à página do menu do modo Configuração, Seleccione Contraste e pressione o botão M para aceder ao Ecrã de Configuração de Contraste. para ajustar o nível de contraste. Pressione o botão Pressione os botões M para confirmar. 59 PORTUGUÊS GARANTIA Garantia limitada. NGS garante a ausência de anomalias importantes no que diz respeito a materiais e fabrico de todos os produtos de hardware subministrados com este documento durante um período de (2) anos, (3) anos ou (5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme o previsto na lei. Indemnização. A responsabilidade total de NGS e a única indemnização a que o usuário terá direito em caso de incumprimento da garantia consistirá, a cargo de NGS, em: (a) a reparação ou substituição do hardware ou (b) o reembolso da respectiva quantia, sempre que o hardware seja devolvido ao ponto de venda, ou a qualquer outro lugar que NGS indique, juntamente com uma cópia do recibo de compra. Os produtos de hardware subministrados para substituir o produto original terão uma garantia equivalente ao período restante da garantia original. Estas disposições carecem de validez naqueles casos em que o hardware tenha resultado danificado como consequência de um acidente ou de uso indevido ou incorrecto do produto, ou a reparações, modificações ou montagens não autorizadas. Além do mais, no caso de dispositivos sem fios, estas disposições carecem de validez quando se utilizam pilhas distintas às recomendadas por NGS. No caso de que NGS o solicite, deverá comprovar a data de compra original do hardware através de um comprovante de compra datado ou de um recibo detalhado e datado. Renúncia de garantia. As garantias detalhadas no presente acordo substituem todas as restantes garantias. NGS e os seus provedores rechaçam expressamente o resto de garantias, incluídas, mas sem limitar-se a, as garantias implícitas de comercialização e adequação para um uso específico, e a garantia de não infracção dos direitos de terceiros respeito ao hardware, software, documentação ou qualquer outro material subministrado por NGS ou pelos seus provedores, e qualquer garantia de não intromissão ou exactidão do conteúdo da informação. Nenhum distribuidor, agente nem empregado de NGS está autorizado a introduzir modificações, ampliações nem acréscimos à presente garantia. Dado que em algumas jurisdições não se permitem as limitações de duração de uma garantia, pode que as restrições expostas acima não sejam aplicáveis. 60 MANUAL DO UTILIZADOR Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso se poderá considerar NGS nem os seus provedores responsáveis por nenhum custo incorrido durante o abastecimento ou substituição de produtos ou serviços, nem pela perda de benefícios, informação nem dados, nem por nenhum outro dano especial, indirecto, resultante ou fortuito derivado em qualquer medida da venda, do uso ou da não disponibilidade de uso, de um produto ou serviço de NGS incluindo quando se haja notificado a NGS a possibilidade de tais danos. A responsabilidade total de NGS e dos seus provedores limitar-se-á, em todos os casos, à quantia real abonada pelos produtores ou serviços de NGS. Dado que em algumas jurisdições não se permitem as exclusões ou limitações de responsabilidade por danos resultantes ou fortuitos, pode ser que as limitações expostas acima não sejam aplicáveis. Assim, a limitação anterior carecerá de validez no caso de lesões pessoais, nas que e na medida em que a lei vigente exija tal responsabilidade. Procedimento de reclamação de garantia. As reclamações de garantia válidas que não se processem através do ponto de venda, assim como qualquer pergunta relativa a garantias, devem dirigir-se directamente a NGS. As direcções e números de telefone do serviço de atenção ao cliente de NGS aparecem na documentação anexa ao seu produto, e na página web www.ngs.eu. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico) 61 MP3 Popping PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego nowego odtwarzacza POPPING MP3. Jego niewielkie wymiary sprawiają, że jest idealny do używania podczas ćwiczeń na świeżym powietrzu lub w siłowni. W zestawie znajdują się wygodne słuchawki sportowe, torba sportowa i regulowana opaska na rękę, a odtwarzacz jest wyposażony w wyświetlacz LCD i zintegrowane radio FM. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA • • • • • • Odtwarzacz Popping MP3 Instrukcja obsługi Smycz Słuchawki sportowe Regulowana opaska na rękę Karta gwarancyjna PRZEGLĄD FUNKCJI • Wyświetlacz LCD • Zintegrowane gniazdo karty Micro SD. • Odtwarzanie plików w formacie MP3 i WMA • Wbudowany akumulator litowy • Funkcja cyfrowego nagrywania głosu • Tryb radia 65 POLSKI 1. DANE TECHNICZNE 1: Port USB 2: Przycisk wł. USB 3: Wyłącznik ON/OFF 4: Przycisk nagrywania 5: Gniazdo słuchawek 6: Przycisk wyboru trybu 7: Następny utwór 8: Głośność/ton 9: Przycisk odtwarzania i wstrzymywania 10: Poprzedni utwór 11: Gniazdo karty Micro SD 12: Mikrofon 13: Wyświetlacz LCD 2 3 5 4 6 1 7 8 13 12 11 66 10 9 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2. ODTWARZANIE MUZYKI 2.1 Przełączyć wyłącznik On/Off (wł./wył.), aby włączyć odtwarzacz. Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) wybrać polecenie Music (Muzyka) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb odtwarzania utworów. 2.2 Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu. 2.3 Wyświetlanie słów utworu: podczas odtwarzania nacisnąć przycisk M (wybór trybu) i przytrzymać przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone słowa utworu. Funkcja działa, jeżeli nazwa pliku ze słowami (*.lrc) jest taka sama jak nazwa pliku utworu. Aby wyłączyć wyświetlanie słów utworu, należy nacisnąć przycisk wyboru trybu. , aby przewinąć do poprzedniego/następnego utworu. Ich 2.4 Nacisnąć przyciski przytrzymanie umożliwia szybkie przewijanie utworów odpowiednio do tyłu i przodu. 2.5 Nacisnąć przycisk V, aby wyregulować głośność. Po jego naciśnięciu głośność można zwiększyć, naciskając przycisk , lub zmniejszyć, naciskając przycisk . Aby potwierdzić ustawienie głośności, należy nacisnąć przycisk M (wybór trybu). 2.6 Przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu), aby powrócić do strony Main Menu (Menu główne). 3. ODTWARZANIE NAGRANIA 3.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski wybrać polecenie Music (Muzyka). , aby , wybrać 3.2 Nacisnąć przycisk wyboru trybu i, korzystając z przycisków folder, w którym znajduje się żądane nagranie. Zaznaczyć żądane nagranie za pomocą przycisków następny/poprzedni utwór, po czym nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby potwierdzić. 3.3 Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie wybranego nagrania. 67 POLSKI 4. NAGRYWANIE 4.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski , aby wybrać polecenie Record (Nagrywanie) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb nagrywania głosu. 4.2 Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć nagrywanie. 4.3 Nacisnąć ponownie przycisk , aby wstrzymać i wznowić nagrywanie. 4.4 Po zakończeniu nagrywania przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu), aż na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Saving” (Zapisywanie). 4.5 Przytrzymać długo przycisk M, aby powrócić do strony Main Menu (Menu główne). 5. TRYB RADIA 5.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) wybrać polecenie Radio i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb radia. , aby zmienić częstotliwość o 0,1 5.2 W trybie radia nacisnąć przyciski MHz. Przytrzymanie jednego z przycisków powoduje włączenie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji FM. Wyszukiwanie zostanie zatrzymane po znalezieniu stacji radiowej. Powtarzać powyższą czynność aż do znalezienia żądanej stacji radiowej. 6. TRYB TEKSTOWY 6.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski , aby wybrać polecenie Text (Tekst) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb tekstowy. 6.2 W tym trybie można przeglądać foldery lokalne, tworzyć listy odtwarzania, usuwać pliki pojedynczo (polecenie Delete) lub usuwać wszystkie pliki jednocześnie (polecenie Delete all). Aby powrócić do strony Main Menu (Menu główne), należy przytrzymać długo przycisk M (wybór trybu). 68 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 7. TRYB USTAWIEŃ 7.1 Po wyświetleniu strony Main Menu (Menu główne) nacisnąć przyciski , aby wybrać polecenie Setting (Ustawienia) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby przełączyć w tryb zmiany ustawień. 7.2 Czas podświetlenia 7.2.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień wybrać polecenie Backlight time (Czas podświetlenia) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby włączyć stronę , aby wyregulować czas ustawiania czasu podświetlenia. Nacisnąć przyciski podświetlenia wyświetlacza. Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu). 7.3 Wybór języka 7.3.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień, korzystając z przycisków wybrać polecenie Language (Język), które umożliwia zmianę języka wyświetlania menu. Nacisnąć przyciski , aby wybrać preferowany język. Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu). 7.4 Wyłącznik czasowy , aby 7.4.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień nacisnąć przyciski wybrać polecenie Power off (Wyłącznik czasowy). Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu). 7.4.2 Można ustawić czas automatycznego przechodzenia w tryb gotowości i czas wyłącznika czasowego. Odtwarzacz zostanie automatycznie wyłączony po upływie zaprogramowanego czasu. Aby wyłączyć funkcję, należy ustawić czas na wartość „0”. 7.5 Kontrast 7.5.1 Po wyświetleniu strony menu trybu ustawień wybrać polecenie Contrast (Kontrast) i nacisnąć przycisk M (wybór trybu), aby włączyć stronę ustawiania , aby wyregulować poziom kontrastu wyświetlacza. Nacisnąć przyciski kontrastu wyświetlacza. Potwierdzić, naciskając przycisk M (wybór trybu). 69 POLSKI GWARANCJA Gwarancja ograniczona. NGS gwarantuje brak ważnych anomalii jeśli chodzi o surowce i sposób produkcji wszystkich części urządzenia dostarczonych wraz z tym dokumentem w okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja firmy NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym wypadku ustawami. Odszkodowanie. Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jedyne odszkodowanie do jakiego użytkownik ma prawo w przypadkach objętych powyższą gwarancją obejmuje, ze strony firmy NGS: (a) reparację lub wymianę urządzenia, (b) zwrot zapłaconej za urządzenie kwoty, zawsze i gdy urządzenie zwrócone zostanie do oryginalnego punktu sprzedaży lub jakiegokolwiek innego miejsca, które wskaże firma NGS wraz z dołączoną kopią dokumentu zakupu. Produkty dostarczone w celu zastąpienia urządzenia pierwotnego będą wyposażone w okres gwarancji, równej pozostałemu okresowi gwarancji z urządzenia pierwotnego. Postanowienia te nie są ważne w przypadkach gdy urządzenie zostało uszkodzone w wyniku wypadku, niewłaściwego lub niepoprawnego użytkowania, reparacji, modyfikacji lub nieautoryzowanych prób montażu. Dodatkowo, w przypadku urządzeń bezprzewodowych, postanowienia te nie są ważne w przypadku użycia baterii innych niż rekomendowane przez firmę NGS. W przypadku gdy firma NGS tego zarządza, należy zademonstrować oryginalną datę zakupu urządzenia, mogącą znajdowac się na dowodzie zakupu razem z datą lub na szczegółowym i również wyposażonym w datę rachunku. Odmowa gwarancji. Gwarancje szczegółowe według powyższej gwarancji zastępują wszystkie pozostałe gwarancje. Firma NGS i jej dostawcy intencjonalnie odrzucają wszelkie inne dołączone gwarancje, bez ograniczania się do gwarancji dających się wywnioskować odnośnie komercjalizacji i dopasowywania do specyficznego użytku oraz gwarancji odnośnie nie przekraczania praw osób trzecich jeśli chodzi o urządzenie, oprogramowanie, dokumentację czy jakikolwiek inny materiał dostarczony przez firmę NGS lub jej dostawców oraz jakiejkolwiek gwarancji o niezmienianiu lub dokładności zawartości informacji. Żaden dystrybutor, agent lub pracownik firmy NGS nie posiada autoryzacji do wprowadzania modyfikacji, dodatków lub poszerzania istniejącej gwarancji. Jako, że niektóre jurysdykcje nie zezwalają na czasowe ograniczenie trwania gwarancji, możliwe, że niektóre wyżej wymienione ograniczenia nie mają zastosowania. 70 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Ograniczenie odpowiedzialności. W żadnym wypadku nie można uznać firmy NGS ani żadnego z jej dostawców za odpowiedzialnych za jakiekolwiek koszty powstałe podczas dostawy lub wymiany produktów lub usług, ani za utracenie korzyści, informacji lub danych ani za żadną inną szczególną stratę powstałą w sposób nagły, bezpośredni lub niebezpośredni ze sposobu sprzedaży, użytkowania lub braku możliwości użytkowania produktu lub usługi NGS, w tym kiedy poinformuje się firmę NGS o możliwości powstania tego typu strat. Całkowita odpowiedzialność firmy NGS i jej dostawców ograniczy się, w każdym przypadku, do całkowitej wartości realnej produktów lub usług firmy NGS. Jako, że w przypadku niektórych jurysdykcji nie zezwala się na ograniczenie lub zastrzeżenie odpowiedzialności za straty powstałe w sposób nagły lub bezpośredni, możliwe, że wymienione wyżej ograniczenia nie będą mogły mieć zastosowania. W ten sposób wcześniejsze ograniczenie nie będzie ważne w przypadku szkód osobowych, w których obowiązujące prawo zobowiązuje do odpowiedzialności w sposób, w jaki do tego zobowiązuje. Sposób reklamacji gwarancji. Reklamacje ważnych gwarancji, które nie będą przeprowadzane poprzez punkt sprzedaży, tak samo jak jakiekolwiek pytania odnoszące się do gwarancji, należy kierować bezpośrednio do firmy NGS. Adresy i numery telefonów biur obsługi klienta NGS znajdują się w dokumentach dołączonych do zakupionego produktu oraz na stronie internetowej www.ngs.eu. Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz i u sprzedawcy. (Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) 71 www.ngs.eu
© Copyright 2024