Actividades En progreso la expansión del Aeropuerto de Múnich © Flughafen München GmbH 10-2014 Roadshow San Petersburgo Los planes de expansión del Aeropuerto de Múnich siguen avanzando, ya que la construcción del edificio satélite de la terminal 2 fue realizada en octubre. Tanto la cubierta como la fachada de cristal del edificio fue completado. Además, los pasillos de embarque para las aeronaves se han ido instalado gradualmente. Asímismo, esta previsto para el 2015 el el funcionamiento de los primeros vehículos del sistema automamatizado de transporte que conectará a la terminal 2 con el satélite. Actualmente, los esfuerzos se centran en la construcción del interior y el equipo técnico. Para el 2015 está planeada el funcionamiento de éste nuevo elemento y la ampliación misma de la Terminal 2. Este proyecto es una respuesta del Aeorpuerto de Múnich y Lufthansa ante el crecimiento acelerado del número de pasajeros dentro del Aeropuerto. El nuevo edificio tendrá la capacidad de manejar adicionalmente 11 millones de pasajeros al año. El satélite será finan- La terminal satélite contará con un metro automatizado (APM) para transportar a las personas con la terminal 2. Tres trenes, con cuatro vagones cada uno, serán enviados a una velocidad de 30 km/hora a lo largo de los 400 metros de distancia. El transporte APM tendrá una capacidad para trasladar a 9,000 pasajeros por hora hacia cada dirección. Aeropuerto de Múnich Corinna Born [email protected] www.munich-airport.com © arcona Management GmbH Homenaje a la era de las películas de blanco y negro 11-2014 Fam Trip LH Jakarta 11-2014 Fam Trip Riad Ubicado dentro de lo que fue una de las grandes salas de cine mudo en Múnich »Fern-Andra-Lichtspiele«, el hotel arcona LIVING München abrió recientemente sus puertas al público. 11-2014 Seminario MICE Bangkok Dicho Hotel da la oportunidad a sus visitantes de evocar el pasado, ya que cuenta con una elegante carpeta roja y sillas replegables y palomitas de maíz que ayudan a recrear la atmósfera perfecta del cine. A pesar de su estilo retro clásico el arcona Living München es un moderno hotel que cuenta con 73 habitaciones y Munich Airport’s International Travel Trade Information ciado y operado por el Aeropuerto de Múnich y Lufthansa. La terminal satélite fue diseñada como un complemento a la sala de la terminal 2, y tendrá un total de 52 salas. El edificio también contará con una capacidad para estacionar a 27 aviones, más del doble de capacidad disponible de la terminal 2. 10-2014 Filmteam Tailandia 10-2014 Grupo de Prensa United Airlines de México /Travel News 21 grandes salas de 17 por 43 m2, perfectas para disfutar cómodamente después de haber hecho largos viajes. Cada habitación cuenta con control individual de aire acondicionado, un televisor de pantalla plana y conexión Wi-Fi gratuita. Asímismo, los huéspedes pueden disfrutar de la moderna área de gimnasio y de sauna para relajarse y disfrutar. Además, el hotel tiene un restaurante con una cocina abierta y un »beer garten«, con una gran variedad de platillos que van desde comida regional mediterránea hasta vegatariana. También, la recreada sala de cine »Fern-Andra- Lichtspiele«, cuenta con dos salas de eventos con capacidad para 64 personas. arcona LIVING MÜNCHEN www.arcona.de/arcona-living-muenchen/ 04/14 Living ideas – Connecting lives SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Contenido La zona de esquí interconectada más grande de Austria © Ski Welt Wilder Kaiser Marketing GmbH Aeropuerto Solapa Aeropuerto de Múnich Actividades Solapa Aeropuerto de Múnich Guía de Referencia Rápida 2 Llega Hilton al Aeropuerto de Múnich 3 Supera el tráfico de pasaje- ros los 30 millones para los primeros 9 meses del 2014 4En progreso la expansión del Aeropuerto de Múnich Múnich 2 Conozca Baviera a través de su sabor 3Un lugar de aprendizaje his tórico y político para el futuro 4Homenaje a la era de las películas de blanco y negro Baviera / los Alpes 1SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental: la zona de esquí interconectada más grande de Austria 2 Calendario de Eventos Follow us on our English Account: MUC_Airport_En 280 kilometros de pistas y 90 remontes modernos y 77 cabañas y bares après ski, puede capturar fácilmente de lugares de entrada de Brixen im Thale, Ellmau, Going, Hopfgarten, Itter, Kelchsau, Scheffau, Söll y Westendorf. Actualmente 77 de los refugios alpinos más hermosos y restaurantes de montaña en Austria, terrazas y bares de nieve (en su mayoría empresas familiares) invitan a hacer una parada para disfru- tar el confort, la hospitalidad, las especialidades tirolesas y el genuino encanto tirolés de la región. Además, se encuentran ubicados estratégicamente cada 3.3 km. para una pausa refrescante. Bajo condiciones naturales SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental se encuentra con nieve natural. Con un total de 280 km. de pistas, de las cuales 245 km. pueden ser cubiertos por nieve artificial, ya que se cuenta con 1500 máquinas de hacer nieve, para garantizar la diversión. Desde cumbres sin árboles y pendientes ricamente variadas, que requieren técnica, y pistas familiares soleadas con rutas »extra-largas« del valle, asímismo, todas las pistas cuentan con vistas espectaculares y montañas de nieve garantizada. Para la familia se cuenta con 22 escu elas para esquiar, las cuales ofrecen servicio de cuidado a pequeños, cómo aprender a esquiar y mucho más. También el alojamiento está disponible en todas las categorías: hoteles 5*/ 4*/ 3* estrellas, B & B y apartamentos. Desde que el SkiWelt Wilder Kaiser es parte del Proyecto Lufthansa Mountain Hub, los turistas pueden llegar en avión al aeropuerto de Múnich y desde allí trasladarse al Brixental (2 hr.) con el servicio de autobús. SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Marketing GmbH www.skiwelt.at www.skiwelt.at/en/skiwelt-coach-group-trips-winter.html Mayor informaicón sobre »Lufthansa Mountain Hub Munich«: www.munich-airport.com/mountains Transporte y reservaciones: Viajes las 4 estaciones del año Phone +43 662 81 610 www.tirol-taxi.at/en-lufthansa SMS-Airport Transfer Phone +43 662 81 610 www.flughafentransfer.at/en-lufthansa Calendario de Eventos Conozca Baviera a través de su sabor Enero – Abril 2015 Un lugar de aprendizaje histórico y político para el futuro Del 28 de enero al 3 mayo August Macke y Franz Marc Kunstbau El Centro de Documentación para la historia del nacionalsocialismo de Munich creará un espacio dedicado al aprendizaje y memoria del pasado de la ciudad y las ramificaciones de la dictadura nazi. Su apertura está programada para el 30 de abril de 2015. El centro ofrecerá una exposición permanente, un espacio de aprendizaje con herramientas digitales y de investigación, exposiciones especiales, así como un programa educativo y un programa de eventos. La exposición explora la amistad de Macke con Franz Marc, y el intercambio de ideas artísticas entre ellos durante el siglo XX. www.lenbachhaus.de/ausstellungen/august- macke-franz-marc/ Del 20 al 28 de marzo 19. Festival de Teatro de Marionetas de Straubing Titiriteros nacionales e internacionales son invitados en Straubing para mostrar sus nuevas producciones. www.straubing.de 6 de abril Leonhardi-Ritt en Furth am Wald Una tradicional procesión de jinetes y caballos en honor a San Leonhard. Cada año más de 350 caballos y carruajes participan en esta tradición de 250 años. www.furth.de, www.hohenbogenwinkel.de Del 17 de abril al 3 de mayo Festival de Primavera Durante dos semanas el Theresienwiese (Múnich) estará lleno de atracciones, carpas, música en vivo y cervezas. www.muenchen.de/rathaus/home_en/ Tourist-Office/ Del 18 a 26 abril Semana del Festival de Ballet 2015 Una vez al año el escenario de la Ópera Estatal de Baviera pertenece al Ballet del Estado de Baviera. www.staatsoper.de/en 19 de abril »Rad Total« en el Valle del Danubio El recorrido de Passau a Schlögen estará reservado sólo para ciclistas. Las comunidades de los alrededores ofrecen un programa atractivo para el evento. www.radtotal.at, www.donauradweg.at Del 3 de abril a septiembre Tutankamón La exposición abre nuevos caminos en la presentación de la historia cultural, en general y con el antiguo Egipto, en particular. www.tut-ausstellung.com/de/muenchen/die- ausstellung.html ¿Se ha preguntado qué caracteriza el modo de vida de los muniquenses y de la gente que vive a su alrededor? El nuevo concepto »eat the world« ofrece tours culinarios y culturales que dan respuesta a ésta y muchas otras preguntas. Uno de los objetivos de tours eat-theworld es mostrar las diferentes caras típicas de las ciudades guiados por nativos locales, lejos de las rutas turísticas tradicionales. Elke Freimuth, el fundador de Eat-the-world, tiene como importante meta personal: mostrar la vida típica y auténtica de la gente local en los pequeños pueblos, así como los elementos que caracterizan y hacen diferente a cada distrito. A través de un recorrido cultural y culinario por pequeños restaurantes, cafeterías escondidas y bares poco conocidos pero originales, podrá tener una probadita de los secretos culinarios acompañados con un poco de historia, cultura y arquitectura de los lugares visitados. Descubra dos de los famosos barrios de Múnich, Schwabing y Haidhausen y podrá tener un recorrido detrás de cámaras de estos lugares. Actualmente la relación que guarda la época nazi con los tiempos actuales, se aborda de una forma libre y abierta, así como el papel que jugó la ciudad para el ascenso del NSDA y la toma de poder del régimen nazi. De esta forma se ha desarrollado una nueva tendencia a enfrentar la desertación alemana de normas civilizadas. Así hoy en día, la conmemoración proactiva implica un debate franco y crítico sobre la historia del nacionalsocialismo que abre el espacio a la enseñanza de los derechos humanos y una educación cívica para el presente y futuro. La ciudad de Múnich, junto con el Estado de Baviera y el Gobierno Federal Alemán, está cumpliendo con su responsabilidad de crear un lugar de aprendizaje para el futuro a través del Centro de Documentación para la Historia del Nacionalsocialismo. Con esto se pretende crear una memoria topográfica de la época nazi y al mismo tiempo da la posibilidad de discusión para un mejor entendimiento del passado, así como el papel que tuvo la ciudad como »capital de movimiento« en aquella época. © c Kulturreferat der Landeshauptstadt München Después de carnaval comienza la fuerte temporada de cerveza. Diariamente una banda toca a la audiencia. www.loewenbraeukeller.com/en/ En abril de 2008, el Ayuntamiento de Munich dio el visto bueno para la elaboración del diseño arquitectónico del recinto. Tras 60 años del fin la Segunda Guerra Mundial, el Centro está finalmente tomando forma, gracias al apoyo de la población. © eat the world Del 27 de febrero al 28 de marzo Festival de la Cerveza Fuerte en Löwenbräukeller eat the world Sarah Sommerfeld www.eat-the-world.com/en [email protected] Llega Hilton al Aeropuerto de Múnich La compañía dará bienvenida a sus huéspedes para 2015 La compañía internacional Hilton firmó un acuerdo que prevé la instalación de un 389-key hotel dentro del Aeropuerto © Hilton worldwide de Múnich bajo su marca Hilton Hotels & Resorts, el cual será el único con un llevarán a cabo renovaciones y se consenlace directo a la terminal principal. truirán otras 160 habitaciones, las cuales estarán listas en 2017. Tras estas Bajo este nuevo acuerdo, Hilton gestio- renovaciones, el hotel será conocido nará a partir de enero 2015 el hotel de como Hilton Munich Airport, y ofrecerá alta categoría en nombre de los propie- espacios para conferencias y eventos, tarios Allresto Flughafen München Hotel una área de spa Fit & Fly, así como una y Gaststätten GmbH, subsidiaria de gran gama de alimentos y bebidas. Flughafen München GmbH. Actualmente el hotel está operando como Kempinski Hilton Worldwide Munich Airport Hotel, sin embargo, se www.news.hilton.com/openings El Centro de Documentación y Educación para la Historia del Nacionalsocialismo muestra su compromiso social ante futuras generaciones, al probar que la democracia y la tolerancia no pueden darse por sentadas, sino tienen que estar en constante construcción. Centro de Documentación del NS, Múnich www.ns-dokumentationszentrum-muenchen.de/centre Guía de Referencia Rápida del Aeropuerto de Múnich © Flughafen München GmbH Supera el tráfico de pasajeros los 30 millones para los primeros 9 meses del 2014 De acuerdo al Q3 2014, el Aeropuerto de Múnich obtuvo otra vez nuevos récords, ya que por vez primera alcanzó la cifra de 30 millones de pasajeros para los tres primeros cuatrimestres del 2014. Un factor importante destrás de este resultado fue la fuerte demanda de pasajeros durante el tercer trimestre, ya que se obtuvo 11,4 millones de pasajeros en julio-septiembre, récord histórico para un solo trimestre. Asímismo, el mes de septiembre estableció un récord al obtener 3.8 millones de pasajeros. Igualmente, el 26 de septiembre se postuló como el día más ocupado en la historia del Aeropuerto al registrar 144, 954 pasajeros. Cabe mencionar, que de los 285 mil despegues y aterrizajes registrados durante los tres primeros trimestres de 2014, fueron un 1.5% más bajo que en los primeros 9 meses del 2013. Durante los primeros 9 meses del año, el crecimiento fue superior a la media, sobre todo en el sector intercontinental, ya que registró un aumento interanual del 7% aprox. con 4.7 millones de pasajeros. Asímismo, 18.4 millones de viajeros aprovecharon la gama destinos intercontinentales, lo cual representa un aumento del 2,5% en comparación al 2013. Lo que respecta al trafico aéreo nacional, se registró una ligera baja de 0.6 %. Aeropuerto de Múnich Corinna Born [email protected] www.munich-airport.com Aeropuerto de Múnich [email protected] www.munich-airport.com Travel News Corinna Born/Florian Pötsch Coordinación/Investigación: Lena Görlich / Stefanie Pfuhlmann Phone +49 89 975 33 147 [email protected] Jefe de Marketing Central Florian Poetsch Phone +49 89 975 33 148 [email protected] Marketing para América del Norte Sabine Ostermair Phone +49 89 975 33 142 [email protected] Marketing para Europa Central / Sur de África Andreas Bauer Phone +49 89 975 33 144 [email protected] Marketing para Rusia, Ucrania y C.E.I. Anna Bereznichenko Phone +49 89 975 33 145 [email protected] Centro de Conferencias municom [email protected] Servicio de Movilidad / Asistencia PMR [email protected] Información sobre vuelos [email protected] Objetos perdidos [email protected] Centro de Asistencia Médica [email protected] Servicio de Orientación [email protected] Servicios VIP [email protected] Oficinas de Representación Internacional: América del Norte Angela Geissler Fax +1 646 64 99 170 [email protected] Tailandia c/o Pacific Leisure Ltd. Nantaka Matrakid Fax +66 26 52 05 09 [email protected] Corea c/o AVIAREPS Marketing Garden Korea Ltd. Kate Lee Fax +82 27 77 81 79 [email protected] China c/o Lavender Marketing & Media China Judy Zhou Fax +86 10 84 47 08 44 [email protected]
© Copyright 2024