EXHIBITOR PROSPECTUS | I N F O R M AT I VO PA R A E X P O S I T O R E S OTC BRASIL 2015 AN E VENT ORG ANIZED BY IBP AND O T C E X PLO R I N G THE FUTUR E | E X PLO R A N D O O FUTURO 27–29 October 2015 | 27 a 29 de Outubro de 2015 | Rio de Janeiro, Brasil | www.otcbrasil.org Exploring The Future Explorando o Futuro Brought to you by the Offshore Technology Conference and Brazilian Petroleum, Gas and Biofuels Institute – IBP, OTC Brasil attracts the world’s foremost experts and companies to share knowledge, make new contacts, and explore the latest technologies. Organizada pela Offshore Technology Conference em parceria com o Instituto Brasileiro de Petróleo, Gás e Biocombustíveis – IBP, a OTC Brasil visa atrair renomados especialistas e empresas do segmento offshore para compartilhar conhecimentos, fazer novos contatos e explorar as mais recentes tecnologias do mercado. In the OTC Brasil exhibition hall, your company can showcase its products and services to more than 12,000 industry leaders and buyers from 45+ countries. You can network with valued clients and make new business contacts. Na exposição da OTC Brasil sua empresa poderá mostrar seus produtos e serviços para mais de 12.000 líderes da indústria e compradores de mais de 45 países. Você poderá se relacionar com potenciais clientes e fazer novos contatos comerciais. OTC Brasil allows the opportunity for businesses to tap into an emerging region that is vital to offshore development. A OTC Brasil promoverá oportunidades de negócios para ingresso em uma das regiões que mais crescem em importância para o desenvolvimento offshore. Technical Highlights | Destaques Técnicos The 2015 technical program will focus on deepwater developments. Having the world's deepwater experts gathered in Brazil will enable an excellent exchange of ideas and technology know-how. A programação técnica de 2015 focará o desenvolvimento em águas profundas. Especialistas do mundo inteiro se reunirão no Brasil para propiciar excelentes oportunidades de troca de experiências e de avanços tecnológicos. Fotos | Photos: Alexandre Macieira, Pedro Kirilos | Riotur About IBP | Sobre o IBP Founded in 1957, Brazilian Petroleum, Gas and Biofuels Institute (IBP) is a non-profit, private association of companies and professionals, which today has approximately 230 member companies and professionals working in all segments of the petroleum chain, aiming to create a competitive, sustainable, ethic and socially responsible national industry. For this purpose, IBP performs studies and proposals to government authorities; organizes events, such as Rio Oil & Gas Expo and Conference, one the major oil shows in the world; carries out short and post-graduation courses; edits technical books; and is accredited by the government to elaborate standards for petroleum derivatives and to certify company’s equipment inspection services (refineries, production facilities and petrochemical plants). Fundado em 1957, o Instituto Brasileiro de Petróleo, Gás e Biocombustíveis - IBP é uma organização privada, de fins não econômicos que conta hoje com cerca de 230 empresas associadas e profissionais dos diversos segmentos da cadeia de petróleo e gás, visando uma indústria competitiva, ética, sustentável e socialmente responsável. Para este fim, o IBP realiza estudos e propostas para as autoridades governamentais; organiza eventos, como a Rio Oil & Gas Expo and Conference, considerado um dos maiores eventos mundiais; elabora cursos de curta duração e de pós-graduação; edita livros técnicos; e é credenciado para elaboração de normas e para a certificação de serviços de inspeção de equipamentos (refinarias, instalações de produção e petroquímicas). About OTC | Sobre a OTC Founded in 1969, the Offshore Technology Conference is the world’s foremost event for the development of offshore resources in the fields of drilling, exploration, production, and environmental protection. OTC is held annually at Reliant Center in Houston. Each year, OTC attracts more than 100,000 attendees representing more than 120 countries and 2,500 exhibiting companies. Fundada em 1969, a Offshore Technology Conference é considerada como o evento mais importante do mundo no desenvolvimento de recursos offshore nas áreas de perfuração, exploração, produção e proteção ambiental. A OTC é realizada anualmente no Reliant Center, em Houston. A cada ano, a OTC atrai mais de 100.000 visitantes e 2.500 empresas expositoras, representando mais de 120 países. Foto | Photo: Marina Herriges | Riotur Join Us Who Attends OTC Brasil Quem Participa da OTC Brasil Geographic Breakdown* | Distribuição Geográfica % 77 77% 23% participantes do Bra l de s a t To Total Brasil attendanc il e 23% e s d o e xt e ipant ttend rior ance la r t ic pa ationa de tern in Tot Tot al al OTC Brasil 2013 Exhibit at OTC Brasil | Expor na OTC Brasil Be a part of the one of the offshore E&P industry’s most influential conferences. Complete the Reservation Form for Exhibit Space, and send it in today. Faça parte de um dos eventos mais importantes da indústria de E&P Offshore. Complete o Formulário de Reserva de Espaço e envie ainda hoje. How To Exhibit | Como Expor Once your company has elected to participate in this prestigious event, follow these easy steps: How did participants rate OTC Brasil 2013? ** Como os participantes avaliaram a OTC Brasil 2013?** Uma vez que sua empresa decidiu participar do evento, siga os passos abaixo: 90% of attendees rated the conference Good to Excellent. 90% dos participantes avaliaram a conferência de Bom à Excelente. How did participants rate the technical content at OTC Brasil 2013? ** Como os participantes avaliaram o conteúdo técnico da OTC Brasil 2013?** 1. R eview all exhibit information carefully at www.otcbrasil.org. 1. L eia cuidadosamente as informações sobre a exposição à disposição no site www.otcbrasil.org. 2. S elect three preferred booth locations (see floor plan for locations) 95% of attendees rated the technical content Good to Excellent. 95% dos participantes avaliaram o conteúdo técnico como Bom à Excelente. 2. E scolha três áreas preferenciais para fazer sua reserva (veja a planta baixa do evento com suas localizações). How many attendees visit the exhibition during OTC Brasil 2013? ** Quantos participantes visitaram a exposição durante a OTC Brasil 2013?** 3. Preencha e envie o Acordo Espaço de exposições. 96% 3. Complete and return the Exhibit Space Agreement. Exhibit Space Assignments | Reservas de Espaço na Exposição OTC Brasil conducts space assignments on a first-come, first-served basis. Job Classification** | Classificação Profissional A OTC Brasil gerencia as reservas de espaço por ordem de chegada das demandas. Exhibit space is assigned for the OTC Brasil 2015 exhibition only. As reservas são destinadas apenas a exposição na edição 2015 da OTC Brasil. Submit the required 50% minimum deposit by September 2014. 27% 22% Other Outros 20% Executive Executivo Manager Gerente 17% 10% Engineer Engenheiro 2% Educator Acadêmico Enviar o depósito mínimo 50% em Setembro de 2014 e 50% em Março de 2015. 2% Consultant Consultor Agent Agente *Based on the OTC Brasil 2013 attendee and exhibitor registration data. *Baseado nas inscrições de visitantes e expositores da OTC Brasil 2013. **Based on OTC Brasil 2013 attendee survey data. **Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2013. www.otcbrasil.org /2015 3 Exhibitor Benefits and Support | Benefícios e Suporte aos Expositores ALL EXHIBITORS RECEIVE: Pre-Show: • Unique promotional and advertising opportunities to help increase your company’s exposure and return on investment. • Regular exhibitor communications keeping you informed of important deadlines and developments related to the event. On-Site: • Company name and description in the conference program and on the exhibition map provided to all OTC Brasil attendees. • A comprehensive Exhibitor Services Manual providing the tools you need for a successful exhibiting experience. • Targeted global marketing campaigns featuring highlights of the exhibition. • Booth equipment (to check with official contractor). • Three (3) free exhibitor registrations per 3 sq m of booth space. Antes do evento: • Oportunidades exclusivas de merchandising para aumentar a exposição de sua marca, com retorno imediato sobre o investimento. • Manual completo sobre a exposição, fornecendo as ferramentas necessárias para uma experiência bem-sucedida como expositor. • Informativos sobre os prazos e detalhes importantes relacionados ao evento. • Campanha de marketing segmentada ao setor ressaltando a exposição. Durante o evento: • Nome e descrição da empresa no Programa Oficial e no mapa do evento distribuído a todos os participantes da OTC Brasil. • Três (3) inscrições gratuitas de expositores a cada 3m² de área contratada. • Equipamentos nos stands (checar com o contratado oficial os equipamentos disponíveis). EXHIBITORS WHO PURCHASE THE BASIC BOOTH SERVICE ALSO RECEIVE: EXPOSITORES QUE OPTAREM PELA MONTAGEM BÁSICA TERÃO DIREITO AOS SEGUINTES ÍTENS: • Wooden floor covered by nylon or similar carpeting in gray color, includes ramp for wheelchair. • One round table with glass top, four chairs, one reception table with stool, and one trash deposit. Two shelves in the storage area. • Piso de madeira com 10 cm de altura, revestido com carpete de nylon ou similar na cor cinza, com rampa para cadeirantes; • 1 mesa redonda com tampo de vidro, 4 cadeiras, 1 balcão e 1 banqueta e 1 lixeira; 2 prateleiras no depósito; • Billboard with company´s logo in front of booth, applied in decorative projection. Corner booths’ island will have two billboards, with the logo applied on both sides. • Painéis divisórios laminados na cor branca, aplicados em montantes de alumínio em sistema octogonal; 1 depósito de 1 m² com porta; • Testeira com logomarca da empresa expositora, aplicada em elemento de projeção decorativo. Estandes de esquina, cabeça de ilha ou ilhas terão duas testeiras, com a logomarca aplicada em dois lados. • Dividing walls with Duraplac or a similar surface finishing plaques in white color, erected in aluminum framework. Includes a 1 sq m storage area with door. • 100W light per each 3 sq m of booth space, one spotlight in the header, and two 500W universal outlets (one of them in the storage area). Cost of electricity for these items is included. • 1 spot light com lâmpadas de 100W a cada 3m, 1 spot light na testeira e 2 tomadas de 500W do tipo universal, sendo 1 no depósito. O consumo de energia referente a estes itens está incluso; EXHIBITORS WHO PURCHASE THE SPECIAL BOOTH SERVICE ALSO RECEIVE: EXPOSITORES QUE OPTAREM PELA MONTAGEM ESPECIAL TERÃO DIREITO AOS SEGUINTES ÍTENS: • Wooden floor covered by nylon or similar carpeting in gray color, includes ramp for wheelchair. • Piso de madeira com 10 cm de altura, revestido com carpete de nylon ou similar, na cor cinza, com rampa para cadeirantes; • Dividing walls with Duraplac or a similar surface finishing plaques in white color, erected in aluminum framework. Includes an enclosed office area with pergola ceiling and semi-private door as well as a 1 sq m storage area with door. Booths in Pavilion 1 will have air conditioning, and the ceiling will have solid panels. • 100W light per 3 sq m of booth space, 3 spotlights in the header, and three 500W universal outlets (one of them in the storage area). Cost of electricity for these items is included. 4 TODOS OS EXPOSITORES TERÃO DIREITO: • One frigobar, one round table with glass top, four fixed chairs, one corner table, two armchairs, one trash deposit, one reception deskmounted system with inner shelf, door and lock and one stool. Two shelves in the storage area. • 2 x .5 m billboard with company´s logo in front of booth. Corner booths’ island will have two billboards, with the logo applied on both sides. • One plant in vase. • Painéis divisórios revestidos com duraplac ou similar, na cor branca, aplicadas em montantes de alumínio; Uma sala fechada, com divisórias e porta em ½ vidro e ½ painel, com teto pergolado. Depósito no fundo do estande com área de 1,00m². Stands do Pavilhão 1 terão ar-condicionado e teto fechado. • 1 spot light com lâmpadas de 100W a cada 3m², 3 spots light na testeira e 3 tomadas de 500W do tipo universal, sendo 1 no depósito. O consumo de energia referente a estes itens está incluso; Join Us • 1 frigobar, 1 mesa com tampo de vidro redondo, 4 cadeiras fixas, 1 mesa de canto, 2 poltronas, 1 lixeira, 1 balcão de recepção montado em sistema, com prateleira interna, porta e fechadura e 1 banqueta; 2 prateleiras no depósito; • Testeira de 2,00m x 0,50m com logomarca da empresa expositora. Estandes de esquina, cabeça de ilha ou ilhas terão duas testeiras, com a logomarca aplicada em dois lados; • 1 vaso de planta. Dates to Remember Datas para Lembrar December 2014 Deadline for conference preview advertising insertion orders Dezembro 2014 Prazo final para pedidos de inserção de publicidade May 2015 Deadline for conference preview advertising materials Maio 2015 Prazo final para entrega de materiais de publicidade August 2015 Deadline for Conference Program and Proceedings advertising insertion orders Agosto 2015 Prazo final para autorização de inserção de publicidade no Programa da Conferência e Anais da Conferência October 2015 Exhibition Move-in Outubro 2015 Montagem da exibição e evento October 2015 OTC Brasil Outubro 2015 OTC Brasil OTC Brasil 2013 Advertising and Sponsorship Opportunities Anúncios e Oportunidades de Patrocínio With an array of unique promotional opportunities available before and during OTC Brasil, we can help you design the perfect program to enhance your company’s event experience. These sponsorship and advertising options will expose attendees to your company and promote your presence in the offshore community. This program includes a variety of promotional campaigns, sponsorship venues, and high impact advertising opportunities. Com uma variedade de oportunidades promocionais disponíveis antes e durante a OTC Brasil, podemos ajudá-lo a criar o programa perfeito para aumentar a exposição de sua marca no evento. As oportunidades de anúncios e patrocínio promoverão a marca da sua empresa e a sua participação na comunidade offshore. Este programa inclui uma variedade de campanhas promocionais, eventos patrocinados e oportunidades de publicidade de alto impacto. For complete details, please review the included information or contact the OTC Sales team. Para mais informações, entre em contato com a Equipe de Vendas do evento. Foto | Photo: Ricardo Zerrener | Riotur www.otcbrasil.org /2015 5 Who Exhibits at OTC Brasil | Exibidores da OTC Brasil ABEMI DERRICK JIULI HI-TECH METALS SBM OFFSHORE ABS DET NORSKE VERITAS KALLMAN WORLDWIDE INC. SCANCON ENCODERS ABX PARTICIPAÇÕES SERVICOS LTDA DIALIGHT CORP. KAM CONTROLS SCHLUMBERGER ACOEM DIGITAL EDGE SUBSEA SCIENCO / FAST AEG POWER SOLUTIONS DMC DONGFANG HIGH-NEW METAL MATERIAL CO., LTD. KASZNAR LEONARDOS INTELLECTUAL PROPERTY BRAZIL AETI BRAZIL DORIS ENGINEERING KBR AIMS INTERNATIONAL DRM KEPPEL OFFSHORE & MARINE AIR FRANCE - KLM DURALITTE BRASIL KLAW PRODUCTS AIRBORNE OIL & GAS B.V EDITORA BRASIL ENERGIA KMT AQUA-DYNE INC. ALE HEAVYLIFT EIC - ENERGY INDUSTRIES COUNCIL KOBELCO COMPRESSORS AMERICA ALLOY & STAINLESS FASTENERS ELECTRO AÇO ALTONA KONGSBERG MARITIME ALPINA AMBIENTAL ENERGY4ME KONGSBERG OIL & GAS TECHNOLOGIES ALPINA BRIGGS ENEROIL LAMONS CIFAL ALTUS S.A. EVONIK INDUSTRIES LANKHORST EURONETE BRASIL AMERICAN COMPLETION TOOLS EXOVA, INC. LE UNION DES FORGERONS AMETEK EXPRO LINDE GASES LTDA. ANTARES USA FEDERAL-MOGUL DEVA GMBH LLOYD'S REGISTER API FLEXITALLIC GROUP, THE LOCKHEED MARTIN MISSION SYSTEMS & TRAINING APOLO TUBULARS FLEXSTEEL LONESTAR FASTENERS APTOMAR FLUTROL COMÉRCIO E CONTROLE DE FLUIDOS LTDA. LORD AMÉRICA DO SUL AUTOMA 2000 FMC TECHNOLOGIES M&M FORGINGS AXON ENERGY FORUM ENERGIA TECNOLOGIAS M&O PARTNERS BAKER HUGHES FREEMYER MACCOMEVAP BALMORAL OFFSHORE ENGINEERING FREUDENBERG OIL & GAS TECHNOLOGIES MACGREGOR BAOJI THREAD GAGES FUGRO BRASIL MAGRAL HIDRÁULICA E PNEUMÁTICA BARDOT GROUP FUJI ELECTRIC MAN DIESEL & TURBO BARGE MASTER B.V G.A.S UNLIMITED - SERVIÇOS TECNICOS MEMBRANE TECHNOLOGY & RESEARCH, INC. BARRA ENERGIA GAIA - THE SOLUTION TEAM MODEC SOFEC TECNOIL BARTEC DO BRASIL LTDA. GALL THOMSON ENVIRONMENTAL MOSS SEAL COMPANY BAUER COMPRESSORS, INC. GARDILINE MARINE SCIENCES DO BRASIL MSI DO BRASIL BEIJER ELECTRONICS DO BRASIL GE OIL & GAS NANJING AUTO ELECTRIC BEIJING SANKI PETROLEUM TECHNOLOGY GEOFORCE, INC. NATIONAL OILWELL VARCO BEIJING SURE-LEHE INTERNATIONAL EXHIBITION CO., LTD. GEP-AFTP NAVINGO B.V. GERMANISCHER LLOYD NELSON SUD WELDING GIELLE FIRE FIGHTING SYSTEMS - HALON BANK NEXANS TRELLEBORG SANTANA DE PARNAIBA IND. E COM. SOLUÇÕES EM POLÍMEROS GRUPO BRASTEC NIPLAN ENGENHARIA TRELLEBORG SEALING SOLUTIONS GTC - GENERAL TITANIUM CANADA NUCLEBRÁS EQUIPAMENTOS PESADOS - NUCLEP TUBE MAC DO BRASIL GUIA DE NEGÓCIOS BACIA DE CAMPOS - GNBC O’BRIEN’S DO BRASIL CONSULTORIA EM EMERGENCIA E MEIO AMBIENTE S.A. U.S. COMMERCIAL SERVICE – CONSULADO DOS EUA BEIJING ZEHUA CHEMICAL ENGINEERING CO., LTD. BE-LONG CORPORATION BENTLEY SYSTEMS BLACKHAWK SPECIALTY TOOLS BLUE PLANET WATER SOLUTIONS BNAMERICAS BOLIDT SYNTHETIC PRODUCTS & SYSTEMS BOSCH REXROTH BP ENERGY DO BRASIL LTDA. BRASILCO POWER EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS LTDA. BRÜCK FORJADOS & COMPONENTES BRUNEL ENERGY C & C TECHNOLOGIES CÂMARA DE COMÉRCIO AMERICANA – AMCHAM RIO CÂMARA DE COMÉRCIO E INDÚSTRIA BRASIL-ALEMANHA - AHK RJ CAMERON C-COM SATELLITE SYSTEMS CENTEK LTD CGG CHANG FENG WIRE & CABLE CHEMTECH CHINA INNOVATION - CIE GROUP CHUKAR WATERJET CITIC PACIFIC SPECIAL STEEL CLARIANT CNPC GREATWALL DRILLING COMPANY COTEMA DALLIAN DEEP BLUE PUMP CO., LTD. DEEPFLEX DO BRASIL DELMAG GMBH & CO. KG 6 GUIA OIL & GAS BRASIL GUSTOMSC GVA “A KBR COMPANY” HALLIBURTON HARRIS CAPROCK COMMUNICATIONS HART ENERGY HARTMANN VALVES GMBH HEATING COOLING HEJIAN SOLIDKEY PETROLEUM MACHINERY HERRENKNECHT VERTICAL GMBH HILMAN ROLLERS HOLLAND MARINE HOUSE BRAZIL HONEYWELL DO BRASIL LTDA. HOWCO METALS MANAGEMENT GROUP HUMMEL CONNECTOR SYSTEMS LTDA HYTORC IHC MERWEDE INNER MONGOLIA FIRMACO IMPORT & EXPORT CO. INNER MONGOLIA JIANLONG BIOCHEMICAL CO. INSU-W-RAPID BV THERMAL INSULATION PRODUCTS INTECSEA INTERMEC INTERMOOR DO BRASIL IPS GROUP BV IRO - DUTCH SUPPLIERS ASSOCIATION ITT CONTROL TECHNOLOGIES OCEANEERING OCEANPACT OIL STATES INDUSTRIES, INC. ONESUBSEA ORION GROUP PACKERS PLUS ENERGY PALM TECNOLOGIA PARKER HANNIFIN IND. E COM. LTDA. PCM PELICAN PRODUCTS, INC. PENNWELL PETROBRAS PPG INDUSTRIAL DO BRASIL - TINTAS E VERNIZES LTDA. PUTZMEISTER SOLID PUMPS RADIX ENGENHARIA E SOFTWARE RAE SYSTEMS READ AS REDAELLI SEACON DO BRASIL SENAI SHANDONG SHENGLI STEEL PIPE CO. SHANGHAI AEROSPACE ENERGY CO. SHANGHAI LUQIANG NEW MATERIALS CO. SHANGHAI SHEN HANG SIEMENS SIF-GROUP SIMMONDS EQUIPMENT SINTER FILTER TECHNIC CO. SISGRAPH SOENERGY SISTEMAS INTERNACIONAIS DE ENERGIA SONARDYNE SPECIAL PIPING MATERIALS STIMWELL SERVICES STRESS SUBSEA SOLUTIONS SWIFT WORLDWIDE RESOURCES TECHINT ENGENHARIA E CONSTRUÇÃO TECHNIP TECNOFINK TELEDYNE OIL AND GAS TENARIS TIANJIN PREMIER ESP PUMPING SYSTEMS CO. TIGER RENTANK DO BRASIL TKF TNO TRAC OIL AND GAS TRELLEBORG OFFSHORE DO BRASIL ULO SYSTEMS UNITED AIRLINES UPCO UPSTREAM UTC ENGENHARIA VALLOUREC VAN OORD OFFSHORE B V VECTOR TECHNOLOGY GROUP VICTREX WALWORTH VALVES - JCN WAROM TECHNOLOGY WEATHERFORD WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS WELL CONTROL SCHOOL WELLTEC WINTEB V.O.F. WIRECO WORLDGROUP WORLEY PARSONS / INTECSEA REDBOX GROUP YANGZHOU XINGYANG TECHNOLOGY & DEVELOPMENT CO. REVISTA TN PETROLEO YOKE RMS PUMPTOOLS - TRANSELETRON ZETECHTICS ROLLS-ROYCE ZHEJIANG GUOBANG STEEL CO. ROXTEC ZHEJIANG HENGXIN SHIP EQUIPMENTS CO. RSI ZIBO HAILAN CHEMICAL CO. RUPTURE PIN TECHNOLOGY SAIPEM DO BRASIL Join Us South American Sales Contact Contato de Vendas - América do Sul Adriene C. Kfuri Commercial Assistant Assistente Comercial (55 21) 2112-9079 [email protected] International Sales Contacts Contato Internacional de Vendas US AND MEXICO, COMPANIES A-E EMPRESAS DE A-E Joan Payne +1.972.952.9356 [email protected] US AND MEXICO COMPANIES F-PD EMPRESAS DE F-PD Jason Plotkin +1.713.457.6877 [email protected] US AND MEXICO, COMPANIES PE-Z EMPRESAS DE PE-Z Kirk Colligan +1.972.952.9516 [email protected] CANADIAN COMPANIES EMPRESAS CANADENSES Mark Hoekstra +1.403.930.5471 [email protected] EUROPEAN COMPANIES EMPRESAS EUROPEIAS OTC BRASIL 2015 Dean Guest +44.20.7299.3300 [email protected]
© Copyright 2024