Retiro para - E-churchbulletins.com

Sunday of the Holy Family ~ December 28 de Diciembre, 2014 ~ Domingo de la Sagrada Familia
NEW MEMBERS: We welcome all
newcomers to the neighborhood
and those who have been
attending our Sunday
celebrations. We encourage you to
come to the rectory and register as
a member of this parish.
4432 North Troy Street
Chicago, Illinois 60625
Tel: 773-588-2620
Fax: 773-866-1838
[email protected]
www.olmchicago.com
www.spanish.olmchicago.com
www.facebook.com/olmercychicago
twitter.com/OLMercyChi
CELEBRACIÓN
A LA
VIRGEN
DE LA
NUBE
1º de Enero del 2015 a la 1:00pm
Más Detalles Adentro ...
NEW YEAR’S EVE /VÍSPERA DE AÑO NUEVO
DECEMBER 31 DE DICIEMBRE, 2014
6:00pm Mass in English / Misa en Ingles
8:00pm Bilingual Mass / Misa Bilingüe
NEW YEAR’S DAY /DÍA DE AÑO NUEVO
JANUARY 1 DE ENERO, 2015
10:00am Mass in English / Misa en Ingles
MASSES IN ENGLISH:
Saturdays 8:00am & 5:00pm
Sundays 7:45am, 11:15am &
7:00pm (Bilingual)
MISAS EN ESPAÑOL:
Sábados 6:15pm
Domingos 9:15am, 1:00pm &
7:00pm (Bilingüe)
WEEKDAY MASSES (Bilingual)/
MISAS DIARIAS (Bilingüe)
RECONCILIATION /RECONCILIACION:
(Saturday/Sábado)
Monday through Friday/ Lunes a Viernes: 8:15am
Confessions/
Confesiones 4:00 - 5:00pm
Saturday Morning Mass/ Misa del Sábado 8:00am
PARISH STAFF / EQUIPO PASTORAL
Rev. Xamie Reyes,
Administrator
Roland & Rebecca Merced,
Deacon Couple
Rev. Elvio Baldeon,
Aurelio & Mercedes Garcia,
Associate Pastor
Deacon Couple
Rev. Donald Headley,
Ramiro & Hilda Carrion,
Pastor Emeritus
Deacon Couple
(resides outside parish)
Theresita Perez,
Rev. Michael Ahlstrom
Director of
Family Ministries
Rev. James Heyd
Maritza Arroyo,
Bob & Pam Janega,
Parish Secretary
Deacon Couple
CATECISMO PARA NIÑOS/
CHILDREN’S
RELIGIOUS EDUCATION:
Marjorie Maridueña,
Religious Ed. Coordinator
Jessica Vargas,
Confirmation Coordinator
Ana Laura Rojas, Secretary
Tel: 773-588-1637
Fax: 773-588-1638
[email protected]
NUEVOS MIEMBROS: Damos la más
cordial bienvenida a todas las
personas que empiezan a asistir a
nuestras celebraciones de fe, o que
se han mudado recientemente a
este vecindario. Los invitamos a
pasar por la oficina y se inscriban
como miembros de esta
parroquia.
BAPTISMS: Please contact the
rectory 2 months in advance.
BAUTIZOS: Llame a la rectoría 2
meses antes del bautismo.
WEDDINGS: Couples intending to
celebrate their wedding at Our
Lady of Mercy should contact one
of the priests at least 6 months
before the date. No wedding date
can be set before the couple meets
with one of the priests.
BODAS: Las Parejas que se quieran
casar en la Parroquia Nuestra
Señora de la Merced necesitan
comunicarse con uno de los
sacerdotes por lo menos unos 6
meses antes de la fecha deseada
para la boda.
PRESENTATIONS OF NEWBORNS,
40 DAYS, 3 YEARS OLD, contact
the rectory for the monthly date.
PRESENTACIONES de recién nacidos
40 días, o 3 años, llame a la
rectoría para la fecha mensual.
ADULTS wishing to be Baptized,
Confirmed or celebrate First
Communion, call the rectory.
ADULTOS que quieren celebrar su
Bautismo, Primera Comunión o
Confirmación, por favor llame a la
rectoría.
VISIT TO THE SICK: Please let us
know when a family member or
neighbor is confined to the
hospital, nursing home or is
homebound. A member of the
Ministry of Care will call for a visit.
VISITAS A LOS ENFERMOS: Por
favor informe a la parroquia de
cualquier persona, familiar o
vecino que esta en el hospital, asilo
de ancianos o en casa para que
sean visitados por un miembro del
Ministerio de Enfermos.
FOOD PANTRY: Every Wednesday,
9am - 11:00am at Christ Lutheran
Church at Wilson and Spaulding. For
information on other social service
aid, call the rectory.
DEPOSITO DE COMIDA: Cada
miércoles, 9am a 11am, se
distribuye comida en el depósito
comunitario del en la Iglesia
Luterana ubicada en las esquinas
de Wilson y Spaulding. Para más
información o ayuda, llame a la
rectoría.
Mass Intentions ~ Intenciones de la Misa
SATURDAY, DECEMBER 27; SÁBADO, 27 DE DICIEMBRE
8:00 a.m.
5:00 p.m.
6:15 p.m.
Parish Intentions
Madeline & Dominick Ventura
Victoria & Ambrocio Martinez
Manuel Del Llano
Estella & Isaias Cambron
SUNDAY, DECEMBER 28; DOMINGO, 28 DE DICIEMBRE
THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY & JOSEPH
7:45 a.m.
9:15 a.m.
11:15 a.m.
1:00 p.m.
7:00 p.m.
Parish Intentions
Maria Ciria Guzman
Juan & Francisca Landeros
Cecil Martina Silvester
Ricardo Tellez Perez
Parish Intentions
MONDAY, DECEMBER 29; LUNES, 29 DE DICIEMBRE
8:15 a.m.
Hector Luis Perez, Melendre Dulay Aquino
Arnel & Alice Gutierrez
TUESDAY, DECEMBER 30; MARTES, 30 DE DICIEMBRE
8:15 a.m.
Parish Intentions
WEDNESDAY, DECEMBER 31; MIÉRCOLES, 31 DE DICIEMBRE
NEW YEAR’S EVE / VISPERA DE AÑO NUEVO
8:15 a.m.
6:00 p.m.
8:00 p.m.
NEW YEAR’S DAY / AÑO NUEVO
SOLEMNITY OF MARY, MOTHER OF GOD
HOLY DAY OF OBLIGATION
1:00 p.m.
Cecil Martina Silvester
Angel Joseph Alegrid
Arnel & Alice Gutierrez
Divino Niño, Virgen de la Nube,
Familia Cajalema Yapa
FRIDAY, JANUARY 2; VIERNES, 2 DE ENERO
8:15 a.m.
Parish Intentions
SATURDAY, JANUARY 3; SÁBADO, 3 DE ENERO
8:00 a.m.
5:00 p.m.
6:15 p.m.
Parish Intentions
Luz Aranilla
Parish Intentions
SUNDAY, JANUARY 4; DOMINGO, 4 DE ENERO
EPIFANY OF THE LORD
7:45 a.m.
9:15 a.m.
11:15 a.m.
1:00 p.m.
7:00 p.m.
Parish Intentions
Cindy Castellanos & Familia
Juan & Francisca Landeros
Parish Intentions
Guillermo & Fortunata Solsol
Luis Herrera Olvera
Parish Intentions
MONDAY, JANUARY 5; LUNES, 5 DE ENERO
8:15 a.m.
Teodora C. Tinio
TUESDAY, JANUARY 6; MARTES, 6 DE ENERO
8:15 a.m.
THURSDAY, JANUARY 8; JUEVES, 8 DE ENERO
10:00 a.m.
7:00 p.m.
Cecil Martina Silvester,
Angel Joseph Alegrid
Rosario a Ntro. Señor de Esquipulas
FRIDAY, JANUARY 9; VIERNES, 9 DE ENERO
8:15 a.m.
7:00 p.m.
Parish Intentions
Rosario a Ntro. Señor de Esquipulas
SATURDAY, JANUARY 10; SÁBADO, 10 DE ENERO
8:00 a.m.
5:00 p.m.
6:15 p.m.
Parish Intentions
Parish Intentions
Parish Intentions
SUNDAY, JANUARY 11; DOMINGO, 11 DE ENERO
7:45 a.m.
9:15 a.m.
11:15 a.m.
1:00 p.m.
7:00 p.m.
Parish Intentions
Juan & Francisca Landeros
Parish Intentions
Parish Intentions
Parish Intentions
Parish Intentions
New Year’s Eve Mass - English
Cecil Martina Silvester
New Year’s Eve Mass —Bilingual
THURSDAY, JANUARY 1; JUEVES, 1 DE ENERO
10:00 a.m.
WEDNESDAY, JANUARY 7; MIÉRCOLES, 7 DE ENERO
8:15 a.m.
Parish Intentions
7:00 p.m.
Rosario a Ntro. Señor de Esquipulas
Parish Intentions
Please pray for all the Faithful Departed/
Por favor rece por todos los Fieles que han Fallecido:
Roman C. Quevedo
Weekly Collection ~ Colecta Semanal
Weekly Budget/ El Presupuesto Semanal:
$8,500.00
December 14 de diciembre, 2014
Envelopes
$3,870.25
Loose
$3,962.68
Total
$7,832.93
Christmas Flowers Collection $1,862.38
December 14 de diciembre, 2014
Envelopes
$4,390.00
Loose
$4,014.07
Total
$8,404.07
Religious Retirement Fund $2,773.99
December 21 de diciembre, 2014
Collections Amounts were not available
at time of printing.
*Electronic Giving at www.givecentral.org*
Our Lady of Mercy Parish Mission Statement
We are the Catholic community of Our Lady of Mercy. We have come from everywhere, to this one place, bringing the richness of many cultures and
traditions to this one faith. We seek to be a place where the Gospel dismantles all barriers and where life is shared. We; therefore, welcome all and
grow to be one in the Lord Jesus Christ, especially in our celebration of the Eucharist. Together we witness to the presence of God in our lives by hearing
the Gospel proclaimed and by bringing that Gospel to all in our Community. (Revised 02-07-2000)
Misión de la Parroquia Nuestra Señora de la Merced
Somos la comunidad católica de Nuestra Señora de la Merced. Como comunidad de Dios tenemos diferentes lugares de origen, llegando a este lugar tan
especial trayendo la riqueza de diversas culturas y tradiciones, pero todos unidos en una sola Fe. Queremos representar un lugar de muchos en donde el
Evangelio desarma toda barrera y en donde la vida se comparte. Por esta razón, damos la bienvenida a todos, deseando llegar a ser uno en Nuestro
Señor Jesucristo, especialmente por medio de nuestra convivencia eucaristía. Juntos como hermanos damos testimonio vivo de la presencia de Dios en
nuestras vidas, escuchando proclamar la Buena Nueva y haciéndola presente en toda nuestra comunidad. (Revisada 2-7-2000)
Lecturas de la Semana
Readings for the Week
Sir 3:2-6, 12-14 or Gn 15:1-6; 21:1-3;
Ps 128:1-5 or Ps 105:1-6, 8-9; Col 3:12-21
[12-17] or Hb 11:8, 11-12, 17-19;
Lk 2:22-40 [22, 39-40]
MONDAY:
1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35
TUESDAY:
1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40
WEDNESDAY: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18
THURSDAY: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7;
Lk 2:16-21
FRIDAY:
1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28
SATURDAY: 1 Jn 2:29--3:6; Ps 98:1, 3cd-6; Jn 1:29-34
SUNDAY:
Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13;
Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
SUNDAY:
YEAR OF THE SACRAMENTS + ONE WORD AT A TIME
Pope Francis’ Vision of Healing and Communion
July 2014 - June 2015
DOMINGO:
LUNES:
MARTES:
MIÉRCOLES:
JUEVES:
VIERNES:
SÁBADO:
DOMINGO:
Sir 3:2-6, 12-14 o Gn 15:1-6; 21:1-3;
Sal 128: 1-5 o Sal 105(104):1-6, 8-9;
Col 3:12-21 [12-17] o Hb 11:8,11-12,17-19;
Lc 2:22-40[22,39-40]
1 Jn 2:3-11; Sal 96(95):1-3, 5b-6;
Lc 2:22-35
1 Jn 2:12-17; Sal 96(95):7-10; Lc 2:36-40
1 Jn 2:18-21; Sal 96(95):1-2, 11-13;
Jn 1:1-18
Nm 6:22-27; Sal 67(66):2-3, 5, 6, 8;
Gal 4:4-7; Lc 2:16-21
1 Jn 2:22-28; Sal 98(97):1-4; Jn 1:19-28
1 Jn 2:29--3:6; Sal 98(97):1, 3cd-6;
Jn 1:29-34
Is 60:1-6; Sal 72(71):1-2, 7-8, 10-13;
Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
AÑO DE LOS SACRAMENTOS + DE PALABRA EN PALABRA
La Visión del Papa Francisco sobre la Sanación y Comunión
Julio 2014 - Junio 2015
CRY
LLORAR
Infants cry. We all know it. In their vulnerability, they
let us know that they need nourishment or need to be
held. We know that this is true of the newborn Jesus.
The Eternal Word made flesh shares the human
vulnerability of every other infant on earth. And this
infant vulnerability—their need and their smallness—
draws us close to them.
We may grow up, but we never leave behind our
fundamental vulnerability. In different ways, we
continue to cry for sustenance, for mercy, for strength,
for healing, and for connection and communion. In our
vulnerability, God draws close to us, as Scripture says,
with bands of love. When our deepest needs and
vulnerabilities prompt us to cry, the Lord draws us to
himself through sacramental signs and rituals. He hears
our every cry, and the sacraments of the Church tell us
that this is true.
h p://archchicago.org/StrategicPastoralPlan/Sacraments
Todos lo sabemos. Los niños lloran. En su
vulnerabilidad, nos hacen saber que necesitan comer o
desean que los abracemos. Sabemos que esto es verdad
también para el Jesús recién nacido. La Palabra Eterna
hecha carne comparte la vulnerabilidad humana de
cualquier otro niño de la tierra. Y esta vulnerabilidad
infantil —su dependencia y su pequeñez— nos acerca a
ellos.
Podemos crecer pero nunca dejamos atrás nuestra
vulnerabilidad
esencial.
De
modos
diferentes,
continuamos llorando en busca de sustento, misericordia,
fortaleza, sanación, conexión y comunión. En nuestra
vulnerabilidad, Dios se acerca a nosotros, como dicen las
Escrituras, con vendas de amor. Cuando nuestras
necesidades y vulnerabilidades más profundas nos hacen
llorar, el Señor nos acerca a él a través de signos y rituales
sacramentales. Él escucha todos nuestros llantos, y los
sacramentos de la Iglesia nos dicen que esto es verdad.
h p://archchicago.org/StrategicPastoralPlan/Sacraments
NEW YEAR’S EVE /VÍSPERA DE AÑO NUEVO
DECEMBER 31 DE DICIEMBRE, 2014
Wednesday / Miércoles
6:00pm Mass in English / Misa en Ingles
8:00pm Bilingual Mass / Misa Bilingüe
SOLEMNITY OF MARY, HOLY MOTHER OF GOD
New Year’s Day
THURSDAY, JANUARY 1, 2015
10:00am Mass in English / Misa en Ingles
Celebración a Nuestra Madre Santísima
NUESTRA SEÑORA DE LA NUBE
Jueves, 1º de Enero del 2015 a la 1:00pm
Toda la comunidad Ecuatoriana y Latinoamericana de Nuestra Señora de la Merced
está cordialmente invitada a esta gran Celebración Eucarística seguida por la
procesión alrededor de la parroquia. Después de la celebración, todos están invitados
al sótano de la iglesia a compartir nuestra Cultura Ecuatoriana, comida típica,
música, bailes, vaca loca y más sorpresas. Si esta interesado en ayudar o hacer algún
tipo de donación para la Celebración, por favor llame al Grupo Coro de la Nube a los
siguientes teléfonos: Noé Torres 773-267-4753 / Manuel Vera 773-478-2276.
TRIDUO
Domingo, 28 de Diciembre a las 6:00pm (Antes de Misa de 7:00pm)
Lunes, 29 de Diciembre a las 7:00pm
Martes, 30 de Diciembre a las 7:00pm
¡Oh Milagrosa Virgen de la Nube, Madre del Inmigrante Ausente!
Madre de Jesús y Madre nuestra bienvenida seas a nuestra casa; te saludamos con todo el afecto de nuestro
corazón, quisiéramos que en este día ninguna acción nuestra te desagrade, quisiéramos honrarte como los
ángeles te honran en el cielo, alabarte y bendecirte con todos los justos, y servirte con la fe y devoción de tus
verdaderos hijos.
Madre misericordiosa suple nuestra pobreza y miseria. No somos dignos de que la Madre de Dios venga a
nuestra casa. Señor y Dios nuestro nos arrepenƟmos de todo corazón. Perdónanos Señor, y haznos dignos de
las misericordias y bendiciones de María, tu Madre Sanơsima. Bendita Virgen de la Nube, pon remedio a
nuestras necesidades; aleja de nosotros el odio, la impureza, la frialdad en el servicio y el apego a lo terrenal.
Danos acierto en nuestros negocios, éxitos en nuestras empresas, bendícenos en el trabajo, cúranos en las
enfermedades, líbranos de los enemigos y danos la paz del corazón.
Socórrenos en la pobreza y consuela nuestras penas. Te consagramos toda nuestra casa con todo lo que hay en
ella: nuestros padres, nuestros hijos, nuestros esposos y esposas y que todos nuestros bienes sean desde hoy
para siempre tuyos. Acógenos, oh piadosísima Virgen, bajo tu protección y amparo, para que venciendo al
mundo, al demonio y a la carne, te podamos amar y servir en esta vida, y cantar tus alabanzas en la patria
celesƟal. Amén
HOLIDAY OFFICE HOURS
RECTORY OPEN:
Wednesday, December 31, 2014 from 9:00am-2:00pm
THE RECTORY WILL BE CLOSED ON THURSDAY, JANUARY 1, 2015
HORARIO DE LA OFICINA DURANTE LOS DIAS FESTIVOS
RECTORÍA ABRIRÁ:
Miércoles, 31 de diciembre, 2014 de 9:00am-2:00pm
LA RECTORÍA CERRARÁ EL JUEVES, 1º DE ENERO, 2015
Nuestro Señor de Esquípulas
¡Jesucristo, Nuestro Señor, Te Espera!
La Parroquia Nuestra Señora de la Merced les invita a la Celebración del Cristo
Negro de Esquípulas el Sábado, 10 de Enero del 2015. Descubre esta Hermosa
Devoción de Guatemala, la cual honra a Jesucristo, Nuestro Señor, y ven a
disfrutar de aperitivos típicos de Guatemala después de la misa.
TRIDUO
Miércoles, 7 de Enero
Jueves, 8 de Enero
Viernes, 9 de Enero
7:00pm
7:00pm
7:00pm
COMMUNITY OUTREACH
FREE LEGAL CLINIC
FESTIVIDAD
Misa: Sábado, 10 de Enero, 2015
A las 3:00pm
SERVICIOS COMUNITARIOS
CLINICA LEGAL GRATIS
Now accepting New Cases! Need the help of a
Estamos Tomando Casos Nuevos.
lawyer? We do civil cases. For more information, ¿Necesita ayuda legal? Aceptamos casos civiles.
Para más información, por favor llame al 773-588-2620.
please call at 773-588-2620.
TRUMAN COLLEGE / OLM EXTENTION
ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE CLASSES,
SPANISH G.E.D CLASSES
Classes: Monday - Thursday ~ 8:30am-12:30pm
or 5:30-9:30pm
Registration Begins Week of January 5, 2015
For information: BLANCA VASQUEZ 773-509-0659
On the Radio…
EXTENCION DEL COLEGIO
TRUMAN EN LA MERCED
CLASES DE INGLES,
Y PRIMARIA/SECUNDARIA ABIERTA
Clases: Lunes - Jueves 8:30am-12:30pm o 5:30-9:30pm
Inscripciones empiezaran el 5 de enero, 2015
Para más información: BLANCA VASQUEZ 773-509-0659
En la Radio…
WORD ON FIRE with Fr. Robert Barron Thursdays 9-9:30am and Sundays at 8:30am. Touching upon art, architecture,
poetry, philosophy, theology and the lives of the Saints at www.releventRadio950.com.
RADIO MARIA CHICAGO: Subcarrier 105.1FM o en www.radiomariahispana.org. Llame a Radio María al
773-486-5500.
The Twelve Days of Christmas
From the year 1558 to 1829, the Roman
Catholic Church in England was forbidden to
openly practice the faith. Members of the
church developed ways to communicate the
gift of faith in a coded song known as the
twelve days of Christmas.
Listed below are the various explanations of
the symbols.
The twelve dates were from December 25
(Christmas) until January 6(epiphany), the “true love”
referred to God. The repetition of the melody signified
God’s continual renewal of His gifts.
Los Doce Días de Navidad
Del ano 1558 a 1829, la iglesia católica
romano en Inglaterra estaba prohibida de
practicar abiertamente la fe. Los miembros
de la iglesia desarrollaron maneras de
comunicar el obsequio de la fe en una
canción codificada conocida como Los Doce
Días de la Navidad. Abajo encontrara varias
explicaciones de los símbolos.
Los doce días eran del 25 de diciembre
(navidad) al 6 de enero (Epifanía). El “amor verdadero”
se refería a Dios. La repetición de la melodía significa la
renovación continua de dios con sus obsequies.
A partridge is a symbol of Christ. The partridge will feign
injury to protect nestlings who are defenseless, just as we
are before Satan without Christ.
Una perdiz es un símbolo de Cristo. La perdiz fingirá estar
herida para proteger indefensas crías de ave, así como
somos ante Satanás sin Cristo.
A pear tree is the symbol of the salvation of man, just as
the apple tree signified his downfall.
Un Peral es el símbolo de la salvación, así como el
manzano significa su caída.
Two turtle doves symbolize the Old testament sacrifice,
offered by even the poorest of people.
Dos palomas simbolizan el sacrificio del Testamento
Antiguo, ofrecido por la gente mas pobre.
Three French hens valued for their beauty and rarity
symbolize the gifts of the three Wise Men and the three
theological virtues of faith, hope and love.
Tres gallinas francesas, Valoradas para su belleza y rareza,
simboliza los obsequios de los Tres Reyes y las tres virtudes
teologías la fe, la esperanza y el amor.
Four calling birds represent the four major prophets and
the four evangelists, the former announcing His coming
and the later proclaiming His message.
Cuatro pájaros llamando representan los cuarto profetas
y a los cuatro evangelistas, anunciando Su venida y
proclamando Su mensaje.
Five golden rings represent the perfect circle of faith: God’s
love for us, our love for god and our love for each other.
The number five refers to the five obligatory sacraments
and the five books of the bible which make up the
Pentateuch, also known as the Law.
Cinco anillos Dorados representan el circulo prefecto de la
fe: el amor de Dios para nosotros, nuestro amor para Dios
y nuestro amor de uno por el otro. El numero cinco se
refieren a los cinco sacramentos obligatorios y los cinco
libros de la Biblia que componente la Ley.
Six geese a-laying represents the six days of creation.
Seis gansos representan los seis días de creación.
Seven swans a swimming are the seven gifts of the Holy
Spirit and the seven works of mercy. The number seven is
the number of perfection.
Siete cisnes nadando son los siete obsequios del Espíritu
Santo y los siete trabajos de la misericordia. El numero
siete es el numero de la perfección.
Eight maids a milking are the eight beatitudes as well as
the eight times during the year that are prescribed at the
time for the reception of the Eucharist.
Ocho doncellas ordeñando son las ocho bienaventuranzas
así como también la ocho veces durante el año que se
prescriban en aquel momento para la recepción de la
eucaristía.
Nine ladies dancing are the nine ranks of angel choirs and
the nine fruits of the Holy Spirit.
Ten lords a leaping are the ten commandments.
Eleven pipers piping are the eleven apostles proclaiming
the Resurrection of Jesus.
Twelve drummers are the twelve minor prophets of the
Old Testament and the twelve points of the Apostles creed.
Referring to the twelve tribes of Israel and the Apostles,
twelve represents completion and fullness.
The Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph
December 28, 2014
My eyes have seen your salvation, which you have
prepared in the sight of all the peoples.
-- Luke 2:30-31
Nueve damas bailando son los nueve grados de los coros
de ángel y las nueve fruta del Espíritu Santo.
Diez señores saltando son los diez mandamientos.
Once flautistas son los once apóstoles que proclaman la
Resurrección de Jesús.
Doce tamboreros son los doce profetas menores del
Testamento Antiguo y los Doce puntos del Creído de los
Apóstoles. Refiriéndose a los doce tribus de Israel y los
Apóstoles, doce representan la terminación y la plenitud.
La Sagrada Familia de Jesús, María y José
28 de diciembre de 2014
Mis ojos han visto a tu Salvador, al que has
preparado para bien de todos los pueblos.
-- Lucas 2:30-31
Upcoming events
Próximos eventos
REGISTRATION FOR PRESENTATIONS
INSCRIPCIONES PARA PRESENTACIONES
First Weekend of Each Month: January 3 & 4
Spanish Masses: 6:15pm, 9:15am, 1:00pm
Primer Fin de Semana del Mes: 3 & 4 de Enero
En las Misas de 6:15pm, 9:15am y 1:00pm
Call the Rectory for details: 773-588-2620.
Llame a la Oficina para requisitos: 773-588-2620.
PARISH PASTORAL COUNCIL MEETING
CONCILIO PARROQUIAL PASTORAL
Meeting will be held in the Rectory
La Reunión será en la Rectoría
Monday, January 5, 2014 - 7:00pm
Lunes, 5 de enero - 7:00pm
HORA SANTA
FIRST FRIDAY HOLY HOUR
(Primer Lunes del Mes)
(After 8:15am Morning Mass)
Lunes, 5 de enero - 7:00pm
Friday, January 2nd - 8:45am
LITURGY MEETING
REUNION DEL COMITE DE LITURGIA
Meeting will be held in the Rectory
La Reunión será en la Rectoría
Monday, January 12 - 7:00pm
Lunes, 12 de enero - 7:00pm
MARRIAGE INFORMATION NIGHT
NOCHE DE INFORMACIÓN MATRIMONIAL
Are you interested in getting married at Our Lady of
Mercy Church? Join us in the Rectory.
¿Están interesados en casarse en Nuestra Señora de la
Merced? Pregunte por las Bodas de Cana.
Tuesday, January 13 - 7:00pm
Martes, 13 de enero - 7:00pm
FINANCE COUNCIL MEETING
REUNION DEL CONCILIO DE FINANZAS
Meeting will be held in the Rectory
La Reunión será en la Rectoría
Lunes, 19 de enero - 7:00pm
Monday, January 19 - 7:00pm
El Circulo de Oración de Nuestra Señora de la Merced
Te Invita a un Retiro para Mujeres:
El Sábado, 17 de enero, 2015
8:00am—4:00pm en el Sótano Parroquial de la Merced
L ’
2014 I
P
ABT Electronics & Appliances
1200 N. Milwaukee, Glenview, IL
847-6967-8830 / www.Abt.com
Chicago Bears
Halas Hall
1920 Football Drive, Lake Forest, IL 60045
www.ChicagoBears.com
Chicago Wolves
2301 Racine Way, Glenview, IL 60025
847-724-GOAL(4625)
www.ChicagoWolves.com
F
G
R
.
!
Eli’s Cheesecake Bakery Café
6701 W. Forest Preserve Dr.
Chicago, IL 60634
773-308-7000 / www.elicheesecake.com
Metro PCS
Akram Wireless
3134 W. Montrose, Chicago, IL 60618
773-942-6085 / www.MetroPCS.com
Rocky’s Tacos 2
3111 W. Montrose, Chicago, IL 60618
773-604-5067 / www.rockystacos.com
Nuns 4 Fun Entertainment
4343 N. Clarendon, Ste. 1718
Chicago, IL 60613
773-388-0730 / www.Nuns4Fun.com
WOK Cuisine
4554 N. Kedzie
Chicago, IL 60625
773-588-8883
Yummy Buffet
3925 W. Lawrence Ave.
Chicago, IL 60625
773-539-3388
Facebook: Yummy Buffet Chicago
ED THE PLUMBER
ED THE CARPENTER
PROGRESSIVE AUTO SERVICE, INC.
COMPLETE AUTO & TRUCK REPAIRS
Servicio Completo de Auto y Trucka
Best Work • Best Rate
Satisfaction Guaranteed As
FAMILY OWNED & OPERATED SINCE 1922
We Do All Our Own Work
Cooney& Cremation
Funeral
Home
Services
Lic# 055-026066
Parishioner Discount
773-471-1444
Ofrecemos el mejor servicio y precios
773/539-5060 - Parishioner
3535 W. Montrose Ave. - Chicago, IL 60618
Receive A 10% Discount With This Ad
3918 W. Irving Park Road, Chicago
625 Busse Highway, Park Ridge
www.cooneyfuneralhome.com
773-588-5850
847-685-1002
❤
LUV N’ CARE
DAY CARE
JUST PAWN INC.
!!! PRESTAMOS AL INSTANTE !!!
Sobre Sus Joyas De Oro y Diamantes
DRAKE & SON
Bajos Intereses y 90 Dias De Plazo
FUNERAL HOME
4509 N. Sheridan Rd.
CREMATION • PRE-ARRANGEMENTS
773-275-4677
www.drakeandsonfuneralhome.com
SILVIA
5303 North Western Avenue
HERNANDEZ
Chicago, IL 60625
CDPE, Short Sale Specialist.
Rentals/Sale Properties.
2 to 6 Years of Age
We accept state aid and would be
happy to help with paperwork.
Call us for a tour of our
charming little school.
Hours: 6:30am-6:30pm
773-561-6874
Owned and Operated by SCI Illinois Services, Inc.
Angela Day Care
We take care of kids from 6 weeks and up.
After school available with DCFS License
4522 N. Albany 2nd floor
773.583.8409
(773) 989-7400
Se Habla Español
5776 N. Lincoln Avenue, Chicago, IL 60659
Cell
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
www.CatholicCruisesAndTours.com
Se Habla Español
773-710-6270
SIGNATURE
2411 N. CLYBOURN AVE.
CHICAGO, IL 60614
Malec & Sons
FUNERAL HOME
Edward A. Tylka
Manager/Director
Pre-Arrangements
Thomas A. Turkowski
10%
OFF
with this bulletin
Funeral Director
6000 N. Milwaukee
APARTMENT FOR RENT
DAUGHTERS OF DIVINE LOVE
HOME HEALTH CARE
AGENCY SERVICES
For Your: Home Health Care,
Appealing 3 bedroom,
Private Duty, Companionship and
Home Maker Service needs
renovated kitchen and bathroom.
St. Benedict/Bell School neighborhood. 6832 W. North, Chicago IL 60707
Phone: (773) 385-6670
3939 N Oakley. $1900/mo.
Contact Hank @ 773-844-4652. www.divinelovehomehealthcare.org
773.774.4100
All Inclusive Burial Packages
Monuments and Markers
Opening Spring 2015
Our Lady of Guadalupe Section
Chicago’s Leader In
Affordable Medical Wellness!
5400 N. Pulaski Road, Chicago, IL 60630 ~ Medical ~ Cosmetic ~ Wellness & Spa
773-478-5400
Est. 1902
www.MontroseCemetery.com
773.583.6955 • www.skinandhairclinic.net
2510 W. Irving Park Road, #D, Chicago, IL 60618
• Complete funeral arrangements
• Cremation services
• Funeral preplanning
• Out-of-town arrangements
Owned and operated by the Bob Smith Family Since 1912 • Monuments
512048 Our Lady of Mercy Church
www.jspaluch.com
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170