Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF ARF Nº 2592 Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF Contenido Página Características técnicas 2 Accesorios necesarios 2 Accesorios recomendados 2 Contenido2 Notas acerca del equipo de radio control 3 Coloración3 Trabajos de encolado 3 Notas para la propulsión 3 Montaje de los empenajes 4, 5 Montaje del ala 5 Instalación del RC 6 Debatimiento de los timones 6 Centro de gravedad 6 Prueba de funcionamiento y ajuste de los timones 7 Primeros vuelos, consejos para volar 7 Características técnicas del variador 20 A 8 Ajustes programables 8 Uso del variador motor 8 Ajuste del recorrido del gas 8 Procedimiento normal antes del despegue 8 Funciones de protección 8 Programación del variador 8 1. Iniciar el modo de programación 8 2. Seleccionar el punto del programa 8 3. Ajuste del punto del programa (valor) 8 4. Final de la programación 8 Indicaciones de seguridad 8 Lista de recambios 9 Garantía9 Domicilios del servicio post-venta 10 Declaración de conformidad 10 2 Apreciado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido un aeromodelo de la casa robbe Modellsport. Con muy pocos trabajos de montaje, el modelo está listo para volar. Para facilitarle el uso seguro de este modelo, debería leer sin falta y con atención estas instrucciones y las hojas informativas adjuntas, antes de la primera puesta en funcionamiento. Con las fotos y sus textos respectivos podrá hacerse una idea general de los pasos de montaje. Antes de encolar las piezas, ajústelas siempre previamente "en seco". Clasifique las diferentes piezas según los pasos de trabajo. Todas las indicaciones de dirección, como por ejemplo "derecha", se refieren a la dirección de vuelo. Nos esforzamos al máximo para adaptar nuestros productos a los últimos avances tecnológicos. Infórmese en Internet sobre las mejoras técnicas y actualizaciones de la documentación accediendo a la descripción de producto correspondiente dentro de nuestra página www.robbe.com. El modelo ¡Un línea diferente de todas las demás! Esto es el Arcus V-Tail EDF. El Arcus V-Tail EDF es un planeador compacto con el sonido de un modelo de jet con turbo propulsión. El modelo es adecuado tanto para los pilotos con experiencia como para los debutantes con experiencia, quienes buscan un avión entrenador para modelos de turbo propulsión o quienes simplemente desean volar de otra manera. El Arcus V-Tail EDF es un modelo exclusivo, igual que su propulsión, su diseño y su aspecto. Puede equipar el modelo opcionalmente con un servo ádicional para el timón de dirección. Características técnicas: Carga alar Longitud Superficie alar Peso en orden de vuelo Envergadura Nº 2592 aprox.: 33,3 g/dm2 aprox.: 770 mm aprox.: 15 dm2 aprox.: 500 g aprox.: 1400 mm Funciones RC: Timón de profundidad, timón de dirección, regulación motor Opcional: Timón de dirección Accesorios recomendados: ROXXY® POWER ZY 3S 1300mAh 30C T6J-R2006GS 2,4 GHz FHSS Toma T UE 10 Accesorios recomendados: Cable de carga con enchufe T POWER PEAK® A4 EQ-LCD 230V/12V Opcional: 1x servo 8,1 g 6913 F4100 8895 8881 8560 8975 Contenido: • Fuselaje, empenajes y alas en foam EPO robusto, con la decoración aplicada. • Cabina completamente acabada • Pequeñas piezas para las articulaciones del timón y las tapas de los servos • Turbo propulsión de Ø 50 mm montada con motor y variador brushless de la serie robbe E-COLINE • 3 servos robbe E-COLINE 8G montados • Instrucciones de montaje multilingües e ilustradas Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF Nº 2592 Nota para el equipo de radio control Para el radio control del modelo, se requiere un equipo con un mínimo de 4 canales. Recomendamos especialmente equipos de 2,4 GHz . La alimentación del receptor se realiza a través del BEC que incorpora el variador. Durante la prueba de funcionamiento, poner los servos de los timones en la posición neutral con el radio control (stick y palanca del trim de la emisora en posición central). Para la puesta en funcionamiento, poner siempre el stick del gas en posición "motor apagado" y encienda la emisora. Solo entonces se puede conectar la batería, no antes. Para apagar, separar siempre primero la unión batería variador motor y luego apagar la emisora. Para todos los trabajos con piezas del radio control y del variador, seguir siempre las instrucciones incluidas en los aparatos. Coloración No hace falta pintar. Trabajos de encolado Antes de encolar las piezas, ajústelas siempre previamente "en seco". Vigilar que durante los trabajos de encolado, no caiga adhesivo en las superficies pintadas y las dañe. En general vale lo siguiente: Lijar ligeramente todos los sitios a encolar antes de encolar y retirar el polvo de lijar. Notas para la propulsión Este modelo incorpora un motor brushless con inducido exterior. La turbo propulsión está completamente montada. El motor está conectado con el variador, a punto de uso, el variador viene ajustado de fábrica. Para la puesta en funcionamiento, solamente es necesario conectar la batería Lipo y el receptor. Leer con atención los consejos de seguridad para la batería LiPo y las instrucciones de su cargador, antes de ponerlo en funcionamiento. 3 Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF 1 Foto 1 - La foto muestra las dos piezas V de los empenajes con la pieza de unión de plástico duro antes del ensamblaje. 4 Foto 4 - A continuación, fijar los empenajes con los tornillos adjuntos en el fuselaje desde la parte inferior y enhebrar el varillaje de los timones en los alojamientos previstos de los horns de los timones. ¡Aún no atornillar el varillaje de los timones! 4 2 Foto 2 - Se encolan las dos piezas de empenajes V y la pieza de unión de plástico duro con Ropoxi 5-minutos. Deje que se seque bien esta unión. 5 Foto 5 - Mediante el equipo de radio control, ponga el servo en posición neutral. Opcionalmente se puede instalar un segundo servo para una función del timón de dirección (ver marca). En esta versión hay que activar la función para el mando de unos empenajes V a través de la emisora de radio control. Nº 2592 3 Foto 3 - Introduzca los empenajes V en el vaciado del fuselaje. Para ello debe introducir el tetón de guía de la pieza de unión de plástico duro en el tubo de guía en el fuselaje. Reforzar la transición del fuselaje a los empenajes con una tira de cinta adhesiva de aprox. 50 mm. de longitud (ver la foto pequeña a la derecha). 6 Foto 6 - Verifique de nuevo la posición neutral del servo. El brazo del timón debe estar en un ángulo de 90° respecto al servo. Ahora puede atornillar el varillaje del timón en los alojamientos de los horns de los timones. Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF 7 Foto 7 - La foto muestra los empenajes V montado con la articulación. 10 Foto 10 - La foto muestra la turbo propulsión completamente montada con la tapa motor. Cierres magnéticos aseguran la fijación de la tapa en el fuselaje. 8 Foto 8 - Recorte la tapa del servo del alerón de manera que encaje de forma congruente en el marco de alojamiento de foam del servo. 11 Foto 11 - Enchufe el ala izquierdo y el cable del servo en el vaciado en el fuselaje. Introduzca el larguero de unión a través del lateral derecho del fuselaje en el ala izquierdo. Posicione ahora el ala derecho sobre el larguero. Enhebre el cable del servo a través del vaciado del fuselaje e introduzca entonces el ala completamente en el fuselaje. Nº 2592 9 Foto 9 - Cuando la tapa esté ajustada, fijarla con cinta adhesiva en el ala (ver foto). - Repetir la fase de construcción 8 y 9 con el segundo ala. 12 Foto 12 - Introduzca la placa de unión de los alas y sujétela en el fuselaje con los tornillos incluidos. 5 Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF 13 14 Foto 13 - Conectar los servos de los alerones a través de un cable V con el receptor. - Conectar los servos y el variador al receptor, teniendo en cuenta las instrucciones del equipo de radio control, referente a la asignación de los canales y la polaridad de los cables del servo. (Cable de impulsos de color naranja corresponde al cable blanco en robbe-Futaba). Posicionar el receptor en el fuselaje e instalar la(s) antena(s) del receptor. 16 15 Foto 14 - Soldar la toma T en la batería. Vigile que la asignación de los polos sea igual que la del variador. - Aislar todos los puntos soldados con tubo retráctil. 17 +15 mm -10 mm +10 mm -10 mm Foto 16 - Debatimiento de los alerones (a-b): aprox. + +15mm / -10 mm - Debatimiento del timón de profundidad (c-d): aprox. +/- 10mm 6 Nº 2592 mm 60 . G C. Foto 15 - Posicione la batería y el receptor en el fuselaje. ¡No conectar aún la batería. Foto 17 - El centro de gravedad “C.G.” del modelo está aprox. a 60 mm (medido desde el borde de ataque). - Posicionar la batería para equilibrar el modelo, pero no conectarla aún. - Marcar el centro de gravedad en ambos lados del fuselaje. - Apoyar el modelo en el centro de gravedad C.G.y dejar que se equilibre. La posición ideal es cuando el modelo se equilibra con la parte delantera ligeramente inclinada hacía abajo. - Si es necesario, desplazar la batería motor. - Marcar la posición de la batería en el fuselaje, para poder instalar la batería siempre en la misma posición al cambiarla. -Fijar además la batería en la posición encontrada con restos de foam, para que no pueda desplazarse durante el vuelo y modificar la posición del centro de gravedad. - Después de recargar la batería, el modelo está listo para el despegue. Manual de construcción y de usoArcus V-Tail EDF Prueba de funcionamiento y ajuste de los timones - Cargar la batería motor. - Conectar la emisora, poner el stick del gas en posición "motor paro". - Proveer la batería del motor cargada de velcro, posicionarla dentro del fuselaje y conectarla. Esperar la secuencia de tonos del variador. - Posicionar la cabina. La cabina queda sujeta mediante un cierre magnético. - Verificar la asignación de canales de los timones. Si es necesario, cambiar los conectores. - Verificar la posición neutral de los timones. Si es necesario, aflojar los tornillos de las articulaciones del varillaje, poner el timón en posición "neutral" y volver a apretar los tornillos. - Verifiar el sentido de giro de los servos. - Al mover el stick del alerón hacía la derecha (a), el alerón de la derecha (a) debe elevarse, el de la izquierda(b), debe bajar. - Al tirar del stick del timón de profundidad hacía el cuerpo ( C), los cantos traseros de los timones de profundidad se eleva ( C). - Si las funciones de los timones están invertidas, actuar con el servo reverse de la emisora para la función en cuestión. - Verificar que todas las articulaciones estén bien fijadas y que funcionen con suavidad. Verificar especialmente, que los tornillos de los acoplamientos del varillaje estén bien sujetos. - Los tamaños de los debatimientos se miden en el canto interior de los timones. - Los debatimientos indicados de los timones, son valores orientativos para los primeros vuelos. Cada piloto debe realizar el ajuste exacto según sus costumbres individuales de mando. - De la misma manera hay que realizar ajustes eventuales para expo. Nº 2592 Primeros vuelos, consejos para volar Antes de iniciar el primer vuelo, tener en cuenta los párrafos "tests de rutina antes del despegue" y "uso del modelo" en el párrafo "consejos de seguridad". - Conviene elegir un día sin viento para realizar los primeros vuelos de su modelo. -Los terrenos adecuados para los primeros vuelos son un prado grande y plano, sin obstáculos (árboles, vallas, líneas de alta tensión, etc.). - Volver a realizar una prueba de funcionamiento. - Para el despegue desde la mano, debería contar con un ayudante que pueda lanzar el modelo al aire con un empuje no demasiado pequeño. - Despegar exactamente contra el viento. - Conectar el motor y despegar el modelo con un empuje fuerte horizontalmente contra el viento. - Volar el Arcus V-Tail EDF en línea recta, no iniciar curvas cerca del suelo. - Si es necesario, reequilibrar los timones hasta alcanzar un vuelo de ascenso regular. Verificar las reacciones del modelo a los debatimientos de los timones. Si es necesario, aumentar o disminuir los debatimientos después del aterrizaje. - Alcanzar la velocidad mínima de vuelo a suficiente altura de seguridad. - Iniciar el aterrizaje con suficiente velocidad. - Si ha sido necesario retrimar, corregir las longitudes de los varillajes después del aterrizaje y volver a poner la palanca del trim en la emisora en posición media, para disponer del recorrido del trim completo en ambos lados, para los próximos vuelos. 7 Manual de construcción y de usoArcus V-Tail EDF Características técnicas del variador 20 A: Corriente contínua: 20 A Corriente de cresta: 25 A (max. 10 seg.) Modo Bec: Lineal Salida BEC: 5V / 2A Cantidad de elementos NiMH: 5 - 9 Cantidad de elementos Li-Po: 2-3 Dimensiones (variador): 42 x 25 x 8 mm Peso: 19 g Atención: ¡El variador no dispone de protección contra la polaridad inversa! La polaridad inversa de la batería en la conexión del variador destruiría inmediatamente el variador. Si se utiliza una batería separada para el receptor en lugar del sistema BEC, entonces es necesario retirar el cable rojo del cable de conexión en el receptor del variador y aislarlo para evitar un corto circuito. MUY IMPORTANTE: Como las diversas emisoras poseen diferentes niveles de ajuste del acelerador, recomendamos encarecidamente que se emplee la "función de ajuste del rango del acelerador" para ajustar dicho rango. Rogamos lean las instrucciones del párrafo correspondiente. Ajustes programables: 1. Freno: on / off 2. Tipo de batería: Lipo / NiMH 3. Protección a la baja tensión (Modo Cut-Off): Soft Cut-Off (reducción de la potencia /Cut-Off (desconecta enseguida) 4. Tensión de desconexión para la protección a la baja tensión (Cut-Off Threshold): bajo / mediano / alto En el caso de baterías de litio, se reconoce automaticamente la cantidad de elementos. bajo (2.85V) / mediano (3.15V) / alto (3.3V / 2.85V / 3.15V / 3.3V.2) 5. Modo de arranque: Normal /Soft /Super-Soft (300ms / 1.5s / 3s) 6. Timing: Low / Medium / High,( 3.75°/15°/26.25°) El ajuste normal es „ low“. Para más revoluciones del motor, se puede seleccionar un timing diferente. Uso del variador motor A causa de diferentes recorridos del gas en diferentes equipos de radio control, rogamos calibre el recorrido del gas. En el caso de equipos de radio control Futaba, poner siempre el canal del gas (3) en „reverse“. Ajuste del recorrido del gas: (Es conveniente ajustar el recorrido del gas cada vez que se cambia de equipo de radio control) 1. Conecte la emisora y ponga la palanca del gas a gas a fondo. 2. Conecte la batería con el variador motor y espere aprox. 2 seg. 3. Suena un tono ”Beep-Beep”, lo cual confirma el ajuste de la posición de gas a fondo. 4. Ponga ahora la palanca del gas abajo del todo. Suenan diferentes tonos “Beep” y se indica la cantidad de elementos. 5. Un tono “Beep” largo confirma el ajuste de la posición más baja de la palanca del gas. Procedimiento normal durante el despegue 1. Ponga la palanca del gas en la posición más baja y conecte la emisora. 2. Conecte la batería con el variador. Un tono especial como ♪“123” indica que la alimentación está OK. 3. Suenan varios tonos “beep” y se indica la cantidad de elementos Li. 4. Después del autotest suena un tono “Beep-----” largo. 5. Para arrancar el motor, mueva la palanca del gas lenta y uniformemente hacía arriba. Funciones de protección: 1. Funciones de seguridad: Si el motor no arranque dentro de 2 segundos después de conectarlo, el variador desconecta automáticamente. Ahora hay que volver a poner el motor en posición „OFF“. 8 Nº 2592 Programación del variador: (Nota: Rogamos verifique si la curva del gas está a 0%, la palanca del gas en posición neutral y el debatimiento del gas a 100%). 1. Iniciar el modo de programación: 2. Seleccionar el punto del programa 3. Ajuste del punto del programa (valor): 4. Salir del modo de programación 1. Iniciar el modo de programación 1. Conecte la emisora y ponga la palanca del gas a gas a fondo. Conecte la batería con el variador. 2) Espere 2 segundos, debería escuchar un tono como “beep- beep-”. 3) Espere 5 segundos más, debería escuchar un tono especial como ♪“56712”. Se inicia el modo de programación. 2. Seleccionar el punto del programa: Después de iniciar el modo de programación, suenan 8 tonos diferentes en un lazo con la secuencia descrita a continuación. Ponga para ello la palanca del gas en posición neutral en 3 seg. 1. “beep” freno (1x tono corto) 2. “beep-beep-” tipo de batería (2x tonos cortos) 3. “beep-beep-beep-” tensión baja (3x tonos cortos) 4. “beep-beep-beep-beep-” tensión de desconexión (4x tonos cortos) 5. “beep-----” modo de arranque (1x tono largo) 6. “beep-----beep-” timing (1x largo, 1x corto) 7. “beep-----beep-beep-” atrás (1x largo, 2x cortos) 8. “beep-----beep-----” salir (2x tonos largos) 3. Ajuste del punto del programa (valor): Escuchará diferentes tonos en un bucle. Ajuste el valor del tono moviendo la palanca del gas a gas a fondo. A continuación sonará un tono especial ♪“1515”, el cual confirma y memoriza la selección. (Manteniendo la palanca del gas en gas a fondo, regresará a paso 2 y puede seleccionar otro punto. Moviendo el stick del gas de nuevo a la posición neutral durante 2 seg. lleva a la salida del modo de programación.) Puntotono “beep” tono “beep-beep-” tono “beep-beep-beep” (1 tono corto) (2 tonos cortos) (3 tonos cortos) Freno conectado desconectado – Tipo de batería Lipo NiMH – Desconexión Soft-Cut Cut-Off – Barrera de desconexión Low Medium High Modo de arranque Normal Soft Super soft Timing Low Medium High 4. Final de la programación Hay 2 caminos para salir del modo de programación: 1. En el punto de programa 3: después del tono especial ♪“1515” poner el stick del gas en posición neutral en 2 seg. 2. En el punto de programa 2: después del tono “beep-----beep-----” (p.ej. punto nº 8) poner el stick del gas en posición neutral en 3 seg. Indicaciones de seguridad Tener en cuenta el orden de conexión: conectar siempre primero la emisora y luego el receptor. Para apagar, seguir el orden inverso. - Tenga en cuenta las características técnicas. - Tenga en cuenta la polaridad de todos los cables de conexión. - Es muy importante evitar cortocircuitos. - Monte o empaquete el variador de modo que no pueda entrar en contacto con grasa, aceite o agua. - Asegúrese de que dispone de suficiente circulación de aire. - Durante la puesta en servicio no introduzca la mano en el radio de giro de la hélice - ¡riesgo de lesiones! Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF Lista de recambios Arcus V-Tail EDF Nº Denominación del artículo Fuselaje 25920001 Juego de alas 25920002 Juego de empenajes V 25920003 Articulaciones y pequeñas piezas 25920004 BL-Controller 20A 25920005 Turbo propulsión con carcasa 25920006 Calcomanía25920007 Motor BL 25920008 Nº 2592 Garantía Nuestros artículos ofrecen naturalmente la garantía legal de 24 meses. Si quiere reclamar su derecho de garantía, diríjase siempre a su comercio, el cual es responsable para su tramitación. Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defectos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla, quedan excluidas. El transporte hasta nosotros deberá ser efectuado a portes pagados; el transporte de vuelta hasta Usted también será efectuado a portes pagados. No se aceptarán los envíos a portes debidos. No nos responsabilizamos de daños causados durante el transporte o de la pérdida de su envío. Recomendamos contratar un seguro. Envíe sus aparatos al centro de servicio técnico competente para su país. Para la tramitación de sus solicitudes de garantía deben cumplirse los siguientes requisitos: • Adjunte a su envío el comprobante de compra (tiquet de caja). • Los aparatos tienen que haber sido utilizados conforme a las instrucciones de uso. • Sólo ha aplicado las fuentes de corriente recomendadas y los accesorios originales de robbe. • No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobretensiones, ni sobrecargas, ni daños mecánicos. • Incluya información para la localización del fallo o del defecto. 9 Manual de construcción y de uso Arcus V-Tail EDF País Andorra Dinamarca Alemania Inglaterra Francia Grecia Italia Países Bajos/Belg. Noruega Austria Suecia Suiza Rep. de Eslovaquia España Rep.Checa Empresa Sorteney Nordic Hobby A/S robbe-Service robbe-Schlüter UK S.A.V Messe TAG Models Hellas MC-Electronic Jan van Mouwerik Norwegian Modellers robbe-Service Minicars Hobby A.B. robbe Futaba Service Ivo Mavrhoun robbe-Service Iehvo Marhoun Nº 2592 Direcciones del servicio técnico Calle Santa Anna, 13 Bogensevej 13 Metzloser Str. 38 LE10-UB 6, Rue Usson du Poitou, BP 12 18,Vriullon Str. Via del Progresso, 25 Slot de Houvelaan 30 Box 2140 Puchgasse 1 Bergsbrunnagatan 18 Hinterer Schürmattweg 25 Horova 9 Metzloser Str. 38 Horova 9 Ciudad AND-00130 Les Escaldes- Princip. De Andorra DK-8940 Randers SV D-36355 Grebenhain GB-LE10 3DS Leicestershire F-57730 Folschviller GR-14341 New Philadelfia/Athen I-36010 Cavazzale di Monticello C.Otto (Vi) NL-3155 Maasland N-3103 Toensberg A-1220 Wien S-75323 Uppsala CH-4203 Grellingen CZ-35201 AS D-36355 Grebenhain CZ-35201 AS Teléfono Fax 00376-862 865 00376-825 476 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 0044-1455-637151 0044-1455-635151 0033 3 87 94 62 58 0033-3-87 94 62 58 0030-2-102584380 0030-2-102533533 0039 0444 945992 0039 0444 945991 0031-10-59 13 594 0031-10-59 13 594 0047-333 78 000 0047-333 78 001 0043-1259-66-52 0043-1258-11-79 0046-186 06 571 0046-186 06 579 0041-61-741 23 22 0041-61 741 23 34 00420 351 120 162 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 00420 351 120 162 E-Mail [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] robbe Modellsport GmbH & Co. KG declara por la presente, que este producto cumple con los requisitos básicos y demás preceptos relevantes de las directivas CE correspondientes. Puede encontrar la declaración de conformidad original en internet bajo www.robbe.com, pulsando el botón "declaración de conformidad" junto a la descripción de cada aparato. Este símbolo significa que los pequeños aparatos eléctricos o electrónicos no pueden tirarse a la basura doméstica al final de su uso. Lleve el aparato a su centro de recogida municipal o a un centro de reciclaje. Esto vale para todos los países de la C.C.E.E., así como para otros países europeos con sistema de recogida separado. robbe Modellsport GmbH & Co.KG Metzloserstraße 38 · D-36355 Grebenhain Hotline técnico: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected] Registro mercantil: Amtsgericht Gießen HRA 2722 Socio con responsabilidad personal: robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 Gerente: E. Dörr No nos responsabilizamos de errores o modificaciones técnicas. Copyright robbe-Modellsport 2013 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin el consentimiento por escrito de robbe Modellsport GmbH & Co. KG. 10
© Copyright 2024