Route 203X MF / Southbound Route 203X MF / Northbound - Sun Tran

O R O V A L L E Y- A E R O PA R K E X P R E S S
RK ATI
DR ON
.
NORTH
IN
203X
N
AM P OV
A
OS O
RANCHO VIST
Route
Oro Valley
Laos Transit Center
Aero Park
1
P
P Park & Ride Lots (Estacione y Viaje)
Rancho Vistoso Park & Ride
Riverfront Park & Ride—Lambert/Riverfront Park
Laos Transit Center/Irvington
RA
VIS NCH
TO O
SO
TANGERINE
T Laos Transit Center (Centro de Tránsito)
Connecting to/(Conexión a):
Sun Tran — 2,6,8,11,16,23,24,26,27,29,50
Sun Express — 202X
Sun Shuttle — 421,430,440
ORA
CLE
PM
ORO
VALLEY
2
LA CAÑADA
LAMBERT
ORANGE GROVE
Sun Shuttle Transfer Points
(Puntos de Transbordo a Sun Shuttle)
Route 401 — Rancho Vistoso Park & Ride
Routes 421,430,440 — Laos Transit Center
1S
TA
VE
P
MAGEE
3
0
I-1
BOMBARDIER
RUTHRAUFF
AERO PARK
5
802
GRANT
DOWNTOWN
TUCSON
NOGALES HWY.
BROADWAY
HERMANS
4
LAOS T P
TRANSIT
CENTER
840
10
9
808
RAYTHEON CENTER
8
7 830
811
814
801
C
Gate
810
NORTH
SH
NOGALE
IRVINGTON
WY.
I-19
I-10
847
6
HUGHES ACCESS
Aero Park Detail
Detalle de Aero Park
To Aero Park Area
Hacia el Area de Aero Park
Passengers must show
Raytheon ID to enter
Raytheon plant-site
Lambert at
Riverfront Park
La Cañada
at Magee
Irvington at
Laos Center
Bombardier
at Aero Park
Raytheon
“C” Gate
Raytheon
Bldg. 830
Raytheon
Center
Raytheon
Bldg. 840
P
Rancho Vistoso
Park & Ride
P P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
526
556
626
538
608
638
Raytheon
Bldg. 847
Route 203X M-F / Southbound
10
547 *617 *627 *639 *641 *643 *644 *645
617 *647 *657 *709 *711 *713 *714 *715
647 *717 *727 *739 *741 *743 *744 *745
AM
TRIPS
342
442
542
343 344
443 444
543 544
Rancho Vistoso
Park & Ride
340
440
540
Lambert at
Riverfront Park
9
La Cañada
at Magee
8
P
Irvington at
Laos Center
Raytheon
Bldg. 840
7
P
Bombardier
at Aero Park
Raytheon
Center
6
P
Raytheon
Bldg. 847
Raytheon
Bldg. 830
PM
TRIPS
Raytheon
“C” Gate
Route 203X M-F / Northbound
10
5
4
3
2
1
345 350 *400 *434 *442 *454
445 450 *500 *534 *542 *554
545 550 *600 *634 *642 *654
Express buses only serve stops with express bus stop signs.
* Estimated times - should not be used to coordinate transfers or boardings. Arrival times may vary depending on traffic or weather conditions.
Buses will proceed on arrival to the next time point. This may be before the time indicated on our schedule.
Los autobuses express solo paran en las paradas designadas express.
* Tiempo Áproximado - Estos tiempos no deberían usarse para coordinar transbordos o subidas a bordo. Las llegadas podrïan variar conforme al volumen de tráfico ó a
las condiciones del clima. Los autobuses continuarán al siguiente punto de partida poco después de llegar. Esto podría ser antes del tiempo indicado en nuestro horario.
102