Procedura di utilizzo:/Cómo trabaja: - CMT Utensili

899
Create intarsi eleganti con questo nuovo kit CMT. I componenti in ottone si accompagnano ad una fresa
elicoidale o a taglienti diritti (vendute separatamente) con D=3mm e 3,2mm e S=6mm e 6,35mm
rispettivamente. Rimuovete ed assemblate le boccole per creare la cavità sul vostro pezzo e ricavare l’intarsio.
Realizzate giocattoli, puzzle e lettere. Consigliamo l’uso della fresa elicoidale su MDF e quella della fresa a
taglienti diritti su legno naturale.
899.000.01
Base universale per elettrofresatrice
Base universal para electrofresadora
Optional/Opcional
Boccole/Anillos
Ø7,93mm
9,52mm
11,1mm
12,7mm
CMT7E-TGA
Il kit include 7 guide, una
base universale, una boccola
d’allineamento e anelli distanziali.
899.001.00
kit per intarsi
Equipo de grabado
El juego de guías de plantilla incluye
7 bujes guía, 1 placa guía, 1 buje de
alineación y 1 anillo distanciadores.
Il Kit CMT7E-TGA può essere utilizzato con le fresatrici CMT7E e CMT8E.
El kit CMT7E-TGA se puede utilizar con las fresadoras CMT8E y CMT7E.
NR. #
DESCRIZIONE/DESCRIPCIÓN
Kit per intarsi con frese elicoidale Ø3,2mm/Equipo de grabado con fresa helicoidal HWM 3,2mm (Ø6,35mm) Kit per intarsi con fresa a tagli diritti Ø3,2mm/Equipo de grabado con fresa recta HWM 3,2mm
(Ø6,35mm) Kit completo di boccole in ottone per intarsi/Guía de plantilla sólida de cobre
Base universale in fenolico “neutra” per elettrofresatrice/Base universal para electrofresadora
Base in fenolico preforata per CMT7E/Base para electrofresadora CMT7E
Fresa elicoidale HWM 3,2mm/Fresa helicoidal HWM 3,2mm
(Ø6,35mm) Fresa a tagli diritti HWM 3,2mm/Fresa recta HWM 3,2mm
(Ø6,35mm) Fresa elicoidale HWM 3mm/Fresa helicoidal HWM 3mm
(Ø6mm)
Fresa a tagli diritti HWM 3mm/Fresa recta HWM 3mm
(Ø6mm)
Elaborazione della sagoma: create un guida sagomata
dell’intarsio che intendete realizzare partendo da un
materiale di 6mm di spessore, preferibilmente Masonite o
simili, cercando di evitare angoli retti ed assicurandovi che
l’area interna del vostro modello sia abbastanza ampia da
accogliere una boccola da 14mm.
Haga su modelo: haga un modelo con la forma deseada
de su grabado con material de 6,35mm. Para mejores
resultados, use Masonite o un material liso similar, evite
esquinas cuadradas.
Realizzazione della mortasa: fissate la guida in ottone
alla fresatrice e posizionate la boccola di lavorazione.
Regolate la profondità in base al pezzo su cui vi
apprestate ad operare. Appoggiate la guida sagomata
e ricavate la mortasa per l’intarsio. Appoggiate
temporaneamente il pezzo lavorato ad un legno di
scarto, fissandolo con del nastro adesivo.
Acople la plantilla: ajuste la plantilla a la pieza a
moldear. Gradúe la profundidad de la broca según el
trabajo a realizar. Efectúe la incrustación.
Ricavo dell’intarsio: sovrapponete la guida
sagomata sul materiale da intarsiare. Togliete
la boccola di lavorazione e fresate, con molta
attenzione, intorno al bordo esterno del vostro
modello. Assicuratevi che la guida in ottone
rimanga sempre a contatto con il perimetro
della sagoma.
Ricambi
Recambios
Procedura di utilizzo:/Cómo trabaja:
899.051.00
899.052.00
899.001.00
899.000.01
899.000.02
192.001.11
812.032.11
192.630.11
712.030.11
Grabe la incrustación: ajuste temporalmente la pieza
de grabado a una pieza desechable con cinta adhesiva
de dos caras. Ahora, fije su modelo al material que
quiere grabar. Quite el accesorio de cobre, y con
mucho cuidado grave alrededor de la apertura del
modelo. Esté seguro de que la plantilla se queda
pegada al perímetro del modelo en todo momento.
Assemblaggio finale: verificate che i due pezzi da voi
lavorati combacino perfettamente; solo se necessario,
carteggiate le parti leggermente. Applicate del
materiale adesivo e, con leggeri colpi, inserite l’intarsio
nell’incavatura. Durante tale operazione utilizzate un pezzo
di legno per non danneggiare l’intarsio. Carteggiate e il
lavoro è fatto.
Ponga todo ello junto: pruebe que las partes encajan, y ligeramente lije el material
necesario. Aplique adhesivo y con cuidado ponga el grabado en el lugar adecuado.
Use un bloque de madera para proteger el grabado.
Il kit è fornito con istruzioni in lingua inglese. Le istruzioni in italiano, francese, tedesco e spagnolo le potete trovare nel sito www.cmtutensili.com
Instrucciones completas y detalladas disponibles en la pagina web www.cmtutensili.com
www.cmtutensili.com
Strumenti e accessori
Máquinas y sistemas
CMT7E-TGA
Espositori
Expositores
192.001.11
812.032.11
192.630.11
712.030.11
15,87mm
19,05mm
20,2mm
Punte per foratrici
H.tas para taladradoras
Las instrucciones completas de montaje y uso del equipo de grabado CMT están incluidas.
Punte per elettroutensili
H.tas para taladros
Construya hermosos objetos con este nuevo equipo de gradabo. Los componentes de cobre, juntos a otros,
crean una sólida broca helicoidal o broca recta (no incluidas) de D=3mm y 3,2mm y S=6mm y 6,35mm
respectivamente. Quite y vuelva a montar el pequeño accesorio para hacer el hueco en la pieza de trabajo
para obtener el grabado. Realize juguetes, puzzles e ideas de rotulación. Use la broca helicoidal en MDF y la
broca recta en madera natural.
Frese e set
Frese e mandrini per CNC
H.tas para pantógrafos CNC H.tas de mango para fresadora
Teste e coltelli
Cabezales y cuchillas
Istruzioni complete su come assemblare ed utilizzare il kit per intarsi CMT sono disponibili all’interno di ogni confezione
del prodotto.
Lame circolari
Sierras circulares
Kit CMT per intarsi
Equipo de grabado CMT
275