Track 1: Buenos Dias – Basho Buenos Días, Buenos días, Cómo

Track 1: Buenos Dias – Basho
Buenos Días, Buenos días,
Cómo está? Cómo está?
Muy bien gracias
Y usted?
Track 2: Hola Amigos – Sing a Lingo
Good Morning, good morning
How are you? How are you?
Very well thank you
And you?
Hola, amigos
Ya salió el sol
Vamos a cantar
Y hablar en español
Hello friends
Now that the sun has come out,
We’re going to sing and speak Spanish
How are you, how are you, how are you
Very well thank you
Hola, amigos
Ya salió el sol
Vamos a cantar
Y hablar en español
Chorus:
¿Como estás, como estás, como estás?
Muy bien gracias
¿Como estás, como estás, como estás?
Muy bien gracias
Track 3: Hola!
© 2000 Alain Le Lait
Hello!
© 2000 Alain Le Lait
Hola, hola
¿Cómo estás?
Hola, hola
Estoy muy bien
Me siento muy feliz aquí
Con mis amigos bien aquí
Hola, hola
¿Cómo estás?
Hello, hello
How are you?
Hello, hello
I’m very well
I’m so happy to be here
With my friends right here
Hello, hello
How are you?
Gracias, gracias
Por estar aquí
Gracias, gracias
Ahora ven y escúchame
¿Cómo te gusta esta canción?
Tiene mucha emoción
Gracias, gracias
Por estar aquí(x2)
Thank you, thank you
For being here
Thank you, thank you
Now come and listen to me
How do you like this song?
It’s very exciting
Thank you, thank you
For being here.(x2)
Track 4: “Hola, que tal?”
“Hello, How’s it Going?”
Me llamo Pablo
Soy de Mexico
Aquí esta mi padre
Aquí esta mi hermano
My name is Pablo
I’m from Mexico
My father is here
My brother is here
Me llamo Carla
Soy de España
Aquí esta mi madre
Aquí esta mi hermana
My name is Carla
I’m from Spain
My mother is here
My sister is here
Chorus:
Hola, qué tal?
Como te llamas?
Hola, qué tal?
Como estas?
Qué te gusta?
Chorus:
Hello, how’s it going?
What is your name?
Hello, how’s it going?
How are you?
What do you like?
Hola, qué tal?
Como te llamas?
Hola, qué tal?
Como estas?
Donde vas?
Hello, how’s it going?
What is your name?
Hello, how’s it going?
How are you?
Where do you go?
Repeat Chorus 1x
Repeat Chorus 1x
Me llamo Antonio
Soy de Bolívia
Aquí esta mi primo
Aquí esta mi abuelo
My name is Antonio
I’m from Bolivia
My (male) cousin is here
My grandfather is here
Me llamo Susana
Yo soy de Cuba
Aquí esta mi prima
Aquí esta mi abuela
My name is Susana
I’m from Cuba
My (female) cousin is here
My grandmother is here
Repeat Chorus 1x
Repeat Chorus 1x
Voy a la playa
Me gusta el sol
Me gusta el mar
Me gusta nadar
Voy a la playa
Me gusta jugar
Me gusta reir
Me gusta cantar
I go to the beach
I like the sun
I like the ocean
I like to swim
I go to the beach
I like to play
I like to laugh
I like to sing
Repeat Chorus 1x
Repeat Chorus 1x
Track 5: Pollito Chicken, Dan Zanes
Pollito-chicken
gallina- Hen
La piz- pencil
Y Pluma -pen
Ventana -window
Puerta -door
maestra -teacher
Piso - Floor
Track 6: Uno, dos, tres - Sing a Lingo
Track 7: Cuenta - Sing, Dance, Laugh and Eat
Tacos
¡Une, dos, tres, cuatro, seis, siete, ocho,
Nueve, diez!
¡Once, doce, trece, catorce, quince,
diez y seis, diez y siete, diez ye ocho,
diez y nueve, veinte!
¡Veintiuno, veintidós, veintitrés,
veinticuatro, ceinticinco, ceintiséis,
veintisiete, veintiocho,
veintinueve, treinta!
Track 8: Los Numeros
Track 9: Los colores - Sing, Dance, Laugh
and Eat Tacos
¡Azul, blanco, rojo, violeta,
Amarillo, anaranjado, verde y rosa!
¡Una vez más!
¡Azul, blanco, rojo, violeta,
Amarillo, anaranjado, verde y rosa!
Track 10: De colores performed by Joan
Baez
Blue, white, red, purple,
Yellow, orange, green and pink!
One more time!
Blue, white, red, purple,
Yellow, orange, green and pink!
In colors, in colors
DE COLORES De colores, de colores se visten The fields are dressed in the spring.
los campos en la primavera.
In colors, in colors
De colores, de colores son los pajaritos que
Are the little birds that come from outside.
vienen de afuera. De colores, de colores es el
In colors, in colors
arco iris que vemos lucir. Y por eso los
Is the rainbow that we see shining.
grandes amores de muchos colores me
And that is why I love
gustan a mí (Repeat)
The great loves of many colors
Canta el gallo,
The rooster sings, the rooster sings
canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri,
qui, la gallina, la gallina con el cara, cara,
cara, cara, cara, los polluelos, los polluelos
con el pío, pío, pío, pío, pí. y por eso los
grandes amores de muchos colores me
gustan a mí(Repeat)
Track 11: Cabeza y hombros
Canción tradicional
Cabeza, hombros, rodillas
Y dos pies
Cabeza, hombros, rodillas
Y dos pies
Ojos, oidos, boca y una nariz
Cabeza, hombros, rodillas
Y dos pies
Track 12: Mi Familia Grande - Sing, Dance,
Laugh and Eat Tacos
Estribillo:
Tengo una familia grande
en una casa muy pequeña.
Tengo una familia grande
en una casa muy pequeña.
1. Tengo un papá, tengo una mamá,
tengo dos hermanas,
tres hermanos, cuatro perros,
cinco gatos.
¡Oh, yeah!
(Estribillo)
2. Tengo seis tíos, tengo siete tías,
tengo ocho primas, nueve primos,
diez peces, once conejos.
¡Oh, yeah!
(Estribillo)
3. Tengo un abuelito, tengo una abuelita.
Tengo un baño.
¡Oh, no!
Barbara MacArthur
Track 13: Mono Chico - Sing a Lingo
Un mono chico en la cama salto
El mono callo y en la cabesa pego
Mama llamo al doctor y el doctor dijo
¡No mas saltos en la cama, mono!
With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo.
The hen, the hen
With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck.
The chicks, the chicks
With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep.
And that is why I love
The great loves of many colors.
Head and shoulders
Traditional
Head, shoulders, knees
And two feet
Head, shoulders, knees
And two feet
Eyes, ears, mouth and a nose
Head, shoulders, knees
And two feet
I have a big family
In a very small house
I have a dad, I have a mom,
I have 2 sisters,
3 brothers, 4 dogs
5 cats
I have 6 uncles, I have 7 aunts
I have 8 cousins (girls), 9 cousins (boys)
10 fish, 11 rabbits
I have a grandpa, I have a grandma
I have ONE bathroom!!
OH NO!
“Little Monkey”
A little monkey jumped in the bed
The monkey fell down and hit his head
Momma called the doctor and the doctor said
Repeat 1x
No more jumping in the bed, monkey!
Repeat 1x
Track 14: Los Elephantes
Traditional music. Arranged by Jorge Anaya.
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Performed by Jorge Anaya and Eric Teran.
Un elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña,
Como veía que resistía,
Fue a llamar a otro elefante.
Dos elefantes se balanceaban,
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía,
Fueron a llamar a otro elefante.
Tres …
Cuatro …
Cinco …
Seis …
Siete…
Ocho…
Nueve…
Diez elefantes se balanceaban,
Sobre la tela de una araña,
Como veían que no resistía,
Ya no llamaron más elefantes.
un elefante an elephant
se balanceaba/
se balanceaban balanced
sobre on top of
la tela the web
de of
una araña a spider
como (here: since)
veía/veían (it) saw/(they) saw
que that
resistía (the spiderweb) held
fue a llamar a/ (it) went to call/
fueron a llamar a (they) went to call
otro another
dos two
tres three
cuatro four
cinco five
seis six
siete seven
ocho eight
nueve nine
diez ten
ya (here: then)
más more
no llamaron didn’t call
Track 15: Arana Pequena - Sing a Lingo
“Little Spider”
La araña pequeña subió, subió, subió
Vino la lluvia y se la llevo
Salio el sol y seco toda la lluvia
Y la araña pequeña otra vez subió
Repeat 1x
The incy wincy spider climbed up, climbed up,
climbed up
Down came the rain and washed the spider out
Out came the sun and dried up all the rain
And incy wincy spider climbed up again
Repeat 1x
Track 16: Bingo
Traditional music. Arranged by Jorge Anaya.
©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Performed by Jorge Anaya and Eric Teran.
Había un perro en una granja y se llamaba
Bingo.
¡B-I-N-G-O!
¡B-I-N-G-O!
¡B-I-N-G-O!
había there was
un perro a dog
en (here: on)
una granja a farm
y and
se llamaba he was called/
his name was
Y se llamaba Bingo.
Había un perro en una granja y se llamaba
Bingo…
¡(clap) -I-N-G-O!
¡(clap)(clap)-N-G-O!
¡(clap)(clap)(clap)-G-O!
¡(clap)(clap)(clap)(clap)-O!
¡(clap)(clap)(clap)(clap)(clap)!
Track 17: La Cucuracha - Sing a Lingo
La cucaracha, la cucaracha,
Ya no puede caminar,
Porque no tiene, porque le faltan,
Las dos patitas de atrás.
Cuando la perica quiere,
Que el perico vaya al cine,
Se levanta muy temprano,
Y le compra calcetines.
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya al teatro,
Se levanta muy temprano,
Y le compra los zapatos.
Cuando la perica quiere,
Que el perico vaya al pueblo,
Se levanta muy temprano,
Y le compra su pañuelo.
Cuando el perico quiere,
Que la perica vaya a un viaje,
Se levanta muy temprano,
Y le compra un buen traje.
Track 18: Burbujas - Sing a Lingo
la cucaracha the cockroach
ya no (here: not anymore)
puede can
caminar walk
porque because
no tiene (it) doesn’t have
le faltan (it’s) missing
dos two
patitas de atrás back feet (animal)
cuando when
la perica parakeet (fem.)
quiere que … vaya wants … to go
el perico parakeet (masq.)
al cine to the movies
se levanta gets up
muy very
temprano early
y and
le compra buys him/her
calcetines socks
al teatro to the theater
zapatos shoes
al pueblo to the village
su pañuelo his handkerchief
un viaje a trip
buen traje nice dress/suit
Bubbles
Burbujas, burbujas de agua y jabón
Burbujas, burbujas pom, pom, pom
Burbujas, burbujas muchas en mi baño
Unas son grandes y otras son pequeñas
Bubbles, bubbles made of water and soap
Bubbles, bubbles pom, pom, pom
Bubbles, bubbles many in my bathroom
Some are big and some are small
Coge, cogelas en tus manos
Coge, cogelas ya se van
Take them, take them in your hands
Take them, take them there they go
Burbujas, burbujas de agua y jabón
Burbujas, burbujas pom, pom, pom
Burbujas, burbujas muchas en mi baño
Bubbles, bubbles made of water and soap
Bubbles, bubbles pom, pom, pom
Bubbles, bubbles many in my bathroom
Unas son grandes y otras son pequeñas
Some are big and some are small
Coge, cogelas en tus manos
Coge, cogelas ya se van
Take them, take them in your hands
Take them, take them there they go
Track 19: Marcha - Sing a Lingo
March, march, march
March forward.
Marcha, marcha, marcha*
Marcha adelante.
Marcha, marcha, marcha
¡Deja de marchar!
(repeat)
Dance, dance, dance, dance!
Baila, baila, baila, baila!
March, march, march
Stop march(ing)!
Marcha, marcha, marcha
¡Deja de marchar!
Verse 2: *Salta(r) …
Verse 3: *Corre(r) …
Verse 2:*Jump... very high
muy alto
muy rápido
Verse 4: *Camina(r) … muy lento
Track 20: Que llueva, que llueva
Que llueva, que llueva,
La virgen de la cueva,
Los pajaritos cantan,
Las nubes se levantan,
Que sí, que no,
Que caiga un chaparrón,
Que siga lloviendo,
Florezca la pradera,
Al sol de la primavera,
Que sí, que no,
Que caiga un chaparrón,
Que no me moje yo.
Track 21: You’ve got a friend in me (Gipsy
Kings song from Toy Story 3)
Hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Cuando salgas a volar
Hay un amigo en mi
Si, un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Hay un amigo en mi
March, march, march
Stop march(ing)!
(repeat)
Verse 3:*Run... very fast
Verse 4:*Walk... very slowly
You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles from your nice
warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
Hay un amigo en mi
Cuando salgas a volar
Hay un amigo en mi
Si, un amigo en mi
Hay un amigo en mi
Hay muchos que pueden ser
Un poco más listos
Mas nunca habrá quien pueda ser
Un amigo fiel
Que tú lo sabes
Los años pasarán
Lo nuestro no morirá
Lo vas a ver, mejor tener
Un buen amigo en mí
Hay un amigo en mí
Un buen amigo en mí
Hay un amigo en mí
Track 22: Osito Gominola
Silly Funny Bear Dance Song!
Track 23: Baila Me
Baila me (gipsy kings)
Cuando sei maria dolores
Cuando sei quei mal d'amore
Cuando sei quei mal a su vera
Cuando sei me va al dottore
Baila baila baila baila
Baila baila baila me
Esta rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Pero yo siempre cantare
Esta rumba a ta gitana
Que yo siempre cantare
Que solo vivo enamore te
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You got troubles, I got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
If we stick together we can see it through
'Cause you've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
some other folks might
Be a little bit smarter than I am
Bigger and stronger too. Maybe
But none of them will ever love you
The way I do
it's me and you, boy
And as the years go by
Our friendship will never die
You're gonna see, it's our destiny
You've got a friend in me
You've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
Que solo vivo enamore te
Me enamore de esta gitana
Que ya se ponga a bailando
Track 24:Rio Song (portugese)
Let me take you to Rio, Rio
Fly on the ocean like an eagle, eagle
then we can chill in my gazeebo, gazeebo
Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah
(Chorus: 2x)
Veja como È rico o nosso riso
O sol È feliz de saber rir tambÈm
àgua verde rindo, mares vindo
Tudo È samba, e o samba vem sambar meu
bem
Para ter um amor e um pouquinho de Rio
Onde a paixÖo È o riso de alguÈm
Vou te dar calor e um carinho de ritmo
Todo meu amor por natureza vem, vem
See how rich our laughter is
the Sun is pleased to know
green water laughing, seas coming
Everything is samba, and samba well
To have a love and a little river in Rio
where there is peace and laughter
I'll give you heat and a love of rhythm
all my love for nature
Let me take you to Rio, Rio
Fly on the ocean like an eagle, eagle
Then we can chill in my gazeebo, gazeebo
Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah
(Chorus: 2x)
è tanta beleza a se perder de vista
Cidade floresta, meu cantinho quintal
Faz 40 graus para esquentar a vida
Faz uma batida pra ficar legal
?? Todo dia È dia de beijar o sol
Samba na batida projetos e rimas
NÖo tem fantasia tudo È carnaval
Let me take you to Rio, Rio
Fly on the ocean like an eagle, eagle
then we can chill in my gazeebo, gazeebo
Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah
(Chorus: 2x)
Track 25: Buenas Noches - Sing a Lingo
Y salio la luna y se fue el sol
Buenas noches, buenas noches
Mira las estrellas, hay que bellas
Buenas noches, buenas noches
There is so much beauty to lose sight
of the forest City, my neighborhood
is 40 degrees (celcius) to warm life
Makes it’s hard to stay cool
Every day is the day to kiss the Sun
Samba on the beat and rhymes
Everything is fantasy at Carnival
The moon has come out and the sun has left
Good night, good night
Look at the stars, how beautiful they are
Good night, good night
I give you a hug
I give you many kisses
Te doy un abrazo
Te doy muchos besos
Te leo un libro
Apago la luz
Te doy un abrazo
Te doy muchos besos
Te leo un libro
Apago la luz
La la la la la la
Buenas noches, buenas noches
La la la la la la
Buenas noches, buenas noches
Te doy un abrazo
Te doy muchos besos
Te leo un libro
Apago la luz
Te doy un abrazo
Te doy muchos besos
Te leo un libro
Apago la luz
Tienes mucho sueño
Es la hora de dormir
Buensa noches, buenas noches
Cierra los ojos
Es la hora de soñar
Buenas noches, buenas noches
Buenas noches, buenas noches
I read you a book
I turn the light off
I give you a hug
I give you many kisses
I read you a book
I turn the light off
La la la la la la la
Good night, good night
La la la la la la la
Good night, good night
I give you a hug
I give you many kisses
I read you a book
I turn the light off
I give you a hug
I give you many kisses
I read you a book
I turn the light off
You are very sleepy
It is sleeping time
Good night, good night
Close your eyes
It is time to dream
Good night, good night
Good night, good nigh
Track 26: Mi Hombre de Nieve – Sing, Dance,
Laugh and Eat Tacos
Mi hombre de nieve
Es feliz y esta muy gordo
Con la boca, la nariz, dos ojos
Y en la cabeza un sombrero. (2X)
La la la la la la la la, la la la la la la,
La la la la la la la, la la la la la la la.
Mi hombre de nieve
Es feliz y esta muy gordo
Con la boca, la nariz, dos ojos
Y en la cabeza un sombrero.
My Snowman
Is as happy as he is fat!
With a mouth, nose and 2 eyes
And on his head a sombrero!
Tonka tonk tonk tonk, tonka, tonk, tonk,
tonk,
Mi hombre de nieve
Tonka tonk tonk tonk, tonka, tonk, tonk,
tonk
Mi hombre de nieve