Track 1: Buenos Dias – Basho Buenos Días, Buenos días, Cómo está? Cómo está? Muy bien gracias Y usted? Track 2: Hola Amigos – Sing a Lingo Good Morning, good morning How are you? How are you? Very well thank you And you? Hola, amigos Ya salió el sol Vamos a cantar Y hablar en español Hello friends Now that the sun has come out, We’re going to sing and speak Spanish How are you, how are you, how are you Very well thank you Hola, amigos Ya salió el sol Vamos a cantar Y hablar en español Chorus: ¿Como estás, como estás, como estás? Muy bien gracias ¿Como estás, como estás, como estás? Muy bien gracias Track 3: Hola! © 2000 Alain Le Lait Hello! © 2000 Alain Le Lait Hola, hola ¿Cómo estás? Hola, hola Estoy muy bien Me siento muy feliz aquí Con mis amigos bien aquí Hola, hola ¿Cómo estás? Hello, hello How are you? Hello, hello I’m very well I’m so happy to be here With my friends right here Hello, hello How are you? Gracias, gracias Por estar aquí Gracias, gracias Ahora ven y escúchame ¿Cómo te gusta esta canción? Tiene mucha emoción Gracias, gracias Por estar aquí(x2) Thank you, thank you For being here Thank you, thank you Now come and listen to me How do you like this song? It’s very exciting Thank you, thank you For being here.(x2) Track 4: “Hola, que tal?” “Hello, How’s it Going?” Me llamo Pablo Soy de Mexico Aquí esta mi padre Aquí esta mi hermano My name is Pablo I’m from Mexico My father is here My brother is here Me llamo Carla Soy de España Aquí esta mi madre Aquí esta mi hermana My name is Carla I’m from Spain My mother is here My sister is here Chorus: Hola, qué tal? Como te llamas? Hola, qué tal? Como estas? Qué te gusta? Chorus: Hello, how’s it going? What is your name? Hello, how’s it going? How are you? What do you like? Hola, qué tal? Como te llamas? Hola, qué tal? Como estas? Donde vas? Hello, how’s it going? What is your name? Hello, how’s it going? How are you? Where do you go? Repeat Chorus 1x Repeat Chorus 1x Me llamo Antonio Soy de Bolívia Aquí esta mi primo Aquí esta mi abuelo My name is Antonio I’m from Bolivia My (male) cousin is here My grandfather is here Me llamo Susana Yo soy de Cuba Aquí esta mi prima Aquí esta mi abuela My name is Susana I’m from Cuba My (female) cousin is here My grandmother is here Repeat Chorus 1x Repeat Chorus 1x Voy a la playa Me gusta el sol Me gusta el mar Me gusta nadar Voy a la playa Me gusta jugar Me gusta reir Me gusta cantar I go to the beach I like the sun I like the ocean I like to swim I go to the beach I like to play I like to laugh I like to sing Repeat Chorus 1x Repeat Chorus 1x Track 5: Pollito Chicken, Dan Zanes Pollito-chicken gallina- Hen La piz- pencil Y Pluma -pen Ventana -window Puerta -door maestra -teacher Piso - Floor Track 6: Uno, dos, tres - Sing a Lingo Track 7: Cuenta - Sing, Dance, Laugh and Eat Tacos ¡Une, dos, tres, cuatro, seis, siete, ocho, Nueve, diez! ¡Once, doce, trece, catorce, quince, diez y seis, diez y siete, diez ye ocho, diez y nueve, veinte! ¡Veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro, ceinticinco, ceintiséis, veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta! Track 8: Los Numeros Track 9: Los colores - Sing, Dance, Laugh and Eat Tacos ¡Azul, blanco, rojo, violeta, Amarillo, anaranjado, verde y rosa! ¡Una vez más! ¡Azul, blanco, rojo, violeta, Amarillo, anaranjado, verde y rosa! Track 10: De colores performed by Joan Baez Blue, white, red, purple, Yellow, orange, green and pink! One more time! Blue, white, red, purple, Yellow, orange, green and pink! In colors, in colors DE COLORES De colores, de colores se visten The fields are dressed in the spring. los campos en la primavera. In colors, in colors De colores, de colores son los pajaritos que Are the little birds that come from outside. vienen de afuera. De colores, de colores es el In colors, in colors arco iris que vemos lucir. Y por eso los Is the rainbow that we see shining. grandes amores de muchos colores me And that is why I love gustan a mí (Repeat) The great loves of many colors Canta el gallo, The rooster sings, the rooster sings canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri, qui, la gallina, la gallina con el cara, cara, cara, cara, cara, los polluelos, los polluelos con el pío, pío, pío, pío, pí. y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí(Repeat) Track 11: Cabeza y hombros Canción tradicional Cabeza, hombros, rodillas Y dos pies Cabeza, hombros, rodillas Y dos pies Ojos, oidos, boca y una nariz Cabeza, hombros, rodillas Y dos pies Track 12: Mi Familia Grande - Sing, Dance, Laugh and Eat Tacos Estribillo: Tengo una familia grande en una casa muy pequeña. Tengo una familia grande en una casa muy pequeña. 1. Tengo un papá, tengo una mamá, tengo dos hermanas, tres hermanos, cuatro perros, cinco gatos. ¡Oh, yeah! (Estribillo) 2. Tengo seis tíos, tengo siete tías, tengo ocho primas, nueve primos, diez peces, once conejos. ¡Oh, yeah! (Estribillo) 3. Tengo un abuelito, tengo una abuelita. Tengo un baño. ¡Oh, no! Barbara MacArthur Track 13: Mono Chico - Sing a Lingo Un mono chico en la cama salto El mono callo y en la cabesa pego Mama llamo al doctor y el doctor dijo ¡No mas saltos en la cama, mono! With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo. The hen, the hen With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck. The chicks, the chicks With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep. And that is why I love The great loves of many colors. Head and shoulders Traditional Head, shoulders, knees And two feet Head, shoulders, knees And two feet Eyes, ears, mouth and a nose Head, shoulders, knees And two feet I have a big family In a very small house I have a dad, I have a mom, I have 2 sisters, 3 brothers, 4 dogs 5 cats I have 6 uncles, I have 7 aunts I have 8 cousins (girls), 9 cousins (boys) 10 fish, 11 rabbits I have a grandpa, I have a grandma I have ONE bathroom!! OH NO! “Little Monkey” A little monkey jumped in the bed The monkey fell down and hit his head Momma called the doctor and the doctor said Repeat 1x No more jumping in the bed, monkey! Repeat 1x Track 14: Los Elephantes Traditional music. Arranged by Jorge Anaya. ©2010 Whistlefritz LLC. All rights reserved. Performed by Jorge Anaya and Eric Teran. Un elefante se balanceaba, Sobre la tela de una araña, Como veía que resistía, Fue a llamar a otro elefante. Dos elefantes se balanceaban, Sobre la tela de una araña, Como veían que resistía, Fueron a llamar a otro elefante. Tres … Cuatro … Cinco … Seis … Siete… Ocho… Nueve… Diez elefantes se balanceaban, Sobre la tela de una araña, Como veían que no resistía, Ya no llamaron más elefantes. un elefante an elephant se balanceaba/ se balanceaban balanced sobre on top of la tela the web de of una araña a spider como (here: since) veía/veían (it) saw/(they) saw que that resistía (the spiderweb) held fue a llamar a/ (it) went to call/ fueron a llamar a (they) went to call otro another dos two tres three cuatro four cinco five seis six siete seven ocho eight nueve nine diez ten ya (here: then) más more no llamaron didn’t call Track 15: Arana Pequena - Sing a Lingo “Little Spider” La araña pequeña subió, subió, subió Vino la lluvia y se la llevo Salio el sol y seco toda la lluvia Y la araña pequeña otra vez subió Repeat 1x The incy wincy spider climbed up, climbed up, climbed up Down came the rain and washed the spider out Out came the sun and dried up all the rain And incy wincy spider climbed up again Repeat 1x Track 16: Bingo Traditional music. Arranged by Jorge Anaya. ©2010 Whistlefritz LLC. All rights reserved. Performed by Jorge Anaya and Eric Teran. Había un perro en una granja y se llamaba Bingo. ¡B-I-N-G-O! ¡B-I-N-G-O! ¡B-I-N-G-O! había there was un perro a dog en (here: on) una granja a farm y and se llamaba he was called/ his name was Y se llamaba Bingo. Había un perro en una granja y se llamaba Bingo… ¡(clap) -I-N-G-O! ¡(clap)(clap)-N-G-O! ¡(clap)(clap)(clap)-G-O! ¡(clap)(clap)(clap)(clap)-O! ¡(clap)(clap)(clap)(clap)(clap)! Track 17: La Cucuracha - Sing a Lingo La cucaracha, la cucaracha, Ya no puede caminar, Porque no tiene, porque le faltan, Las dos patitas de atrás. Cuando la perica quiere, Que el perico vaya al cine, Se levanta muy temprano, Y le compra calcetines. Cuando el perico quiere, Que la perica vaya al teatro, Se levanta muy temprano, Y le compra los zapatos. Cuando la perica quiere, Que el perico vaya al pueblo, Se levanta muy temprano, Y le compra su pañuelo. Cuando el perico quiere, Que la perica vaya a un viaje, Se levanta muy temprano, Y le compra un buen traje. Track 18: Burbujas - Sing a Lingo la cucaracha the cockroach ya no (here: not anymore) puede can caminar walk porque because no tiene (it) doesn’t have le faltan (it’s) missing dos two patitas de atrás back feet (animal) cuando when la perica parakeet (fem.) quiere que … vaya wants … to go el perico parakeet (masq.) al cine to the movies se levanta gets up muy very temprano early y and le compra buys him/her calcetines socks al teatro to the theater zapatos shoes al pueblo to the village su pañuelo his handkerchief un viaje a trip buen traje nice dress/suit Bubbles Burbujas, burbujas de agua y jabón Burbujas, burbujas pom, pom, pom Burbujas, burbujas muchas en mi baño Unas son grandes y otras son pequeñas Bubbles, bubbles made of water and soap Bubbles, bubbles pom, pom, pom Bubbles, bubbles many in my bathroom Some are big and some are small Coge, cogelas en tus manos Coge, cogelas ya se van Take them, take them in your hands Take them, take them there they go Burbujas, burbujas de agua y jabón Burbujas, burbujas pom, pom, pom Burbujas, burbujas muchas en mi baño Bubbles, bubbles made of water and soap Bubbles, bubbles pom, pom, pom Bubbles, bubbles many in my bathroom Unas son grandes y otras son pequeñas Some are big and some are small Coge, cogelas en tus manos Coge, cogelas ya se van Take them, take them in your hands Take them, take them there they go Track 19: Marcha - Sing a Lingo March, march, march March forward. Marcha, marcha, marcha* Marcha adelante. Marcha, marcha, marcha ¡Deja de marchar! (repeat) Dance, dance, dance, dance! Baila, baila, baila, baila! March, march, march Stop march(ing)! Marcha, marcha, marcha ¡Deja de marchar! Verse 2: *Salta(r) … Verse 3: *Corre(r) … Verse 2:*Jump... very high muy alto muy rápido Verse 4: *Camina(r) … muy lento Track 20: Que llueva, que llueva Que llueva, que llueva, La virgen de la cueva, Los pajaritos cantan, Las nubes se levantan, Que sí, que no, Que caiga un chaparrón, Que siga lloviendo, Florezca la pradera, Al sol de la primavera, Que sí, que no, Que caiga un chaparrón, Que no me moje yo. Track 21: You’ve got a friend in me (Gipsy Kings song from Toy Story 3) Hay un amigo en mi Hay un amigo en mi Cuando salgas a volar Hay un amigo en mi Si, un amigo en mi Hay un amigo en mi Hay un amigo en mi March, march, march Stop march(ing)! (repeat) Verse 3:*Run... very fast Verse 4:*Walk... very slowly You've got a friend in me You've got a friend in me When the road looks rough ahead And you're miles and miles from your nice warm bed You just remember what your old pal said Boy, you've got a friend in me Yeah, you've got a friend in me Hay un amigo en mi Cuando salgas a volar Hay un amigo en mi Si, un amigo en mi Hay un amigo en mi Hay muchos que pueden ser Un poco más listos Mas nunca habrá quien pueda ser Un amigo fiel Que tú lo sabes Los años pasarán Lo nuestro no morirá Lo vas a ver, mejor tener Un buen amigo en mí Hay un amigo en mí Un buen amigo en mí Hay un amigo en mí Track 22: Osito Gominola Silly Funny Bear Dance Song! Track 23: Baila Me Baila me (gipsy kings) Cuando sei maria dolores Cuando sei quei mal d'amore Cuando sei quei mal a su vera Cuando sei me va al dottore Baila baila baila baila Baila baila baila me Esta rumba a ta gitana Que yo siempre cantare Pero yo siempre cantare Pero yo siempre cantare Esta rumba a ta gitana Que yo siempre cantare Que solo vivo enamore te You've got a friend in me You've got a friend in me You got troubles, I got 'em too There isn't anything I wouldn't do for you If we stick together we can see it through 'Cause you've got a friend in me Yeah, you've got a friend in me some other folks might Be a little bit smarter than I am Bigger and stronger too. Maybe But none of them will ever love you The way I do it's me and you, boy And as the years go by Our friendship will never die You're gonna see, it's our destiny You've got a friend in me You've got a friend in me Yeah, you've got a friend in me Que solo vivo enamore te Me enamore de esta gitana Que ya se ponga a bailando Track 24:Rio Song (portugese) Let me take you to Rio, Rio Fly on the ocean like an eagle, eagle then we can chill in my gazeebo, gazeebo Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah (Chorus: 2x) Veja como È rico o nosso riso O sol È feliz de saber rir tambÈm àgua verde rindo, mares vindo Tudo È samba, e o samba vem sambar meu bem Para ter um amor e um pouquinho de Rio Onde a paixÖo È o riso de alguÈm Vou te dar calor e um carinho de ritmo Todo meu amor por natureza vem, vem See how rich our laughter is the Sun is pleased to know green water laughing, seas coming Everything is samba, and samba well To have a love and a little river in Rio where there is peace and laughter I'll give you heat and a love of rhythm all my love for nature Let me take you to Rio, Rio Fly on the ocean like an eagle, eagle Then we can chill in my gazeebo, gazeebo Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah (Chorus: 2x) è tanta beleza a se perder de vista Cidade floresta, meu cantinho quintal Faz 40 graus para esquentar a vida Faz uma batida pra ficar legal ?? Todo dia È dia de beijar o sol Samba na batida projetos e rimas NÖo tem fantasia tudo È carnaval Let me take you to Rio, Rio Fly on the ocean like an eagle, eagle then we can chill in my gazeebo, gazeebo Oh, oh, oh, oh - nah, nah, nah (Chorus: 2x) Track 25: Buenas Noches - Sing a Lingo Y salio la luna y se fue el sol Buenas noches, buenas noches Mira las estrellas, hay que bellas Buenas noches, buenas noches There is so much beauty to lose sight of the forest City, my neighborhood is 40 degrees (celcius) to warm life Makes it’s hard to stay cool Every day is the day to kiss the Sun Samba on the beat and rhymes Everything is fantasy at Carnival The moon has come out and the sun has left Good night, good night Look at the stars, how beautiful they are Good night, good night I give you a hug I give you many kisses Te doy un abrazo Te doy muchos besos Te leo un libro Apago la luz Te doy un abrazo Te doy muchos besos Te leo un libro Apago la luz La la la la la la Buenas noches, buenas noches La la la la la la Buenas noches, buenas noches Te doy un abrazo Te doy muchos besos Te leo un libro Apago la luz Te doy un abrazo Te doy muchos besos Te leo un libro Apago la luz Tienes mucho sueño Es la hora de dormir Buensa noches, buenas noches Cierra los ojos Es la hora de soñar Buenas noches, buenas noches Buenas noches, buenas noches I read you a book I turn the light off I give you a hug I give you many kisses I read you a book I turn the light off La la la la la la la Good night, good night La la la la la la la Good night, good night I give you a hug I give you many kisses I read you a book I turn the light off I give you a hug I give you many kisses I read you a book I turn the light off You are very sleepy It is sleeping time Good night, good night Close your eyes It is time to dream Good night, good night Good night, good nigh Track 26: Mi Hombre de Nieve – Sing, Dance, Laugh and Eat Tacos Mi hombre de nieve Es feliz y esta muy gordo Con la boca, la nariz, dos ojos Y en la cabeza un sombrero. (2X) La la la la la la la la, la la la la la la, La la la la la la la, la la la la la la la. Mi hombre de nieve Es feliz y esta muy gordo Con la boca, la nariz, dos ojos Y en la cabeza un sombrero. My Snowman Is as happy as he is fat! With a mouth, nose and 2 eyes And on his head a sombrero! Tonka tonk tonk tonk, tonka, tonk, tonk, tonk, Mi hombre de nieve Tonka tonk tonk tonk, tonka, tonk, tonk, tonk Mi hombre de nieve
© Copyright 2025