P r i m av e r a 2 0 1 0 En este volumen: Pregúntele al médico | pg. 2 Qué debe hacer con las facturas de su médico | pg. 4 Medicamentos de marca o genéricos | pg. 5 Aprenda sobre su cobertura | pg. 7 Cómo ser un buen paciente ¿Alguna vez faltó a una cita con su médico? Quizás no parezca tan importante, pero podría estar poniendo su salud en riesgo. Conseguir otra cita podría llevarle tiempo. Llame al consultorio de su médico y avísele al personal que no puede ir a la cita. Es lo que corresponde hacer en estos casos. Ahora que sabe por qué no debe faltar a su cita, prepárese. ¿Alguna vez salió del consultorio de su médico con más preguntas que respuestas? Puede aprovechar su cita al máximo de la siguiente manera: El tiempo que tarde en conseguir una cita depende del motivo por el cual necesita ver al médico. California establece las pautas para las horas de espera. Consulte la siguiente tabla para comprender cómo se manejan las horas de espera. • Llegue de 10 a 15 minutos antes del horario programado. Tipo de visita Emergencia Urgencia Examen de rutina con su médico Horas de espera Motivo de la visita Ninguna. Disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Vaya a la sala de emergencias más cercana. Los síntomas que experimenta pueden poner en peligro la vida (por ejemplo, dolor de pecho, falta de aire). Menos de 48 horas Tiene una enfermedad o lesión pero no presenta síntomas que ponen en peligro la vida. Menos de 30 días calendario No se presentan síntomas (examen anual, examen médico preventivo). • Asegúrese de que el horario y la fecha de la cita le quede cómodo. Si es necesario, pida fechas y horarios diferentes. • Lleve sus tarjetas de identificación de L.A. Care. • Lleve sus medicamentos (incluidas las vitaminas y los medicamentos a base de hierbas). • Escriba sus preguntas e inquietudes y lleve las notas a la cita. • Si usted y su médico no hablan el mismo idioma, llame a L.A. Care al 1-888-839-9909 para solicitar un intérprete. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-866-522-2731. • Tenga paciencia. Es posible que tenga que esperar hasta 45 minutos en el consultorio. • Repase la lista de preguntas con su médico. • Tome notas. • Cuéntele a su médico si se está haciendo tratar con otros médicos. Recuerde que usted y su médico forman un equipo. Trabajar de manera conjunta con su médico (ir a las citas, hacer preguntas, escuchar y seguir sus consejos) es bueno para su salud. Elaine Batchlor, MD Pregúntele al médico: ¿Qué puedo hacer si mi hijo tiene diabetes tipo 2? ¿Qué es la diabetes tipo 2? La diabetes es una enfermedad que dura toda la vida y se caracteriza por la presencia de demasiada azúcar (glucosa) en la sangre. No existe cura, pero es posible controlarla. Si no se controla, puede dañar el corazón, la vista, los riñones y los nervios. El azúcar en la sangre proviene de los alimentos que comemos. También se almacena en el hígado. ¿Por qué razón los niños desarrollan diabetes tipo 2? En el pasado, era más común que los adultos mayores tuvieran diabetes. Durante los últimos 10 años, esta enfermedad se ha vuelto más común en niños obesos y con sobrepeso. Cada vez son más los niños que desarrollan diabetes debido a que comen alimentos poco saludables y no hacen suficiente ejercicio. ¿Cuáles son los factores de riesgo? Los factores de riesgo para la diabetes tipo 2 son: • Mala alimentación • Falta de actividad física • Sobrepeso • Antecedentes familiares de diabetes Ayude a su hijo a controlar la diabetes Siga los pasos que se detallan a continuación para que el nivel de azúcar en la sangre de su hijo se mantenga lo más cerca posible de los valores normales. La educación es la clave • Aprenda todo lo posible sobre la diabetes. Hable con el médico de su hijo. • Vaya a una clase sobre diabetes. • Llame a Servicios para los Miembros de L.A. Care al (1-888-839-9909) si desea obtener materiales de educación para la salud. Si desea obtener una copia gratuita de este folleto, pídasela a su médico o llame al 1-888-839-9909. 2 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS Primavera 2010 Apoye a su hijo • Ayude a su hijo a comprender qué es la diabetes y la importancia de que esté controlada. • Deje que su hijo exprese sus sentimientos sobre la diabetes. Sea un buen ejemplo y ayude a que su hijo se mantenga en un peso saludable • En familia, beban agua durante las comidas. Limite las bebidas dulces como los refrescos, los jugos y las bebidas deportivas. • Coma porciones más pequeñas. • Enséñele a su hijo a preparar refrigerios y platos saludables con frutas, verduras, cereales integrales y comidas de bajo contenido graso. • Recuérdele a su hijo que debe comer refrigerios saludables y siempre a la misma hora. Manténgase activo • Limite el tiempo que pasa viendo televisión o usando la computadora a menos de dos horas por día. • Caminen en familia, jueguen en el parque y haga que su hijo practique deportes. Lleve a su hijo al médico para que le hagan exámenes regulares • Hable con el médico de su hijo. • Hágale preguntas. • Asegúrese de que su hijo tome sus medicamentos y controle su nivel de azúcar en la sangre. La diabetes y los ojos Si tiene diabetes, no deje de controlarse la vista. La enfermedad del ojo del diabético puede causar ceguera. La diabetes daña los vasos sanguíneos diminutos que se encuentran en el ojo. Esta enfermedad se llama retinopathy (retinopatía) diabética. ¿Cuáles son los signos de advertencia? Pueden producirse cambios en la vista, como visión periférica borrosa O BIEN visión central borrosa. Sin embargo, a menudo es posible que no se presenten síntomas. ¿Qué puedo hacer? Hágase un examen de la vista al menos una vez por año. NO DUELE y es GRATUITO. El mes de MAYO es el Mes de la Salud de la Vista. Llame a su médico y hágase el examen de la vista si no se lo hizo el año pasado. Visión central borrosa Visión periférica borrosa Qué debe hacer si el consultorio de su médico está cerrado 1. Llame al consultorio de su médico. Pida que su médico o el médico de guardia le devuelvan el llamado. 2. Llame a la Línea de Asesoramiento de Enfermeras de su plan de salud, disponible las 24 horas del día. El número figura en la parte de atrás de su tarjeta de identificación de miembro. 3. Llame al 911 o vaya a la sala de emergencias más cercana si cree que tiene una enfermedad que pone en peligro la vida. Puede llamar a su médico las 24 horas, los 7 días de la semana. Cuando no esté seguro sobre lo que debe hacer, LLAME A SU MÉDICO. Su médico de atención primaria lo conoce mejor que el médico de la sala de emergencias. Es posible que no tenga que esperar para que lo atiendan en la sala de emergencias. Su médico le puede dar este folleto con más información. |3 |3 Primavera Primavera 20102010 NOTICIAS NOTICIAS PARAPARA LOS LOS MIEMBROS MIEMBROS Numeros Telefónicos Importantes ¿Tiene alguna pregunta sobre su plan de atención médica o los beneficios que tiene? Llame directamente al plan de atención médica o a L.A. Care. Miembros de Medi-Cal Anthem Blue Cross 1-888-285-7801 Qué debe hacer con las facturas de su médico ¿Sabía que su plan de salud le paga al médico por todos los servicios de atención médica cubiertos que recibe? Muchos de los montos de dichos pagos están establecidos por el estado. Sin embargo, si su médico no acepta el pago que el plan de salud le ofrece, quizás le envíe una factura por la diferencia. Esto se conoce como factura para cobrar el saldo y es una práctica ilegal. Qué debe hacer si su médico le envía una factura: Care1st Health Plan 1-800-605-2556 1. Llámenos inmediatamente. Informe de inmediato a L.A. Care sobre la factura que recibió llamando al 1-888-839-9909. Tenga a mano la factura para que pueda responder cualquier pregunta. Community Health Plan 1-800-475-5550 2. No pague. El plan de salud se comunicará con su médico por el tema de la factura y le indicará a usted qué debe hacer a continuación. Kaiser Permanente 1-800-464-4000 3. Presente una queja. Si ya llamó a L.A. Care y continúa recibiendo facturas de su médico por servicios cubiertos o por servicios que no recibió, presente una queja. Puede hacerlo ante: L.A. Care Health Plan 1-888-839-9909 Miembros de L.A. Care Health Plan Medicare Advantage HMO, Healthy Kids y Healthy Families Program L.A. Care Health Plan 1-888-839-9909 Línea gratuita de informacíon sobre casos 1-800-400-4889 Centro de Recursos Familiar Inglewood 1-888-213-9374 Lynwood 1-888-525-9693 Visítenos en Internet • Encontrar un médico, un hospital o una farmacia • Conocer sus beneficios • Aprender sobre temas de salud • Inscribirse en los eventos organizados por L.A. Care. Éstas son sólo algunas de las cosas que puede encontrar en nuestro sitio web. Tómese un minuto para visitar www.lacare.org hoy mismo. 4 | NOTICIAS 5 | Member PARA News LOS MIEMBROS SPRING 2009 Primavera 2010 Su cobertura médica Medi-Cal Healthy Families Healthy Kids California Department of Managed Health Care (Departamento de Atención Administrada de la Salud de California o DMHC, por sus siglas en inglés) 1-888-466-2219 X X X California Department of Health Care Services (Departamento de Servicios de Salud de California) 1-916-445-4171 X A quién debe llamar Center for Medicare and Medicaid Services (Centros de Servicios de Medicare y Medicaid o CMS, por sus siglas en inglés) 1-800-633-4227 Managed Risk Medical Insurance Board (Junta de Seguros Médicos de Riesgos Administrados o MRMIB, por sus siglas en inglés) 1-916-324-4695 De todas maneras, recuerde que debe pagar un copago (si corresponde) y los servicios de atención médica recibidos que su plan de salud no cubra. Medicare X X Visite el nuevo Centro de Recursos Familiar de L.A. Care en Inglewood Medicamentos de marca o genéricos: ¿cuáles son mejores? ¿Un medicamento de marca es mejor que uno genérico? No. Según la Food and Drug Administration (Administración de Drogas y Alimentos o FDA, por sus siglas en inglés), un medicamento genérico debe tener la misma composición química, la misma dosis recetada y la misma forma (píldoras o líquido) que el medicamento de marca. Esto significa que un medicamento genérico es tan bueno como uno de marca. En la actualidad, cerca del 50% de las recetas que se surten son para medicamentos genéricos. Si no está seguro si un medicamento genérico es el adecuado para usted, consulte a su médico. Debe hacerle las siguientes preguntas acerca de cualquier medicamento al médico o farmacéutico: • • • • • • • • ¿Cómo se llama el medicamento? ¿Qué efecto produce? ¿Qué aspecto tiene (color, píldora o líquido, etc.)? ¿De qué modo y en qué momento lo tomo? ¿Durante cuánto tiempo debo tomarlo? ¿Tiene efectos secundarios? ¿Qué debo hacer si tengo efectos secundarios? ¿Afectará los demás medicamentos que tomo? Si desea obtener una lista actualizada de los medicamentos cubiertos por su plan de salud, visite el sitio web de L.A. Care. Si es miembro de Medi-Cal de L.A. Care a través de uno de los planes asociados, visite el sitio web de su plan de salud. ¿Qué es fraude, desperdicio y abuso? Todos los miembros de L.A. Care deben denunciar casos de fraude, desperdicio y abuso si tienen sospechas de que ocurren. A continuación presentamos algunos ejemplos: L.A. Care celebró la apertura de su Centro de Recursos Familiar (FRC, por sus siglas en inglés) en Inglewood en julio de 2009. El FRC ofrece clases gratuitas sobre educación de la salud, actividad física, buenos hábitos alimenticios y orientación para padres de familia a la comunidad y los miembros de L.A. Care. La mayoría de las clases se dictan en inglés y español. Los niños pueden asistir. Los servicios para los miembros están disponibles con cita para ayudar a los visitantes con las dudas sobre la cobertura o la elección de un médico. Muchas personas visitan el FRC de Inglewood. Las clases de pilates, que se llevan a cabo los lunes y los jueves por la noche, son muy populares. “Ahora forman parte de mi vida”, dijo Krissy Huff, que ha asistido a esas clases desde la apertura del FRC. También agregó que “tiene mucha más energía que antes”. Krissy le cuenta a sus familiares y amigos sobre el FRC. Está feliz de que el FRC esté disponible para la comunidad. También hay un FRC en la Ciudad de Lynwood. ¡Visítelo hoy mismo! Family Resource Center 3111 W. Century Blvd., Suite 100 Inglewood, CA 90303 1-888-213-9374 Family Resource Center 3180 E. Imperial Highway Lynwood, CA 90262 1-888-525-9693 Si desea ver un calendario de los eventos que se llevarán a cabo en el FRC, visite www.lacare.org. Fraude: Usar la tarjeta de identificación de miembro de otra persona para recibir servicios gratuitos. Desperdicio: Visitar a muchos médicos por la misma enfermedad, lo cual ocasiona más costos. Abuso: Obtener medicamentos o servicios que no necesita. Si cree que se ha producido alguna de las situaciones descritas arriba, llame a la Línea directa de Fraude y Abuso de L.A. Care al 1-800-400-4889 o comuníquese con el Funcionario de Cumplimiento de L.A. Care, llamando al 213-694-1250 ext. 4292. |5 |5 Primavera 2010 NOTICIAS FALL 2009PARA Member LOS News MIEMBROS Servicios especiales que puede obtener fuera de su plan de salud Usted puede obtener la mayor parte de su atención médica a través de L.A. Care Health Plan. Pero si tiene necesidades de atención especiales, puede obtener esos servicios a través de otras agencias. Estos servicios especiales son beneficios adicionales de Medi-Cal que ofrecen otras agencias. Entre ellos se incluyen: • Tratamientos para el alcohol o las drogas • California Children’s Services (Servicios en California para Niños Discapacitados o CCS, por sus siglas en inglés) • Servicios de enfermería en el hogar • Apoyo en el hogar para personas con VIH/SIDA • Consultas de salud mental • Centros Regionales para personas discapacitadas • Rehabilitación A continuación encontrará algunas preguntas frecuentes sobre estos servicios. Pregunta: ¿Cómo se obtienen los servicios especiales? Respuesta: Para la mayoría de los programas o servicios, como los CCS o los Centros Regionales, debe tener una enfermedad determinada. Pregunta: ¿Necesito la referencia de mi médico? Respuesta: Necesitará una referencia para los CCS. Pero puede llamar directamente para la mayoría de los programas. Cada agencia tiene su propio número de teléfono. La mejor manera de obtener más información es llamando a Servicios para los Miembros de L.A. Care al 1-888-839-9909 o visitando nuestro sitio web en www.lacare.org. 6 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS Primavera 2010 Amamantar es bueno para la mamá y el bebé Para los bebés, el amamantamiento: • brinda todos los nutrientes que necesitan durante los primeros seis meses de vida; • los ayuda a mantenerse sanos y previene resfriados e infecciones en los oídos. Para las mamás, el amamantamiento: • quema calorías y las ayuda a perder peso más rápidamente; • puede reducir el riesgo de desarrollar cáncer de los senos. Si no puede amamantar a su bebé todo el tiempo, quizás pueda conseguir un extractor de leche. Hable con su médico sobre sus preocupaciones o llame al Women, Infant and Children Program (Programa de Mujeres, Bebés y Niños o WIC, por sus siglas en inglés), al 1-888-942-9675. En la actualidad, este programa ofrece a las madres que amamantan más opciones de alimentos saludables, como frutas y verduras, pescado enlatado, cereales integrales y productos con soja. Nuevas normas para la detección del cáncer de los senos Es posible que las mujeres de 40 años de edad o más ya no necesiten hacerse una mamografía todos los años. Una mamografía es una radiografía de los senos que ayuda a detectar el cáncer. Si tiene entre 40 y 50 años, consulte con su médico si debe hacerse este estudio. Las mujeres de 50 años o más deben hacérselo cada dos años. Su plan de salud cubrirá una mamografía solicitada por su médico. Consejos para controlar el asma en casa Lave las sábanas y cobijas en agua caliente por lo menos una vez a la semana. ¡Nunca permita que nadie fume en su casa o en su automóvil! Limpie regularmente el polvo de su casa con un paño húmedo. Hable con su doctor PCP para obtener más consejos. Aprenda sobre su cobertura Cuando recién se une a L.A. Care, y luego una vez por año, recibirá un paquete con información importante sobre su cobertura de atención médica. Léalo y llámenos si tiene alguna pregunta. Puede visitar nuestro nuevo y mejorado sitio web en www.lacare.org para obtener la información que se enumera a continuación, y mucho más: Información básica Programas especiales • Qué beneficios y servicios están cubiertos • Qué beneficios y servicios no están cubiertos • De qué manera toma las decisiones sobre nuevos tratamientos mi plan de salud • Qué atención médica puede y no puede recibir cuando está fuera del Condado de Los Ángeles • Cómo tener acceso a la atención médica cuando está fuera del Condado de Los Ángeles • Cómo cambiar o cómo obtener atención médica de su médico de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés) • Cómo obtener información sobre los médicos • Cómo obtener una referencia • Qué hacer cuando necesita atención médica inmediata o cuando el consultorio está cerrado • Qué debo hacer si tengo una emergencia • Cómo surtir las recetas médicas y otra información sobre las farmacias • Copagos y otros cargos • Qué hacer si recibe una factura ¿No está seguro del plan de atención médica al que pertenece? ¿No está seguro del programa al que pertenece? ¡Fíjese en su tarjeta de identificación! • Cómo se asegura L.A. Care de que usted obtenga buena atención médica • Programas para las personas con enfermedades como la diabetes o el asma De qué manera se toman las decisiones sobre su atención médica: • De qué manera toman los médicos y el personal las decisiones sobre su atención médica • Cómo comunicarse con nosotros si desea saber más sobre cómo se toman las decisiones acerca de su atención médica • Cómo apelar una decisión sobre su atención médica Asuntos de los miembros • Sus derechos y responsabilidades como miembro de un plan de salud • Cómo presentar una queja si no está satisfecho • Qué hacer si le retiran la inscripción de su plan • Cómo L.A. Care protege y utiliza su información médica personal Si desea copias impresas, comuníquese con nosotros al 1-888-839-9909. L.A. Care Health Plan Medicare Advantage HMO a través de L.A. Care Health Plan Medi-Cal a través de Anthem Blue Cross Medi-Cal a través de Care1st Health Plan Por otra parte, puede llamar a L.A. Care al 1-888-839-9909, así se lo decimos. No importa a qué programa o plan de atención médica pertenece, ¡todavía es parte de la familia de L.A. Care! Siempre puede llamarnos para pedir asistencia. Miembros Medi-Cal a través de Community Health Plan Medi-Cal a través de Kaiser Permanente Medi-Cal a través de L.A. Care Health Plan Healthy Families a través de L.A. Care Health Plan Healthy Kids a través de L.A. Care Health Plan Miembros Miembros |7 |7 Primavera Primavera 20102010 NOTICIAS NOTICIAS PARAPARA LOS LOS MIEMBROS MIEMBROS
© Copyright 2024