‰CD-RW4U Guía de inicio rápido ¿Cómo… - teacmexico.net

‰
CD-RW4U
Guía de inicio rápido
¿Cómo…
cambiar al modo USB desde el modo audio? Con la unidad en el modo de espera y
desconectada del ordenador, use la tecla MENU y el MULTI DIAL para visualizar en pantalla
USB MODE. Conecte después el CD-RW4U al ordenador.
cambiar al modo audio desde el modo USB? Con la unidad en el modo de espera, use la
tecla MENU y el MULTI DIAL para visualizar en pantalla AUDIO MODE. Encienda
después el CD-RW4U con la tecla POWER .
escoger entre grabar desde las entradas analógicas o digitales? Use el control
INPUT SELECT en la unidad principal (no en el mando a distancia) para escoger entre las
opciones Analog In y Coaxial In.
iniciar la grabación automática de una pista cuando arranca la fuente? Pulse la tecla
SYNC REC para colocar la unidad en el modo de sincronización. Una vez que el nivel de
entrada pase por encima del nivel de disparo ajustado en el menú, el CD-RW4U comenzará
la grabación.
saber cuanto tiempo nos queda en un disco grabable? Cuando en la unidad hay un
disco grabable, pulse la tecla DISPLAY en el mando a distancia hasta que en la pantalla
aparezca TOTAL REMAIN con la cantidad de tiempo que nos queda disponible para grabar.
evitar que la grabadora cree una nueva pista cada vez que haya un pasaje silencioso en
la música? Use el sistema de menús para desactivar la función de creación automática de
pistas, o reajuste el nivel de disparo de forma que los pasajes más silencionsos no hagan que
se inicie una nueva pista.
ajustar el nivel de entrada durante la grabación? Para la grabación desde fuentes
analógicas, use el control de nivel INPUT del panel frontal para ajustar el volumen. Para las
grabaciones digitales, use el menú VOLUME para cortar o realzar la señal digital. Nunca
permita que los medidores pasen por encima de la marca OVER.
borrar un error? Sólo puede borrar o suprimir pistas en los discos CD-RW que aún no hayan
sido finalizados. Sólo puede borrar las últimas pistas (no puede borrar una pista que esté a
mitad de un disco).
volver a usar un disco que ya haya sido grabado y finalizado? Sólo puede volver a
usar los discos CD-RW. Si el disco ha sido finalizado, primero deberá des-finalizarlo. Use la
tecla ERASE del control remoto y elija Unfinalize girando el MULTI DIAL o usando
las teclas SKIP . Después borre todas las pistas pulsando el MULTI DIAL o la tecla ENTER .
Este aparato ha sido diseñado para ayudarle en la grabación y reproducción de trabajos sonoros
de los que tenga los derechos de autor, o de los que haya obtenido permiso expreso del dueño o
titular de dichos derechos. Salvo que sea el propietario del copyright, o haya obtenido el permiso
adecuado del dueño del mismo o titular legar, su grabación, reproducción o distribución no
autorizadas podrá dar lugar a repercusiones legales importantes bajo las leyes de los derechos
de autor y los tratados internacionales sobre ese respecto. Si no está seguro acerca de sus
derechos, contacte con su abogado. Bajo ninguna circunstancia TEAC Corporation será
responsable de las consecuencias de cualquier copia ilegal realizada a través del CD-RW4U.
D00607740A
‰
CD-RW4U
Guía de inicio rápido
Uso de los menús
4
1,2
3
1
Con el CD-RW4U en el modo de parada, pulse la tecla MENU en la unidad principal o en el mando a
distancia.
2
Siga pulsando la tecla MENU hasta que en pantalla aparezca el menú que quiera.
3
Cambie el parámetro del menú girando el MULTI DIAL
(mando a distancia).
4
Salga del sistema de menú pulsando el MULTI DIAL
Menú
(unidad principal) o pulsando las teclas SKIP
o la tecla ENTER (en el mando a distancia).
Signifi cado
Valores
A_TRACK División automática depistas en la grabación OFF, ON
S_LVL Nivel de disparo para la división de pistas
COPY ID Protección de copia SCMS
MIN L, DD, -24, -30, -36, -42, -48,
-54, -60, -66, -72 (dB)
FREE, 1GEN, PROH
FADE IN Tiempo del fundido de entrada en la grabación 1 a 24 segundos
FADE OUT Tiempo del fundido de salida en la grabación 1 a 24 segundos
PWR SAVE Deja la unidad en el modo de espera si no
hace nada con ella en cinco minutos
ON, OFF
Reproducción
1
2
3
4
5
‰
CD-RW4U
Guía de inicio rápido
1
Introduzca el disco (use la tecla OPEN/CLOSE ). Espere hasta que desaparezca de la pantalla el mensaje
TOC Reading..
2
Elija una pista para su reproducción girando el MULTI DIAL
SKIP (mando a distancia).
3
Inicie la reproducción pulsando la tecla PLAY/PAUSE
distancia).
4
Deje en pausa la reproducción con la tecla PLAY/PAUSE
5
Detenga la reproducción con la tecla STOP (unidad principal o mando a distancia).
(unidad principal) o por medio de las teclas
(unidad principal) o la tecla PLAY (mando a
(unidad principal) o PAUSE (mando a distancia).
Reproducción programada
1
Pulse la tecla PLAY MODE (mando a distancia) hasta que aparezca en pantalla Program.
2
Use el MULTI DIAL
programa.
3
Pulse el MULTI DIAL
4
Repita los pasos 3 y 4 tantas veces como sea necesario.
5
Ponga en marcha la reproducción (PLAY/PAUSE
(unidad principal) o las teclas SKIP (mando a distancia) para elegir un paso de
o la tecla ENTER (mando a distancia).
o PLAY ).
Grabación
1
8
2
3
6
4
5
7
1
Introduzca un disco grabable
2
Elija el tipo de fuente (analógica o digital) con la tecla INPUT SELECT .
3
Monitorice la entrada pulsando RECORD . Si elige las tomas de entrada analógicas, puede ajustar el nivel
de entrada con el mando INPUT (unidad principal). Use el sistema de menús VOLUME para ajustar los
niveles digitales si fuese necesario. Evite el que se produzcan saturaciones.
4
Pulse PLAY/PAUSE
5
Pulse la tecla PLAY/PAUSE o PAUSE para hacer una pausa en la grabación. Cuando reinicie la grabación,
comenzará una nueva pista.
6
Ajuste divisiones de pista “al vuelo” pulsando RECORD (en la unidad principal o en el mando a distancia).
7
Termine la sesión de grabación pulsando STOP . Añada más pistas si quiere.
8
Finalice el disco antes de reproducirlo en un reproductor ordinario de CDs. Pulse FINALIZE (unidad
principal), y después pulse el MULTI DIAL (unidad principal) o la tecla ENTER (mando a distancia).
(unidad principal) o la tecla PLAY (mando a distancia) para comenzar la grabación.
‰
CD-RW4U
Guía de inicio rápido
Precauciones de seguridad
•
Aunque algunas de estas precauciones pueden parecerle obvias, le recomendamos que las lea y
las tenga en cuenta para evitar cualquier posible problema con su CD-RW4U. En el manual de
instrucciones encontrará completas instrucciones de seguridad.
•
¡Lea el manual y consérvelo en un lugar accesible! El manual de instrucciones puede ser su
amigo en momentos de problemas. Lea el manual para localizar donde está cada cosa y qué es lo
que puede hacer su CD-RW4U, siga todas las instrucciones del manual y tome nota de todas las
advertencias y avisos.
•
Si tiene que limpiar la unidad, primero desconéctela de la corriente. Use un trapo suave y
ligeramente humedecido para limpiarla, y evite el uso de limpiadores o aerosoles.
•
Utilice solo los accesorios y complementos recomendados por TEAC. El uso de cualquier otro
accesorio o complemento puede resultar peligroso, para la unidad y para usted mismo. El CDRW4U puede usar una amplia variedad de discos CD grabables. Dado que esta tecnología
avanza rápidamente, le recomendamos que visite la página web de TASCAM (http://
www.tascam.com) para ver detalles actualizados de los tipos de discos admitidos. Si no tiene
acceso a internet, consulte a su distribuidor TASCAM.
•
No utilice esta unidad en un entorno en el que pueda humedecerse o mojarse. No derrame
líquidos sobre ella, ni introduzca nada (destornilladores, etc.) a través de las aberturas de la
carcasa. Asegúrese también de que la unidad no se recaliente. Manténgala lejos de radiadores,
hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores, etc.).
•
Asegúrese siempre de que la unidad quede montada de forma firme y segura en un lugar desde
el que no pueda caer, causando daños en la propia unidad o heridas a la gente. Si traslada la
unidad sobre un carro, tenga cuidado de que no se vuelque.
•
Nunca bloquee ni tape ninguna de las ranuras de la carcasa—son imprescindibles para la
correcta ventilación de las piezas internas. Nunca debería hacer funcionar esta unidad cuando la
tenga colocada sobre un sofá, cama o entre telas, dado que eso puede impedir el flujo de aire.
•
La fuente de alimentación siempre debe corresponder a las especificaciones indicada en la
etiqueta del panel trasero. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista experto para que
compruebe su salida de corriente. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado ni muy doblado, y que la gente no pueda pisarlo. Nunca coloque demasiados cables en
salidas de corriente, adaptadores o regletas de enchufes.
•
Si el enchufe que viene con esta unidad es del tipo polarizado (un borne del enchufe es más
ancho que el otro) no intente sustituirlo por otro que se adapte a su salida de corriente. Si no
puede conectarlo correctamente, solicite a un electricista que le cambie su salida anticuada.
•
Le recomendamos que desenchufe la unidad de la corriente durante las tormentas con aparato
eléctrico o cuando no la vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
•
El CD-RW4U es una unidad completa. Si algo comienza a falla, no trate de reparar la unidad
por sus propios medios; llévela a u n servicio técnico autorizado si deja de funcionar
correctamente, si se cae o se daña, se humedece, etc. Asegúrese siempre que las piezas de
recambio usadas sean las especificadas por TEAC.
TEAC CORPORATION
Teléfono: (0422) 52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan