Diabetes – Cómo controlarla - LA Care Health Plan

EN ESTE VOLUMEN:
OTOÑO 2012
¿Es un resfriado o es la gripe? | pg. 2
Asma durante el invierno | pg. 4
El ganador del concurso Receta Saludable | pg. 5
Recuerde | pg. 7
Diabetes – Cómo controlarla
Mantener su diabetes bajo control puede ayudar a prevenir
muchos problemas a largo plazo. La diabetes es la principal
causa de enfermedad coronaria, de derrame cerebral, de alta
presión de la sangre y de otras enfermedades. Usted puede
controlar su diabetes. Estos 6 pasos le ayudarán a controlarla:
PASO
1
PASO
2
PASO
3
4
PASO5
PASO6
PASO
Conozca sus niveles de azúcar en sangre. Hable con su médico
acerca de cuáles deberían ser estos niveles durante el día. Hágase una
prueba de sangre en casa con un glucómetro.
Conozca su hemoglobina A1c. Esta es una prueba de sangre que
analiza los niveles de azúcar en sangre durante los últimos dos o tres meses.
Pregunte a su médico con qué frecuencia tiene que hacerse esta prueba.
Coma los alimentos adecuados y en cantidades adecuadas.
Las comidas balanceadas tienen algunos almidones (carbohidratos),
proteínas y grasas. Trate de comer todos estos alimentos cada día e
incluya muchos vegetales frescos en sus comidas.
Haga el ejercicio parte de cada día. Ejercitarse disminuye sus niveles
de azúcar en sangre y ayuda a fortalecer su corazón.
Tome sus medicamentos. Siga el consejo de su médico en cuanto a
tomar pastillas o insulina.
Hágase las pruebas correctas. Tiene que hacerse revisar los ojos, pies
y dientes regularmente. Pregunte a su médico qué tan a menudo tiene
que hacerse esos chequeos médicos.
Aprenda lo más que pueda sobre la diabetes. L.A. Care ofrece citas de grupo
para controlar la diabetes. También puede hablar con un educador de la salud
llamando al 1-888-839-9909 o tome una clase comunitaria en uno de los
Centros de Recursos Familiar de L.A. Care llamando al 1-877-287-6290.
¿Necesita transporte
para visita su médico?
L.A. Care ahora trabaja con LogistiCare
para ayudar a quienes tienen una
necesidad médica* a obtener transporte
hacia y desde el consultorio médico.
Los miembros de Medi-Cal, Healthy
Families o Healthy Kids no tienen límite
de transporte. Los miembros de Medicare
tienen un límite de 32 viajes en total (ida
y vuelta cuentan por dos).
Para planificar el transporte, llame por
lo menos 48 horas antes de su cita
médica. El transporte es gratis pero no
es para emergencias. Puede llamar a
cualquier hora (las 24 horas del día, los
7 días de la semana):
en inglés al 1-866-529-2141
en español al 1-866-529-2142
Cuando llame, tenga a mano su tarjeta
de identificación del seguro, el nombre
de su médico, su número de teléfono y
dirección postal.
* Los miembros de Medi-Cal deben tener
un formulario completado por su médico
para LogistiCare donde se indique que hay
una necesidad médica y el motivo por el
cual necesita transporte para ver al médico.
Pregunte al médico:
¿Es un resfriado o es la gripe?
P: ¿Cómo puedo saber si tengo un resfriado o la gripe?
R: Los síntomas del resfriado son: tos, garganta irritada o adolorida y nariz congestionada o
goteo nasal. Los síntomas de la gripe surgen más rápidamente y pueden ser mucho peor. La
gripe también incluye dolor corporal, fiebre y cansancio.
P: ¿Qué es la faringitis?
R: La faringitis es simplemente un dolor de garganta.
P: ¿Cuándo debo consultar al médico?
R: Durante los primeros días usted puede tratar la mayoría
P: A veces tengo una mucosidad verdosa.
¿Necesito antibióticos?
R: La mucosidad a veces se vuelve espesa y puede ser amarilla
P: ¿Qué puedo hacer para mantenerme saludable?
R: Vacunarse contra la gripe cada año. Esta es la mejor
Normalmente esta es una señal de otra enfermedad, como
un resfriado o la gripe. En la mayoría de los casos, no se
necesitan antibióticos para tratar la faringitis.
o verde cuando nos enfermamos. Esto no significa que usted
necesite antibióticos. Simplemente significa que su cuerpo
está combatiendo una enfermedad.
de las enfermedades en la casa. Consulte a su médico si la
fiebre no se le quita después de varios días, o si los síntomas
del resfriado duran más de dos semanas o no se mejora.
manera de evitar la gripe. Lávese las manos durante el día y
no se toque los ojos, la nariz o la boca.
ATTENCIÓN: El sarampión está en aumento
El sarampión está en aumento en los EE. UU. Esto se debe a que menos padres están vacunando a sus hijos.
La enfermedad se propaga muy rápida y fácilmente. La mejor forma de mantenerse seguro es mediante la
inmunización (vacuna).
Los niños necesitan la vacuna del sarampión y muchas otras vacunas antes de empezar la escuela. Hable
con su médico sobre cuáles vacunas necesita su familia y cuándo debe obtenerlas.
Ayuda para las personas de la tercera
edad y personas con discapacidades
L.A. Care les da la bienvenida a todos los nuevos miembros. Queremos
ayudarle a que obtenga lo que necesita. Para los miembros que son personas
de la tercera edad y personas con discapacidades, podemos ayudarle a:
Encontrar un consultorio médico cercano.
Encontrar un consultorio médico que tenga un estacionamiento cerca
de las puertas, rampas y ascensores, y con mesas de examen y balanzas
que sean fáciles de usar.
Encontrar un médico que hable su idioma.
Puede llamarnos en cualquier momento al 1-888-839-9909 (TTY/TDD
1-866-522-2731). También puede encontrar esta información en
www.lacare.org/es en la sección “Miembros”.
2 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS OTOÑO 2012
Pasos Activos para
una mejor salud
El grupo Community Outreach & Education de L.A. Care tiene un nuevo
programa de nutrición y ejercicios llamado “Pasos Activos”. Este programa le
puede ayudar a establecer metas relacionadas con la salud y trabajar para lograrlas.
Se están llevando a cabo 14 clases en todas las 11 regiones de los Consejos
Regionales de Asesoría de la Comunidad de L.A. Care de todo el Condado de Los
Ángeles. Al principio y final de las clases se toman las medidas de presión arterial,
peso, altura, contorno de la cintura e IMC. Aprenderá que puede ser beneficioso
para su salud comer y cocinar porciones más pequeñas y más saludables, y hacer
más ejercicio diariamente.
Los Promotores de la salud de L.A. Care también están ayudando a que quienes están
en el programa Pasos Activos aprendan más sobre la reforma del cuidado de salud.
Ellos han recibido la capacitación para hablar con los grupos sobre lo que para ellos
significa la reforma del cuidado de salud.
Para obtener más información sobre el programa Pasos Activos y las conversaciones
sobre la reforma del cuidado de salud, llame al 1-888-522-2732.
¿Está embarazada o es primeriza?
Obtenga mensajes y consejos gratuitos en su teléfono celular para
ayudarle con su embarazo y el primer año de su bebé. Para registrarse,
envíe un mensaje de texto con la palabra BEBE al 511411. Escriba la
fecha en que dará a luz o el nacimiento del bebé y su código postal.
Puede cancelar en cualquier momento enviando la palabra STOP al
511411. Aprenda más sobre esto en www.text4baby.org.
¡Detecte el cáncer de seno
lo más pronto posible!
Todas las mujeres están en riesgo de contraer cáncer de seno. La probabilidad de contraer
cáncer de seno es mayor si:
• Tiene más de 50 años.
• Un miembro de su familia ha padecido de cáncer.
• Tuvo la menstruación por primera vez antes de los 12 años o dejó de tener la
menstruación (menopausia) después de los 55 años.
• Nunca ha tenido hijos o tuvo hijos después de los 30 años.
• Toma más de 1 a 2 copas de alcohol al día.
• Está obesa.
• Ha estado recibiendo terapia de reemplazo de hormonas con estrógeno por
un tiempo.
El cáncer es más fácil de tratar cuando se detecta temprano. La mejor forma de
detectar el cáncer de seno es hacerse una radiografía llamada mamografía. Durante
el procedimiento, usted estará en frente de una máquina de rayos X. Sus senos se
colocan entre dos placas, uno a la vez. Se toman dos imágenes de cada seno, una
lateral y otra desde arriba. Esto dura alrededor de 15 minutos.
Todas las mujeres mayores de 50 años tienen que hacerse una mamografía. No
necesita una referencia del médico. Hable con su médico sobre cuándo y con
qué frecuencia debe hacerse la suya.
Cómo usar la Línea
de Enfermería
La línea de enfermería es un servicio
gratuito de su plan médico que le
puede evitar tener que ir a la sala de
emergencias a media noche. ¡Tres de
cuatro personas que llaman a la Línea
de Enfermería de L.A. Care se evitan el
viaje a la sala de emergencias y pueden
atender su enfermedad en casa!
¿Qué sucede cuando usted llama?
Las llamadas son contestadas
inmediatamente por una persona
en vivo las 24 horas del día, los
7 días de la semana. Usted responde
a las preguntas relacionadas con la
enfermedad de su hijo contestando
sí o no. Un/a enfermero/a titulado/a
trabaja con usted para decidir cuál
será el mejor tratamiento.
Su decisión de llamar a la Línea de
Enfermería ofrece ayuda inmediata
y por lo general, le evita tener que
esperar en las largas filas del servicio
de atención de urgencia o de la sala
de emergencias. Siempre podrá buscar
atención médica de emergencia aún si
llama primero a la Línea de Enfermería,
pero llamar primero a esta línea solo le
tomará unos minutos y es una forma
inteligente de ahorrar tiempo y obtener
el cuidado que necesita.
Puede encontrar el número de teléfono
de la Línea de Enfermería en su tarjeta
de identificación del plan de salud.
Anthem Blue Cross
1-800-224-0336
Care1st Health Plan
1-800-605-2556
Kaiser Permanente
1-888-576-6225
L.A. Care Health Plan
1-800-249-3619
OTOÑO 2012 NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS | 3
Números
Telefónicos
Importantes
¿Tiene alguna pregunta sobre su plan
de atención médica o los beneficios
que tiene? Llame directamente al
plan de atención médica o a L.A. Care
Health Plan.
Miembros de Medi-Cal
Anthem Blue Cross
1-888-285-7801
Care1st Health Plan
1-800-605-2556
Kaiser Permanente
1-800-464-4000
L.A. Care Health Plan
1-888-839-9909
L.A. Care Health Plan Medicare
Advantage (HMO SNP)
1-888-522-1298
L.A. Care Healthy Families Program
y Healthy Kids
1-888-839-9909
Línea de Ayuda de Cumplimiento
1-800-400-4889
Centros de Recursos Familiar
de L.A. Care
Inglewood o Lynwood
1-877-287-6290
Visítenos en Internet
• Encontrar un médico, un hospital
o una farmacia
• Conocer sus beneficios
• Aprender sobre temas de salud
• Inscribirse en los eventos
organizados por L.A. Care
• Encontrar una clase
Éstas son sólo algunas de las cosas
que puede encontrar en nuestro sitio
web. Tómese un minuto para visitar
www.lacare.org/es hoy mismo.
Asma durante el invierno
El invierno puede ser una época del año difícil para las personas que sufren de
asma. Enfermarse o el simple hecho de respirar aire frío y seco puede causar
síntomas de asma. Estas son algunas maneras de evitar el asma este invierno:
• Lávese las manos
• Cúbrase al toser
• Vacúnese contra la gripe y la neumonía
• Cubra su nariz y cara con una bufanda cuando se encuentre fuera
• Tome sus medicinas para el asma
El programa gratuito para el asma de L.A. Care, llamado L.A. Care’s About Asthma®,
ganó un premio nacional de la Agencia de Salud Medioambiental de los EE. UU.
(U.S. Environmental Protection Agency) para el año 2012.
Este programa ayuda a los miembros que sufren de asma a que aprendan más
sobre esta enfermedad. Pueden hablar con un/a enfermero/a sobre las formas de
obtener la mejor atención para el asma y aprender acerca de qué hacer si tienen
un brote de asma.
Si desea aprender más acerca del programa, llame a la línea del asma al: 1-888-200-3094
o para TTY/TDD al 1-888-448-6894 para hablar con un/a enfermero/a.
Cuando su hijo tiene TDAH
El Trastorno por Déficit de Atención con Hiperactividad (TDAH) es cuando
un niño tiene problemas de atención o de quedarse quieto.
La medicina puede ser parte del plan de tratamiento de su hijo para
ayudarle con los síntomas de TDAH. Hay una dosis adecuada para su hijo.
Es posible que el médico tenga que hacer cambios a la dosis o intentar
otros medicamentos.
Cómo puede ayudar:
• Asegúrese de que su hijo tome el medicamento de la forma indicada.
• No permita que se le acabe la medicina.
• Mantenga un registro sobre cómo su hijo se siente con el nuevo
medicamento, consulte al médico si tiene alguna pregunta.
• Cuando su hijo comience a tomar un nuevo medicamento para el
TDAH, asegúrese de que su hijo vea al médico durante el primer mes.
• Su hijo debe ver al médico por lo menos 2 veces dentro de los próximos
9 meses para asegurarse de que el medicamento está funcionando.
4 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS OTOÑO 2012
¡Los Centros de Recursos Familiar
anuncian quién es el ganador del
concurso Receta Saludable!
Lo que debe saber acerca de la
Reforma del Cuidado de Salud
La ley nacional sobre la reforma del cuidado de salud, llamada la Ley
del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act), es muy
importante para todos nosotros. La ley tiene muchas características
que ayudarán a que más personas obtengan atención médica. Es el
primer paso para cambiar verdaderamente nuestro sistema de atención
de la salud. La mayoría de los cambios principales comenzarán el 1.°
de enero de 2014. California ya comenzó a planificar y a usar esta
ley para ayudar a la gente antes de esa fecha. Después de que toda la
ley esté vigente, un 92 % de los californianos tendrán seguro y una
forma de obtener atención médica.
Nos complace anunciar que Vicky
Mehany ha ganado el concurso
Receta Saludable de L.A. Care.
Vicky ha estado visitando el
Centro de Recursos Familiares
(Family Resource Center, FRC)
de Inglewood desde marzo. Su receta ganadora es baja
en calorías y en grasa. La jueza de del concurso y diva
de cocina Verónica Mayes-Jackson, enseña clases de
cocina en el Centro de Recursos Familiar de Inglewood,
1-877-287-6290. A ella le gusta el hecho de que la receta
usa alimentos frescos ricos en vitaminas y minerales.
¡Felicitaciones, Vicky!
Puede que usted tenga preguntas acerca de cómo la ley le afecta a
usted o sobre algunas secciones que no están claras. Estas respuestas
podrían ayudarle.
P. ¿Tendré que comprar seguro médico?
R: Como miembro de L.A. Care usted ya tiene seguro médico.
Mientras usted reúna los requisitos para ser miembro de
L.A. Care usted está bien. A partir del año 2014, la mayoría de las
personas tendrán que tener algún tipo de seguro médico o pagarán
un impuesto.
P. ¿Cómo va a cambiar Medi-Cal?
R: Medi-Cal aumentará el límite máximo en la cantidad de dinero
que puede ganar y aún calificar para el programa. Esto permitirá que
unas 800,000 personas más del condado de Los Ángeles menores
de 65 años estén inscritas en Medi-Cal y obtengan cobertura de
seguro médico. La mayoría de estas personas serán adultos sin hijos.
Los inmigrantes indocumentados aún no serán elegibles.
P. ¿Qué es Intercambio de seguros?
R: Es un grupo especial administrado por el estado que se ha
Hojas de uva rellenas
Preparación: 30 minutos, se cocina de
30 a 45 minutos y rinde 4 porciones
1 libra de carne de res o de pollo molida
1/2 taza de arroz integral
1 taza de cilantro picado
1 taza de eneldo fresco picado
1 taza de perejil picado
1 taza de cebolleta picada
2 tomates frescos picados
4 dientes de ajo fresco (al gusto)
1 chile verde, picado finamente
1 cucharadita de comino
De 10 a 15 hojas grandes de uva
Una lata de 8 onzas de salsa de tomate (no de pasta)
½ lata de caldo de pollo
organizado para ofrecer seguro médico con descuento a partir del
año 2014. A esto se le llama Intercambio de Beneficios de Salud
de California. Es posible que algunas personas de bajos ingresos
económicos obtengan ayuda al pagar por su seguro al comprarlo
mediante el Intercambio. Puede que algunas personas que tienen
mayores ingresos económicos obtengan créditos fiscales por comprar
el seguro mediante el Intercambio.
P. ¿Qué más hace la reforma del cuidado de salud para
ayudar a la gente?
R: La ley establece que los hijos pueden pertenecer al seguro
médico de sus padres hasta los 26 años. También, por primera
vez las mujeres obtendrán servicios de cuidado preventivo como
mamografías sin costo adicional. Además puede que haya más
dinero para pagarle a más médicos para tratar a los pacientes de
Medi-Cal. Esto hará que sea más fácil obtener atención médica.
L.A. Care continuará ayudando a la red de seguridad de las clínicas del
condado para ofrecer servicio a quienes aún necesitan obtener cobertura.
Si desea obtener más información sobre la reforma del cuidado de salud,
visite www.healthcare.gov o llame al Departamento de Servicios para los
Miembros de L.A. Care al 1-888-839-9909.
Mezcle los primeros 10 ingredientes en un tazón.
Desdoble y enjuague las hojas de uva con agua. Coloque
las hojas de uva con el lado áspero hacia arriba, una a la
vez, en un plato grande y llano. Ponga una cucharadita
de la mezcla en el fondo de cada hoja cerca del tallo.
Colóquelas a lo largo con sus dedos.
Enrolle hacia arriba los bordes lisos cerca del tallo e
introdúzcalos debajo del relleno. Luego introduzca un
lado de la hoja a la vez con la hoja apuntando hacia
afuera para formar un paquete. Presione para mantener
las hojas enrolladas firmemente.
Coloque las hojas rellenas alrededor del fondo de una
olla sopera grande. Añadas más capas hasta que la olla
esté llena. Vierta la salsa de tomate y el caldo de pollo
sobre las hojas. Cubra la olla y cocine a fuego lento
de 40 a 45 minutos. Revise una de las hojas para
ver si el arroz está completamente cocido. Si no está
listo, siga cocinándolo. Sirva caliente.
Nota: Si no le gutstan las hojas de uva, intente con
pimentones cortados a la mitad.
OTOÑO 2012 NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS | 5
Conozca sus
derechos y responsabilidades
Como miembro de L.A. Care, usted tiene derecho a…
Ser tratado con respeto y cortesía. Tiene
derecho a que los proveedores y el
personal del plan de salud lo traten
con respeto, dignidad y cortesía. Tiene
derecho a que no se tomen represalias
de ningún tipo contra usted y a que no
le fuercen a tomar decisiones sobre la
atención médica que usted reciba.
Gozar de privacidad y confidencialidad.
Tiene el derecho a tener una relación
confidencial con su proveedor y a que
se respete el carácter confidencial de
su expediente médico. También tiene
el derecho a recibir una copia de su
expediente médico, a enmendarlo y a
solicitar que se hagan correcciones en
el mismo. Si es menor de edad, tiene el
derecho a recibir ciertos servicios sin la
autorización de sus padres.
Escoger y participar en la atención médica
que usted recibe. Tiene derecho a recibir
información sobre su plan de salud,
sus servicios, sus médicos y demás
proveedores. Tiene derecho a elegir su
médico de atención primaria (médico)
de la lista de médicos y clínicas que se
incluyen en el directorio de proveedores
de su plan de salud. También tiene
derecho a conseguir citas en un
tiempo razonable. Tiene derecho a
hablar con su médico sobre cualquier
atención médica que éste le ofrezca
o recomiende, a discutir las opciones
de tratamiento y a participar en la
toma de decisiones sobre su atención
médica. Tiene derecho a pedir una
segunda opinión. Tiene derecho a
hablar francamente con su médico
sobre las opciones de tratamiento
apropiadas o médicamente necesarias
para su afección, independientemente
de lo que cuesten o de cuáles sean
sus beneficios. Tiene derecho a
recibir información sobre opciones
de tratamiento, independientemente
de lo que cuesten o de cuáles sean sus
beneficios. Tiene derecho a rechazar un
tratamiento. Tiene derecho a decidir
6 | NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS OTOÑO 2012
por adelantado qué tipo de atención
quiere recibir en caso de que tenga una
enfermedad o lesión que pueda poner
en peligro su vida.
Recibir servicio al cliente de manera
oportuna. Tiene derecho a no esperar
más de 10 minutos para hablar con
un representante de servicios al cliente
durante el horario normal de atención
de L.A. Care.
Expresar sus preocupaciones. Tiene
derecho a quejarse de L.A. Care, de los
planes de salud y de los proveedores con
los que colabora L.A. Care o de la atención que usted reciba sin miedo a perder
sus beneficios. L.A. Care le ayudará con
el proceso. Si no está de acuerdo con
una decisión, tiene derecho a apelarla,
es decir, a solicitar una revisión de la
decisión. Tiene derecho a cancelar
la inscripción a su plan de salud en
cualquier momento. Como miembro
de Medi-Cal, tiene derecho a solicitar
una audiencia imparcial del Estado.
Obtener servicio fuera de la red de proveedores de su plan de salud. Tiene derecho
a obtener servicios fuera de la red de su
plan de salud en caso de emergencia o de
urgencia, y a recibir servicios de planificación familiar y para enfermedades
de transmisión sexual. Tiene derecho
a recibir tratamiento de emergencia
cuando y donde lo necesite.
Obtener servicios e información en su
propio idioma. Tiene derecho a solicitar
los servicios de un intérprete sin costo,
en lugar de pedir ayuda a amigos o
familiares para que le interpreten.
Tiene derecho a obtener el Manual
para Miembros y cualquier otra información en otro idioma o formato
Conocer sus derechos. Tiene derecho a
recibir información sobre sus derechos
y responsabilidades. Tiene derecho
a hacer recomendaciones sobre estos
derechos y responsabilidades.
Como miembro
de L.A. Care, usted tiene
la responsabilidad de…
Actuar con respeto y cortesía. Tiene la
responsabilidad de tratar a su médico,
a todos los proveedores y al personal
con respeto y cortesía. Tiene la
responsabilidad de llegar a tiempo a
sus citas o de llamar al consultorio de
su médico por lo menos 24 horas antes
de la cita para cancelarla o programarla
para otro día.
Dar información correcta, completa y
actualizada. Tiene la responsabilidad
de dar información correcta y la mayor
cantidad de información posible a
todos sus proveedores y a L.A. Care.
Tiene la responsabilidad de hacerse
exámenes regulares y de informar a su
médico de los problemas de salud que
tenga antes de que se vuelvan graves.
Seguir los consejos de su médico y
participar en su atención médica. Tiene la
responsabilidad de hablar con su médico
sobre sus necesidades de atención
médica, de desarrollar metas y ponerse
de acuerdo sobre éstas con su médico,
de hacer lo posible por entender sus
problemas de salud y de seguir los planes
y las instrucciones de tratamiento que
decidan entre los dos.
Utilizar la sala de emergencias sólo en caso
de emergencia. Tiene la responsabilidad
de utilizar la sala de emergencias sólo
en casos de emergencia o cuando se lo
diga el médico.
Reportar cualquier acto indebido. Tiene
la responsabilidad de reportarle a
L.A. Care sobre casos de fraude o de
actos inapropiados relacionados con
la atención médica. Puede hacerlo sin
necesidad de dar su nombre mediante
una llamada a la Línea de Ayuda de
Cumplimiento al número gratuito
1-800-400‑4889.
Usted puede ayudar a
detener el fraude y el abuso
Cada año el programa Medi-Cal pierde
millones de dólares debido a fraude y
abuso. Eso es dinero que puede ayudar
a niños, familias y personas de la tercera
edad que necesitan atención médica.
Quienes hacen mal uso del sistema de
Medi-Cal pueden ser multados, perder
su cobertura o ir a la cárcel.
Usted puede ayudar a detener el fraude y el abuso:
• Nunca permita que un amigo o miembro de la familia use su tarjeta de
identificación para ir al médico, farmacia, hospital o para obtener cualquier
otro tipo de atención médica.
• Nunca dé su número de tarjeta de identificación a nadie, incluso si le
ofrecen dinero.
Reporte lo que considera podría ser fraude o abuso, llamando a Línea de ayuda
de cumplimiento de L.A. Care al 1-800-400-4889, o a la Línea directa para
fraude de Medi-Cal al 1-800-822-6222. Usted no tiene que dar su nombre.
De corazón a corazón sobre las
enfermedades coronarias
La enfermedad cardiovascular o la enfermedad coronaria es una
enfermedad que afecta al corazón y/o a los vasos sanguíneos que pasan
por el corazón. Es la mayor causa de muerte en todo el mundo.
Aunque afecta principalmente a los adultos mayores, puede comenzar
a temprana edad. Debido a esto, usted debe asegurarse de actuar a
tiempo para evitarla.
Recuerde estos 4 puntos:
1 Aspirina (pregunte a su médico si la aspirina es buena para usted)
2 Controle su presión arterial
3 Controle su colesterol
4 Deje de fumar (o no empiece)
También es beneficioso comer comida
saludable, como frutas y verduras frescas, y
mantenerse activo.
¿Qué es atención de urgencia?
Mediante la atención de urgencia se ofrece atención médica durante los fines
de semana y sin tener que hacer cita. Llame al departamento de servicios para
los miembros de su plan de salud con anticipación para encontrar el centro de
atención de urgencia más cercano. De esta manera, podrá saber adónde ir cuando
lo necesite. Esto puede ser útil si su hijo practica deportes y se lesiona.
Si usted no está seguro si tiene que obtener atención de urgencia, llame a su médico
o a la línea de enfermería de su plan. Los números telefónicos se encuentran en la
tarjeta de identificación de su seguro médico. Su médico o la línea de enfermería
puede ayudarle a determinar adónde ir y qué hacer si usted o su hijo tiene un
dolor de oídos, dolor de garganta, tos o la gripe.
Recuerde
1. Siempre tenga su tarjeta
de identificación con usted.
Demuestrela cuando:
• Vaya al consultorio del médico
• Vaya al hospital
• Necesite servicios de emergencia
• Vaya a recoger una receta médica
No le dé su tarjeta de identificación a
otra persona para que la use. Si pierde o
daña su tarjeta de identificación, llame a
L.A. Care al 1-888-839-9909.
2.Tiene derecho a recibir servicio e
información en un idioma o formato
que entienda. Si necesita un intérprete
gratuito para las citas médicas, o
información para los miembros en otro
idioma o formato (como braille, letra
grande o audio) llame al 1-888-839-9909
(TTY/TDD 1-866-522-2731).
3. Puede hablar con un/a enfermero/a
sin costo alguno, a cualquier hora
del día o de la noche, los 7 días de
la semana. Consulte el número de
teléfono en la tarjeta de identificación.
Las líneas de enfermería también ofrecen
información pregrabada sobre muchos
temas de salud. Puede encontrar una
lista de estos temas al final del Manual
para Miembros que le enviamos.
4. Visite nuestro sitio web en
www.lacare.org/es. Para:
•Encontrar un médico.
•Conocer más sobre sus beneficios.
•Aprender sobre nuestros servicios de
educación de la salud y las clases de
Los Centros de Recursos Familiar.
•Aprender sobre sus derechos y
responsabilidades.
•Presentar una “queja”.
5. ¿Tiene alguna pregunta? L.A. Care
está aquí para ayudarle a obtener la
atención y el servicio que usted necesita.
Llame a nuestro Departamento
de Servicios para los Miembros
al 1-888-839-9909 (TTY/TDD
1-866-522-2731) las 24 horas del
día, los 7 días de la semana (estamos
abiertos en días festivos).
OTOÑO 2012 NOTICIAS PARA LOS MIEMBROS | 7
(Arabic)
1-866-522-2731
1-888-839-9909
Անվճար թարգմանչական ծառայություններ խնդրելու կամ այլ լեզվով, խոշոր
գրվածքով, ձայնագրությամբ կամ Բրայլի տպագրով տեղեկություն ստանալու համար,
զանգահարեք L.A. Care ՝1-888-839-9909 կամ TTY 1-866-522-2731հեռախոսահամարներով:
(Armenian)
如果您需要免費口譯服務,或需要其他語言版本、大型字體、音訊或盲文版本的資訊 請
致電 L.A. Care的電話1-888-839-9909或 TTY 專用電話1-866-522-2731。
(Chinese)
To request free interpreting services or for information in another language, large print, audio
or Braille, call L.A. Care at 1-888-839-9909 or TTY 1-866-522-2731.
(English)
(Farsi)
1-866-522-2731
1-888-839-9909
edImºIes~IsuMesvabkE¨bPasaeday²tKit«fÂ É sMrab’BtámanCaPasamYyep§geTot
Gk§reVHBumx
õ a~ tFM sMeLg É Gk§rsMrab’mnus§xÃak’ sUmTUrs&Bm
æ k L.A Care elx 1-888-839-9909
É TTY 1-866-522-2731 .
무료 통역 또는 다른 언어나 큰 글씨, 음성녹음, 혹은 브라유 점자로 된 자료가
필요하신 분은 L.A. Care, 1-888-839-9909 혹은 TTY 1-866-522-2731로 전화 주십시오.
Чтобы запросить о предоставлении бесплатных услуг переводчика или о получении
информации на другом языке, напечатанной крупным шрифтом, записанной в аудио
формате или шрифтом Брайля, звоните в L.A. Care по телефону 1-888-839-9909 или по
телетайпу TTY 1-866-522-2731.
Para solicitar servicios de interpretación o pedir información en otro idioma,
letra grande, audio o Braille, llame a L.A. Care al 1-888-839-9909 o TTY 1-866-522-2731.
LA0485 10/12 SP
Upang humiling ng libreng serbisyo ng pagsasalin o para sa impormasyon sa ibang wika,
malalaking titik, audio o Braille, tumawag sa L.A. Care sa 1-888-839-9909 o TTY 1-866-522-2731.
(Khmer)
(Korean)
(Russian)
(Tagalog)
1-866-522-2731
Để yêu cầu dịch vụ thông dịch hoặc nhận tin tức bằng ngôn ngữ khác, bản in khổ lớn, băng âm
thanh hoặc chữ nổi Braille, xin gọi L.A. Care tại số 1-888-839-9909 hoặc TTY 1-866-522-2731.
Si desea recibir la información de este
boletín en otro idioma, en letra grande,
en Braille, en casete o en CD, llame a
L.A. Care al 1-888-839-9909 o al
número de TTY 1-866-LA-CARE1
(1-866-522-2731).
(Spanish)
(Thai)
1-888-839-9909
Noticias para miembros es una
publicación para los miembros de
L.A. Care Health Plan. Publicada dos
veces al año por L.A. Care, Noticias
para miembros se distribuye entre los
miembros de Medi-Cal, L.A. Care Health
Plan Medicare Advantage (HMO SNP),
Healthy Kids y Healthy Families Program.
www.lacare.org/es
Por Una Vida Sana
©2012 L.A. Care Health Plan. All rights reserved.
(Vietnamese)
Información sobre la salud, el bienestar
o la prevención de enfermedades
PRSRT STD
U.S. POSTAGE
PAID
ANAHEIM, CA
PERMIT NO. 288
¿Es un resfriado o es la gripe? | pg. 2
Asma durante el invierno | pg. 4
El ganador del concurso Receta Saludable | pg. 5
Recuerde | pg. 7
EN ESTE VOLUMEN:
OTOÑO 2012