Noticias (Haciendo clic sobre el titular accederá directamente a las mismas) Argentina • Honduras: Discriminación a pacientes con VIH/sida • Vigilancia de fiebre amarilla América Número 1.461 21 de octubre de 2014 Publicación de: Servicio de Infectología Hospital Nuestra Señora de la Misericordia Ciudad de Córdoba República Argentina Comité Editorial Editor Jefe Ángel Mínguez Editores Adjuntos Ílide Selene De Lisa Enrique Farías Editores Asociados Jorge S. Álvarez (Arg.) Hugues Aumaitre (Fra.) Jorge Benetucci (Arg.) Pablo Bonvehí (Arg.) María Belén Bouzas (Arg.) Isabel Cassetti (Arg.) Arnaldo Casiró (Arg.) Ana Ceballos (Arg.) Sergio Cimerman (Bra.) Milagros Ferreyra (Fra.) Salvador García Jiménez (Gua.) Ángela Gentile (Arg.) Ezequiel Klimovsky (Arg.) Gabriel Levy Hara (Arg.) Susana Lloveras (Arg.) Gustavo Lopardo (Arg.) Eduardo López (Arg.) Tomás Orduna (Arg.) Dominique Peyramond (Fra.) Daniel Pryluka (Arg.) Charlotte Russ (Arg.) Horacio Salomón (Arg.) Eduardo Savio (Uru.) Daniel Stecher (Arg.) • América Latina: El fenómeno de El Niño podría diseminar la úlcera de Buruli en la región • Jamaica declara la emergencia nacional por la fiebre chikungunya El mundo • África Occidental: La OMS anuncia que Nigeria está libre de la enfermedad por el virus del Ébola • Bolivia, Beni: Reportan siete casos de rabia en lo que va de 2014 • Eslovaquia, Nitra: Brote de hepatitis A • Caribe: Empiezan a vetar la entrada de viajeros procedentes de países con brotes de enfermedad por el virus del Ébola • Ghana: Reportan brotes de cólera en diversas regiones • Estados Unidos: Temen que el temor a la enfermedad por el virus del Ébola complique la temporada de influenza • Estados Unidos, New York: Detectan patógenos zoonóticos y nuevos virus en ratas domésticas • Siria: Inicia nueva campaña de vacunación contra la poliomielitis • Taiwán: Elevan alerta de viaje a Beijing y Xinjiang ante informes de casos de influenza A(H7N9) • El tratado de la OMS contra el tabaco supone un progreso considerable Adhieren: www.circulomedicocba.org/ www.apinfectologia.org/ www.slamviweb.org/ www.consejomedico.org.ar/ www.sadip.net/ www.said.org.ar/ www.sap.org.ar/ www.apargentina.org.ar/ 1 Desde mayo de 1993, la Fundación Huésped publica en forma trimestral la revista “Actualizaciones en SIDA”, primera publicación científica latinoamericana en idioma español específicamente destinada al tema VIH/sida, cuyos destinatarios son los profesionales del área salud y ciencias sociales. A través de la publicación de múltiples artículos ha contribuido al crecimiento de los conocimientos acerca de esta infección. La revista cuenta con dos indexaciones en las bases de datos Latindex y LILACS. Desde marzo de 2013, a partir de un acuerdo con la Sociedad Argentina de Infectología (SADI), cambió su nombre a “Actualizaciones en Sida e Infectología”, ampliando sus contenidos más allá de lo concerniente a la infección por VIH hacia todos los aspectos relacionados a las enfermedades infecciosas. Encontrará la publicación en formato pdf desde el año 2003 haciendo clic aquí. Argentina Vigilancia de fiebre amarilla 15 de octubre de 2014 – Boletín Integrado de Vigilancia – Secretaría de Promoción y Programas Sanitarios – Ministerio de Salud de la Nación (Argentina) Tabla 1. Casos estudiados, según provincia y región. Argentina. Años 2013/2014, hasta el 28 de septiembre de 2014. Fuente: Sistema Nacional de Vigilancia de la Salud (SNVS) – Módulos C2 y SIVILA. 1 Provincia/Región Ciudad Autónoma de Buenos Aires Buenos Aires Córdoba Entre Ríos Santa Fe Centro Mendoza San Juan San Luis Cuyo Corrientes Chaco Formosa Misiones NEA Catamarca Jujuy La Rioja Salta Santiago del Estero Tucumán NOA Chubut La Pampa Neuquén Río Negro Santa Cruz Tierra del Fuego Sur Total Argentina Sospechosos No conclusivo Descartados Total ― 4 3 ― 17 24 ― ― ― ― ― 3 ― ― 3 ― 5 ― ― ― ― 5 ― ― ― ― ― ― ― 32 ― 2 1 ― 3 6 ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― 3 ― ― ― ― 3 ― ― ― ― ― ― ― 9 ― 2 4 5 15 26 ― ― ― ― ― 3 ― ― 3 ― 4 ― 2 ― ― 6 ― ― ― ― ― ― ― 35 ― 8 8 5 35 56 ― ― ― ― ― 6 ― ― 6 ― 12 ― 2 ― ― 14 ― ― ― ― ― ― ― 76 América América Latina: El fenómeno de El Niño podría diseminar la úlcera de Buruli en la región 20 de octubre de 2014 – Fuente: Emerging Microbes & Infections Los cambios ambientales impulsados por la fase de Oscilación Sur del fenómeno de El Niño podrían ocasionar un futuro brote de la úlcera de Buruli en Guyane y diseminar el patógeno a otras regiones de América Latina, según un estudio. Considerada una de las 17 enfermedades tropicales desatendidas, la enfermedad es causada por el bacilo Mycobacterium ulcerans. Produce heridas abiertas y necrosis en tejidos blandos y puede ocasionar discapacidad permanente o incluso la muerte. La Organización Mundial de la Salud (OMS) reporta aproximadamente 6.000 casos anuales. Todavía no se conoce bien cómo se transmite. La hipótesis más aceptada es que el bacilo estaría asociado a ambientes 1 Los casos de fiebre amarilla fueron estudiados en el marco de la vigilancia de dengue. No se han notificado animales sospechosos investigados por laboratorio durante el 2014. 2 acuáticos, pues los casos reportados son mayores en áreas próximas a llanuras inundables y entre personas en contacto continuo con ríos, pantanos y estanques. En el estudio, los investigadores verificaron que los años secos, con períodos de fuertes lluvias y anomalías climáticas impulsadas por El Niño correspondieron a una mayor incidencia de la enfermedad en Guyane, donde es endémica. El Niño genera un cambio de temperatura de la superficie del océano Pacífico que, a su vez, puede determinar el aumento o disminución de la incidencia de lluvias. “La reducción de las lluvias en Guyane formó focos de aguas estancadas, ocasionando un ambiente más propicio para la proliferación del M. ulcerans”, sintetiza Aaron Morris, investigador de la Universidad de Bournemouth, Inglaterra, y principal autor del estudio. “Los períodos de fuertes lluvias posiblemente inundaron los cuerpos de agua estancados, favoreciendo el contacto de las personas con el bacilo”, añade. El estudio advierte que si bien los casos de úlcera de Buruli se dan solo en algunas regiones de Latinoamérica, las condiciones atmosféricas previstas para los próximos años favorecerían la diseminación del patógeno en la región. “Sin embargo, al ver cómo se relaciona el clima con el número de casos, sería posible identificar las vías exactas de transmisión, predecir los brotes con más precisión y ajustar el monitoreo de las poblaciones locales”, dice Morris. Para Vidal Haddad Junior, de la Facultad de Medicina de la Universidad Estatal Paulista (UNESP), los cambios en los parámetros ambientales impulsados por El Niño pueden favorecer la incidencia del bacilo, pero no serían un factor determinante para diseminar la enfermedad. Explica que otra causa sería la proliferación de chinches acuáticas o nipas, que viven en charcos y aguas estancadas, en los que el bacilo puede replicarse. En ese sentido, la investigación es científicamente correcta pues es de esperarse que las altas precipitaciones aumenten los cursos de agua, “pero la enfermedad debe ser mejor estudiada”, afirma. Resalta que ahora se presta más atención a esta enfermedad, lo cual es positivo porque es una de las más desatendidas y los datos epidemiológicos en los países endémicos muchas veces son difíciles de obtener. 2 Bolivia, Beni: Reportan siete casos de rabia en lo que va de 2014 17 de octubre de 2014 – Fuente: Agencia Boliviana de Información (Bolivia) Daniel Chávez, responsable de la Unidad de Zoonosis del Servicio Departamental de Salud (SEDES) de Beni, informó el 17 de octubre que en lo que va de este año se confirmaron siete casos de rabia, seis en canes y uno en un gato. “Se ha tenido el fallecimiento de dos personas adultas, situación que ya es alarmante, por lo cual se anticipó el inicio de nuevas acciones destinadas a frenar cualquier brote de la enfermedad”, dijo. “El SEDES distribuirá la vacuna antirrábica en todos los centros de salud de Trinidad, para que las personas mordidas por perros reciban el tratamiento correspondiente”, añadió Chávez. Este año, 386 personas han sido mordidas o han estado en contacto con perros con rabia, pero sólo unas 200 han recibido la dosis antirrábica y la mayoría no ha terminado el tratamiento. Chávez anunció, además, la pronta conformación del Comité Departamental de Zoonosis, que trabajará en la prevención de la rabia humana. Caribe: Empiezan a vetar la entrada de viajeros procedentes de países con brotes de enfermedad por el virus del Ébola 17 de octubre de 2014 – Fuente: EFE Cada día que pasa aumenta la lista de islas caribeñas que, conscientes de las limitaciones de sus recursos sanitarios, deciden cerrar sus fronteras a los viajeros procedentes de los países de África más afectados por el brote de enfermedad por el virus del Ébola (EVE). Así, hasta el momento Jamaica, Guyana, Trinidad and Tobago, Saint Lucia, Saint Vincent and The Grenadines, Saint Kitts and Nevis y Antigua and Barbuda ya establecieron prohibiciones a la entrada de visitantes de estos países de África. Además, muchas otras islas están estudiando medidas preventivas similares para evitar que el virus llegue a sus territorios, al argumentar que los hospitales y personal sanitario no están preparados para tratar con éxito a personas infectadas. El Ministerio de Seguridad Nacional de Jamaica –la única de las Antillas Mayores que ha tomado esta decisión– confirmó el 17 de octubre la decisión de prohibir la entrada al país a pasajeros provenientes de Liberia, Guinea y Sierra Leona. La restricción incluye, además, a jamaiquinos que hayan viajado a esos países o hayan hecho conexión de vuelos en sus aeropuertos en los 21 días previos, periodo en el que se puede desarrollar la enfermedad. 2 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí. 3 “Los nacionales de la Comunidad del Caribe (CARICOM) que se benefician de la libertad de movimiento en la región estarán también sujetos a esta restricción como medida temporal necesaria para la protección de los humanos y animales de nuestro territorio”, explicó el Ministerio. Esta semana, la primera ministra de Jamaica, Portia Simpson Miller, informó en una reunión de emergencia con sus oficiales de Gobierno que éstos reducirán sus viajes al exterior y no se les permitirá viajar a países afectados por la EVE en África Occidental. El ministro de Salud de Guyana, Bheri Ramsaran, también informó del veto de entrada al país suramericano a viajeros de Guinea, Liberia, Sierra Leona y Nigeria y explicó que desde comienzos de septiembre el Gobierno ya no emite visados para ciudadanos de esos países. Su homólogo en Trinidad and Tobago, Fuad Khan, también anunció la decisión de ese país de prohibir de inmediato la entrada de visitantes de Sierra Leona, Guinea, República Democrática del Congo, Liberia y Nigeria. En esas islas, vecinas de Venezuela, estará también vetada toda persona que haya visitado los citados países africanos en las últimas seis semanas. Además, el Gobierno plantea comprar una unidad de biocontención –con ocho habitaciones– por unos 3,2 millones de dólares para aislar a cualquier paciente que presente síntomas. Sus autoridades migratorias ya evitaron esta semana la llegada de un barco británico de cargamento al puerto de Chaguaramas porque había hecho paradas previas en al menos dos puertos en África. Los gobiernos de Saint Lucia, Saint Vincent and The Grenadines y Saint Kitts and Nevis también anunciaron esta semana medidas similares, al tiempo que el de Grenada dijo estar pensando en hacer lo mismo. Antigua and Barbuda es el más reciente de los estados miembros del CARICOM en unirse a la lista de vetos. El Gobierno de Turks and Caicos no ha prohibido la entrada a visitantes de esos países, pero anunció que pondrá en cuarentena a todos los que vengan de allí durante 21 días e hizo un llamado a sus residentes para que eviten viajar a los países africanos afectados. El primer ministro de Saint Vincent and The Grenadines, Ralph Gonçalves, explicó que su país no tiene “la infraestructura necesaria para lidiar con personas que provengan de estos países de África Occidental”. Ese mismo argumento es el alegado por otros países de CARICOM, en su mayoría pequeños estados insulares que no tienen hospitales y recursos sanitarios tan sofisticados como los de Estados Unidos o Europa y que temen no ser capaces de lidiar con éxito con la llegada del virus a través de la visita de alguna persona infectada. Estados Unidos: Temen que el temor a la enfermedad por el virus del Ébola complique la temporada de influenza 19 de octubre de 2014 – Fuente: Reuters Una joven con dolor abdominal y náuseas que había viajado a África llegó a un hospital de Long Island con temor de haber contraído la enfermedad por el virus del Ébola (EVE). No presentaba el virus, pero el test de embarazo dio positivo. La mujer había estado en Sudáfrica, a más de 5.400 kilómetros de los países de África Occidental afectados por el brote de EVE, y el viaje había terminado seis semanas antes, es decir, dos veces el periodo de incubación del virus. “Es una muestra de que tenemos que prepararnos para el pánico”, dice el Dr. Bruce Hirsch, especialista de enfermedades infecciosas del North Shore University Hospital, en Manhasset, New York. “Hay mucha ansiedad y la respuesta a la ansiedad es información y capacitación”, agregó. Una ambulancia transporta a Amber Joy Vinson, la enfermera El temor de la mujer es un ejemplo del pánico que se ha exten- contagiada con la EVE al hospital de la Universidad de Emory dido por el país desde que el viajero liberiano Thomas Eric Duncan en Atlanta. fuera la primera persona diagnosticada con la EVE en Estados Unidos el 30 de septiembre. Dos de las enfermeras que lo trataron en Dallas (Texas) han enfermado por el virus, y hay cientos de contactos –directos e indirectos– en observación. Ya se han registrado decenas de falsas alarmas por EVE en hospitales, aunque el virus se contagia por el contacto directo con fluidos de una persona infectada y no se transmite por el aire. Con la temporada anual de influenza a la vuelta de la esquina, los hospitales y los médicos se preparan para la posibilidad de que las salas de emergencia se vean desbordadas por pacientes que teman haberse contagiado con la EVE cuando en realidad están pasando la influenza, que puede tener síntomas similares en las primeras fases, como fiebre y dolores musculares. El temor a menudo ofusca el sentido común, pese a que a la gente debería preocuparle más la influenza teniendo en cuenta el número de víctimas que cobra cada año, según los médicos. “Actualmente, una persona que no se ha vacunado contra la influenza tiene más posibilidades de morir”, dijo Sampson Davis, médico de emergencias en el Meadowlands Hospital Center de Secaucus, New Jersey. 4 La gravedad de la temporada de influenza, que varía según el año, y la posibilidad de que haya más casos de EVE en Estados Unidos, serán clave para comprobar si los hospitales cuentan con los recursos necesarios. “Creo que habrá un incremento del número de personas que quieren que les hagan un análisis por el factor del miedo, sobre todo si se dan más casos de EVE”, dijo Davis. La temporada de influenza comienza en noviembre y alcanza su máximo en enero o febrero. Más de 200.000 personas son hospitalizadas en promedio por complicaciones con la influenza cada año, según los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) del país. Las muertes por influenza en Estados Unidos oscilan entre 3.000 y 49.000 al año. Estados Unidos, New York: Detectan patógenos zoonóticos y nuevos virus en ratas domésticas 14 de octubre de 2014 – Fuente: mBio Un equipo de científicos de la Universidad de Columbia atrapó 133 ratas domésticas (Rattus norvegicus) de cinco sitios diferentes en el centro urbano de Manhattan y utilizaron métodos de secuenciación de ADN y ARN para catalogar los patógenos que albergaban. Encontraron un número alarmante de protozoos, virus y bacterias causantes de enfermedades. Al menos uno de los protozoarios y ocho especies de bacterias han estado vinculadas a enfermedades gastrointestinales en humanos. Incluso descubrieron casi 30 especies virales, incluyendo casi 20 virus de mamíferos y 18 que eran desconocidas para la ciencia. Los investigadores encontraron los microorganismos de las ratas de la ciudad de New York utilizando inicialmente una reacción en cadena de polimerasa dirigida como prueba de despistaje. Además, los investigadores identificaron adicionalmente diversos virus usando una técnica llamada despistaje indiscriminado de rendimiento ultra alto (unbiased high-throughput sequencing o UHTS). De los patógenos bacterianos, Escherichia coli enteropatogénica atípica (EPEC) fue el más común (detectado en 38% de las ratas), seguido por Bartonella spp. (25%) y Streptobacillus moniliformis (17%). Al menos tres patógenos bacterianos simultáneos fueron identificados en 15% de los animales. Algunos microorganismos comunes como E. coli y Rickettsia, fueron evaluados pero no se identificaron, a pesar de que estudios anteriores los han encontrado en tales roedores. Entre la gran cantidad de especies virales que los investigadores encontraron en estos animales, destacan algunas, incluyendo nuevas especies relacionadas con el virus de la hepatitis C y el hantavirus Seoul, que causa fiebre hemorrágica, el cual nunca había sido encontrado en New York. Mientras que los nóveles hepacivirus probablemente no son favorables para las ratas, su descubrimiento es útil para la ciencia, pues sugiere que podrían ser utilizadas como modelo animal para probar nuevos tratamientos. También encontraron un nuevo virus relacionado con el enterovirus (EV-D68), que recientemente ha infectado a cientos de niños en Estados Unidos. Se desconoce cuántas ratas existen realmente en el sistema del tren subterráneo de la ciudad de New York, pero Rick Ostfeld del Instituto Cary de Estudios de Ecosistemas en Millbrook, New York, declaró que sospecha que hay tantas ratas como habitantes humanos en la ciudad. De las 113 ratas evaluadas por los investigadores, cerca de 90 albergaron algún tipo de agente microbiano. Alrededor de 40 de las ratas tenían más de dos virus y 10 de las ratas presentaban simultáneamente 5 virus. Mientras que los nuevos virus identificados no han sido detectados en seres humanos, los autores del estudio escribieron: “Muchos patógenos transmitidos por roedores sólo causan enfermedad leve o indiferenciada en personas previamente sanas y estas enfermedades a menudo son mal diagnosticadas y subnotificadas. Por lo tanto, es posible que la infección humana con algunos de los agentes identificados aquí ya podrían estar ocurriendo, y el riesgo de transmisión zoonótica futura no debe ser desestimado. La actividad futura debe basarse en los resultados de este estudio y comenzar a evaluar el impacto de los agentes identificados en el mismo sobre la salud humana en New York a través de la vigilancia continua de los patógenos y programas de monitoreo de enfermedad”. 3 Honduras: Discriminación a pacientes con VIH/sida 16 de octubre de 2014 – Fuente: Prensa Latina (Cuba) Cuatro de cada 10 infectados con VIH/sida sufren de discriminación en Honduras pese a ser uno de los países con más normativas que velan por los derechos de estas personas. Según un estudio realizado por el Comisionado Nacional de Derechos Humanos y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre VIH/Sida (ONUSIDA), la falta de trabajo, educación y acceso a la salud resultan los mayores problemas para los más de 30.000 hondureños que padecen de esta enfermedad. 3 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí. 5 La investigación precisa que la discriminación (murmuración, aislamiento, rechazo, entre otros actos) proviene fundamentalmente de familiares, vecinos y otras poblaciones cercanas al enfermo, quienes no la denuncian por temor a ser estigmatizados. El estudio establece también que todas las personas con VIH experimentan sentimientos negativos al conocer su diagnóstico, lo que genera depresión, impotencia, pensamientos suicidas y una tendencia hacia la baja autoestima. De acuerdo con el comisionado Roberto Herrera, una de las formas más visibles de la discriminación se da en los centros de trabajo, pues cuando estas personas son expulsadas también se afecta la vida de sus familias y con ello se debilita la estructura unitaria de una sociedad que necesita ser más solidaria. Jamaica declara la emergencia nacional por la fiebre chikungunya 17 de octubre de 2014 – Fuente: Telesur La primera ministra de Jamaica, Portia Simpson-Miller, declaró al país en emergencia nacional por el brote del virus chikungunya, informó el 17 de octubre la administración. “Quiero subrayar que estamos en una emergencia nacional y por ello asumo el papel de liderazgo en la movilización de la nación y de los recursos nacionales”, dijo Simpson-Miller. La gobernante felicitó a los diputados, alcaldes y concejales que han participado en las jornadas para prevenir y controlar la epidemia. A principios de octubre el gabinete activó un Equipo Nacional de Respuesta a Emergencias para coordinar la campaña contra el brote de la enfermedad que incluye la limpieza y eliminación de los criaderos de vectores. Otro de los planes implementados por el Gobierno abarca la capacitación de trabajadores de la salud, funcionarios de inmigración, aduanas y personal de puertos marítimos. El virus Chikungunya se propagó a través de la región del Caribe después de aparecer en Saint-Martin a fines de 2013 y afecta a Jamaica severamente. Hasta la fecha contabilizan 800.000 casos sospechosos en la zona caribeña, con la mayor incidencia en República Dominicana. El mundo África Occidental: La OMS anuncia que Nigeria está libre de la enfermedad por el virus del Ébola 20 de octubre de 2014 – Fuente: British Broadcasting Corporation (Gran Bretaña) Nigeria llegó el 20 de octubre a los 42 días sin nuevos casos de enfermedad por el virus del Ébola (EVE), un período tras el cual la Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró al país libre del virus. Un escenario de pesadilla en el que la EVE se propagaba sin control entre millones de habitantes de los barrios más pobres de la ciudad más grande de África pudo evitarse en un raro ejemplo de victoria frente al letal virus. Ante la creciente crisis en África Occidental, donde han muerto más de 4.500 personas por la EVE, el desarrollo de los hechos en Lagos muestra cómo las técnicas correctas a la velocidad adecuada brindan resultados positivos. Con una población de más de 170 millones, Nigeria es la nación más poblada de África y surgieron temores de que la EVE pudiera afianzarse cuando un liberiano estadounidense llegó con la enfermedad en julio. En lugar de ello, junto con Senegal, un país más pequeño que lo logró el 17 de octubre, Nigeria llegó a los 42 días sin nuevos casos. El resultado pudo haber sido mucho peor, y el hecho de que la noticia es positiva se debe a una sorprendente historia de trabajo médico detectivesco. Caso para libros de texto El punto de inicio fue la llegada de Patrcik Sawyer al aeropuerto de Lagos, donde se desmayó y se sospechó que sufría malaria. Fue transportado a una clínica privada, sometido a análisis y durante la espera de resultados varios miembros del personal se contagiaron. Para cuando se confirmó que era la EVE, la infección se había propagado a 11 trabajadores, cuatro de los cuales murieron posteriormente. Fue en ese momento cuando la situación se volvió catastrófica. La respuesta oficial no fue inicialmente rápida pero afortunadamente un equipo de expertos que trabajaba en la lucha contra la poliomielitis estaba en el lugar y listos para desviar sus esfuerzos. Lo que siguió fue un caso de libro de texto sobre uno de los principios básicos de control de enfermedades: la identificación y rastreo de todos los que pudieron haber tenido contacto con el paciente. 6 Esto comenzó con el personal médico y sus familias y se extendió a un número cada vez más grande de personas. La lista inicial de contactos, de 281 personas, pronto sumó 894. Cada uno de ellos fue visitado y sometido a análisis repetidos de signos de la infección. 26.000 hogares Pero el trabajo detectivesco no terminó allí. Los especialistas calcularon posteriormente cuántas personas estaban viviendo en el radio particular de las 894 personas que estaban siendo vigiladas, dependiendo de la densidad de vivienda en cada área particular. El resultado fue que oficiales y voluntarios se embarcaron en rondas de visitas que los llevaron al número extraordinario de 26.000 casas. Una política clave en este arduo proceso fue involucrar a las comunidades y alentar a la gente a ser lo más honesta posible sobre sus movimientos y contactos. Esto obviamente funcionó. En total, hubo 19 casos confirmados de infección en Nigeria y ocho muertes, incluido Patrick Sawyer. Esta es una cifra trágica para las familias involucradas pero infinitamente más pequeña de lo que pudo haber sido. En un mundo ideal, el mismo enfoque de registros cuidadosos y rastreo detallado de personas podría ser aplicado a los países más afectados: Guinea, Libera y Sierra Leona. Pero eso es poco probable. Aunque es notoria la corrupción e ineficiencia de Nigeria, es evidente que cuenta con una burocracia suficientemente efectiva para establecer una exitosa estrategia contra la EVE, a diferencia de los tres países más afectados que, incluso antes de que estallara el virus, sufrían de extrema pobreza y de las consecuencias de conflictos. Brasas ardientes Esta historia, sin embargo, lleva una advertencia: hay que asegurarse de que la tormenta realmente ha pasado. El Dr. Thomas R. Frieden, director de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos, advirtió que la EVE es como una lucha en un bosque que arde: “Si se deja una brasa ardiente, un caso sin detectar, la epidemia podría volver a encenderse”. Como ejemplo, describió cómo en un punto se pensó que cada caso en Nigeria había sido identificado cuando, en realidad, se les había escapado uno, lo que resultó en una nueva serie de casos en Port Harcourt. Ese incidente ya pasó. Y la OMS está actualmente juzgando la situación en unos 15 países africanos en riesgo, por lo que son tiempos de ansiedad. Una nueva preocupación está surgiendo entre los especialistas: la escala del brote ahora es tan grande y se ha extendido a tantas áreas que seguir el ejemplo de Nigeria, de rastrear literalmente cada caso, no será posible. Esto significa que la enfermedad puede persistir y podría permanecer visible o invisible durante las próximas décadas. El papel de los ‘superdiseminadores’ El análisis epidemiológico y virológico que está llevando a cabo la Organización Mundial de la Salud y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) en Estados Unidos y Europa está arrojando algunos datos curiosos sobre el brote de EVE. Uno de ellos es que detrás del inicio de la expansión de esta epidemia en África hubo grandes diseminadores, es decir, personas infectadas que dieron lugar a un gran número de contagios secundarios. Fernando Simón, director del Centro de Alertas y Emergencias del Ministerio de Sanidad español, explicó algunas peculiaridades del brote que está disparando las alarmas en todo el mundo. “Es la primera epidemia de EVE en la que se detectan ‘superdiseminadores’”. Simón recordaba un ejemplo de estas personas con capacidad para diseminar ampliamente el virus. Cerca de la frontera entre Guinea y Sierra Leona, una curandera de reputada fama en la zona se infectó después de intentar curar a pacientes con EVE. “Como tenía un gran prestigio, a su consulta llegaron muchos enfermos que terminaron contagiándola. Además, al morir ella por la enfermedad, el gran número de personas que acudió a su funeral fue clave para generar una oleada de casos. A partir de ese funeral se estima que hubo 365 casos que a su vez implicarían, en un periodo de 21 días, otros 600-700 casos que, tras otros 21 días, dieron lugar a 1.200-1.400 contagios”. Los funerales han sido clave en este brote para la diseminación de la enfermedad. No se trata sólo del número de personas que acuden a despedir al difunto sino la forma de amortajar y rendirle homenaje. “Se besa al difunto, se le asea e incluso se bebe el agua con el que se le lava. Algo dramático porque los momentos previos y posteriores a la muerte es cuando hay más cantidad de virus en el cuerpo. Manipular un cadáver es lo más peligroso”, señala Luis Encinas, enfermero de Médicos Sin Fronteras (MSF), que ha estado dos veces en áreas de riesgo de esta epidemia. Encinas reconoce que han tenido una ardua labor de concienciación en estas áreas. “La gente tiene sus creencias y hay que respetarlas. Pero era fundamental que entendieran que tenían que cambiar sus tradiciones en este caso”. De esta manera, los componentes de MSF han llegado a diferentes acuerdos con los ciudadanos de estos países. En Guinea, donde la mayoría de la población profesa el islamismo, “les dijimos que seríamos nosotros quienes prepararíamos el cadáver de sus familiares fallecidos pero que, en ese proceso, íbamos a permitir la entrada de un imán, adecuadamente vestido para evitar un contagio. Pero no fue sencillo. Como ejemplo de esa dificultad está lo que nos 7 ocurrió en una ocasión, que tras meter a un cadáver en el ataúd que sellamos después, sus allegados no querían rezarle porque no sabían dónde estaba la cabeza del difunto, que debía mirar a Makkah. Desde entonces, ponemos una señal en la parte del ataúd donde va ubicada la cabeza”. También ésta es la primera vez que la misma cepa ha afectado a países que no compartían fronteras, señala este experto, como es el caso del funcionario estadounidense que viajó desde Liberia a Nigeria y se convirtió en la primera víctima mortal por el virus en este país. Si bien Nigeria y Senegal están hoy libres de casos secundarios, “en Sierra Leona y Liberia, la situación sigue siendo un desastre por el número de casos y por las deficiencias de sus sistemas sanitarios. En Liberia los hospitales tienen capacidad para acoger a 20% de los casos, el resto estarán en sus hogares infectando a sus familiares”, explica Encinas. Pero otro punto que preocupa a MSF son aquellos países que están en riesgo de tener casos de EVE. “Estamos hablando con los gobiernos de Malí y Níger para llevar a cabo alguna acción contra la enfermedad. Son países muy preocupantes porque no tienen un sistema sanitario sólido para hacer frente a este brote”, aclara este enfermero. “Es fácil de entender la complejidad para superar este brote al ver las cifras de médicos y enfermeros cada 10.000 habitantes”, explica. En España hay 37,1 facultativos cada 10.000 habitantes, en Liberia hay 0,1, en Sierra Leona, 0,2 y en Guinea 1. Con los enfermeros pasa lo mismo. “Si a esto le unimos ahora, el número de sanitarios muertos por la EVE y los que han huido por miedo al contagio, la situación es dramática”. Tanto Encinas como Simón señalan que el riesgo que se avecina, junto con la EVE, es la aparición de enfermedades que se dan tras la temporada de lluvias, como la malaria. A eso hay que sumar la dificultad para tratar problemas habituales como pueden ser los partos en unos centros sanitarios que han sido abandonados o cuyos profesionales han muerto. Ante la falta de tratamientos de eficacia demostrada, Simón señalaba en este foro que el aislamiento de los casos y el distanciamiento social son medidas de control fundamentales en este brote. “El SARS (síndrome respiratorio agudo severo), la anterior gran epidemia de este siglo XXI, generó una situación similar: un gran número de infecciones y sin un tratamiento específico. Pero se controló cuando se aisló a cada persona afectada”. Porque como recuerda este experto, la EVE no es una infección muy contagiosa. “Por cada caso de EVE se contagian entre 1,5 y 2 personas. En cambio, en el sarampión o en la tos convulsa por cada caso hay entre 15 y 18 casos secundarios. Sin embargo, para que la epidemia desaparezca debe haber un promedio de transmisión de uno o menor a uno”. Hospitales colapsados en Sierra Leona Los centros de salud de Sierra Leona están repletos de pacientes afectados por el virus del Ébola. En el Hospital Nacional de Port Loko (Freetwon) se atiende a pacientes en zonas de aislamiento improvisadas. Este es el único centro de espera del distrito para posibles casos de EVE. En ese distrito hay más de 50 personas enfermas en centros de espera que sobreviven gracias al tratamiento que las matronas del hospital les proporcionan, mientras logran descongestionar los centros sanitarios más grandes. “En 24 horas deberían ser llevados a los centros de tratamiento de Freetown, pero hasta ahora estamos tratando a los enfermos que tenemos aquí”, explicó Rebeca Molu, matrona del hospital de Port Loko. Las labores de prevención, reporte e información sobre contagiados las hace el Comité de Vigilancia del distrito, que tampoco da abasto para referir enfermos al hospital. Además, en los pueblos alejados de la ciudad, los habitantes se encuentran en cuarentena ante la falta de espacio en los centros de salud. El Gobierno de Sierra Leona y la Organización Mundial de la Salud (OMS) construyen centros comunitarios de salud para que los médicos formados en el país puedan atender casos sospechosos y tratar de interrumpir la cadena de transmisión. El 19 de octubre se distribuyeron raciones alimentarias de emergencia por tercer día a 260.000 habitantes de una comunidad azotada por la EVE en las afueras de Freetown. La zona de Waterloo tiene 350 casas en cuarentena ante la posibilidad de que vivan personas contagiadas, al tiempo que aumentan las infecciones en el distrito, según el Programa Alimentario Mundial de la ONU. El resto de los habitantes de Waterloo acudieron a 60 centros de distribución para recibir suministros de comida. “La distribución masiva, que comenzó el 17 de octubre, se efectuó prácticamente sin complicaciones pero fue interrumpida en dos de los 60 puntos ante el descontrol de la gente que quería comida”, dijo Gon Myers, director del Programa Alimentario Mundial en Sierra Leona. Liberia pide mayor ayuda internacional La presidenta liberiana Ellen Johnson-Sirleaf dijo que la EVE ha paralizado a la nación, al tiempo que subrayó que el mal se suma a la debilidad que estas naciones han padecido a causa de años de guerras. En su demanda a favor de que la comunidad internacional aumente la asistencia, Johnson-Sirleaf describió las consecuencias devastadoras de la EVE en una “Carta al mundo”. “En toda África Occidental existe el peligro de que una generación de jóvenes se pierda ante la catástrofe económica por la falta de cosechas, el cierre de mercados y de fronteras”, dijo la ganadora del Premio Nobel de la Paz. 8 “El virus ha logrado propagarse rápidamente debido a la fuerza insuficiente de los servicios de emergencia, médicos y militares que cuentan con poco financiamiento”, apuntó. Johnson-Sirleaf puso de relieve que los tres países más afectados en la actualidad por la EVE estaban en malas condiciones cuando comenzó el brote por primera vez en África Occidental. “No es una coincidencia que la EVE azote a tres estados frágiles –Liberia, Guinea y Sierra Leona– todos en dificultades para superar las secuelas de guerras interconectadas”, declaró la gobernante de Liberia. Promise Cooper, de 16 años, llena una botella con una solución de cloro mientras la ayuda el activista comunitario Kanyean Moton Farley en Monrovia, Liberia. Cooper y dos de sus hermanos quedaron huérfanos ante la muerte de sus padres por la EVE. Otro hermano de ellos, de cinco meses, también falleció a causa de la enfermedad. tión de la epidemia de la EVE. Agregó que su país tuvo alguna vez 3.000 médicos, pero para el final de su primera guerra civil, que concluyó hace 11 años, la cifra era de apenas 36. Las críticas internas de la OMS La Organización Mundial de la Salud (OMS) sigue capeando el temporal y el torrente de críticas en los medios de comunicación con respecto a su ges- Ahora la OMS no sólo tiene el reto de contener la epidemia sino que además debe enfrentar críticas y documentos internos filtrados a la prensa. Durante el fin de semana una importante agencia de noticias estadounidense dio a conocer un documento interno en el que al parecer reconoce sus errores ante la gestión del brote. En el documento filtrado, la OMS reconoce que no actuó bien en su respuesta inicial ante el brote, y que varios factores contribuyeron al fallo y remarca que hubo falta de información e incompetencia por parte de su personal. En ese documento la misma OMS admite que no supo vislumbrar que la epidemia podía ser contenida utilizando medidas convencionales en países con pobre infraestructura médica y con fronteras extremadamente porosas. También subraya que ninguno de los involucrados en el plan de respuesta supo ver “la tormenta perfecta” que se estaba gestando. La respuesta de la OMS sobre este documento filtrado a los medios no se hizo esperar. En un comunicado en el que advierte que “no concederá entrevistas al respecto”, subraya que se trataba de “un borrador” de un documento interno realizado con miras a evaluar en un futuro la respuesta del organismo y las lecciones aprendidas sobre el brote. La agencia de la ONU enfatizó que el texto no había sido comprobado o revisado aún por directivos de la OMS y “es parte de un análisis que se está realizando sobre la respuesta”. Además señaló que la evaluación de su gestión con respecto al brote se llevará a cabo en el futuro una vez que se haya controlado la epidemia. Otra de las críticas severas hacia la OMS es que recién esta semana anunció la partida de equipos que evaluarán la situación y respuesta al brote en Mali y Côte d’Ivoire, países que comparten frontera con los países afectados y que sospechosamente no han reportado ningún caso. El 16 de octubre Isabelle Nuttall, jefa de respuesta y preparación de la OMS, anunció que un equipo de unos 10 expertos viajó a Mali el 19 de octubre y otro irá a Côte d’Ivoire en cuestión de días. “La idea es que detecten los vacíos, los aspectos en los que no están suficientemente preparados e identifiquen cómo pueden mejorar”, subrayó. Asimismo, la OMS, explicó Nuttall, está centrando su atención en 15 países para evitar la propagación de la EVE. También se han enviado directrices muy precisas para contener cualquier caso que se presente a Guinea Bissau, Senegal, Benin, Burkina Faso, Camerún, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Gambia, Ghana, Mauritania, Nigeria, Sudán del Sur y Togo. “El objetivo es detener la transmisión, estos países tienen que estar mejor preparados”, alertó Nuttall al tiempo que epidemiólogos consideran que estas misiones de evaluación y las directrices se debieron enviar mucho antes, cuando el virus aún no rebasaba fronteras. Eslovaquia, Nitra: Brote de hepatitis A 14 de octubre de 2014 – Fuente: Česká Tisková Kancelář (República Checa) Las autoridades sanitarias registraron decenas de casos de hepatitis A en el sur de Eslovaquia en las últimas semanas, debido a lo cual ordenaron la suspensión de las actividades en algunas escuelas y la vacunación en las localidades afectadas, informó la autoridad sanitaria de Nitra el 14 de octubre. La hepatitis se está propagando principalmente en los distritos de Zlate Moravcé y Levice, afectando a todos los grupos de edad. En Zlate Moravcé, la mayoría de los casos fueron confirmados en la comunidad gitana local y las personas que viven en condiciones sanitarias inadecuadas. Nada menos que 14 personas infectadas vivían en el mismo domicilio en el pueblo de Čaradice, sin agua ni sanitarios. 9 “El número de enfermos va en aumento”, dijo Jozef Valocký, director del Hospital Escuela de Nitra. Hasta ahora, al menos 50 personas han contraído hepatitis. En las localidades afectadas, los funcionarios de salud han ordenado la vacunación de alrededor de 1.000 personas, así como la vacunación preventiva de los niños que viven en inadecuadas condiciones sanitarias. 4 Ghana: Reportan brotes de cólera en diversas regiones 10 de octubre de 2014 – Fuente: SpyGhana (Ghana) El Hospital Regional de Bolgatanga (Upper East Region, en el norte de Ghana) registró 35 casos de cólera en menos de dos semanas. No se han registrado muertes hasta el momento, a pesar de que algunos pacientes estuvieron en condición crítica. Todos los casos fueron atendidos en el Hospital Regional, que sirve como centro de referencia de salud para los distritos Kassena-Nankana y Kassena-Nankana West. El Dr. Kojo Opare Larbi, director adjunto en Upper East Region y a cargo de Salud Pública, dijo que la defecación al aire libre, que es común en la región, podría ser la causa del brote. Larbi dijo que la infección también puede transmitirse a través de alimentos contaminados. Aconsejó a la población beber agua segura, evitar los alimentos no cocidos y lavarse bien las manos antes de comer y después de ir al retrete. Abogó por la construcción de instalaciones sanitarias públicas para desalentar la defecación al aire libre. Larbi dijo que la Dirección Regional de Salud está colaborando con el Departamento Regional de Salud Ambiental para comenzar un ejercicio de cloración en las comunidades afectadas para asegurar las fuentes de agua potable, que son pozos en su mayoría. Más de 2.000 casos en Central Region Los casos de cólera en Central Region han aumentado a 2.098, según informó el Dr. Kwaku Anin Karikari, director adjunto para Central Region del Servicio de Salud de Ghana, a cargo de Salud Pública. Hasta el 26 de septiembre, un total de 36 personas habían muerto; Cape Coast, la capital regional, registró 13 muertes, de 922 casos. Otros distritos afectados fueron: Agona West (468 casos, 9 muertes), Awutu Senya East (364 casos, 4 muertes), Effutu (73 casos, 1 muerte), Abura-Asebu-Kwamankese (57 casos, 2 muertes), Mfantseman (48 casos, sin muertes), Komenda-Edina-Eguafo-Abrem (47 casos, 3 muertes), Awutu Senya West (36 casos, 1 muerte), Upper Denkyira East (33 casos, sin muertes), Twifo Hemang Lower Denkyira (31 casos, 1 muerts), Agona East (18 casos, 1 muerte), Gomoa West (18 casos, 1 muerte), Gomoa East (13 casos, 1 muerte), Ajumako-Enyan-Essiam (12 casos, sin muertes) y Asikuma-Odoben-Brakwa (11 casos, sin muertes). Karikari agregó que hasta el 28 de septiembre el país registra un total de 18.445 casos, incluyendo 150 muertes, lo que representa una tasa de letalidad de 0,8%. Los brotes de la enfermedad afectan a nueve de las 10 regiones en que se divide Ghana. Trece casos en Western Region El Distrito Prestea-Huni-Valley de Western Region registró 13 casos de cólera desde agosto de 2014. De esa cifra, 7 casos han sido confirmados y se registró una muerte. Robert Nterful, oficial de Control de Enfermedades del distrito, reveló que el primer caso se registró a Huni-Valley. Indicó que la persona infectada procedía de Kutukrom en el municipio de Nzema East, pero se le diagnosticó la enfermedad cuando visitó el hospital de Prestea. “El resto se registró en Bogoso y otras comunidades del distrito”. Indicó que el distrito derivaba los casos sospechosos de cólera al Laboratorio de Referencia de Salud Pública del Effia-Nkwanta Regional Hospital, en Sekondi. “Pero ahora, el laboratorio del Tarkwa Government Hospital ha sido equipado para llevar a cabo el diagnóstico de los casos sospechosos de cólera”, dijo. Siria: Inicia nueva campaña de vacunación contra la poliomielitis 19 de octubre de 2014 – Fuente: The Associated Press Las autoridades de salud sirias iniciaron el 19 de octubre la novena campaña nacional de vacunación contra la poliomielitis, la cual tiene como propósito inmunizar a más de tres millones de niños menores de cinco años. Ahmad al Abboud, director del Departamento de Cuidado de la Salud de ese ministerio, informó que la jornada concluirá el 23 de octubre y tendrá como prioridad las zonas inseguras, los centros de refugiados y los puntos fronterizos. 4 La hepatitis A es una infección del hígado causada por el virus de la hepatitis A (VHA). El virus se propaga por transmisión fecal-oral. La hepatitis A está estrechamente asociada con el saneamiento inadecuado y la falta de higiene personal. A diferencia de la hepatitis B y C, la infección por el VHA no causa enfermedad hepática crónica y rara vez es mortal, pero puede causar síntomas debilitantes. La hepatitis A se presenta esporádicamente y en epidemias en todo el mundo, con una tendencia a recurrencias cíclicas. Los brotes de origen hídrico están por lo general asociados con agua contaminada con residuos cloacales o tratada inadecuadamente. El contacto casual entre personas no causa el contagio. En los países en desarrollo (donde las condiciones sanitarias no son las ideales), la mayoría de los niños sufre la infección en la primera infancia. Como consecuencia de las malas condiciones sanitarias y prácticas higiénicas, la mayoría de los niños (hasta 90%) han sido infectados por el VHA antes de los 10 años de edad. Las personas que se han infectado en la infancia no suelen experimentar síntomas notables. En consecuencia, las epidemias son poco frecuentes porque los niños de mayor edad y los adultos suelen estar inmunizados. Las tasas de enfermedad sintomática en estas áreas son bajas, y los brotes son generalmente raros, aunque en este caso parece haberse producido uno. 10 El funcionario detalló que aproximadamente 10.000 trabajadores del sector participarán en la campaña apoyada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). La jornada busca detener la propagación de la enfermedad en Siria y evitar la aparición de nuevos casos. Nuevos casos En Siria, el pasado 21 de enero se confirmó el último caso de poliomielitis de este año en Salamieyh, en la provincia central de Hama. La enfermedad fue erradicada en el país antes del conflicto armado, iniciado en marzo de 2011, pero en 2012 se detectaron varios casos. Damasco alertó que desde Turquía entran de manera ilegal miles de personas provenientes de naciones donde la poliomielitis aún es endémica. Taiwán: Elevan alerta de viaje a Beijing y Xinjiang ante informes de casos de influenza A(H7N9) 19 de octubre de 2014 – Fuente: Central News Agency El Consejo de Asuntos Continentales (MAC) de Taiwán elevó el 19 de octubre su alerta de viaje a Beijing y la Región Autónoma Uigur de Xinjiang en China, después que se registraran dos casos de infección humana por el virus A(H7N9) de la influenza aviar. El MAC actualizó su advertencia de viaje a Beijing y Xinjiang desde el nivel 1 al nivel 2, que advierte a los viajeros para que mantengan un alto grado de precaución y tomen severas medidas de protección, en función de las recomendaciones de los Centros para el Control de Enfermedades (CDC) de Taiwán. Además de Beijing y Xinjiang, todas las ciudades y provincias chinas (excluyendo Hong Kong y Macao, para el que no hay alertas de viaje) están todavía bajo una advertencia de nivel 1 emitido por el MAC a la luz de los informes de otros casos de A(H7N9). El MAC advirtió que la situación de la influenza A(H7N9) en China podría empeorar en otoño y advirtió a las personas que viajan al país para que eviten el contacto directo con aves de corral, eviten consumir carne y huevos crudos y alimentar a aves silvestres, lavarse las manos con frecuencia, y ver a un médico inmediatamente si desarrollan fiebre y tos. En el sistema de advertencia de tres niveles de los CDC, el nivel 1 insta a la vigilancia y a las precauciones de viaje al visitar las áreas registradas, mientras que una advertencia de nivel 3 recomienda no viajar al destino especificado. El tratado de la OMS contra el tabaco supone un progreso considerable 18 de octubre de 2014 – Fuente: Organización Mundial de la Salud La sexta reunión de la Conferencia de las Partes (COP6) en el Convenio Marco para el Control del Tabaco (CMCT) de la Organización Mundial de la Salud (OMS) finalizó el 18 de octubre en Moscú. A lo largo de los seis días que duró la reunión, considerada como una de las más fructíferas en la historia del CMCT de la OMS, se han adoptado varias decisiones clave. En su discurso de apertura, la Directora General de la OMS, Dra. Margaret Chan Fung Fu-chun, dijo que, “a medida que la aplicación del CMCT alcanza nuevas cotas, la industria tabacalera contraataca con mayor vehemencia y por todos los medios posibles, sin importar lo arteros que esos medios y prácticas puedan ser”. Pese a los crecientes esfuerzos de la industria tabacalera por minar el CMCT de la OMS, se han aprobado importantes decisiones. “Las Partes han adoptado medidas valientes en varias esferas, y me complacen las orientaciones dadas a la Secretaría de que intensifique nuestra colaboración con las organizaciones internacionales para reducir el consumo de tabaco, sin dejar de prestar asistencia a las Partes para que aceleren la aplicación del Tratado”, dijo la Dra. Vera da Costa e Silva, Jefa de la Secretaría del Convenio. Una de las primeras decisiones aprobadas por las Partes se refiere a las directrices relativas al artículo 6, que versa sobre las medidas fiscales para reducir la demanda de tabaco. Los impuestos sobre el tabaco son un instrumento altamente eficaz para influir en los precios del tabaco, ya que el aumento de los impuestos suele conllevar el incremento de los precios, lo que a su vez provoca la reducción del consumo. Las reglamentaciones prevén el seguimiento, el aumento y el ajuste anual de las tasas tributarias, teniéndose en cuenta la inflación y el crecimiento de los ingresos. Al mismo tiempo, todos los productos de tabaco deberían gravarse de forma comparable para prevenir la sustitución de unos productos por otros. A la luz del artículo 5.3 del CMCT de la OMS, las Partes acordaron varias medidas para restringir las injerencias de la industria tabacalera, como pedir a la Secretaría del Convenio que siga prestando apoyo técnico a las Partes y que colabore con las organizaciones internacionales sobre las cuestiones relativas a la influencia de las empresas tabacaleras. Otro hito en la lucha contra el tabaco ha sido la adopción de la decisión relativa a los sistemas electrónicos de administración de nicotina (y sistemas similares sin nicotina), también conocidos como cigarrillos electrónicos. Este producto bastante novedoso fue comercializado por primera vez por empresas independientes, pero muchas de ellas están controladas actualmente por tabacaleras multinacionales. 11 Esta decisión permite a las Partes prohibir o regular estos productos como consideren apropiado, ya sea como productos de tabaco, productos medicinales, productos de consumo o cualquier otra categoría de producto, e insta a las Partes a considerar la posibilidad de prohibir o restringir su promoción, publicidad y patrocinio. En la COP6 se siguió la tradición de las conferencias anteriores y se adoptó la Declaración de Moscú. Habida cuenta de que la mayor carga de la morbilidad relacionada con el consumo de tabaco recae en los grupos de población más vulnerables, en la Declaración se pide a las Partes que refuercen la colaboración internacional en el control del tabaco con miras a lograr la meta mundial de aplicación voluntaria de reducir en 30% la prevalencia del consumo de tabaco para 2025. El Presidente de la Mesa de la COP, Profesor Chang Jin Moon, dijo que se han adoptado muchas otras decisiones importantes y que “es evidente que las Partes están a favor de seguir realzando la importancia del CMCT de la OMS en los foros internacionales y en la agenda mundial en favor de la salud”. Estas decisiones incluyen: • propuestas para regular el tabaco sin humo y los productos para pipas de agua; • recomendaciones con miras a la entrada en vigor del Protocolo para la eliminación del comercio ilícito de productos de tabaco; • el propósito de proseguir la labor respecto del artículo 19, relativo a la responsabilidad de las empresas tabacaleras; • la puesta en práctica de los principios enunciados en los artículos 17 y 18 respecto de la promoción de medios de vida alternativos y sostenibles para los cultivadores de tabaco; • cuestiones relativas al comercio y las inversiones relacionadas con la aplicación del CMCT de la OMS; • la evaluación del impacto del Convenio en la epidemia del tabaquismo. Estas decisiones en su conjunto contribuirán a hacer avanzar el tratado, que entró en vigor en febrero de 2005. El número de Partes en el Convenio es actualmente de 179. Se trata del tratado más rápidamente ratificado en la historia de la Organización de Naciones Unidas. La Conferencia de las Partes es el órgano deliberante del Convenio; se reúne periódicamente para examinar los progresos realizados y adopta las decisiones necesarias para promover su aplicación efectiva. Curso 12 Publicidad relacionada con la salud El 11° mandamiento: ¡Usar condón! Een uitgave van de Nationale Aids Commissie Suriname (1994. Suriname). El Reporte Epidemiológico de Córdoba hace su mejor esfuerzo para verificar los informes que incluye en sus envíos, pero no garantiza la exactitud ni integridad de la información, ni de cualquier opinión basada en ella. El lector debe asumir todos los riesgos inherentes al utilizar la información incluida en estos reportes. No será responsable por errores u omisiones, ni estará sujeto a acción legal por daños o perjuicios incurridos como resultado del uso o confianza depositados en el material comunicado. A todos aquellos cuyo interés sea el de difundir reportes breves, análisis de eventos de alguna de las estrategias de vigilancia epidemiológica o actividades de capacitación, les solicitamos nos envíen su documento para que sea considerada por el Comité Editorial su publicación en el Reporte Epidemiológico de Córdoba. Toda aquella persona interesada en recibir este Reporte Epidemiológico de Córdoba en formato electrónico, por favor solicitarlo por correo electrónico a [email protected], aclarando en el mismo su nombre y la institución a la que pertenece. 13
© Copyright 2024