MARCH 01 - MARCH 07, 2017 • VOL. 18 • No. 9 N O RT H E R N M A N H AT TA N ’ S BILINGUAL N E W S PA P E R WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA N Photo by Gregg McQueen DAY NOW EVERY WEDNES ES OL RC MIE S LO TODOS Pass on the pipeline Rechazo al oleoducto p9 Strike p3 p9 Center p4 Performance p12 Speed Read AG urges New Yorkers to test Internet speeds H ow fast can you go? Attorney General Eric T. Schneiderman wants to know. The AG is encouraging New Yorkers to test their Internet speeds and submit the results through his office’s website, as part Check your speed. of an ongoing investigation into whether or not Internet service providers are delivering on the speeds and services promised. Schneiderman’s consumer alert follows the Feb. 1st announcement of his office’s lawsuit against Charter Communications and its subsidiary Spectrum-Time Warner Cable for allegedly conducting “a deliberate scheme to defraud and mislead” New York customers by promising Internet speeds the company knew it could not deliver. A 16-month investigation by Schneiderman’s office into the company’s Internet speeds determined that subscribers were receiving wired speeds up to 70 percent slower than promised, and Wi-Fi speeds up to 80 percent slower. “The allegations…confirm what millions of New Yorkers have long suspected — SpectrumTime Warner Cable has been ripping you off,” said Schneiderman, who vowed to also investigate other service providers. Schneiderman is seeking for Spectrum-Time Warner Cable customers to receive a credit related to Internet service, for which many paid up to $109.99 per month. He also urged New Yorkers to use his new consumer alert as a tool in selecting the Internet service plan that best suits their needs. The Attorney General’s office advised consumers of a number of independent online tools to help check speed, including Attorney General Eric T. Schneiderman (at podium). Measurement Lab’s Internet Health Test, Oookla and DSL Reports. “Millions of New York families and businesses depend on reliable Internet for everything from running a business to communicating with family and friends,” said Schneiderman. “No one should be paying a premium for speeds and services they aren’t receiving. Conducting a speed test will ensure people are getting the speed they’re paying for, and I urge New Yorkers to submit their results and help my office continue to hold service providers accountable.” For more information, go to ag.ny.gov/ SpeedTest. Our Schools Need Parents Like You Run for a NYC Education Council You have great ideas to improve schools. Now is your chance to impact how our schools work for your children and all children in your community. Your voice matters. Run for education council and help shape the policies and priorities of your entire school district or even the city. The only experience you need is to be a parent of a New York City public school student and committed to making our schools stronger. Text Run2017 to 877-877 Receive automated recurring messages from NYC DOE. No purchase necessary. MSG and Data rates may apply. NYCParentLeaders.org 2 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Bill de Blasio Mayor Carmen Fariña Chancellor The event is intended as a “demonstration of economic solidarity.” S Sisters Strike trike out together. Organizers of the Women’s March, which drew millions across cities worldwide, have released new details for their next event to be held on International Women’s Day. “A Day Without A Woman” on Wed., Mar. 8th is being described as a “one-day demonstration of economic solidarity,” and encourages specific actions for “everyone, everywhere” intended to highlight the socio-economic impact of women and their contributions in the workforce. They are: • Women taking the day off from paid and unpaid labor • No shopping for one day (with exceptions for small, women- and minority-owned businesses) • Wearing red in solidarity Getting it together. “Together we will mark the day by recognizing the enormous value [of] women of all backgrounds, while receiving lower wages and experiencing greater inequities, vulnerability to discrimination, sexual harassment, and job insecurity,” organizers said in a statement. The group also referenced other protest events centered on economic activity, Huelga de hermanas including the “bodega strike” in New York City; the “Day without Immigrants” held across the U.S.; and the #GrabYourWallet initiative focused on refraining from purchases at department stores carrying Trump-licensed wares. The event aims to show “support and solidarity of these and all efforts for equity, justice and human rights.” For more information, please visit http:// bit.ly/2kV5i3n. La huelga sigue a la marcha de enero. Foto: C. Vivar Millones participaron en la Marcha de las Mujeres. H agamos huelga juntos. Los organizadores de la Marcha de las Mujeres, que atrajo a millones de personas en diversas ciudades de todo el mundo, han publicado nuevos detalles para su próximo evento que se celebrará durante el Día Internacional de la Mujer. “Un día sin mujeres” el martes 8 de marzo se, describe como una “demostración de solidaridad económica de un día” y alienta acciones específicas para “todos, en todas partes”, con el fin de destacar el impacto socioeconómico de las mujeres y Sus contribuciones a la fuerza de trabajo. Las acciones son: • Que las mujeres se tomen el día de protesta centrados en la actividad libre del trabajo remunerado y no económica, incluida la “huelga de remunerado. bodegas” en la ciudad de Nueva • No ir de compras por un día (con York, el “Día sin inmigrantes” excepciones para las pequeñas -celebrado en los Estados Unidos-, empresas y propiedad de mujeres y El evento se y la iniciativa #GrabYourWallet, celebra el Día minorías) centrada en abstenerse de comprar Internacional • Vestir de color rojo en solidaridad en los grandes almacenes que de la Mujer. “Juntos celebraremos el día cuentan con productos con licencia reconociendo el enorme valor de las de Trump. mujeres de todos los orígenes, mientras recibimos El evento pretende mostrar “el apoyo y la salarios más bajos y experimentamos mayores solidaridad de estos y todos los esfuerzos por la desigualdades, vulnerabilidad a la discriminación, equidad, la justicia y los derechos humanos”. acoso sexual e inseguridad laboral”, dijeron las Para obtener más información, por organizadoras en un comunicado. favor visite http://bit.ly/2kV5i3n. El grupo también hizo referencia a otros eventos MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Los organizadores han delineado planes de acción. 3 “Best Black Archive in the World” Schomburg Center marks new era Story and photos by Gregg McQueen T here are secrets everywhere – even beneath the floorboards. Scholar Arturo Alfonso Schomburg. With recently achieved National Historic Landmark status, fresh renovations and a new exhibition spotlighting the history of the Black Power movement, these are eventful times for the Schomburg Center for Research in Black Culture. A research center within the New York Public Library (NYPL) system, the Schomburg is a prominent archive for information on African descent and has been an integral part of Harlem’s cultural fabric since 1925. The center’s collection boasts millions of items including rare books, photographs and transcripts. The Schomburg hosts readings, exhibits, theater performances and community events, and serves as a research hub for scholars in residence. And an online “Digital Schomburg” archive provides users with 24/7 access to articles, photographs and video streams. “We’re more than just a library — we’re here to encourage lifelong education and interaction with the community,” said Center Director Kevin Young. In January, the Schomburg received National Historic Landmark status from the U.S. Department of the Interior, a designation which lists the center in the National Register of Historic Places and allows it to receive The center is located on Malcolm X Boulevard. government funding for preservation and programming. “It’s a great honor and a validation of the work that Schomburg has been doing for over 90 years,” remarked Young. Located at 515 Malcolm X Boulevard, the center is named for Arturo Alfonso Schomburg, Puerto Rican scholar of African and German descent, who amassed an extensive trove of documents and artifacts on black culture before selling them to the NYPL in 1926. In 2015, the center received the National Medal for Museum and Library Service. It was among ten recipients of the National Medal, the nation’s highest honor given to museums and libraries, in recognition of service to the community and for making a difference in the lives of individuals, families, and communities. The center is comprised of three separate but connected buildings. A focal point that ties the buildings together is the Langston Hughes Lobby, which features striking artwork on the floor and is used for community events. “It’s been an almost sacred site for everything from poetry readings to parties,” See SCHOMBURG p16 p “El mejor archivo negro en el mundo” El Centro Schomburg marca una nueva era La nueva exhibición se inaugura el 4 de marzo. Historia y fotos por Gregg McQueen H ay secretos por todas partes, incluso debajo de las tarimas. Con el recientemente alcanzado estatus hito nacional, recientes renovaciones y una nueva exposición que destaca la historia del movimiento Black Power, estos son momentos memorables para el Centro Schomburg para la Investigación de la Cultura Negra. Un centro de investigación del sistema de Bibliotecas Públicas de Nueva York (NYPL, por sus siglas en inglés), Schomburg es un archivo prominente para la información sobre la herencia africana y ha sido una parte integral de la estructura cultural de Harlem desde 1925. La colección del centro cuenta con millones de artículos, incluyendo libros raros, fotografías y transcripciones. El Schomburg alberga lecturas, exposiciones, actuaciones teatrales y eventos comunitarios, y sirve como un centro de investigación para los académicos en residencia. Y un archivo en línea “Digital Schomburg” proporciona a los usuarios acceso 24/7 a artículos, fotografías y transmisiones de video. 4 “Estamos aquí para fomentar la educación permanente”, dijo el director del Centro, Kevin Young. “Somos más que una biblioteca, estamos aquí para fomentar la educación permanente y la interacción con la comunidad”, comentó Kevin Young. En enero, el Centro Schomburg recibió el estatus de Monumento Histórico Nacional del Departamento del Interior de los Estados Unidos, una designación que lista al centro en el Registro Nacional de Lugares Históricos y le permite recibir fondos del gobierno para su preservación y programación. “Es un gran honor y una validación del trabajo que el Schomburg ha estado haciendo durante más de 90 años”, comentó Young. Ubicado en el No. 515 del Bulevar Malcolm X, el centro recibe el nombre de Arturo Alfonso Schomburg, erudito puertorriqueño de ascendencia africana y alemana que amasó una extensa colección de documentos y artefactos sobre la cultura negra antes de venderlos a la NYPL en 1926. En 2015, el centro recibió la Medalla Nacional MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com al Servicio de Museos y Bibliotecas. Fue uno de los diez receptores de la Medalla Nacional, el más alto honor otorgado a museos y bibliotecas, en reconocimiento al servicio a la comunidad y por hacer la diferencia en las vidas de individuos, familias y comunidades. El centro se compone de tres edificios separados pero conectados. Un punto focal que une los edificios es el Lobby Langston Hughes, que cuenta con Vea SCHOMBURG p16 COMMUNITY NEWS Handle fire safely. shelters, prisons, community centers and more. This season, the unit celebrates 60 years of igniting dialogue and fostering new connections. Registration is required by emailing [email protected]. The unit will perform at Marcus Garvey Park located at Mount Morris Park West and 122nd Street. For more information, please call 212.860.1380 or visit www.nycgovparks.org. Twelfth Night Experimente la producción del Teatro Público de Twelfth Night, de Shakespeare, el viernes 31 de marzo de 6:30 p.m. - 8:00 p.m. La comedia es dirigida por Saheem Ali, y se ajusta a los ritmos house, cubanos y de los años 90. La unidad móvil del teatro viaja a refugios sin hogar, prisiones, centros comunitarios y más. Esta temporada, la unidad celebra 60 años de encender el diálogo y fomentar nuevas conexiones. Es necesario inscribirse enviando un correo electrónico a [email protected]. La unidad se presentará en el Parque Marcus Garvey ubicado en Mount Morris Park Oeste y la Calle 122. Para obtener más información, por favor llame al 212.860.1380 o visite www.nycgovparks.org. See COMMUNITY p17 Celebrate a special Night. Manejar el fuego de manera segura. Spark in the Park Improve your survival skills at Inwood Hill Park on Sun., Mar. 5th from 1:00 p.m. – 2:30 p.m. The fire-making workshop, led by Urban Park Rangers, will educate amateur survivalists on primitive and modern methods on making fire safely and responsibly while exploring the great outdoors. Registration is required at http://on.nyc.gov/1RYu5Ik. The group will meet at Isham Street and Seaman Avenue. For more information, please call 212.628.2345 or visit www.nycgovparks.org. Chispa en el parque Mejore sus habilidades de supervivencia en Inwood Hill Park el domingo 5 de marzo, de 1:00 p.m. - 2:30 p.m. El taller de fabricación de fuego, dirigido por Urban Park Rangers, educará a aficionados sobrevivientes sobre métodos primitivos y modernos en la fabricación de fuego de forma segura y responsable mientras exploran el aire libre. Se requiere inscripción en http:// on.nyc.gov/1RYu5Ik. El grupo se reunirá en la Calle Isham y la Avenida Seaman. Para obtener más información, por favor llame al 212.628.2345 o visite www.nycgovparks.org. Seuss Session Read to succeed at the Fort Washington Library on Thurs, Mar. 2nd at 4:30 p.m. The library will host and interactive “read and sing” workshops led by Presley and Melody, a musical duo that educates youths using music and visual aids. The live music program will include reading, singing and audience participation, allowing children to transform from spectators to performers. The event is intended for youths aged 18 months – 12 years. The librar y is located at 535 West 179th Street. For more information, please call 212.927.3533 or visit www.nypl.org. Sesión de Seuss Lea para tener éxito en la Biblioteca Fort Washington el jueves 2 de marzo a las 4:30 p.m. La biblioteca organizará talleres interactivos de “leer y cantar” dirigidos por Presley y Melody, un dúo musical que educa a los jóvenes con música y ayudas visuales. El programa de música en vivo incluirá lectura, canto y participación de la audiencia, permitiendo a los niños transformarse de espectadores a intérpretes. El evento está dirigido a jóvenes de 18 meses a 12 años. La biblioteca está ubicada en el No. 535 de la Calle 179 Oeste. Para obtener más información, por favor llame al 212.927.3533 o visite www.nypl.org. Twelfth Night Experience the Public Theater’s production of Shakespeare’s Twelfth Night on Fri., Mar. 31st from 6:30 p.m. – 8:00 p.m. The comedy is directed by Saheem Ali, and is set to the rhythms of house, Cuban and 90’s beats. The theater’s mobile unit travels to homeless Style your own song. Diseñe su propia canción. Celebre una Noche especial. February 20th – February 25th Last week, 52 years ago, the great Malcolm X was assassinated right here in Washington Heights. While the man made his transition then, the spirit of Malcolm X lives on and continues to inspire and galvanize people across the globe. Personally, Malcolm X literally put the Black in Led Black. The Autobiography of Malcolm X changed the trajectory of my life. Please hit up the site to read my ode to Malcolm X and the venerable Malcolm X and Betty Shabazz Center (3940 Broadway). Jason Farago of the NY Times wrote an excellent piece on the talented but obscure artist, Alice Neel who had a deep and abiding love for Harlem. Alice Neel, Uptown, a deeply personal exhibit of her work is on display at the David Zwirner Gallery (525 and 533 West 19th Street) until April 22, 2017. By the time you read this, the inaugural book will have been chosen for the One Book, One New York citywide book club in March. The NYC Mayor’s Office of Media & Entertainment has chosen 5 outstanding titles for the inaugural installment of the book club. We are partial to The Brief Wondrous Life of Oscar Wao by Junot Díaz but you really can’t go wrong with any of the awesome books chosen, which includes such stellar reads as Between the World and Me by Ta-Nehisi Coates, Americanah MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com by Chimamanda Ngozi Adichie, The Sellout by Paul Beatty and A Tree Grows in Brooklyn by Betty Smith. Isaac Oliver of the NY Times came Uptown to take in the Golden Girls museum and restaurant, Rue La Rue Café. This week the Latinos Out Loud podcast crew is joined by the first Dominican-American elected to the United States Congress, Uptown’s own Adriano Espaillat. Kaity Modesto sat down with Sandra Vargas to discuss her culturally attuned apparel line, Life’s A Moda. What happens when La La Land meets Uptown? Pa Pa Land. The Up Theater annual shindig is going down on March 6, 2017. You need to get your tickets ASAP. The word on the street is that they will be raffling off a pair of Hamilton tickets as well as a whole host of cool prizes. Keep checking us out at www.uptowncollective.com. Led Black Editor-in-Chief The Uptown Collective The UC’s mission is to become “the” definitive, transformative and community-based force impacting the arts, culture, business and New York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to reset, reboot and positively redefine Uptown’s artistic, political, cultural and business spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions. 5 Resistencia falsa y los demócratas Por Josmar Trujillo D Mayor Bill de Blasio at a “We Stand United” rally outside of Trump Hotel. Fake Resistance and the Democrats By Josmar Trujillo O ver the weekend, demonstrators rallied in front the of the New York Times building and other media offices to show support for a free press in the aftermath of President Donald Trump’s decision to limit the access of certain news organizations. The latest in a line of Trumpinspired protests so far this year, the demonstration did have its silver lining: Times Executive Editor Dean Baquet pointed out that Trump’s behavior has actually driven the number of subscriptions to the paper up. Obviously Democrats, at every level, think they have the most to gain in the Trump era. However, as they attempt to rebrand themselves as the party of “resistance,” they’ve also laid the groundwork for more discontent among their own ranks. For as stinging as Hillary Clinton’s defeat was to the party, establishment Democrats have hardly looked into the mirror to reflect. Lining up behind a candidate who once referred to black men as “super predators” and who couldn’t explain NAFTA was not See DEMOCRATS p17 urante el fin de semana, manifestantes se reunieron frente al edificio de New York Times y otras oficinas de medios de comunicación para mostrar apoyo a una prensa libre después de la decisión del presidente Donald Trump de limitar el acceso a ciertas organizaciones de noticias. La manifestación más reciente en una línea de protestas inspiradas por Trump este año, tuvo su atractivo: el editor ejecutivo de Times, Dean Baquet, señaló que el comportamiento de Trump ha impulsado el número de suscripciones al periódico. Es esa relación simbiótica y mutuamente benéfica entre Trump y los medios de comunicación, y por extensión entre Trump y los demócratas, que ha llegado a definir el clima político de 2017 hasta ahora. Trump ataca como “súper depredadores” y que no podía explicar que el TLCAN no era sólo un error, sino una increíble señal de arrogancia. Mientras la campaña de Clinton dependía de los aparentes errores de Trump, el papel de campeón de la clase trabajadora fue cedido a un desarrollador multimillonario. Los demócratas continúan por este camino, eligiendo centrarse en el mal comportamiento de Trump en lugar de abordar los problemas: la pobreza, los empleos e incluso la globalización. Más arrogancia. Trump tiene razón al señalar que el Times y otros medios de comunicación son de élite y fuera It’s that symbiotic, mutually beneficial relationship between Trump and the media, and by extension Trump and Democrats, that has come to define the political climate of 2017 thus far. Trump attacks immigrants; immigrant rallies are held with Democrats jumping to the front. Trump attacks the media; pro-media rallies are launched by the steady hand of Democrats. The media rally over the weekend was organized by “Get Organized BK,” an antiTrump group just created by Democratic Councilmember Brad Lander of Brooklyn. Vea DEMÓCRATAS p17 [email protected] 6 a los inmigrantes, se realizan manifestaciones de inmigrantes con los demócratas saltando a la vanguardia. Trump ataca a los medios de comunicación, manifestaciones en favor de los medios de comunicación son organizadas por la mano firme de los demócratas. La manifestación mediática del fin de semana fue organizada por “Get Organized BK”, un grupo anti-Trump recién creado por el concejal demócrata Brad Lander, de Brooklyn. Obviamente, los demócratas, en todos los niveles, piensan que tienen más que ganar en la era Trump. Sin embargo, en su intento de cambiar su marca como el partido de la “resistencia”, también han sentado las bases para más descontento entre sus propias filas. Porque tan hiriente como fue la derrota de Hillary Clinton para el partido, los demócratas dirigentes apenas se han mirado al espejo para reflexionar. Alinearse detrás de un candidato que alguna vez se refirió a los hombres negros “Los neoyorquinos no son estúpidos”. “New Yorkers aren’t stupid.” FOUNDERS/ PUBLISHERS Roberto Ramírez Sr. Luís A. Miranda Jr. El presidente Donald Trump. EDITOR Debralee Santos EDITORIAL STAFF Gregg McQueen Luis Puntiel PRODUCTION Ramon Peralta Erik Febrillet OFFICE MANAGER Jennifer Saldaña TRANSLATORS Yamilla Miranda Verónica Cruz DISTRIBUTION MANAGER Landa M. Towns MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com www.manhattantimesnews.com 5030 Broadway, Suite 807 New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545 MEMBER: Chamber of Commerce of Washington Heights and Inwood Money Love Story and photos by Sherry Mazzocchi J ackie Robinson stealing home plate in the 1955 World Series. Duke Ellington at his piano. Nine black children escorted by 101st Airborne Division on their way to school. These are just some of the 41 commemorative coins and medals on display in a new exhibit curated by the online Museum of Uncut Funk. The collection, entitled “For the Love of Money,” is currently on display at the Museum of American Finance until January 2018. “The 41 objects represent indelible milestones in black history,” said Loreen Williamson. Williamson and Pamela Thomas, cofounders of the Museum of Uncut Funk, said that they were both surprised to find out how many people of color were represented on coins and medals. “Everybody is very excited about 2020 when Harriet Tubman, Martin Luther King, Jr., Marian Anderson and Sojourner Truth are being added to paper currency,” said Williamson. “But I don’t think people know that there are significant numbers of African American black history heroes as well as key events in history and key institutions that have touched black history that are currently commemorated on coins, medals and medallions. I didn’t know that.” The objects on display are history lessons in miniature. A 1999 New Jersey state quarter depicts Washington crossing the Delaware in a boat crowded with soldiers, rowed by a black slave. It was the first American coin in circulation depicting a black person. There are also concept coins that never made it into circulation—including one of Bessie Coleman. Created in 1998, it was a recommendation for a new dollar coin. Coleman, a sharecropper’s daughter, was the first black woman to get a pilot’s license-even before Amelia Earhart. “Queen Bess” was famous for aerial acrobatics and daredevil stunts that she agreed to perform only if the audiences were integrated. She died in a tragic air accident in 1926 at age 34. The Tuskegee Airmen are also commemorated. The 2007 bronze medal depicts an officer, a mechanic and a pilot in Loreen Williamson (left) and Pamela Thomas are co-founders of the Museum of Uncut Funk. profile just above an American eagle with its wings spread wide. The reverse has the three planes they flew during WWII, a P-40, P-51 and B-25. “The detail is just fascinating,” said Thomas, who added that that coin was her favorite. Not only do the coins and medals tell stories about famous black Americans, they are also a testament to the artistry involved in making them. Isaac Scott Hathaway was the first black artist at the U.S. Mint. Born in 1872 in Kentucky, See MONEY p20 within the public sphere in other ways. elevating the voice of low-income groups expanding participatory budgeting, and for the implementation of climate policies, elected officials, organizing direct actions building partnerships ng and block level in awith City agencies and making ment of processes emergencyby training local leaders, Increasing community ed measures that will power in policy4) Participatory ecessary supplies, Governance: panding communications carry out other movement building activities. ion among neighbors, workspace, store supplies, attend seminars, and reparedness: spaces where people can hold meetings, use Social Creating new community t3) savings for Hubs: residents. also creating jobs for the use, urban design, and architecture. ystems are responsive plans that articulate ed energy generationlocal canvisions for land infrastructure according to community-based organizations. Local future Also building climate-prepared ed andcrisis. managed by d other green energy cracy: Building wind, : four key El museo se encuentra en Wall Street. Amor al dinero Historia y fotos por Sherry Mazzocchi J ackie Robinson robándose el home en la Serie Mundial de 1955. Duke Ellington en su piano. Nueve niños negros escoltados por la 101 División Aerotransportada El famoso en su camino a la boxeador. escuela. Estas son sólo algunas de las 41 monedas conmemorativas y medallas en exhibición en una nueva exposición curada del Museo en línea Uncut Funk. La colección, titulada “Por amor al dinero”, se encuentra actualmente en exhibición en el Museo de Finanzas Americanas hasta enero de 2018. “Los 41 objetos representan hitos irrepetibles en la historia negra”, dijo Loreen Williamson. Williamson y Pamela Thomas, cofundadoras del Museo Uncut Funk, dijeron estar sorprendidas tras descubrir cuántas personas de color estaban representadas en monedas y medallas. “Todo el mundo está muy entusiasmado por el año 2020, cuando Harriet Tubman, Martin Luther King, Jr., Marian Anderson y Sojourner Truth sean agregados al papel moneda”, dijo Williamson. “Pero no creo que la gente sepa que hay un número significativo de héroes negros Parking and Traffic Advisory Aviso Estacionamiento y tráfico Saturday, March 4, to Sunday, March 5, 2017 Sabado, 4 de Marzo al Domingo, 5 de Marzo del 2017 NO PARKING NO ESTACIONAR 10:00 p.m. Saturday, March 4, to 2:00 p.m. Sunday, March 5 10:00 p.m. Sabado, 4 de Marzo al 2:00 p.m. Domingo, 5 de Marzo ● Fort Washington Ave. between 168th St. and 174th St. ● Ave. Fort Washington entre las calles 168 y 174 ● 169th St. between Haven Ave. and Broadway ● En la calle 169 entre la Ave Haven y Broadway ● 170th St. between Haven Ave. and Fort Washington Ave. (north side) ● En la calle 170 entre la Ave Haven y Fort Washington (lado norte) ● 172nd St. between Haven Ave. and Fort Washington Ave. (south side) ● En la calle 172 entra la Ave Haven y Fort Washington (lado sur) ● 172nd St. between Fort Washington Ave. and Broadway (south side) ● En la calle 172 entra la Ave Fort Washington y Broadway (lado sur) NO TRAFFIC NO ACCESO A TRÁFICO Sunday, March 5 Domingo, 5 de Marzo 5:00 a.m. - 2:00 p.m. ● Fort Washington Ave. between 168th St. and 174th St. 5:00 a.m. - 2:00 p.m. ● Ave Fort Washington entre las calles 168 y 174 8:00 a.m. - 12:00 p.m. ● Fort Washington Ave. between 175th St. and Ft. Tyron Park 8:00 a.m. - 12:00 p.m. ● Ave Fort Washington entre la calle 175 y Ft. Tyron Park Vea DINERO p20 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 7 It’s Happening at Columbia March in WEDNESDAY, MARCH 1 Lunchtime Talk: The ACLU LGBT & HIV Project 12:10 P.M. TO 1:20 P.M. 105 Jerome Greene Hall, Morningside campus Speaker: ACLU Staff Attorney Chase Strangi discusses religion-based backlash against LGBTQ rights. Free and open to the public. For more info, call (212) 854-1951 or email [email protected]. Conflict Transformation in Sierra Leone 12:15 P.M. TO 1:30 P.M. Knox Hall, 606 W. 122 St., Morningside campus Professors Rebekka Friedman and Kieran Mitton of Kings College, London discuss their research on Sierra Leone and their forthcoming book Competing Memories: Truth and Reconciliation in Sierra Leone and Peru. For more info, email [email protected]. THURSDAY, MARCH 2 Screening: Stella Maris NOON TO 2:30 P.M. 511 Dodge Hall, Morningside campus Mary Pickford puts modern technology to shame tackling not one but two main roles in this touching drama. Live music by Belgian jazz musician Adriaan Campo. For more info, call (212) 851-9567 or email [email protected]. Composer Portraits: Misato Mochizuki 8:00 P.M. TO 9:00 P.M. Miller Theatre, 2960 Broadway, Morningside campus Misato Mochizuki’s music integrates Occidental tradition, the Asiatic connection to breath, and a fascination with ritual. She performs here with Yarn/ Wire and JACK Quartet. For more info, call (212) 854-7799 or email [email protected]. SATURDAY, MARCH 4 Women’s Basketball vs. Yale 6:00 P.M Frances S. Levien Gymnasium, Dodge Physical Fitness Center, Morningside campus For the team’s full schedule and more info, call (212) 854-2535 or visit gocolumbialions.com. Screening: Oklahoma City 6:30 P.M. TO 8:30 P.M. Stabile Center, Pulitzer Hall, Morningside campus This film explores the antigovernment tension and sentiment that lead up to the deadliest domestic terrorism incident in U.S. history. Followed by Q&A with director Barack Goodman. For more info, call (212) 854-5047 or email [email protected]. MONDAY, MARCH 6 Suicide, Cyberbullying, and Social Media 6:30 P.M. TO 8:00 P.M. School of Social Work, Room 311, 1255 Amsterdam Ave. Dr. Jonathan Singer explores how changes in communications technology have affected how youth articulate their thoughts and feelings, in conversation with Professors Desmond Patton and Elisabeth Counselman-Carpenter. To register or for details about the livestream, visit socialwork.columbia.edu/events. TUESDAY, MARCH 7 Pop-up Concert: Miranda Cuckson 6:00 P.M. TO 7:00 P.M. Miller Theatre, 2950 Broadway, Morningside campus FRIDAY, MARCH 3 Miranda Cuckson, an audience favorite for her great range of repertoire and styles, offers new violin works. Admission first-come, first-served; doors open at 5:30 p.m. For more info, call (212) 8547799 or email [email protected]. Navigating Race and Religion During the Trump Administration Voices From Inside America’s Mass System of Punishment 9:00 A.M. TO 5:00 P.M. Jerome Greene Hall, Morningside campus 6:30 P.M. TO 9:00 P.M. Low Library Rotunda, Morningside campus Scholars and advocates of racial justice and religious liberty discuss the relationship between those issues, as we brace for a period likely to bring increased efforts to undermine racial justice and expand religious liberty. Invitation-only. To request invitation, call (212) 854-0167 or email [email protected]. Reverend Vivian Nixon, a Columbia Community Scholar, discusses the historic complexities of America’s system of punishment and its links to race, class, gender, political suppression, and religion. For more info, visit gca.columbia.edu or email [email protected]. THURSDAY, MARCH 9 WEDNESDAY, MARCH 22 Imaginative Geographies of the Black/White Atlantic Deconstructing the Culture of Post-Truth Under Milošević Catherine Hall discusses historian and slaveowner Edward Long, whose imagined geographies constituted the Atlantic as a place of white power made productive by enslaved black labor. Register at goo.gl/PYcmo5. For more info, call (212) 854-4788 or email [email protected]. Author Milica Mićić Dimovska deconstructs the institutional, cultural, and media mechanisms of mass self-deception. For more info, visit harriman.columbia.edu/events. SUNDAY, MARCH 26 Men’s Tennis vs. Bryant 12:00 P.M. Dick Savitt Tennis Center, Baker Athletics Complex, 533 W. 218 St. SATURDAY, MARCH 11 Listen Up! A Public Forum on Hearing Loss 9:30 A.M. TO NOON Vivian and Seymour Milstein Family Heart Center, 173 Fort Washington Ave. Hear composer Richard Einhorn discuss his hearing loss and his work to improve public access to hearing aid technology. Receive a free hearing screening and a set of earplugs. For more info, visit entcolumbia.org/open-public. MONDAY, MARCH 20 The Kremlin Turns Ideological NOON TO 2:00 P.M. 1219 International Affairs, Morningside campus In recent years, the Kremlin has begun to build a national identity for Russia that borrows from its past as well as incorporates conservative principles from the Russian Orthodox Church. Russian political analyst Maria Lipman explores this ideological turn. For more info, visit harriman.columbia.edu/events. For the team’s full schedule and to buy tickets, visit gocolumbialions.com. MONDAY, MARCH 27 U.S.-Taiwan Relations Under the Trump Administration NOON TO 1:30 P.M. 918 International Affairs, Morningside campus Ambassador Raymond Burghardt engages students in a frank discussion of U.S.-Taiwan relations under the Trump administration. For more info, email [email protected] or visit sipa.columbia.edu/events. FRIDAY, MARCH 31 Neither Grapes Nor Lettuce: U.S. Immigration and Migration 11:00 A.M. TO 1:00 P.M. School of Social Work, Room 305, 1255 Amsterdam Ave. In honor of Cesar Chavez Day, this symposium will showcase interdisciplinary initiatives related to immigration and migration, particularly around farmworker justice. For more info, visit cupop.columbia.edu/events. Columbia Community Scholars Program Columbia University offers independent, community-based scholars from Northern Manhattan access to a range of University services and resources at no cost to participants. These include access to all of University libraries—including online access—course auditing privileges, dialogue with scholars in their field of study, and the ability to participate in seminars and social events developed specifically for the group. The application deadline is Thursday, April 27. For more info, call (212) 854-5710, visit gca.columbia.edu or email [email protected]. events.columbia.edu · For disability services, call (212) 854-2284 prior to the event. 8 6:00 p.m. 1219 International Affairs, Morningside campus 6:15 p.m. The Italian Academy, 1161 Amsterdam Ave., Morningside campus MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Columbia University in the city of new york Pass on the pipeline Call for municipal divestment on DAPL Story and photos by Gregg McQueen T o Cedric Goodhouse, water is sacred. “Water is life, not just for me, but for all of mankind,” remarked Goodhouse, the Hunkpapa Lakota Chairman of the Standing Rock Sioux Indian Reservation, which is located near the construction site of the controversial Dakota Access Pipeline. Plans call for the $3.7 billion oil pipeline to run underneath the Missouri River, the only source of clean water for the Sioux Reservation. Sioux tribe members and their supporters have dug in to protest the pipeline, which they view as an environmental threat. Goodhouse said he has witnessed authorities mistreating people from the reservation engaged in peaceful prayer protests. “Grandmas, children getting hurt, just to pray,” he said. “Water is life,” said Cedric Goodhouse. Goodhouse was among the indigenous leaders and environmental activists who rallied at City Hall on Thurs., Feb. 22, urging Mayor Bill de Blasio and City Comptroller Scott Stringer to pull municipal assets out of banks funding the Dakota Access Pipeline, often referred to as DAPL. Groups assembling on the steps included the American Indian Law Alliance; American Indian Community House; New Economy Project; and Bronx Climate Justice North. Betty Lyons, President and Executive Director of the American Indian Law Alliance, asked for New York City to follow the lead of Seattle, which recently severed business ties with Wells Fargo over its connection to the pipeline. She noted that the New York City pension fund, which provides benefits to firefighters, police officers and teachers, has approximately $165 billion in investments with Wells Fargo. “That needs to be divested,” Lyons stated. “Wells Fargo alone underwrote half a billion dollars in New York City municipal bonds, and they’re about to get a new contract. So, Mr. Mayor, you have to do something about this and you have to do it now.” The activists responded with chants of “Do it now!” Recently, President Donald Trump issued executive orders that would grant the controversial Dakota Access Pipeline project necessary permits, paving the way for construction to resume. When finished, the pipeline would be more than 1,100 miles long and connect the Bakken and Three Forks oil fields to Patoka, Illinois. “The violation of the environment, the violation of Native American sovereignty at Standing Rock, has galvanized Native people in a way I have not seen in my life, because we all understand this pipeline is a threat to our very existence, and the existence of future generations,” said Rick Chavolla, member of the Executive Board of the American Indian Community House (AICH). The group was founded in 1969 as the “first urban Native American community resource” and organizers say the organization represents the largest Indigenous community presence in the New York metropolitan area. On February 17, de Blasio sent a letter to the Chief Executive Officer of Wells Fargo, asking the bank to withdraw funding for the pipeline. Chavolla urged de Blasio to sever the city’s financial ties with the bank, and any others connected to the pipeline, including Citibank, Bank of America, JP Morgan Chase, HSBC and TD Bank. “Talk is OK, but action is what really counts,” remarked Chavolla, who said the city can exert considerable influence over the banks as a major institutional investor. “Please, Mr. Mayor, stand up for us, and the environment,” he urged. See DAPL p21 Los activistas se manifestaron en el Ayuntamiento. Rechazo al oleoducto Llamado a la desinversión municipal del DAPL Historia y fotos por Gregg McQueen P ara Cedric Goodhouse, el agua es sagrada. “El agua es vida, no sólo para mí, sino para toda la humanidad”, comentó Goodhouse, el presidente Hunkpapa Lakota de la Reservación India Sioux de Standing Rock, que se encuentra cerca del sitio de construcción del controvertido Oleoducto Dakota Access. Los planes exigen que el oleoducto de 3,700 millones de dólares corra por debajo del río Missouri, la única fuente de agua limpia para la Reserva Sioux. Los miembros de la tribu sioux y sus partidarios no ceden y protestan contra el oleoducto, que ven como una amenaza ambiental. Goodhouse dijo que ha sido testigo del maltrato de las autoridades a la gente de la reserva, que se ha involucrado en protestas pacíficas de oración. “Abuelas y niños son lastimados, solo por orar”, dijo. Goodhouse estuvo entre los líderes indígenas y activistas ambientales que se reunieron en el ayuntamiento el jueves 22 de febrero, instando Vea DAPL p21 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 9 SMALL BUSINESS LOANS FOR HARLEM, EAST HARLEM, WASHINGTON HEIGHTS, & INWOOD The Upper Manhattan Empowerment Zone’s Small Business Lending Program provides loans of $50,000 to $250,000 for small businesses located in Upper Manhattan. Loans can be used for start-up financing, business expansion, machinery and equipment, or leasehold improvements. Loans are offered at fixed rates starting at 5.5%, flexible repayment schedule, and 5-year maturity. All businesses are required to have: A Personal Guarantee Collateral, Corporate Guarantee or a Cosigner No Tax Arrearages (personal or business) EXISTING BUSINESSES Minimum Annual Revenue of $150,000 (3x loan amount) Positive Operating Income Filed Most Recent Tax Returns Funds Used Directly for Growth START-UPS Viable Business Plan Financial Projections 5-years Strong Equity (35-50%) Management Experience in Field No Home Based Businesses For more information, please contact: LaToya Wilson, Senior Vice President of Business Investments [email protected] | (212) 410-1027 10 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Text take on hate S pell it out. New statewide actions to combat hate crimes and anti-Semitism, including new text supports, have been announced. The state will expand its toll-free hotline to include text message capability to report incidents of bias and discrimination. A $5,000 reward is also being made available for any information leading to an arrest and conviction for a hate crime. Those who have experienced or witnessed bias or discrimination are encouraged to text “HATE” to 81336 with details of the incident, including photo or video documentation. Texts will be monitored by the State Police, who will handle any potential criminal matters. Additionally, cases of discrimination that are covered by the New York State Human Rights Law may be further investigated by the state’s Division of Human Rights (DHR). The measures also include a $25 million grant program to boost safety and security at New York’s schools and day care centers at risk of hate crimes or attacks because of their ideology, beliefs or mission. The grant program will provide funding for additional security training needs, cameras and state-of- the-art technology, door-hardening, improved lighting and other related security upgrades. “Any acts of bias or discrimination will be met with the full force of the law. New York is and always has been a place that celebrates diversity and religious tolerance,” said Governor Andrew Cuomo in a statement. “We say to all New Yorkers who feel unsafe – we will always protect you.” The Jewish community has been increasingly targeted by bomb threats and hate crimes in recent months. According to the JCC Association of North America, there have been 69 incidents of bias and discrimination at 54 JCCs in 27 states since January 2017, including a bomb threat targeting the Anti-Defamation League’s national headquarters in Manhattan. In addition, across New York State, there was a 31 percent increase in reported hate crimes targeting Muslims in 2016 across New York State compared to 2015 and an 18 percent increase in reported hate crimes against lesbian, gay, bisexual and transgender individuals. Under state law, a person commits a hate crime when one of a specified set of offenses is committed targeting a victim because of a perception or belief about their race, color, national origin, ancestry, gender, Texto contra el odio E xplíquelo con detalle. Se han anunciado nuevas acciones a nivel estatal para combatir los crímenes de odio y el antisemitismo, incluyendo nuevos apoyos por mensajes de texto. El estado ampliará su línea gratuita para incluir la capacidad de enviar mensajes de texto para reportar incidentes de prejuicios y discriminación. Una recompensa de $5,000 dólares también está disponible para cualquier información que conduzca a un arresto y condena por un crimen de odio. Se anima a quienes hayan experimentado o presenciado prejuicios o discriminación, a enviar la palabra “ODIO” a través de un mensaje de texto al 81336 con detalles del incidente, incluyendo la foto o documentación en video. Los mensajes de texto serán monitoreados por la Policía Estatal, quien manejará cualquier posible asunto criminal. Además, la División de Derechos Humanos del Estado (DHR, por sus siglas en inglés) puede investigar más a fondo los casos de discriminación que están cubiertos por la Ley de Derechos Humanos del Estado de Nueva York. Las medidas también incluyen un programa de donaciones de $25 millones para aumentar la seguridad en las escuelas y guarderías de Nueva York en riesgo de crímenes de odio o ataques debido a su ideología, creencias y/o misión. El programa de subvenciones proporcionará fondos para necesidades adicionales de capacitación en seguridad, cámaras y tecnología de vanguardia, solidificación de puertas, iluminación mejorada y otras actualizaciones de seguridad relacionadas. “Cualquier acto de prejuicio o discriminación se perseguirá con toda la fuerza de la ley. Nueva York es -y siempre ha sido- un lugar que celebra la diversidad y la tolerancia religiosa”, dijo el gobernador Andrew Cuomo en un comunicado. “Decimos a todos los neoyorquinos que se sientan inseguros: - siempre los protegeremos”. La comunidad judía ha sido cada vez más atacada por amenazas de bomba y crímenes de odio en los últimos meses. De acuerdo con la Asociación JCC de América del Norte, han tenido lugar 69 incidentes de prejuicio y discriminación en 54 JCC en 27 estados desde enero de 2017, incluyendo una amenaza de bomba dirigida a la sede de la Liga Anti-Difamación en Manhattan. Además, en todo el estado de Nueva York, hubo un aumento de 31 por ciento en los crímenes de odio dirigidos contra los musulmanes en 2016 comparado con 2015, y un aumento de 18 por ciento en los crímenes de odio reportados Text messages can be used to report incidents. religion, religious practice, statewide, providing direct age, disability or sexual services, such as crisis orientation, or when such intervention and an act is committed as counseling, to victims a result of that type of of crime, including perception or belief. hate crimes. Those Hate crimes can be programs also can help perpetrated against an any crime victim apply for compensation and individual, a group of The announcement other assistance from individuals or against was made at the agency, which is a public or private the Museum of safety net for individuals property. Also under Jewish Heritage. state law, it is illegal to who have no other resources. discriminate on the basis of race, national origin, religion, Individuals seeking help from ethnicity and many other protected OVS also can search for a service provider classifications. If you have been the victim of a crime, online at ovs.ny.gov/locate-program. For you may contact the state’s Office of more information, please visit www.ovs. Victim Services, which funds 223 programs ny.gov. Las medidas incluyen un programa de subvenciones de $25 millones de dólares. contra lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. Bajo la ley estatal, una persona comete un crimen de odio cuando uno de un conjunto especificado de delitos se comete teniendo como objetivo a una víctima debido a una percepción o creencia sobre su raza, color, origen nacionalidad, ascendencia, género, religión, práctica religiosa, edad, discapacidad u orientación sexual, o cuando tal acto se cometa como resultado de ese tipo de percepción o creencia. Los crímenes de odio pueden ser perpetrados contra un individuo, un grupo de individuos o contra la propiedad pública o privada. También bajo la ley estatal es ilegal discriminar por raza, origen nacionalidad, religión, origen étnico y muchas otras clasificaciones protegidas. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Si ha sido víctima de un delito, puede comunicarse con la Oficina de Servicios a las Víctimas del estado, que financia 223 programas en todo el estado, proporcionando servicios directos, como intervención de crisis y asesoría a víctimas de delitos, incluyendo crímenes de odio. Esos programas también pueden ayudar a cualquier víctima del crimen a solicitar una compensación y otros apoyos de la agencia, que es una red de seguridad para las personas que no tienen otros recursos. Las personas que buscan ayuda de OVS también pueden buscar un proveedor de servicios en línea en ovs.ny.gov/locateprogram. Para obtener más información, por favor visite www.ovs.ny.gov. 11 Mourning with a Mission Story by Diana Cabral F or Wilson Santana, it was Waters of Sorrow. The 1986 documentary series focused on the degradation of marine ecosystems in Haiti and the imminent environmental threats to the neighboring Dominican Republic. Probed by the team of marine explorer Jacques-Yves Cousteau, the coastal waters are described as a “sea of lost opportunities” by narrator Raymond Burr. The dire warnings hit Santana hard. The casket is filled with sand, animal bones, flora and fauna. “I was awakened to the perils of our planet by [those] documentaries; [they] gave me that same passion at a young age,” he explained. It also provided an incentive for the accomplished visual artist to impart similar themes into his work. Trained at the National School of Fine Arts in Santo Domingo, Santana has won many prizes for his paintings, and has participated in various art expositions in the Dominican Republic and in Europe. His latest work, A Wake for the Environment, is a performance art piece in which the planet’s health has fundamentally faltered, and participants gather at a wake to mourn its passing. “My [own] consciousness was raised,” said Santana. “I hope through this perfomance piece, in my own modest way, to put ‘mi granito de arena’ [my small contribution] into saving our planet.” The work debuted in New York on February 22nd at the Dominican Cultural Commission (Comisionado Dominicano de Cultura) on West 145th Street. In attendance were over 100 community residents as well as Congressman Adriano Espaillat, State “My [own] consciousness was raised,” said artist Wilson Santana. Senator Marisol Alcántara and Dr. Rafael Lantigua of Columbia University Medical Center (CUMC), who commended the artists. The theme of mourning is prevalent. The scene is set within a funeral home, complete with various green, white and pink standing spray flowers prominently displayed on easels near the glass casket. The casket is filled with sand, animal bones, flora and fauna. There are oil paintings in vivid red, orange and green hues hanging from the walls; bright white doves look down on the scene. Each canvas presents a different ecological theme. Mourners dressed in black cry out in pain for the illness and pain endured by the planet. Angel Gil Orrios, Executive and Artistic Director of Thalia Spanish Theatre, said the discussion on environmental concerns was vital. “It is an important contemporary theme that through art, whether it is visual, painting or music, needs to be explored,” he remarked. The opening also provided an opportunity to connect with new voices. “I like keeping up with new Dominican artists and talent,” he added. “Tonight we have the pleasure of getting to know two of them.” The second half of the evening’s presentation featuring Josué Kennedy Núñez , a young classical concert pianist. Also a native of the Dominican Republic, Kennedy Núñez was awarded a scholarship to the prestigious Manhattan School of Music. It was the first public concert of a young man whose talent has been compared to Michel Camilo, the acclaimed jazz pianist and See MISSION p23 Luto con una misión Historia y fotos por Diana Cabral P ara Wilson Santana, fue Waters of Sorrow. La serie documental de 1986 se centró en la degradación de los ecosistemas marinos en Haití y las inminentes amenazas ambientales a la vecina República Dominicana. Investigadas por el equipo del explorador marino Jacques-Yves Cousteau, las aguas costeras fueron descritas como un “mar de oportunidades perdidas” por el narrador Raymond Burr. Las duras advertencias golpearon duramente a Santana. “Yo fui despertado a los peligros de nuestro planeta por esos documentales, me dieron esa misma pasión a una edad temprana”, explicó. También proporcionaron un incentivo para que el exitoso artista visual contara temas similares en su obra. Formado en la Escuela Nacional de Bellas Artes de Santo Domingo, Santana ha ganado muchos premios por sus pinturas y ha participado en varias exposiciones de arte en la República Dominicana y en Europa. Su última obra, A Wake for the Environment, es una obra de arte de performance en la que la salud del planeta flaquea terriblemente y los 12 El pianista Josué Kennedy Núñez (izquierda) tocó. Un doliente dando el pésame. participantes se reúnen en un velorio para llorar su muerte. “Mi [propia] conciencia se elevó”, dijo Santana. “Espero, a través de esta pieza de perfomance, de forma modesta, poner mi granito de arena para salvar a nuestro planeta”. La obra se estrenó en Nueva York el 22 de febrero en la Comisión Dominicana de Cultura (Dominican Cultural Commission, en inglés), en la Calle 145 Oeste. Asistieron más de 100 residentes de la comunidad, así como el congresista Adriano Espaillat, la senadora estatal Marisol Alcántara y el doctor Rafael Lantigua, del Centro Médico de la Universidad Columbia (CUMC), quienes elogiaron a los artistas. El tema del luto es frecuente. La escena se establece dentro de una casa funeraria, con varias flores de aerosol verdes, blancas y rosas, destacadas en los caballetes MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com cerca del ataúd de vidrio. El ataúd está lleno de arena, huesos de animales, flora y fauna. Hay varias pinturas al óleo en vivos tonos rojos, naranjas y verdes colgando de las paredes; palomas blancas brillantes miran hacia abajo en la escena. Cada lienzo presenta un tema ecológico diferente. Los dolientes vestidos de negro gritan por la enfermedad y el dolor sufridos por el planeta. Ángel Gil Orrios, director ejecutivo y artístico del Teatro Español de Thalía, dijo que el debate sobre las preocupaciones ambientales es vital. “Es un tema contemporáneo importante que a través del arte, ya sea visual, la pintura o la Vea MISIÓN p23 It’s Time To Get Your TAXES DONE! ATAX Marble Hill Bronx, NY ZERO COST UP-FRONT GET UP TO $1,000 * * WITHIN 24 HOURS. MUST QUALIFY. CALL FOR DETAILS. Celebraang Our 30th Anniversary Offering YOU Convenient, Accurate & Reliable TAX PREPARATION services all year-round. Open 7 Days a Week Tax Preparation RAFAEL ALVAREZ ATAX Founder & CEO Bookkeeping Payroll Incorporations Call Us Now for Your FREE CONSULTATION & ESTIMATES! File Your Taxes Today. Call or Visit Us Now! 5536 Broadway (718) 889-3100 Bronx, NY 10463 (Located Next to Broadway Plaza, Corner of Broadway & 230th Street) Atax.com/MarbleHillNY MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Follow us on 13 Fourth takes First A fourth-year medical student at Touro College of Osteopathic Medicine (TouroCOM) has won first place in a poster competition for her research on the effects of teaching about healthy diet and nutrition at a homeless shelter. The award was presented at the recent 61st Midwinter Conference of the Texas Osteopathic Medical Association. Gayatri Malhotra-Gupta said her research grew out of her community service work and interest in studying the need for nutrition education programs in homeless shelters and whether they would have an impact longterm. “I wanted to see whether it would make a difference,” said MalhotraGupta. “A lot of the Participants were asked to “eat more fruits and veggies.” participants were never screened for diabetes though they were overweight and had risk factors. We showed them how to build a healthy food plate.” Working with Global Physicians Network Foundation, a nonprofit organization that provides free healthcare education programs to underserved communities, Malhotra-Gupta joined GPNF’s first endeavor to promote health education in a shelter. Fifty women and children living at the shelter in Queens, participated. Volunteers gave the residents a presentation on healthy eating and the different food groups. Adults were screened for prediabetes, taught how to calculate their body mass index (BMI), and counseled on how to make healthy meals and monitoring weight. Children were given worksheets on healthy food choices that they filled out in small groups, and were shown tai chi exercises and taught the importance of daily exercise. “We know we had a positive impact on their knowledge from the surveys we got back,” said Malhotra-Gupta, who explained that after the program, a majority of responders said they had a better understanding of the topic and were better able to identify foods from the food groups and use them to make a healthy plate than they were before the program. Specifically they “We know we had a positive impact,” said Gayatri Malhotra-Gupta. learned to “eat more fruits and veggies” and to exercise, she said. However, there were challenges. Only U Touro is a system of non-profit institutions of higher and professional education. For further information, please visit www.touro. edu. De primer lugar na estudiante de medicina de cuarto año en la Facultad Touro de Medicina Osteopática (TouroCOM, por sus siglas en inglés) ha ganado el primer lugar en un concurso de carteles por su investigación sobre los efectos de la enseñanza sobre alimentación saludable y nutrición en un refugio para personas sin hogar. Los graduados del 2016. El premio fue presentado en la reciente 61ª Conferencia de Invierno de la Asociación Médica Osteopática de Texas. Gayatri Malhotra-Gupta dijo que su investigación surgió de su trabajo en servicio comunitario y de su interés por estudiar la necesidad de llevar a cabo programas de educación nutricional en refugios para personas sin hogar, y si estos tendrían un impacto a largo plazo. “Quería ver si eso podría hacer una diferencia”, dijo Malhotra-Gupta. “Muchos de los participantes nunca recibieron pruebas de diabetes, aunque tenían sobrepeso y factores de riesgo. Les mostramos cómo construir un plato de comida saludable”. Trabajando con la Fundación Red de Médicos Globales (GPNF, por sus siglas en inglés) una organización sin fines de lucro que ofrece programas gratuitos de educación de la salud a comunidades mal atendidas, Malhotra-Gupta se unió al primer esfuerzo de GPNF para promover la educación de la salud en un refugio. Participaron cincuenta mujeres y niños viviendo en el refugio en Queens. Los voluntarios dieron a los residentes una presentación sobre la alimentación saludable y los diferentes grupos de alimentos. Los adultos fueron examinados por prediabetes, les enseñaron cómo calcular su índice de masa corporal (IMC) y recibieron asesoría sobre cómo preparar comidas saludables y monitorear su peso. A los niños se les dieron hojas de trabajo sobre opciones de alimentos saludables, que llenaron en pequeños grupos, y aprendieron ejercicios de tai chi y la 14 20 percent of the participants responded to the surveys. And as far as gauging any longterm impact, that seemed unlikely, she said. When the organization returned to the shelter to do a program on hygiene, half of the residents had moved on. “It’s hard to see how they will use their knowledge in practice because they still don’t have access to stoves and it’s hard to monitor how they will use this knowledge in the future,” she observed. “Every time we go into a shelter, fifty percent of the residents are new. It’s a very transient population.” Malhotra-Gupta’s research mentor at TouroCOM was Dr. Kurt Degenhardt, Associate Professor in the Department of Biomedical Sciences. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com importancia del ejercicio diario. “Sabemos que tuvimos un impacto positivo en sus conocimientos por las encuestas que recibimos”, dijo Malhotra-Gupta, quien explicó que después del programa, la mayoría de los encuestados dijeron que tener una mejor comprensión del tema y eran más capaces de identificar las comidas de los grupos de alimentos y utilizarlos para hacer un platillo saludable que antes del programa. Específicamente aprendieron a “comer más frutas y verduras” y a ejercitarse, dijo. Sin embargo, hubo desafíos. Sólo el 20 por ciento de los participantes respondió las encuestas. Y en cuanto a medir cualquier impacto a largo plazo, eso parece poco probable, dijo. Cuando la organización regresó al refugio para hacer un programa de higiene, la mitad de los residentes se había mudado. “Es difícil ver cómo van a poner sus conocimientos en práctica porque siguen sin tener acceso a estufas, es difícil controlar cómo van a utilizar este conocimiento en el futuro”, observó. “Cada vez que entramos en un refugio, el cincuenta por ciento de los residentes es nuevo. Es una población muy transitoria”. El mentor de investigación de MalhotraGupta en TouroCOM fue el Dr. Kurt Degenhardt, profesor asociado en el Departamento de Ciencias Biomédicas. Touro es un sistema de instituciones sin fines de lucro de educación superior y profesional. Para obtener más información, por favor visite www.touro.edu. Prueba de velocidad ¿Le va lento? ¿ Qué tan rápido pueden ir? El fiscal general (AG, por sus siglas en inglés), Eric T. Schneiderman, quiere saberlo. El AG está animando a los neoyorquinos a probar sus velocidades de internet y a presentar los resultados a través de su sitio web como parte de una investigación en curso sobre si los proveedores de servicios de internet están entregando las velocidades y servicios prometidos. La alerta de consumo de Schneiderman sigue al anuncio del 1 de febrero de la demanda de su oficina contra Charter Communications y su filial Spectrum-Time Warner Cable por supuestamente llevar a cabo “un esquema deliberado para defraudar y engañar” a los clientes de Nueva York, prometiendo velocidades de internet que la compañía sabía que no podía cumplir. Una investigación de 16 meses realizada por la oficina de Schneiderman sobre las velocidades de internet de la compañía, determinó que los suscriptores recibían velocidades por cable hasta 70 por ciento más lentas que lo prometido, y de wifi hasta 80 por ciento más lentas. “Las acusaciones ...confirman lo que millones de neoyorquinos han sospechado desde hace mucho tiempo: Spectrum-Time Warner Cable los ha estafado”, dijo Schneiderman, quien prometió investigar también a otros proveedores de servicios. Schneidermann está buscando que los clientes de Spectrum-Time Warner Cable reciban un crédito relacionado con el servicio de Internet, por el cual muchos pagaron hasta $109.99 dólares mensuales. También instó a los neoyorquinos a utilizar su nueva alerta al consumidor como una herramienta para seleccionar el plan de servicios de internet que mejor se adapte a sus necesidades. La oficina del fiscal general aconsejó a los consumidores una serie de herramientas independientes en línea para ayudar a comprobar la velocidad, incluyendo el Test de Salud en Internet de Measurement Lab, Oookla y DSL Reports. “Millones de familias y negocios de Nueva York dependen de una conexión confiable a internet para todo, desde el manejo de un negocio hasta MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com la comunicación con familiares y amigos”, dijo Schneiderman. “Nadie debe pagar una prima por las velocidades y los servicios que no están recibiendo. Llevar a cabo una prueba de velocidad asegurará que la gente reciba la velocidad que está pagando. Pido a los neoyorquinos que presenten sus resultados y ayuden a mi oficina a hacer responsables a los proveedores de servicios”. Para obtener más información, vaya a ag.ny.gov/SpeedTest 15 SCHOMBURG from p4 said Young. “It’s been a venue for creativity.” The ashes of the late Harlem Renaissance writer Hughes are buried beneath the lobby floor, Young said. “An interesting fact that many visitors don’t know,” he remarked. Renovations to the center, completed in February as part of a $22 million overhaul, provide an enhanced exhibition space and a media gallery featuring movable video screens. “To me, this will be as much as a youth space as anything else, to use as an interactive classroom,” remarked Young, who called on local schools and youth groups to schedule visits so students can learn about black history. “It’s not a museum where you can’t touch anything — it’s interactive for everyone from students to scholars,” he said. Other upgrades are planned for later in the year, said Young, ive “[We have] the best black arch in the world,” says Young. SCHOMBURG de p4 obras de arte impresionantes y se utiliza para eventos de la comunidad. “Ha sido un sitio casi sagrado para todo, desde lecturas de poesía hasta fiestas”, dijo Young. “Ha sido un lugar para la creatividad”. Las cenizas del fallecido escritor Hughes del Renacimiento de Harlem están enterradas debajo del piso del vestíbulo, dijo Young. “Un hecho interesante que muchos visitantes no saben”, comentó. Las renovaciones del centro, terminadas en febrero como parte de una remodelación de $22 millones de dólares, proporcionan un espacio mejorado para exposiciones y una galería de medios con pantallas móviles de video. “Para mí, esto será un espacio para la juventud como cualquier otra cosa, para usar como un aula interactiva”, comentó Young, quien pidió a las escuelas locales y grupos de jóvenes programar visitas para que los estudiantes puedan aprender sobre la historia de los negros. La exposición está curada por la Dra. Sylviane A. Diouf. 16 “We get to provide the full context of the movement both with images and artifacts,’ said Young. “We’re trying to make sure the inspirational influences of the movement show through.” Key items on display include buttons worn by activists, a copy of the original Black Panther newspaper and a flyer from Malcolm X’s speech at the Audubon Ballroom, where he was assassinated. “Black Power!” can be viewed until the end of 2017. Other recent events at Schomburg have included a screening of the film I Am Not Your Negro, and a commemoration of the death of Malcolm X. While Schomburg is steeped in its historic past, Young said the center is focused on serving the next generation. “We have some exciting programs planned, some digital initiatives, and the best black archive in the world,” he remarked. “The diversity of programs, that’s how we serve the community,” he added. “With the historic landmark status and a new energy all around, it’s an exciting time.” The rare books room. including a new bookstore and outdoor amphitheater in the Schomburg’s courtyard. During the Harlem Renaissance, the Schomburg served as a hub for AfricanAmerican writers, artists, scholars and activists. The site is the original home of the American Negro Theater, where Sidney Poitier, Harry Belafonte and Lena Horne performed and W.E.B. DuBois and Carl Van Doren held weekly lectures. As part of Black History Month, and to commemorate a year-long acknowledgement of the 50th anniversary of the Black Power movement, the Schomburg Center launched a new exhibit on February 15 titled “Black Power!” The Schomburg Center Curated by Dr. Sylviane for Research in Black A. Diouf, the exhibit features Images of resistance. Culture is located at 515 photos, artifacts and writings Malcolm X Boulevard, that document the rise of the Black Power movement inside prisons New York, NY, 10037. Its phone number and within grassroots activism in urban is 917.275.6975. For more information, please visit http://on.nypl.org/2lkFLvw. communities nationwide. Las cenizas de Langston Hughes están enterradas bajo el suelo del vestíbulo. “No es un museo donde no se puede tocar nada, es interactivo para todos, desde estudiantes hasta académicos”, dijo. Otras mejoras están previstas para finales del año, explicó Young, incluyendo una nueva librería y un anfiteatro al aire libre en el patio del Schomburg. Durante el Renacimiento de Harlem, el Schomburg sirvió como centro para escritores, artistas, académicos y activistas afro-americanos. El sitio es el hogar original del Teatro Negro Americano, donde Sidney Poitier, Harry Belafonte y Lena Horne actuaron y W.E.B. DuBois y Carl Van Doren realizaron conferencias semanales. Como parte del Mes de la Historia Negra -y para manifiesten”. Los elementos clave en la exhibición incluyen botones usados por los activistas, una copia del periódico original Black Panther y un volante del discurso de Malcolm X en el Audubon Ballroom, donde fue asesinado. “Black Power!” Se puede ver hasta finales de 2017. Otros eventos recientes en Schomburg han incluido una proyección de la película I Am Not Your Negro, y una conmemoración de la muerte de Malcolm X. Si bien el Centro Schomburg está empapado en su pasado histórico, Young dijo que el lugar se centra en servir a la próxima generación. “Tenemos algunos programas próximos interesantes, algunas iniciativas digitales y el mejor archivo negro del mundo”, comentó. “La diversidad de programas, así es como servimos a la comunidad”, agregó. “Con el estatus de hito histórico y una nueva energía todo el tiempo, es un momento emocionante”. conmemorar un año del reconocimiento del 50 aniversario del movimiento Black Powerel Centro Schomburg inauguró una nueva exposición el 15 de febrero, titulada “Black Power!”. Curada por la Dra. Sylviane A. Diouf, la exhibición presenta fotos, artefactos y escritos que documentan el surgimiento del movimiento Black Power El Centro dentro de las cárceles y Schomburg para del activismo de base en la Investigación de comunidades urbanas en la Cultura Negra Examinando la boina. toda la nación. se encuentra en el “Logramos proporcionar No. 515 del Bulevar el contexto completo del movimiento tanto con Malcolm X, Nueva York, NY, 10037. Su imágenes como con artefactos”, dijo Young. número telefónico es 917.275.6975. Para “Estamos tratando de asegurarnos de que las obtener más información, por favor visite influencias inspiradoras del movimiento se http://on.nypl.org/2lkFLvw. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Music Café Rapper, singer, songwriter LaJune will perform at The Apollo on Fri., Mar. 3rd at 10:00 p.m. LaJune has performed on BET’s 106 and Park television show and became the first female to be inducted into the Freestyle Friday Hall of Fame. Since moving to New York City, she has honed her skills and performed original jingles for the Emmy award-winning hit morning show Big Morning Buzz Live. To purchase tickets, please visit http://bit.ly/2kUNzJi. The Apollo is located at 253 West 125th Street. For more information, please call 212.531.5300 or visit www.apollotheater.org. Annette A. Aguilar and StringBeans will perform live. Artist LaJune. Música y café La rapera, cantante y compositora LaJune tocará en el Apollo el viernes 3 de marzo a las 10:00 p.m. LaJune ha actuado en el programa de televisión de BET, 106 and Park, Y se convirtió en la primera mujer en ser incluida en el Salón de la Fama Freestyle Friday. Desde que se mudó a la ciudad de Nueva York, ha perfeccionado sus habilidades e interpretado jingles originales para exitoso programa matutino, ganador del premio Emmy, Big Morning Buzz Live. Para comprar boletos, por favor visite http://bit.ly/2kUNzJi. El Apollo se encuentra en el No. 253 de la Calle 125 Oeste. Para obtener más información, por favor llame al 212.531.5300 o visite www.apollotheater.org. Artista LaJune. Annette A. Aguilar y StringBeans harán una presentación en vivo. COMMUNITY from p5 Jazz it Up Get a taste for Latin Brazilian Jazz at The Sugar Hill Children’s Museum on Thurs., Mar. 16th from 6:00 p.m. – 8:00 p.m. Local musicians Annette A. Aguilar and the StringBeans will present a showcase that explores the rhythms of Latin Brazilian Jazz, which includes influences from Brazil, Cuba, Puerto Rico, the Caribbean and the U.S. Guests can participate following the main performance. Musicians of all levels are welcome. Registration is required at http:// bit.ly/2lNURxB. The museum is located at 898 St. Nicholas Avenue and 155th Street. For more information, please call 212.335.0004 or visit www.sugarhillmuseum.org. DEMOCRATS from p6 only a mistake, but an incredible sign of arrogance. As Clinton’s campaign hinged on Trump’s apparent missteps, the role of working class champion was ceded to a billionaire developer. Democrats are continuing down this road, choosing to focus on Trump’s bad behavior rather than engaging the issues: poverty, jobs and even globalization. More arrogance. Trump is correct to note that the Times and other media outlets are elite and out of touch. His populist pandering obviously hit a chord last November and will continue to do so if his opponents choose to rally around powerful news organizations instead of regular people. Still, Democrats eager to show they are part of this “resistance” can’t pull themselves away from the Trump piñata. In the short term, they have much to gain. Take Mayor Bill de Blasio, currently under federal investigation and deflecting criticism from policing and housing activists. He can reinvent himself as Bill de Blasio, anti-Trump protester. Every Trump tweet or controversy is gift to a mayor neck-deep in questionable donations from, ironically, real estate developers. What the mayor doesn’t understand is that in the long term, New Yorkers aren’t stupid. His post-inauguration speech alongside celebrities to a mostly white crowd in Manhattan last month stands in stark contrast to a march this month by Alegrarlo Experimente el jazz latino brasileño en el Museo Infantil Sugar Hill el jueves 16 de marzo de 6:00 p.m. a 8:00 p.m. Los músicos locales Annette A. Aguilar y los StringBeans presentarán un espectáculo que explora los ritmos del jazz latino brasileño, que incluye influencias de Brasil, Cuba, Puerto Rico, el Caribe y los Estados Unidos. Los invitados pueden participar siguiendo la actuación principal. Los músicos de todos los niveles son bienvenidos. Se requiere inscripción en http://bit.ly/2lNURxB. El museo se encuentra en el No. 898 de la Avenida St. Nicholas y la Calle 155. Para obtener más información, por favor llame al 212.335.0004 o visite www. sugarhillmuseum.org. DEMÓCRATAS de p6 immigration activists protesting the aggressive policing of immigrants by de Blasio’s (not de contacto. Su mismo populista obviamente Trump’s) NYPD. That demonstration ended in golpeó un acorde en noviembre pasado y the violent arrests of activists. continuará haciéndolo si sus oponentes optan por That hypocrisy and double reunirse alrededor de poderosas organizaciones standard won’t easily be de noticias en lugar de gente común. forgotten. Aun así, los demócratas están deseosos de Young and idealistic voices within demostrar que son parte de esta “resistencia” y no the Democratic Party may take notice. A pueden alejarse de la piñata Trump. En el corto generation whose political views plazo, tienen mucho que ganar. have been at least partly shaped Tomen al alcalde Bill de Blasio, actualmente by the last few years of protests, bajo investigación federal y desviando las críticas including the unresolved question of whether de la policía y los activistas de la vivienda. Puede black lives matter, likely don’t want a return to reinventarse como Bill de Blasio, manifestante politics as usual. But that’s all the Democrats anti-Trump. Cada truco de Trump o controversia have to offer them once the phony “resistance” es un regalo para un alcalde metido hasta el cuello phase of the Trump era has passed. en donaciones cuestionables de, irónicamente, What better example than New York desarrolladores de bienes raíces. Governor Andrew Cuomo, another establishment figure A recent protest with family ties to the party, held outside as a rumored presidential the New York Times building. candidate in 2020? Politics are in a state of turmoil and the Democrats haven’t learned a damned thing. It’s time to leave them behind. Josmar Trujillo is a writer, activist and parent based in New York City. He has written and organized around education, policing and disaster recovery. He lives in Spanish Harlem with his two sons. Una reciente protesta celebrada afuera del edificio de New York Times. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Lo que el alcalde no entiende es que a largo plazo, los neoyorquinos no son estúpidos. Su discurso posterior a la toma de posesión junto a celebridades, dirigido a una multitud mayoritariamente blanca en Manhattan el mes pasado, contrasta con una marcha este mes de activistas inmigrantes protestando por los agresivos patrullajes hacia ellos del NYPD de de Blasio (no de Trump). Esa manifestación terminó con violentos arrestos de activistas. No será fácil olvidar esa la hipocresía y el doble estándar. Las voces jóvenes e idealistas dentro del Partido Demócrata pueden tomar nota. Una generación cuyas opiniones políticas han sido al menos en parte moldeadas por los últimos años de protestas, incluida la cuestión no resuelta de si las vidas negras son importantes, probablemente no quieren volver a la misma política de siempre. Pero eso es todo lo que los demócratas tienen para ofrecer una vez que la falsa fase de “resistencia” de la era Trump haya pasado. ¿Qué mejor ejemplo que el gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo, otra figura de la clase dirigente con lazos familiares en el partido, como un rumorado candidato presidencial en 2020? La política está en un estado de turbulencia y los demócratas no han aprendido una maldita cosa. Es hora de dejarlos atrás. Josmar Trujillo es escritor, activista y padre que vive en la ciudad de Nueva York. Ha escrito y organizado en torno a la educación, la policía y la recuperación de desastres. Vive en el Harlem español con sus dos hijos. 17 CLASSIFIEDS DONATE YOUR CAR Wheels For Wishes Benefiting Make-A-Wish® Metro New York *Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE *We Accept All Vehicles Running or Not *Fully Tax Deductible WheelsForWishes.org Call: (917) 336-1254 * Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programs or financial information, visit www.wheelsforwishes.org. ATTORNEY/ LEGAL HELP WANTED REAL ESTATE VACATION RENTALS REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSINESSRichard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected] AIRLINE CAREERS Start Here –Get trained as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call AIM for free information 866296-7094 LENDER FORCES SALE! 39 acres- $89,900 WELL BELOW MARKET! Beautiful Catskill Mtn setting. Views, woods, meadows, stonewalls! Approved for your new getaway! Terms avail. Call 888-905-8847 OCEAN CITY, MARYLAND. Best selection of affordable rentals. Full/ partial weeks. Call for FREE brochure. Open daily. Holiday Resort Services. 1-800638-2102. Online reservations: www. holidayoc.com CAREER TRAINING REAL ESTATE Medical Billing and Coding Career Training at Sullivan and Cogliano Training Centers Call 1-888-535- 9909 or click learn.sctrain.edu Financial Aid Available to those who qualify. sctrain. edu/disclosures FINGER LAKES WATERFRONT 6.5 acres- $99,900 Long lake frntge, beautiful private woodlands, Pristine spring fed lake! 15 tracts avail from 2 to 25 acres! Buy now! Prices and int rates will be rising! Call 888-479-3394 NewYorkLandandLakes.com REAL ESTATE FOR SALE Sebastian, Florida (East Coast)Beach Cove is an Age Restricted Community where friends are easily made. Sebastian is an “Old Florida” fishing village with a quaint atmosphere yet excellent medical facilities, shopping and restaurants. Direct flights from Newark to Vero Beach. New manufactured homes from $94,900. 772581-0080; www.beach-cove.com. CREATIVE WRITING in our Literary Pages Send us your: Fiction Poetry Essay Screenplay for consideration. Email [email protected] for more information. To place your CLASSIFIEDS for Northern Manhattan and / or The Bronx Call 212-569-5800 18 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 52 weeks year fo a r only $10 Photo: E. Abreu Visuals Rekindle the romance Renueva el romance Want to receive The Manhattan Times at home or in your office? Simply fill out the form below, mail it back. We’ll take care of the rest - you won’t miss a single week! ¿Desea Usted recibir Manhattan Times en su casa o en su oficina? Sólo tiene que llenar el siguiente Formulario y enviarlo por Correo. ¡Nosotros nos encargamos del resto y no se perderá ni una edición! Please fill out form and mail to: Manhattan Times, 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034. Make check payable to Manhattan Times or include Credit Card info below. *only available to Manhattan residents. I would like to have the Manhattan Times sent to me every week: Me gustaría que me enviarán Manhattan Times (Please write clearly) cada semana: (Por favor escriba claramente) _________________________________________________________________________________________________________ Signature (Very Important) Date: Name Firma (Muy Importante) Fecha: Nombre _________________________________________________________________________________________________________ Building Number and Street Name Apt. # Zip Code Número de edificio y nombre de la calle Número de Apartamento Código Postal _________________________________________________________________________________________________________ Name (as displayed on card) Card Type and Number Security Code Expiration Date Credit Card Information _____________________________________________________________________________________________________ Phone Number Teléfono Email Correo Electrónico MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 19 MONEY from p7 Hathaway studied art and ceramics after noticing a local museum didn’t have a bust of his hero, Frederick Douglass. In 1946, he designed a commemorative fifty cent piece honoring Booker T. Washington – the first black person ever to appear on a U.S. coin. A few years later he created another depicting George Washington Carver. Commemorative coins and medals are created after acts of Congress are signed into law by Presidents. “That’s one of the highest honors you can receive,” said Williamson. In 1978, Marian Anderson was the first black person to be awarded a Congressional Gold Medal. Her coin features an elegant portrait of a woman with short wavy hair. The reverse has a pair of hands holding the world. She was the first black opera singer to perform at the Lincoln Memorial and at the Williamson speaks at the Museum of American Finance. Metropolitan Opera. In 1999, the nine black children who were the first to attend a formerly after she and Thomas were trying to come up desegregated school were commemorated with something that would include their love of with a bronze medal. The medal shows them the 1970’s funk music. “Our museum is uncut and authentic,” she walking into Little Rock Central High School under the protection of soldiers from the 101st said. The Museum of American Finance is Airborne. The reverse side lists their names. “These are all special,” said Williamson. located at 48 Wall Street, New York, NY “They are all people who have done amazing 10005. Its phone number is 212.908.4110. things.” For more information, please visit Williamson said the exhibitions at the Museum of Uncut Funk were personal. The museumofuncutfunk.com and www.moaf. online museum got its name spontaneously, org. shop uptown p sho PET CARE uptown shop uptown shop uptown Inwood Animal Clinic We treat your pets like family. Dogs, Cats, and Exotics All Medical and Surgical Services • Vaccines • Dentistries • Exotics • Emergencies • Spay / Neuter • Prescription Food • X-Rays • Grooming 4846 Broadway 212-304-VETS (8387) www.inwoodanimalclinic.com DINERO de p7 afroamericanos en la historia, así como eventos e instituciones clave que tocaron la historia negra y que actualmente son conmemorados en monedas, medallas y medallones. Yo no sabía eso”. Los objetos expuestos son lecciones de historia en miniatura. Una moneda de 25 centavos del estado de Nueva Jersey, de 1999, representa a Washington cruzando el Delaware en un barco lleno de soldados, remado por un esclavo negro. Fue la primera moneda americana en circulación representando a una persona negra. También hay monedas concepto que nunca llegaron a circular, incluyendo una de Bessie Coleman. Creada en 1998, fue una recomendación para una moneda nueva de dólar. Coleman, hija de un aparcero, fue la primera mujer negra en obtener una licencia de piloto, incluso antes que Amelia Earhart. El célebre cantante fue homenajeado La “Reina Bess” fue famosa por las de diferentes maneras. acrobacias aéreas y temerarias que acordó realizar solamente si las audiencias eran integradas. Murió en un trágico accidente aéreo en 1926 a los 34 años. que puedes recibir”, dijo Los aviadores de Williamson. Tuskegee también En 1978, Marian son conmemorados. Anderson fue la primera La medalla de bronce persona negra en recibir de 2007 representa a la Medalla de Oro del un oficial, un mecánico y Congreso, que muestra un un piloto de perfil justo por encima de un águila retrato elegante de una mujer con el pelo americana con sus alas extendidas. El revés corto y ondulado. El revés tiene un par de muestra los tres aviones que volaron durante manos que sostienen el mundo. Fue la primera la Segunda Guerra Mundial: un P-40, un P-51 cantante de ópera negra en actuar en el y un B-25. Lincoln Memorial y en la Ópera Metropolitana. “El detalle es fascinante”, dijo Thomas, quien En 1999, los nueve niños negros que fueron agregó que esa moneda era su favorita. los primeros en asistir a una escuela que No sólo las monedas y las anteriormente había sido segregada medallas cuentan historias fueron conmemorados con una sobre los negros americanos medalla de bronce. La medalla famosos, sino también los representa entrando en la son un testimonio del Escuela Preparatoria Little Rock arte implicado en su Central, bajo la protección de elaboración. soldados de la 101ª Fuerza Una moneda Isaac Scott Hathaway Aerotransportada. El reverso con el retrato fue el primer artista lista sus nombres. de Frederick negro en la Casa de “Todos son especiales”, dijo Douglass. Moneda de los Estados Williamson. “Son todas personas Unidos. Nacido en 1872 en que han hecho cosas asombrosas”. Kentucky, Hathaway estudió arte Williamson dijo que las exposiciones y cerámica después de notar que en el Museo Uncut Funk eran personales. un museo local no tenía un busto de su héroe, El museo en línea obtuvo su nombre Frederick Douglass. En 1946, diseñó una espontáneamente, después de que ella y pieza conmemorativa de cincuenta centavos Thomas trataran de llegar a algo que incluyera que honra a Booker T. Washington, la primera su amor por la música funk de los años 70. persona negra en aparecer en una moneda de los Estados Unidos. Unos años más tarde, “Nuestro museo es sin cortes y auténtico”, creó otra representando a George Washington dijo. Carver. Las monedas y medallas conmemorativas El Museo de Finanzas Americanas se son creadas después de que actas del encuentra en el No. 48 de Wall Street, Nueva Congreso son convertidas en ley por los York, NY 10005. Su número de teléfono es presidentes. “Es uno de los honores más altos 212.908.4110. Parte de la exposición. Call today to List your Business or Service Llame hoy para anunciar su Negocio o Servicio TEL: 212-569-5800 [email protected] 20 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com Covering th El Sr. Roberto Ra representative H School supplies “We’re were tryingdistr to Alto a la sumisión he bases amírez. Héctor Peña (far right) with colleagues. ributed. give out a little fun,” explained Fidelis Care’s DAPL from p9 The Mayor’s Office did not respond to a request for comment. While the City Comptroller cannot independently enact a decision to divest the pension fund — the decision must be made by the entire Board of Trustees — Stringer has suggested that the city can better influence the banks by maintaining a relationship with them. “We support those standing up against DAPL and join them in defending the human rights of the Standing Rock Sioux Tribe,” said a spokesperson for the City Comptroller’s office. “The more the public speaks out, the better. That’s why last week we, along with a large group of investors, sent a letter pressuring these banks to change the route of the pipeline and respect the tribe’s sovereignty. In every situation in which we see wrong, we believe in using our position as a major shareholder to change behavior and change policy.” DAPL de p9 The Sioux tribe’s protest camp near the pipeline site garnered national media attention and was credited with instigating a temporary halt to construction. Goodhouse has seen first-hand how protestors are handled by authorities. “Mace, water cannons, concussion grenades, runner bullets, batons — this is the stuff that’s hurting people,” he said. “That’s what [these banks] are paying for.” The protest camp, which housed thousands, was emptied on February 22, following an evacuation order by North Dakota Governor Doug Burgum. “Our spirits are not down,” said Goodhouse of the camp’s closure. “We will continue this fight.” Activists expressed concern that an oil spill or leak from the pipeline could contaminate the Missouri River, and the nearby Ogallala Aquifier, which provides fresh water for drinking and agriculture. Lyons said that alternative energy need to be explored. “Why can’t we invest in something that’s renewable, that’s sustainable?” she remarked. “Mother Nature doesn’t need another pipeline, she needs a lifeline.” Genesis Tuyuc, a New Yorker of Mayan Kaqchikel descent, said she hoped that awareness of the potential environmental hazards from the pipeline could increase now that Trump has given the project his approval. “The world needs to know what’s going on,” said Tuyuc, a student at Columbia University. “This isn’t fake news; this is what’s happening.” For more information, please visit the American Indian Community House at www. aich.org or the American Indian Law Alliance www.ailanyc.org. “Todos entendemos que este oleoducto es una amenaza para nuestra propia existencia”, dijo Rick Chavolla. al alcalde Bill de Blasio y al contralor de la Ciudad, Scott Stringer, a sacar activos municipales de los bancos que financian el Oleoducto Dakota Access, también referido como DAPL (por sus siglas en inglés). Los grupos reunidos en los escalones incluyeron la Alianza de Leyes Indio Americanas; la Casa de la Comunidad Indio Americana; el Proyecto Nueva Economía; y Justicia Climática Norte del Bronx. Betty Lyons, presidenta y directora ejecutiva de la Alianza de Leyes Indio Americanas, pidió que la ciudad de Nueva York siga el ejemplo de Seattle, que recientemente rompió sus lazos comerciales con Wells Fargo por su conexión con el oleoducto. Señaló que el fondo de pensiones de la Ciudad de Nueva York, que proporciona beneficios a los bomberos, policías y maestros, tiene aproximadamente $165 mil millones de dólares en inversiones con Wells Fargo. “Eso necesita ser liquidado”, dijo Lyons. “Wells Fargo aseguró la mitad de mil millones de dólares en bonos municipales de la ciudad futuras “, dijo Rick Chavolla, miembro de la Junta de Nueva York, y está a punto de obtener un Ejecutiva de la Casa Comunitaria Indio Americana nuevo contrato. Así que, señor alcalde, usted (AICH). El grupo fue fundado en 1969 Como el tiene que hacer algo al respecto y tiene que “primer recurso comunitario de la comunidad hacerlo ahora”. indígena urbana” y los Los activistas respondieron organizadores dicen que con cánticos de: “¡Hágalo la organización representa ahora!”. la mayor presencia de la Recientemente, el comunidad indígena en el presidente Donald Trump área metropolitana de Nueva emitió órdenes ejecutivas que York. otorgarían al controvertido El 17 de febrero, de Blasio proyecto Oleoducto Dakota envió una carta al director Access los permisos El contralor Scott Stringer. general de Wells Fargo, necesarios, allanando solicitando al banco que retire el camino para que la los fondos para el oleoducto. construcción se reanude. Chavolla instó a de Blasio a Cuando esté termine, romper los lazos financieros el oleoducto tendría más de la ciudad con el banco y de 1,100 millas de largo con cualquier otro conectado y conectaría los campos al oleoducto, incluyendo petroleros Bakken y Three Citibank, Bank of America, JP Forks con Patoka, Illinois. Morgan Chase, HSBC y TD “La violación del medio Bank. ambiente y de la soberanía “La charla está bien, de los nativos americanos en pero la acción es lo que Standing Rock, ha motivado realmente cuenta”, comentó a los pueblos indígenas de Chavolla, quien dijo que la una manera que no he visto en ciudad puede ejercer una influencia considerable mi vida, porque todos entendemos que este sobre los bancos como un importante inversor oleoducto es una amenaza para nuestra propia institucional. existencia y la existencia de las generaciones “Por favor, señor alcalde, defiéndanos, a “Esto no es una noticia falsa”, dijo Genesis Tuyuc. nosotros y al medio ambiente”, instó. La Alcaldía no respondió a una solicitud de comentarios. Si bien el contralor de la Ciudad no puede -de forma independiente- tomar la decisión de desinvertir el fondo de pensiones -esta debe ser tomada por todo el Consejo de Administración- Stringer ha sugerido que la ciudad puede influir mejor en los bancos manteniendo una relación con ellos. “Apoyamos a los que se oponen al DAPL y nos unimos a ellos en la defensa de los derechos humanos de la tribu Sioux Standing Rock”, dijo un portavoz de la oficina del contralor. “Cuanto MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com The city’s pension fund has approximately $165 billion in investments with the bank. más hable el público, mejor. Es por eso que la semana pasada, junto con un gran grupo de inversionistas, enviamos una carta presionando a estos bancos para que cambien la ruta del oleoducto y respeten la soberanía de la tribu. En cada situación en la que vemos mal, creemos en usar nuestra posición como accionistas principales para cambiar el comportamiento y las políticas”. El campamento de protesta de la tribu Sioux, cerca del sitio del oleoducto, atrajo la atención de los medios de comunicación nacionales y se le atribuyó el instigar un alto temporal a la construcción. Goodhouse ha visto de primera mano cómo los manifestantes son manejados por las autoridades. “Gas pimienta, cañones de agua, golpes, granadas, motocicletas, garrotes… esto es lo que está lastimando a la gente”, dijo. “Eso es lo que [estos bancos] están pagando”. El campamento de protesta, que albergaba a miles, fue vaciado el 22 de febrero, después de una orden de evacuación del gobernador de Dakota del Norte, Doug Burgum. “Nuestros ánimos no han decaído”, dijo Goodhouse del cierre del campamento. “Continuaremos esta pelea”. Los activistas expresaron su preocupación de que un derrame de petróleo o una fuga del oleoducto pudiera contaminar el río Missouri y el cercano acuífero Ogallala, que proporciona agua fresca para beber y para la agricultura. Lyons dijo que la energía alternativa necesita ser explorada. “¿Por qué no podemos invertir en algo que es renovable, que es sustentable?”, comentó. “La madre naturaleza no necesita otro oleoducto, necesita una cuerda de salvavidas”. Genesis Tuyuc, neoyorquina descendente de Mayan Kaqchikel, dijo que espera que aumente la preocupación sobre los posibles peligros ambientales del oleoducto, ahora que Trump ha dado su aprobación al proyecto. “El mundo necesita saber qué está pasando”, dijo Tuyuc, estudiante de la Universidad Columbia. “Esto no es una noticia falsa, esto es lo que está sucediendo.” Para obtener más información, por favor visite la Casa de la Comunidad Indio Americana en www.aich.org o la Alianza de las Leyes Indio Americanas www.ailanyc. org. 21 50% off your first two months 50% de descuento en sus primeros dos meses At our 290 Dyckman Street Location. En nuestra localidad en 290 Dyckman Street. • Open 365 Days • Abierto 365 Dias • Horas de Operacion 7am - 10pm diario • Unidades individualmente cerradas • Lo ultimo en sistema de monitoreo de seguridad • Pagos en-línea y administración de cuentas • Asesores expertos en almacenamiento 24/7 • Hours of operation 7am - 10pm daily • Free move • Individually locked units • Free off-street parking • State-of-the-art security monitoring system • Free package acceptance • Online payment and account management 22 • Expert Storage Advisors on call 24/7 • Free Wi-Fi in lobby • Free box delivery on orders over $50 • Mudanza gratis • Parqueo fuera de la calle gratis • Aceptación de paquetes gratis • Wi-Fi gratis en el vestíbulo • Entrega de cajas gratis en ordenes mas de $50. For details call 212-STORAGE or visit www.ManhattanMiniStorage.com Para detalles llame al 212-STORAGE o visite www.ManhattanMiniStorage.com Subject to availability. No length of stay required. Can’t be combined with other offers. Sujeto a disponibilidad. No requiere compromiso de estancia. No se puede combinar con otras ofertas. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com MISSION from p12 Algunos participantes de luto. The paintings. composer, and his performance was met with thunderous applause from attendees. Nurys De Oleo, who had helped to coordinate the event, said the young artist was a natural fit. “It’s imperative that we involve our youth in this work, and that we also support their development,” she said. “Josué is a wonderful talent.” Event organizer and businessman Jaime Vargas explained that he had first seen the performance piece in Santo Domingo, at the capital city’s premier cultural event, “La Feria del Libro.” The fair convenes authors and artists from across the world. “I thought it was important to be shown outside of Santo Domingo,” explained Vargas. “It is my contribution to preserving the planet.” Vargas said the work was a labor of love, as he, the artists and other community members worked together to absorb the costs and to ensure that the event be free and open. “[We] all created this evening with our own funding,” he said. “And the Commission donated the spaces tonight.” There are plans to take the piece on the road with with stops in Washington, D.C., Massachussetts, Utah and even Paris. Asia too is on the horizon. Vargas, who served as the Former Ambassador of the Dominican Republic for Asian Affairs, says he would seek to bring the work to Japan, Singapore and Malyasia. De Oleo said she hoped the drama inherent in the work would serve to provoke new dialogue – and action. “It’s past time for us to focus seriously on the environment,” she said. “We have to act now.” The show will be on display at the Cultural Commission site in New York through March 8. It is located at 541 West 145 Street (between Broadway and Amsterdam Avenue). For more information, please call 212.234.8149. The Veterans Crisis Line connects Veterans in crisis and their families and friends with qualified, caring Department of Veterans Affairs responders through a confidential toll-free hotline, online chat, or text. Veterans and their loved ones can call 800.273.8255 and Press 1, chat online at http://bit.ly/23vMW5j, or send a text message to 838255 to receive confidential support 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. Support for deaf and hard of hearing individuals is available at http://bit.ly/2kQBlAd. For more information on the Veterans Crisis Line, please visit http://bit. ly/2lofhe4. MISIÓN de p12 música, necesita ser explorado”, comentó. La inauguración también proporcionó una oportunidad para conectar con nuevas voces. “Me gusta estar al día con nuevos artistas y talentos dominicanos”, agregó. “Esta noche tenemos el placer de conocer a dos de ellos”. La segunda mitad de la presentación de la noche mostró a Josué Kennedy Núñez, un joven pianista de conciertos clásicos. También nativo de la República Dominicana, Kennedy Núñez fue galardonado con una beca para la prestigiosa Escuela de Música de Manhattan. Fue el primer concierto público de un joven cuyo talento se ha comparado con Michel Camilo, el aclamado pianista y compositor de jazz, y su actuación fue recibida con estruendosos aplausos de los asistentes. Nurys de Oleo, quien ayudó a coordinar el evento, dijo que el joven artista era un natural. “Es imprescindible que involucremos a nuestros jóvenes en este trabajo y que también apoyamos su desarrollo”, dijo. “Josué es un talento maravilloso”. El organizador del evento, y empresario, Jaime Vargas, explicó que vio por primera vez el espectáculo en Santo Domingo, en La Feria del Libro, la principal feria cultural de la capital que reúne a autores y artistas de todo el mundo. “Pensé que era importante ser mostrado fuera de Santo Domingo”, explicó Vargas. “Es mi contribución a la preservación del planeta”. Vargas dijo que la obra fue un trabajo de amor, ya que él, los artistas y otros miembros de la comunidad, trabajaron juntos para absorber los costos y asegurar que el evento fuese gratuito y abierto. “[Todos] creamos esta noche con nuestros propios fondos”, dijo. “Y la Comisión donó los espacios esta noche”. El explorador marino Jacques-Yves Cousteau. Hay planes para llevar la pieza al camino con paradas en Washington, D.C., Massachussetts, Utah y hasta Paris. Asia también está en el horizonte. Vargas, quien se desempeñó como ex embajador de la República Dominicana para asuntos asiáticos, Dice que buscaría llevar el trabajo a Japón, Singapur y Malasia. De Oleo dijo que esperaba que el drama inherente a la obra sirviera para provocar un nuevo diálogo y acción. “Ya es hora de que nos enfoquemos seriamente en el medio ambiente”, dijo. Tenemos que actuar ahora. La muestra estará en exhibición en el sitio de la Comisión Cultural en Nueva York hasta el 8 de marzo. Se encuentra en el No. 541 de la Calle 145 Oeste (entre Broadway y la Avenida Ámsterdam). Para obtener más información, por favor llame al 212.234.8149. Funcionarios electos y otros en la inauguración. MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23 A t Acacia, at least 35% of the population we serve is black. Much of the work that we do focuses on treating health issues that acutely affect the black community including asthma, diabetes, hepatitis C and hypertension. Through all of our programming, we put our heart into strengthening our communities. Meet Dr. David Collymore Dr. David Collymore is the Chief Medical Officer at Acacia Network. Born in the South Bronx and raised in Jamaica, Queens, David earned his medical degree at age 23 from Howard University. Later, he went on to attain his master’s degree with a focus on health administration from George Washington University. A recipient of countless awards, including recognitions from the New York State Senate and the Comptroller of New York City, Dr. Collymore is passionate, and committed to service because he identifies with the community. “The most important thing is to surround yourself with positive and encouraging people.” He recently spearheaded a Hepatitis C warriors program, where he has been able to treat at least 71 patients battling the disease. I see myself in my patients. “I love my job because I see myself in my patients.” Legacy of Service Connect With Us Phone: 718-299-1100 AcaciaNetwork.org * Follow us on Facebook 24 MARCH 01, 2017 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com
© Copyright 2024