GYN 35-3 06/2014/EW-ES Un manipulador para todas las aplicaciones El nuevo manipulador de útero de KONINCKX Un manipulador para todas las indicaciones En la laparoscopia ginecológica, manipuladores de útero deben desempeñar distintas funciones, las cuales dependen de la intervención que se lleve a cabo en cada caso. No obstante, existen una serie de funciones que todo manipulador uterino debe poder cumplir como, por ejemplo, la anteflexión o la retroflexión del útero y la generación de la tensión necesaria sobre el tejido. En el mercado puede encontrarse una gran variedad de manipuladores de útero concebidos específicamente para determinadas técnicas quirúrgicas. El principal cometido del nuevo manipulador uterino de KONINCKX consiste en reunir las funciones esenciales para todas las técnicas quirúrgicas usuales en un instrumento fácil de manejar. El manipulador uterino de KONINCKX puede utilizarse en las siguientes intervenciones: • Histerectomía totalmente laparoscópica (TLH) • Histerectomía supracervical laparoscópica (LASH) • Histerectomía vaginal asistida por endoscopia (LAVH) • Cromopertubación (comprobación de la obstrucción de los oviductos) • Tratamiento de endometriosis (p. ej. en el saco de Douglas) • Cualquier otra intervención que requiera el uso de un manipulador de útero Los diferentes insertos de trabajo del manipulador de útero de KONINCKX tienen forma de gancho, pueden utilizarse por separado, y permiten practicar una rotación axial del útero, lo que puede comportar ventajas tanto visuales como operativas. El manipulador se fija de forma segura en el útero gracias a que los insertos de trabajo no se abren hasta alcanzar la cavidad uterina. De este modo no resulta necesario utilizar pinzas esféricas. 2 3 Composición recomendada Este set básico permite utilizar el manipulador en prácticamente la totalidad de indicaciones. Contiene dos insertos diferentes (atraumático pequeño y traumático mediano), así como la campana indispensable (en dos tamaños distintos) en la histerectomía laparoscópica total para la representación del fórnix. Accesorios opcionales Adicionalmente al set recomendado, están a disposición del cirujano distintas aplicaciones de trabajo traumáticas y atraumáticas en diversos tamaños, entre otras, para la cromopertubación. El contenedor de esterilización especial (incluido en el set básico) garantiza el acondicionamiento óptimo del manipulador de útero de KONINCKX. Un manipulador … Para la histerectomía laparoscópica total Junto a la representación del fórnix y la estanqueidad de la vagina tras la separación del útero, resulta esencial la fijación del manipulador en el útero. De este modo el útero separado puede extraerse con facilidad a través de la vagina abierta. Para la histerectomía supracervical laparoscópica (LASH) En este caso, la rotación del útero facilita la sección de los ligamentos, así como la separación del útero del cuello uterino. 4 5 …diversas configuraciones Para la cromopertubación laparoscópica El inserto de trabajo atraumático que se utiliza a tal fin posibilita la conexión de un tubo para comprobar si hay obstrucciones en los oviductos. Se inyecta el azul de metileno a través del tubo y luego por un orificio distal del inserto de trabajo hasta que llega a la cavidad uterina y, por ende, a los óstiums tubáricos. Un manipulador para todas las indicaciones Mango con vaina Campana, 38 mm Campana, 48 mm Tapón de estanqueidad 26168 N Manipulador uterino de KONINCKX, incluye: Mango con vaina Elemento, con campana, 38 mm Campana, 48 mm Tapón de estanqueidad Inserto de manipulador, pequeño, atraumático Inserto de manipulador, mediano, traumático Herramienta, para sustituir la campana Disco para apoyo del útero, para insertos de 6 mm Ø Disco para apoyo del útero, para insertos de 8 mm Ø Contenedor para esterilización Herramienta, para sustituir la campana Inserto de manipulador, pequeño, atraumático Inserto de manipulador, mediano, traumático Contenedor de esterilización para el manipulador del útero de KONINCKXS 6 7 Accesorios opcionales 26168 NJ Inserto de manipulador, pequeño, traumático 26168 NK Inserto de manipulador, grande, traumático 26168 NL Inserto de manipulador, forma cónica 26168 NM Inserto de manipulador para cromoperturbación Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo. 96122028 GYN 35-2 11/2013/EW-ES Consentimiento para el envío de información en formato electrónico q Sí, presto mi consentimiento para que de ahora en adelante me envíen información por correo electrónico. Mi dirección de correo electrónico es: E-Mail Nombre Hospital / Consulta Dirección CP, Población Firma Presto mi consentimiento a KARL STORZ para que guarde mis datos en un archivo con el mencionado fin de información. Podré revocar mi consentimiento en cualquier momento frente a KARL STORZ a través del correo electrónico [email protected] sin necesidad de expresar el motivo. KARL STORZ garantiza que mis datos no serán cedidos a terceros. KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607, Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected] KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com 96122028 GYN 35-3 06/2014/EW-ES KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected]
© Copyright 2024