Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas Celdas de media tensión Totally Integrated Power – NXPLUS Catálogo HA 35.51 Edición 2015 siemens.com/medium-voltage-switchgrear R-HA35-090 eps Aplicación Red de suministro de corriente pública R-HA35-156 eps R-HA35-092 eps Aplicación Parque eólico marino Aplicación Planta siderúrgica 2 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Contenido Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas Celdas de media tensión Campo de aplicación Página Ejecuciones, ejemplos de aplicación, características técnicas 4y5 Requisitos Características, seguridad, tecnología 6y7 Datos técnicos Datos eléctricos Planificación del local Datos de transporte, clasificación 8y9 10 11 Dimensiones Catálogo HA 35.51 · 2015 Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación Anulado: Catálogo HA 35.51 · 2013 Gama de productos www.siemens.com / medium-voltage-switchgear Celdas de embarrado simple Celdas de embarrado doble 12 a 21 22 y 23 24 a 27 Diseño Diseño de la celda de embarrado simple Diseño de la celda de embarrado doble 28 29 Componentes Interruptor de potencia al vacío Seccionador de tres posiciones Embarrado, acoplamiento de módulos Transformadores de corriente Transformadores de tensión Canal de alivio de presión horizontal Conexión de la celda con cono exterior Posibilidades de montaje para cono exterior Conexión de la celda con cono interior Posibilidades de montaje para cono interior Equipos de indicación y medida Equipos de protección, control, medida y supervisión 30 y 31 32 y 33 34 35 36 a 38 39 y 40 41 a 43 44 y 45 46 y 47 48 y 49 50 a 54 55 a 58 Normas Prescripciones, disposiciones, directrices 59 y 60 Los productos y sistemas descritos en este catálogo se fabrican y venden siguiendo un sistema de gestión certificado (según ISO 9001, ISO 14001 y BS OHSAS 18001). Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 3 Campo de aplicación R-HA35.51-76 tif R-HA35.51-77 tif Ejecuciones Celda para embarrado simple Celda para embarrado doble 4 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Campo de aplicación Ejemplos de aplicación, características técnicas Las celdas fijas NXPLUS con interruptores de potencia son celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de tipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadores metálicos 2) para aplicaciones de embarrado simple y doble. Se aplican en subestaciones de transformación y distribución, p.ej. en: • Compañías eléctricas • Centrales eléctricas • Industria cementera • Industria del automóvil • Plantas siderúrgicas • Trenes de laminación • Industria textil y alimentaria • Industria química • Industria del petróleo • Instalaciones de oleoductos • Industria electroquímica • Industria petroquímica • Centrales diesel • Grupos electrógenos de emergencia • Electrificación ferroviaria. Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones Celdas de embarrado simple Tensión asignada máx. kV 12 24 36 40,5 kV 28 50 70 85 kV 75 125 170 185 Frecuencia asignada Hz 50 / 60 Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Corriente asignada de corte en cortocircuito máx kA 31,5 Corriente admisible máx. kA 31,5 asignada de corta duración, 3 s Corriente asignada máx. kA 80 / 82 de cierre en cortocircuito Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82 corriente admisible asignada Corriente asignada máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000 en servicio continuo del embarrado Corriente asignada de las derivaciones máx. A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000 Celdas de embarrado doble 24 36 kV 28 50 70 kV 75 125 170 Corriente asignada máx. A 2500 en servicio continuo del embarrado 2500 2500 Corriente asignada de las derivaciones 2500 2500 Tensión asignada máx. kV 12 Frecuencia asignada Hz 50 / 60 Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Corriente asignada de corte en cortocircuito máx kA 31,5 Corriente admisible máx. kA 31,5 asignada de corta duración, 3 s Corriente asignada máx. kA 80 / 82 de cierre en cortocircuito Valor de cresta de la máx. kA 80 / 82 corriente admisible asignada máx. A 2500 1) 2500 A bajo consulta 2) Corresponde con “blindado” según la antigua norma IEC 60298 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 5 Requisitos Características Seguridad Independencia del medio ambiente Las cubas de acero inoxidable soldadas herméticamente así como el aislamiento sólido unipolar hacen que las piezas del circuito primario bajo alta tensión en las celdas NXPLUS: • Sean insensibles ante ciertas condiciones ambientales agresivas, tales como – humedad del aire – polvo – condensación • Estén protegidas contra la penetración de cuerpos extraños, tales como – polvo – contaminación – animales pequeños – humedad • Sean independientes de la altitud de emplazamiento. Seguridad personal • Envolvente primaria sellada y protegida contra contactos directos • Las terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión llevan envolturas con capas puestas a tierra • Todas las partes bajo alta tensión incluyendo terminaciones de cables, embarrados y transformadores de tensión tienen una envolvente metálica • Sistema detector de tensión capacitivo para verificar la ausencia de tensión • Mecanismos de funcionamiento y contactos auxiliares accesibles sin peligro fuera de la envolvente primaria (cuba de la celda) • Maniobra sólo posible con la envolvente cerrada debido al sistema • Grado de protección estándar IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión, IP 3XD para la envolvente de las celdas según IEC 60529 y VDE 0470-1 • Alta protección contra arcos internos mediante enclavamientos lógicos y envolvente ensayada de las celdas • Celdas con ensayos de arco interno hasta 31,5 kA • Protección contra maniobras incorrectas mediante enclavamientos lógicos mecánicos • Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia. Diseño compacto Al emplear un aislamiento de SF6 se obtienen dimensiones compactas hasta 40,5 kV. De este modo: • Se pueden usar salas eléctricas y locales de subestaciones existentes de forma eficaz • Las construcciones nuevas son más económicas • Las superficies en centros urbanos se utilizan de forma económica. Diseño libre de mantenimiento Las cubas de las celdas diseñadas como sistema de presión sellado (sealed pressure system), los dispositivos de maniobra libres de mantenimiento y los conectores de cables encapsulados proporcionan: • Máxima seguridad de suministro • Seguridad del personal • Estanquidad de por vida según IEC 62271-200 (sistema de presión sellado) • Montaje, servicio, ampliación, sustitución sin trabajos de gas SF6 • Gastos de servicio reducidos • Inversión económica • Omisión de ciclos de mantenimiento. Innovación El empleo de sistemas secundarios digitales y equipos de protección y mando combinados proporciona: • Una clara integración en sistemas de control de proceso • Ajustes flexibles y sencillísimos a nuevos estados de las celdas y, de este modo, a un servicio económico. Vida útil Bajo condiciones de servicio normales, la vida útil esperada para las celdas aisladas en gas NXPLUS, considerando la estanquidad de la cuba de la celda soldada herméticamente, es de 35 años como mínimo, probablemente hasta 40 ó 50 años. La vida útil queda limitada por los dispositivos de maniobra utilizados al alcanzar éstos su máximo número de ciclos de maniobra: • Para interruptores de potencia, según la clase de endurancia definida en IEC 62271-100 • Para seccionadores de tres posiciones y seccionadores de puesta a tierra, según la clase de endurancia definida en IEC 62271-102. Seguridad de servicio • Envolvente primaria sellada que aísla de los efectos ambientales (contaminación, humedad y animales pequeños) • Libres de mantenimiento para clima de interiores (IEC 62271-1 y VDE 0671-1) • Mecanismos de interruptores accesibles fuera de la envolvente primaria (módulos) • Transformadores de tensión inductivos con recubrimiento metálico o bajo envolvente metálica y enchufables, ubicados fuera de la cuba de gas SF6 • Transformadores de corriente de tipo toroidal ubicados fuera de la cuba de gas SF6 • Protección total contra maniobras incorrectas con enclavamientos lógicos • Cubas de las celdas soldadas, selladas de por vida • Carga mínima de incendio • Con ensayos de tipo e individuales • Procesos de fabricación estandardizados con control numérico • Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001 • Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio en todo el mundo desde hace años. • Opción: Resistencia a los terremotos (sólo con embarrado simple). Fiabilidad • Con ensayos de tipo e individuales • Procesos de fabricación estandardizados con control numérico • Aseguramiento de la calidad según DIN EN ISO 9001 • Más de 500.000 celdas de Siemens en servicio en todo el mundo desde hace años. 6 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Requisitos Tecnología Generalidades • Envolvente tripolar de la parte primaria mediante módulos de acero inoxidable • Gas aislante SF6 • Interruptor de tres posiciones como seccionador del embarrado y seccionador de puesta a tierra de la derivación • Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia al vacío • Partición de celda para las celdas de salida y de alimentación: 600 mm (1200 mm a partir de una corriente de derivación de 2300 A) • Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable • Acoplamiento de módulos unipolar, con aislamiento sólido, blindado, construcción atornillada • Conexión de cables con sistema enchufable de cono interior o exterior, o para conectar barras con aislamiento sólido • Montaje junto a la pared o libre • Acceso al compartimento de cables por delante o por detrás • Puerta de baja tensión con bisagras a la izquierda o a la derecha • Montaje y ampliación de celdas existentes hacia ambos lados sin trabajos de gas y sin modificación de celdas existentes • Cables de mando internos de las celdas en canaletas metálicas. Enclavamientos • Según IEC 62271-200 y VDE 0671-200 • Protección contra maniobras incorrectas mediante enclavamientos lógicos mecánicos • El seccionador de tres posiciones sólo se puede maniobrar si el interruptor de potencia está en posición ABIERTO • El interruptor de potencia sólo se puede maniobrar si el interruptor de tres posiciones está en una posición final y la palanca de maniobra está retirada • En celdas con interruptor de potencia y en acoplamientos longitudinales con un solo ancho de celda, el seccionador de tres posiciones está enclavado contra el interruptor de potencia • Dispositivo de inmovilización para “derivación puesta a tierra” • Dispositivo de inmovilización para interruptor de tres posiciones Al colocar el candado en la posición correspondiente pueden realizarse los enclavamientos siguientes: – Candado a la izquierda: La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse, la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse – Candado en el centro: Corredera de preselección bloqueada, no es posible efectuar maniobras – Candado a la derecha: La función de “SECCIONAMIENTO” del interruptor de tres posiciones puede maniobrarse, la función de “PUESTA A TIERRA PREPARADA” del interruptor de tres posiciones no puede maniobrarse • Opción: Cubierta del compartimento de cables enclavada contra el interruptor de tres posiciones (celdas con interruptor de potencia, celdas con seccionador) • Opción: Enclavamientos electromagnéticos • Opción: Aberturas de mando del interruptor de potencia bloqueables con candados • Opción: Dispositivo de inmovilización para “derivación”. Diseño modular • Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin trabajos de gas • Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión enchufables. Transformadores de medida • Desmontables sin alterar la posición de los módulos de embarrado y de interruptor de potencia (fuera de los recintos de gas) • Transformadores de corriente sin solicitaciones dieléctricas • Transformadores de corriente de tipo toroidal sustituibles sin problemas • Transformadores de tensión con recubrimiento metálico o bajo envolvente metálica, enchufables y seccionables. Interruptor de potencia al vacío • Libre de mantenimiento bajo condiciones normales de servicio según IEC 62271-1 y VDE 0671-1 • Sin reengrases ni reajustes • Hasta 10.000 ciclos de maniobra • Estanco al vacío de por vida. Sistemas secundarios • Equipos de protección, medida y mando comerciales • Opción: Relé digital de protección multifuncional con funciones de protección, mando, comunicación, servicio y control integradas • Integrables en sistemas de control de proceso. Normas (véase la página 59) Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 7 Datos técnicos Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura Nivel de aislamiento asignado Tensión asignada Ur Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud : – fase/fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta – a través de la distancia de seccionamiento Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up: – fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta – a través de la distancia de seccionamiento Frecuencia asignada fr Corriente asignada en servicio para el embarrado continuo Ir 2) Nivel de llenado asignado pre 3) Presión funcional mínima pme 3) Temperatura del aire ambiente kV 12 24 36 40,5 kV 28 kV 32 50 60 70 80 85 90 kV 75 kV 85 Hz 50 / 60 125 145 170 195 185 218 hasta A 2000 1) 2000 1) 2000 1) 2000 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C – 5 °C hasta +55 °C Datos de las celdas Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A Celda con interruptor de potencia y acoplamiento longitudinal Cono interior 1250 A 1600 A 2000 A Celda con interruptor de potencia Cono interior separado 1250 A 1600 A 2000 A Celda con seccionador Cono exterior 1250 A Celda con seccionador Cono interior 1250 A 1600 A 2000 A Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) 1250 Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA 1250 1600 2000 1250 1600 2000 31,5 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte A 1250 A 1600 A 2000 Corriente admisible asignada de para celdas con tk = 3 s corta duración Ik Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 1250 31,5 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte A 1250 A 1600 A 2000 Corriente admisible asignada de para celdas con tk = 3 s corta duración Ik Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 1250 1250 1600 2000 1250 1600 2000 31,5 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte – – –/– –/– – 1250 1600 2000 31,5 80 / 82 80 / 82 31,5 1250 1600 2000 31,5 80 / 82 80 / 82 31,5 A 1250 1250 1250 – Corriente admisible asignada de para celdas con tk = 3 s corta duración Ik hasta kA 31,5 31,5 31,5 – Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 –/– A 1250 A 1600 A 2000 1250 1600 2000 1250 1600 2000 1250 1600 2000 Corriente admisible asignada de para celdas con tk = 3 s corta duración Ik hasta kA 31,5 31,5 31,5 31,5 Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 50 / 60 Hz Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) 50 / 60 Hz 1) 2500 A bajo consulta 2) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1) 3) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas 8 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Datos técnicos Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble Datos eléctricos comunes, presión de llenado y temperatura Nivel de aislamiento asignado kV Tensión asignada Ur Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial Ud : – fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV – a través de la distancia de seccionamiento kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo Up: – fase / fase, fase / tierra, distancia entre contactos abierta kV – a través de la distancia de seccionamiento kV Hz Frecuencia asignada fr Corriente asignada en servicio para el embarrado continuo Ir 1) Nivel de llenado asignado pre 2) Presión funcional mínima pme 2) Temperatura del aire ambiente 12 24 36 28 32 50 60 70 80 75 85 50 / 60 125 145 170 195 hasta A 2500 2500 2500 150 kPa (valor absoluto) a 20 °C 130 kPa (valor absoluto) a 20 °C – 5 °C hasta +55 °C Datos de las celdas Celda con interruptor de potencia Cono exterior 1250 A Celda con interruptor de potencia, acoplamiento transversal, acoplamiento longitudinal Cono interior 1250 A 1600 A 2000 A 2300 A 2500 A Celda con interruptor de potencia Cono interior separado 1250 A 1600 A 2000 A 2300 A 2500 A Corriente asignada en servicio continuo Ir 1) Corriente admisible asignada de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s 50 / 60 Hz Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) Corriente admisible asignada para celdas con tk = 3 s de corta duración Ik Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 / 60 Hz Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito Corriente asignada en servicio continuo Ir 2) Corriente admisible asignada para celdas con tk = 3 s de corta duración Ik 50 / 60 Hz Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 / 60 Hz Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc con corriente asignada en servicio continuo Endurancia eléctrica del interruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito A 1250 hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA A A A A A hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA A A A A A hasta kA hasta kA hasta kA hasta kA 1250 1250 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte 31,5 80 / 82 80 / 82 31,5 1250 1600 2000 2300 2500 1250 1600 2000 2300 2500 1250 1600 2000 2300 2500 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte 31,5 80 / 82 80 / 82 31,5 1250 1600 2000 2300 2500 1250 1600 2000 2300 2500 1250 1600 2000 2300 2500 31,5 31,5 80 / 82 80 / 82 80 / 82 80 / 82 31,5 31,5 10.000 ciclos de maniobra 50 operaciones de corte 31,5 80 / 82 80 / 82 31,5 1) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C. El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C (según IEC 62271-1 / VDE 0671-1) 2) Valores de presión para cubas de celdas aisladas en gas Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 9 Datos técnicos Planificación del local Instalación de las celdas B1 B1 1585 ³50 Planificación del local para celdas de embarrado simple HA35-2407e eps • Para aplicaciones de embarrado simple o aplicaciones de embarrado doble: – Montaje junto a la pared o – Montaje libre – Montaje frente a frente de forma análoga. 80 ³50*** Véanse los planos de dimensiones contiguos. 80 ³500** Altura del local ≥ 2950 mm ≥ 3100 mm. B1 80 ³50*** Fijación de las celdas • Aberturas en el piso y puntos de fijación de las celdas (véanse las páginas 12 a 21) • Fundamentos: – Estructura de vigas de acero – Fundamento de hormigón armado con rieles de asiento, fijación soldada o atornillada. B1 80 ³500** 1585 ³500 Montaje junto a la pared (vista de planta) ³1600* Medidas de las puertas Para las medidas de las puertas se recomiendan como mínimo las dimensiones siguientes: • EBS Altura de puerta: ≥ 2750 mm Ancho de puerta: ≥ 1200 mm • EBD Altura de puerta: ≥ 2900 mm Ancho de puerta: ≥ 1500 mm. HA35-2801a eps • EBS • EBD ³1600* Dimensiones del local Montaje libre (vista de planta) Dimensiones de celdas Véanse las páginas 12 a 21. Celda con interruptor de potencia 600 mm Celda con seccionador 600 mm Celda de acoplamiento longitudinal 900 mm B2 80 ³50*** B2 80 ³500** Ancho de celda B2 (partición) Celda con interruptor de potencia 1) 600 mm Celda de acoplamiento transversal 1) 600 mm Celda de acoplamiento longitudinal, sistema 1 ó sistema 2 2) 600 mm Celda de medida 300 mm ó 600 mm 1) 1200 mm para 2300 / 2500 A 2) 900 mm ó 1200 mm para 2300 / 2500 A 1825 Ancho de celda B1 (partición) ³1600* • 1800 kg. HA35-2409d eps Celdas de embarrado simple • 1200 kg. Celdas de embarrado doble ³500 Planificación del local para celdas de embarrado doble Pesos Montaje junto a la pared / montaje libre (vista de planta) * Ancho del pasillo ** Espacio libre junto a la celda montada por último, o bien a la izquierda o bien a la derecha de la fila de celdas *** Recomendación ≥ 500 mm 10 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Datos técnicos Datos de transporte, clasificación Medidas de transporte, pesos de transporte 1) Transporte Las celdas NXPLUS se entregan en forma de celdas individuales. Hay que observar lo siguiente: • Posibilidades de transporte en la obra • Medidas y pesos de transporte • Tamaño de aberturas de puertas en el edificio. Anchos de celda Medidas de transporte ancho x altura x profundidad Peso de transporte con embalaje sin embalaje mm mm × mm × mm kg aprox. kg aprox. Celdas de embarrado simple, transporte por tren o por camión 1 × 600 1100 × 2680 (2850) 2) × 2100 1300 1200 1 × 900 1870 × 2680 (2850) 2) × 2100 1350 1200 Celdas de embarrado simple, transporte por barco Embalaje Medio de transporte: Tren y camión – Celdas sobre paletas – Embalaje abierto con lámina protectora de PE. 1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1300 1200 1 × 900 1920 × 3000 × 2100 1350 1200 Celdas de embarrado doble, transporte por tren o por camión 1 × 600 Medio de transporte: Barco – Celdas sobre paletas – En caja cerrada con lámina protectora de PE superior e inferior soldada – Con bolsas de agente desecante – Con piso de madera cerrado herméticamente – Tiempo máximo de almacenamiento: 6 meses. 1100 × 2830 (2850) 2) × 2100 1900 2) 1800 1 × 900 1870 × 2830 (2850) × 2100 2000 1800 1 × 1200 1870 × 2830 (2850) 2) × 2100 2000 1800 Celdas de embarrado doble, transporte por barco 1 × 600 1150 × 3000 × 2100 1900 1800 1 × 900 1920 × 3000 × 2100 2000 1800 1 × 1200 1920 × 3000 × 2100 2000 1800 Clasificación de las celdas NXPLUS según IEC 62271-200 Diseño y construcción Clase de separación PM (metallic partition – con separadores metálicos) 3) Categoría de pérdida de continuidad de servicio LSC 2 Accesibilidad a compartimentos (envolvente) Compartimento de embarrado Compartimento de dispositivo de maniobra Compartimento de baja tensión Compartimento de cables Controlado mediante herramientas Controlado mediante herramientas Controlado mediante herramientas Controlado mediante herramientas Clasificación de arco interno Designación de la clasificación de arco interno IAC Clase IAC para: Montaje junto a la pared Montaje libre Tipo de accesibilidad A IAC A FL 31,5 kA, 1 s IAC A FLR 31,5 kA, 1 s –F –L –R Celdas en locales de servicio eléctrico cerrados, acceso “sólo para personal autorizado” (según IEC / EN 62271-200) Cara delantera Caras laterales Cara trasera (para montaje libre) Corriente de ensayo de arco 31,5 kA Duración del ensayo 1s 1) Valores promedios según el grado de equipamiento de las celdas 2) Celdas con un compartimento de baja tensión de 1100 mm de altura 3) Correspondiente con “blindado” según la antigua norma IEC 60298 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 11 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple 935 350 591 2118 24501) HA35-2551e eps Celdas con interruptor de potencia Cono exterior 2 3 345 1155 490 100 490 1 700 ³ 50 400 55 1 200 100 600 1250 A 60 960 600 1585 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 1 Punto de fijación 2 Abertura en el piso para cables de media tensión 3 Abertura en el piso para cables de mando Cono interior HA35-2800c eps 935 350 476 2118 24501) 935 350 2118 24501) HA35-2550d eps Cono interior separado 600 600 1585 135 820 ³ 50 12 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 1585 1 3 100 600 2 345 200 400 60 1 490 600 400 1155 1250 A 1600 A 2000 A 100 820 1 3 100 55 135 ³ 50 2 55 1 490 60 1250 A 1600 A 2000 A 345 200 100 1155 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple 935 350 591 2118 24501) 935 350 2118 24501) HA35-2552d eps Acoplamiento longitudinal HA35-2798d eps Celdas con seccionador Cono exterior 960 490 700 ³ 50 ³ 50 1585 1585 100 1 3 345 300 1155 100 600 1 60 100 60 1 200 400 3 345 1 1250 A 1600 A 2000 A 100 2 1155 100 490 1 400 1 200 100 55 1250 A 900 600 600 935 350 476 2118 24501) HA35-2799c eps Cono interior 600 820 1585 600 1 3 100 400 490 60 135 ³ 50 2 55 1 345 200 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 100 1155 1250 A 1600 A 2000 A 1 Punto de fijación 2 Abertura en el piso para cables de media tensión 3 Abertura en el piso para cables de mando Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 13 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble Celdas con interruptor de potencia Cono exterior HA35-2553d eps 935 350 2151 2381 26001) 600 700 1 375 ³ 500 1825 2 3 1 1155 345 820 1825 935 350 476 2151 2381 26001) HA35-2562e eps Cono interior 1200 820 1825 300 600 3 345 1 300 1 1155 100 400 2 200 100 1 100 55 490 1 375 ³ 500 60 100 1 100 100 2300 A 2500 A 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 1 Punto de fijación 2 Abertura en el piso para cables de media tensión 3 Abertura en el piso para cables de mando 14 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 600 55 100 730 ³ 500 200 100 400 3 345 1155 1250 A 1600 A 2000 A 490 2 490 1 400 55 1 200 100 60 1250 A 60 960 600 600 476 591 2151 2381 26001) 935 350 100 HA35-2554e eps Cono interior Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble HA35-2561d eps Celdas con interruptor de potencia Cono interior separado 2151 2381 26001) 935 350 600 2 1 375 3 345 1155 820 ³ 500 600 1 400 60 200 100 100 490 55 1250 A 1600 A 2000 A 1825 HA35-2563d eps Cono interior separado 2151 2381 26001) 935 350 1200 375 ³ 500 3 345 1 300 600 1 1155 400 60 2 100 100 1 200 300 55 490 1 100 100 1 100 1 Punto de fijación 2 Abertura en el piso para cables de media tensión 3 Abertura en el piso para cables de mando 100 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 2300 A 2500 A 820 1825 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 15 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble 935 350 2151 2381 1200 3 1 1 100 ³ 500 3 345 1155 600 1 100 1 400 1250 A 1600 A 2000 A 600 60 200 100 400 2600 26001) HA35-2555d eps Acoplamientos longitudinales Sistema de embarrado 1 HA35-2557d eps 1825 2151 2100 1 1 Punto de fijación 3 Abertura en el piso para cables de mando ³ 500 16 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 1 100 100 1155 1825 1 3 345 1 300 600 400 100 3 300 100 100 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 1 100 600 1 200 400 1 100 60 100 1 100 2300 A 2500 A 300 2381 26001) 935 350 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble HA35-2556e eps Acoplamientos longitudinales Sistema de embarrado 2 2151 1200 1 1 1825 HA35-2558d eps 935 350 2151 2100 1 3 345 100 100 ³ 500 1 1 1155 1 300 600 400 100 100 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 3 100 300 1 100 1 200 600 1 400 60 100 1 100 2300 A 2500 A 100 2381 26001) 600 100 ³ 500 3 345 1155 1 Punto de fijación 3 Abertura en el piso para cables de mando 3 400 1 100 1 600 1250 A 1600 A 2000 A 400 60 200 100 300 2381 26001) 935 350 1825 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 17 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble HA35-2816c eps 476 2151 935 350 476 2381 26001) 935 350 2151 2381 600 820 375 345 820 1825 HA35-2818d eps HA35-2817d eps 350 935 2151 2381 26001) 476 476 2151 2381 900 600 375 ³ 500 600 1 60 55 1 375 ³ 500 820 1825 1 Punto de fijación 2 Abertura en el piso para cables de media tensión 3 Abertura en el piso para cables de mando 200 100 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 18 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 2 1 1155 820 1825 3 345 600 400 3 345 100 1 1155 2300 A 2500 A 300 2 100 55 490 100 1 100 490 200 60 2300 A 2500 A 400 26001) 935 350 3 1 1155 600 2 400 55 1 ³ 500 1825 200 100 100 375 ³ 500 490 345 600 3 1 1155 400 60 2 1 1250 A 1600 A 2000 A 200 100 100 490 55 1250 A 1600 A 2000 A 60 600 100 26001) HA35-2815c eps Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble HA35-2812d eps Acoplamiento longitudinal compuesto por celda con interruptor de potencia + celda con seccionador HA35-2819c eps 1250 A 1600 A 2000 A 2300 A 2500 A Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 19 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble HA35-2559f eps Acoplamientos transversales 2151 2381 26001) 935 350 600 1 ³ 500 3 345 100 1155 600 1 400 200 100 60 1250 A 1600 A 2000 A HA35-2560e eps 1825 2151 2381 26001) 935 350 1200 1 200 100 300 60 100 1 100 2300 A 2500 A ³ 500 1 Punto de fijación 3 Abertura en el piso para cables de mando 20 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 1825 600 1 400 100 100 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 3 345 100 1 1155 300 2 1 Dimensiones Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble 935 350 2151 2381 26001) HA35-2756d eps Celdas de medida 300 100 1155 1825 345 HA35-2757d eps ³ 500 3 35 200 100 300 1 100 1 2151 2381 26001) 935 350 600 1 1155 ³ 500 1825 3 345 600 1 400 1) 2615 mm con compartimento de baja tensión más alto 100 60 200 100 1 Punto de fijación 3 Abertura en el piso para cables de mando Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 21 Gama de productos Celdas de embarrado simple Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior) Transformador de corriente para el embarrado Barra con aislamiento sólido o o 3) Transformador de tensión, enchufable o Transformador de tensión, seccionable o 3) Transformador de corriente y 1) Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) Sistema detector de tensión capacitivo Descargador de sobretensión, enchufable o o 3) o HA35-2386f eps o y 1) 2) Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro) o o 3) o HA35-2541b eps HA35-2387g eps o 1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado Conexión de cables con conector de cono exterior (no incluido en el alcance del suministro) 2) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado 3) No es posible con canal de alivio de presión horizontal 22 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Sistema detector de tensión capacitivo Gama de productos Celdas de embarrado simple Celda con seccionador (conexión de cables como cono exterior) Acoplamiento longitudinal Transformador de corriente para el embarrado HA35-2390c eps Barra con aislamiento sólido o o 3) Transformador de tensión, enchufable o Transformador de tensión, seccionable o o 3) y 1) Sistema detector de tensión capacitivo Celda con seccionador (conexión de cables como cono interior) Descargador de sobretensión, enchufable o o 3) o HA35-2388f eps o y 1) HA35-2541b eps HA35-2802b eps Transformador de corriente Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro) o o Conexión de cables con conector de cono exterior (no incluido en el alcance del suministro) 3) o 1) No es posible con transformador de tensión para el embarrado 3) No es posible con canal de alivio de presión horizontal Sistema detector de tensión capacitivo Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 23 Gama de productos Celdas de embarrado doble Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono exterior) Transformador de corriente para el embarrado SS1 SS2 HA35-2392h eps Barra con aislamiento sólido 2) Transformador de tensión, enchufable o o Transformador de tensión, seccionable Transformador de corriente Sistema detector de tensión capacitivo SS1 SS2 HA35-2391g eps Descargador de sobretensión, enchufable o 1) HA35-2541b eps Celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) 2) Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro) o o o 1) Precisa una conexión de cables con cuba para cono interior separado 2) Transformador de corriente toroidal, diseño ovalado, utilizable a partir de 1000 A Abreviaturas SS1 = Embarrado 1 SS2 = Embarrado 2 24 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Conexión de cables con conector de cono exterior (no incluido en el alcance del suministro) Sistema detector de tensión capacitivo Gama de productos Celdas de embarrado doble Acoplamiento longitudinal Transformador de corriente para el embarrado SS1 SS2 HA35-2394e eps Barra con aislamiento sólido Transformador de tensión, enchufable Transformador de tensión, seccionable Acoplamiento longitudinal – celda con seccionador (conexión de cables como cono interior) SS1 SS2 SS1 SS2 Transformador de corriente Sistema detector de tensión capacitivo HA35-2393f eps Descargador de sobretensión, enchufable o o o o o o o o HA35-2541b eps Acoplamiento longitudinal – celda con interruptor de potencia (conexión de cables como cono interior) Cable enchufable, 1-4, cono interior, tipo de interfaz 2 ó 3 (no incluido en el alcance del suministro) Conexión de cables con conector de cono exterior (no incluido en el alcance del suministro) Abreviaturas SS1 = Embarrado 1 SS2 = Embarrado 2 Sistema detector de tensión capacitivo Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 25 Gama de productos Celdas de embarrado doble Acoplamiento transversal Transformador de corriente Sistema detector de tensión capacitivo HA35-2541b eps HA35-2395c eps SS1 SS2 Transformador de tensión, enchufable Celda de medida HA35-2396d eps SS1 SS2 Abreviaturas SS1 = Embarrado 1 SS2 = Embarrado 2 26 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Gama de productos Celdas de embarrado simple, celdas de embarrado doble Celdas de embarrado simple Celda con interruptor de potencia • Con conexión de cables como cono exterior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A Celdas de embarrado doble Celda con interruptor de potencia • Con conexión de cables como cono exterior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A y de las derivaciones hasta 1250 A • Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) • Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A • Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). • Con conexión de cables como cono interior separado para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A. Celda con seccionador • Con conexión de cables como cono exterior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado hasta 2000 A (2500 A bajo consulta) y de las derivaciones hasta 1250 A Acoplamiento longitudinal para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A. • Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente admisible asignada de corta duración hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo del embarrado y de las derivaciones hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). Acoplamiento longitudinal (celda con interruptor de potencia y celda con seccionador) • Con conexión de cables como cono interior para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados y de las derivaciones hasta 2500 A. Acoplamiento longitudinal para – Tensión asignada hasta 40,5 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2000 A (2500 A bajo consulta). Acoplamiento transversal para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corriente asignada de corte en cortocircuito hasta 31,5 kA – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A. Celda de medida con una partición de celdas de 300 mm ó 600 mm para – Tensión asignada hasta 36 kV – Corrientes asignadas en servicio continuo de los embarrados hasta 2500 A. Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 27 Diseño Diseño de la celda de embarrado simple 14 15 16 1 17 1 18 2 19 Z 20 30 31 22 3 4 5 6 7 23 32 24 25 33 16 34 26 35 27 28 36 29 37 Vista de frente Celda con cono interior integrado hasta 36 kV Detalle Z: 8 9 10 11 12 13 16 44 26 35 27 36 29 37 Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV 16 20 30 38 39 35 40 36 37 Celda con cono exterior hasta 36 kV HA35-2399c eps Diseño de las celdas • Montadas en fábrica, con ensayos de tipo • Bajo envolvente metálica, con separadores metálicos 1) • Cuba soldada herméticamente, de acero inoxidable • Conexiones eléctricas a través de acoplamientos de módulos aislados en resina colada, blindados y atornillados • Libres de mantenimiento • Grado de protección – IP 65 para todas las partes del circuito primario bajo alta tensión – IP 3XD para la envolvente de las celdas • Interruptor de potencia al vacío • Seccionador de tres posiciones para seccionar y poner a tierra a través del interruptor de potencia • Puesta a tierra con capacidad de cierre a través del interruptor de potencia al vacío • Conexión de cables con sistema enchufable de cono exterior o sistema enchufable de cono interior según DIN EN 50181 • Montaje junto a la pared o libre • Montaje y posible ampliación posterior de celdas existentes sin trabajos de gas • Sustitución del módulo de interruptor de potencia sin trabajos de gas • Transformadores de medida desmontables sin alterar la posición de los módulos de embarrado y de interruptor de potencia • Transformadores de medida desmontables sin trabajos de gas por estar instalados fuera de los recintos de gas • Envolvente de chapa de acero galvanizada por procedimiento sendzimir; frente de la celda, parte trasera de la celda y paredes finales con recubrimiento de pintura en polvo de color “light basic” (SN 700) • Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión enchufables • Canaleta de cables metálica lateral para cables de mando. Diseño modular (ejemplo) HA35-2397g eps Sistema de aislamiento • Cuba de la celda llena de gas SF6 • Características del gas SF6: – No tóxico – Inodoro e incoloro – Incombustible – Químicamente neutro – Más pesado que el aire – Electronegativo (aislante de alta calidad) • Presión del gas SF6 dentro dela cuba de la celda (valores absolutos a 20 °C): – Nivel de llenado asignado: 150 kPa – Presión de diseño: 180 kPa – Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C – Presión de respuesta del disco de ruptura: ≥ 300 kPa – Presión de ruptura: ≥ 550 kPa – Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por año. 16 41 36 30 42 44 16 37 43 1) Corresponde con “blindado” según la antigua norma IEC 60298 Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV 28 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Diseño Diseño de las celdas de embarrado doble Diseño modular (ejemplo) HA35-2401h eps 14 15 17 1 16 1 18 2 30 19 Z 20 31 21 22 3 4 5 6 7 32 23 24 33 25 34 16 26 35 27 28 36 29 37 Vista de frente 9 10 11 12 13 16 20 30 38 39 35 40 36 37 Celda con cono exterior HA35-2613b eps Detalle Z: Celda con cono interior integrado 16 41 36 30 42 44 16 43 37 Celda con cono interior separado 1 Compartimento de baja tensión 2 Relé de protección multifuncional SIPROTEC 4 (ejemplo) 3 Abertura de mando para tensar los resortes del interruptor de potencia 4 Indicador de posición del interruptor de potencia 5 Indicador de “resorte tensado” 6 Contador de ciclos de maniobra del interruptor de potencia 7 Sistema detector de tensión capacitivo 8 Palanca de interrogación 9 Corredera de preselección y dispositivo de inmovilización para las funciones de “seccionamiento / puesta a tierra” del interruptor de tres posiciones 10 Abertura de mando para la función de “seccionamiento” del interruptor de tres posiciones 11 Abertura de mando para la función de “puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones 12 Indicador de posición para la función de “seccionamiento” del interruptor de tres posiciones 13 Indicador de posición para la función de “puesta a tierra preparada” del interruptor de tres posiciones 14 Cubierta de embarrado 15 Módulo de embarrado, aislado en SF6 16 Alivio de presión (disco de ruptura) 17 Sistema de embarrado tripolar 18 Seccionador de tres posiciones 19 Acoplamiento de módulos entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia 20 Módulo de interruptor de potencia soldado, aislado en SF6 21 Corredera de selección para seleccionar el seccionador de tres posiciones en celdas de embarrado doble 22 Pulsador de CIERRE del interruptor de potencia 23 Pulsador de APERTURA del interruptor de potencia 24 Tubo de maniobra al vacío del interruptor de potencia 25 Dispositivo de inmovilización para la derivación (adecuado para bloquear con un candado) 26 Canal de alivio de presión 27 Conexión de cables integrada como cono interior 28 Cubierta del compartimento de cables 29 Conexión de cables con conectores de cono interior 30 Transformador de corriente para la derivación 31 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de tres posiciones 32 Panel de mando mecánico 33 Mecanismo de funcionamiento para el interruptor de potencia 34 Conector hembra del transformador de tensión como cono exterior 35 Compartimento de cables 36 Transformador de tensión para la derivación 37 Embarrado de puesta a tierra 38 Dispositivo de seccionamiento del transformador de tensión para la derivación 39 Pasatapas del transformador de tensión para la derivación 40 Conexión de cables con conectores en T de cono exterior 41 Acoplamiento de módulos entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo separado con cono interior 42 Módulo separado con cono interior 43 Conexión de cables integrada como cono interior 44 Conector hembra del transformador de tensión como cono interior Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 29 Componentes Interruptor de potencia al vacío Características • Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase la página 59) • Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad con el sistema • Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro de la cuba llena de gas SF6 • Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1 • Equipamiento secundario individual • Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado más de 2 millones de veces en los tubos de maniobra al vacío). Disparo libre (trip-free) El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671. Maniobras y mecanismos de funcionamiento Las maniobras del interruptor de potencia al vacío dependen, entre otros, del tipo de mecanismo. 7 1 8 4 2 9 11 10 5 3 6 R -HA 35 s -126a ep Vista interior del interruptor de potencia al vacío Mecanismo motorizado 1 Engranaje con motor (M1 *) • Mecanismo motorizado con acumulación de energía 2 Interruptor de posición (S4 *) – para reenganches automáticos (K) – para sincronización y conmutación rápida (U). 3 Resorte de cierre 4 Indicador de “resorte de cierre tensado” Otras características del mecanismo 5 Solenoide de cierre (Y9 *) • Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás del panel de mando • Mecanismo a resorte con acumulación de energía para 10.000 ciclos de maniobra. 6 Contador de ciclos de maniobra Funciones del mecanismo Mecanismo motorizado 1) (M1 *) 7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *), opción: 12 NA + 12 NC 8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor de potencia 9 Opción: Segundo disparador (Y2 *), tercer disparador (Y7 *) • Con el mecanismo motorizado, el resorte de cierre se tensa a motor y se enclava en la posición tensada (indicación de “resorte tensado” visible). El interruptor de potencia se cierra mediante el pulsador de cierre o el solenoide de cierre. El resorte de cierre vuelve a tensarse automáticamente (para reenganches automáticos). 10 Primer disparador (Y1 *) 11 Dispositivo de inmovilización para la derivación 12 13 14 15 16 17 18 19 Clase de endurancia del interruptor de potencia Clase MANIOBRA M2 Norma Propiedad de NXPLUS IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento E2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con corriente asignada en servicio continuo sin mantenimiento 50 ciclos de maniobra con corriente de corte en cortocircuito sin mantenimiento C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado Tiempos de maniobra HA35-2814 eps Función Sección a través del interruptor de potencia al vacío 12 Terminal fijo Tiempo de cierre Solenoide de cierre < 75 ms 13 Soporte portapolo Tiempo de apertura Primer disparador Segundo disparador < 65 ms < 50 ms 14 Tubo de maniobra al vacío Tiempo de arco a 50 Hz Tiempo de corte Tiempo muerto Tiempo total de tensado < 15 ms Primer disparador Segundo disparador < 80 ms < 65 ms 300 ms < 15 s 15 Terminal móvil 16 Fuelle metálico 17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío 18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior) 19 Tren cinemático del mecanismo Abreviaturas para maniobras: U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms) K = Reenganche automático 1) Potencia de motor a 60 V hasta 220 V c.c.: 700 W 100 V hasta 230 V c.a.: 1100 VA * Designación de equipo 30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Interruptor de potencia al vacío Equipamiento secundario El alcance del equipamiento secundario del interruptor de potencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece muchas posibilidades de variación para cumplir casi todas las exigencias: Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío Solenoide de cierre • Tipo 3AY15 10 (Y9 *) • Para maniobras de cierre eléctricas. Disparador shunt de apertura • Tipos: – Estándar: 3AY15 10 (Y1 *) – Opción: 3AX11 01 (Y2 *), con acumulador de energía • Disparo por relé de protección o accionamiento eléctrico. Disparador de mínima tensión HA35-2614a_es eps Ciclos de maniobra admisibles 20.000 10.000 5000 2000 1000 2 500 3 200 100 50 • Tipo 3AX11 03 (Y7 *) • Compuesto por: – Acumulador de energía y dispositivo de desengatillamiento – Sistema de electroimanes que está conectado permanentemente a la tensión cuando el interruptor al vacío está cerrado; disparo al caer esta tensión • Conexión posible a transformador de tensión. 20 10 1 2 5 10 20 kA 25 50 Corriente de corte (valor efectivo) Ciclos de maniobra admisibles • Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA se aplican al interruptor de potencia al vacío de forma permanente y simultánea, éste vuelve a la posición abierta después de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que se vuelva a dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan maniobras continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo). Indicación de disparo del interruptor • Para señalización eléctrica (como impulso > 10ms), p.ej. a sistemas de telecontrol, con disparo automático (p.ej. protección) • A través de interruptor de fin de carrera (S6 *) e interruptor de parada (S7 *). HA35-2615a_es eps 20.000 Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico) 10.000 5000 2000 1000 1 500 4 200 100 50 Módulo de varistores 20 • Para limitar sobretensiones a unos 500 V para los aparatos de protección (en caso de haber componentes inductivos en el interruptor de potencia al vacío) • Para tensiones auxiliares ≥ 60 V c.c. 10 1 2 5 10 20 kA 50 31,5 Corriente de corte (valor efectivo) Bloque de contactos auxiliares Datos eléctricos • Tipo 3SV9 (S1 *) • Estándar: 6 NA + 6 NC, de los cuales están libres 1) 2 NA + 2 NC • Opción: 12 NA + 12 NC, de los cuales están libres 1) 8 NA + 8 NC. Tensión asignada 12 kV 24 kV 24 kV 36 / 40,5 kV Interruptor de posición Corriente asignada de corte en cortocircuito 31,5 kA 25 kA 25 kA 31,5 kA • Tipo 3AX4 (S41, S42, S16 *) • Para la indicación de “resorte de cierre tensado” • Para la indicación de “interruptor de potencia bloqueado”. Corriente asignada en servicio continuo 1250 A 1250 A 2000 A 2500 A Enclavamiento mecánico Secuencias de maniobra asignadas • Enclavamiento mecánico hacia el seccionador de tres posiciones • Durante la operación del interruptor de tres posiciones, el interruptor de potencia al vacío no se puede maniobrar. Conmutación rápida (U): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min) Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 3 min) Curva ➀ Curva ➁ Curva ➂ Curva ➃ Reenganche automático (K): O-t-CO-t‘-CO (t 0,3 s, t‘ 15 s) Combinaciones posibles de disparadores Disparador Combinación de disparadores 1 2 3 4 Primer disparador shunt de apertura tipo 3AY1510 • • • • Segundo disparador shunt de apertura tipo 3AX1101 – • – • Disparador de mínima tensión tipo 3AX1103 – – • • O = Apertura CO = Cierre con apertura consecutiva en el tiempo interno mínimo de cierre / apertura del interruptor de potencia al vacío 1) Para utilización por parte del cliente * Designación de equipo Abreviaturas: NA = Contacto normalmente abierto NC = Contacto normalmente cerrado Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 31 Componentes Seccionador de tres posiciones Posiciones del seccionador de tres posiciones CERRADO HA35-2518a eps Características del seccionador de tres posiciones • Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102 (para normas, véase la página 59) • Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad con el sistema • Contactos independientes del clima dentro de la cuba llena de gas SF6 • Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y VDE 0671-1 • Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aislamiento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento – probado millones de veces en los tubos de maniobra al vacío • Construcción compacta por distancias cortas entre contactos en el gas SF6 • Eje de accionamiento y cuchillas de contacto con un centro de rotación común y posición fiable hasta el frente de mando de la celda • 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia CIERRE / APERTURA • 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA • Indicación de posición a través de indicadores acoplados mecánicamente • Ejes de accionamiento separados para las funciones de “SECCIONAMIENTO” y “PUESTA A TIERRA PREPARADA” • Libre de mantenimiento. 1 2 4 ABIERTO 3 R-HA35-073b eps Seccionador de tres posiciones (en posición ABIERTO) (vista dentro de la cuba de la celda abierta lateralmente) 1 2 3 4 Derivación A TIERRA Contacto fijo en el embarrado Cuchilla de contacto abatible Contacto fijo para “derivación A TIERRA” Barra de empuje Posiciones Posiciones del seccionador de tres posiciones “ABIERTO” “CERRADO” • Circuito cerrado entre el • Circuito abierto entre el embarrado y el embarrado y el interruptor de potencia interruptor de potencia al vacío al vacío • Las distancias de • Cuchillas de contacto seccionamiento resisten unidas con los contactos las tensiones de ensayo fijos en los pasatapas especificadas del embarrado “PUESTA A TIERRA PREPARADA” • Cuchillas de contacto unidas con el contacto de puesta a tierra de la cuba de la celda • Es posible poner la conexión de cables a tierra y en cortocircuito cerrando el interruptor de potencia al vacío Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones Función Clase Norma SECCIONAMIENTO M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento PUESTA A TIERRA PREPARADA M0 IEC 62271-102 1000 ciclos de maniobra mecánicos sin mantenimiento IEC 62271-102 Sin poder de cierre PUESTA A TIERRA E2 1) E0 Propiedad de NXPLUS IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con IEC 62271-102 corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima sin mantenimiento 1) La función de PUESTA A TIERRA con clase de endurancia E2 se obtiene cerrando el interruptor de potencia en combinación con el seccionador de tres posiciones (clase de endurancia E0) 32 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Seccionador de tres posiciones Posiciones • “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA PREPARADA” • En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra y en cortocircuito de la conexión de cables se efectúa cerrando a continuación el interruptor de potencia. Principio de transmisión del mecanismo HA35-2813a eps Enclavamientos • Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una corredera de preselección con el interruptor de potencia al vacío enclavado mecánicamente • Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan seleccionado con la corredera de preselección • La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber finalizado la maniobra • El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra • La protección contra maniobras incorrectas también se puede realizar mediante enclavamiento electromecánico en ejecuciones con mecanismo motorizado (el enclavamiento mecánico para maniobras manuales permanece inalterado). 1 2 1 Cuba llena de gas 2 Fuelle metálico soldado herméticamente al gas Seccionador de tres posiciones Mecanismo de funcionamiento • Mecanismo de marcha lenta, aplicación en: – Celda con interruptor de potencia – Celda con seccionador – Acoplamiento longitudinal – Acoplamiento transversal • Accionamiento del mecanismo de marcha lenta a través de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) en el frente de mando de la celda • Ejes de accionamiento separados para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA • Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de SECCIONAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA • Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas solicitadas mecánicamente • Puntos de apoyo libres de lubricantes. Principio de transmisión del mecanismo (véase la ilustración) • Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle metálico • Hermético al gas • Libre de mantenimiento. Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 33 Componentes Embarrado, acoplamiento de módulos Interconexiones de celdas en la celda con interruptor de potencia (ejemplo) 1 1 2 Acoplamiento de módulos • Unipolar, atornillable • Fabricado con cobre redondo, aislado en resina colada • Conexión atornillada del 3 embarrado, aislada en caucho de silicona • Control de campo eléctrico 4 mediante capas conductoras en el aislamiento (tanto en el interior como en el exterior) • Blindado mediante puesta a tierra de las capas exteriores con la cuba • Instalación, ampliación o sustitución de celdas sin trabajos de gas SF6. 5 2 1 3 5 1 HA35-2375m eps 4 HA35-2411e eps Embarrado • Diseñado como acoplamiento de módulos • Con aislamiento sólido • Interconecta las celdas entre sí, así como las cubas dentro de una misma celda. Acoplamientos de módulos para celdas de embarrado simple Acoplamientos de módulos para celdas de embarrado doble R-HA35-115 eps Acoplamiento de módulos 2 Módulo de embarrado 8 7 1 Acoplamiento de módulos 9 6 10 15 11 3 Módulo de interruptor de potencia 4 Pared final 5 Pasatapas en la celda adyacente 6 Conductor de embarrado 8 Abrazaderas de puesta a tierra 9 Junta de alta calidad 14 10 Pasatapas de resina colada 11 Pared de la cuba 12 Aislamiento de resina colada Módulo de embarrado, aislado en SF6 13 12 Acoplamiento de módulos (aislamiento sólido) 13 Capa conductora 14 Conexión atornillada del embarrado 15 Anillo de presión 34 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 HA35-2376f eps 7 Manguito de silicona Módulo de embarrado, aislado en SF6 Componentes Transformadores de corriente Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática) 2 3 Celda con cono exterior hasta 36 kV HA35-2618a eps 4 Vista de frente Montaje • Ubicados fuera de la envolvente primaria (cuba). Ubicación • En el embarrado (1) • Entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia (2) • En la conexión de la celda (3) • Entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo de conexión de cables (4) • Transformador de corriente de secuencia cero. Celda con cono interior integrado hasta 36 kV Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV 2 HA35-2806 eps 1 3 Celda con cono exterior HA35-2807 eps 4 HA35-2805 eps Tipos de transformadores de corriente • Transformador de corriente para el embarrado (1): – Diámetro interior del transformador 120 mm – Altura máx. disponible 170 mm • Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia (2): – Diámetro interior del transformador 120 mm – Altura máx. disponible 170 mm • Transformador de corriente en la conexión de la celda (3): – Diámetro interior del transformador 120 mm – Altura máx. disponible 205 mm • Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo de conexión de cables (4): – Diámetro interior del transformador 120 mm – Altura máx. disponible 170 mm • Transformador de corriente de secuencia cero debajo de las celdas (incluido en el alcance del suministro), montaje a cargo de la obra. HA35-2617a eps 1 HA35-2616a eps Características • Según IEC 61869-2 y VDE 0414-9-2 • Diseñados como transformadores de corriente toroidales, unipolares • Flexibilidad en cuanto a la elección de la ubicación • Libres de piezas de resina colada solicitadas dieléctricamente (por su diseño) • Clase de aislamiento E • Tipo inductivo • Certificables • Independientes del clima • Conexión secundaria a través de regleta de bornes en el compartimento de baja tensión de la celda. Vista de frente Celda con cono interior integrado Celda con cono interior separado 1 Transformador de corriente en el embarrado 2 Transformador de corriente entre el módulo de embarrado y el módulo de interruptor de potencia 3 Transformador de corriente en la conexión de la celda 4 Transformador de corriente entre el módulo de interruptor de potencia y el módulo de conexión de cables Datos eléctricos Designación Tipo 4MC Designación Tipo 4MC Tensión de servicio máx. 0,8 kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (ensayo de arrollamiento) 3 kV Relación múltiple (secundaria) 200 A – 100 A hasta 2500 A – 1250 A Datos de núcleos dependientes de la corriente primaria asignada: Núcleo de Potencia medida Clase Factor de sobrecorriente Núcleo de Potencia protección Clase Factor de sobrecorriente máx. 3 núcleos Temperatura del aire ambiente admisible máx. 60 °C Clase de aislamiento E Frecuencia asignada 50 / 60 Hz Corriente térmica permanente asignada máx. 1,2 x intensidad asignada (primaria) Corriente térmica de cortocircuito asignada, máx. 3 s máx. 31,5 kA Corrienteasignada ilimitada de 40 A a 2500 A, 1Ay5A dinámica primaria secundaria 2,5 VA hasta 30 VA 0,2 hasta 1 FS 5, FS 10 2,5 VA hasta 30 VA 5 P ó 10 P 10 hasta 30 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 35 Componentes Transformadores de tensión R-HA35.51-82 eps R-HA35-120 eps Transformador de tensión para la derivación (con recubrimiento metálico) 4MT3 Transformador de tensión para el embarrado (bajo envolvente metálica) 4MT6 Montaje de transformadores de tensión para embarrado simple (representación esquemática) 1 HA35-2620a eps Z 3 4 Celda con cono exterior hasta 36 kV 5 Vista de frente HA35-2808 eps 2 Celda con cono interior integrado hasta 36 kV 5 Celda con cono interior separado hasta 40,5 kV HA35-2826 eps Celda con cono interior integrado hasta 40,5 kV CERRADO 6 7 1 Transformador de tensión en el embarrado 2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior) ABIERTO y A TIERRA 3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior) 4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento 7 HA35-2804a eps Tipos de transformadores de tensión • Transformador de tensión 4MT6 para el embarrado (1) sobre el módulo de embarrado (embarrado simple) – Enchufable a un conector hembra de cono interior tamaño 2 – No se precisa celda de medida propia – Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada • Transformador de tensión 4MT9 para el embarrado (8) en una celda de medida separada de 300 mm ó 600 mm de ancho (embarrado doble) – Interconexión con el embarrado a través de un cable flexible con conector de cono interior para la conexión al embarrado y al transformador de tensión – Para el 80 % de la tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial bajo frecuencia asignada. Transformadores de tensión HA35-2619a eps Características • Según IEC 61869-3 y VDE 0414-9-3 • Diseño unipolar, enchufable • Sistema de conexión con contacto enchufable • Tipo inductivo • Protegidos contra contactos directos mediante envolvente metálica • Certificables • Independientes del clima • Conexión secundaria a través de conectores en la celda • Aislados en resina colada • Ubicados fuera de la envolvente primaria (cuba de la celda) • Ubicación: – En el embarrado sobre el módulo de embarrado (1) (embarrado simple) o en una celda de medida separada (8) (embarrado doble) – En la conexión de la celda (2)(3)(5). 5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado) 6 Conexión de la celda 7 Pared de la cuba (puesta a tierra) Dispositivo de seccionamiento para transformadores de tensión en la derivación (detalle Z) 36 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Transformadores de tensión Montaje de transformadores de tensión para embarrado doble (representación esquemática) HA35-2810a eps Z 3 4 Celda con cono exterior HA35-2811 eps 5 HA35-2809a eps 2 Vista de frente Celda con cono interior separado HA35-2827 eps Celda con cono interior integrado 2 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior) 3 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono exterior) 4 Palanca de maniobra para el dispositivo de seccionamiento 5 Transformador de tensión en la conexión de la celda (conexión de cono interior separado) 8 Transformador de tensión en el embarrado (celda de medida con embarrado doble) 8 Vista de frente Celda de medida 600 mm HA35-2621c eps • Transformadores de tensión 4MU1 ó 4MT3 en la conexión de la celda (3) en celdas con conexión de cono exterior – Enchufables en un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda – Empleo del tipo 4MU1 para 36 kV ó 24 kV y 31,5 kA – Empleo del tipo 4MT3 hasta 24 kV – Seccionables a través de un dispositivo de seccionamiento en la conexión de cables – Conectables a través de un dispositivo de seccionamiento aislado en SF6 en la cuba de la celda – Posiciones: “CERRADO” y “pasatapas del transformador A TIERRA” – Accionamiento del dispositivo de seccionamiento desde el exterior a través de un fuelle metálico soldado en la cuba. • Transformadores de tensión 4MU2 ó 4MT5 en la conexión de la celda en celdas con conexión de cono interior – Conexión del tipo 4MU2 a través de un pasatapas de cono exterior en la conexión de la celda (2) – Conexión del tipo 4MU2 a través de un cable de interconexión flexible entre un conector hembra de cono interior en la conexión de la celda y un conector hembra de cono interior en el transformador de tensión (5) – Empleo del tipo 4MU2 hasta 36 kV – Empleo del tipo 4MT5 hasta 40,5 kV. 8 Vista de frente Celda de medida 300 mm Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 37 Componentes Transformadores de tensión Datos eléctricos Datos primarios para tipos 4MT3, 4MT5, 4MT6, 4MT9, 4MU1 y 4MU2 con tensiones de servicio de 6,0 kV a 38 kV, factor de tensión asignado U n / 8h = 1,9; U n / continua = 1,2 Tensión asignada Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo kV Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial kV 7,2 20 12 Norma Tensión de servicio 60 IEC 6,0 / 3; 6,24 / 3; 6,3 / 3; 6,6 / 3; 6,9 / 3 28 75 IEC 7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3; 8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3; 10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3; 11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3 17,5 38 95 IEC 12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3; 12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3; 13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3; 15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3; 17/ 3; 24 50 125 IEC 17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3; 20 / 3; 22 / 3; 23 / 3; 36 70 170 IEC 24 / 3; 25,0 / 3; 25,8 / 3; 27,6 / 3; 30,0 / 3; 33,0 / 3; 34,5 / 3; 35,0 / 3; 40,5 85 185 IEC 38 / 3; kV kV Datos secundarios Para tipo Tensión de Arrollamiento Corriente servicio auxiliar térmica límite asignada (arrollamiento de medida) Corriente asignada de larga duración 8h Potencia con clase de precisión 0,2 0,5 1 3 V V A A VA VA VA VA 100 / 3 110 / 3 120 / 3 100 / 3 110 / 3 120 / 3 6 4 IEC 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150, 180 100 / 3 110 / 3 120 / 3 100 / 3 110 / 3 120 / 3 6 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150 4MT6 4MT9 100 / 3 110 / 3 120 / 3 100 / 3 110 / 3 120 / 3 6 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75, 90, 100, 120, 150 4MU1 4MU2 100 / 3; 110 / 3; 120 / 3 100 / 3; 110 / 3; 120 / 3 6 10, 15, 20, 25, 30, 45 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75 10, 15, 20, 25, 30, 45, 50, 60, 75 4MT3 4MT5 10, 15, 20, 25, 30 6 IEC 5, 10, 15, 20, 25 6 IEC 5, 10, 15, 20, 25 6 IEC 5, 10,15, 20, 25 38 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Canal de alivio de presión horizontal Diseño • Diseño modular por celda • Varios elementos para diseñar la evacuación de forma flexible • Elemento insertable de tapa de presión para atravesar la pared (brecha en el muro). NXPLUS con canal de alivio de presión horizontal R-HA35-184.jpg Dimensiones • Altura de la celda Embarrado simple: 2847 mm Embarrado doble: 2997 mm • Altura mínima del local Embarrado simple: 2950 mm Embarrado doble: 3100 mm • Para las dimensiones de los elementos de evacuación, véase la página siguiente. NXPLUS EBS con canal de alivio de presión horizontal y evacuación 2847 935 397 HA35-2829 eps Evacuación hacia la izquierda (también posible hacia la derecha) 2847 HA35-2830 eps Montaje • El canal de alivio de presión horizontal se monta en la celda in situ • Elementos de evacuación según planificación constructiva. 935 397 Ensayos • Diseño con ensayos de tipo. Evacuación hacia atrás Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 39 Componentes Canal de alivio de presión horizontal, dimensiones 397 935 2997 HA35-2833 eps HA35-2832 eps 2997 935 397 NXPLUS EBD con canal de alivio de presión horizontal y evacuación Evacuación hacia la izquierda (también posible hacia la derecha) Evacuación hacia atrás HA35-2782a eps HA35-2824 eps 40 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 HA35-2831 eps HA35-2786a eps HA35-2785a eps HA35-2784b eps HA35-2781b eps HA35-2783b eps Elementos para el canal de evacuación Componentes Conexión de la celda con cono exterior Limitadores de sobretensión • Enchufables a conectores de cables en T • Se recomienda el uso de limitadores de sobretensión si hay conectados motores con corrientes de arranque < 600 A. 105 L2 195 L3 195 591 405 HA35-2803 eps L1 105 Ancho de celda 600 mm Cables conectables Conector de cables en T con inserto de acoplamiento 3 3 1 1 1 HA35-2602a eps 1 HA35-2600a eps 1 3 HA35-2599a eps 1 Conexión de 1 cable por fase Conexión de 2 cables por fase Conexión de 3 cables por fase Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T 1 2 HA35-2603a eps 1 HA35-2601a eps Descargadores de sobretensión • Enchufables a conectores de cables en T • Se recomienda el uso de descargadores de sobretensión si, al mismo tiempo, – la red de cables está directamente unida a la línea aérea, – el área de protección del descargador instalado en la torre terminal de la línea aérea no cubre las celdas. Compartimento de cables Conexión de 2 cables por fase Conexión de 3 cables por fase 2 Barra con aislamiento sólido 4 HA35-2820 eps Características • Para celda con interruptor de potencia 1250 A, para celda con seccionador 1250 A • Pasatapas con cono exterior • Con contacto atornillado (M16) como interfaz tipo “C” según EN 50180 / EN 50181 • Altura de conexión de cables 591 mm • Profundidad máx. de conexión: 960 mm con cubierta del compartimento de cables estándar • Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024 • Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra • Para cables con aislamiento de plástico • Para conectores de cables en T o conectores de cables angulares blindados con contacto atornillado • Para secciones de conexión de hasta 800 mm2 • Secciones mayores bajo consulta • Tendido de cables hacia abajo, conexión por delante • Para corrientes asignadas en servicio continuo hasta 1250 A • Los conectores de cables en T no forman parte del alcance del suministro. 1 2 3 4 Conector de cables en T Conector de acoplamiento en T Inserto de acoplamiento para enroscar Adaptador terminal Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 41 Componentes Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales) Tipo de cable Terminación de cables Marca Tipo Observación Sección de cable mm2 Cables con aislamiento de plástico 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Euromold 400TB / G 430TB / G 440TB / G 484TB / G 489TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 400 hasta 630 50 hasta 630 800 hasta 1200 EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora nkt cables CB 12-630 CB 17,5-630 CB 36-630(1250) CB 42-1250-3 25 hasta 300 25 hasta 500 400 hasta 630 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Silicona con capa conductora Silicona con capa conductora Silicona con capa conductora Südkabel SET 12 SEHDT 13 50 hasta 300 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Tyco Electronics Raychem RSTI-58xx RSTI-395x 25 hasta 300 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora Euromold 400TB / G 430TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución nkt cables CB 12-630 25 hasta 300 CB 17,5-630 25 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Silicona con capa conductora, en combinación con kit de distribución Südkabel SET 12 50 hasta 300 SEHDT 13 400 hasta 500 Tyco Electronics Raychem RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo, en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x ABB Kabeldon CSE-A 12630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Cables con aislamiento de plástico 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Cable unifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Euromold K400TB / G K430TB / G K440TB / G K484TB / G K489TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 400 hasta 630 35 hasta 630 800 hasta 1200 nkt cables CB 24-630 CB 36-630(1250) CB 42-1250-3 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) 25 hasta 300 Silicona con capa conductora 400 hasta 630 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora Südkabel SET 24 SEHDT 23 50 hasta 300 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Tyco Electronics Raychem RSTI-58xx RSTI-595x 25 hasta 300 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora Euromold K400TB / G K430TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución nkt cables CB 24-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Südkabel SET 24 50 hasta 300 SEHDT 23 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Tyco Electronics Raychem RSTI-58xx 25 hasta 300 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo, en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x ABB Kabeldon CSE-A 24630-xx 25 hasta 630 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Euromold M400TB / G M430TB / G M440TB / G M484TB / G M489TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 400 hasta 630 35 hasta 630 800 hasta 1200 nkt cables CB 36-630 CB 36-630(1250) CB 42-1250-3 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) 25 hasta 300 Silicona con capa conductora 400 hasta 630 630 hasta 1000 Silicona con capa conductora Südkabel SET 36 SEHDT 33 70 hasta 300 300 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica) Tyco Electronics Raychem RSTI-68xx RSTI-695x 25 hasta 300 400 hasta 800 Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo ABB Kabeldon CSE-A 36630-xx 50 hasta 630 EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora EPDM con capa conductora 42 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Conexión de la celda con cono exterior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales) Tipo de cable Terminación de cables Marca Tipo Observación Sección de cable mm2 Cables con aislamiento de plástico 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) Euromold M400TB / G M430TB / G 35 hasta 300 35 hasta 300 EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución nkt cables CB 36-630 25 hasta 300 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Südkabel SET 36 50 hasta 300 SEHDT 33 400 hasta 500 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con kit de distribución RSTI-66xx 25 hasta 300 RSTI-68xx 25 hasta 300 CSE-A 36630-xx 25 hasta 630 Tyco Electronics Raychem ABB Kabeldon Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo, en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x Silicona con capa conductora, con punto de medición capacitivo, en combinación con kit de distribución RSTI-TRF0x EPDM con capa conductora, en combinación con kit de distribución Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255 Cable trifilar con aislamiento de papel NKBA (Cu), NKBY (Cu), NKRA (Cu) y NKFA (Cu) o NAKBA (Al), NAKBY (Al), NAKRA (Al) y NAKFA (Al) Euromold nkt cables 400TB / G 35 hasta 300 430TB-630A 35 hasta 300 CB 24-630 25 hasta 240 EPDM con capa conductora en combinación con kit de distribución MIND EPDM con capa conductora en combinación con kit de distribución MIND Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10 Cables encintados con aislamiento de papel (cables de mezcla no migrante) ≤ 12 kV según GOST 18410-73 Euromold Cable trifilar con aislamiento de papel ASB y ASBL nkt cables 400TB / G 35 hasta 300 430TB-630A 35 hasta 300 CB 24-630 25 hasta 240 EPDM con capa conductora en combinación con kit de distribución MIND EPDM con capa conductora en combinación con kit de distribución MIND Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10 Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según IEC 60055 y VDE 0255 Cable trifilar con aislamiento de papel NKBA (Cu), NKBY (Cu), NKRA (Cu) y NKFA (Cu) o NAKBA (Al), NAKBY (Al), NAKRA (Al) y NAKFA (Al) nkt cables CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10 Cables encintados con aislamiento de papel (cables aislados en papel impregnado de masa) ≤ 12 kV según GOST 18410-73 nkt cables Cable trifilar con aislamiento de papel ASB y ASBL CB 24-630 25 hasta 240 Silicona con capa conductora (opción con carcasa metálica), en combinación con terminación de transición tipo SÜEV 10 Marca Tipo Material del conductor Máx. corriente asignada MGC Moser Glaser Duresca DE Aluminio 1250 A Duresca DE Cobre 1250 A Duresca DG Aluminio 1250 A Duresca DG Cobre 1250 A Sistemas de barras comerciales Tipo de barra Barra con aislamiento sólido Conexión de barra Preissinger Observación ISOBUS MR Aluminio 1250 A ISOBUS MR Cobre 1250 A Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida) Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica) Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada Tapas a prueba de tensión Sistema enchufable de cono exterior según EN 50181 Marca Tipo Tamaño Tensión asignada Observación 3M SP 33 SP 33 SP 33 Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” 12 kV 24 kV 36 kV Silicona con capa conductora Nexans Euromold 400DR-B K400DR-B M400DR-B Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” 12 kV 24 kV 36 kV EPDM con capa conductora nkt cables CBC 40,5-630 CBC 40,5-630 CBC 40,5-630 Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” 12 kV 24 kV 36 kV Silicona con capa conductora Südkabel SP 33 SP 33 SP 33 Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” Cono exterior tipo “C” 12 kV 24 kV 36 kV Silicona con capa conductora Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 43 Componentes Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión Número de cables por celda y fase Marca Tensión asignada Sección del conductor 1) Aisla- Conectores de miento cables en T atornillados kV mm2 • Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A 1 Nexans Euromold atornillados Descargadores de sobretensión Según la con insertos de acoplamiento norma Insertos de Descargadores acoplamiento GOST para Rusia & CEI adicionales GB/DL para China 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 1x 400TB/G 1x K400TB/G 1x M400TB/G – – – 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 1x 430TB/G 1x K430TB/G 1x M430TB/G – – – 300SA-5(10)SA 300SA-5(10)SA 300SA-5(10)SA – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 300 hasta 630 EPDM 1x 440TB/G 1x K440TB/G 1x M440TB/G – – – 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx – – – IEC 12 24 36 50 hasta 630 35 hasta 630 35 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 1x K484TB/G 1x M484TB/G – – – 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx – – – IEC 12 24 36 800 hasta 1200 EPDM 800 hasta 1200 800 hasta 1200 1x 489TB/G 1x K489TB/G 1x M489TB/G – – – 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx – – – IEC 12 24 36 50 hasta 300 25 hasta 240 70 hasta 300 Silicona 1x SET 12 1x SET 24 1x SET 36 – – – MUT 23 MUT 23 MUT 33 – – KU 33 IEC 12 24 36 300 hasta 500 300 hasta 630 300 hasta 500 Silicona 1x SEHDT 13 1x SEHDT 23 1x SEHDT 33 – – – MUT 23 MUT 23 MUT 33 – – KU 33 IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 1x CB 24-630 1x CB 36-630 – – – CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) – – – CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 – – – CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 1x RSTI-58xx 1x RSTI-68xx – – – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-CC-58SAxxxx – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 800 400 hasta 800 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 1x RSTI-595x 1x RSTI-695x – – – RSTI-CC-58SAxxxx o RSTI-CC-68SAxxxx – IEC ABB Kabeldon 12 24 36 25 hasta 630 25 hasta 630 50 hasta 630 EPDM 1x CSE-A 12630-xx 1x CSE-A 24630-xx 1x CSE-A 36630-xx – – – – – – – – – IEC Nexans Euromold 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 2x 400TB/G 2x K400TB/G 2x M400TB/G 1x 400CP 1x K400CP 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 1x 430TB/G 1x K430TB/G 1x M430TB/G 1x 300PB/G 1x K300PB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA 300SA-5(10)SA 300SA-5(10)SA – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 300 hasta 630 EPDM 2x 440TB/G 2x K440TB/G 2x M440TB/G 1x 400CP 1x K400CP 1x M400CP 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx 400PB-5(10)-SA-xxx – – – IEC 12 24 36 50 hasta 630 35 hasta 630 35 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 1x K484TB/G 1x M484TB/G 1x 804TB/G 1x K804TB/G 1x M804TB/G 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx – – – IEC 12 24 36 800 hasta 1200 EPDM 800 hasta 1200 800 hasta 1200 1x 489TB/G 1x K489TB/G 1x M489TB/G 1x 809PB/G 1x K809PB/G 1x M809PB/G 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx 800SA-10-xxx – – – IEC 12 24 50 hasta 300 25 hasta 240 Silicona 1x SET 12 1x SET 24 1x SEHDK 13.1 1x SEHDK 23.1 MUT 23 MUT 23 – – IEC 12 24 50 hasta 300 25 hasta 240 Silicona 2x SET 12 2x SET 24 1x KU 23.2 1x KU 23.2 MUT 23 MUT 23 – – IEC 12 24 36 300 hasta 500 300 hasta 630 300 hasta 500 Silicona 2x SEHDT 13 2x SEHDT 23 2x SEHDT 33 1x KU 33 1x KU 33 1x KU 33 MUT 23 MUT 23 MUT 33 – – KU 33 IEC Südkabel nkt cables Tyco Electronics Raychem 2 Insertos de acoplamiento / conectores de acoplamiento Südkabel 1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables 44 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 – Componentes Posibilidades de montaje con cono exterior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión Número de cables por celda y fase Marca Tensión asignada Sección del conductor 1) Aisla- Conectores de miento cables en T atornillados kV mm2 • Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con seccionador 1250 A 2 nkt cables atornillados Descargadores de sobretensión Según la con insertos de acoplamiento norma Insertos de Descargadores acoplamiento GOST para Rusia & CEI adicionales GB/DL para China 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 1x CB 24-630 1x CB 36-630 1x CC 12-630 1x CC 24-630 1x CC 36-630 CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 2x CB 12-630 2x CB 24-630 2x CB 36-630 1x CP 630-C 1x CP 630-C 1x CP 630-C CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 400 hasta 630 Silicona 2x CB 36-630(1250) 2x CB 36-630(1250) 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 1x CP 630-M16 1x CP 630-M16 CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 1x CC 42-2500-3 1x CC 42-2500-3 1x CC 42-2500-3 CSA 12-x CSA 24-x CSA 36-x – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 1x RSTI-58xx 1x RSTI-68xx 1x RSTI-CC-58xx 1x RSTI-CC-58xx 1x RSTI-CC-68xx RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-CC-58SAxxxx – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 800 400 hasta 800 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 1x RSTI-595x 1x RSTI-695x 1x RSTI-CC-395x 1x RSTI-CC-595x 1x RSTI-CC-695x RSTI-CC-58SAxxxx o RSTI-CC-68SAxxxx – IEC ABB Kabeldon 12 24 36 25 hasta 630 25 hasta 630 50 hasta 630 EPDM 2x CSE-A 12630-xx 2x CSE-A 24630-xx 2x CSE-A-36630-xx PC 630-3 PC 630-3 PC 630-3 L – – – – – – IEC Nexans Euromold 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 3x 400TB/G 3x K400TB/G 3x M400TB/G 2x400CP 2xK400CP 2xM400CP – – – – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 35 hasta 300 50 hasta 240 EPDM 1x 430TB/G 1x K430TB/G 1x M430TB/G x 300PB/G 2x K300PB/G 2x K300PB/G – – – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 300 hasta 630 EPDM 3x 440TB/G 3x K440TB/G 3x M440TB/G 2x400CP 2xK400CP 2xM400CP – – – – – – IEC 12 24 36 50 hasta 630 35 hasta 630 35 hasta 630 EPDM 1x 484TB/G 1x K484TB/G 1x M484TB/G 2x 804TB/G 2x K804TB/G 2x M804TB/G – – – – – – IEC 12 24 36 800 hasta 1200 EPDM 800 hasta 1200 800 hasta 1200 1x 489TB/G 1x K489TB/G 1x M489TB/G 2x 809PB/G 2x K809PB/G 2x M809PB/G – – – – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 1x CB 12-630 1x CB 24-630 1x CB 36-630 2x CC 12-630 2x CC 24-630 2x CC 36-630 – – – – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 3x CB 12-630 3x CB 24-630 3x CB 36-630 2x CP 630-C 2x CP 630-C 2x CP 630-C – – – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 400 hasta 630 Silicona 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – – – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 630 400 hasta 630 400 hasta 630 Silicona 3x CB 36-630(1250) 3x CB 36-630(1250) 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 2x CP 630-M16 2x CP 630-M16 – – – – – – IEC 12 24 36 630 hasta 1000 Silicona 1x CB 42-1250-3 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 1x CB 42-1250-3 630 hasta 1000 2x CC 42-2500-3 2x CC 42-2500-3 2x CC 42-2500-3 – – – – – – IEC 12 24 36 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 1x RSTI-58xx 1x RSTI-58xx 1x RSTI-68xx 2x RSTI-CC-58xx 2x RSTI-CC-58xx 2x RSTI-CC-68xx – – – – – – IEC 12 24 36 400 hasta 800 400 hasta 800 400 hasta 800 Silicona 1x RSTI-395x 1x RSTI-595x 1x RSTI-695x 2x RSTI-CC-395x 2x RSTI-CC-595x 2x RSTI-CC-695x – – – – – – IEC Tyco Electronics Raychem 3 Insertos de acoplamiento / conectores de acoplamiento nkt cables Tyco Electronics Raychem – 1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 45 Componentes Conexión de la celda con cono interior Descargadores de sobretensión • Los conectores hembra de cono interior también pueden equiparse con un descargador de sobretensión en lugar de un conector de cables de cono interior • Descargadores de sobretensión disponibles para conectores hembra tamaño 2 ó 3 • Descargadores de sobretensión disponibles con corrientes de descarga de 5 kA y 10 kA. HA35-2412f eps 2 1 3 HA35-2413f eps 4 cables por fase (opción: descargador de sobretensión) Tipo de interfaz 2 4 HA35-2414f eps 3 cables por fase (opción: descargador de sobretensión) Tipo de interfaz 2 ó 3 4 2 cables por fase (opción: descargador de sobretensión) Tipo de interfaz 2 ó 3 HA35-2415f eps Características • Para celdas con interruptor y celdas con seccionador • Sistema enchufable de cono interior según DIN EN 50181 • Para secciones de conexión de hasta 630 mm2 • Para hasta 4 cables con conector de cono interior tamaño 2 • Para hasta 3 cables con conector de cono interior tamaño 3 • Con soporte de cables, tipo C40 según DIN EN 50024 • Opción: Acceso al compartimento de cables sólo si la derivación está desconectada y puesta a tierra • Para cables con aislamiento de plástico • Tendido de cables hacia abajo, conexión de cables por delante • Los conectores de cono interior no forman parte del alcance del suministro • Adicionalmente, una terminación de cono exterior (hasta 36 kV) o un conector hembra de cono interior (40,5 kV) para la conexión de un transformador de tensión • En lugar de un conector de cono interior, la conexión de cables también puede diseñarse para una barra con aislamiento sólido. Opciones de conexión 4 1 cable por fase (opción: descargador de sobretensión) Tipo de interfaz 2 ó 3 HA35-2416g eps Conexión de la celda con sistema enchufable de cono interior o barra con aislamiento sólido 5 6 1 Conectores hembra para cables 2 Conector hembra para transformador de tensión 3 Conector de cables, tipo de interfaz 2 4 Conector de cables, tipo de interfaz 2 ó 3 1 barra con aislamiento sólido por fase 5 Manguito de silicona 6 Barra con aislamiento sólido 46 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Conexión de la celda con cono interior (conectores de cables y conexiones de barras comerciales) Conexión de la celda (terminaciones de cables comerciales) Tipo de cable Terminación de cables Marca Tipo Observación Tamaño Sección de cable mm2 Cables con aislamiento de plástico ≤ 12 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifilar o cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) nkt cables Pfisterer Südkabel CPI 2 2 25 hasta 300 CPI 3 3 185 hasta 630 CONNEX 2 50 hasta 300 CONNEX 3 240 hasta 630 SEIK 14 2 25 hasta 300 SEIK 15 3 120 hasta 630 Material aislante caucho de silicona, con o sin carcasa metálica, montaje sin herramienta especial Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Cables con aislamiento de plástico ≤ 24 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifilar o cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) nkt cables Pfisterer Südkabel CPI 2 2 25 hasta 300 CPI 3 3 95 hasta 630 CONNEX 2 50 hasta 300 CONNEX 3 150 hasta 630 SEIK 24 2 25 hasta 300 SEIK 25 3 50 hasta 630 Material aislante caucho de silicona, con o sin carcasa metálica, montaje sin herramienta especial Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Cables con aislamiento de plástico ≤ 36 kV según IEC 60502-2 y VDE 0276-620 Cable unifilar o cable trifilar, con aislamiento de PE y PE reticulado N2YSY (Cu) y N2XSY (Cu) o NA2YSY (Al) y NA2XSY (Al) nkt cables Pfisterer Südkabel CPI 2 2 25 hasta 300 CPI 3 3 50 hasta 630 CONNEX 2 25 hasta 300 CONNEX 3 95 hasta 630 SEIK 34 2 35 hasta 300 SEIK 35 3 50 hasta 630 Material aislante caucho de silicona, con o sin carcasa metálica, montaje sin herramienta especial Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Material aislante caucho de silicona, con carcasa metálica Sistemas de barras comerciales Tipo de barra Barra con aislamiento sólido Conexión de barra Observación Marca Tipo MGC Moser Glaser Duresca DE Aluminio 2500 A Duresca DE Cobre 2500 A Duresca DG Aluminio 2500 A Duresca DG Cobre 2500 A Preissinger Material del conductor Máx. corriente asignada Envoltura exterior de poliamida (tubo de poliamida) Envoltura exterior de acero CrNi o aluminio (cubierta metálica) ISOBUS MR Aluminio 2500 A ISOBUS MR Cobre 2500 A Envoltura exterior de tubo termocontraíble, aislamiento con cintas de papel impregnado de resina colada Tapas a prueba de tensión Sistema enchufable de cono interior según EN 50181 Marca Tipo Tamaño Tensión asignada Observación nkt cables FPI 2 Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica FPI 3 Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica CONNEX Cono interior tamaño 2 40,5 kV Silicona con cubierta metálica CONNEX Cono interior tamaño 3 40,5 kV Silicona con cubierta metálica ISIK 14 ISIK 24 ISIK 34 Cono interior tamaño 2 Cono interior tamaño 2 Cono interior tamaño 2 12 kV 24 kV 40,5 kV Silicona con cubierta metálica ISIK 15 ISIK 25 ISIK 35 Cono interior tamaño 3 Cono interior tamaño 3 Cono interior tamaño 3 12 kV 24 kV 40,5 kV Silicona con cubierta metálica Pfisterer Südkabel Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 47 Componentes Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión Número de cables por celda y fase Tamaño del sistema enchufable de cono interior Marca Tensión asignada Sección del Aislamiento conductor 1) kV mm2 Conectores de cables Descargadores de sobretensión Según la norma atornillados Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente GOST para Rusia & CEI GB / DL para China • Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A 1 Tamaño 2 Tamaño 3 2 Tamaño 2 Tamaño 3 nkt cables 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 1x CPI 2 1x CPI 2 1x CPI 2 1x CPI 2 SPI 2 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 50 hasta 300 50 hasta 300 35 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 1x SEIK 14 1x SEIK 24 1x SEIK 34 – – IEC nkt cables 12 24 36 40,5 185 hasta 630 Silicona 95 hasta 630 50 hasta 630 50 hasta 630 1x CPI 3 1x CPI 3 1x CPI 3 1x CPI 3 SPI 3 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 240 hasta 630 Silicona 150 hasta 300 95 hasta 300 95 hasta 300 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX 1x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 120 hasta 630 Silicona 50 hasta 630 50 hasta 630 95 hasta 400 1x SEIK 15 1x SEIK 25 1x SEIK 35 1x SEIK 55 – IEC nkt cables 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 2x CPI 2 2x CPI 2 2x CPI 2 2x CPI 2 SPI 2 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 50 hasta 300 50 hasta 300 35 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 2x SEIK 14 2x SEIK 24 2x SEIK 34 – – IEC nkt cables 12 24 36 40,5 185 hasta 630 Silicona 95 hasta 630 50 hasta 630 50 hasta 630 2x CPI 3 2x CPI 3 2x CPI 3 2x CPI 3 SPI 3 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 240 hasta 630 Silicona 150 hasta 300 95 hasta 300 95 hasta 300 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX 2x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 120 hasta 630 Silicona 50 hasta 630 50 hasta 630 95 hasta 400 2x SEIK 15 2x SEIK 25 2x SEIK 35 2x SEIK 55 – IEC 1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables 48 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Posibilidades de montaje con cono interior para conexiones de cables y descargadores de sobretensión Número de cables por celda y fase Tamaño del sistema enchufable de cono interior Marca Tensión asignada Sección del Aislamiento conductor 1) kV mm2 Conectores de cables Descargadores de sobretensión Según la norma atornillados Conexión enchufable de cono interior necesaria adicionalmente GOST para Rusia & CEI GB / DL para China • Celda con interruptor de potencia 1250 A • Celda con interruptor de potencia 1600 A • Celda con interruptor de potencia 2000 A • Celda con interruptor de potencia 2300 A • Celda con interruptor de potencia 2500 A • Celda con seccionador 1250 A • Celda con seccionador 1600 A • Celda con seccionador 2000 A 3 Tamaño 2 Tamaño 3 4 Tamaño 2 nkt cables 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 3x CPI 2 3x CPI 2 3x CPI 2 3x CPI 2 SPI 2 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 50 hasta 300 50 hasta 300 35 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 3x SEIK 14 3x SEIK 24 3x SEIK 34 – IEC nkt cables 12 24 36 40,5 185 hasta 630 Silicona 95 hasta 630 50 hasta 630 50 hasta 630 3x CPI 3 3x CPI 3 3x CPI 3 3x CPI 3 SPI 3 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 240 hasta 630 Silicona 150 hasta 300 95 hasta 300 95 hasta 300 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX 3x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 120 hasta 630 Silicona 50 hasta 630 50 hasta 630 95 hasta 400 3x SEIK 15 3x SEIK 25 3x SEIK 35 3x SEIK 55 – IEC nkt cables 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 25 hasta 300 Silicona 4x CPI 2 4x CPI 2 4x CPI 2 4x CPI 2 SPI 2 IEC Pfisterer 12 24 36 40,5 50 hasta 300 50 hasta 300 35 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 4x MV-CONNEX 4x MV-CONNEX 4x MV-CONNEX 4x MV-CONNEX MV-CONNEX IEC Südkabel 12 24 36 40,5 25 hasta 300 25 hasta 300 35 hasta 300 Silicona 4x SEIK 14 4x SEIK 24 4x SEIK 34 – IEC 1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 49 Componentes Equipos de indicación y medida Sistemas detectores de tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415, o IEC 62271-206 ó VDE 0671-206 (WEGA ZERO) VOIS+, VOIS R+ • Indicación integrada (display), sin alimentación auxiliar • Con indicación “A1” hasta “A3” (véase la leyenda) • Libre de mantenimiento, ensayo de repetición necesario • Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases • Con relé de señalización integrado (sólo VOIS R+) • Grado de protección IP54. Características comunes de CAPDIS-Sx+ • Libre de mantenimiento • Indicación integrada (display), sin alimentación auxiliar • Con ensayo integrado de repetición de las interfaces (autocomprobante) • Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Test” • Ajustable para distintas tensiones de servicio (capacidad ajustable C2) • Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases • Con detección de corte de línea de señalización, conectable • Con vigilancia de sobretensión y señalización (1,2 veces tensión de servicio) • Grado de protección IP54. R-HA40-103 eps VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+ A0 A1 A2 R-HA40-104 eps A3 A4 A5 Indicador de tensión integrado VOIS+, VOIS R+ A6 A7 R-HA35-154 eps • Verificación de la ausencia de tensión fase a fase • Indicador apto para servicio permanente • Sistema de medida e indicador de tensión ensayables • El indicador de tensión parpadea intermitentemente en presencia de alta tensión. Símbolos indicados A8 R-HA35-155 eps Indicador de tensión enchufable Indicador de tensión enchufable por fase en el frente de la celda Sistema detector de tensión integrado CAPDIS-S1+, -S2+ HA35-2537a eps • Para verificar la ausencia de tensión • Sistemas detectores LRM – con indicador enchufable – con indicador integrado, tipo VOIS+, VOIS R+, WEGA ZERO – con indicador integrado, con ensayo de repetición de la interfaz integrado, con ensayo de funcionamiento integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario, con relé de señalización integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2. Indicadores y sistemas detectores de tensión U LE A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio ausente A1 Tensión de servicio presente A2 – Tensión de servicio ausente, – para CAPDIS-S2+: Alimentación auxiliar ausente A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también indicación de defecto a tierra) A4 Tensión (no de servicio) presente A5 Indicación: “Test” aprobado (luz breve) A6 Indicación: “Test” no aprobado (luz breve) A7 Sobretensión presente (luz permanente) A8 Indicación de “ERROR”, p.ej.: si falta tensión auxiliar L1 L2 L3 C1 C2 U2 CAPDIS-S1+ • Sin alimentación auxiliar • Con indicación “A1” hasta “A7” (véase la leyenda) • Sin supervisión de la disposición de servicio • Sin relé de señalización (sin contactos auxiliares). CAPDIS-S2+ • Con indicación “A0” hasta “A8” (véase la leyenda) • Sólo pulsando el botón “Test”: Indicación de “ERROR” (A8), p.ej. si falta tensión auxiliar • Con supervisión de la disposición de servicio (precisa alimentación auxiliar) • Con relé de señalización integrado para las indicaciones (precisa alimentación auxiliar). Sistema LRM CAPDIS / VOIS enchufado incorporado Indicación de tensión a través de divisor de tensión capacitivo (principio) – C1 Capacidad integrada en el pasatapas – C2 Capacidad de los cables de conexión y del indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la celda o en el indicador de tensión 50 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Equipos de indicación y medida WEGA 2.2 • Sistema detector de tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415 • Con indicación “A0” hasta “A6” (véase la leyenda) • Libre de mantenimiento • Con ensayo integrado de repetición de la interfaz (autocomprobante) • Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Display Test” • Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases • Con relé de señalización integrado (precisa alimentación auxiliar) • Grado de protección IP54. R-HA35-141a tif WEGA ZERO L1 L2 L3 WEGA 1.2 WEGA 2.2 WEGA 1.2 Vario L1 L2 L3 L1 L2 L3 A0 Indicador de tensión integrado WEGA ZERO A1 R-HA35.51-78 tif A2 A3 A4 Sistema detector de tensión integrado WEGA 1.2 HA35-2758 eps A5 A6 R-HA35.51-79 tif WEGA 1.2, WEGA 1.2 Vario • Sistema detector de tensión según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415 • Con indicación “A1” hasta “A5” (véase la leyenda) • Libre de mantenimiento • Con ensayo integrado de repetición de la interfaz (autocomprobante) • Con ensayo de funcionamiento integrado (sin alimentación auxiliar) pulsando el botón “Display Test” • Con punto de medición LRM trifásico integrado para comparación de fases • Sin relé de señalización integrado • Sin alimentación auxiliar • Grado de protección IP54 • Ajustable para distintas tensiones de servicio (capacidad ajustable C2) (sólo WEGA 1.2 Vario). Símbolos indicados Pantalla LCD gris: no iluminada Pantalla LCD blanca: iluminada Sistema detector de tensión integrado WEGA 2.2 HA35-2537a eps WEGA ZERO • Sistema indicador de tensión según IEC 62271-206 ó VDE 0671-206 • Con indicación “A1” hasta “A4” (véase la leyenda) • Libre de mantenimiento • Con punto de medición trifásico integrado para comparación de fases • Grado de protección IP54. U LE L1 L2 L3 C1 C2 A0 Para WEGA 2.2: Tensión de servicio ausente, alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada A1 Tensión de servicio presente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada A2 Tensión de servicio ausente Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar ausente, pantalla LCD no iluminada A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio en L2 y L3 Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada A4 Tensión presente, control de la corriente de la pieza acopladora por debajo del valor límite Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada A5 Indicación: “Display Test” aprobado Para WEGA 2.2: Alimentación auxiliar presente, pantalla LCD iluminada A6 Para WEGA 2.2: Pantalla LCD no iluminada por falta de tensión auxiliar U2 Sistema LRM WEGA enchufado incorporado Indicación de tensión a través de divisor de tensión capacitivo (principio) – C1 Capacidad integrada en el pasatapas – C2 Capacidad de los cables de conexión y del indicador de tensión respecto a tierra ULE = UN / 3 en servicio nominal en red trifásica U2 = UA = Tensión en la interfaz capacitiva de la celda o en el indicador de tensión Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 51 Componentes Equipos de indicación y medida Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415 R-HA40-089.tif R-HA40-059 eps Verificación de coincidencia de fases • Verificación de coincidencia de fases posible con un comparador de fases (puede pedirse por separado) • Manejo del comparador de fases a prueba de contactos directos al enchufarlo en las tomas capacitivas (pares de hembrillas) de las celdas. Comparador de fases marca Pfisterer, tipo EPV como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: – Detección de tensión – Comparación de fases – Ensayo de interfaz – Ensayo interno integrado – Indicación a través de LED R-HA35-175 eps R-HA35-124 eps Comparador de fases marca Horstmann, tipo ORION 3.1 como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: – Comparación de fases – Comprobación de interfaces en las celdas – Detección de tensión – Ensayo interno integrado – Indicación a través de LED y alarma acústica – Indicador de dirección de campo giratorio Comparador de fases marca Kries, tipo CAP-Phase como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para: – Detección de tensión – Ensayo de repetición – Comparación de fases – Dirección del campo giratorio – Ensayo interno El equipo no precisa batería. Comparador de fases marca Hachmann, tipo VisualPhase LCD como equipo de ensayo combinado (HR y LRM) para – Detección de tensión con indicación del valor medido – Ensayo de interfaz – Detección de mínima tensión – Ensayo de repetición documentable – Comparación de fases con señal LED e indicación de valor medido – Ángulo de fase –180° hasta +180° – Evaluación del campo giratorio – Calidad de frecuencia – Ensayo interno completo 52 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Equipos de indicación y medida 3 2 1 Caja manométrica 2 Acoplamiento magnético 3 Contacto de señalización Cuba de acero inoxidable llena de gas SF6, presión relativa 50 kPa a 20 °C Indicador NXDENS Acoplamientos transversales – – Funciones Acoplamientos longitudinales Acoplamientos longitudinales nº NXDENS (opción) • Contactos de señalización -S41..S44 cableados al indicador NXDENS • La indicación se realiza en forma de señal de estado “celda” en el indicador NXDENS LED de estado verde: Celda dispuesta para el servicio LED de estado roja: Celda no dispuesta para el servicio • Si el LED de estado rojo está iluminado, la falta de disposición de servicio se puede asignar según la ubicación a las cubas de módulos individuales a través de los LEDs 1...4 • La asignación correcta según la ubicación es apoyada por pictogramas adecuados situados en el frente de la celda • Se dispone de relés de señalización para la señalización y supervisión de cada cuba de módulo individual (sistema de telecontrol) • El relé de señalización “Life” supervisa el perfecto funcionamiento de NXDENS (sistema de telecontrol) • La tecla “Test” sirve para controlar el perfecto funcionamiento del LED rojo • El generador a manivela (debajo de los LEDs de estado) facilita una breve comprobación de la disposición de servicio, incluso si falta alimentación auxiliar. En este caso, los relés de señalización individuales permanecen en estado ABIERTO, es decir, no hay señalización hacia el sistema de telecontrol • Tensión auxiliar 100 V hasta 230 V c.a., 24 V hasta 220 V c.c. (fuente de alimentación de banda amplia). NXPLUS con embarrado doble Pictograma Funciones Estado NXPLUS con emROJO barrado simple Pérdida de gas Pictograma en la cuba de módulo con LED Funciones Estado VERDE Acoplamientos longitudinales Indicación • Contactos de señalización -S41..S44 cableados a la entrada binaria del controlador de celdas • La indicación se realiza como señal colectiva “celda” en el controlador de celdas • La señal colectiva “subestación” es transmitida al sistema de telecontrol. 1 Principio de la supervisión del gas con indicador de disposición de servicio Funciones Funcionamiento Para indicar la disposición de servicio hay instalada en el interior de la cuba una caja manométrica hermética al gas. Un imán de acoplamiento fijado en el extremo inferior de la caja manométrica transmite su posición a una armadura situada en el exterior de la cuba a través de la cuba no magnetizable de la celda. Entonces, esta armadura activa el interruptor de proximidad. Se indican solamente las variaciones de la densidad del gas, que es el factor determinante para el poder aislante en caso de pérdida de gas, pero no las variaciones en la presión del gas causadas por cambios de temperatura. El gas contenido en la caja manométrica está a la misma temperatura que el de la celda. Como la presión sufre el mismo cambio en ambos volúmenes de gas se compensa de esta forma el efecto de la temperatura. Indicador de disposición de servicio HA35-2828a eps Indicador de disposición de servicio • Autoverificante, fácil de leer • Independiente de las variaciones de la temperatura y de la presión • Independiente de la altitud de emplazamiento • Responde solamente ante variaciones de la densidad del gas • Contacto de señalización, 1 inversor, para señalización eléctrica a distancia. 1 2 – – 3 4 – – – – Representación de pictogramas en el frente de la celda Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 53 Componentes Equipos de indicación y medida Compartimento de baja tensión R-HA35-51-80.tif Compartimento de baja tensión • Para alojar los aparatos de protección, mando, medida y contaje • Separado de la parte de media tensión de la celda y protegido contra contactos directos • Compartimento de baja tensión desmontable, guirnaldas de interconexión y cables auxiliares enchufables • Opción: Compartimento de baja tensión más alto (1100 mm en vez de 935 mm) posible. Compartimento de baja tensión con SIPROTEC 5 7SJ86 (ejemplo) Para descripción de los relés de protección SIPROTEC 5, véanse las páginas 56 y 57 54 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Equipos de protección, control, medida y supervisión La protección, el control y la supervisión son los requisitos básicos para un controlador de celdas completo a través de todas las generaciones de tecnología. Las características exigidas por el usuario son: multifuncionalidad, fiabilidad, seguridad y comunicatividad. La creciente integración de múltiples funciones en un equipo multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo, o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas. En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja tensión se pueden alojar todos los equipos de protección, control, medida y supervisión comerciales: Resumen de los tipos de equipos de la serie SIPROTEC: SIPROTEC 5, SIPROTEC Compact y SIPROTEC 4 SIPROTEC 5 Protección de sobrecorriente con PMU, unidad de control y calidad de red (Power Quality) 7SJ82, 7SJ85 Protección de distancia con PMU y unidad de control 7SA84, 7SA86, 7SA87 Protección diferencial de líneas con PMU y unidad de control 7SD84, 7SD86, 7SD87 Protección diferencial de líneas y de distancia combinada, con PMU y unidad de control 7SL86, 7SL87 Equipo de gestión de interruptor de potencia con PMU y unidad de control 7VK87 Protección de sobrecorriente para líneas 7SJ86 Protección de transformador con PMU, unidad de control, supervisión 7UT85 7UT86 7UT87 Protección de motor con PMU 7SK82, 7SK85 Protección central de embarrado 7SS85 Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento con 6MD85, 6MD86 PMU y supervisión, opcionalmente con funciones de protección Registrador de fallos digital 7KE85 SIPROTEC Compact Protección de sobrecorriente 7SJ80, 7SJ81 Protección de motor 7SK80, 7SK81 Protección de tensión y de frecuencia 7RW80 Protección diferencial de línea 7SD80 Controlador de redes de distribución 7SC80 SIPROTEC 4 EASY 7SJ45/7SJ46 Protección de sobrecorriente 7SJ600, 7SJ601, 7SJ602 7SJ61, 62, 63, 64 Protección de distancia Protección diferencial de línea Protección diferencial de transformador Protección de embarrado Protección de máquinas 7SA522 7SA6 7SD600, 7SD610 7SD52, 53 7UT612, 613, 63 7SS60, 7SS522 7SS52 7UM61, 7UM62, 7VE6 7UM518 Accesorios para la protección de máquinas 7UW50; 7XR, 3PP, 7KG61, 7XT, 4NC Dispositivo de conmutación rápida 7VU683 6MD61, 6MD63 Controladores de celdas 6MD662, 663, 664 Relé U/f 7RW600 Relé de defecto a tierra pasajero 7SN600 Protección de fallo del interruptor 7SV600 Reenganche automático, control de sincronización 7VK61 Protección de alta impedancia 7VH60 6MB525 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 55 Componentes Protección diferencial SIPROTEC 7SD86 • Protección de línea para todos los niveles de tensión con disparo tripolar • Protección selectiva por fases de líneas aéreas y cables alimentados por uno o varios lados, de cualquier longitud con hasta 6 extremos de cables • Transformadores y bobinas de compensación en la zona de protección son posibles • Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro puesto a tierra, compensado o aislado • Protección de líneas con compensación capacitiva de serie • Protección de reserva direccional y varias funciones adicionales. 3 2 3 2 3 R-HA35-177.tif R-HA35-180.tif 2 1 SIPROTEC 7SA86 R-HA35-180.tif Protección de distancia SIPROTEC 7SA86 • Protección de línea para todos los niveles de tensión con disparo tripolar • Tiempo de disparo muy corto • Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por uno o varios lados • Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos de protección diferencial • Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de cualquier manera para todos los niveles de tensión con neutro puesto a tierra, compensado o aislado • Función de protección principal: Protección de distancia de 6 sistemas • Detección de saturación del transformador de corriente para disparo rápido con alta precisión al mismo tiempo. SIPROTEC 7SJ82 R-HA35-179.tif Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82 • Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con funciones adicionales • Optimización de los tiempos de disparo mediante comparación de dirección y comunicación de datos de protección • Protección de frecuencia y protección de cambio de frecuencia para aplicaciones de descarga • Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas las características necesarias • Protección de potencia, configurable como protección de potencia activa o reactiva • Unidad de control, verificador de sincronismo y protección contra maniobras incorrectas • Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, firmemente integrado • IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J integrado • Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables, utilizables para protocolos diferentes y redundantes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP), Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección). R-HA35-179.tif Serie de equipos SIPROTEC 5 • Automatización potente con CFC gráfico (Continuous Function Chart) • Comunicación de datos de protección segura, serial, también a través de largas distancias y de todos los medios físicos disponibles (fibras ópticas, conexiones de dos hilos y redes de comunicación) • Detección de defectos a tierra estáticos y transitorios (función de contacto de paso en redes compensadas y aisladas) • Medida de valores operacionales • Phasor Measurement Unit (PMU; unidad de medición de fasores) para valores medidos de sincrofasor y protocolo IEEE C37.118 • Registro de fallos potente • Control de dispositivos de maniobra. R-HA35-178.tif Equipos de protección, control, medida y supervisión 1 SIPROTEC 7SD86 1 Extensible por módulos 2 Interfaces de comunicación enchufables y reequipables 3 Bloques de bornes de corriente y de tensión enchufables 56 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Componentes Registrador de fallos digital SIPROTEC 7KE85 • Registrador de escaneo rápido • Hasta 2 registradores de escaneo lento • Hasta 5 registradores continuos • Utilizable como Phasor Measurement Unit (PMU) según la norma IEEE C37.118 • Transmisión de los registros y disparo según IEC 61850 • Frecuencias de muestreo variables, programables entre 1 kHz y 16 kHz • Compresión de datos sin pérdidas • Sincronización de tiempo a través de IRIG-B, DCF77 y SNTP • Asignación libre de los valores medidos a los registradores individuales • Combinación libre de los grupos de medición para el cálculo de potencia • Bits de calidad para representar la calidad de canal actual • Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el valor de oscilación fundamental, valor eficaz, sistema de secuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, Σ potencia activa, Σ potencia reactiva y Σ potencia aparente • Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo • Disparadores cruzados y de red flexibles • Creación de funciones de disparo mediante el editor de automatización gráfico CFC (Continuous Function Chart) • Funciones de disparo mediante combinación de informaciones individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias, señales booleanas y mensajes GOOSE. SIPROTEC 7UT85 R-HA35-182.tif Protección de motor SIPROTEC 7SK82 • Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de fases, protección de cambio súbito de carga • Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete mediante sensores de temperatura con caja térmica externa • Protección de sobrecorriente direccional y no direccional (protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales • Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las características necesarias • Protección de potencia, configurable como protección de potencia activa o reactiva • Unidad de control, verificador de sincronismo y protección contra maniobras incorrectas • Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, firmemente integrado • IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J integrado • Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables, utilizables para protocolos diferentes y redundantes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP), Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección). 1 SIPROTEC 7SK82 R-HA35-183.tif Protección diferencial de transformador SIPROTEC 7UT85 • Protección diferencial de transformador para transformadores de dos arrollamientos con múltiples funciones de protección adicionales • Utilización universal de los puntos de medición admisibles • Ajuste flexible al grupo de distribución del transformador, dominio de procesos de cierre y sobreexcitación, comportamiento seguro en caso de saturación de transformadores de corriente con diferentes grados de saturación. • Protección de transformadores de potencia estándar y de autotransformadores • Sensibilidad aumentada en caso de cortocircuitos a tierra cercanos al neutro mediante una protección diferencial de defecto a tierra separada • Entradas de corriente y de tensión adicionales pueden ser añadidas para funciones de protección estándar como sobrecorriente, tensión, frecuencia etc. • En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comunicación y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave). R-HA35-181.tif Equipos de protección, control, medida y supervisión 1 SIPROTEC 7KE85 1 Extensible por módulos Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 57 Componentes Equipos de protección, control, medida y supervisión R-HA35-176.eps Serie SIPROTEC Compact Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ80 • Bornes de corriente y de tensión enchufables • Umbrales de entrada binaria programables con DIGSI (3 niveles) • Valor secundario del transformador de corriente (1 A / 5 A) programable con DIGSI • 9 teclas de función programables • Pantalla de 6 líneas • Batería tampón sustituible por la parte delantera • Puerto USB en la parte delantera • 2 interfaces de comunicación adicionales • IEC 61850 con redundancia integrada (eléctrica u óptica) • Comunicación entre relés a través de Ethernet (IEC 61850 GOOSE) • Sincronización de tiempo puntual al milisegundo a través de Ethernet con SNTP. Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ63 • Para servicio stand-alone o master • Con capacidad de comunicación y bus • Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación y medida • Pantalla LCD para informaciones relativas al proceso y los dispositivos en forma de un diagrama mímico de mando de la derivación y texto, p.ej. para: – Valores medidos y contados – Informaciones referentes al estado de la celda y del dispositivo de maniobra – Informaciones de protecciones – Indicaciones generales – Alarmas • Cuatro teclas de función programables para acciones frecuentes • Catorce LEDs programables para indicar cualquier información • Dos interruptores con llave para conmutación entre “mando local y a distancia” y entre “servicio con/sin enclavamientos” • Teclas para navegar en los menús e introducir datos • Mando de motor integrado mediante relés especiales de más potencia • Registrador de fallos. SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62 R-HA35-102 eps Serie SIPROTEC 4 Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ61/ 7SJ62 • Para servicio stand-alone o master • Con capacidad de comunicación y bus • Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación y medida • Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para: – Valores medidos y contados – Informaciones referentes al estado de la celda y del dispositivo de maniobra – Informaciones de protecciones – Indicaciones generales – Alarmas • Cuatro teclas de función programables para acciones frecuentes • Siete LEDs programables para indicar cualquier información • Teclas para navegar en los menús e introducir datos • Registrador de fallos. R-HA35-103 eps SIPROTEC 7SJ80 58 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 SIPROTEC 7SJ63 Normas Prescripciones, disposiciones, directrices Clase de local de servicio Tabla de rigidez dieléctrica Las celdas NXPLUS pueden emplearse en interiores según IEC 61936 (Power Installations exceeding AC 1 kV) y VDE 0101. • Fuera de locales de servicio eléctrico cerrados, en lugares no accesibles al público. Las envolventes de las celdas sólo se pueden retirar utilizando herramientas. • En locales de servicio eléctrico cerrados. Un local de servicio eléctrico cerrado es un recinto o sala empleado exclusivamente para el servicio de instalaciones eléctricas que se mantiene bajo llave y al que sólo tienen acceso electricistas adecuadamente capacitados o personas instruidas en electrotecnia, sin que otras personas puedan entrar en él a no ser que estén acompañadas de electricistas o personas instruidas en electrotecnia. Conceptos – “Seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre” son seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre en cortocircuito según – IEC 62271-102 y – VDE 0671-102 / EN 62271-102. Normas Las celdas NXPLUS cumplen las normas o disposiciones vigentes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad con el acuerdo de armonización de los países de la Comunidad Europea, las normas nacionales de los países miembros concuerdan con la norma IEC. Tensión asignada (valor efectivo) kV 12 24 36 40,5 Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial (valor efectivo) – A través de distancias de seccionam. kV 32 60 80 90 – Entre fases y respecto a tierra 28 50 70 85 kV Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo (valor de cresta) – A través de distancias de seccionam. kV 85 145 195 218 – Entre fases y respecto a tierra 75 125 170 185 kV Rigidez dieléctrica • La rigidez dieléctrica se verifica ensayando las celdas con los valores asignados de la tensión soportada de corta duración a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la “Tabla de rigidez dieléctrica”). • Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g / m3 de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111). El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de 50 kPa permite instalar la celda a cualquier altitud sobre el nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia dieléctrica. Esto también es aplicable a la conexión de cables si se utilizan terminaciones de cables enchufables. Resumen de normas (edición de mayo de 2015) Norma IEC Norma VDE Norma EN IEC 62271-1 VDE 0671-1 EN 62271-1 IEC 62271-200 VDE 0671-200 EN 62271-200 IEC 62271-100 VDE 0671-100 EN 62271-100 Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra IEC 62271-102 VDE 0671-102 EN 62271-102 Sistemas detectores de tensión IEC 61243-5 VDE 0682-415 EN 61243-5 Grado de protección Código IP IEC 60529 VDE 0470-1 EN 60529 Código IK IEC 62262 VDE 0470-100 EN 50102 Aislamiento – IEC 60071 VDE 0111 EN 60071 Transformadores de medida – IEC 61869-1 VDE 0414-9-1 EN 61869-1 Transformadores de corriente IEC 61869-2 VDE 0414-9-2 EN 61869-2 Transformadores de tensión IEC 61869-3 VDE 0414-9-3 EN 61869-3 Instalación, montaje – IEC 61936-1 VDE 0101 – Gas aislante SF6 Especificaciones para SF6 IEC 60376 VDE 0373-1 EN 60376 Aparamenta (celdas) NXPLUS Aparamenta (dispositivos) Interruptores de potencia Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 59 Normas Prescripciones, disposiciones, directrices Capacidad de carga • La corriente asignada en servicio continuo está referida a las temperaturas del aire ambiente siguientes según IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1: – Valor máximo de la media de 24 horas + 35 °C – Valor máximo + 40 °C • La capacidad de carga de las celdas y del embarrado depende de la temperatura del aire ambiente fuera de la envolvente. Clasificación de arco interno • Los ensayos para verificar la clasificación de arco interno tienen como objetivo asegurar la protección del personal de servicio • Realización de los ensayos de arco interno según IEC 62271-200 ó VDE 0671-200 • Definición de los criterios: – Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no se abren. Se aceptan deformaciones limitadas – Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la envolvente. Se aceptan las proyecciones de trozos pequeños, hasta una masa individual de 60 g – Criterio 3: El arco no origina orificios en las caras accesibles hasta una altura de 2 m – Criterio 4: Los indicadores no se inflaman por efecto de los gases calientes – Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto de toma de tierra. Resistencia a los arcos internos Las posibilidades de aparición de defectos internos en celdas aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar de los componentes externos y aislamiento en SF6 de los dispositivos, muy inferiores a las de los tipos de celdas anteriores: • No hay causas de perturbación debido a efectos externos tales como – capa de polución – humedad – animales pequeños y cuerpos extraños. • Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas debido a la disposición lógica de los elementos de accionamiento • La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocircuitos se efectúa con ayuda del interruptor de potencia. En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de la cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco interno es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud más corta del arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía convertida de un arco interno en aislamiento por aire. Los gases que escapan son dirigidos hacia arriba a través de un canal de alivio de presión. Seguridad sísmica (opción) Las celdas de embarrado simple NXPLUS pueden ser reforzadas para prestar servicio en zonas con riesgo de terremotos. Para esta ejecución reforzada se ha efectuado un ensayo de aptitud sísmica según las normas siguientes: • IEC 60068-3-3, 1993 • IEC 60068-2-6, 1995. Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura de acero (sin considerar las influencias de los edificios), las aceleraciones del suelo cumplen los requisitos siguientes: • Uniform Building Code Zone 3 • Seismic Requirements Spec. 9067; Department of Water & Power, Los Angeles • GTS – 1.013 ENDESA, Chile • VDE 0670-111. Color del frente de la celda Norma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic (semejante a RAL 7047 / telegris). Clima e influencias medioambientales Las celdas NXPLUS tienen una envolvente completa y son insensibles a los efectos climáticos. • Todos los dispositivos de media tensión están montados dentro de una cuba de acero inoxidable soldada herméticamente al gas y llena de gas SF6 • Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la celda tienen una envolvente unipolar • En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde potenciales de alta tensión hacia tierra • Las piezas de los mecanismos importantes para el funcionamiento están fabricadas con materiales anticorrosivos • Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento son de tipo seco y no requieren lubricación de por vida. Las celdas NXPLUS son adecuadas para su utilización en instalaciones interiores bajo condiciones de servicio normales como las que define la norma IEC 62271-1. • Temperatura –5 °C hasta +55 °C • Humedad rel. del aire Valor medio durante 24 h 1): ≤ 98 % Valor medio durante 1 mes: ≤ 90 % • Condensación Ocasional Frecuente (con grado de protección mín. IP31D, con calefacción en la parte BT 2) como protección contra condensación) • Altitud de emplazamiento Sin restricciones La parte de alta tensión de las celdas NXPLUS también puede utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase climática 3C2 según la norma IEC 60721-3-3. Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el acceso a partes peligrosas y contra el agua Las celdas NXPLUS cumplen de acuerdo a IEC 62271-1 VDE 0671-1, EN 62271-1 IEC 62271-200 VDE 0671-200, EN 62271-200 IEC 60529 VDE 0470-1, EN 60529 IEC 62262 VDE 0470-100, EN 50102 los grados de protección siguientes: Grado de protección IP Tipo de protección IP 65 para partes del circuito primario bajo tensión IP 3XD para la envolvente de las celdas Grado de protección IK Tipo de protección IK 07 para la envolvente de las celdas Para los equipos secundarios situados en la puerta de baja tensión rigen las especificaciones del grado de protección IP según lo estipulado para la envolvente de las celdas. 1) Los equipos secundarios (p.ej. equipos de protección, contadores, transductores de medida etc.) deben ser adecuados para las condiciones de servicio específi cas 2) Calefacción en el compartimento de BT y caja del mecanismo del interruptor de potencia 60 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Notas Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 61 Notas 62 Celdas fijas tipo NXPLUS con interruptores de potencia, hasta 40,5 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.51 · 2015 Siemens AG Energy Management Medium Voltage & Systems Mozartstraße 31 C 91052 Erlangen Alemania E-Mail: [email protected] www.siemens.com/medium-voltage-switchgear N° de artículo IC1000-K1435-A511-B1-7800 Impreso en Alemania KG 05.15 0.0 64 Es | 14000 / 65706 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. © 2015 Siemens. Reservados todos los derechos. Las informaciones en este catálogo sólo contienen descripciones o prestaciones generales, que pueden no ser aplicables en la forma descrita en el caso de aplicación concreto, o que pueden haber cambiado debido al desarrollo ulterior de los productos. Por ello, las prestaciones deseadas sólo serán vinculantes si se han acordado expresamente al cerrar el contrato. www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
© Copyright 2024