¡enhorabuena por su compra de micromate!

¡ENHORABUENA POR SU COMPRA DE MICROMATE!
Con tantas funciones, el Instantel® Micromate redefine los estándares del sector por su funcionalidad y
su facilidad de uso.
La pantalla táctil a todo color proporciona acceso a un sistema operativo con un menú sencillo y
eficiente. A esto se le añade el uso de iconos sensibles al contexto e iconos de acceso rápido.
El Micromate también incluye un teclado para mayor flexibilidad. Tanto si prefiere las pantallas táctiles,
los teclados o una combinación de ambos, encontrará que el Micromate es intuitivo y fácil de usar. El
teclado QWERTY de la pantalla táctil hace que sea fácil y cómodo introducir datos y notas.
El Micromate es compatible con USB 2.0 con velocidades de hasta 12 MB/seg en sus dos . Los
periféricos compatibles incluyen unidades de memoria, módems, una impresora, GPS, hubs USB y un
ordenador. Estos periféricos compatibles se identifican automáticamente cuando se conectan y los
comandos y funciones asociados estarán disponibles de forma similar a como lo estarían en un
ordenador.
El Micromate proporciona 10 días (con opción disponible de 15 días) de monitorización ininterrumpida
con su batería interna y almacenamiento de hasta 1000 eventos (también puede añadirse memoria
adicional). Es compatible con los modos de registro Forma de onda, Forma de onda manual, Histograma
e Histograma-Combo™ con cero tiempo muerto entre los eventos. También es compatible con los
programas Auto Call Home™ y Vision™ de Instantel para obtener una solución de monitorización
integral. Los eventos registrados pueden copiarse directamente a una memoria USB (sin necesidad de
PC), o transferirse automáticamente desde la unidad en una ubicación remota con un módem al equipo
de su oficina.
El Micromate está fabricado para durar. La unidad principal cuenta con un panel superior
completamente sellado. Los conectores industriales no corrosivos completamente sellados están
etiquetados y codificados por color para su fácil identificación e instalación. Las carcasas adaptadas
para el geófono y la unidad base están fabricadas de policarbonato de alta resistencia a los impactos. La
cubierta protectora opcional ofrece el más alto nivel de durabilidad y resistencia disponible en la línea
de productos de Instantel. El rango de temperatura operativa es de -40ºC a 45ºC (-40°F a 113°F).
ii
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
INSTANTEL
Fundada en 1982, Instantel ha consolidado su posición de
liderazgo mundial con el mejor equipo de monitorización de
vibraciones y sobrepresión de aire de su clase para diferentes
aplicaciones, incluyendo: construcción, geotécnica, tunelización,
minería, canteras, medioambiente, submarinas, molestias para el
ser humano, militar, salud estructural e investigación. Usados en más de 110 países, los monitores de
vibración de Instantel se han labrado su posición como los monitores de vibración más fiables del
mundo. En 2008 Instantel se convirtió en miembro orgulloso del grupo de empresas Stanley Black and
Decker.
Nuestra red mundial de distribuidores cualificados ofrece
venta y alquileres de equipos de Instantel, además de
consultoría profesional y servicios de monitorización y
asistencia para cualquier proyecto. Los distribuidores de
Instantel reciben formación directa sobre los productos y
asistencia técnica.
Los instrumentos de Instantel se calibran de forma precisa y
se sellan con una etiqueta contra manipulaciones en la fábrica
antes del envío. La etiqueta contra manipulaciones
salvaguarda contra el acceso no autorizado a los componentes
internos. El informe de calibración que se adjunta incluye la
amplitud real contra el gráfico de respuesta de frecuencia
para el micrófono y cada uno de los tres sensores de geófono
enviados con la unidad.
Se recomienda recalibrar las
unidades anualmente, en Instantel o con un proveedor de
servicios de calibración autorizado.
Los eventos de las unidades de monitorización Micromate,
Minimate Pro y la Serie III de Instantel pueden enviarse a Vision, una aplicación de alojamiento de datos
de monitorización de vibraciones basada en la nube que facilita el cumplimiento de incluso los
requisitos de informes más exigentes. Mediante el uso de la tecnología Auto Call Home de Instantel, los
datos sobre vibraciones se suben a Vision inmediatamente tras ser recogidos, y no tras horas o incluso
días. Una vez que los datos se han subido, Vision ofrece un acceso basado
en web seguro y cifrado a la información más reciente, desde cualquier
equipo de escritorio, portátil o tablet con acceso a Internet. Con el
alojamiento basado en web, sus partes interesadas podrán acceder a los
datos que necesitan en cualquier momento, proporcionando un intercambio instantáneos para los
proyectos con plazos ajustados.
Los productos de Instantel son conocidos en todo el mundo por su fiabilidad líder, resistencia y facilidad
de uso. A pesar de su completa funcionalidad, creemos que nuestras unidades también representan el
mejor valor disponible en el sector. Instantel trabaja codo con codo con los proveedores locales y
globales y con nuestros propios equipos para asegurar que nuestros productos están disponibles y en
existencias cuando los necesita. Nos esforzamos para ofrecer la mejor asistencia técnica, siempre que
la necesite. Todo esto significa que cuando usted adquiere un producto de Instantel, está comprando
lo mejor.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
iii
ASISTENCIA AL CLIENTE E INFORMACIÓN DE CONTACTO
EE.UU. Clientes
Clientes internacionales y canadienses
Instantel
Instantel
808 Commerce Park Drive
309 Legget Drive
Ogdensburg, NY 13669
Ottawa, Ontario, Canada
EE.UU.
K2K 3A3
Para ventas, asistencia al cliente, localizar un distribuidor o para otras consultas:
Teléfono: 1-613-592-4642
Gratuito: 1-800-267-9111
Asistencia técnica: 1-613-592-4642
Correo electrónico de Asistencia técnica: [email protected]
Fax: 1-613-592-4296
Sitio web: www.instantel.com
Garantía
Todos los productos de Instantel cuentan con un año de garantía. Los monitores y sensores Micromate tendrán una
ampliación de garantía por un segundo año si se devuelven a la fábrica de Instantel para su mantenimiento y calibración en
un plazo de 30 días desde la fecha de "Siguiente calibración" impresa en la etiqueta de calibración del producto.
Si en un periodo de un año desde la fecha de envío a un cliente el instrumento no funciona según las especificaciones
publicadas y el manual del operador de Instantel, debido a un defecto en los materiales o de fabricación, el producto se
reparará o sustituirá según Instantel considere oportuno, sin cargo alguno para el cliente. Esta garantía será nula si el equipo
ha sido desmontado, alterado o mal utilizado de cualquier forma. Esta garantía no es transferible.
La anterior garantía no incluye ninguna garantía implícita de la funcionalidad para un fin concreto. Instantel no asumirá
ninguna responsabilidad por los daños de cualquier naturaleza que resulten del funcionamiento o uso de sus productos. Ya
que es imposible anticipar todas las condiciones bajo las cuales estos productos se usarán individualmente o en conjunto con
otros productos, Instantel no puede hacerse responsable de los resultados, a menos que haya firmado un contrato de
servicios que defina claramente dicha extensión de responsabilidad. Cualquier envío devuelto directamente a Instantel
deberá tener nuestra aprobación previa, y todos los paquetes deben mostrar el número de Autorización de devolución de
material (RMA) emitido por Instantel. Los cargos por envío a la fábrica de Instantel serán abonados por el cliente, y los cargos
para devolver el producto al cliente serán abonados por Instantel. Para proteger su garantía, deberá completar y devolver un
Certificado de registro de garantía, o completar el Formulario de registro de garantía en línea en un plazo de diez días tras la
compra. Se asumirá que la unidad está fuera de garantía si no existe una tarjeta de garantía archivada en Instantel.
Advertencia
Éste es un instrumento electrónico. Aunque ha sido diseñado para su uso en campo, contiene componentes sensibles de los
que no se puede esperar que resistan el mismo estrés e impacto que las herramientas de construcción o la maquinaría
pesada. Contiene un micro ordenador y una memoria en estado sólido, ambos de los cuales pueden dejar de funcionar
debido a intensas interferencias de radio. Debe evitarse el uso de equipos de transmisión en la cercanía inmediata de la
unidad. La evidencia de negligencia en el cuidado y manipulación del instrumento puede anular la garantía del fabricante.
Este producto no contiene piezas que puedan repararse. La batería no debe ser reemplazada por el operador. La unidad
debe devolverse a un centro de servicio autorizado por Instantel para su reparación y mantenimiento. Cualquier intento de
reparar este producto anulará todas las garantías ofrecidas por Instantel. Las consultas de reparación deben realizarse a
través de su distribuidor. Si el equipo se utiliza de una forma no especificada por el fabricante, la protección proporcionada
por el equipo podría quedar mermada.
ADVERTENCIA EC
Éste es un producto CE Clase B que ha sido probado y ha pasado la prueba IEC 61010-1 (informe de la prueba CB disponible
en Instantel). Si este producto no se utiliza como se indica en este manual, puede causar interferencias de radio.
© 2017 XMARK Corp. el logotipo de Instantel, Auto Call Home, Blastware, Micromate, e Histograma Combo son marcas comerciales o marcas registradas de
Stanley Black & Decker, Inc. o sus afiliados. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Magellan GPS cuenta con derechos de autor
de MiTAC International. AirLink® y el logotipo de Sierra Wireless son marcas comerciales de Sierra Wireless.
iv
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Índice de contenidos
¡Enhorabuena por su compra de Micromate! ........................................ii
Instantel....................................................................................................iii
Asistencia al cliente e información de contacto ...................................iv
Garantía .....................................................................................................iv
Advertencia ................................................................................................iv
 Advertencia EC ....................................................................................iv
Índice de contenidos.....................................................................................v
1. Antes de comenzar...............................................................................9
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Compruebe el contenido del paquete ....................................................................... 9
Registre los números de identificación de Micromate .............................................. 9
Complete y envíe su tarjeta de registro .................................................................... 9
Precauciones de manipulación ................................................................................ 10
Modelos ISEE y DIN de Micromate .......................................................................... 10
2. Etiqueta de instrucciones de inicio rápido ......................................12
3. Tutorial básico ....................................................................................13
4. Características y beneficios ..............................................................20
5. Rango de aplicaciones.......................................................................22
6. Cubierta protectora de Micromate ....................................................23
6.1. Instalar la cubierta en el Micromate........................................................................ 23
6.2. Instalar el Micromate en una estación remota ....................................................... 24
6.3. Instalación en superficies redondeadas e irregulares ............................................. 26
7. Tapa para el polvo y conectores .......................................................27
7.1. Sustitución de la tapa para el polvo......................................................................... 27
7.2. Conectores USB ....................................................................................................... 27
7.3. Geófono, micrófono y conectores auxiliares ........................................................... 28
8. Teclado ................................................................................................29
8.1. Botón de encendido ................................................................................................ 29
8.1.1. Encender y apagar el Micromate ........................................................... 29
8.1.2. Encender y apagar la pantalla del Micromate ....................................... 31
8.2. Botón de Comprobación del sensor ........................................................................ 31
8.3. Botón de configuración ........................................................................................... 33
8.4. Botón Iniciar monitor............................................................................................... 33
v
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
8.5.
8.6.
8.7.
8.8.
8.9.
Botón Cancelar ........................................................................................................ 33
LED del estado de la carga ...................................................................................... 33
LED de indicador de pulso ....................................................................................... 34
Botones de navegación ........................................................................................... 34
Botón Marca de verificación ................................................................................... 34
9. Pantalla táctil ..................................................................................... 35
9.1. Iconos sensibles al contexto.................................................................................... 35
9.1.1. Icono de la batería................................................................................. 36
9.1.2. Icono Memoria ...................................................................................... 38
9.1.3. Icono Cancelar ....................................................................................... 39
9.1.4. Icono Inicio ............................................................................................ 39
9.1.5. Icono Ayuda........................................................................................... 40
9.1.6. Información del propietario .................................................................. 40
9.1.7. Información de Instantel ....................................................................... 41
9.1.8. Icono GPS .............................................................................................. 41
9.1.9. Icono Añadir operador .......................................................................... 42
9.1.10. Icono Eliminar........................................................................................ 42
9.1.11. Icono Guardar ....................................................................................... 43
9.1.12. Icono Imprimir ....................................................................................... 43
9.1.13. Icono Brújula ......................................................................................... 44
9.2. Pantalla principal..................................................................................................... 44
9.3. Iconos de acceso directo ......................................................................................... 45
9.3.1. Nivel de activación ................................................................................ 45
9.3.2. Tiempo de registro ................................................................................ 45
9.3.3. Listar eventos ........................................................................................ 45
9.3.4. Editar fecha/hora .................................................................................. 54
9.3.5. Auto Call Home ..................................................................................... 54
9.3.6. Editar preferencias ................................................................................ 54
9.3.7. Mantenimiento ..................................................................................... 54
9.3.8. Contraseña ............................................................................................ 54
9.3.9. Configuración ........................................................................................ 54
9.3.10. Comprobación del sensor ..................................................................... 54
9.3.11. Iniciar monitorización ............................................................................ 55
9.3.12. Marca de verificación ............................................................................ 55
9.3.13. Información del propietario .................................................................. 55
9.3.14. Información de Instantel ....................................................................... 55
9.3.15. Flecha .................................................................................................... 55
10.
Introducir información................................................................ 56
11.
Estructura del menú ................................................................... 59
11.1. Ver/editar configuración actual .............................................................................. 59
11.1.1. Sensores activos .................................................................................... 60
11.1.2. Tipo de micrófono ................................................................................. 60
11.1.3. Modo de registro ................................................................................... 60
11.1.4. Duración del intervalo ........................................................................... 65
11.1.5. Tiempo de registro ................................................................................ 65
11.1.6. Velocidad de muestra ........................................................................... 67
11.1.7. Nivel de activación ................................................................................ 67
11.1.8. Ubicación ............................................................................................... 72
11.1.9. Cliente ................................................................................................... 72
11.1.10. Empresa ............................................................................................... 73
vi
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.1.11. Notas Generales ................................................................................... 73
11.1.12. Número de trabajo ............................................................................... 74
11.1.13. Programador......................................................................................... 74
11.1.14. Distancia a escala .................................................................................. 75
11.1.15. Localización GPS ................................................................................... 76
11.1.16. E/S auxiliar (opcional) ........................................................................... 78
11.1.17. Guardar un archivo de configuración ................................................... 82
11.2. Seleccionar archivo de configuración ...................................................................... 84
11.2.1. Seleccionar archivo de configuración actual ......................................... 84
11.2.2. Cambiar nombre del archivo de configuración...................................... 85
11.2.3. Eliminar archivo de configuración ......................................................... 85
11.3. Seleccionar operador ............................................................................................... 85
11.3.1. Establecer operador actual .................................................................... 86
11.3.2. Cambiar nombre del operador .............................................................. 86
11.3.3. Añadir nuevo nombre de operador ....................................................... 87
11.3.4. Eliminar nombre del operador .............................................................. 87
11.4. Ver/editar preferencias ........................................................................................... 88
11.4.1. Comprobación del sensor ...................................................................... 89
11.4.2. Unidades de medida .............................................................................. 90
11.4.3. Unidades de presión .............................................................................. 90
11.4.4. Auto Call Home ...................................................................................... 91
11.4.5. Establecer la hora y fecha del sistema y la compensación UTC ............. 94
11.4.6. Pantalla y sonido .................................................................................... 95
11.4.7. Contraseña ............................................................................................. 97
11.4.8. Restablecer ajustes predeterminados de fábrica .................................. 99
11.4.9. Información del propietario ................................................................. 100
11.4.10. Información de Instantel .................................................................... 101
11.5. Menú Mantenimiento ........................................................................................... 101
11.5.1. Acerca de ............................................................................................. 102
11.5.2. Ver datos del canal .............................................................................. 102
11.5.3. Ver datos de la batería ......................................................................... 103
11.5.4. Auto comprobación ............................................................................. 104
11.5.5. Desconectar batería ............................................................................. 105
11.5.6. Eliminar desviaciones ahora ................................................................ 105
11.5.7. Calibrar Micrófono de nivel de sonido................................................. 106
12.
Visión general de la batería ......................................................107
12.1. Cargar la batería .................................................................................................... 107
12.2. Vida de la batería y temperatura ........................................................................... 107
12.2.1. Funcionamiento en temperaturas extremas ....................................... 109
12.3. Instrucciones de envío de la batería ...................................................................... 109
13.
Dispositivos USB compatibles .................................................110
13.1. Unidad de memoria USB........................................................................................ 110
13.2. Módems ................................................................................................................. 110
13.3. Impresora de campo portátil Micromate .............................................................. 111
13.3.1. Impresión de forma de onda de ejemplo .............................................. 113
Impresión de forma de onda de ejemplo - continuación ................................. 114
13.3.2. Impresión de histograma de ejemplo .................................................. 115
Impresión de histograma de ejemplo - continuación ...................................... 116
13.4. GPS – Sistema de posicionamiento global ............................................................. 117
13.5. Hubs alimentados USB ........................................................................................... 117
13.6. Portátiles y ordenadores ....................................................................................... 118
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
vii
14.
Instalar el geófono y el micrófono........................................... 119
14.1. Geófonos Micromate ............................................................................................ 119
14.2. Instalar el geófono ................................................................................................ 120
14.2.1. Instalación en material blando ............................................................ 120
14.2.2. Instalación en superficie dura ............................................................. 121
14.3. Micrófono lineal Micromate ................................................................................. 123
14.4. Instalación del micrófono lineal ............................................................................ 124
14.4.1. Instalación en material blando ............................................................ 124
15.
Calibración ................................................................................ 126
15.1.1. Calibración del geófono ...................................................................... 126
15.1.2. Calibración del micrófono ................................................................... 128
15.1.3. Función Comprobación del sensor Micromate ................................... 129
16.
Mantenimiento .......................................................................... 130
17.
Directiva de gestión de residuos ............................................. 131
18.
Resolución de problemas ........................................................ 132
19.
Apéndice.................................................................................... 134
19.1. Hoja de especificaciones de Micromate ............................................................... 134
19.2. Alarma remota Hoja de especificaciones .............................................................. 136
19.3. Cable de activación externo .................................................................................. 138
19.4. Impresora de campo portátil Micromate.............................................................. 142
19.5. Plantilla de montaje Micromate ........................................................................... 143
19.6. Especificaciones y directrices de par de torsión ................................................... 144
19.7. Lista de piezas accesorias de Micromate .............................................................. 145
19.8. Referencias técnicas .............................................................................................. 147
Índice .................................................................................................... 148
viii
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
1.
ANTES DE COMENZAR
Para asegurarse de que su Micromate está listo para su funcionamiento y asegurar un registro correcto
en el Programa de asistencia de producto de Instantel, por favor siga los siguientes pasos.
1.1. Compruebe el contenido del paquete
Por favor, compruebe que ha recibido todas las piezas identificadas en su factura de envío. Recuerde
conservar su caja de envío, ya que ha sido diseñada para enviar de forma segura su monitor a Instantel
para su calibración y mantenimiento.
1.2. Registre los números de identificación de Micromate
Registre los siguientes números de identificación para futura referencia:
Número de modelo
Número de serie del monitor
Número de la versión de software del
monitor
Número de serie del geófono
Número de serie del micrófono
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
1.3. Complete y envíe su tarjeta de registro
Instante ofrece el Programa de asistencia de producto más completo que existe. Incluye un año de
garantía del producto, actualizaciones de software gratuitas para su monitor Micromate y el programa
de software de conformidad Blastware, asistencia técnica del producto y actualizaciones del producto.
Si su monitor y sensores se devuelven a Instantel para su calibración t mantenimiento anual, su garantía
se ampliará durante un segundo año. Para obtener estos beneficios, debe completar la tarjeta de
registro incluida con su Micromate y enviarla a Instantel por correo postal, correo electrónico o fax en
un plazo de diez (10) días tras la compra de su nuevo monitor. También puede registrar su producto en
línea en: http://www.instantel.com/servicecalibration/warranty.aspx
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
9
1.4. Precauciones de manipulación











Manipule todo el equipo y sus accesorios con cuidado.
No ponga en funcionamiento el equipo si la carcasa está dañada. Apague el instrumento de
inmediato y haga que sea inspeccionado en una instalación de reparación autorizada por
Instantel.
Utilice únicamente el adaptador CA recomendado por Instantel. El uso de fuentes de
alimentación alternativas no se recomienda para este instrumento, y puede establecer
incorrectamente la polaridad, causando sobrecalentamiento y/o distorsión, fuego, descargas
eléctricas u otros peligros.
Asegúrese de que el adaptador CA está totalmente insertado y con la tensión de alimentación
CA nominal del enchufe.
Asegúrese de que los conectores estén limpios antes de cada uso.
Para asegurar un funcionamiento adecuado, cargue la batería inmediatamente cuando el
Micromate indique una condición de batería baja. El Micromate puede mantenerse en carga sin
dañar la batería.
La batería usada en este dispositivo puede presentar un riesgo de fuego o quemadura química
si no se trata correctamente. NO desmonte la batería, ni la exponga a temperaturas superiores
a los 100ºC (212º F) ni la incinere.
Desconecte la batería si va a almacenar el instrumento durante periodos prolongados de
tiempo o si lo va a enviar mediante un mensajero comercial. No abra la unidad.
No tire del cable cuando conecte o desconecte los cables. Alinee el conector con el puerto antes
de insertarlo. Nunca fuerce un conector.
Asegúrese de conectar el cable o dispositivo al conector adecuado.
El Micromate es resistente al agua. NO lo sumerja en agua. Limpiar con un paño húmedo.
1.5. Modelos ISEE y DIN de Micromate
La unidad Micromate y el geófono se calibran en fábrica como un sistema a los estándares de la
Sociedad Internacional de Ingenieros de Explosivos (ISEE) o a los del Institut fur Normung (DIN) 456991, pero no a ambos. Las etiquetas de modelo/número de serie del Micromate y el geófono serán
exactamente iguales y llevarán la designación de ISEE o DIN. El geófono no puede intercambiarse con
ninguna otra unidad Micromate, ya que la calibración dejaría de ser válida.
Modelo ISEE de Micromate
10
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Modelo DIN de Micromate
Consulte la sección 15.1.1 Calibración del geófono para obtener información adicional sobre los
estándares ISEE y DIN.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
11
2. ETIQUETA DE INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO
La etiqueta de Instrucciones de inicio rápido de Micromate se encuentra en la parte trasera de la
unidad Micromate.
12
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
3. TUTORIAL BÁSICO
En este Tutorial básico, conectará el geófono y el micrófono y configurará su Micromate para crear un
evento de muestra usando el modo de registro Forma de onda. Una vez registrado el evento, revisará
los resultados en la pantalla táctil de Micromate.
Paso 1: Conectar el geófono y el micrófono
Alinee y conecte el geófono ISEE o el geófono DIN y el micrófono lineal a las conexiones con las
etiquetas adecuadas en Micromate. El color de cada conector del sensor se corresponde con el color
de la etiqueta en la parte superior de la unidad. En la unidad, bajo cada conector, hay una etiqueta con
texto en blanco que indica el nombre de cada conector.
Paso 2: Encender la unidad
Si ha recibido su Micromate directamente de Instantel, o de una instalación de mantenimiento y
calibración autorizada por Instantel, la batería estará desactivada para la seguridad durante el envío y
conservar la vida de la batería. Para activar la batería, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido
durante cinco (5) segundos; la unidad encenderá la pantalla y comenzará a cargar el sistema operativo.
Se mostrará una barra de progreso de la instalación durante este proceso. Tras cargarse el sistema
operativo de la unidad, aparecerá la pantalla principal de Micromate.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
13
Si la batería ha sido conectada previamente, simplemente pulse el botón de encendido.
Barra de
progreso
Pantalla de inicialización con barra de progreso
Pantalla de inicio
NOTA: Si la batería está baja, conecte el Micromate a la alimentación CA con el cargador
proporcionado.
Paso 3: Revisar/modificar la configuración actual
1) Pulse la tecla Configuración y seleccione el menú Ver/editar configuración actual.
Se resalta el menú Ver/editar configuración
actual
Opciones disponibles bajo la configuración actual
2) Para este ejemplo, realice cambios al Archivo de configuración actual listado arriba, usando la
pantalla táctil o las teclas del teclado Flecha y Marca de verificación.
3) Pulse el icono Guardar para guardar los cambios realizados.
4) Para salir de la pantalla de configuración, y volver a la pantalla Listo para monitorizar, pulse el
icono Canelar o la tecla Cancelar.
Paso 4: Posicionar los sensores
Consulte la sección 14 Instalar el geófono y el micrófono para obtener información adicional.
14
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Paso 5: Realizar una comprobación del sensor
1) Confirme que los sensores (geófono, micrófono o ambos) están nivelados correctamente y
conectados al Micromate. Asegúrese de que las conexiones del cable están realizadas
correctamente.
2) Ejecutar la comprobación del sensor Pulse el botón Comprobación del sensor en el teclado o toque
el icono Comprobación del sensor en la pantalla táctil. El Micromate confirmará ahora que los
sensores están listos para monitorizar mostrando un mensaje indicando que los sensores han
pasado la prueba, como se indica a continuación.
NOTA: La función de comprobación del sensor debe iniciarse manualmente. Instantel recomienda
encarecidamente que se utilice la comprobación del sensor antes de entrar en el modo de
monitorización.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
15
Comprobación del sensor - Todos los sensores aprobados
Si la comprobación del sensor del geófono falla, aparecerá un mensaje de error en uno o más de los
canales Transversal, Vertical o Longitudinal.
Comprobación del sensor – Error en sensor vert
Comprobación del sensor - Error en todos los
geófonos
Los motivos más comunes por el que un sensor de geófono falla se deben a una nivelación o conexión
incorrecta. Consulte el Paso nº 1 anterior. La comprobación del sensor del geófono puede fallar
también debido a un cable dañado. Compruebe el cable para asegurarse de que no hay cortes, pliegues
u otros daños. Si existe algún daño, deberá sustituir el cable. Por favor, contacte con su distribuidor.
Si el canal transversal del geófono falla: Probablemente el geófono esté desnivelado de lado a lado.
Si el canal vertical del geófono falla: Probablemente el geófono esté inclinado de lado a lado, de la
parte delantera hacia atrás, esté al revés o alguna combinación de las anteriores.
Si el canal longitudinal del geófono falla: Probablemente el geófono esté desnivelado desde la parte
delantera hacia atrás.
En todos los casos anteriores, asegúrese de que el geófono está instalado correctamente y nivelado.
16
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
NOTA: Una condición de fallo de la comprobación del sensor debería corregirse antes de iniciar la
monitorización. La monitorización en un estado de comprobación de sensor fallida resultará en el
registro impreciso de los datos en el canal fallido.
Si la comprobación del sensor del micrófono lineal falla, aparecerá un mensaje de error en el canal del
micrófono.
Comprobación del sensor – Fallo del micrófono
El motivo más común por el que falla la comprobación del sensor del micrófono lineal es debido a una
conexión incorrecta. Consulte el Paso nº 1 anterior.
La comprobación del sensor del micrófono lineal puede fallar también debido a un cable dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que no hay cortes, pliegues u otros daños. Si existe algún daño,
deberá sustituir el cable. Por favor, contacte con su distribuidor.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, y el canal del micrófono lineal sigue mostrando un
estado de error, las opciones son:
1) Cambie el micrófono fallido con otro micrófono lineal de Micromate.
2) Desactive el canal del micrófono lineal y registre solo vibraciones del suelo con el geófono.
Consulte la sección 11.1.1 Sensores activos para obtener instrucciones sobre cómo desactivar
un micrófono lineal.
NOTA: Una condición de fallo de la comprobación del sensor debería corregirse antes de iniciar la
monitorización. La monitorización en un estado de comprobación de sensor fallida resultará en el
registro impreciso de los datos en el canal fallido.
Paso 6: Registrar un evento
1) Pulse la clave Iniciar monitor o el icono Iniciar monitor.
2) Una vez que el Micromate esté monitorizando, realice una prueba agitando el geófono para
activar la unidad y registrar un evento. Esto confirmará que el sistema está operativo.
3) Pulse el icono Cancelar o la tecla Cancelar para salir del Modo de monitorización.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
17
Micromate en Modo de monitorización
Micromate registrando un evento
Paso 7: Ver los resultados del evento
1) Pulse el icono Listar eventos o la tecla Flecha abajo para mostrar la lista de eventos en
Micromate.
Lista de eventos
NOTA: Si se ha conectado una unidad de memoria USB o una impresora USB, estos iconos
respectivamente aparecerán en la parte superior de la pantalla. Al pulsar el icono Guardar, se copiará el
evento a la unidad de memoria. Al pulsar el icono Impresora, se imprimirá el evento en la impresora
externa.
2) Toque dos veces sobre el Evento o pulse la tecla Flecha derecha para abrir el evento y mostrar
los resultados del resumen del evento.
Resumen de la forma de onda
18
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
3) Desplácese por la pantalla de derecha a izquierda o utilice las teclas Flecha para ver los
resultados detallados del geófono y el micrófono.
4) Pulse el icono Cancelar y la tecla Cancelar para salir de la vista Evento y volver a la Lista de
eventos.
5) Para eliminar los eventos, pulse el icono Eliminar y seleccione Eliminar todos los eventos y
registros.
NOTA: Esto eliminará permanentemente los eventos. No podrá recuperarlos.
6) Pulse el icono Cancelar y la tecla Cancelar para salir de la Lista de eventos y volver a la pantalla
Listo para monitorizar.
7) Para transferir eventos a su PC para su almacenamiento y posterior análisis, consulte el manual
del usuario de Blastware.
ENHORABIENA, ¡ya es un usuario de Micromate!
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
19
4. CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
 Conectividad USB: El Micromate cuenta con dos puertos USB. Un puerto USB está
dedicado para descargar eventos al PC, mientras que el otro puerto se utiliza para
conectar dispositivos externos como Hubs USB, módems, unidades de memoria,
impresoras o un GPS.
 Descargar eventos sin un PC: Simplemente conecte una memoria USB, pulse el icono
Lista de eventos y seleccione los eventos que desea guardar. Para finalizar pulse el icono
Guardar.
 Pantalla táctil: La pantalla táctil a color y a toda resolución proporciona una estructura
de menú fácil de leer y de utilizar.
 Iconos sensibles al contexto: Iconos que solo se presentan cuando están disponibles
ciertas funciones para ayudar a guiarle a través de la operación.
 Iconos de acceso directo: Estos iconos siempre se muestran y permiten un acceso rápido
con solo un toque a las funciones más usadas.
 Ayuda sensible al contexto: El Micromate proporciona Ayuda informativa sensible al
contexto en la pantalla del monitor.
 Teclado integrado: Interfaz grande con 10 teclas con teclas de función dedicadas que le
ayuda a navegar a través de una estructura de menú sencilla.
 Acceso remoto: El Micromate es totalmente compatible con el programa Auto Call Home
de Instantel para acceder remotamente de forma fácil a su monitor y a sus datos.
 Impresión en campo: Conecte la impresora portátil operada con batería (Nº de pieza
72100101) al puerto USB e imprima una copia en papel de los informes del evento en el
campo.
 Velocidades de muestra variables: 1024, 2048, y 4096 muestras por segundo (S/s) por
cada canal, todas con tiempo muerto cero entre los eventos.
 Capacidad de evento en forma de onda completa: Con la memoria estándar, almacene
hasta 1000 eventos de un segundo de duración a velocidades de muestra de hasta 2048
S/s (opción de 4000 eventos disponible).
 Duración de la batería: Cuando están totalmente cargadas, las baterías de Micromate
ofrecen 10 días de monitorización (opción de 15 días disponible).
 Modos de registro: El Micromate es compatible con los modos de registro Forma de
onda, Forma de onda manual, Histograma e Histograma Combo y proporciona un
sumario en un registro detallado de la monitorización.
 Programador de monitorización: Permite el uso programable de los diferentes archivos
de configuración, auto comprobaciones programadas, horas programadas de Auto Call
Home o cuando iniciar y detener la monitorización, todo con una resolución de 30
minutos para su programa de monitorización.
 Análisis de evento en forma de onda completo: El Micromate incluye la hora del evento,
fuente de activación, velocidad de partícula pico (PPV) para cada canal de vibración,
sobrepresión del aire pico, frecuencias paso por cero (ZC), suma del vector pico (PVS),
aceleración máxima, desplazamiento máximo y mucho más, todo disponible en la unidad
en el campo.
 Información personal y específica del trabajo: Personalice cómo funciona su monitor.
Guarde múltiples nombres de operadores y archivos de configuración en la unidad. Cada
archivo de configuración admite un modo de registro único, tiempo de registro, nivel de
activación, velocidad de muestra, información de la ubicación y mucho más.
20
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
 Diseño robusto: Diseño robusto y duradero con un panel superior totalmente sellado,
conectores no corrosivos, y componentes electrónicos sellados para mejorar la
resistencia al agua.
 Rango de temperatura ampliado: La temperatura de funcionamiento del Micromate es
de -40ºC a 45ºC (-40ºF a 113ºF).
 Estándares de análisis de frecuencia nacional: El Micromate admite numerosos
Estándares de análisis de frecuencia nacional, a menudo llamados Informes de
conformidad. Utilice el programa Blastware para seleccionar el estándar deseado para su
inclusión en la copia en papel de los informes de campo.
 Compatibilidad completa con PC: Archive, imprima, realice análisis y post procesamiento
con el módulo de software Blastware.
 Cubierta protectora opcional: La cubierta protectora ofrece mejor protección y mayor
flexibilidad a la hora de montar su unidad Micromate.
 Conector E/S auxiliar opcional auxiliar: Esta opción instalada en fábrica permite la
conexión y funcionamiento de la Alarma remota de Instantel y/o del Cable activador
externo.
 Alarma remota opcional: La Alarma remota permite a Micromate controlar dos
dispositivos externos como una sirena o una luz estroboscópica. Requiere instalar el
conector E/S auxiliar opcional.
 Cable activador externo opcional: Utilice el cable activador opcional externo conectado
al conector E/S auxiliar (AUX) para activar la unidad al mismo tiempo que se produce un
evento. Requiere instalar el conector E/S auxiliar opcional.
 GPS opcional: Conecte el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) compatible
Magellan® eXplorist 310 al Micromate para descargar e incluir el origen de las
coordenadas del origen de la vibración y de la ubicación del sensor a los informes de
eventos o para sincronizar el reloj interno de Micromate con el sistema GPS.
 Micrófono de nivel de sonido opcional: Conecte el micrófono de nivel de sonido
opcional para realizar la monitorización del sonido como actividades del edificio,
construcción, tráfico y operaciones de minería.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
21
5. RANGO DE APLICACIONES
Los monitores de vibración y sobrepresión de Instantel se encuentran entre los sismógrafos más
versátiles disponibles en el mundo actualmente. Desde las aplicaciones más sencillas a las más
exigentes, los instrumentos Micromate de Instantel ofrecen funciones innovadoras y diferentes
formatos de registro que aumentan su funcionalidad y permiten flexibilidad entre una amplia
variedad de aplicaciones.
Actualmente más de 110 países confían en los sismógrafos de Instantel para monitorizar la
vibración del suelo y la sobrepresión del aire creadas por explosiones, demoliciones, minería y
actividades en canteras y de la construcción. Los monitores de Instantel son los instrumentos
preferidos para:













22
La monitorización de explosiones con fines de conformidad
Monitorización de explosiones en campo cercano
Monitorización de explosiones en campo lejano
Monitorización de actividades de demolición
Monitorización de actividades de construcción
Monitorización de transporte pesado
Monitorización de clavado de pilotes
Monitorización de compactación dinámica
Monitorización de tunelización y metro
Monitorización y análisis estructural
Monitorización de puentes
Monitorización de accesos remotos
Monitorización medioambiental
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
6. CUBIERTA PROTECTORA DE MICROMATE
La tapa y la cubierta protectora de Micromate opcional (Nº de
pieza 721A0301) han sido diseñadas específicamente para
proteger la unidad Micromate y proporcionar flexibilidad a la hora
de montar la unidad. La robusta cubierta protectora y la tapa
protectora independiente ofrecen una instalación sencilla.
Las flechas forjadas indican la parte
superior de la cubierta protectora
La cubierta protectora está fabricada de un duradero compuesto
de silicona. Este material ha sido diseñado para resistir
temperaturas extremas de más de entre -50ºC y 100ºC (-58ºF a
212ºF) y seguir siendo flexible. La cubierta proporciona protección
contra los golpes, los objetos extraños, evita que el agua se
acumule alrededor de la unidad y proporciona varias opciones
para montar el Micromate.
La tapa envolvente y transparente ofrece protección contra el
agua y el polvo. Cada extremo tiene un borde curvado para evitar
que el agua drene directamente sobre los conectores, y los
laterales drenan fuera de la cubierta. La tapa protectora
transparente ha sido diseñada con bisagras en los extremos, para
facilitar las operaciones portátiles o cuando las unidades se
montan en una pared o en estaciones remotas.
Cintas de sujeción y ranuras
de drenaje - 4 ubicaciones
La superficie curva
evita el drenaje
Portátil
(tapa hacia arriba)
Montado en la pared
(tapa hacia abajo)
6.1. Instalar la cubierta en el Micromate
La cubierta protectora se instala de forma segura alrededor de la unidad Micromate. Sin embargo, para
asegurar que el Micromate permanece en la cubierta protectora, la cubierta puede asegurarse en la
parte trasera del Micromate con dos tornillos. Esto proporcionará protección adicional cuando las
unidades no estén asignadas a un individuo concreto o si las unidades forman parte de una flota de
alquiler. Cuando se instale la cubierta protectora en el Micromate, consulte la Sección 19.6
Especificaciones y directrices de par de torsión.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
23
1) Inserte la unidad Micromate dentro de la cubierta con la parte superior de la unidad siguiendo
la dirección de las flechas de la cubierta.
2) Gire la unidad de forma que la parte trasera de la cubierta esté accesible.
3) Localice los dos orificios de montaje.
4) Con un tornillo de cabezal plano de 6-32 por ½ pulgada, una arandela de sujeción nº 6 y una
arandela plana nº 6, inserte el tornillo en cada uno de los orificios de montaje.
5) Apriete, pero no en exceso, los tornillos.
Orificios
de montaje
Parte trasera de la cubierta protectora
Micromate instalado en la cubierta protectora
6.2. Instalar el Micromate en una estación remota
La cubierta protectora de Micromate también puede usarse para hacer que la instalación en una
estación remota sea más sencilla y flexible. La cubierta puede asegurarse a la placa trasera de una
estación remota antes de insertar la unidad Micromate en la cubierta. Esto hará que la instalación de
su estación remota sea más rápida, reduciendo el tiempo de las tareas rutinarias, como la calibración
anual, y permitiendo quitar y reinstalar las unidades con mucha más rapidez. Cuando se instale la
cubierta protectora o Micromate en una caja de seguridad, consulte la Sección 19.6 Especificaciones y
directrices de par de torsión. Las siguientes fotos muestran un ejemplo de una instalación en estación
remota. Existen otras muchas opciones posibles.
1) Ordene todas las piezas, incluyendo los cables, que se instalarán en la carcasa para conseguir el
mejor ajuste posible.
24
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Colocación del módem, Micromate y cables
2) Marque y taladre los orificios necesarios en la superficie de montaje.
3) Asegure las piezas individuales (el módem y la cubierta protectora de Micromate en este
ejemplo) en la superficie de montaje.
Módem y cubierta protectora asegurados
4) Instale el Micromate en la cubierta protectora.
Instale el Micromate en la cubierta protectora
5) Instale el panel de montaje en la carcasa.
Panel de montaje instalado en la carcasa.
6) Pase los cables del geófono y el micrófono a través del orificio de acceso en la carcasa.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
25
7) Conecte el geófono y el micrófono al Micromate.
8) Conecte el RS-232 al cable USB desde el módem al Micromate.
9) Pase el cable de la antena a través del orificio de acceso de la carcasa y conéctelo al módem.
10) Conecte los adaptadores de alimentación al módem y al Micromate.
11) Configure el Micromate para el acceso remoto. Consulte la sección 11.4.4 Auto Call Home para
obtener información adicional.
6.3. Instalación en superficies redondeadas e irregulares
Cuando no sea posible o conveniente usar tornillos para asegurar el Micromate en su sitio, la cubierta
protectora puede mantenerse en su lugar con abrazaderas de plástico o cintas de sujeción de metal.
Las ranuras en la parte inferior de la cubierta proporcionan espacio para estas cintas sin interferir con la
instalación de la unidad.
Micromate instalado con abrazaderas de plástico
Micromate instalado con cintas de sujeción de metal
Acceder al Micromate
26
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
7. TAPA PARA EL POLVO Y CONECTORES
El Micromate tiene un máximo de seis conectores:
 tres conectores USB
 un geófono
 un micrófono
 un conector auxiliar opcional instalado en fábrica.
Cada uno de estos conectores está protegido con una tapa antipolvo moldeada personalizada.
7.1. Sustitución de la tapa para el polvo
Las tapas para el polvo son extremadamente duraderas y están fabricadas en el mismo material que la
cubierta protectora. Sin embargo, si se dañara una de las tapas, puede sustituirse fácilmente sin abrir la
unidad Micromate. Quite los tres tornillos, la barra de sujeción y la tapa dañada del Micromate.
Posicione la nueva tapa sobre los conectores, vuelva a colocar la barra de sujeción y los tres tornillos.
No apriete los tornillos en exceso (Sección 19.6 Especificación y directrices del par de torsión). El
siguiente ejemplo muestra las tapas para el polvo del conector USB.
Tapa para el polvo USB
Tapa para el polvo extraída
Barra de sujeción
Tornillos
Tapa para el polvo sustituida
7.2. Conectores USB
Los tres conectores USB están ubicados en la parte superior de la unidad. Son, de izquierda a derecha,
5V-DC, puerto PC y puerto USB
. El 5V-DC se utiliza para conectar una fuente de alimentación
externa al Micromate y cargar la batería interna. El conector PC está pensado para su uso con un
ordenador, y se utiliza para programar el Micromate y descargar los archivos de configuración y los
datos de los eventos. El puerto USB
se utiliza para conectar todos los dispositivos USB
disponibles.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
27
Tapas protectoras antipolvo USB
Tapas antipolvo levantadas
para acceder a los conectores
7.3. Geófono, micrófono y conectores auxiliares
El geófono, micrófono y el puerto E/S auxiliar opcional son puertos dedicados y ubicados en la parte
inferior de la unidad Micromate. Son, de izquierda a derecha, GEO, AUX y MIC.
Tapas protectoras antipolvo sin
Conector AUX opcional
Tapas antipolvo levantadas
para acceder a los conectores
Si el Micromate ha sido configurado de fábrica con la opción E/S auxiliar, el conector AUX y la tapa
antipolvo AUX también se habrán instalado.
Tapas protectoras antipolvo con
Conector AUX opcional
28
Tapas antipolvo levantadas
para acceder a los conectores
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
8. TECLADO
El teclado de Micromate tiene diez teclas integradas y selladas. Éstas incluyen cuatro teclas de función
dedicadas, un botón de encendido, cuatro teclas de navegación y la tecla de marca de verificación.
Pueden usarse para acceder a los diferentes menús y funciones. El teclado puede usarse en paralelo
con la pantalla táctil para mayor flexibilidad. Familiarícese con el teclado realizando alguna función
como la Comprobación del sensor. La tecla Cancelar sirve para salir de un comando o volver a la
pantalla anterior.
Teclas de flechas de navegación
y tecla de marca
de verificación central
Teclas de función
dedicadas
Botón de
encendido
LED del estado
de carga
LED de indicador
de pulso
8.1. Botón de encendido
El botón de encendido tiene dos funciones diferentes:
1) El botón de encendido se utiliza para encender y apagar el Micromate conectando y
desconectando eléctricamente la batería interna. Esto elimina la necesidad de abrir la
unidad.
2) El botón de encendido también se utiliza para encender y apagar la pantalla. Cuando la
pantalla está apagada, el Micromate entrará en un estado de baja alimentación para conservar la vida
de la batería.
8.1.1. Encender y apagar el Micromate
Cuando el Micromate se envía de fábrica, la batería interna está desconectada. Desconectar la batería
interna reduce el drenaje de corriente de la batería hasta su propia tasa de descarga muy baja.
Asumiendo que la batería esté almacenada a una temperatura de entre 0ºC y 45ºC (32ºF y 113ºF), la
retención de carga típica será mayor del 80% tras tres meses.
NOTA: El Micromate no funcionará si la batería interna está desconectada.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
29
Para encender el Micromate, debe conectarse la batería interna. Para conectar la batería interna,
pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cinco segundos. El Micromate
conectará la batería interna automáticamente. La pantalla se encenderá y el Micromate comenzará a
cargar el sistema operativo. Durante este tiempo, se mostrará una barra de progreso azul de izquierda
a derecha. Tras cargar el sistema operativo, el Micromate pitará, borrando momentáneamente la
pantalla e iniciará la aplicación de Micromate. Ésta mostrará la pantalla "Listo para monitorizar" que
también se conoce como la pantalla de inicio.
Barra de
progreso
Pantalla de inicialización con barra de progreso
Pantalla de inicio
NOTA: Si el indicador de batería (ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla) no indica una
carga completa, que se indica con cuatro barras verdes, entonces debería conectar el Micromate con el
cargador suministrado a una fuente de alimentación CA. Consulte la sección 12.1 Cargar la batería para
obtener más información.
Si el Micromate se va a guardar durante un periodo prolongado de tiempo, o va a ser enviado con una
empresa de transporte comercial, debe apagarse desconectando la batería interna. Para apagar el
Micromate, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cinco segundos. Tras
tres segundos, aparecerá un mensaje pidiéndole que mantenga pulsado el botón de encendido durante
dos segundos más para desconectar la batería. Esto se hace para verificar que su intención es
desconectar la batería y así evitar la desconexión accidental de la batería.
Mensaje de confirmación de desconexión de la batería
Tras cinco segundos, aparecerá un mensaje para confirmar que la batería va a desconectarse. Pulse la
marca de verificación para continuar con el apagado, o pulse la X para cancelar el apagado.
30
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Desconectar la batería o cancelar
NOTA: El Micromate no puede apagarse si está en modo de monitorización o su se está ejecutando la
función Programador. Si la unidad está en uno de estos dos modos, y se pulsa el botón de encendido
durante más de tres segundos, aparecerá un mensaje indicando que la batería no puede desconectarse
durante la monitorización. Esto es para evitar desconectar la batería accidentalmente mientras el
dispositivo está en modo de monitorización.
Desconexión de batería deshabilitada durante el modo de monitorización
8.1.2. Encender y apagar la pantalla del Micromate
Una vez que el Micromate se ha encendido conectando la batería interna, si pulsa el botón de
encendido momentáneamente, durante menos de un segundo, la pantalla LCD se encenderá o se
apagará. El Micromate permanecerá activo tras apagar la pantalla. Si la pantalla LCD se apaga, la
unidad seguirá estando totalmente operativa, pero entrará en un estado de bajo consumo de batería
para conservar la vida de ésta. Apagar la pantalla no cambiará el modo actual del Micromate. Si el
Micromate está en modo de monitorización, permanecerá así. Si estaba editando un archivo de
configuración, volverá al mismo punto cuando se vuelva a encender la pantalla. El LED de pulso indica
el estado actual del Micromate.
8.2. Botón de Comprobación del sensor
Al pulsar el botón Comprobación del sensor, se enviará un impulso o serie de impulsos al geófono y al
micrófono, mientras el Micromate monitoriza sus respuestas. Esto permite al Micromate asegurar que
el geófono y el micrófono están conectados y que el geófono está nivelado. Los resultados de la
comprobación del sensor se mostrarán en la pantalla. Si la comprobación del sensor falla, debería
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
31
rectificarse antes de poner la unidad en el modo de monitorización, de lo contrario la unidad podría
registrar datos incorrectos o poco precisos.
Lateral
Delantera
Trasera
Todos los sensores han superado la prueba
Lateral
Los motivos más comunes por la comprobación del sensor del geófono falla se deben a una nivelación o
conexión incorrecta del geófono.





Si el canal transversal (Tran) falla, inspeccione el geófono para asegurar que está nivelado de
lado a lado.
Si el canal longitudinal (Long) falla, inspeccione el geófono para asegurar que está nivelado de
delante a atrás.
Estos casos también podrían causar que el canal vertical (Vert) falle.
El canal vertical también fallará si el geófono ha sido instalado bocabajo.
Si todos los canales están fallando, asegúrese de que el cable está conectado al conector
correcto y que el cable no ha sido dañado.
Error del canal Tran
Error del canal Vert
Error de todos los canales del
geófono
La razón más común por la que el micrófono no supere la comprobación del sensor es una conexión
incorrecta. Asegúrese de que el micrófono está conectado al conector adecuado y que el cable no está
dañado.
32
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Error en la comprobación del sensor del micrófono
8.3. Botón de configuración
El botón de Configuración permite al usuario acceder a los cinco menús de configuración diferentes del
programa de Micromate. Estos menús se utilizan para configurar cómo el Micromate monitorizará y
registrará datos y realizará el mantenimiento rutinario. Consulte la sección 11 Estructura del menú para
obtener información adicional.
8.4. Botón Iniciar monitor
El botón Iniciar monitor se utiliza para colocar el Micromate en el modo de registro configurado. El
Micromate mostrará el modo de registro, la duración del registro del evento y/o el intervalo y el nivel
de activación. Una vez que se haya registrado un evento o intervalo, se mostrarán el pico y la frecuencia
de la vibración y la sobrepresión. Consulte la sección 11.1.3 Modo de registro.
8.5. Botón Cancelar
El botón Cancelar se utiliza para salir de la pantalla actual y volver a la pantalla anterior. También se
utiliza para descartar las modificaciones realizadas en la pantalla actual. Consulte la sección 9.1.3 Icono
Cancelar para obtener más información.
8.6. LED del estado de la carga
El LED de estado de la carga solo se iluminará si se ha conectado una fuente de alimentación externa al
puerto mini USB de 5 V DC El color del LED indicará el estado de carga de la batería.
LED del estado de
carga
Off
Verde
Amarillo
Rojo
Alimentación
externa
No conectada
Conectada
Conectada
Conectada
Batería interna
La batería no está siendo cargada
Batería completamente cargada
Batería cargando
Problema con el circuito de carga
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
33
8.7. LED de indicador de pulso
El LED indicador de pulso está ubicado directamente bajo el LED del estado de carga. Este LED blanco
se utiliza para indicar el estado actual del Micromate cuando la LCD esté apagada. Consulte la siguiente
tabla.
Estado del LED de pulso
Apagado y no parpadeando
Apagado y no parpadeando
Parpadeando lentamente
Parpadeando rápidamente
Parpadeando muy rápido
Estado de la
pantalla
Off
On
Off
Off
Off
Estado del Micromate
Batería desconectada
Activo
Inactivo
Monitorizando una activación
Registrando un evento
8.8. Botones de navegación
Los botones de navegación son las cuatro flechas agrupadas alrededor del botón de marca de
verificación central. Se utilizan para moverse a través de los diferentes menús en la dirección de la
flecha.
Además de la navegación:
1) Si el Micromate está en modo de monitorización o en la pantalla de inicio, la flecha
descendente se utiliza como acceso directo para listar los eventos almacenados en la unidad.
2) Cuando el Micromate está en la lista de eventos, la flecha derecha se utiliza para acceder a
información adicional sobre el evento resaltado.
3) Mientras se visualizan los datos del evento, las flechas izquierda y derecha mostrarán
información adicional sobre el evento seleccionado. La flecha hacia arriba pasará al evento
anterior y la flecha descendente pasará al siguiente evento. Consulte la sección 9.1.13 Icono
Brújula para obtener información adicional.
8.9. Botón Marca de verificación
El botón Marca de verificación está ubicado en el centro de las cuatro teclas de flechas de navegación
para su fácil acceso. Se utiliza para seleccionar, introducir y aceptar la información actual.
34
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
9. PANTALLA TÁCTIL
El Micromate tiene una pantalla táctil usada para configurar la unidad y mostrar los resultados del
evento. La funcionalidad de la pantalla ha sido dividida en tres secciones (consulte la siguiente imagen).
Los iconos de la Sección nº1 son sensibles al contexto y cambiarán dependiendo de la pantalla abierta
en ese momento. La Sección nº2 es la sección principal, y mostrará el estado actual de la unidad
además de los datos que el usuario puede cambiar. La Sección nº 3 proporciona accesos directos a las
funciones usadas comúnmente o los menús en el programa de Micromate.
Sección nº 1 Iconos sensibles al contexto
Sección nº 2 Área de la pantalla principal
Sección nº 3 Iconos de acceso directo
ADVERTENCIA: NO utilice objetos duros como bolígrafos o lápices stylus de punta dura para navegar
por la pantalla, ya que pueden dañarla.
9.1. Iconos sensibles al contexto
Los iconos sensibles al contexto son los iconos de la Sección nº1, en la parte superior de la pantalla.
Estos iconos cambiarán dependiendo de la pantalla actual, y se utilizan para:
1) Mostrar información sobre el Micromate como el nivel de batería, el uso de la memoria, la
información del propietario o de Instantel y la ayuda sensible al contexto.
2) Realizar acciones específicas como guardar, imprimir, eliminar eventos, añadir un nuevo
nombre del operador, leer coordenadas del GPS o volver a la pantalla de inicio.
3) Cancelar y descartar las ediciones realizadas en el menú actual, salir del menú actual y volver a
la pantalla anterior.
Estado de la
batería
Batería agotada
Batería cargando
Icono de memoria
Rojo indica espacio utilizado
Cancelar
Inicio
Ayuda
Información del propietario
Información de
Instantel
GPS conectado
Añadir operador
Eliminar
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
35
Guardar
Imprimir
Brújula
9.1.1. Icono de la batería
El icono Batería está ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla y cambiará a medida que
cambie el nivel de la batería. Si el Micromate no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el icono Batería disminuirá en incrementos del 25% a medida que se descarga la batería. El estado real
de la batería puede mostrarse tocando el icono de la batería.
Batería completamente cargada
Batería cargada al 75%
Resultado de tocar el icono de
la batería
Cuando la tensión de la batería alcanza aproximadamente los 3,5 voltios, el icono de la batería
cambiará de verde a rojo y se mostrará un mensaje de batería baja. El Micromate debería conectarse a
una fuente de alimentación externa tan pronto como sea posible.
Mensaje de batería baja
El mensaje de batería baja permanecerá en la pantalla hasta que la unidad se ponga en carga. Si el
Micromate se coloca en modo de monitorización tras reconocer el mensaje de batería baja y la tensión
de la batería sigue estando entre 3,2 y 3,5 voltios, el mensaje de batería baja se mostrará y debería
realizar una acción en referencia a esto antes de entrar en el modo de monitorización.
36
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Aviso de batería baja cuando se inicia la monitorización
Si la tensión de la batería alcanza aproximadamente los 3,2 voltios, el Micromate mostrará un mensaje
Batería agotada, saldrá del modo de monitorización si es aplicable e iniciará una cuenta a atrás de 30
segundos.
Batería agotada - 30 segundos para el apagado
Si el Micromate no se conecta a una fuente de alimentación externa en 30 segundos, la unidad se
apagará automáticamente y desconectará la batería interna. Para continuar, conecte la fuente de
alimentación externa y encienda el Micromate pulsando el botón de encendido durante cinco
segundos.
Si la fuente de alimentación externa se conectó antes de 30 segundos, el mensaje de cuenta atrás
desaparecerá automáticamente. Si el Micromate estaba en modo de monitorización antes de la
condición Batería agotada, se mostrará un mensaje Monitorización anulada. Esto es para resaltar que
el Micromate no está monitorizando actualmente. Este mensaje debe reconocerse para continuar. El
Micromate puede volverse a poner en modo de monitorización.
Advertencia, la monitorización ha sido anulada
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
37
Cuando el Micromate se conecte a una fuente de alimentación externa, el icono de la batería mostrará
una carga del 75% y mostrará un rayo en el centro. Esto indica que la batería está siendo cargada. Si
toca el icono de la batería mientras el Micromate está conectado a una fuente de alimentación externa,
el mensaje resultante también indicará que la unidad está en carga.
Micromate con fuente de alimentación externa
conectada
Resultado de tocar el icono Batería
Consulte las secciones 11.5.3 Ver datos de la batería y la sección 12 Visión general de la batería para
obtener información adicional.
9.1.2. Icono Memoria
El icono Memoria cambiará a medida que se registran eventos y la memoria se consume. El icono de
memoria tiene siete estados diferentes. El color rojo indica la cantidad de memoria interna que ha sido
consumida. Los detalles del estado exacto de la memoria están disponibles tocando el icono de
memoria.
Memoria consumida
<1%
Icono
1% a 10%
10% a 25%
25% a 50%
50% a 75%
75% a 90%
90% a 100%
Estado de la memoria de muestra
a. Capacidad de la memoria
El Micromate puede almacenar un máximo de 1000 eventos en su memoria de almacenamiento de 15
Megabites (MB). Un evento se define como una forma de onda de un segundo y cuatro canales que ha
sido registrado con una velocidad de muestra de 2048 S/s. El Micromate deberá de registrar eventos
cuando haya registrado 1000 eventos o cuando haya usado toda su memoria de almacenamiento de 15
38
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
MB. El número de eventos y uso de memoria variará dependiendo del modo de registro, la duración
del registro y la velocidad de muestra. Cuanto mayor sea la duración del registro y más alta sea la
velocidad de muestra, más memoria se utilizará.
b. Opción de ampliación de memoria
La memoria interna del Micromate puede ampliarse hasta los 60 MB de almacenamiento. Esto
almacenará aproximadamente 4000 eventos de un segundo o 1000 eventos de cuatro segundos. El
Micromate debe enviarse a Instantel para instalar esta opción.
9.1.3. Icono Cancelar
El icono Cancelar está ubicado en la esquina superior derecha de todas las ventanas de Micromate,
excepto cuando se esté en la pantalla de inicio, ya que la pantalla de inicio es la única que no puede
cerrarse. Se utiliza para cerrar la ventana actual, salir de la ventana actual y volver a la ventana anterior
o descartar los cambios que hayan sido realizados en la ventana actual. Si el icono Cancelar se
selecciona tras realizar cambios, se le pedirá que confirme si desea guardar los cambios o no.
Ventana de muestra
9.1.4. Icono Inicio
El icono Inicio cerrará cualquier ventana abierta y volverá directamente a la pantalla de inicio. La
pantalla de inicio mostrará la fecha y hora actuales y el mensaje Listo para monitorizar. Si se realizaron
cambios y no se guardaron en cualquiera de las ventanas abiertas, se mostrará un mensaje pidiendo
que guarde o descarte esos cambios antes de volver a la pantalla de inicio.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
39
Pulse el icono
Inicio para volver
a la pantalla de
inicio
Pantalla con el icono Inicio
Pantalla de inicio
9.1.5. Icono Ayuda
El icono Ayuda proporcionará ayuda sensible al contexto basada en la ventana mostrada actualmente.
El Micromate cuenta con un amplio sistema integrado de información de ayuda sensible al contexto
para proporcionar ayuda si es necesaria. Puede acceder a la información de ayuda simplemente
pulsando el signo de interrogación (?) en la parte superior derecha de la pantalla. Una vez pulsado, la
nueva ventana se mostrará junto con una barra de desplazamiento para ver la información de ayuda.
Esta ventana se cierra pulsando el icono o la tecla Cancelar. El ejemplo que se muestra a continuación
es la ventana de ayuda que aparece cuando se pulsa el icono Ayuda mientras usted está en la pantalla
de inicio.
Ayuda en pantalla de inicio
9.1.6. Información del propietario
El icono Información del propietario, disponible en la pantalla de inicio, mostrará los detalles del
propietario que han sido descargados en el Micromate desde el programa Blastware. Esta información
del propietario puede personalizarse según sus requisitos. Esta información no puede editarse en el
Micromate. Consulte el manual de instrucciones para los operadores de Blastware sobre cómo cargar o
editar la información del propietario en Micromate.
40
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Información del propietario mostrada
en Micromate
Información del propietario
introducida en Blastware
9.1.7. Información de Instantel
El icono Información de Instantel mostrará la dirección web de Instantel. Para acceder fácilmente
desde un teléfono inteligente con una aplicación para códigos QR, utilice el código QR para ir
directamente al sitio web Instantel.com. El sitio web de Instantel también contiene una lista de
distribuidores autorizados e instalaciones de calibración en todo el mundo.
Información de contacto de Instantel
9.1.8. Icono GPS
El icono GPS (Sistema de posicionamiento global) aparecerá cuando se haya conectado un GPS
Magellan eXplorist 310 al puerto USB del Micromate y el Micromate esté en el menú Localización GPS o
Establecer hora del sistema y compensación UTC. El menú Localización GPS puede usarse para
descargar las coordinadas GPS (puntos de referencia) del origen de la vibración y la ubicación del sensor
en el Micromate. Puede usarse para sincronizar el reloj en tiempo real en varias unidades Micromate.
Consulte la sección 11.1.15 Localización GPS y 11.4.5 Establecer la hora y fecha del sistema y la
compensación UTC para obtener información adicional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
41
Introducir las coordenadas GPS
Sincronizar la hora al GPS
9.1.9. Icono Añadir operador
El icono Añadir operador solo aparecerá cuando se muestre el menú Seleccionar operador. Al pulsar
este icono, se mostrará un cuadro de texto y un teclado QWERTY completo que permite introducir el
nombre del nuevo operador. El nombre del nuevo operador se añadirá a la lista de nombres lo que
permite que pueda ser seleccionado e incluido en los informes de eventos. Consulte la sección 11.3
Seleccionar operador para obtener información adicional.
Lista inicial de nombres de
operadores
Añadir nombre de nuevo
operador
Lista actualizada de nombres de
operadores
9.1.10. Icono Eliminar
El icono Eliminar solo se mostrará en los menús Seleccionar archivo de configuración, Seleccionar
operador y Lista de eventos. Consulte estas secciones para obtener información adicional. En todos los
casos antes de eliminar cualquier elemento, se presentará un mensaje confirmando la acción, y debe
reconocerse antes de que el elemento se elimine.
NOTA: Al eliminar un elemento se eliminará permanentemente de la unidad.
42
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Archivo de configuración
Seleccionar operador
9.1.11. Icono Guardar
El icono Guardar se mostrará y permitirá que los cambios realizados a los ajustes actuales se guarden.
También se mostrará en el menú Lista de eventos si se ha insertado una unidad de memoria en el
puerto USB. Esto permite guardar los datos del evento a la memoria USB.
Guardar cambios al archivo de configuración
Guardar los datos del eventos a una memoria
USB
9.1.12. Icono Imprimir
Nota: La impresión solo es compatible cuando Micromate esté configurado en el idioma inglés. Para
todos los otros idiomas, utilice una unidad de memoria para copiar y transferir los eventos o para
conectar el Micromate al equipo directamente para imprimir informes usando el software informático
de Instantel.
El icono Imprimir solo se mostrará cuando esté en el menú Lista de eventos y se haya conectado una
impresora Citizen® CMP-30BTU al puerto USB de Micromate. Seleccione el evento o eventos que desea
imprimir y pulse el icono Imprimir. Consulte la sección 9.3.3.c Imprimir Eventos para obtener
información adicional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
43
Lista de eventos almacenados en el Micromate
9.1.13. Icono Brújula
El icono Brújula solo se mostrará mientras se visualizan los datos del evento. La flecha azul del icono
Brújula indica la dirección en la que están disponibles los datos adicionales. Si se mueve a la izquierda o
a la derecha se mostrarán los datos del evento actual. Si se mueve hacia arriba o hacia abajo se
mostrarán los datos el evento anterior o siguiente.
NOTA: La lista de eventos es una lista circular de los eventos. Al pulsar la fecha hacia arriba desde el
primer evento, se mostrarán los datos del último evento de la lista. Al pulsar la fecha hacia abajo desde
el último evento, se mostrarán los datos del primer evento de la lista.
Indica los datos disponibles hacia la derecha, pero no hacia arriba, abajo o a la izquierda.
Indica los datos disponibles hacia arriba, abajo y hacia la derecha, pero no hacia la izquierda.
9.2. Pantalla principal
La pantalla principal mostrará el estado actual de la unidad además de los datos que el usuario puede
cambiar. Si seleccione un menú en esta Sección, podrá pasar a través de las opciones o abrir una nueva
pantalla para editar. Cuando se editen números, utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo o utilice un
dedo para desplazarse hacia arriba y abajo en el cuadro resaltado. Para seleccionar un elemento
diferente, utilice las teclas de flecha Izquierda y Derecha o simplemente toque la entrada deseada.
Sección nº 2 Área de la pantalla principal
44
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
9.3. Iconos de acceso directo
Los iconos de acceso directo se usan para acceder a las funciones más usadas o a las funciones en el
sistema operativo de Micromate. Estos iconos se encuentran en la parte inferior de la pantalla y pueden
usarse en cualquier momento, excepto cuando el Micromate esté en modo de monitorización o si se
muestra una ventana de información, como la ayuda o el estado de la batería. Las flechas a la izquierda
y derecha de estos accesos directos se usan para mostrar los iconos adicionales de acceso directo. La
descripción detallada de cada función o menú a los que se accede mediante estos accesos directos
puede encontrarla en la sección 11 Estructura del menú del manual.
Nivel de activación
Tiempo de registro
Listar eventos
Editar hora
Auto Call Home
Preferencias
Mantenimiento
Contraseña
Opciones de
configuración
Comprobación del
sensor
Iniciar
monitorización
Marca de verificación
Información del
propietario
Información de
Instantel
Flechas
9.3.1. Nivel de activación
El acceso directo Nivel de activación le llevará directamente al menú de nivel de activación donde
puede cambiar el nivel de vibración o sobrepresión que debe superarse antes de que el Micromate
comience a guardar los datos del evento. Consulte la sección 11.1.7 Nivel de activación para obtener
más información.
9.3.2. Tiempo de registro
El acceso directo Tiempo de registro le llevará directamente al menú de tiempo de registro donde
puede cambiar la duración (en segundos) que se registra de cada evento. Consulte la sección 11.1.5
Tiempo de registro para obtener más información.
9.3.3. Listar eventos
El acceso directo Listar eventos le llevará directamente a la lista de eventos almacenados actualmente
en el Micromate, donde podrá ver, guardar, imprimir y eliminar los datos del evento. La lista de
eventos se mostrará en orden cronológico con los eventos más antiguos en la parte superior.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
45
La información disponible en la lista de eventos es:
 el tipo de evento de cada evento (H-Histograma, W-Forma de onda)
 la fecha de registro del evento (mmm dd/aa)
 la hora en que se registró el evento (hh:mm:ss)
 la configuración usada para registrar cada evento (nombre de archivo)
 el contador de eventos (número de eventos resaltados actualmente)
El contador de eventos está sobre la barra de desplazamiento, e indica el evento actual, el número del
primer evento y el número total de eventos que han sido registrados, el número segundo. En el ejemplo
anterior, el primer evento está resaltado y se han registrado un total de cinco eventos, mostrados como
1/5. La barra de desplazamiento de la derecha puede usarse para moverse rápidamente por la lista de
eventos.
a. Ver eventos
Para ver un evento, utilice las teclas de navegación para resaltar el evento en la lista, y pulse la tecla de
flecha derecha para mostrar los detalles del evento o utilice el dedo para tocar dos veces sobre el
evento deseado. Consulte la sección 9.1.13 Icono Brújula para obtener información adicional sobre la
visualización de los eventos.
Puede guardar, imprimir y eliminar eventos sobre uno o múltiples eventos al mismo tiempo. Para
realizar una de estas funciones sobre un único evento, resalte el evento y toque el icono aplicable. Para
seleccionar múltiples eventos, utilice las teclas de navegación para resaltar un evento y pulse la tecla
marca de verificación o utilice un dedo para tocar y seleccionar cada uno de los eventos deseados en la
lista. Cuando haya sido seleccionado un evento de la lista, la entrada cambiará de texto negro a rojo. A
continuación, se han seleccionado los dos primeros eventos. Si se seleccionó un evento por error,
utilice las teclas de navegación para resaltar el evento y pulse la tecla marca de verificación o utilice un
dedo para tocar y deseleccionar el evento.
46
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Lista de eventos de muestra
b. Guardar eventos a una memoria USB
El icono Guardar aparece en la parte superior de la lista de eventos si se ha insertado una unidad de
memoria USB compatible en el puerto USB del Micromate. Esto permite recuperar eventos del
Micromate sin usar un ordenador. La función Guardar realizará una copia de los eventos en la unidad
de memoria, pero no eliminará los eventos.
NOTA: Debe formatear la unidad de memoria con una Tabla de asignación de archivos (FAT) de FAT 16
o FAT 32. Consulte las instrucciones del fabricante y su manual de Windows para obtener más
información sobre el sistema FAT:
Mientras se visualiza la lista de eventos inserte la unidad de memoria USB en el puerto USB de
Micromate como se muestra a continuación. El Micromate detectará automáticamente la presencia de
la unidad de memoria y mostrará el icono Guardar.
Unidad de memoria USB Insertada
Icono Guardar Ahora Disponible
Seleccione los eventos que desea copiar a la unidad de memoria y pulse el icono Guardar. Esto
mostrará un mensaje preguntándole qué eventos desea copiar. Las tres opciones para copiar eventos
son Copiar eventos seleccionados, Copiar todos los eventos y Registrar o copiar evento actual. Una vez
que el Micromate haya comenzado a copiar los eventos, la tecla Cancelar o el icono Cancelar podrán
usarse para detener el proceso.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
47
Copiar los eventos seleccionados
Al seleccionar Copiar eventos seleccionados se copiarán solo los eventos que han sido seleccionados.
Estos son los eventos que se muestran en texto en rojo. Consulte arriba para ver más información
sobre los eventos seleccionados. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca
de verificación o tocar la marca de verificación en la pantalla, se iniciará la copia de los eventos. Se
mostrará una ventana de estado mostrando el progreso de cada evento en la barra de progreso
superior y el progreso total en la barra de progreso inferior. Cuando todos los eventos hayan sido
copiados, pulse la marca de verificación para confirmar y cerrar la ventana.
Confirmar Copiar selección
Copia completada Pulse la marca de verificación
Al seleccionar Copiar todos los eventos y registro se copiarán todos los eventos que han sido
almacenados en el Micromate además del archivo de registro de la monitorización. Se mostrará un
mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de verificación o tocar la marca de verificación en
la pantalla, se iniciará la copia de los eventos. Se mostrará una ventana de estado mostrando el
progreso de cada evento en la barra de progreso superior y el progreso total en la barra de progreso
inferior. Cuando todos los eventos hayan sido copiados, pulse la marca de verificación para confirmar y
cerrar la ventana.
48
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Confirmar Copiar selección
Copia completada Pulse la marca de
verificación
Al seleccionar Copiar el evento actual se copiará solo el evento que está resaltado con la barra azul. Se
mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de verificación o tocar la marca de
verificación en la pantalla, se iniciará la copia del evento. Se mostrará una ventana de estado
mostrando el progreso del evento en la barra de progreso superior y el progreso total en la barra de
progreso inferior. Cuando se haya copiado el evento, pulse la marca de verificación para confirmar y
cerrar la ventana.
Confirmar Copiar selección
Copia completada Pulse la marca de
verificación
c. Imprimir Eventos
Nota La impresión solo es compatible cuando Micromate esté configurado en el idioma inglés. Para
todos los otros idiomas, utilice una unidad de memoria para copiar y transferir los eventos o para
conectar el Micromate al equipo directamente para imprimir informes usando el software informático
de Instantel.
El icono Imprimir solo aparecerá en la parte superior de la lista de eventos cuando se haya encendido y
conectado una impresora portátil al puerto USB del Micromate. El Micromate ofrece un controlador de
impresora integrado para interactuar con la impresora de campo portátil externa Citizen® CMP-30BTU
(nº de pieza de Instantel 72100101). Esta impresora permite realizar copias en papel de los informes
que se imprimirán en el campo. Instantel no es compatible con impresoras no autorizadas.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
49
Para imprimir eventos en la impresora externa:
1) Pulse la flecha descendente o el icono de la lista de eventos para mostrar la lista de eventos.
2) Conecte un extremo del cable de la impresora suministrado a la impresora (consulte las
instrucciones del fabricante).
3) Encienda la impresora pulsando su botón de encendido (consulte las instrucciones del
fabricante).
4) Conecte el otro extremo del cable de la impresora al puerto USB del Micromate.
Impresora conectada al Micromate
5) El Micromate detectará automáticamente la presencia de la impresora y mostrará el icono
Imprimir. Si no se detecta la impresora, desconecte el cable, asegúrese de que la impresora es
el modelo correcto, asegúrese de que la impresora está encendida y vuelva a conectar el cable,
asegurándose de que está conectado correctamente a la impresora y al Micromate.
Lista de eventos con el icono Imprimir disponible
6) Seleccione los eventos que desea imprimir usando las teclas de navegación o la pantalla táctil.
7) Pulse el icono Impresora en la parte superior de la pantalla.
8) Seleccione la opción para imprimir eventos;
a. Imprimir eventos seleccionados.
b. Imprimir todos los eventos.
c. Imprimir el evento actual.
50
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Opciones de impresión
Al seleccionar Imprimir eventos seleccionados se imprimirán solo los eventos que han sido
seleccionados. Estos son los eventos que se muestran en texto en rojo. Consulte arriba para ver más
información sobre los eventos seleccionados. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al
pulsar la marca de verificación o tocar la marca de verificación en la pantalla, se iniciará la impresión de
los eventos. Se mostrará una ventana de estado mostrando el progreso del proceso general de
impresión. Cuando se hayan imprimido todos los eventos, pulse la marca de verificación para confirmar
y cerrar la ventana.
Confirmar selección de
impresión
Estado de impresión
Impresión completada
Al seleccionar Imprimir todos los eventos se imprimirán todos los eventos que han sido almacenados
en el Micromate. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de verificación
o tocar la marca de verificación en la pantalla, se iniciará la impresión de los eventos. Se mostrará una
ventana de estado mostrando el progreso del proceso general de impresión. Cuando se hayan
imprimido todos los eventos, pulse la marca de verificación para confirmar y cerrar la ventana.
Confirmar selección de
impresión
Estado de impresión
Impresión completada
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
51
Al seleccionar Imprimir el evento actual se imprimirá solo el evento que está resaltado con la barra
azul. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de verificación o tocar la
marca de verificación en la pantalla, se iniciará la impresión de este evento. Se mostrará una ventana
de estado mostrando el progreso del proceso de impresión del evento. Cuando el evento se haya
imprimido, pulse la marca de verificación para confirmar y cerrar la ventana.
Confirmar selección de impresión
Impresión completada
d. Eliminar archivos de evento
El icono Eliminar aparece en la parte superior de la lista de eventos, permitiendo la eliminación de los
Eventos seleccionados, Todos los eventos y registro o solo el Evento actual. Seleccione el evento o
eventos que desea eliminar y pulse el icono Eliminar. Una vez que el evento haya sido eliminado, se
eliminará permanentemente y no será recuperable.
Opción de eliminar
Al seleccionar Eliminar eventos seleccionados se eliminarán solo los eventos que han sido
seleccionados. Estos son los eventos que se muestran en texto en rojo. Consulte arriba para ver más
información sobre los eventos seleccionados. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al
pulsar la marca de verificación o tocar la marca de verificación en la pantalla, se iniciará la eliminación
de los eventos. Se mostrará una ventana de estado mostrando el progreso del proceso general de
eliminación. Cuando se hayan eliminado todos los eventos, pulse la marca de verificación para
confirmar y cerrar la ventana.
52
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Confirmar selección de eliminación
Eliminación completada
Al seleccionar Eliminar todos los eventos y registro se eliminarán todos los eventos que han sido
almacenados en el Micromate. Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de
verificación o tocar la marca de verificación en la pantalla, se iniciará la eliminación de los eventos. Se
mostrará una ventana de estado mostrando el progreso del proceso general de eliminación. Cuando se
hayan eliminado todos los eventos, pulse la marca de verificación para confirmar y cerrar la ventana.
Confirmar selección de eliminación
Eliminación completada
Al seleccionar Eliminar el evento actual se eliminará solo el evento que está resaltado con la barra azul.
Se mostrará un mensaje confirmando la selección. Al pulsar la marca de verificación o tocar la marca
de verificación en la pantalla, se iniciará la eliminación de este evento. Se mostrará una ventana de
estado mostrando el progreso del proceso de eliminación del evento. Cuando el evento se haya
eliminado, pulse la marca de verificación para confirmar y cerrar la ventana.
Confirmar selección de eliminación
Eliminación completada
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
53
9.3.4. Editar fecha/hora
El acceso directo Editar fecha/hora le llevará directamente al menú para editar la fecha y la hora, donde
podrá actualizar la hora del día, la fecha y la información de zona horaria. Consulte la sección 11.4.5
Establecer la hora y fecha del sistema y la compensación UTC para obtener información adicional.
9.3.5. Auto Call Home
El acceso directo Auto Call Home le llevará directamente al menú de configuración de Auto Call Home, y
le permite seleccionar el tipo de módem, la velocidad en baudios, ajustar la hora de salida y habilitar la
función Call Home (llamar a estación base). Consulte la sección 11.4.4 Auto Call Home para obtener
información adicional.
9.3.6. Editar preferencias
El acceso directo Editar preferencias le llevará directamente al menú de preferencias. Las preferencias
incluyen elementos como cuándo realizar la comprobación del sensor, las unidades de medida a usar y
el tiempo del salvapantallas. Consulte la sección 11.4 Ver/editar preferencias para obtener información
adicional.
9.3.7. Mantenimiento
El acceso directo Mantenimiento le llevará directamente al menú de mantenimiento. El menú de
mantenimiento tiene una lista de funciones que pueden usarse para ver información específica sobre la
unidad Micromate. Consulte la sección 11.5 Menú Mantenimiento para obtener información adicional.
9.3.8. Contraseña
El acceso directo Contraseña le llevará directamente al menú para editar la contraseña. Este menú le
permite introducir una contraseña para proteger el Micromate de la manipulación no autorizada.
Consulte la sección 11.4.7 Contraseña para obtener más información.
9.3.9. Configuración
El acceso directo a Configuración permite al usuario acceder a los cinco menús de configuración
diferentes del programa de Micromate. Estos menús se utilizan para configurar cómo el Micromate
monitorizará y registrará datos y realizará el mantenimiento rutinario. Consulte la sección 11
Estructura del menú para obtener información adicional.
9.3.10. Comprobación del sensor
La Comprobación del sensor envía un impulso o una serie de impulsos a los sensores conectados y mide
la respuesta. Esto permite al Micromate asegurar que el geófono y el micrófono están conectados y
que el geófono está nivelado. Los resultados de la comprobación del sensor se mostrarán en la pantalla.
Si la comprobación del sensor falla, debería rectificarse antes de poner la unidad en el modo de
monitorización, de lo contrario la unidad podría registrar datos incorrectos o poco precisos. Consulte la
sección 8.2 Botón de Comprobación del sensor para obtener información adicional.
54
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
9.3.11. Iniciar monitorización
El acceso directo Iniciar monitorización se utiliza para poner el Micromate en el modo de registro
configurado. Una vez iniciado, el Micromate mostrará la fecha y hora, el modo de registro actual, la
duración del evento y/o el intervalo y el nivel de activación. Una vez que se haya registrado un evento o
intervalo, se mostrarán también el pico y la frecuencia de la vibración y la sobrepresión. Consulte la
sección 11.1.3 Modo de registro para obtener información adicional.
9.3.12. Marca de verificación
El acceso directo Marca de verificación aceptará la información actual que ha sido introducida o se
desplazará por las opciones disponibles. Consulte la sección 8.8 Botones de navegación para obtener
información adicional.
9.3.13. Información del propietario
El acceso directo Información del propietario mostrará los detalles del propietario que han sido
descargados en el Micromate desde el programa Blastware. Esta información no puede editarse en el
Micromate. Consulte el manual de instrucciones de Blastware para saber cómo cargar o editar la
información del propietario en Micromate. Consulte la sección 9.1.6 Información del propietario para
obtener información adicional.
9.3.14. Información de Instantel
El acceso directo Información de Instantel mostrará la dirección web de Instantel. Para acceder
fácilmente desde un teléfono inteligente con una aplicación para códigos QR, utilice el código QR para ir
inmediatamente al sitio web Instantel.com. El sitio web de Instantel también contiene una lista de
distribuidores autorizados e instalaciones de calibración en todo el mundo. Consulte la sección 9.1.7
Información de Instantel para obtener más información.
9.3.15. Flecha
Las flechas en cada extremo de la barra de herramientas de los iconos de acceso directo se usan para
mostrar iconos de acceso directo adicionales. Al pulsar la flecha izquierda, se mostrará el siguiente
grupo de iconos de acceso directo a la izquierda del grupo actual, y al pulsar la flecha derecha, se
mostrará el siguiente grupo de iconos a la derecha del grupo actual. Si pulsa repetidamente cualquiera
de las flechas, se volverá al grupo original de iconos de acceso directo.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
55
10. INTRODUCIR INFORMACIÓN
El Micromate puede configurarse de varias formas diferentes para adaptarse al programa de
monitorización más exigente. Para configurar el Micromate, deberá navegar a través de los diferentes
menús, seleccionando los sensores activos a para monitorizar, el modo de registro, el nivel de
activación y la velocidad de muestra. Puede introducir estos datos usando el teclado de Micromate, la
pantalla táctil o una combinación de ambos. El menú o los datos activos actualmente se resaltarán.
Para seleccionar un elemento diferente, utilice las teclas de navegación para subir, bajar, ir a la
izquierda o la derecha al elemento deseado o simplemente toque el elemento. Al seleccionar un menú
con la tecla Marca de verificación o tocarlo con su dedo, verá las opciones del menú o abrirá una nueva
ventana para editar. En general, si un elemento tiene más de cinco opciones, se abrirá una nueva
ventana.
La barra de desplazamiento de la derecha puede usarse para moverse rápidamente por la lista de
eventos. Al tocar la flecha en la parte superior o inferior de la barra de desplazamiento, se moverá la
ventana hacia arriba o abajo una entrada. Tocar por encima o por debajo del cursor de la barra de
desplazamiento moverá la ventana hacia arriba o hacia abajo una página. Arrastrar el cursor de la barra
de desplazamiento hacia arriba o abajo cambiará la ventana una vez se suelte el cursor.
Flecha de
barra de desplazamiento
Menú activo
Cursor de
barra de desplazamiento
Ventana de visualización de muestra
Cuando se introducen valores numéricos, como la Duración del intervalo, se presentará una rueda
giratoria. Seleccione el dígito que desea modificar usando las teclas flecha izquierda y derecha, o utilice
su dedo para tocar la entrada deseada. El valor actual puede cambiarse usando las teclas de flecha
hacia arriba o hacia abajo o utilice un dedo para desplazarse hacia arriba y abajo por la rueda.
NOTA: Si pasa el dedo por cualquier parte en blanco de la pantalla, también se moverá la rueda.
56
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Valores numéricos
Cuando se introducen datos de texto como Notas generales, se presentará un teclado QWERTY
completo. El caracter actual se resaltará en azul (la "?" en el ejemplo siguiente). Los caracteres se
introducen usando las teclas de navegación para resaltar el caracter deseado y pulsando la tecla Marca
de verificación o usando su dedo para tocar cada caracter. Al pulsar la tecla Mayúsculas en la parte
inferior izquierda, se cambiará la capitalización del texto.
Borrar secuencia de
texto
Introducir/guardar
secuencia de texto
Mover cursor al
principio de la
secuencia de texto
Mover cursor al final
de la secuencia de
texto
Mover cursor a la
izquierda un caracter
Mover cursor a la
derecha un caracter
Tecla Mayúsculas
Tecla de retroceso
Teclado QWERTY de Micromate
Secuencia de texto de muestra
Cada caracter seleccionado se mostrará en el cuadro de texto en la parte superior de la pantalla. Una
vez que se haya escrito toda la información en la pantalla, al pulsar el icono Guardar o la tecla Enter en
la pantalla se guardará esta información.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
57
NOTA: Los caracteres especiales son entradas del teclado que no son alfanuméricos, como @, %, ^.
Algunos campos de entrada de texto, como Cambiar nombre a archivo de configuración o Guardar a
nuevo archivo, no permiten el uso de caracteres especiales, distintos a guión bajo,
espacio y guión (_, , -). La unidad no responderá a los intentos de introducir estos caracteres.
58
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11. ESTRUCTURA DEL MENÚ
La estructura del menú de Micromate ha sido dividida en cinco menús de configuración independientes
para agrupar la información y funciones relacionadas. Para acceder a estos cinco menús de
configuración, pulse la tecla Configuración o el icono Configuración en la unidad Micromate. Los cinco
menús de configuración son:
1)
2)
3)
4)
5)
Ver/editar configuración actual
Seleccionar archivo de configuración
Seleccionar operador
Ver/editar preferencias
Menú de mantenimiento
Cada uno de estos menús de configuración tienen hasta cuatro ventanas que se asocian con la entrada.
A continuación verá un resumen de la estructura del menú y un ejemplo de cómo establecer el tiempo
de registro.
11.1. Ver/editar configuración actual
El menú Ver/editar configuración actual le permite configurar el Micromate para monitorizar y registrar
datos de un geófono o micrófono en diferentes modos de registro y a diferentes velocidades de
muestra. El Micromate puede ajustarse para activarse a un nivel específico antes de que registre datos,
o los datos pueden registrarse tan pronto entre en el modo de monitorización. Los datos pueden
registrarse en dos formatos: forma de onda e histograma. Los registros de eventos pueden variar en
duración e incluir la Ubicación, el Cliente, la Empresa, Notas generales, Número de trabajo, Distancia a
escala y Localización GPS. El Micromate también puede controlar dos salidas o monitorizar una entrada.
Se resalta el menú Ver/editar configuración
Opciones disponibles bajo la configuración
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
59
11.1.1. Sensores activos
Este menú le permite seleccionar qué sensores estarán activos cuando el Micromate esté en
monitorización y registrando datos. Las opciones son el Geófono y el Micrófono, solo el Geófono o solo
el Micrófono. El ajuste predeterminado de fábrica es para que el geófono y el micrófono estén ambos
activos.
11.1.2. Tipo de micrófono
Este menú le permite seleccionar el tipo de micrófono que usará. El micrófono lineal (nº de pieza
721A0201) se utiliza para registrar la sobrepresión del aire, mientras que el micrófono de nivel de
sonido (nº de pieza 721A2301) se utiliza para registrar el sonido ponderado A o C con una respuesta
rápida o lenta. El micrófono lineal se utiliza generalmente para monitorizar las actividades de
explosiones y construcción donde la sobrepresión del aire puede ser problemática. El micrófono de
nivel de sonido se utiliza normalmente para registrar niveles de ruido que pueden afectar a las
personas.
11.1.3. Modo de registro
El Modo de registro determina cómo registrará los datos el Micromate. El Micromate ofrece cuatro
modos de registro. Estos modos son Forma de onda, Forma de onda manual, Histograma e Histograma
combo. Cuando el Micromate se pone en modo de monitorización, mostrará el modo de registro actual
junto con el tiempo de registro y/o la duración del intervalo y los niveles de activación asociados. Una
vez que se complete un evento o intervalo, se mostrarán la vibración y la sobrepresión pico y las
frecuencias de paso por cero asociadas. Estos modos de registro se describen con detalle más abajo.
Modo Forma de onda: El Micromate monitorizará continuamente las señales recibidas de los
sensores del geófono y/o el micrófono. Una vez que estas señales superen el nivel de activación
prestablecido, el Micromate comenzará a registrar los datos. Los datos seguirán siendo guardados
hasta que se registre el número de segundos de datos prestablecido. El evento entonces se cerrará, y la
vibración y sobrepresión pico además de las frecuencias paso por cero se escribirán en la pantalla
mientras Micromate entra de nuevo en modo de monitorización. El Micromate monitorizará las
señales de entrada hasta que se supere de nuevo el nivel de activación, y repetirá el proceso.
Visualización de muestras para la monitorización Forma de onda
El modo Forma de onda se utiliza para registrar las señales de vibración y sobrepresión con suficiente
detalle para reproducir las formas de ondas. Los datos pueden transferirse a, y procesarse
60
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
posteriormente en el programa Blastware, para producir la aceleración, desplazamiento o los
componentes de frecuencia individuales.
Blastware Evento en forma de onda de muestra
Forma de onda modo Manual: El Micromate registrará los datos de forma de onda como antes. Sin
embargo, en vez de activarse en base a un nivel de señal de entrada, la unidad esperará a que se pulse
la marca de verificación “√” para comenzar a registrar datos. El Micromate seguirá registrando datos
hasta que se pulse de nuevo “√”, momento en que se detendrá el registro. Este modo puede usarse
para registrar los datos del evento cuando la activación a un nivel específico pueda no ser práctica o
incluso posible. También puede usarse para registrar la vibración de fondo o los niveles de
sobrepresión durante un periodo ampliado de tiempo. Al igual que en el registro en Forma de onda, los
resultados de vibración y sobrepresión pico se mostrarán una vez completado el evento. La duración
máxima de un evento registrado usando Forma de onda manual es de una hora.
Visualización de muestra para la monitorización Forma de onda manual
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
61
Modo de registro Histograma: El Micromate tomará muestras de las señales entrantes durante la
duración del intervalo prestablecida y guardará el nivel más alto y la frecuencia de paso por cero
asociada encontrados para cada canal durante toda la duración del intervalo. Asumiendo que el
Micromate estaba tomando muestras de cada canal a 1024 muestras por segundo y la duración del
intervalo era de dos segundos, el registro de Histograma mantendría el más grande de las 2048
muestras de cada canal como el pico para cada intervalo. A medida que se completa cada intervalo, la
vibración pico, sobrepresión pico y las frecuencias de paso por cero se guardan al archivo y se escriben
en la pantalla. Esto continuará hasta que el Micromate salga del modo de monitorización.
Visualización de muestras para la monitorización Histograma
Este modo de registro se usa para los periodos de registro a largo plazo, como inserción de pilotes,
donde no se requiere el detalle de un evento en forma de onda. El Micromate también guardará la
amplitud máxima, la aceleración máxima y el desplazamiento máximo para cada canal durante todo el
tiempo de registro del evento Histograma. Cuando se imprime o se visualiza en Blastware, estos datos
del evento se representan en un gráfico de barras, donde cada barra representa un intervalo.
Blastware Evento en Histograma de muestra
62
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Histograma-Combo Modo: Este modo de registro combina la monitorización Histograma y Forma de
onda al mismo tiempo. Mientras se monitoriza en modo histograma, si una de las señales de entrada
supera el nivel de activación prestablecido, el Micromate guardará todas las muestras de datos durante
el tiempo de registro prestablecido para poder reproducir un gráfico en forma de onda del evento. El
histograma seguirá ejecutándose y guardando los datos del intervalo. Al igual que en el modo
histograma, a medida que se completa cada intervalo, se guardan los resultados de vibración y
sobrepresión pico al archivo y se escriben en la pantalla.
Visualización de muestra para Histograma combo
Visualización de muestra para un registro en
forma de onda monitorización durante
monitorización en Histograma Combo
La hora de inicio del evento de forma de onda indicará que se registró mientras también se registraba el histograma.
Esta hora también puede usarse para localizar el intervalo de histograma en que se registró la forma de onda. En el
siguiente ejemplo, si el nivel de activación se estableció justo por debajo del intervalo de histograma en el círculo,
también estaría disponible una forma de onda. La forma de onda puede usarse para ayudar a identificar el origen de la
vibración. El Micromate seguirá registrando datos de histograma y forma de onda hasta que la memoria interna esté
llena, se descargue la batería o el usuario salga del modo de monitorización. Este modo debería usarse para proyectos
de monitorización a largo plazo donde se requieren resultados de vibración y sobrepresión de fondo y pico.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
63
Evento Histograma
Evento Forma de onda
64
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.1.4. Duración del intervalo
La duración del intervalo es la cantidad de tiempo que Micromate tomará muestras de las señales
entrantes antes de guardar el nivel más alto y la frecuencia de paso por cero encontrados en cada
canal. La duración del intervalo puede establecerse desde dos a 30 segundos en incrementos de un
segundos, y luego desde 30 segundos a 30 minutos en incrementos de 30 segundos. Cuanto más
pequeña sea la duración del intervalo, más datos se guardarán. Esto no afecta al registro de forma de
onda.
Duración del intervalo de muestra
11.1.5. Tiempo de registro
Al seleccionar este menú se mostrará una nueva ventana y permitirá ajustar el Modo de detención de
registro, el Tiempo de registro, la duración de la Pre activación y el momento de Detención automática
tras. Estos valores se usan cuando se registran datos de evento en forma de onda. Esto no afecta al
registro Histograma.
Configuración de tiempo de registro
Modo de detención de registro: Esto le permite seleccionar un registro fijo o automático. Al
seleccionar Fijo, se crearán eventos de forma de onda que tienen la misma duración, como se
especificó en la entrada Tiempo de registro (1 segundo en el ejemplo anterior). Seleccionar Registro
automático creará eventos de duración variable dependiendo de la amplitud de la actividad desde los
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
65
sensores del geófono y el micrófono. En este modo, el Micromate dejará de registrar datos una vez que
la actividad de los sensores del geófono y el micrófono esté por debajo del nivel de activación durante
el número de segundos introducido en el campo Detención automática tras (tres segundos en el
ejemplo anterior).
Tiempo de registro: Esto mostrará una nueva ventana y permitirá ajustar la duración deseada de cada
evento de forma de onda. Una regla básica para la monitorización de explosiones es ajustar el tiempo
de registro igual a la duración de la explosión más un segundo por cada 300 metros (1000 pies) de la
distancia entre el Micromate y la explosión, redondeado hasta el siguiente segundo más alto. Si una
explosión duró 0,5 segundos, y el Micromate estaba a 600 metros, el tiempo de registro debería ser de
3 segundos (0,5 segundos + 2 segundos = 2,5 redondeado a 3 segundos). El tiempo de registro puede
ajustarse de uno a 90 segundos de duración.
Establecer el tiempo de registro
Pre activación: Esto permite establecer la cantidad de datos que se guardarán antes de superarse el
nivel de activación. Este búfer se sobrescribe continuamente hasta que se supera el nivel de
activación. La pre activación puede establecerse a 0,25, 0,5, 0,75 o 1,0 segundos de duración.
Detención automática tras: Esto mostrará una nueva ventana y permite ajustar la duración deseada
de tiempo que esa actividad debe estar por debajo del nivel de activación, a menudo conocido como
tiempo de silencio, antes de que el Micromate deje de registrar datos. Esto solo se utiliza cuando se ha
seleccionado el modo Registro automático. El Micromate también saldrá del modo de monitorización si
la batería se descarga o se queda sin memoria. El tiempo puede ajustarse desde uno a 10 segundos.
Establecer la duración del Tiempo de silencio
66
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.1.6. Velocidad de muestra
Éste es el número de muestras que el Micromate leerá desde el convertidor análogo a digital (A/D) cada
segundo mientras está en modo de monitorización. Cuanto más alta sea la velocidad de muestra,
mejor será la resolución cuando se reproduzca la forma de onda. Sin embargo, a medida que la
velocidad de aumenta, también lo hará el tamaño del archivo del evento. Las velocidades de muestra
disponibles son 1024, 2048 y 4096 por segundo. La velocidad de muestra recomendada es cuatro veces
más alta que la frecuencia más alta a registrar. El geófono ISEE (2 a 250 Hz) debería muestrearse a 1024
muestras por segundo, mientras que el geófono DIN (1 a 315 Hz) debería muestrearse a 2048 muestras
por segundo.
11.1.7. Nivel de activación
Esto mostrará una nueva ventana que permite establecer los sensores del geófono y/o el micrófono
como la fuente de activación. El nivel de activación debería establecerse lo suficientemente alto para
evitar que se active a partir de fuentes no deseadas, y lo suficientemente bajo para asegurar que
captura la actividad deseada. Los ajustes predeterminados son la activación del geófono habilitada con
un nivel de activación de 12,7 mm/s (0,5 pulg/seg) y el micrófono deshabilitado.
Fuente de activación de muestra y nivel de activación
Activación del geófono: Esto puede establecerse a Habilitada o Deshabilitada. Si está habilitada, el
Micromate monitorizará el nivel del sensor del geófono y comenzará a registrar datos si el nivel de
señal entrante supera el nivel de activación prestablecido. En el anterior ejemplo, la señal del geófono
debe superar los 12,7 mm/s antes de que el Micromate comience a registrar datos.
Nivel de Activación del geófono: El nivel de activación mostrará una nueva ventana y permitirá
establecer el nivel de amplitud que, cuando se supera, causará que el Micromate comience a registrar
datos. El nivel de activación del geófono puede ajustarse de 0,127 a 254 milímetros por segundo
(mm/s) o 0,005 a 10 pulgadas por segundo (pulg/seg).
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
67
Nivel de Activación del geófono Ajustado a 12,7 mm/s
Activación del micrófono: Esto puede establecerse a Habilitada o Deshabilitada. Si está habilitada, el
Micromate monitorizará el nivel del sensor del micrófono y comenzará a registrar datos si el nivel
supera el nivel de activación prestablecido. En el anterior ejemplo, la activación del micrófono ha sido
deshabilitada y por tanto no se usará para registrar datos.
Nivel de Activación del micrófono: El nivel de activación mostrará una nueva ventana y permitirá
establecer el nivel de amplitud que, cuando se supera, causará que el Micromate comience a registrar
datos.
Con el micrófono lineal, el nivel de activación del micrófono puede ajustarse de 100 a 148 decibelios
(dB), de 2 a 500 Pascales (Pa) o 0,00029 a 0,0725 libras por pulgada cuadrada (PSI).
Activación del micrófono a 45,0 Pascales.
Con el micrófono de nivel de sonido opcional, el nivel de activación del micrófono puede ajustarse
de 33 a 140 decibelios (dB).
68
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Activación del micrófono de nivel de sonido a 50,0 decibelios.
Cuando se utiliza el micrófono de nivel de sonido, están disponibles las siguientes opciones en la página
Nivel de activación:
 Tiempo de respuesta
 Ponderación de frecuencia
 LN1
 LN2
Opciones de nivel de activación del mic de nivel de sonido
Tiempo de respuesta: Para los micrófonos de nivel de sonido, seleccione entre tiempos de
respuesta rápidos o lentos. El ajuste Rápido ofrece una ponderación de tiempo media de 125mS,
que es lo mejor para capturar sonidos y picos de sonido que se producen rápidamente. El ajuste
Lento ofrece una ponderación de tiempo media de 1 segundos, que es lo mejor para niveles de
sonido consistentes, o para niveles medios que cambian rápidamente.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
69
Tiempo de respuesta del micrófono de nivel de sonido ajustado a Rápido
Ponderación de frecuencia: Para micrófonos de nivel de sonido, seleccione entre ponderación A y
ponderación C.
Ponderación de frecuencia del micrófono de nivel de sonido ajustada a A
Las ponderaciones de frecuencia son filtros electrónicos que ajustan la forma en que el micrófono
de nivel de sonido mide el sonido. El micrófono de nivel de sonido de Micromate le ofrece las
opciones Ponderación A y Ponderación C. Ambas ponderaciones cubren la gama completa de
frecuencias de 20 Hz a 20 kHz. La ponderación A se aproxima a la sensibilidad de frecuencia del
oído humano. La ponderación C se utiliza normalmente para mediciones de más alto nivel y niveles
de pico de presión de sonido. El siguiente gráfico ilustra las ponderaciones A y C en el rango de
frecuencia de 20 a 20000 Hz.
70
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Ponderaciones de frecuencia A y C de 20 a 20000 Hz.
LN1 y LN2: El micrófono de nivel de sonido permite establecer los niveles de sonido estadísticos,
también llamados niveles de excedencia, expresados como porcentajes.
Los niveles de sonido estadísticos son parámetros útiles a la hora de tomar muestras del sonido
fluctuante, mostrando qué muestras están sobre los niveles específicos. El micrófono de nivel de
sonido de Micromate permite al usuario establecer dos niveles de sonido estadísticos, LN1 y LN2.
Los valores LN1 y LN2 son porcentajes, lo que significa que si LN1 está establecido al 10%, se
trazará una línea a través del gráfico resultante al nivel donde el 10% de las muestras superan el
valor de la línea.
El valor de LN1 debe ser inferior al valor de LN2 y estar entre el 1 y el 98%.
Micrófono de nivel de sonido LN1
Umbral del Micrófono de nivel de sonido LN1
establecido al 10%
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
71
El porcentaje para LN2 debe ser superior al porcentaje de LN1 y también debe estar entre el 2 y el
99%. Por ejemplo, si LN2 está establecido al 90%, se trazará una línea a través del gráfico resultante
al nivel donde el 90% de las muestras superan el valor de la línea.
Umbral del micrófono de nivel de sonido LN2
establecido al 90%
11.1.8. Ubicación
Esto mostrará una nueva ventana con un teclado QWERTY completo y permite la entrada de hasta 40
caracteres alfanuméricos para representar la ubicación del Micromate. Al pulsar la tecla mayúsculas
( ), se alternará entre mayúsculas y minúsculas. La ubicación puede ser una dirección específica o una
ubicación más general como una ciudad. Una vez la información de la ubicación ha sido introducida,
pulse la tecla Enter en el teclado para guardar la información.
Ejemplo de ubicación
11.1.9. Cliente
Esto mostrará una nueva ventana con un teclado QWERTY completo y permite la entrada de hasta 40
caracteres alfanuméricos para representar el nombre del cliente. Al pulsar la tecla mayúsculas ( ), se
alternará entre mayúsculas y minúsculas. El nombre del cliente puede ser un nombre de empresa
concreto, como Construcciones ABC, o un nombre más general como Estadio Downtown. Una vez la
información de la ubicación ha sido introducida, pulse la tecla Enter en el teclado para guardar la
información.
72
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Nombre específico del cliente
11.1.10.
Empresa
Esto mostrará una nueva ventana con un teclado QWERTY completo y permite la entrada de hasta 40
caracteres alfanuméricos para representar el nombre de la empresa. Al pulsar la tecla mayúsculas ( ),
se alternará entre mayúsculas y minúsculas. El nombre de la empresa podría ser su empresa o la
empresa para la que trabaja. Una vez la información de la ubicación ha sido introducida, pulse la tecla
Enter en el teclado para guardar la información.
Nombre específico de la empresa
11.1.11. Notas Generales
Esto mostrará una nueva ventana con un teclado QWERTY completo y permite la entrada de hasta 40
caracteres alfanuméricos. La Nota puede ser cualquier cosa que sea relevante para su programa de
monitorización. Al pulsar la tecla mayúsculas ( ), se alternará entre mayúsculas y minúsculas. En el
siguiente ejemplo se han anotado las condiciones meteorológicas. Una vez la información de la
ubicación ha sido introducida, pulse la tecla Enter en el teclado para guardar la información.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
73
Condiciones meteorológicas introducidas
11.1.12. Número de trabajo
Esto mostrará una nueva ventana y permitirá activar o desactivar el número de trabajo. Si se activa, el
número de trabajo se incluirá en el informe del evento. El número de trabajo puede establecerse a
cualquier valor entre 1 y 9999. El número de trabajo puede ayudar a realizar un seguimiento de los
eventos almacenados en Micromate o en el Administrador de eventos del programa Blastware.
Número de trabajo activado
Establecer el número de trabajo
11.1.13. Programador
Esto habilitará o deshabilitará la programación de la monitorización que ha sido descargada del
programa Blastware. La programación de monitorización no puede editarse en el Micromate. El
programador puede configurarse en intervalos de 30 minutos para comenzar y detener la
monitorización, cambiar el archivo de configuración del registro, realizar comprobaciones automáticas
en la unidad, o llevar a cabo la función Auto Call Home y las configuraciones prestablecidas. Como
ejemplo, podría configurarse para registrar datos en forma de onda desde las 8:00 AM hasta las 6:00
PM, realizar una llamada a la estación base para enviar datos del evento a las 6:30 PM y luego registrar
datos en Histograma desde las 7:00 PM hasta las 8:00 AM. El programador tiene una función de día
único y semana única que puede también repetirse. Si se selecciona la opción Repetir, la programación
continuará hasta que se detenga la sesión de monitorización. Por ejemplo, si el Micromate está en
modo de monitorización con el programador habilitado y la hora de iniciar la monitorización sigue
estando en el futuro, se mostrará el mensaje Programador en ejecución. Una vez que llegue la hora de
inicio de la monitorización, se mostrará el modo de monitorización programado. Puede encontrar la
descripción completa en el manual de Blastware.
74
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Programador esperando para iniciar la
monitorización
Monitorización en modo forma de onda
11.1.14. Distancia a escala
Esto mostrará una nueva ventana que permite habilitar o deshabilitar la distancia a escala,
introduciendo la Distancia desde la explosión e introduciendo el Peso de la carga. Si la distancia a
escala está habilitada, se incluirá en el informe del evento. Si se utiliza un GPS para introducir las
coordenadas de las ubicaciones de Origen y Sensor, la Distancia desde la explosión se calculará
automáticamente a partir de estas coordenadas. Si este valor se cambia manualmente, las
coordenadas GPS se restablecerán a cero para evitar que se muestren dos medidas de distancia
diferentes. La distancia desde la explosión estará en metros y el peso de la carga estará en kilogramos
si está usando el sistema métrico. Si está usando el sistema imperial, la distancia estará en pies y el
peso de la carga en libras. El peso de la carga se considera generalmente como el peso físico de la carga
detonada en un periodo de tiempo de ocho milisegundos.
Una vez introducida esta información, se calculará el valor de la Distancia a escala. La Distancia a escala
permite comparar fácilmente explosiones de diferentes tamaños. Se calcula dividiendo la Distancia
desde la explosión por la raíz cuadrada del Peso de la carga.
Pantalla resumen de la Distancia a escala
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
75
11.1.15. Localización GPS
Esto mostrará una nueva ventana con la información guardada actualmente. Las coordinadas GPS
(Sistema de posicionamiento global), a menudo denominadas puntos de referencia, pueden
actualizarse conectando un dispositivo GPS compatible al Micromate, y descargando la información o
introduciendo manualmente los nuevos puntos de referencia en Micromate. Puede usarse un
dispositivo GPS para localizar posición en latitud y longitud exacta, en base a los satélites que orbitan
alrededor de la Tierra. Una vez introducidos los puntos de referencia en el Micromate, se calculará la
distancia entre esos dos puntos.
Pantalla resumen GPS
Cuando el dispositivo GPS está conectado al puerto USB del Micromate, el Micromate reconocerá el
dispositivo automáticamente, y aparecerá el icono GPS en la parte superior de la pantalla.
GPS conectado al Micromate
Pantalla resumen GPS con icono GPS
El Magellan GPS ha sido diseñado para transmitir únicamente puntos de referencia cuando se haya
seleccionado una ruta activa y el GPS esté en contacto con el sistema de satélites GPS. Utilice los
siguientes pasos para registrar los puntos de referencia y descargarlos al Micromate.
a. Lleve el dispositivo GPS al origen de la vibración y registre el primer punto de referencia.
b. Lleve el GPS a la ubicación del sensor y registre el segundo punto de referencia.
c. Asegúrese de que la comunicación en el GPS ha sido establecida a NMEA, V21 GSA, a una
velocidad en baudios de 4800, ocho (8) bits de datos, sin paridad y un (1) bit de parada.
76
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
o.
p.
q.
r.
s.
t.
u.
Consulte el manual del Magellan si no está seguro de cómo comprobar o configurar el
dispositivo.
Asegúrese de que el Micromate está encendido y está en el menú Localización GPS.
Conecte el GPS al puerto USB del Micromate usando el cable suministrado con el dispositivo
GPS.
La unidad GPS mostrará una opción para conectar a PC o Solo alimentación. Seleccione Solo
alimentación.
Advertencia: Si se selecciona accidentalmente la opción Conectar a PC, la unidad GPS se
reiniciará tras ser desconectada y deberá repetirse la configuración NMEA.
En la unidad GPS seleccione la opción Menú y navegue y seleccione el icono Rutas. Se mostrará
un listado con las rutas existentes.
Seleccione el menú de nuevo y aparecerá el menú Opciones.
Seleccione la opción Añadir ruta y desplácese hacia abajo hasta Añadir punto.
Seleccione la opción Punto de referencia en este menú.
Seleccione el primero de los dos puntos de referencia que creó anteriormente.
Repita este proceso para el segundo punto de referencia.
Seleccione el menú y la función Guardar.
Una vez guardado, la unidad GPS mostrará la información de la ruta, incluyendo la distancia
entre los puntos, el número de puntos y el perfil vertical de la ruta.
Para activar esta ruta, seleccione el menú y la función Ir. Si había otra ruta activa, se le pedirá
que confirme si la ruta actual puede eliminarse y sustituirse con la nueva ruta.
Seleccione Sí. La pantalla del mapa aparece y el GPS estará listo para enviar la localización del
primer punto de referencia en la ruta.
En el Micromate, pulse LEER para la ubicación de origen. Esto asume que el primer punto de
referencia fue registrado con el GPS en la ubicación de origen.
Verifique en la pantalla del Micromate que el punto de referencia ha sido descargado
correctamente.
En el dispositivo GPS, seleccione Menú e Ir a siguiente. El GPS estará ahora listo para enviar el
segundo punto de referencia de la ruta.
En el Micromate, pulse LEER para la ubicación del sensor. Esto asume que el segundo punto de
referencia fue registrado con el GPS en la ubicación del sensor.
Verifique en la pantalla del Micromate que el punto de referencia ha sido descargado
correctamente.
El Micromate calculará automáticamente la distancia entre estos dos puntos de referencia y actualizará
la pantalla. Este valor de distancia también se usará en el cálculo de la Distancia a escala. Consulte la
sección 13.4 GPS – Sistema de posicionamiento global para obtener información adicional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
77
Si no tiene un dispositivo GPS compatible, y aún así desea usar la función Localización GPS, el
Micromate ha sido diseñado para acomodar la entrada manual de los valores de los puntos de
referencia. Seleccione la coordenada que desea editar tocando el valor en la pantalla o usando las
teclas de navegación y pulsando la tecla Marca de verificación.
Latitud de origen seleccionada
Esto mostrará una nueva ventana para introducir manualmente las coordenadas de latitud y/o longitud.
Utilice el dedo en la pantalla o el teclado para editar cada dígito. Una vez introducido el valor
adecuado, pulse el icono Guardar.
Coordenada de latitud de ejemplo
Coordenada de longitud de ejemplo
Repita este proceso para las ubicaciones de origen y del sensor. Para evitar que se presente un cálculo
erróneo de la distancia, si se está usando solo una de las coordenadas, recuerde pulsar el botón
BORRAR sobre la coordenada que no está siendo usada.
11.1.16. E/S auxiliar (opcional)
El E/S auxiliar (Nº de pieza 721A0101) es una opción instalada en fábrica. Si no se ha adquirido esta
opción, el menú de E/S auxiliar estará sombreado en gris y no será accesible.
a. Modo auxiliar
Si está instalado, el modo E/S auxiliar puede configurarse en tres estados diferentes: Desconectado,
Activación externa o Alarma remota. Configure el E/S auxiliar tocando el menú Modo auxiliar o
pulsando la tecla Enter.
78
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
E/S auxiliar deshabilitado
E/S auxiliar configurado a
activación externa
E/S auxiliar configurado a
alarma remota
b. E/S auxiliar Desconectado
Con el E/S auxiliar configurado en el estado Desconectado, el Micromate no monitorizará la señal de
entrada ni impulsará las señales de salida.
c. Activación externa
Cuando el E/S auxiliar haya sido configurado a Activación externa, el Micromate monitorizará la señal
de entrada desde el cable de Activación externa (nº de pieza 721A1401) para detectar un cambio en el
nivel. Esta activación externa solo funcionará mientras el Micromate esté en modo de monitorización
en Forma de onda. Si existe un cambio en el nivel de señal en la activación externa, el Micromate se
activará y comenzará a registrar datos. El registro de datos sucederá en un periodo de toma de
muestras del cambio de nivel en la entrada de la activación externa. Este modo puede usarse para
activar el Micromate desde un evento específico o para sincronizar hasta seis unidades Micromate.
Por ejemplo, cuando un operador ve que un tren ha llegado a un punto específico, el operador puede
activar la activación externa con un interruptor que luego dará instrucciones a la unidad para que
comience a registrar datos.
Otro ejemplo sería un edificio de cuatro plantas, un Micromate instalado en cada planta y cada
Micromate conectado a un cable de activación externa. La primera unidad que se active causará que
todas las unidades Micromate comiencen a registrar datos. Esto permite medir la transferencia de
vibraciones a través de todo el edificio (desde la primera a la cuarta planta en este ejemplo).
Cable de activación externa
Cable de activación externa conectado a Micromate
Consulte el apéndice 19.3 Cable de activación externo para obtener información adicional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
79
d. Alarma remota
Cuando se haya configurado el E/S auxiliar como Alarma remota, el Micromate impulsará dos contactos
de salida independientes. Estas dos salidas se denominan salidas Advertencia y Alarma. La salida
Advertencia se activa cuando el Micromate supere el nivel de activación prestablecido y la salida
Alarma se activa cuando el Micromate supere el nivel de alarma prestablecido. Estos contactos pueden
usarse para integrar varios tipos de alarma al Micromate. Los tipos comunes de alarmas incluyen luces
parpadeantes, luces estroboscópicas, varias sirenas y similares. Las alarmas se utiliza para proporcionar
advertencias visuales o sonoras que indican se ha llegado a los niveles de activación y/o alarma o se han
superado. Por ejemplo, en una aplicación de inserción de pilotes, es común usar alarmas que indiquen
que los límites de vibración están a punto de superarse, permitiendo así tomar acciones correctivas
antes de superar los límites regulatorios de vibración. Pueden conectarse múltiples alarmas a la misma
alarma remota siempre que no se supere la corriente máxima de dos amperios. Por ejemplo, pueden
conectarse alarmas sonoras y de luz al mismo tiempo. O pueden conectarse múltiples alarmas de luz al
mismo tiempo, todas en diferentes ubicaciones. Instantel no suministra estas luces o sirenas de
terceros. Sin embargo, están disponibles en tiendas de suministros eléctricos.
El Controlador de alarma remota de Instantel (721A0901) proporciona una interfaz conveniente y
aislada que es capaz de impulsar cargas de hasta 24 voltios y 2 amperios en cada una de las salidas
Advertencia y Alarma.
Alarma remota
80
Terminales de la alarma remota
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Alarma remota y terminales
de conexión opcionales
Advertencia externa
(2 A, 24 VDC máximo)
Batería
de 12V
Alarma remota conectada al
conector auxiliar del Micromate
Alarma externa
(2 A, 24 VDC máximo)
Consulte el apéndice 19.2 Alarma remota Hoja de especificaciones para obtener información adicional.
E/S auxiliar de ejemplo configurado para una alarma remota
La configuración de los niveles de alarma se realiza de la misma forma que la configuración del nivel de
activación. Seleccione el menú Alarma On para mostrar una nueva ventana que permite seleccionar el
geófono y/o el micrófono como la fuente de activación de alarma y establecer el nivel de activación de
la alarma.
Fuente de alarma y nivel de alarma de ejemplo
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
81
Al seleccionar el nivel de alarma para el geófono y/o el micrófono se mostrará una nueva ventana que
permite ajustar el nivel que, cuando se supere, habilitará la salida de la alarma.
Nivel de alarma del geófono
Nivel de alarma del micrófono
Edite los niveles de alarma usando el teclado o usando el dedo para hacer girar la rueda de selección.
Una vez establecido el nivel, pulse el icono Guardar para guardar los cambios.
Las salidas Advertencia y Alarma se ajustan de forma independiente y se configuran para borrarse
automáticamente tras vencer el tiempo del valor prestablecido o pueden ser borradas manualmente
pulsando la tecla Marca de verificación “√”. El tiempo de espera puede establecerse a 2, 5, 15, 30, 60,
180 o 300 segundos o borrarse manualmente. El siguiente ejemplo muestra la advertencia establecida a
30 segundos y la alarma establecida a borrado manual. La advertencia se borrará automáticamente
tras 30 segundos y la alarma solo se borrará tras pulsar la tecla Marca de verificación.
NOTA: Si el Micromate ha
sido configurado para dejar
de monitorizar y ejecutar la función Auto Call
Home, las salidas de advertencia
y alarma se desactivarán tan
pronto como el Micromate salga del
modo de monitorización.
Configuración de alarma remota de ejemplo
11.1.17. Guardar un archivo de configuración
Una vez que las opciones de configuración actuales hayan sido configuradas a los valores deseados,
pulse el icono Guardar para guardar estos cambios. Estos cambios pueden guardarse en el archivo de
configuración actual o como un nuevo archivo. El Micromate puede almacenar hasta 25 archivos de
configuración diferentes para que cambiar la configuración del Micromate sea rápido y fácil.
a. Guardar a archivo actual
Seleccione Guardar a archivo actual si la configuración antigua ya no es necesaria para una futura
sesión de monitorización. Esta opción sobrescribirá el archivo existente, sustituyéndolo con la nueva
configuración.
82
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Guardar archivo de
configuración
Guardar a archivo actual
Sobrescribir el archivo actual
b. Guardar a nuevo archivo
Si el archivo de configuración actual se va a guardar como un nuevo archivo de configuración, pulse el
icono Guardar y seleccione la opción Guardar a nuevo archivo. Esto abrirá la ventana de teclado y
mostrará el nombre del archivo actual. Edite el nombre del archivo actual o pulse la tecla Borrar y
escriba el nuevo nombre del archivo.
Guardar archivo de
configuración
Guardar a nuevo archivo
Introducir nuevo nombre del archivo de
configuración
Nombre del archivo de
configuración actual
Guardar a nuevo nombre de archivo
El nombre del archivo puede tener hasta 20 caracteres, y solo podrá contener caracteres alfanuméricos
además del guión (-) y el guión bajo (_). El nombre del archivo puede describir el tipo de monitorización
que se está realizando, o podría ser la ubicación del monitor. Introduzca el nombre del archivo deseado
y pulse el icono Guardar o la tecla Enter.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
83
11.2. Seleccionar archivo de configuración
El Micromate puede almacenar hasta 25 archivos de configuración diferentes. Esto permite configurar
el Micromate para diferentes especificaciones de trabajo muy rápidamente. También evita el tener que
volver a introducir la información cuando se implemente la unidad en una ubicación que fue
monitorizada anteriormente.
Seleccionar archivo de configuración
Lista actual de archivos de configuración
En la lista de archivos de configuración, el asterisco (*) se utiliza para indicar el archivo de configuración
actual que se utilizará cuando el Micromate se ponga en modo de monitorización.
11.2.1. Seleccionar archivo de configuración actual
Para seleccionar un archivo diferente, utilice las teclas de flecha para navegar a la entrada y pulse la
tecla Marca de verificación o toque dos veces sobre el nombre del archivo deseado. Esto mostrará las
opciones para seleccionar este archivo como el archivo actual o cambiar el nombre del archivo.
Seleccione como el actual y el asterisco se moverá a este nombre de archivo.
Establecer el archivo de configuración como el
archivo actual
84
Asterisco movido al nuevo nombre de archivo
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.2.2. Cambiar nombre del archivo de configuración
Para cambiar el nombre del archivo, navegue a la entrada que desea cambiar y pulse la tecla Marca de
verificación o toque dos veces sobre el nombre del archivo deseado. Al seleccionar Cambiar nombre, se
mostrará el teclado con el nombre existente. Edite el nombre del archivo y pulse el icono Guardar o la
tecla Enter.
Nombre del archivo de configuración actual
Nombre del archivo antiguo sustituido
11.2.3. Eliminar archivo de configuración
Si ya no necesita alguno de los archivos de configuración, puede eliminarlo del Micromate. Navegue a
la entrada que desea borrar usando el teclado o la pantalla táctil y pulse el icono Eliminar. Esto
mostrará un mensaje confirmando que desea eliminar esta entrada. Pulse la marca de verificación en
la pantalla o teclado para completar la acción.
Eliminar archivo de configuración
Archivo de configuración eliminado
Los archivos de configuración pueden eliminarse o crearse y descargarse desde el programa Blastware.
Consulte el manual del operador de Blastware (nº de pieza 714U0301) para obtener más información.
11.3. Seleccionar operador
El Micromate puede almacenar hasta 25 nombres de operador diferentes. Esto permite configurar el
Micromate para el individuo que sea responsable de monitorizar los eventos. Si surgieran preguntas
tras registrar el evento, podría consultarse al operador que utilizaba el Micromate.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
85
Menú Seleccionar operador
Lista o nombres del operador
En la lista de nombres del operador, el asterisco (*) se utiliza para indicar el nombre del operador actual
que se incluirá cuando el Micromate se ponga en modo de monitorización.
11.3.1. Establecer operador actual
Para seleccionar un nombre diferente, navegue a la entrada y pulse la tecla Marca de verificación o
toque dos veces sobre el nombre del operador deseado. Esto mostrará las opciones para seleccionar
este nombre como el nombre actual o para cambiarle el nombre. Seleccione como el actual y el
asterisco se moverá a este nombre de archivo.
Lista actual de nombres
Asterisco movido a Stewart
11.3.2. Cambiar nombre del operador
Para cambiar el nombre del operador, navegue a la entrada que desea cambiar y pulse la tecla Marca
de verificación o toque dos veces sobre el nombre deseado. Al seleccionar Cambiar nombre, se
mostrará el teclado con el nombre existente. Edite el nombre según requiera y pulse el icono Guardar
o la tecla Enter.
86
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Seleccionar Cambiar nombre del
operador
Teclado con nombre actual
Introducir y guardar el nuevo
nombre
11.3.3. Añadir nuevo nombre de operador
Para añadir un nuevo nombre de operador a la lista de nombres, pulse el icono Más (+) en la parte
superior de la pantalla. Esto mostrará el teclado y podrá introducir el nuevo nombre. Los nombres de
los operadores pueden tener hasta 40 caracteres y puede contener cualquiera de los caracteres
disponibles en el teclado. Una vez escrito el nombre, pulse el icono Guardar o la tecla Enter.
Lista actual de nombres
Introducir nuevo nombre
Guardar nuevo nombre
11.3.4. Eliminar nombre del operador
Si ya no necesita alguno de los nombres de operadores, puede eliminarlo del Micromate. Navegue a la
entrada que desea borrar usando el teclado o la pantalla táctil y pulse el icono Papelera. Esto mostrará
un mensaje confirmando que desea eliminar esta entrada. Pulse la marca de verificación en la pantalla
o teclado para completar la acción.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
87
Seleccionar nombre a eliminar
Nombre eliminado de la lista
Los nombres de los operadores también pueden eliminarse o crearse y descargarse desde el programa
Blastware. Consulte el manual del operador de Blastware (nº de pieza 714U0301) para obtener más
información.
11.4. Ver/editar preferencias
El menú Ver/editar preferencias le permite ajustar el Micromate a su método preferido de registro de
datos. Este menú de preferencias le permite configurar opciones como:
1) Si y cuándo se realizará la comprobación del sensor.
2) Las unidades de medida usadas al mostrar los resultados.
3) Si y cómo se utilizará la función Auto Call Home.
4) Introducir y establecer una contraseña para proteger contra el acceso no autorizado a la unidad.
5) Cómo se comportarán la pantalla y las teclas.
6) Establecer la fecha y la hora en la unidad.
7) Restablecer la unidad a sus ajustes predeterminados de fábrica.
8) Ver la información del propietario.
9) Ver la información de Instantel.
Seleccionar el menú Ver/editar preferencias
88
Menú completo de preferencias
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.4.1. Comprobación del sensor
El menú Comprobación del sensor se utiliza para configura si y cuándo Micromate realizará una
comprobación del sensor. Las opciones son Deshabilitada, Antes del evento o Tras el evento.
a. Comprobación del sensor deshabilitada
Si la comprobación del sensor ha sido deshabilitada, el Micromate no realizará la prueba sobre el
geófono o el micrófono y el informe del evento indicará que la comprobación del sensor está
deshabilitada.
Comprobación del sensor
deshabilitada
El informe del evento muestra la comprobación del sensor
deshabilitada
b. Comprobación del sensor antes del evento
Cuando se ha configurado la comprobación del sensor para antes del evento, el Micromate realizará
una comprobación del sensor antes de entrar en modo de monitorización. Esta comprobación del
sensor se adjuntará a cada evento que se registre mientras la unidad esté en modo de monitorización,
proporcionando un registro permanente.
Comprobación del sensor antes del
evento
El informe del evento muestra los resultados de la
comprobación del sensor (Superada)
Esta configuración permite al Micromate registrar datos del evento con cero tiempo muerto entre los
eventos. Esto significa que si un evento durara más tiempo que el tiempo de registro prestablecido, se
crearía un segundo evento con los datos comenzando desde donde se dejaron en el primer evento.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
89
En el modo Histograma combo, la comprobación del sensor se realiza antes de que comience la
monitorización, y la información se añade a los registro del evento en histograma y forma de onda.
c. Comprobación del sensor tras el evento
Cuando se ha configurado la comprobación del sensor para que se realice después del evento, el
Micromate realizará una comprobación del sensor tras cada evento registrado en el modo de
monitorización. Cada nueva comprobación del sensor se adjuntará al evento que acaba de
completarse. Mientras se realiza la comprobación del sensor, el Micromate no monitorizará o
registrará datos del evento proporcionando un registro permanente.
En el modo Histograma combo, la comprobación del sensor se realiza tras completar la monitorización
en Histograma. Si la activación se supera y se registra un evento en forma de onda, no se realiza la
comprobación del sensor, de forma que el Micromate pueda continuar con la monitorización. Estos
datos de comprobación del sensor solo se añaden al evento en histograma.
Comprobación del sensor tras el
evento
El informe del evento muestra los resultados de la
comprobación del sensor (Superada)
Registrar la comprobación del sensor inmediatamente tras completarse el evento verificará si el
geófono y el micrófono están aún conectados y funcionando correctamente. Por ejemplo, si el geófono
o el micrófono fueron golpeados por una piedra, dañando el sensor o cortando uno de los cables, la
comprobación del sensor mostrará un error. Esto puede ayudar a identificar eventos específicos que
pueden indicar problemas en el sitio de monitorización.
11.4.2. Unidades de medida
Las unidades de medida pueden ser los sistemas de medida métrico o imperial. Seleccione el menú de
unidades de medida usando las teclas de navegación o la pantalla táctil. Al pulsar la tecla marca de
verificación o tocar el elemento del menú se desplazará entre las unidades métricas e imperiales. Si se
ha seleccionado el sistema métrico, los resultados de la vibración se mostrarán en milímetros por
segundo (mm/s) y los resultados de sobrepresión se mostrarán en Pascales (Pa). Si se ha seleccionado
el sistema imperial, los resultados de la vibración se mostrarán en pulgadas por segundo (pulg/s) y los
resultados de sobrepresión se mostrarán en libras por pulgada cuadrada (PSI).
11.4.3. Unidades de presión
El menú Unidades de presión permite que los resultados de la sobrepresión se muestren en decibelios
en vez de en Pascales o PSI. Navegue al elemento del menú y pulse la marca de verificación o toque el
90
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
elemento en la pantalla para alternar entre Pa y dB para el sistema métrico y entre PSI y dB para el
sistema imperial.
11.4.4. Auto Call Home
El menú Auto Call Home se utiliza para configurar cómo el Micromate llamará a la estación base
(estación base se refiere al PC de destino) si esta función ha sido habilitada. Auto Call Home no se
activará cuando se generen eventos registrados manualmente.
El tiempo de espera de la sesión se utiliza para salir de Auto Call Home tras un periodo de tiempo
concreto. Al seleccionar el tiempo de espera de la sesión se mostrará una nueva ventana que permite
ajustar el valor del tiempo de espera de 1 a 99 minutos de duración.
Pantalla de Auto Call Home
Ajustar el tiempo de espera de la sesión
El módem puede establecerse a genérico o USB a PC. Si se establece a genérico, el Micromate asumirá
que está conectado a un módem y se comunicará a través del puerto USB (
). Si se establece a
USB a PC, el Micromate asumirá que está conectado directamente a un PC y se comunicará a través del
puerto PC. Si la configuración de Auto Call Home en la unidad está establecida a USB a PC, las
comunicaciones remotas a través del USB a cable de serie se deshabilitarán cuando el Micromate esté
en estado de monitorización.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
91
Pantalla de Auto Call Home
Configurar el tipo de módem
La velocidad en baudios del módem se utiliza para establecer la velocidad a la que se transmitirán los
datos desde el Micromate al módem. Las opciones de la velocidad en baudios son 9600, 19200, 38400,
57600, 115200 y 230400 bits por segundo (bps). Esta velocidad en baudios debe coincidir con la
velocidad en baudios configurada en el módem. Consulte el manual de Blastware para obtener
información adicional.
Usando el programa Blastware, el Micromate puede configurarse para ejecutar Auto Call Home
mientras la unidad sigue monitorizando y/o registrar datos del evento o pausar la monitorización y
enviar los datos del evento. Estas configuraciones mostrarán diferentes mensajes en el Micromate.
a. Monitorización mientras se ejecuta Auto Call Home
Si Auto Call Home está configurada para llamar a la estación base tras un evento, y para monitorizar
mientras se realiza esta acción, entonces cada vez que el Micromate registre un evento en forma de
onda, se conectará al módem y transferirá el evento en forma de onda de vuelta al ordenador remoto.
Si el Micromate está registrando en modo histograma o histograma combo, el evento en histograma
NO será interrumpido o enviado de vuelta al servidor hasta que haya sido completado.
Pantalla Registro de muestra
Establecer conexión
Transferir evento
Para salir y completar manualmente un evento en histograma, pulse el icono Cancelar o la tecla
Cancelar. El evento en Histograma también puede cerrarse automáticamente mediante un
programador preconfigurado. Una vez completado el histograma, el Micromate iniciará una sesión
Auto Call Home.
92
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Establecer conexión
Transferir el evento
b. Detener la monitorización y llamar a estación base
Con Auto Call Home configurado para detener la monitorización y llamar a la estación base, el
Micromate responderá de forma diferente dependiendo del modo de monitorización.
1) Con el Micromate en modo forma de onda o histograma combo, el Micromate pausará la
monitorización, completará el evento en histograma, si procede, y se conectará al módem y
transferirá los datos del evento en forma de onda e histograma de vuelta al ordenador remoto.
Una vez completada la transferencia, el Micromate volverá al modo de monitorización. El
Micromate NO monitorizará mientras se transfieren los datos del evento.
Modo de registro de muestra
Establecer conexión
Transferir evento
2) Si el Micromate está en modo solo histograma, los datos del evento solo se transferirán una vez
completado el evento en histograma. Para salir y completar manualmente un evento en
histograma, pulse el icono Cancelar o la tecla Cancelar. El evento en Histograma también puede
cerrarse automáticamente mediante un programador preconfigurado.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
93
Establecer conexión
Transferir el evento
11.4.5. Establecer la hora y fecha del sistema y la compensación UTC
El menú Hora y fecha del sistema y compensación UTC permite ajustar la fecha y hora que se mostrarán
en el Micromate y la compensación del Horario Universal Coordinado (UTC). La hora puede mostrarse
en horario militar (24 horas) o 12 horas (AM y PM). La compensación UTC es sinónima con el Horario
del Meridiano de Greenwich (GMT) y se utiliza para especificar la zona horaria en que está ubicado el
Micromate.
Pantalla Editar hora y fecha de muestra
La hora, fecha y compensación UTC puede configurarse:
1) Introduciendo manualmente los nuevos valores.
2) Conectando el GPS compatible y sincronizándolo.
3) Con el programa Blastware.
4) Usando automáticamente el programa Auto Call Home.
a. Introducir manualmente la fecha, hora y compensación UTC
Para introducir manualmente nuevos valores, navegue hasta la entrada deseada con las teclas de flecha
o toque el valor deseado en la pantalla. Una vez seleccionado, utilice las teclas hacia arriba o abajo o
pase el dedo por la rueda giratoria para establecer el nuevo valor.
94
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Editar tiempo - Horas seleccionados
Editar la compensación UTC
b. Sincronizar la hora y la fecha con el GPS
Para sincronizar estos valores con el sistema GPS, conecte el dispositivo GPS compatible al puerto USB
de Micromate y pulse el icono GPS. Esto le pedirá que confirme que desea sincronizar el Micromate al
GPS. Una vez establecidos los valores, pulse el icono Guardar para guardar los cambios y actualizar la
pantalla.
Establecer hora y fecha con GPS
c. Establecer hora y fecha con Blastware
Para ajustar la hora y fecha con los programas Blastware o Auto Call Home, consulte el manual del
operador de Blastware. Estos programas enviarán la hora UTC del PC al Micromate.
NOTA: El reloj en la unidad no se ajusta automáticamente al horario de verano. Asegúrese de actualizar
el reloj de forma que se incluya y se muestre la hora correcta en los informes del evento.
d. "Enviar la hora del PC a la unidad" usando un Auto Call Home programado
Consulte el manual del operador de Blastware para obtener más información sobre cómo se envía la
hora del PC al Micromate cuando se utiliza Auto Call Home combinado con el programador.
11.4.6. Pantalla y sonido
El menú Pantalla y sonido se utiliza para:
1) Activar o desactivar la función salvapantallas.
2) Ajustar el tiempo del salvapantallas.
3) Definir si el Micromate emitirá un tono cada vez que se pulse una tecla.
4) Definir si el Micromate emitirá un tono cuando la unidad supere el nivel de activación.
5) Cambiar el idioma de la pantalla.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
95
6) Activar o desactivar el desplazamiento de texto largo.
Pantalla de pantalla y sonido predeterminada
a. Salvapantallas
El salvapantallas puede activarse o desactivarse. Si el salvapantallas está desactivado, la pantalla
permanecerá encendida a menos que se pulse el botón de encendido. En este modo, el Micromate
consumirá más energía, por lo que la batería se agotará mucho más rápido. Si el salvapantallas está
activado, el Micromate iniciará una cuenta atrás igual al valor establecido en la entrada Tiempo de
desconexión. Una vez que la cuenta atrás llegue a cero, la pantalla se apagará. Esto reducirá el
consumo de energía y aumentará la vida de la batería de la unidad. El ajuste predeterminado es
activado.
b. Salvapantallas - desconexión
El tiempo del salvapantallas puede ajustarse a 2, 5, 10, 30 o 60 minutos. Cuanto más breve sea el
tiempo, menos energía consumirá el Micromate, con lo que se aumentará la vida de la batería interna.
El ajuste predeterminado es dos minutos.
c. Tono al pulsar una tecla
El Micromate puede configurarse para que emita un tono cada vez que se pulse una tecla, o que no lo
emita cuando se pulse una tecla. Cuando está configurado para emitir un tono al pulsar una tecla, el
Micromate emitirá una respuesta audible además de la respuesta táctil de la tecla. Si el Micromate
está configurado para no emitir un tono al pulsar una tecla, no se generará ningún sonido cuando se
pulsen las teclas. El ajuste predeterminado es emitir tono al pulsar una tecla.
d. Tono en activación
El Micromate también puede configurarse para que emita un tono tan pronto como el Micromate
supere su nivel de activación prestablecido, o para que no emita ningún tono cuando se supere el nivel
de activación. Cuando esté activado, el Micromate proporcionará una respuesta audible que puede
alertarle de que el Micromate está registrando un evento, incluso si la pantalla está apagada. Si el
Micromate está configurado para no emitir un tono cuando se active, no se generará ningún sonido
cuando la unidad supere el nivel de activación. El ajuste predeterminado es emitir tono cuando la
unidad se active.
e. Idioma
El Micromate es compatible con varios idiomas. Al seleccionar este menú, se mostrarán los idiomas
disponibles. El idioma predeterminado es inglés.
96
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
f. Desplazamiento de texto largo
El Desplazamiento de texto largo controla la visualización de texto largo en la pantalla de Micromate.
Cuando el desplazamiento de texto largo está activado, el texto que sea demasiado largo se desplaza
por la pantalla. El ajuste predeterminado es desactivado.
11.4.7. Contraseña
El menú Contraseña mostrará una nueva ventana con el teclado QWERTY y la contraseña actual
habilitada. Si la contraseña no ha sido habilitada, el cuadro de texto estará en blanco.
a. Introducir una contraseña por primera vez
Si la función contraseña no ha sido usada anteriormente, el cuadro de texto con el teclado estará en
blanco. Utilice las teclas de navegación y de marca de verificación o utilice un dedo para tocar la
pantalla e introducir una contraseña. En este ejemplo, la contraseña introducida es ABCD. Pulse el
icono Guardar o Enter en el teclado para guardar y activar la contraseña.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
97
Pantalla inicial con cuadro de texto en blanco
Contraseña ABCD introducida
b. Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña actual, seleccione la función Contraseña. Esto mostrará el teclado con la
contraseña actual mostrada en el cuadro de texto. Pulse Borrar en el teclado para eliminar la
contraseña antigua. Usando las teclas de navegación o un dedo introduzca la nueva contraseña. Pulse
el icono Guardar o Enter en el teclado para guardar y activar la contraseña. En el siguiente ejemplo, la
contraseña original era ABCD y ha sido cambiada a 1234.
Contraseña original
Contraseña borrada
Nueva contraseña
c. Eliminar contraseña
Si la función Contraseña ya no es necesaria, puede ser eliminada. Seleccione la función Contraseña que
mostrará el teclado y la contraseña actual en el cuadro de texto. Pulse Borrar en el teclado para
eliminar la contraseña actual. Pulse el icono Guardar o Enter en el teclado para completar la acción y
eliminar el requisito de contraseña.
98
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Contraseña actual
Contraseña borrada
En el caso de haber olvidado la contraseña introducida, el Micromate ha sido programado con la
contraseña predeterminada {3102}. Esta contraseña de seis caracteres anulará la contraseña actual.
11.4.8. Restablecer ajustes predeterminados de fábrica
La función Restablecer ajustes predeterminados de fábrica restablecerá el archivo de configuración
actual a los instalados originalmente por Instantel en la fábrica.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
99
Preferencias
Comprobación del sensor
Unidades de medida
Unidades de presión
Auto Call Home
Pantalla y sonido
Tras el evento
Métrico
dB
Desactivado
Salvapantallas dos minutos, tono al pulsar tecla, tono cuando
se activa, inglés, desplazamiento de texto largo desactivado
Contraseña Desactivado
Ajustes de registro
Sensores activos
Tipo de micrófono
Modo de registro
Tiempo de registro
Velocidad de muestra
Origen de la activación
Nivel de activación
Ubicación, cliente, empresa y
notas generales
Número de trabajo
Programador de
monitorización
Distancia a escala
Localización GPS
E/S auxiliar
Geófono y micrófono
Lineal
Registro en forma de onda
Fijo, 3 segundos, 0,25 segundos pre activación
1024 para ISEE o 2048 para DIN
Geófono
12,7 mm/s
Todos los textos en blanco
Off
Off
Desactivado
00 0.000 N 000 0.000W
N/A o Desactivado (si esta opción está instalada)
11.4.9. Información del propietario
El menú Información del propietario mostrará la información que ha sido descargada en el Micromate
desde el programa Blastware. Esta información no puede editarse en el Micromate. Consulte el manual
de instrucciones para los operadores de Blastware sobre cómo cargar o editar la información del
propietario en Micromate. Consulte la sección 9.1.6 Información del propietario para obtener
información adicional.
100
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Información del propietario de ejemplo
11.4.10. Información de Instantel
El icono Información de Instantel mostrará la dirección web de Instantel. Para acceder fácilmente
desde un teléfono inteligente con una aplicación para códigos QR, utilice el código QR para ir
directamente al sitio web Instantel.com. El sitio web de Instantel también contiene una lista de
distribuidores autorizados e instalaciones de calibración en todo el mundo. Consulte la sección 9.1.7
Información de Instantel para obtener más información.
Información de contacto de Instantel
11.5. Menú Mantenimiento
El menú Mantenimiento se utiliza para ver y monitorizar la información específica a la unidad
Micromate. También se utiliza para realizar funciones generales como auto diagnóstico, desconectar la
batería interna, eliminar desviaciones en los canales del geófono o el micrófono, y para la calibración
del micrófono de nivel de sonido opcional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
101
Seleccionar el menú Mantenimiento
Menú Mantenimiento completo
11.5.1. Acerca de
El menú Acerca de mostrará información básica sobre la unidad Micromate. La primera línea es el
modelo (ISEE o DIN) y las opciones instaladas, seguido de un número de serie, versión del software,
fecha de calibración, memoria disponible y el nivel de batería.
Pantalla de ejemplo “Acerca de”
Las opciones que están disponibles actualmente son:
1) Std - Memoria estándar (1000 eventos o 15 MBs)
2) ES – E/S auxiliar instalado
3) XM - Opción de memoria ampliada (4000 eventos 0 60 MB)
11.5.2. Ver datos del canal
El menú Ver datos del canal mostrará los datos que están siendo leídos actualmente desde el
convertidor análogo a digital (A/D). Este menú puede usarse como una herramienta de diagnóstico
para verificar que todos los canales que pueden recibir datos del A/D. La información que está
presente puede ayudar a determinar si existe un fallo en uno o más de los canales o si existe una
desviación en los datos.
La información disponible para cada uno de los cuatro canales (transversal, vertical, longitudinal y
micrófono, Canales 1, 2, 3, 4 respectivamente) es:
1) El valor actual. Se actualiza una vez cada segundo.
102
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
2) El valor mínimo es el valor más bajo que hasta el que se ha leído e incluye la muestra actual.
Este valor se restablece a cero una vez al minuto.
3) El valor máximo es el valor más alto que hasta el que se ha leído e incluye la muestra actual.
Este valor se restablece a cero una vez al minuto.
4) El valor medio es promedio de todas las muestras de un segundo hasta las que se ha leído e
incluye la muestra actual. Este valor se restablece a cero una vez al minuto.
5) La dif. máx. (diferencia máxima) es la mayor diferencia entre los valores mínimos y máximos
que se han leído. Este valor se actualiza cada segundo y se restablece a cero una vez cada
minuto.
El valor dif. máx. se calcula determinando la diferencia entre los valores mínimos y máximos. Por
ejemplo, la pantalla a continuación tiene un valor mínimo de -6 y un valor máximo de +11 en el canal
uno. Por tanto, la dif. máx. se reporta como 17.
Asumiendo que las señales estén centradas relativamente, los valores mínimo y máximo son los
mismos, el promedio debería ser cero o estar muy cerca. Si el valor promedio absoluto es mayor que
cinco recuentos sin vibración o sobrepresión, se recomienda que se ejecute el comando Eliminar
compensación.
Muestra de datos siendo leídos
11.5.3. Ver datos de la batería
El menú Ver datos de la batería mostrará el estado actual de la batería interna. Si el Micromate está
conectado a una fuente de alimentación externa, el icono de la batería incluirá un rayo. El Nivel de
corriente es la cantidad de corriente que entra (si la unidad está conectada a una fuente de
alimentación externa) o sale de la batería. La temperatura siempre se muestra en grados Celsius y se
usa como herramienta de diagnóstico únicamente.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
103
Estado de la batería - Sin alimentación externa
Estado de la batería - Alimentación externa
conectada
11.5.4. Auto comprobación
El menú Auto comprobación realizará varias pruebas internas sobre la unidad Micromate. Los
resultados de estas pruebas se presentarán en la pantalla. Esta función se utiliza como herramienta de
diagnóstico que puede ser solicitada para ayudar a realizar soporte técnico del producto.
Resultados de muestra de auto comprobación
1) Las pruebas de SO se utilizan para confirmar que el sistema operativo de Micromate ha sido
cargado y funciona correctamente. Si esta prueba falla, contacte con el servicio técnico de
Instantel para obtener asistencia.
2) La Estructura del directorio se utiliza para confirmar que el Micromate es capaz de almacenar
eventos. Si esta prueba falla, contacte con el servicio técnico de Instantel para obtener
asistencia.
3) La Memoria disponible del evento se usa para probar la memoria libre actualmente. Si la
memoria interna ha sido totalmente consumida, la prueba fallará. Para resolver esto, elimine
los eventos que ya no sean necesarios.
4) La Tensión de la batería se usa para confirmar que la batería interna tiene suficiente carga para
registrar y almacenar datos adecuadamente. Si la batería está descargada, la prueba fallará.
Para resolver esto, conecte el Micromate a una fuente de alimentación externa.
104
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
11.5.5. Desconectar batería
La función Desconectar batería desconectará eléctricamente la batería de la unidad. Si el Micromate va
a guardarse durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de que la batería está completamente
cargada, y luego ejecute este comando. Para evitar desconectar la batería accidentalmente, se le
pedirá que confirme la operación de desconexión de la batería.
Pulse la marca de verificación, la tecla cancelar o toque el botón apropiado en la pantalla.
NOTA: La desconexión de la batería no es posible mientras el Micromate esté conectado a una fuente
de alimentación externa.
11.5.6. Eliminar desviaciones ahora
El menú Eliminar desviación monitorizará el geófono y el micrófono durante 10 segundos y luego
analizará los datos para determinar si existe una desviación en cualquiera de los canales. Si se detecta
una desviación, el valor asociado con esta desviación se almacenará en la unidad. Esta desviación se
usará entonces para corregir los datos que están siendo registrados añadiendo el valor de desviación
almacenado a los datos. Este valor corregido se almacena entonces como los datos del evento.
Precaución: Asegúrese de que no hay señales de vibración o sonido producidas mientras se ejecuta
esta función, ya que afectará negativamente a los resultados.
Confirmar el comando
Micromate analizando datos
Valores de desviación
calculados
Los números que arroja la función Eliminar desviaciones ahora (T:90 V:277 L:194 M:97 en el anterior
ejemplo) son los valores medios leídos desde el A/D durante el periodo de monitorización de
10 segundos.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
105
11.5.7. Calibrar Micrófono de nivel de sonido
La función Calibrar micrófono de nivel de sonido calibrará un micrófono de nivel de sonido (opcional)
en el campo. La fecha de calibración está configurada a la fecha actual, y el nombre del calibrador está
configurado a "Calibración en campo", que aparecerá en los informes del evento. Para utilizar Calibrar
micrófono de nivel de sonido, Instantel le recomienda los siguientes calibradores de micrófono de nivel
de sonido:
 Delta OHM HD9101 Clase 1
 Brüel & Kjaer Tipo de calibrador de sonido 4231
 Rion NC-74 Calibrador de sonido
Establezca el Calibrador del micrófono de nivel de sonido a 94dB a 1000Hz.
Seleccionar calibración
Confirmar el comando
Calibración de micrófono de nivel de sonido
Micromate
Calibración completa
106
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
12. VISIÓN GENERAL DE LA BATERÍA
Las baterías internas de ion-litio no pueden ser sustituidas por el operador. Debe enviarse el
Micromate a una instalación de reparación autorizada de Instantel cuando se deban sustituir las
baterías. El Micromate tiene una etiqueta anti manipulación en el lateral de la carcasa para evitar que
sea abierto. Cualquier intento de reparar este producto anulará todas las garantías ofrecidas por
Instantel.
El Micromate se suministra con dos baterías internas que cuando están cargadas completamente
proporcionarán 10 días de monitorización. Puede adquirirse una tercera batería opcional para ampliar
esto a 15 días de monitorización. Póngase en contacto con Instantel o con una instalación de servicio
autorizada para obtener información adicional.
12.1. Cargar la batería
La batería interna del Micromate requiere cargarse regularmente para mantener el rendimiento.
Instantel recomienda usar el adaptador de 100-240V 50/60hZ CA suministrado con una salida Mini USB
de 5 voltios y 1 amperio. Para cargar la batería, enchufe el adaptador CA al conector USB etiquetado 5V
DC y el otro extremo a un enchufe eléctrico. Una vez conectado, el LED de estado de carga estará en
amarillo, indicando que la unidad está conectada a una fuente de alimentación externa y que la batería
interna se está cargando. El Micromate cambiará y se alimentará de la batería interna o de la fuente
de alimentación externa, la que tenga mayor tensión.
Cuando se almacena el instrumento durante largos periodos de tiempo, asegúrese de que la batería se
haya cargado durante al menos 24 horas y luego desconecte usando el botón de encendido en el menú
Mantenimiento.
NOTA: El uso de adaptadores CA que no cumplan con las especificaciones de tensión máxima y
corriente, puede causar un estrés innecesario a los reguladores internos del monitor. Al igual que todos
los dispositivos electrónicos, superar estas especificaciones aumenta el riesgo de daño y la posibilidad
de un fuego accidenta. La garantía de Instantel no cubre este tipo de daño.
12.2. Vida de la batería y temperatura
La vida de la batería del Micromate dependerá de cosas como el número de eventos registrados, la
velocidad de muestra, la temperatura ambiental (consulte 12.2.1 Funcionamiento en temperaturas
extremas para obtener más información) y de la edad de la batería. Al igual que con todos los
componentes, las baterías se degradarán a lo largo del tiempo y pueden no proporcionar la misma
capacidad que una batería nueva. La vida nominal de la batería de una unidad Micromate es de 10 días
cuando funciona en modo forma de onda, registrando menos de 10 eventos de cuatro canales y un
segundo por día, a una velocidad de muestra de 1024 y a una temperatura ambiental de 25ºC (77ºF).
La siguiente tabla indica cómo afecta la velocidad de muestra a la vida de la batería.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
107
Registro
Modo
Forma de
onda
Histograma
Número de días de monitorización a una
velocidad de muestra de
1024
2048
4096
10
10
8,7
8,7
7
7
NOTA:
1) Instantel recomienda que el Micromate se ponga en carga siempre que no esté siendo usado. Las
baterías de ion-litio internas no sufren problemas de memoria si se dejan en carga todo el tiempo.
2) Cualquier dispositivo USB que use energía del Micromate afectará a la vida de la batería.
El siguiente es un gráfico que muestra la descarga de la batería para un Micromate bajo las siguientes
circunstancias:
 una batería completamente cargada
 monitorización en modo forma de onda a 1024 muestras por segundo
 usando solo un geófono y un micrófono lineal
 Auto Call Home desactivado
 monitorizando a temperatura ambiente
 sin dispositivos USB conectados
Este gráfico es solo un ejemplo; el funcionamiento real puede variar.
Aviso de batería
baja
El Micromate se
apaga
NOTA: En este ejemplo, el tiempo que pasó desde el aviso de batería baja hasta el momento en que se
apagó el Micromate fue de aproximadamente tres horas.
108
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
12.2.1. Funcionamiento en temperaturas extremas
El Micromate ha sido diseñado para funcionar en temperaturas extremas. Los siguientes son los rangos de
temperatura de Micromate:
Rango de temperatura
Temperatura de funcionamiento
de la LCD
Temperatura de funcionamiento
-10º C a 55º C (14º F a 131º F)
-40 a 55° C (-40 a 131° F)*
*NOTA: El salvapantallas de la LCD debe activarse y establecerse a un tiempo de desconexión máximo de
dos minutos.
Sin embargo, se recomienda que el Micromate se conecte a una fuente de alimentación externa cuando se
monitorice a temperaturas por debajo de los 0° C (32° F). Para evitar daños a la batería interna de ion-litio,
el Micromate solo cargará la batería interna si la temperatura ambiente está entre 0° C y 45° C (32° F y
113° F). Esto NO evitará que el Micromate funcione en su rango completo de temperatura de
funcionamiento de -40 a +45° C.
La siguiente tabla indica el efecto que la temperatura tendrá cuando se funciona solo con la batería interna.
Registro
Modo
Forma de
onda
Histograma
Número de días de monitorización a
-40° C (-40° F) -20° C (-4° F) 25° C (77° F) 40° C (104° F)
10,3
1
6,3
10
1
6,3
10
10,3
Con una fuente de alimentación externa conectada, el Micromate funcionará continuamente extrayendo
energía directamente desde esta fuente de alimentación externa. Tan pronto como la temperatura
ambiental esté entre 0° C y 45° C (32° F y 113° F) el Micromate comenzará a cargar automáticamente la
batería interna.
12.3. Instrucciones de envío de la batería
Antes de enviar la unidad a Instantel o a una Instalación de servicio y calibración autorizada, la batería
debe desconectarse. Esto puede hacerse pulsando el botón de encendido durante cinco segundos y
confirmando que desea desconectar la batería. También puede hacerse a través del menú de
mantenimiento. NO ABRA LA UNIDAD. Consulte la sección 11.5.5 Desconectar batería para obtener
más información.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
109
13. DISPOSITIVOS USB COMPATIBLES
El Micromate es compatible con varios dispositivos USB diferentes. Los dispositivos compatibles
actualmente son unidades de memoria, los módems AirLink Raven X, GX400 y LS300, la impresora
portátil Citizen® CMP-30BTU, el receptor GPS Magellan® eXplorist 310, hubs USB con alimentación
externa, un sensor de temperatura y humedad USB, y un indicador de grietas USB (para obtener más
información, consulte la sección 13.7 Sensores USB).
13.1. Unidad de memoria USB
Todas las unidades de memoria USB deben tener la Tabla de asignación de archivos (FAT) con formato
FAT 16 o FAT 32, y deberían tener un nombre de dispositivo único. Consulte las instrucciones del
fabricante de la unidad y su manual de Windows para obtener más información sobre el sistema FAT.
Los nombres del dispositivo ayudarán a la hora de almacenar y recuperar los archivos de datos y
registro del evento.
El Micromate le permite guardar los datos del evento y los archivos de registro del monitor
directamente a una unidad de memoria USB. Esto evita tener que transportar un portátil al campo para
descargar los datos del evento. La unidad de memoria puede insertarse más tarde en un ordenador y
accederse a ella a través del programa Blastware. La unidad de memoria también puede usarse como
dispositivo de almacenamiento permanente para los archivos de datos del evento y registro del
monitor. Consulte la sección 9.3.3 Listar eventos para obtener instrucciones sobre cómo guardar
eventos.
Unidad de memoria conectada al Micromate
13.2. Módems
El Micromate es compatible con los módems AirLink Raven X, GX400 y LS300 y requiere una dirección IP
estática. Estos módems no pueden adquirirse directamente a través de Instantel, y deben comprarse a
través de un proveedor externo. El módem requiere un cable adaptador USB a RS-232 que puede
adquirir en Instantel o en Internet (nº de pieza de Instantel 721A1001, Sabrent nº de pieza CB-FTDI). El
controlador de software incluido con el Micromate ha sido diseñado específicamente para funcionar
con este adaptador. Ningún otro cable adaptador es compatible.
110
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Paquete comercial de cableRS-232 a cable USB sin embalaje
Micromate conectado a módem
Configure el módem usando el software suministrado por el fabricante y el manual del usuario de
Blastware. Consulte la sección 9.3.5 Auto Call Home para obtener información adicional.
13.3. Impresora de campo portátil Micromate
Nota La impresión solo es compatible cuando Micromate esté configurado en el idioma inglés. Para
todos los otros idiomas, utilice una unidad de memoria para copiar y transferir los eventos o para
conectar el Micromate al equipo directamente para imprimir informes usando el software informático
de Instantel.
El Micromate ofrece un controlador de impresora integrado para interactuar con la impresora de
campo portátil externa Citizen® CMP-30BTU (nº de pieza de Instantel 72100101). La impresora permite
realizar copias en papel de los informes que se imprimirán en el campo. Instantel no es compatible con
impresoras no autorizadas.
Muchas aplicaciones aún requieren informes en papel inmediatamente tras haberse registrado el
evento. Si se requieren copias en papel, la impresora puede transportarse cómodamente al
emplazamiento, y conectarse fácilmente al Micromate para generar el informe en papel. Una sola
impresora puede usarse con múltiples unidades Micromate, lo que reducirá el coste de propiedad.
Consulte la sección 9.3.3.c Imprimir Eventos.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
111
Micromate conectado a la impresora Citizen
112
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
13.3.1. Impresión de forma de onda de ejemplo
Modelo Micromate - ISEE
Información de configuración del evento
Información de sumario del evento
Gráfico en forma de onda
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
113
Impresión de forma de onda de ejemplo - continuación
Gráfico de conformidad
Resultados de Comprobación del
sensor
Empresa y fecha de calibración
(La impresión continúa en la siguiente página)
114
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
13.3.2. Impresión de histograma de ejemplo
Modelo Micromate - ISEE
Información de configuración del evento
Información de sumario del evento
Gráfico Histograma
(La impresión continúa en la siguiente página)
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
115
Impresión de histograma de ejemplo - continuación
Resultados de comprobación del sensor
Empresa y fecha de calibración
116
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
13.4. GPS – Sistema de posicionamiento global
El Micromate solo admitirá comunicación directa con el receptor GPS Magellan eXplorist 310.
Este GPS puede utilizarse para registrar las coordenadas exactas del origen de la vibración y de los
sensores del Micromate. Estas dos coordenadas pueden luego ser descargadas al Micromate. Usando
estas coordenadas, el Micromate calculará la distancia exacta entre los dos puntos. Las coordenadas y
el valor de distancia se guardará como parte del informe del evento. Consulte la sección 11.1.15
Localización GPS para obtener información adicional.
Si la función Distancia a escala también ha sido habilitada, la medida de distancia calculada se usará
para calcular el valor de la distancia a escala. Consulte la sección 11.1.14 Distancia a escala para
obtener más información.
El GPS también puede usarse para sincronizar el reloj en tiempo real en varias unidades
Micromate.Consulte la sección 11.4.5 Establecer la hora y fecha del sistema y la compensación UTC
para obtener información adicional.
GPS conectado a Micromate
13.5. Hubs alimentados USB
El Micromate es compatible con el uso de hubs USB 2.0 que le permitirán conectar múltiples
dispositivos al puerto USB del Micromate. Aunque el Micromate alimenta su puerto USB, con cinco
voltios y hasta 500 mA, Instantel recomienda que todos los hubs USB cuenten con alimentación
externa. Conectar un dispositivo USB que extrae energía directamente del Micromate reducirá la vida
de la batería de la unidad.
El hub USB podría usarse cuando el Micromate se ha utilizado para registrar eventos en diferentes
ubicaciones y estos eventos deban almacenarse en diferentes unidades de memoria. Conecte el hub al
puerto USB del Micromate y un máximo de dos unidades de memoria al mismo tiempo. En la lista de
eventos, si los eventos se guardan a la unidad de memoria, se presentará un mensaje adicional, y
deberá seleccionarse la unidad de memoria deseada. Una vez seleccionada la unidad de memoria, el
Micromate copiará los eventos a esa unidad de memoria. Consulte la sección 9.3.3.b Guardar eventos a
una memoria USB para obtener información adicional.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
117
Micromate conectado a un hub USB alimentado y
dos unidades de memoria
Seleccione el unidad de memoria de destino
13.6. Portátiles y ordenadores
El Micromate se comunicará a través del puerto USB etiquetado PC y a un puerto USB en un ordenador
que esté ejecutando el programa Blastware. El cable de comunicación se suministra con el Micromate
en el momento de la compra. Consulte el manual de Blastware para ver las especificaciones actuales
del PC y las instrucciones detalladas sobre el uso del programa Blastware.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
118
Inserte el CD de la versión 10.7 de Blastware o superior en su ordenador.
El proceso de instalación se iniciará automáticamente.
Instale el programa Blastware y copie los manuales del usuario a su PC.
Inicie el programa Blastware en su ordenador.
Seleccione Micromate como el tipo de unidad en la esquina inferior izquierda del programa
Blastware.
Conecte el cable USB desde el Micromate al PC.
Para comunicarse con el Micromate, seleccione el icono Micromate en la parte superior de la
estructura del directorio en el programa Blastware.
Configure el Micromate para su ampliación de monitorización.
Comience a registrar sus datos de vibración y sobrepresión.
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
14. INSTALAR EL GEÓFONO Y EL MICRÓFONO
14.1. Geófonos Micromate
Los geófonos Micromate están dedicados y calibrados para una unidad Micromate específica. Esto
significa que los geófonos no pueden intercambiarse entre las diferentes unidades Micromate. Antes
de conectar un geófono a la unidad Micromate, asegúrese de comprobar que el número de serie en el
geófono coincide con el número de serie de la unidad Micromate. Adicionalmente, los geófonos y las
unidades se calibran para cumplir con el estándar ISEE o DIN. Asegúrese de que el modelo específico se
adaptará a sus requisitos de monitorización.
El geófono se utiliza para detectar vibraciones en el suelo y luego transmitir los datos de vibración
relacionados a la unidad Micromate, a través de un cable. Si el sensor del geófono no está ubicado
cerca de la unidad, pueden usarse cables alargadores. Estos cables alargadores pueden tener hasta
1000 metros (1 km) de longitud sin importar el modelo de geófono. Consulte la lista de piezas
accesorias del Micromate en el apéndice para ver las longitudes del cable alargador estándares y los
números de pieza.
Conectar el geófono al Micromate:
El conector del cable del geófono tiene una etiqueta azul "GEO" con una flecha que indica cómo se
conectará el conector con el conector en la unidad Micromate. La tapa anti polvo y el conector en el
Micromate también están etiquetados con la palabra "GEO". El puerto del geófono está etiquetado y
es de color azul en el teclado sobre el conector del geófono.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
119
Conector cable del geófono
Tapa anti polvo del
geófono
Conector del geófono
Geófono conectado al Micromate
14.2. Instalar el geófono
Los procedimientos de instalación del geófono se basan en las directrices de práctica en campo ISEE
para sismógrafos de explosiones (Edición 2009). Esta sección ilustra los procedimientos de instalación
recomendados por Instantel. Sus actividades de monitorización concretas pueden emplear uno, o una
combinación de todos los siguientes procedimientos. Es importante asegurar correctamente el geófono
a la superficie que desea monitorizar para asegurar resultados de monitorización fiables. La flecha en la
parte superior del geófono debe apuntar en la dirección del origen de la vibración que se va a
monitorizar, para asegurar la correcta orientación de los tres sensores octogonales del geófono
ubicados dentro de la carcasa. El geófono debe estar nivelado tras su instalación. Existe disponibilidad
de una placa de nivelación opcional, con un nivel de burbuja integrado para ayudar a instalar el geófono
correctamente. Depende de usted comprobar la superficie y montar el geófono correctamente para
asegurar resultados fiables.
14.2.1. Instalación en material blando
En materiales blandos, como tierra, los mejores resultados de monitorización provendrán de un
geófono con las tres espigas instaladas y enterradas a al menos 15 cm (seis pulgadas), tres veces la
altura del sensor, en una ubicación tranquila. El material excavado debería compactarse firmemente
alrededor y sobre el geófono para asegurar un acoplamiento adecuado con el suelo. Si no se acopla
120
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
suficientemente, el geófono se moverá de forma independiente del material que lo rodea, lo que
resultará en resultados de monitorización distorsionados, a menudo más altos.
a. Espigas y enterramiento del geófono
1. Atornille las tres espigas a la parte inferior del geófono y apriete. No apriete en exceso las
espigas de suelo ya que esto podría dañar la carcasa del geófono.
2. Excave un agujero de al menos 15 cm (6 pulgadas) de profundidad, asegurando que el fondo
esté nivelado.
3. Apunte la flecha a la parte superior del geófono en la dirección del origen de la vibración.
4. Presione firmemente sobre el geófono para empujar las espigas en el suelo. Compruebe el
geófono para asegurar que está correctamente colocado y nivelado.
5. La suelo debe estar duro y compacto, sin material suelto entre el geófono y el suelo.
6. Compacte el material alrededor del geófono rellenado el material para asegurarlo al material
que lo rodea.
7. Asegúrese de que el cable del geófono está conectado correctamente al Micromate.
8. Pulse la tecla Comprobación del sensor en el Micromate, asegurándose de que el sensor está
correctamente conectado, nivelado y todos los sensores funcionan correctamente.
Geófono - espigas instaladas Geófono - espigas en el suelo Geófono - parcialmente enterrado
14.2.2. Instalación en superficie dura
Cuando el geófono deba ser instalado en una superficie dura como roca, hormigón o hielo sólido, el
método de instalación más adecuado es fijar el geófono con pernos directamente a la superficie. Esto
ofrecerá el mejor acoplamiento. Si no es práctico fijar con pernos el geófono a la superficie, y el nivel
de vibración anticipado es bao, consulte las directrices de prácticas en campo ISEE para sismógrafos de
explosión para los límites sugeridos, ya que el uso de un saco de arena puede ser aceptable.
a. Fijar el geófono con pernos directamente a una superficie
El método preferido para la instalación en superficies duras es fijar con pernos el geófono directamente
a la superficie usando el orificio en el centro del geófono. Si el geófono no puede mantenerse nivelado
con este perno único, existe una placa de nivelación disponible. Si la superficie dura está orientada
verticalmente, también existe disponibilidad de un kit de montaje en pared opcional.
1) Taladre un agujero en la superficie a monitorizar. Inserte un perno de 6,4 mm (1/4 pulgada) o
un vástago roscado. Consulte la Sección 19.6 Especificaciones y directrices de par de torsión
2) El perno o el vástago roscado debe extenderse al menos 65 mm (2,5 pulgadas) sobre la
superficie para acomodar el geófono.
3) Coloque el geófono sobre el perno con la flecha apuntando al origen de la vibración.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
121
4) Coloque una arandela, arandela de fijación y tuerca en el perno y asegure cuidadosamente el
geófono. No apriete en exceso el perno.
Geófono fijado al suelo con un perno
Geófono montado con una placa de nivelación
Geófono montado en el techo
Geófono con soporte de montaje en pared
NOTA: Si el geófono se va a montar en el techo, la flecha direccional debe estar montada contra la
superficie del techo para asegurar que la orientación del transductor interno vertical es correcta.
5. Asegúrese de que el cable del geófono está conectado correctamente al Micromate.
6. Pulse la tecla Comprobación del sensor en el Micromate, asegurándose de que el sensor está
correctamente conectado, nivelado y todos los sensores funcionan correctamente.
b. Montar el geófono con saco de arena - solo bajos niveles de velocidad
Este método de instalación solo debería usarse cuando los niveles de velocidad permanezcan muy bajos
y la fijación directa con pernos no sea práctica. El saco de arena debería contener al menos 4,5
kilogramos (10 libras) de arena o material simular, y debe ser lo suficientemente grande para cubrir por
completo el geófono.
122
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Saco de arena de 10 libras (4,5 kg)
Geófono
Geófono bajo saco de arena
1. Coloque el geófono en la ubicación deseada apuntando al origen de la vibración.
2. Coloque el saco de arena sobre el geófono con el geófono tan cerca del centro del saco como
sea posible.
3. Asegúrese de que el cable del geófono está conectado correctamente al Micromate.
4. Pulse la tecla Comprobación del sensor en el Micromate, asegurándose de que el sensor está
correctamente conectado, nivelado y todos los sensores funcionan correctamente.
14.3. Micrófono lineal Micromate
El micrófono lineal se utiliza para detectar los niveles de sobrepresión del aire y estos pueden
mostrarse en unidades de medida libras por pulgada cuadrada (PSI), Pascales (Pa) o decibelios (dB),
siendo todos estos seleccionables por el usuario. La colocación del micrófono debería estar entre la
fuente del sonido y la estructura que está siendo monitorizada. La ruta entre la fuente del sonido y el
micrófono no debería estar obstruida por otras estructuras, vehículos grandes o grandes barreras.
Manipule el micrófono lineal con cuidado. Si lo deja caer o se golpea, pueden producirse daños en los
elementos del micrófono.
Los datos que son recibidos por el micrófono se transmiten a la unidad Micromate mediante un cable.
Si el sensor del micrófono no está ubicado cerca de la unidad, pueden usarse cables alargadores. Los
cables alargadores pueden medir hasta 500 metros (1640 pies) de longitud. Consulte la lista de piezas
accesorias del Micromate en el apéndice para ver las longitudes del cable alargador estándares y los
números de pieza.
Conectar el micrófono lineal al Micromate:
El conector del cable del micrófono tiene una etiqueta roja "MIC" con una flecha que indica cómo se
conectará el conector con el conector en la unidad Micromate. La tapa anti polvo y el conector en el
Micromate también están etiquetados con la palabra "MIC". El puerto del micrófono está etiquetado y
es de color rojo en el teclado sobre el conector del micrófono.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
123
Conector del cable del micrófono
Tapa anti polvo del
micrófono
Conector del micrófono
Micrófono conectado al Micromate
14.4. Instalación del micrófono lineal
Los procedimientos de instalación del micrófono se basan en las directrices de práctica en campo ISEE
para sismógrafos de explosiones (Edición 2009). Esta sección ilustra los procedimientos de instalación
recomendados por Instantel. Sus actividades de monitorización concretas pueden emplear uno, o una
combinación de todos los siguientes procedimientos.
14.4.1. Instalación en material blando
El micrófono lineal se suministra con un soporte para micrófono de tres piezas. La sección superior
tiene un clip para sujetar el micrófono, la sección de extensión está roscada a ambos extremos y la
sección inferior tiene puntas para ayudar con la instalación. Cuando las tres piezas están montadas, el
soporte del micrófono mide aproximadamente 0,8 metros (33 pulgadas) de alto. Si la sobrepresión del
aire debe monitorizarse a una altura superior a los 0,8 metros, pueden adquirirse secciones de
extensión adicionales. Consulte la Lista de piezas accesorias de Micromate en el apéndice para ver los
números de pieza.
124
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Soporte de micrófono incluido con el Micromate
Opciones de montaje del soporte de micrófono
Con el soporte de micrófono montado y en la ubicación deseada:
1) Empuje el extremo con las puntas del soporte de micrófono en el suelo. Si el suelo es
demasiado duro, utilice una maza de goma para instalar el soporte de micrófono. No utilice un
martillo de metal u otro objeto duro ya que puede dañarse la parte superior del soporte del
micrófono.
2) Instale la pantalla antiviento para reducir las falsas activaciones causadas por el viento. La
pantalla antiviento atenúa las lecturas del micrófono en aproximadamente 0,2 dB.
3) Instale el micrófono lineal en el clip en la parte superior del soporte de micrófono y apunte el
micrófono en la dirección de la fuente de sonido.
Instalación en suelo blando
Instalación en suelo duro
Instalar el micrófono
4) Asegúrese de que el cable del micrófono está conectado correctamente al Micromate.
5) Pulse la tecla Comprobación del sensor en el Micromate, asegurándose de que el micrófono
está correctamente conectado y ha superado la comprobación del sensor.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
125
15. CALIBRACIÓN
Instantel recomienda calibrar todos los modelos de sus monitores de vibración y sobrepresión al menos
una vez al año, e indica la fecha de Próxima calibración en la unidad y en los sensores. El proceso de
calibración es el único método para asegurar que el instrumento está funcionando tal y como debería, y
mide de forma precisa la vibración del suelo y la sobrepresión del aire que recibe. Utilizar una
instalación certificada por el fabricante asegura que se siguen los procedimientos adecuados a la hora
de calibrar su monitor de vibración. Esto elimina las incertidumbres asociadas con la fiabilidad y
precisión de la medición de su monitor. También ayuda a asegurar la integridad de los eventos
medidos registrados si alguna vez se necesitan como prueba en un tribunal de justicia. El uso de
instalaciones no autorizadas puede tener consecuencias legales negativas si el equipo de referencia no
es rastreable, si no se siguen los procedimientos adecuados o si los documentos de certificación están
incompletos.
15.1.1. Calibración del geófono
El Micromate y el geófono se calibran como un sistema para cumplir con el estándar ISEE o DIN. Tanto
la unidad Micromate como el geófono tendrán el mismo número de serie indicando que son un
conjunto compatible. Los geófonos no pueden intercambiarse con otras unidades Micromate.
Intercambiar los geófonos resultará en un registro de datos impreciso.
El montaje del geófono de Micromate se asegurará a una mesa sacudidora con un sensor de referencia
calibrado y rastreable.
Geófono
Acelerómetro de
referencia
Mesa sacudidora
Geófono asegurado a una mesa sacudidora
La mesa sacudidora se sacudirá a las frecuencias necesarias para adaptarse al estándar específico, ISEE
o DIN, y se monitorizarán estas señales de salida. Una respuesta de geófono ISEE se comprueba cada
0,5 Hercios (Hz) desde 1,0 Hz a 500 Hz y una respuesta de geófono DIN se comprueba cada 1,0 Hz desde
0,5 a 899 Hz.
La respuesta de filtro del Micromate se ajustará para asegurar que cada uno de los tres sensores,
transversal, vertical y longitudinal, cumplen con el estándar específico de todas las frecuencias
diferentes. La respuesta real de cada sensor se guardará, imprimirá y se proporcionará como parte del
informe de calibración. Si el Micromate se envía para su calibración anual, se generará también un
126
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
informe Según estado actual. El informe Según estado actual seguirá el mismo procedimiento anterior
excepto que no se realizarán ajustes. Este informe se usa para documentar la respuesta real de cada
uno de los tres sensores en el estado en que se recibió la unidad.
A continuación verá gráficos de ejemplo de los dos estándares ISEE y DIN. Las líneas gruesas de estos
gráficos muestran la amplitud y la frecuencia o los límites fase contra frecuencia para el estándar
respectivo. La respuesta real del sensor es la línea delgada que cae dentro de los límites del estándar
específico. Un sensor que supere la prueba tendrá todas sus respuestas completamente dentro de los
límites del estándar.
Respuesta del sensor
Límites de respuesta ISEE
Amplitud ISEE contra respuesta de frecuencia
Amplitud DIN 45669-1 contra respuesta de frecuencia
Fase contra respuesta de frecuencia
Fase contra respuesta de frecuencia
NOTA: Si el estándar de respuesta actual del geófono no se adapta a sus requisitos de monitorización,
el Micromate y su geófono pueden ser enviados a la fábrica de Instantel y recalibrados al estándar
deseado. Como ejemplo, si el Micromate y el geófono tienen una respuesta ISEE y el trabajo requiere
una respuesta DIN, el Micromate y el geófono pueden ser enviados a la fábrica de Instantel para
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
127
calibrarlos con una respuesta DIN. Póngase en contacto con Instantel o con su distribuidor autorizado
para obtener información adicional.
15.1.2. Calibración del micrófono
Los micrófonos usados con el Micromate se calibran independientemente, permitiendo que sean
usados con cualquier unidad Micromate. El micrófono se coloca en una cámara de calibración junto
con un micrófono de referencia calibrado y rastreable.
------- Micrófono en calibración
Micrófono
calibrado
de referencia
-------- Cámara de calibración
Sistema de calibración del micrófono
La cámara se hará funcionar a las frecuencias necesarias para adaptarse al estándar ISEE y se
monitorizará la señal de salida del micrófono. La respuesta del micrófono ISEE se comprueba cada 0,5
Hz desde 1,0 Hz a 500 Hz. El micrófono se ajustará para asegurar que la respuesta se adapta al
estándar real a todas las frecuencias diferentes. Los resultados se guardan e imprimen y se ofrecen
como parte del informe de calibración. Si el micrófono se envía para su calibración anual, se generará
también un informe Según estado actual. El informe Según estado actual seguirá el mismo
procedimiento anterior excepto que no se realizarán ajustes. Este informe se usa para documentar la
respuesta real de cada uno de los sensores del micrófono en el estado en que se recibió la unidad.
A continuación mostramos un gráfico de ejemplo de los estándares ISEE. Este gráfico muestra la
amplitud contra la respuesta de frecuencia del sensor real (línea delgada) y los límites del estándar
(línea más gruesa). Un sensor que supere la prueba tendrá su respuesta completamente dentro de los
límites del estándar.
128
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Respuesta del sensor
Límites de respuesta ISEE
Amplitud micrófono ISEE contra respuesta de frecuencia
15.1.3. Función Comprobación del sensor Micromate
La función Comprobación del sensor en los monitores de vibración de Instantel ayudan a asegurar que
los sensores están conectados e instalados correctamente. Si un sensor del geófono no está nivelado o
está al revés, el monitor indicará una comprobación del sensor fallida en uno o más canales. La
comprobación del sensor NO es una comprobación de calibración y no puede reemplazar el proceso de
calibración anual ya que no compara los resultados medidos contra una referencia externa rastreable.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
129
16. MANTENIMIENTO
El Micromate no contiene piezas que deban ser mantenidas por el usuario, aparece de las listadas a
continuación; la unidad nunca debe abrirse. Cualquier de abrir la unidad, el geófono o el micrófono
anulará todas las garantías ofrecidas por Instantel. Además, la manipulación o eliminación de las
etiquetas del geófono anulará todas las garantías. El mantenimiento por parte del usuario está limitado
a los siguientes elementos:





Volver a cargar el sistema operativo: Instantel lanzará de vez en cuando nuevas versiones del
sistema operativo del Micromate. Para actualizar el sistema operativo de la unidad, instale la
nueva versión del programa Blastware en su ordenador y conecte el Micromate a su PC.
Usando el programa Blastware, seleccione Unidad/Volver a cargar sistema operativo. Obtendrá
instrucciones detalladas en el manual del operador de Blastware.
Limpieza periódica: Utilice un paño suave humedecido con agua y/o una aspiradora para
eliminar el polvo, suciedad y arena de la unidad Micromate, de la cubierta protectora, el
geófono, el micrófono (incluyendo los cables) y la caja transportadora. NO utilice diluyentes o
disolventes cetónicos ya que estos dañarán al Micromate y a la cubierta protectora. Para evitar
arañazos, no frote las superficies con limpiadores abrasivos, estropajos o cepillos duros.
Sustitución de las tapas anti polvo: Esto no requiere abrir la unidad Micromate. Extraiga
cuidadosamente los tres tornillos, la barra de soporte y la tapa anti polvo dañada del extremo
de la unidad. Sustituya la tapa anti polvo antigua por una nueva y vuelva a colocar la barra de
soporte y los tornillos. NO apriete en exceso los tornillos. Las tapas anti polvo de sustitución
solo están disponibles a través de un distribuidor de Instantel autorizado.
Sustituir el adaptador de corriente: Si es necesario, los adaptadores de corriente de sustitución
están disponibles a través de un distribuidor de Instantel autorizado.
Almacenamiento: Cuando almacene el Micromate por un periodo de tiempo prolongado,
asegúrese de que la batería se ha cargado durante al menos 24 horas. Luego utilice el menú
Mantenimiento o pulse el botón de encendido durante cinco segundos para desconectar la
batería interna.
Consulte la sección 1.4 Precauciones de manipulación antes de realizar cualquier procedimiento de
mantenimiento.
130
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
17. DIRECTIVA DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Para los países de la Unión Europea (UE), este producto debe ser recogido y desechado por separado de
los residuos domésticos. En un esfuerzo para ser tan cuidadosos con el medioambiente como sea
posible, Instantel ha adoptado la Directiva de residuos eléctricos y equipos electrónicos (WEEE). Este
producto contiene materiales eléctricos o electrónicos, incluyendo baterías. La presencia de estos
materiales tendrá efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana si no se desechan de
forma correcta. La etiqueta WEEE en el producto significa que no debería desecharse como residuos no
clasificados, y debe ser recogido de forma separada de los residuos domésticos, según la legislación
bajo la Directiva WEEE.
Como consumidor, usted es responsable de asegurar que este producto se desecha de forma adecuada.
Contacte con su instalación local de gestión de residuos para obtener instrucciones.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
131
18. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Condición
Causa probable
Acción correctiva
El monitor no se enciende.
No hay alimentación eléctrica.
Asegúrese de que la batería interna está conectada y
cargada.
El monitor no permanece encendido sin el
adaptador CA conectado.
La tensión de la batería es demasiado baja.
Conecte el adaptador CA y recargue la batería.
El monitor emite un tono y se apaga.
Debe recargar la batería.
Conecte el adaptador CA y recargue la batería.
El monitor se apaga inesperadamente.
El monitor ha entrado en Modo ahorro de
energía.
Pulse el botón de encendido para activar el monitor.
Debe recargar la batería.
Conecte el adaptador CA y recargue la batería.
El monitor no está configurado
correctamente.
Asegúrese de que el geófono y el micrófono están
conectados correctamente.
El monitor no se activa ni registra ningún
evento.
Asegúrese de haber seleccionado el origen correcto
de la activación.
Asegúrese de que el nivel de activación no es
demasiado alto.
Asegúrese de que la unidad está en modo de
Monitorización.
El monitor se activa continuamente.
El nivel de activación está configurado
demasiado bajo.
Aumente el nivel de activación.
El monitor no entra en modo de
monitorización.
La memoria del monitor está llena.
Transfiera eventos de la memoria, verifique que los
eventos se transfirieron correctamente y elimine los
eventos.
Advertencia, la memoria está por debajo
del 15%.
La memoria del monitor está casi llena.
Transfiera eventos de la memoria, verifique que los
eventos se transfirieron correctamente y elimine los
eventos.
Memoria llena.
La memoria del monitor está llena.
Transfiera eventos de la memoria, verifique que los
eventos se transfirieron correctamente y elimine los
eventos.
El canal Transversal no supera la
comprobación del sensor.
El geófono no está conectado.
Conecte el geófono.
El geófono no está nivelado.
Compruebe que el geófono está nivelado de
izquierda a derecha.
El geófono se movió durante la
comprobación del sensor.
Pulse la tecla Comprobación del sensor para ejecutar
de nuevo la comprobación del sensor. No toque el
geófono.
El cable del geófono no está instalado
correctamente o está dañado.
Compruebe si existen cortes, pellizcos o daños en el
cable del geófono. Compruebe la conexión del
cable.
Geófono dañado.
Haga que revisen su geófono en una instalación de
mantenimiento autorizada por Instantel.
El geófono no está conectado.
Conecte el geófono.
El geófono no está nivelado.
Compruebe si el geófono está al revés, no nivelado
de lado a lado o no nivelado de atrás a delante.
El geófono se movió durante la
comprobación del sensor.
Pulse la tecla Comprobación del sensor para ejecutar
de nuevo la comprobación del sensor. No toque el
geófono.
El cable del geófono no está instalado
correctamente o está dañado.
Compruebe si existen cortes, pellizcos o daños en el
cable del geófono. Compruebe la conexión del
cable.
Geófono dañado.
Haga que revisen su geófono en una instalación de
mantenimiento autorizada por Instantel.
Instalación en techo - el geófono está
montado del revés.
Asegúrese de que el plástico azul está junto al techo,
y no la base de aluminio.
El canal Vertical no supera la comprobación
del sensor.
132
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Condición
Causa probable
El canal Longitudinal no supera la
comprobación del sensor.
Acción correctiva
El geófono no está conectado.
Conecte el geófono.
El geófono no está nivelado.
Compruebe que el geófono está nivelado de
delante a atrás.
El geófono se movió durante la
comprobación del sensor.
Pulse la tecla Comprobación del sensor para
ejecutar de nuevo la comprobación del sensor. No
toque el geófono.
El cable del geófono no está instalado
correctamente o está dañado.
Compruebe si existen cortes, pellizcos o daños en
el cable del geófono. Compruebe la conexión del
cable.
Geófono dañado.
Haga que revisen su geófono en una instalación de
mantenimiento autorizada por Instantel.
El micrófono no supera la comprobación
del sensor.
Micrófono no conectado.
Conecte el micrófono.
Micrófono o cable del micrófono dañado.
Haga que revisen su micrófono en una instalación
de mantenimiento autorizada por Instantel.
Blastware no puede comunicarse con el
Micromate.
Blastware no se ha configurado
correctamente.
Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de
unidad correcto (esquina inferior izquierda de la
ventana Blastware).
Se está usando una versión incorrecta de
Blastware.
Asegúrese de utilizar la versión 10.7 o superior de
Blastware.
Asegúrese de que el cable de comunicación no está
dañado.
Error de comunicación sobre un módem.
Blastware no se ha configurado
correctamente.
Asegúrese de haber usado el cable adecuado y que
se ha conectado el módem a la unidad.
Asegúrese de que la unidad está configurada para
comunicarse sobre un módem.
Asegúrese de usar la dirección IP correcta.
La unidad no responde al pulsar las teclas.
El Micromate no está encendido.
Pulse el botón de encendido durante cinco
segundos.
El LED del estado de carga no se enciende
con una fuente de alimentación externa.
Fuente de alimentación inadecuada.
Asegúrese de usar el adaptador recomendado.
El icono Guardar no está disponible cuando
se inserta una unidad de memoria.
Formato erróneo de la unidad de memoria.
Reformatee la unidad de memoria a FAT 16 o FAT
32.
La unidad de memoria no se ha insertado
correctamente.
Extraiga y vuelva a insertar la unidad de memoria.
Se ha conectado una impresora no
compatible.
Asegúrese de conectar una impresora adecuada.
La impresora no está encendida.
Asegúrese de que la impresora tenga alimentación.
El cable de la impresora está dañado.
Asegúrese de que el cable no esté dañado y de que
esté conectado correctamente.
Se ha conectado un GPS no compatible.
Asegúrese de conectar un GPS adecuado.
El GPS no está encendido.
Asegúrese de que el GPS tenga alimentación.
El cable del GPS está dañado.
Asegúrese de que el cable no esté dañado y de que
esté conectado correctamente.
La alarma remota no ha sido configurada
correctamente.
Verifique los ajustes de la alarma remota.
No hay alimentación externa en la sirena o la
luz.
Asegúrese de que la alimentación externa de la
sirena o la luz ha sido conectada correctamente.
El icono Impresora no está disponible
cuando se conecta la impresora.
El icono GPS no está disponible con el GPS
conectado.
La alarma remota no hace sonar las
alarmas externas.
Sustituya el adaptador.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
133
19. APÉNDICE
19.1. Hoja de especificaciones de Micromate
134
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
135
19.2. Alarma remota Hoja de especificaciones
136
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
137
19.3. Cable de activación externo
138
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
139
140
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
141
19.4. Impresora de campo portátil Micromate
142
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
19.5. Plantilla de montaje Micromate
Realice copias adicionales de la siguiente imagen. Puede usarse como plantilla para montar la unidad
sobre una superficie o en una caja de seguridad para aplicaciones a largo plazo o de monitorización
remota. Esta información también puede usarse con fines de envío.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
143
19.6. Especificaciones y directrices de par de
torsión
144
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
19.7. Lista de piezas accesorias de Micromate
Nº de pieza
721A2501
721A2601
721A2901
721A2902
721A3301
721A3302
721A0201
721A2301
721A0301
Nº de pieza
721A3001
721A0101
721A1101
721A1301
Descripción
Unidad base ISEE Micromate: Unidad base con memoria para 1000 eventos, cable USB,
software de módulo de conformidad Blastware, adaptador de corriente, caja de transporte,
versión electrónica del manual. Sensores no excluidos Debe adquirirse con un geófono triaxial
estándar (p/n 721A2901 o 721A2902) o un geófono con orificio de perforación triaxial (p/n
721A2401 o 721A2402).
Nota: Por favor, especifique el adaptador de corriente necesario, 110V CA Norteamérica o
220V CA internacional en el momento de realizar el pedido.
Unidad base DIN Micromate: Unidad base con memoria para 1000 eventos, cable USB,
software de módulo de conformidad Blastware, adaptador de corriente, caja de transporte,
versión electrónica del manual. Sensores no excluidos Debe adquirirse con un geófono triaxial
estándar (p/n 721A3301 o 721A3302) o un geófono con orificio de perforación triaxial (p/n
721A2401 o 721A2402).
Nota: Por favor, especifique el adaptador de corriente necesario, 110V CA Norteamérica o
220V CA internacional en el momento de realizar el pedido.
Geófono triaxial ISEE 2 m (6,5 pies) Micromate: Geófono 2-250 Hz. Completo con cable
de 2 metros (6,5 pies) y espigas de montaje (p/n 1100241).
Nota: Debe calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2501).
Geófono triaxial ISEE 5 m (16,4 pies) Micromate: Geófono 2-250 Hz. Completo con cable
de 5 metros (16,4 pies) y espigas de montaje (p/n 1100241).
Nota: Debe calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2501).
Geófono triaxial DIN 2 m (6,5 pies) Micromate: Geófono 1-315 Hz. Completo con cable
de 2 metros (6,5 pies) y espigas de montaje (p/n 1100241).
Nota: Debe calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2601).
Geófono triaxial DIN 5 m (16,4 pies) Micromate: Geófono 1-315 Hz. Completo con cable
de 5 metros (16,4 pies) y espigas de montaje (p/n 1100241).
Nota: Debe calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2601).
Micrófono lineal Micromate: Mide la sobrepresión del aire en una escala lineal.
Completo con cable de 2 metros (6,5 pies) y soporte de micrófono (p/n 720A6001).
Micrófono de nivel de sonido Micromate: Micrófono de sonido Clase 1. Completo con cable
de 2 metros (6,5 pies) y soporte de micrófono (p/n 720A6001).
Cubierta Micromate: Cubierta de goma protectora y tapa de plástico para el Micromate.
Actualizaciones disponibles
Modificación del montaje en pared del geófono Micromate: Modifica un geófono triaxial
Micromate a una orientación de montaje en pared. Configurado solo por el fabricante.
Puerto auxiliar Micromate: Puerto auxiliar para el uso de una alarma remota o un cable
de activación externo. Configurado solo por el fabricante.
Memoria ampliada Micromate: Aumenta la memoria de la unidad de monitorización
Micromate de 15 megabytes a 60 megabytes. El número de eventos aumenta de 1.000 a
4.000. Configurado solo por el fabricante.
Vida prolongada de la batería Micromate: Prolonga de vida de la batería de una unidad
de monitorización Micromate de 10 días a 15 días. Configurado solo por el fabricante.
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
145
Nº de pieza
721A2401
721A2402
Nº de pieza
721A0801
721A0802
721A3201
721A1001
Nº de pieza
721A0901
721A1401
72100101
714A1801
718A0101
721U0103
146
Geófonos con orificio de perforación
Geófono con orificio de perforación triaxial 30 m (100 pies) Micromate: Geófono con orificio
de perforación de 2,5 pulg (64 mm) con cable de 30 metros (100 pies). Requiere un orificio de
perforación con un diámetro mínimo de 3,0 pulg (77 mm) para su instalación. Nota: Debe
calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2501 o 721A2601).
Geófono con orificio de perforación triaxial 75 m (250 pies) Micromate: Geófono con orificio
de perforación de 2,5 pulg (64 mm) geófono con cable de 75 metros (250 pies). Requiere un
orificio de perforación con un diámetro mínimo de 3,0 pulg (77 mm) para su instalación. Nota:
Debe calibrarse a una unidad base Micromate (p/n 721A2501 o 721A2601).
Cables
Cable alargador de 30 m (100 pies) Micromate: Para su uso con geófonos y micrófonos
Micromate. Viene con conectores.
Cable alargador de 75 m (250 pies) Micromate: Para su uso con geófonos y micrófonos
Micromate. Viene con conectores.
Kit de cable alargador a medida Micromate: Kit para empalmar en campo cables
alargadores a medida para micrófonos o geófonos Micromate. Completo con dos cables
sobremoldeados de 2 m (6,5 pies). Un cable tiene un conector macho y el otro un conector
hembra en un extremo. El otro extremo de cada cable está sin terminar.
Cable USB a RS-232 Micromate: Cable de módem con un cable de 1,8 m (6 pies) para conectar
una unidad de monitorización Micromate a un módem celular.
Accesorios
Controlador de alarma remota Micromate: Controlador autónomo con un cable de 2m (6,5
pies) y una alta capacidad de energía auxiliar para sirenas externas y otras alarmas.
Nota: Requiere la opción de puerto auxiliar (p/n 721A0101).
Cable de activación externo Micromate: Cable de 2 m (6,5 pies) usado para activar
remotamente una unidad de monitorización Micromate. Nota: Requiere la opción de puerto
auxiliar (p/n 721A0101).
Impresora portátil Micromate: Impresora con batería. Con cable USB. De fácil transporte,
esta ligera impresora es ideal para imprimir informes de evento en el campo.
Placa de nivelación para geófono triaxial: Incluye pies de nivelación y un nivel integrado. Para
su uso con los geófonos externos Micromate, Minimate Pro, Minimate Plus y Minimate
Blaster.
Kit de montaje en pared del geófono triaxial: Se utiliza para montar un geófono triaxial de
Instantel en una pared u otra superficie vertical. El paquete incluye un bloque de montaje de
aluminio, pernos e instrucciones de montaje. Para su uso con los geófonos externos
Micromate, Minimate Pro, Minimate Plus y Minimate Blaster.
Guía de inicio rápido Micromate: Impresa en papel resistente al agua y a las roturas. Ideal
para unidades de alquiler, es una gran referencia de inicio para usar en el campo. Paquete de
tres.
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
19.8. Referencias técnicas
1.
ISEE, Sociedad Internacional de Ingenieros de Explosivos, Práctica en Campo Directrices
www.isee.org
2.
EFEE, Federación Europea de Ingenieros de Explosivos
members.efee-web.eu
3.
FMGM, Medición de Campo en Geomecánica
www.fmgm.no
4.
Vibraciones a partir de una explosión, por David E. Siskind, Ph.D.,
publicado por ISEE, ISBN 1-892396-11-4
5.
Los efectos de las vibraciones y las fuerzas medioambientales, por Lewis L. Oriard,
publicado por ISEE, ISBN 1-892396-10-6
6.
Vibraciones en la construcción, por Charles H. Dowding, publicado por Prentice Hall,
ISBN 0-13-299108-X
7.
Manual de dinamiteros de ISEE, 17ª Edición. Anteriormente Manual de dinamiteros ETI
y DuPont con 14 nuevos capítulos añadidos. También puede usarse como manual de
estudio para exámenes para obtener el certificado de dinamitero. ISBN1892396009
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
147
Índice
A
Acceso remoto, 20
Acción correctiva, 135
Acerca de, 105
activa, 135
activación, 20, 33, 34, 45, 55, 56, 63, 65, 66, 69, 70, 71,
82, 83, 84, 99, 103, 135
Activación, 71, 72
Activación del geófono, 70, 71
Activación del micrófono, 71
Activación externa, 82
activador, 21
activar, 17
activarse, 62
adaptador CA, 135
Adaptador CA, 10
Advertencia, 83
Advertencia y Alarma, 85
AirLink Raven X, 113
Ajustes de registro, 103
Alarma, 83
Alarma On, 84
Alarma remota, 21, 83, 84, 139
Almacenamiento, 133
Ampliación de memoria, 39
Amplitud DIN 45669-1, 130
Amplitud ISEE, 130
Amplitud micrófono ISEE, 132
Añadir nuevo nombre de operador, 90
Análisis de evento en forma de onda, 20
Antes de comenzar, 9
Asterisco, 87
Asteriscos, 89
Auto Call Home, ii, iv, 20, 54, 77, 85, 91, 94, 95, 96, 98,
103
Auto comprobación, 107
Ayuda sensible al contexto, 20
B
barra de desplazamiento, 56
batería baja, 10, 36
Blastware, iv, 9, 19, 21, 40, 55, 63, 64, 65, 77, 88, 91,
95, 98, 103, 113, 114, 121, 133, 136
Botón Cancelar, 33
Botón de configuración, 33
Botón de encendido, 29
Botón Marca de verificación, 34
Botones de navegación, 34
148
C
Cable activador de rotura/creación de cables, 21
Cable activador externo, 21
Cable de activación externo, 141
Calibración, 129
Calibración del geófono, 129
Calibración del micrófono, 131
Cambiar la contraseña, 101
Cambiar nombre del archivo de configuración, 88
Cambiar nombre del operador, 89
canal Longitudinal, 136
canal Transversal, 135
Capacidad de evento en forma de onda, 20
Capacidad de la memoria, 38
Características y beneficios, 20
Cargar la batería, 110
Causa probable, 135
CB-FTDI, 113
CE Clase B, iv
Citizen® CMP-30BTU, 43, 49, 113, 114
Cliente, 75
compensación UTC, 97
comprobación del sensor, 135, 136
Comprobación del sensor, 15, 16, 17, 29, 31, 54, 92,
93, 94, 103, 117, 119, 124, 125, 126, 128, 132, 135,
136
Conectar el geófono al Micromate, 122
Conectividad remota, 20
Conector cable del geófono, 123, 127
Conector del geófono, 123, 127
Conector E/S, 21
Conector E/S auxiliar, 21
Conectores auxiliares, 28
Conectores USB, 27
Configuración, 54
Contraseña, 54, 100, 103
Controlador de alarma remota, 83
Copiar el evento actual, 49
Copiar eventos seleccionados, 48
Copiar todos los eventos y registro, 48
Cubierta protectora, 21, 23
D
Desconectar batería, 108
desconecte la batería, 110
Desplazamiento de texto largo, 100
Detención automática tras, 68, 69
Directiva de gestión de residuos, 134
Dispositivos USB compatibles, 113
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Distancia a escala, 78, 103
Duración de la batería, 20
Duración del intervalo, 68
E
E/S auxiliar, 21, 81, 82, 83, 84, 103, 105
Editar fecha/hora, 54
Editar preferencias, 54
EFEE, 154
Eliminar archivo de configuración, 88
Eliminar contraseña, 101
Eliminar desviaciones ahora, 108
Eliminar el evento actual, 53
Eliminar nombre del operador, 90
Eliminar todos los eventos y registro, 53
Empresa, 76
Empresa y fecha de calibración, 117
Encender la unidad, 13, 14
Encender y apagar el Micromate, 29
Encender y apagar la pantalla del Micromate, 31
Espigas de suelo, 124
Establecer hora y fecha al GPS, 98
Establecer la hora y fecha del sistema y la
compensación UTC, 97
Establecer operador actual, 89
estado de la batería, 36, 45
estándares ISEE, 131
estándares ISEE y DIN, 130
Estructura del menú, 59
Etiqueta de instrucciones de inicio rápido, 12
F
fallo de la comprobación del sensor, 17
Fase, 130
Fecha, hora y compensación UTC, 98
Flecha, 55
FMGM, 154
Forma de onda, 63
Forma de onda manual, ii, 20, 63
Frecuencia nacional, 21
Funcionamiento en temperaturas extremas, 112
G
Garantía, iv
generales de la empresa, 76
geófono DIN, 13, 70, 129
geófono ISEE, 13, 70, 129
GPS, iv, 20, 21, 41, 80, 81, 120, 136
Gráfico de conformidad, 117
Gráfico en forma de onda, 116
Guardar a archivo actual, 85
Guardar a nuevo archivo, 86
Guardar archivo de configuración, 86
Guardar eventos, 47, 121
Guardar nuevo archivo, 86
Guardar un archivo de configuración, 85
GX400, 113
H
histograma, 118, 119
Histograma, ii, iv, 20, 46, 63, 65, 66, 77, 96, 97, 111,
112, 118
Histograma combo, 63
Histograma Combo, 20
Histograma-Combo, ii, 65
Hubs USB, 120
I
Icono Añadir operador, 42
Icono Ayuda, 40
Icono Brújula, 44
Icono Cancelar, 39
Icono de la batería, 36
Icono Eliminar, 42
Icono GPS, 41
Icono Guardar, 43
Icono Imprimir, 43
Icono Inicio, 39
Icono Memoria, 38
Iconos de acceso directo, 20, 45
Iconos sensibles al contexto, 20, 35
Idioma, 100
Imperial, 94
Impresión de muestra en forma de onda, 116
Impresión en campo, 20
impresora de campo portátil, 49
impresora USB, 18
Imprimir el evento actual, 52
Imprimir Eventos, 49
Imprimir eventos seleccionados, 51
Imprimir todos los eventos, 51
Información de configuración del evento, 116
Información de Instantel, 41, 55, 104
Información de sumario del evento, 116
Información del propietario, 40, 55, 103
Iniciar monitor, 17, 33
Iniciar monitorización, 55
Instalación
espigas de suelo, 124
fijación con pernos, 124
instalación en superficie dura, 124
saco de arena, 125
Instalación del micrófono lineal, 127
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
149
Instalación en superficie blanda, 123, 127
Instalación en superficie dura, 124
Instalar el geófono, 15, 122
Instalar un geófono ISEE o DIN, 123
Instrucciones de envío de la batería, 112
introducen valores numéricos, 56
Introducir información, 56
Introducir una contraseña, 100
ISEE, 154
ISEE o DIN, 10, 105, 122, 129
Número de trabajo, 77, 103
Números de identificación, 9
O
Origen de la activación, 103
P
LED de indicador de pulso, 34
LED del estado de la carga, 33
Limpieza, 133
Lista de eventos, 20
Lista de piezas accesorias, 152
Listar eventos, 18, 45
Localización GPS, 41, 79, 103, 120
longitudinal del geófono, 16
LS300, 113
Pantalla principal, 44
Pantalla táctil, 20, 35
Pantalla y sonido, 103
Plantilla de montaje, 149
Pre activación, 68, 69
Precauciones, 10
Precauciones de manipulación, 10
Programador, 20, 77, 78, 103
Programador de la monitorización, 77
puerto USB, 20, 27, 33, 43, 47, 49, 50, 79, 80, 95, 98,
120, 121
puerto USB, 41
puertos USB, ii
M
R
Magellan GPS, 79
Mantenimiento, 54, 133
Marca de verificación, 55, 56
memoria USB, 47
Memoria USB, 43
Menú de mantenimiento, 59
Menú Mantenimiento, 104
Métrico, 94
Micrófono
número de serie, 9
MiniMate Plus
saco de arena, 125
módem, 136
Módems, 113
Modo de detención de registro, 68
Modo de monitorización, 17, 18, 31
Modo de registro, 63
Modo de registro - Forma de onda, 63
Modo de registro Histograma, 64
Modo Forma de onda, 63, 64
Modo Histograma, 65
Modos de registro, 20
Monitorización mientras se ejecuta Auto Call Home, 96
Rango de temperatura, 21
Referencias técnicas, 154
reloj, 21, 41, 98
Resolución de problemas, 135
respuesta de frecuencia, 130, 132
Respuesta de frecuencia, 130
Restablecer ajustes predeterminados de fábrica, 102
Resultados de Comprobación del sensor, 117
RS-232, 113, 114
L
N
Sabrent, 113
Saco de arena, 125
Salvapantallas, 99
Salvapantallas - desconexión, 99
Según estado actual, 130, 131
Seleccionar archivo de configuración, 59, 87
Seleccionar archivo de configuración actual, 87
Seleccionar operador, 59, 88
Sensores activos, 62, 103
Sistema de posicionamiento global, 120
Sustitución de las tapas anti polvo, 133
Sustituir el adaptador de corriente, 133
T
nivel de activación, 135
Nivel de activación, 45, 70, 71, 72, 73, 74, 103
niveles de alarma, 84
Nombre del archivo de configuración actual, 86
Notas, 76
150
S
Tapa anti polvo del geófono, 123, 127
Tapa para el polvo, 27
teclado, 57
Teclado, 20, 29
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6
Teclado integrado, 20
tensión de la batería, 36, 37, 135
Tiempo de registro, 45, 68, 69, 103
Tono al pulsar una tecla, 99
Transductor
fijación con pernos, 124
instalación, 123
instalación de superficie blanda, 123, 127
instalación en superficie dura, 124
instalación usando las espigas de suelo, 124
saco de arena, 125
transversal del geófono, 16
Tutorial básico, 13
U
Ubicación, 75, 76
unidad de memoria USB, 18
Unidad de memoria USB, 47, 113
unidades de medida, 94
Unidades de medida, 94
Unidades de presión, 94, 103
V
Velocidad de muestra, 70, 103
velocidad en baudios, 95
Velocidades de muestra, 20
Ver archivos de datos, 52
Ver datos de la batería, 106
Ver datos del canal, 105
Ver eventos, 46
Ver/editar configuración actual, 59, 62
Ver/editar preferencias, 59, 91
vertical del geófono, 16
Vida de la batería, 110
Vision, ii
Visión general de la batería, 110
Volver a cargar el sistema operativo, 133
W
WEEE, 134
Manual del operador de Micromate – 721U0201SP Revisión 6
151
152
Manual del operador de Micromate - 721U0201SP Revisión 6