7203091Y A Dorel Company MERIWOOD TM INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Las tiendas no tiene partes. Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B347203091Y03 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx PARTS - PIEZAS - PIECES B A C G H 3 kick retroceso plaque de poussée 37203091090 2 doors 2 puertas 2 portes 37203091080 x12 8 back panel panel trasero panneau arriere k915502 support soporte support 37203000100 14a 14c 14b 1 14d x2 #A21600 wood dowel pasador de madera goujon en bois 12c 12d 12b x2 12a 6 x 47 2 x 18 4 x 16 5 x2 #A13430 #A53600 #A21110 #A12210 angle bracket 1 3/4" flat head 1/2" pan head nail cabeza plano 1 3/4" cabeza redondo 1/2" anaquel ángulo clavo équerre clou tète plate 1 3/4" tête ronde 7 x8 9 x4 #A12700 #A80250 shelf support 7/8" pan head soporte de tablero cabeza redondo 7/8" support de la tablette tête ronde 3 /9 10 x6 #A60000 hinge bisagra charniere ?? www.ameriwood.com ?? 11 x2 x1 #I20120 wardrobe rod barra del armario tringle de garde-robe 14 x1 #A84050 safety bracket kit estuche de cinturon de seguridad ensemble de support de securite x #A11110 1/2" flat head 1/2" cabeza plano 1/2" tête plate bottom parte inferior tablette inferieure 37203091060 fixed shelf estante fijo tablette fixe 37203091050 J I 2 adjustable shelves 2 estantes ajustables 2 tablettes regables 37203091070 F E top parte superior panneau supérieur 37203091041 partition particion cloison 37203091030 right panel panel derecho panneau droit 37203091020 left panel panel izquierdo panneau gauche 37203091010 D 12 x 2 13 x16 x #A24135 screw head cap casquillo cabeza de tornillo cache-vis #A31000 #A50690 magnetic catch kit handle equipo magnetica del reten manijia ensemble de loquet magnetique poignee B347203091Y03 1 8 1 4 4 E 1 5 C x1 J finished edge borde acabado bord fini I F 5 2 x2 x2 finished edge borde acabado bord fini 4 x4 8 2 x2 4 /9 ?? www.ameriwood.com ?? B347203091Y03 2 14b 14a finished surface superficie acabada surface finie 2 finished edge borde acabado bord fini D A E 2 x 16 C J 14a B 14b 14 x1 F I 2 finished edge borde acabado bord fini 5 /9 ?? www.ameriwood.com ?? B347203091Y03 3 WARNING 6 6 x 47 13 Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT x 16 S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. 13 13 finished edge borde acabado bord fini 6 /9 ?? www.ameriwood.com ?? B347203091Y03 4 10 3 4 3 12 x 4 x 12 H 4 3 9 x4 10 x6 H 11 12c 12 9 x2 12d 12d x2 7 /9 Note: The right door will have the “Tip Warning” label on it so that it is legible when the right door is opened. La Nota: La puerta correcta tendrá la " etiqueta de Advertencia " de Punta en él para que sea legible cuando la puerta correcta se abre. Note: La porte droite portera l’étiquette “Tip Warning” de façon à ce qu’elle soit lisible quand la porte droite est ouverte. ?? www.ameriwood.com ?? 11 12c 9 B347203091Y03 5 Option 2 Option 1 7 14d MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA CHARGES MAXIMALES 14c 0 lbs. 0 kg x8 12b Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 14d 14c 12a 12 This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 50 lbs. 22.7 kg x2 14 Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. x1 Option 1; Securely screw (14c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (14c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1; Solidement vis (14c) dans région solide du mur comme montré. 25 lbs. 11.3 kg Opcion 2: Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (14d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (14a) al la ancla de la pared (14d) con el tornillo (14c). Option 2: Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural (14d) dans le trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural (14a) à l'ancrage mural (14d) avec la vis (14c). G 25 lbs. 11.3 kg Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor(14d) into the hole until it is flush. Fasten the wall bracket (14a) to the wall anchor (14d) with the screw (14c). G 12a 12a 12b 75 lbs. 34.0 kg 12b 7 8 /9 ?? www.ameriwood.com ?? B347203091Y03 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Dowagiac MI 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 9 /9 ?? www.ameriwood.com ?? B347203091Y03
© Copyright 2024