Beluga Gourmet Catálogo Comercial Trade Catalog Catalogue de Commerce Belluga Gourmet El histórico edificio “Belluga”, en el casco antiguo de Segorbe (Castellón), da nombre a la empresa y en él se encuentra el Museo del Aceite, donde nuestra familia elaboró este producto desde principios del siglo XX y que hoy contribuye a la difusión de la cultura mediterránea del olivo y el aceite. The historic “Belluga” building, in the ancient quarter of Segorbe (Castellón), gives name to our company and it is also the venue of the Olive Oil Museum, where our family has been producing since the beginning of the 20th. century. Le bâtiment “Belluga”, situé dans le centre historique de Segorbe (Castellon) a inspiré le nom de l’entreprise. C’est ici que se trouve le Musée de l’Huile d’Olive, un lieu où l’huile d’olive a été produite depuis le debut du XXème siècle et qui contribue désormais à la diffusion de la culture méditerranéenne de l’olivier et de l’huile. BELLUGA GOURMET BELLUGA GOURMET BELLUGA GOURMET BELLUGA GOURMET, productores de aceite de oliva virgen extra de alta calidad, patés de aceituna, mermeladas artesanas, productos cosméticos con aceite de oliva y otras especialidades del aceite. BELLUGA GOURMET, producers of high quality Extra Virgin Olive Oil, olive tapenades, handmade jams, cosmetics with olive oil, and other olive specialties from Spain. BELLUGA GOURMET,producteurs d’huile d’olive extra vierge de grande qualité, de tapenades, de confitures, de cosmétiques à base d’huile d’olive et d’autres spécialités d’Espagne. BELLUGA GOURMET, is located in the historic town of Segorbe (province of Castellón, in Valencia region), and within the Olive Oil Museum - in Belluga building, an old oil mill where oil has been extracted for more than a century, and where oil tastings, courses and guided tours are now organized. The Museum has received ational award for the promotion of olive oil culture. Inside there is a room dedicated to the olive tree “La Morruda”, the best ancient monumental olive tree in Spain in 2008. BELLUGA GOURMET, est situé dans le centre historique de Segorbe (province de Castellon, dans la région Valencienne) et nos bureaux se trouvent dans un moulin où l’huile d’olive a été extraite durant plus d’un siècle, désormais devenu le Musée de l’Huile d’Olive ayant reçu comme distinction le 1er prix national de la promotion et de la diffusion de la culture dans le secteur des olives. Vous trouverez à l’intérieur de nostre musée une salle dédiée à “La Morruda”, l’arbre millénaire reconnu come Meilleur olivier d’Espagne en 2008, symbole de notre tradition de l’huile d’olive. Nous organisons des dégustations, des visites guidées et des excursions touristiques pour nos clients. BELLUGA GOURMET, se encuentra localizada en la histórica ciudad de Segorbe, en la provincia de Casterllón, con sede en el edificio Belluga, donde existe una antigua almazara en la que se elaboró aceite desde principios del siglo XX, actualmente convertida en el Museo del Aceite de Segorbe, donde se realizan visitas guiadas, catas de aceite, cursos y degustaciones. Este Museo ha recibido el primer premio nacional a la promoción y difusión de la cultura del olivo y en su interior podemos encontrar un espacio dedicado al olivo monumental “La Morruda” ejemplar milenario símbolo de nuestra ancestral cultura del aceite. “Belluga selección”, es un aceite de oliva virgen extra de la máxima calidad, elaborado con aceitunas seleccionadas de la variedad “Serrana de Espadán”, en los primeros días de cosecha, procesadas a las pocas horas de su recolección y extraído en frío, manteniendo así un alto nivel de polifenoles y una baja acidez, inferior a 0,1º. El aceite es decantado naturalmente y envasado sin filtrar. BELLUGA GOURMET dispone además de una amplia gama de productos artesanos naturales: patés de aceitunas, mermeladas artesanas y cosmética con aceite de oliva, elaborados a partir de la variedad “Serrana de Espadán”. “Belluga selección”, is a high quality extra virgin olive oil made from selected olives of “Serrana de Espadán” varietal at the very beginning of each harvest, processed the same day of collection, with very few hours between harvest and pressing. The oil is obtained by cold pressing, allowing high polyphenol contents with a very low acidity - less than 0.1. The oil is not filtered, and bottled in beautiful 500 ml. glass bottles, amongst other presentations. BELLUGA GOURMET’S product range also includes olive tapenades, handmade jams and olive oil cosmetics which use the “Serrana de Espadán” olive varietal as its base. “Belluga selección”, est une huile d’olive extra vierge de haute qualité, élaborée à partir d’une sélection d’olives “Serrana de Espadán”, recueillies à chaque début de récolte pour être broyées dans la même journée. L’huile est obtenue d’après une extraction à froid ce qui permet d’augmenter la teneur en polyphénols tout en gardant une acidité faible, inférieure à 0.1. Notre huile n’est pas filtrée et est ensuite mise en bouteille de 500 ml ou dans d’autres présentations. Le gamme BELLUGA GOURMET inclut également des tapenades, des confitures et des cosmétiques à base d’huile d’olives de la variété “Serrana de Espadán”. Índice Contents Sommaire Notícias News Nouvelles Premio al mejor aceite de la Comunidad Valenciana 2015 Premios de Excelencia e Innovación para mujeres rurales 2012. Entre las galardonadas la segorbina Teresa Blasco por su proyecto Belluga-Museo del Aceite. Belluga Selection Extra Virgin Olive Oil has been awarded a GOLD STAR at Great Britain’s prestigious Great Taste Awards Aceite de oliva virgen extra Extra Virgin Olive Oil Huile d’olive extra vierge 6 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives 14 Mermeladas Jams Confitures 32 Cosmética Natural Cosmétics 44 Aceite de Oliva Olive Oil Huile d’Olive Belluga First Aceite de oliva virgen extra. Extra Virgin Olive Oil. Huile d’olive extra vierge. CODE: 00001 ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra. PRODUCT Extra Virgin Olive Oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge. PRESENTACIÓN Botella de cristal de 500 ml. PRESENTATION 500 ml. glass bottle. PRÉSENTATION Bouteille en verre 500ml. CARACTERÍSTICAS Aceite de oliva virgen extra extraído en frío, sin filtrar. Elaborado con las primeras aceitunas de la cosecha especialmente seleccionadas. FEATURES Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction, unfiltered. Made from the first selected olives of the harvest. CARACTÉRISTIQUES Huile d’olive extra vierge, extraite à froid et non-filtrée. Elaborée à partir d’une sélection des meilleures olives de la récolte. NOTA DE CATA Color: dorado verdoso. Nariz: presenta intensidad media de frutado, con combinaciones de notas verdes y maduras. Se perciben aromas de tomatera, aceituna verde y frutos secos. Boca: intensidad muy baja del atributo amargo y muy ligero picante. Se percibe almendrado y plátano maduro, con paso fluido y dulce. TASTING NOTES Colour: greenish gold. Aroma: Medium intensity of fruity, green and ripe notes. Hints of tomato, green olives and walnuts. Taste: with a sweet smooth passage, not bitter and very lightly spicy. NOTES DE DÉGUSTATION Couleur: vert doré. Arômes: intensité fruitée moyenne avec notes vertes et mûres. Présence de tomates, olives vertes et noix. Saveur: notes d’amande et banane, doux, sans amertume et légèrement piquant. IDEAL WITH Any type of food, raw or cooked, specially recommended with vegetables, as salad dressing and for fish dishes. SUGGESTIONS D’UTILISATION Cette huile fruitée très savoureuse s’accorde avec tous les types d’aliments, crus ou préparés même si elle est particulièrement recommandée pour le poisson, l’assaisonnement des légumes et des salades. INDICACIONES Aceite de frutado suave, muy sabroso y agradable al paladar, apto para combinar con cualquier tipo de alimento, crudo o en guisos, aunque se recomienda especialmente para el aliño de ensaladas, verduras y pescado. COMPOSICIÓN 100% Serrana de Espadán. 6 PACKAGING 12 botellas/caja. Peso: 12 Kg/caja. Dimensiones: 27,4x20,5x30,5cm. VARIETAL COMPOSITION 100% Serrana de Espadán. PACKAGING 12 Units/Box. Weight: 12 kg/ Box. Sizes: 27,4x20,5x30,5cm. COMPOSITION 100 % d’olives de la variété Serrana de Espadán. LE FORMAT 12 unités/carton. Pesant: 12 kg/carton. Envoyé par carton de 27,4x20,5x30,5cm. 7 Aceite de Oliva Olive Oil Huile d’Olive Belluga Selección Aceite de oliva virgen extra. Extra Virgin Olive Oil. Huile d’olive extra vierge. CODE: 00002 ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra. PRODUCT Extra Virgin Olive Oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge. PRESENTACIÓN Lata de 250 ml. PRESENTATION 250 ml. can. PRÉSENTATION Bidon de 250ml. CARACTERÍSTICAS Aceite de oliva virgen extra extraído en frío. FEATURES Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction. CARACTÉRISTIQUES Huile d’olive extra vierge, pressée à froid. NOTA DE CATA Color: dorado verdoso. Nariz: presenta intensidad media de frutado, con combinaciones de notas verdes y maduras. Se perciben aromas de tomatera, aceituna verde y frutos secos. Boca: intensidad muy baja del atributo amargo y muy ligero picante. Se percibe almendrado y plátano maduro, con paso fluido y dulce. TASTING NOTES Colour: greenish gold. Aroma: Medium intensity of fruity, green and ripe notes. Hints of tomato, green olives and walnuts. Taste: with a sweet smooth passage, not bitter and very lightly spicy. NOTES DE DÉGUSTATION Couleur: vert doré. Arômes: intensité fruitée moyenne avec notes vertes et mûres. Présence de tomates, olives vertes et noix. Saveur: notes d’amande et banane, doux, sans amertume et légèrement piquant. IDEAL WITH Any type of food, raw or cooked, specially recommended with vegetables, as salad dressing and for fish dishes. SUGGESTIONS D’UTILISATION Cette huile fruitée très savoureuse s’accorde avec tous les types d’aliments, crus ou préparés même si elle est particulièrement recommandée pour le poisson, l’assaisonnement des légumes et des salades. INDICACIONES Aceite de frutado suave, muy sabroso y agradable al paladar, apto para combinar con cualquier tipo de alimento, crudo o en guisos, aunque se recomienda especialmente para el aliño de ensaladas, verduras y pescado. COMPOSICIÓN Serrana de Espadán y otras. 8 PACKAGING 20 latas/caja. Peso: 6 Kg/caja. Dimensiones: 27,5x25x12,5 cm. VARIETAL COMPOSITION Serrana de Espadán and others. PACKAGING 20 Units/Box. Weight: 6 kg/Box. Sizes: 27,5x25x12,5 cm. COMPOSITION Olives de la variété Serrana de Espadán et d’autres. LE FORMAT 20 unités/carton. Pesant: 6 kg/carton. Envoyé par casarton de 27,5x25x12,5 cm. 9 Aceite de Oliva Olive Oil Huile d’Olive Belluga Selección Aceite de oliva virgen extra. Extra Virgin Olive Oil. Huile d’olive extra vierge. CODE: 00005 ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra. PRODUCT Extra Virgin Olive Oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge. PRESENTACIÓN Botella de 250 ml. PRESENTATION 250 ml. glass bottle. PRÉSENTATION Bouteille de 250 ml. CARACTERÍSTICAS Aceite de oliva virgen extra extraído en frío. FEATURES Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction. CARACTÉRISTIQUES Huile d’olive extra vierge, extraite à froid. NOTA DE CATA Color: dorado verdoso. Nariz: presenta intensidad media de frutado, con combinaciones de notas verdes y maduras. Se perciben aromas de tomatera, aceituna verde y frutos secos. Boca: intensidad muy baja del atributo amargo y muy ligero picante. Se percibe almendrado y plátano maduro, con paso fluido y dulce. TASTING NOTES Colour: greenish gold. Aroma: Medium intensity of fruity, green and ripe notes. Hints of tomato, green olives and walnuts. Taste: with a sweet smooth passage, not bitter and very lightly spicy. NOTES DE DÉGUSTATION Couleur: vert doré. Arômes: intensité fruitée moyenne avec notes vertes et mûres. Présence de tomates, olives vertes et noix. Saveur: notes d’amande et banane, doux, sans amertume et légèrement piquant. IDEAL WITH Any type of food, raw or cooked, specially recommended with vegetables, as salad dressing and for fish dishes. SUGGESTIONS D’UTILISATION Cette huile fruitée très savoureuse s’accorde avec tous les types d’aliments, crus ou préparés même si elle est particulièrement recommandée pour le poisson, l’assaisonnement des légumes et des salades. INDICACIONES Aceite de frutado suave, muy sabroso y agradable al paladar, apto para combinar con cualquier tipo de alimento, crudo o en guisos, aunque se recomienda especialmente para el aliño de ensaladas, verduras y pescado. COMPOSICIÓN Serrana de Espadán y otras. PACKAGING 12 botellas/caja. Peso: 6 Kg/caja. Dimensiones: 26x20x25 cm. 10 VARIETAL COMPOSITION Serrana de Espadán and others. PACKAGING 12 Units/Box. Weight: 6 kg/ Box. Sizes: 26x20x25 cm. COMPOSITION Olives de la variété Serrana de Espadán et d’autres. LE FORMAT 12 unités/carton. Pesant: 6 kg/carton. Envoyé par carton de 26x20x25 cm. 11 Aceite de Oliva Olive Oil Huile d’Olive Belluga Aceite de oliva virgen extra. Extra Virgin Olive Oil. Huile d’olive extra vierge. CODE: 00003 ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra. PRODUCT Extra Virgin Olive Oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge. PRESENTACIÓN PET de 2 L. PRESENTATION 2 Litres Pet. PRÉSENTATION Bidon de 2 L. CARACTERÍSTICAS Extraído en frío. FEATURES Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction. CARACTÉRISTIQUES Huile d’olive extra vierge, pressée à froid. NOTA DE CATA Color: dorado verdoso. Nariz: presenta intensidad media de frutado, con combinaciones de notas verdes y maduras. Se perciben aromas de tomatera, aceituna verde y frutos secos. Boca: intensidad muy baja del atributo amargo y muy ligero picante. Se percibe almendrado y plátano maduro, con paso fluido y dulce. TASTING NOTES Colour: greenish gold. Aroma: Medium intensity of fruity, green and ripe notes. Hints of tomato, green olives and walnuts. Taste: with a sweet smooth passage, not bitter and very lightly spicy. NOTES DE DÉGUSTATION Couleur: vert doré. Arômes: intensité fruitée moyenne avec notes vertes et mûres. Présence de tomates, olives vertes et noix. Saveur: notes d’amande et banane, doux, sans amertume et légèrement piquant. IDEAL WITH Any type of food, raw or cooked, specially recommended with vegetables, as salad dressing and for fish dishes. SUGGESTIONS D’UTILISATION Cette huile fruitée très savoureuse s’accorde avec tous les types d’aliments, crus ou préparés même si elle est particulièrement recommandée pour le poisson, l’assaisonnement des légumes et des salades. INDICACIONES Aceite de frutado suave, muy sabroso y agradable al paladar, apto para combinar con cualquier tipo de alimento, crudo o en guisos, aunque se recomienda especialmente para el aliño de ensaladas, verduras y pescado. COMPOSICIÓN 80% Serrana de Espadán. 20% Otras variedades locales. 12 PACKAGING 6 garrafas/caja. Peso: 12 Kg./caja. Dimensiones: 34x24x30 cm. VARIETAL COMPOSITION 80% Serrana de Espadán. 20% Other local varietals. PACKAGING 6 Units/Box. Weight: 12 kg/Box. Sizes: 34x24x30 cm. COMPOSITION 100 % d’olives de la variété Serrana de Espadán. 20 % d’autres variétés locales. LE FORMAT 6 unités/carton. Pesant: 12 kg/carton. Envoyé par casarton de 34x24x30 cm. 13 Aceite de Oliva Olive Oil Huile d’Olive Belluga Aceite de oliva virgen extra. Extra Virgin Olive Oil. Huile d’olive extra vierge. CODE: 00004 ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA EXTRA VIRGIN OLIVE OIL HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra. PRODUCT Extra Virgin Olive Oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge. PRESENTACIÓN PET de 5 L. PRESENTATION 5 Litres Pet. PRÉSENTATION Bidon de 5 L. CARACTERÍSTICAS Extraído en frío. FEATURES Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction. CARACTÉRISTIQUES Huile d’olive extra vierge, pressée à froid. NOTA DE CATA Color: dorado verdoso. Nariz: presenta intensidad media de frutado, con combinaciones de notas verdes y maduras. Se perciben aromas de tomatera, aceituna verde y frutos secos. Boca: intensidad muy baja del atributo amargo y muy ligero picante. Se percibe almendrado y plátano maduro, con paso fluido y dulce. TASTING NOTES Colour: greenish gold. Aroma: Medium intensity of fruity, green and ripe notes. Hints of tomato, green olives and walnuts. Taste: with a sweet smooth passage, not bitter and very lightly spicy. NOTES DE DÉGUSTATION Couleur: vert doré. Arômes: intensité fruitée moyenne avec notes vertes et mûres. Présence de tomates, olives vertes et noix. Saveur: notes d’amande et banane, doux, sans amertume et légèrement piquant. IDEAL WITH Any type of food, raw or cooked, specially recommended with vegetables, as salad dressing and for fish dishes. SUGGESTIONS D’UTILISATION Cette huile fruitée très savoureuse s’accorde avec tous les types d’aliments, crus ou préparés même si elle est particulièrement recommandée pour le poisson, l’assaisonnement des légumes et des salades. INDICACIONES Aceite de frutado suave, muy sabroso y agradable al paladar, apto para combinar con cualquier tipo de alimento, crudo o en guisos, aunque se recomienda especialmente para el aliño de ensaladas, verduras y pescado. COMPOSICIÓN 80% Serrana de Espadán. 20% Otras variedades locales. 14 PACKAGING 3 garrafas/caja. Peso: 15 Kg/caja. Dimensiones: 46x16x36 cm. VARIETAL COMPOSITION 80% Serrana de Espadán. 20% Other local varietals. PACKAGING 3 Units/Box. Weight: 15 kg/Box. Sizes: 46x16x36 cm. COMPOSITION 100 % d’olives de la variété Serrana de Espadán. 20 % d’autres variétés locales. LE FORMAT 3 unités/carton. Pesant: 15 kg/carton. Envoyé par casarton de 46x16x36 cm. 15 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Verdes Picantes Green Olive Tapenade Spicy Tapenade d’Olives Vestes Spicy CODE: 10020 PATÉ DE ACEITUNAS VERDES PICANTES GREEN OLIVE TAPENADE SPICY TAPENADE D’OLIVES VERTES SPICY PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con pimienta. PRODUCT Green olives tapenade with black pepper. PRODUIT Tapenade d’olives vertes au poivre noir. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas verdes manualmente, pimienta negra molida y hierbas aromáticas. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives, black pepper, and herbs. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives vertes cueillies à la main, poivre noir et herbes. INDICACIONES Especial para canapés. COMPOSICIÓN Aceitunas verdes, pimienta negra, aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, hierbas aromaticas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 16 SUITABLE FOR Special for sweet or salty canapes. COMPOSITION Green olives, black pepper, extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal, and herbs. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés salés et sucrés. COMPOSITION Olives vertes, poivre noir, huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán, herbes. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 17 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Verdes con Alcaparras Green Olive Tapenade with Capers Tapenade d’Olives Vertes aux Câpres CODE: 10021 PATÉ DE ACEITUNAS VERDES CON ALCAPARRAS GREEN OLIVE TAPENADE WITH CAPERS TAPENADE D’OLIVES VERTES AUX CÂPRES PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con alcaparras. PRODUCT Green olives tapenade with capers. PRODUIT Tapenade d’olives vertes aux câpres. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas verdes manualmente y alcaparras. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives, and capers. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives vertes cueillies à la main et de câpres. SUITABLE FOR Special canapes and pasta. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés et les pâtes. COMPOSITION Green olives, capers, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal. COMPOSITION Olives vertes, câpres et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. INDICACIONES Especial para canapés y pasta. COMPOSICIÓN Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán y alcaparras. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 18 PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 19 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives PATÉ DE ACEITUNAS VERDES CON NUECES Y HIERBAS GREEN OLIVE TAPENADE WITH WALNUTS TAPENADE D’OLIVES VERTES AUX NOIX PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con nueces y hierbas. PRODUCT Green olives tapenade with walnuts and Mediterranean herbs. PRODUIT Tapenade d’olives vertes aux noix et aux herbes. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. Paté de Aceitunas Verdes con Nueces y Hierbas Green Olive Tapenade with Walnuts Tapenade d’Olives Vertes aux Noix CODE: 10022 CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas verdes manualmente, nueces y hierbas de la Sierra de Espadán. INDICACIONES Especial para canapés, pasta y acompañamiento de quesos curados. COMPOSICIÓN Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, nueces y hierbas aromáticas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 20 PRESENTATION 120 gr. Glass jar. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives, walnuts, and herbs from Espadán Mountains. SUITABLE FOR Special for canapes and pasta. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives vertes cueillies à la main, noix et herbes des montagnes Espadán. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés et les pâtes. COMPOSITION Green olives, nuts, herbs, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal. COMPOSITION Olives vertes, noix, herbes et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 21 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Negras Black Olive Tapenade Tapenade d’Olives Noires CODE: 10023 PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS BLACK OLIVE TAPENADE TAPENADE D’OLIVES NOIRES PRODUCTO Paté de aceitunas negras. PRODUCT Black olives tapenade. PRODUIT Tapenade d’olives noires. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas de primera calidad, recolectadas maduras manualmente. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives noires cueillies à la main. SUITABLE FOR Special canapés and black olive “ali-oli”. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés et pour l’élaboration d’aïoli aux olives noires. INDICACIONES Especial para canapés, pasta y elaboración de ali-oli de aceituna negra. COMPOSICIÓN Aceitunas negras, aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, hierbas aromáticas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 22 COMPOSITION Black olives and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal, herbs. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. COMPOSITION Olives noires et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán, herbes. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/ carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 23 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Verdes Green Olive Tapenade Tapenade d’Olives Vertes CODE: 10024 PATÉ DE ACEITUNAS VERDES GREEN OLIVE TAPENADE TAPENADE D’OLIVES VERTES PRODUCTO Paté de aceitunas verdes. PRODUCT Green olives tapenade. PRODUIT Tapenade d’olives vertes. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas verdes manualmente. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives vertes cueillies à la main. SUITABLE FOR Special canapés and green olive “ali-oli”. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés et pour l’élaboration d’aïoli aux olives vertes. INDICACIONES Especial para canapés, pasta y elaboración de ali-oli de aceituna verde. COMPOSICIÓN Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, hierbas aromáticas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 24 COMPOSITION Green olives and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal, herbs. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. COMPOSITION Olives vertes et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán, herbes. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/ carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 25 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Verdes con Almendras Green Olive Tapenade with Almonds Tapenade d’Olives Vertes aux Amandes CODE: 10025 PATÉ DE ACEITUNAS VERDES CON ALMENDRAS GREEN OLIVE TAPENADE WITH ALMONDS TAPENADE D’OLIVES VERTES AUX AMANDES PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con almendras. PRODUCT Green olives tapenade with almonds. PRODUIT Tapenade d’olives vertes aux amandes. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas verdes manualmente y almendras Marconas de nuestra tierra. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives and Marcona almonds. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives vertes cueillies à la main d´almonds Marcona. INDICACIONES Especial para canapés, pasta y acompañamiento de ventresca de atún y anchoas. COMPOSICIÓN Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán y almendras Marconas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 26 SUITABLE FOR Tuna and anchovy canapés. COMPOSITION Green olives, almonds, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés, particulièrement ceux au thon et aux anchois. COMPOSITION Olives vertes, amandes et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 27 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Negras con Chocolate Black Olive Tapenade with Chocolate Tapenade d’Olives Noires au Chocolat CODE: 10026 PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS CON CHOCOLATE BLACK OLIVE TAPENADE WITH CHOCOLATE TAPENADE D’OLIVES NOIRES AU CHOCOLAT PRODUCTO Paté de aceitunas negras con chocolate. PRODUCT Black olives tapenade with chocolate. PRODUIT Tapenade d’olives noires au chocolat. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas maduras manualmente y esencia de cacao. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives and cocoa. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives noires cueillies à la main et de cacao. SUITABLE FOR Special for sweet or savory canapés. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés salés et sucrés. COMPOSITION Black olives, cocoa essence, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal. COMPOSITION Olives noires, cacao essence et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. INDICACIONES Especial para canapés y pasta. COMPOSICIÓN Aceitunas negras, aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán y cacao. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 28 29 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Negras con Nueces y Hierbas Black Olive Tapenade with Walnuts Tapenade d’Olives Noires aux Noix CODE: 10027 PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS CON NUECES Y HIERBAS BLACK OLIVE TAPENADE WITH WALNUTS TAPENADE D’OLIVES NOIRES AUX NOIX PRODUCTO Paté de aceitunas negras con nueces y hierbas de Espadán. PRODUCT Black olives tapenade with walnuts and Mediterranean herbs. PRODUIT Tapenade d’olives noires aux noix et aux herbes. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas maduras manualmente, nueces y hierbas de la Sierra de Espadán. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives, walnuts, and herbs from Espadán Mountains. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives noires cueillies à la main, noix et herbes des montagnes Espadán. SUITABLE FOR Special for canapes and pasta. SUGGESTIONS D’UTILISATION Pour les canapés et les pâtes. COMPOSITION Black olives, nuts, herbs, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal. COMPOSITION Olives noires, noix, herbes et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. INDICACIONES Especial para canapés, pasta y acompañamiento de quesos curados. COMPOSICIÓN Aceitunas negras y aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, nueces y hierbas aromáticas. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 30 PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. 31 Patés de Aceitunas Olive Tapenade Tapenade d’Olives Paté de Aceitunas Negras con Naranja Black Olive Tapenade with Oranges Tapenade d’Olives Noires aux Oranges CODE: 10028 PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS CON NARANJA BLACK OLIVE TAPENADE WITH ORANGES TAPENADE D’OLIVES NOIRES AUX ORANGES PRODUCTO Paté de aceitunas negras con naranja. PRODUCT Black olives tapenade with oranges. PRODUIT Tapenade d’olives noires aux oranges. PRESENTACIÓN Tarro cristal 120 gr. PRESENTATION 120 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 120 gr. CARACTERÍSTICAS Paté elaborado con aceitunas Serranas de primera calidad, recolectadas maduras manualmente, naranjas de nuestra tierra y esencia natural de naranja. FEATURES Tapenade made from premium handpicked olives and Valencian oranges and orange essence. CARACTÉRISTIQUES Tapenades élaborées à partir d’olives noires cueillies à la main et d’oranges de Valence. SUITABLE FOR Ideal as a creative base for special canapés. SUGGESTIONS D’UTILISATION Ideal pour les canapés. COMPOSITION Black olives, orange jam, and extra virgin olive oil of Serrana de Espadán varietal and orange essence. COMPOSITION Olives noires, confiture d’oranges et huile d’olive extra vierge provenant de la variété Serrana de Espadán. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 6,5 Kg/ Box Sizes: 28x22x11,2 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 6,5 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm. INDICACIONES Especial para canapés y acompañamiento de salazones. COMPOSICIÓN Aceitunas negras, aceite de oliva virgen extra de la variedad Serrana de Espadán, esencia natural de naranja y mermelada de naranja. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 6,5 kg/caja. Medidas: 28x22x11,2 cm. 32 33 Mermeladas Jams Confitures MERMELADA DE TOMATE TOMATO JAM CONFITURE DE TOMATES PRODUCTO Mermelada de tomates. PRODUCT Tomato jam, PRODUIT Confiture de tomates. PRESENTACIÓN Tarro cristal 220 gr. PRESENTATION 220 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 220 gr. Confiture de Tomates CARACTERÍSTICAS Mermelada elaborada artesanalmente con tomates valencianos maduros. FEATURES Jam made from mature Valencian tomatoes. CARACTÉRISTIQUES Confiture élaborées à partir de tomates mûres de Valence. CODE: 20021 INDICACIONES Especial para acompañar quesos de cabra curados. Mermelada de Tomate Tomato Jam COMPOSICIÓN Tomates valencianos, agar-agar y azúcar. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 10 kg/caja. Medidas: 28x22x16 cm. 34 SUITABLE FOR Ideal with all kind of cheese, specially from goat. COMPOSITION Tomatoes, agar-agar and sugar. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 10 Kg/ Box Sizes: 28x22x16 cm. SUGGESTIONS D’UTILISATION Idéal avec tous types de fromages, particulièrement celui de chèvre. COMPOSITION Tomates, agar-agar et sucre. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 10 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x16 cm. 35 Mermeladas Jams Confitures MERMELADA DE HIGO NEGRO BLACK FIG JAM CONFITURE DE FIGUES NOIRES PRODUCTO Mermelada de higos negros. PRODUCT Black fig jam, PRODUIT Confiture de figues noires. PRESENTACIÓN Tarro cristal 220 gr. PRESENTATION 220 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 220 gr. Confiture de Figues Noires CARACTERÍSTICAS Mermelada elaborada artesanalmente con higos negros de nuestra tierra. FEATURES Jam made from Valencian black figs. CARACTÉRISTIQUES Confiture élaborées à partir de figues noires de Valence. CODE: 20022 INDICACIONES Especial para acompañar “morcilla de pan de Segorbe” o morcilla de Burgos. Mermelada de Higo Negro Black Fig Jam COMPOSICIÓN Higos negros, agar-agar y azúcar. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 10 kg/caja. Medidas: 28x22x16 cm. 36 SUITABLE FOR Ideal with charcuterie, sausage and cheese. COMPOSITION Black figs, agar-agar and sugar. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 10 Kg/ Box Sizes: 28x22x16 cm. SUGGESTIONS D’UTILISATION Idéal avec la charcuterie et le fromage. COMPOSITION Figues, agar-agar et sucre. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 10 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x16 cm. 37 Mermeladas Jams Confitures Mermelada de Aceituna Black Olive Jam Confiture d’Olives Noires CODE: 20023 MERMELADA DE ACEITUNA BLACK OLIVE JAM CONFITURE D’OLIVES NOIRES PRODUCTO Mermelada de aceitunas Serrana de Espadán. PRODUCT Black olives jam. PRODUIT Confiture d’olives noires. PRESENTATION 220 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 220 gr. FEATURES Jam made from premium hand-picked olives. CARACTÉRISTIQUES Confiture élaborées à partir d’olives noires cueillies à la main. SUITABLE FOR Ideal for foi-gras and with sauces for grilled meat. SUGGESTIONS D’UTILISATION Idéal avec le fois-gras et comme accompagnement de viande grillée. COMPOSITION Black olives, agar-agar, and sugar. COMPOSITION Olives noires, agar-agar et sucre. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 10 Kg/ Box Sizes: 28x22x16 cm. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 10 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x16 cm. PRESENTACIÓN Tarro cristal 220 gr. CARACTERÍSTICAS Mermelada elaborada artesanalmente con aceitunas Serranas maduras recolectadas manualmente. INDICACIONES Especial para acompañar Foie-Gras y en la elaboración de salsas para acompañar carnes asadas, especialmente pato. COMPOSICIÓN Aceitunas negras, agar-agar y azúcar. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 10 kg/caja. Medidas: 28x22x16 cm. 38 39 Mermeladas Jams Confitures Mermelada de Pimiento Red Peppers Jam Confiture de Poivrons Rouges CODE: 20024 MERMELADA DE PIMIENTO RED PEPPERS JAM CONFITURE DE POIVRONS ROUGES PRODUCTO Mermelada de pimientos. PRODUCT Red peppers jam, PRODUIT Confiture de poivrons rouges. PRESENTACIÓN Tarro cristal 220 gr. PRESENTATION 220 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 220 gr. CARACTERÍSTICAS Mermelada elaborada artesanalmente con pimientos del piquillo asados. FEATURES Jam made from roasted piquillo peppers. CARACTÉRISTIQUES Confiture élaborées à partir de poivrons rouges grillés. INDICACIONES Especial para acompañar bacalao al horno o frito. SUITABLE FOR Ideal with fried or baked cod. SUGGESTIONS D’UTILISATION Idéal avec le fromage de chèvre et du poisson (particulièrement la morue). COMPOSICIÓN Pimientos del piquillo asados, agar-agar y azúcar. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 10 kg/caja. Medidas: 28x22x16 cm. 40 COMPOSITION Roasted piquillo peppers, agar-agar and sugar. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 10 Kg/ Box Sizes: 28x22x16 cm. COMPOSITION Poivrons rouges, agar-agar et sucre. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 10 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x16 cm. 41 Mermeladas Jams Confitures GELÉ DE PÉTALOS DE ROSA ROSE PETAL JELLY GELEE DE PÉTALES DE ROSES PRODUCTO Mermelada de pétalos de rosas. PRODUCT Rose petal jam. PRODUIT Confiture de pétales de roses. PRESENTACIÓN Tarro cristal 220 gr. PRESENTATION 220 gr. Glass jar. PRÉSENTATION Bocal en verre de 220 gr. Gelee de Pétales de Roses CARACTERÍSTICAS Mermelada elaborada artesanalmente con pétalos de rosas. FEATURES Jam made from infused rose petals. CARACTÉRISTIQUES Confiture élaborées à partir d’infusion de pétales de roses. CODE: 20026 INDICACIONES Especial para acompañar Foie-Gras y en la elaboración de canapés. Gelé de Pétalos de Rosa Rose Petal Jelly COMPOSICIÓN Pétalos de rosa, agar-agar y azúcar. PACKAGING 24 unidades/caja. Peso: 10 kg/caja. Medidas: 28x22x16 cm. 42 SUITABLE FOR Ideal with foi-gras dishes. COMPOSITION Rose petals, agar-agar and sugar. PACKAGING 24 Units/Box. Weight: 10 Kg/ Box Sizes: 28x22x16 cm. SUGGESTIONS D’UTILISATION Idéal avec le foie gras. COMPOSITION Pétales de roses, agar-agar et sucre. LE FORMAT 24 unités/carton. Pesant: 10 kg/carton. Envoyé par carton de 28x22x16 cm. 43 Cosmética Natural Natural Cosmetics Crema de Manos Hand Cream CODE: 40001 CREMA DE MANOS HAND CREAM PRODUCTO Crema de manos. PRODUCT Hand cream. PRESENTACIÓN Envase de 75 ml. PRESENTATION 75 ml. tube. INDICACIONES Por sus propiedades hidratantes y tonificantes, la crema de manos BELLUGA es un relajante regenerador de la piel, rico en vitamina E y con un elevado poder antioxidante con efecto antienvejecimiento. INDICATIONS For its moisturizing and toning Belluga hand cream is a soothing skin regenerative, rich in vitamin E and a high antioxidant anti-aging effect. Promotes and stimulates the body’s healing processes and has a natural moisturizer that acts as a soothing an anti-inflammatory. MODO DE EMPLEO Aplicar en las manos tantas veces como sea necesario. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Aloe vera Urea Alantoina 44 APPLICATION Apply on the hands as often as necessary. COMPOSITION Extra Virgin olive oil Aloe vera Urea Allantoin 45 Cosmética Natural Natural Cosmetics Crema Hidratante Body Milk CODE: 40003 CREMA HIDRATANTE BODY MILK PRODUCTO Crema hidratante corporal. PRODUCT Body milk. PRESENTACIÓN Envase de 400 ml. PRESENTATION 400 ml. bottle. INDICACIONES Piel hidratada y tersa gracias a las propiedades del aceite de oliva virgen y sus demás activos naturales. La piel gana en salud y belleza. INDICATIONS Skin hydrated and smooth thanks to the properties of extra virgin olive oil and other natural assets. The skin gains in health and beauty. Indicado para todo tipo de pieles. MODO DE EMPLEO Aplicar por todo el cuerpo por las mañanas y por las noches. Ideal para después del baño. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Aloe vera Opuntia Pyrus 46 Suitable for all skin types. APPLICATION Apply all the tricks the body and at night, especially after bath or shower. COMPOSITION Extra Virgin olive oil Aloe vera Opuntia Pyrus 47 Cosmética Natural Natural Cosmetics Gel de Baño y Ducha Bath and Shower Gel CODE: 40004 48 GEL DE BAÑO Y DUCHA BATH AND SHOWER GEL PRODUCTO Gel de baño y ducha. PRODUCT Bath and shower gel. PRESENTACIÓN Envase dosificador de 400 ml. PRESENTATION 400 ml. meter package. INDICACIONES Limpia, hidrata, lubrica y protege. INDICATIONS Cleans, moisturizes, lubricates and protects. Válido para pieles normales y secas. Valid for normal to dry skin. MODO DE EMPLEO Aplicar por todo el cuerpo con la mano o una esponja durante el baño diario. APPLICATION Apply throughout the body during a bath or shower with the hand or on a sponge. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Aceite de ricino Aloe vera COMPOSITION Extra Virgin olive oil Aloe vera Castor oil Aloe vera 49 Cosmética Natural Natural Cosmetics Jabón de Tocador Toilet Soap CODE: 40002 50 JABÓN DE TOCADOR TOILET SOAP PRODUCTO Jabón de tocador. PRODUCT Toilet soap. PRESENTACIÓN Pastilla de 100 gr. PRESENTATION 100 gr. tablet. INDICACIONES La vitamina E, potente antioxidante, mantiene joven y tersa la piel. INDICATIONS Vitamin E, powerful antioxidant, keeps skin young and firm. Hidrata y protege. Moisturizes and protects. MODO DE EMPLEO Aplicar en manos y cara durante la higiene diaria. APPLICATION Apply in the hands and face during daily hygiene. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra COMPOSITION Extra Virgin olive oil 51 Cosmética Natural Natural Cosmetics Protector Labial Lip Balm CODE: 40005 PROTECTOR LABIAL LIP BALM PRODUCTO Protector labial. PRODUCT Lip balm. PRESENTACIÓN Stick de 4 gr. PRESENTATION 4 gr. stick. INDICACIONES La vitamina E, potente antioxidante, mantiene joven y tersa la piel de los labios. INDICATIONS Vitamin E, powerful antioxidant, keeps lip skin young and firm. Hidrata y protege. Con factor de protección 15. Moisturizes and protects. Contains sunscreen protection factor 15. MODO DE EMPLEO Aplicar una fina capa directamente sobre los labios, tantas veces como sea necesario. APPLICATION Apply a thin layer on your lips as often as necessary. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Manteca de cacao 52 COMPOSITION Extra Virgin olive oil Cocoa butter 53 Cosmética Natural Natural Cosmetics Serum Antiarrugas Facial Serum CODE: 40006 SERUM ANTIARRUGAS FACIAL SERUM PRODUCTO Serum antiarrugas. PRODUCT Facial serum. PRESENTACIÓN Airless de 30 ml. PRESENTATION 30 ml. airless. INDICACIONES Mejora perceptiblemente la textura de la piel, disminuyendo las arrugas, reafirmando y protegiendo de agresiones externas. INDICATIONS Significantly improves skin texture, reducing wrinkles, firming and protecting them from external aggressions. Contains sunscreen protection factor 15. Con filtro solar factor de protección 15. MODO DE EMPLEO Aplicar por las mañanas una pequeña cantidad en cara y escote. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Aloe vera Aceite esencial de Caléndula Argireline 54 APPLICATION Apply in the morning a small amount into face and neck. COMPOSITION Extra Virgin olive oil Aloe vera Calendula essential oil Argireline 55 Cosmética Natural Natural Cosmetics Mascarilla Capilar Hair Conditioner Mask CODE: 40007 MASCARILLA CAPILAR HAIR CONDITIONER MASK PRODUCTO Mascarilla capilar. PRODUCT Hair conditioner mask. PRESENTACIÓN Tarro de 200 ml. PRESENTATION 200 ml. jar. INDICACIONES Proporciona al cabello la elasticidad y la fuerza que puede haber perdido por diversas causas, reparando las puntas abiertas, cerrando las cutículas capilares e hidratándolo. INDICATIONS Gives the hair elasticity and strength that may have lost for various reasons, repair split ends, closing the cuticle and moisturize hair. La presencia de aceite de oliva no engrasa, hidrata. MODO DE EMPLEO Aplicar sobre todo el cabello, después de aclarar el champú y con el pelo todavía húmedo. Dejar actuar durante 10 minutos y aclarar con abundante agua. INGREDIENTES Aceite de oliva virgen extra Aceite de germen de trigo Cera blanca de abejas 56 The presence of olive oil is not greasy, but moisturizing. APPLICATION Applied to all hair rinse after the shampoo and hair still wet. Leave for 10 minutes and rinse thoroughly. COMPOSITION Extra Virgin olive oil Wheat germ oil White beeswax 57 Precios Prices Des Prix 58 PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra 500ml. PRODUCT 500ml. Estra virgin olive oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge 500ml. PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra 250ml. PRODUCT 250ml. Extra virgin olive oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge 250ml. 6 8 CODE: 00001 CODE: 00002 PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra 250ml. PRODUCT 250ml. Extra virgin olive oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge 250ml. 10 CODE: 00005 PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra 2l. PRODUCT 2l. Extra virgin olive oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge 2l. 12 CODE: 00003 PRODUCTO Aceite de oliva virgen extra 5l. PRODUCT 5l. Extra virgin olive oil. PRODUIT Huile d’olive extra vierge 5l. 14 CODE: 00004 59 Precios Prices Des Prix PRODUCTO Paté de aceitunas verdes picantes. PRODUCT Green olives tapenade spicy. PRODUIT Tapenade d’olives vertes spicy. 16 CODE: 10020 60 PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con alcaparras. PRODUCT Green olives tapenade with capers. PRODUIT Tapenade d’olives vertes aux câpres. 18 CODE: 10021 PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con nueces y hierbas de Espadán. PRODUCT Green olives tapenade with walnuts and Mediterranean herbs. PRODUIT Tapenade d’olives vertes aux noix et aux herbes. 20 CODE: 10022 PRODUCTO Paté de aceitunas negras. PRODUCT Black olives tapenade. PRODUIT Tapenade d’olives noires. 22 CODE: 10023 PRODUCTO Paté de aceitunas verdes. PRODUCT Green olives tapenade. PRODUIT Tapenade d’olives vertes. 24 CODE: 10024 61 Precios Prices Des Prix PRODUCTO Paté de aceitunas verdes con almendras. PRODUCT Green olives tapenade with almonds. PRODUIT Tapenade d’olives vertes et d’amandes. 26 CODE: 10025 62 PRODUCTO Paté de aceitunas negras con chocolate. PRODUCT Black olives tapenade with chocolate. PRODUIT Tapenade d’olives noires au chocolat. 28 CODE: 10026 PRODUCTO Paté de aceitunas negras con nueces y hierbas de Espadán. PRODUCT Black olives tapenade with walnuts and Mediterranean herbs. PRODUIT Tapenade d’olives noires aux noix et aux herbes. 30 CODE: 10027 PRODUCTO Paté de aceitunas negras con naranja. PRODUCT Black olives tapenade with oranges. PRODUIT Tapenade d’olives noires aux oranges. 32 CODE: 10028 63 Precios Prices Des Prix PRODUCTO Mermelada de tomates. PRODUCT Tomato jam. PRODUIT Confiture de tomates. 34 CODE: 20021 64 PRODUCTO Mermelada de higos negros. PRODUCT Black figs jam. PRODUIT Confiture de figues noires. 36 CODE: 20022 PRODUCTO Mermelada de aceitunas Serrana de Espadán. PRODUCT Black olives jam. PRODUIT Confiture d’olives noires. 38 CODE: 20023 PRODUCTO Mermelada de pimientos. PRODUCT Red peppers jam. PRODUIT Confiture de poivrons rouges. 40 CODE: 20024 PRODUCTO Gelé de pétalos de rosas. PRODUCT Rose petal jelly. PRODUIT Gelee de pétales de roses. 42 CODE: 20026 65 Precios Prices Des Prix PRODUCTO Crema de manos. PRODUCT Hand cream. 44 CODE: 40001 66 PRODUCTO Crema hidratante corporal. PRODUCT Body milk. 46 CODE: 40003 PRODUCTO Gel de baño y ducha. PRODUCT Bath and shower gel. 48 CODE: 40004 PRODUCTO Jabón de tocador. PRODUCT Toilet soap. 50 CODE: 40002 PRODUCTO Protector Labial. PRODUCT Lip balm. 52 CODE: 40005 67 Precios Prices Des Prix Beluga Gourmet PRODUCTO Serum Antiarrugas. PRODUCT Facial serum. 54 CODE: 40006 68 PRODUCTO Mascarilla Capilar. PRODUCT Hair conditioner mask. Plaza Belluga, 1. 12400 Segorbe (Castellón - Spain) Tel.: +34 964 712 045 [email protected] www.bellugagourmet.com 56 CODE: 40007 69 Beluga Gourmet Plaza Belluga, 1. 12400 Segorbe (Castellón - Spain) Tel.: +34 964 712 045 [email protected] www.bellugagourmet.com
© Copyright 2024