Aceites Belluga

Beluga Gourmet
Catálogo Comercial
Trade Catalog
Catalogue de Commerce
Belluga Gourmet
El histórico edificio “Belluga”, en el casco antiguo
de Segorbe (Castellón), da nombre a la empresa
y en él se encuentra el Museo del Aceite, donde
nuestra familia elaboró este producto desde principios del siglo XX y que hoy contribuye a la difusión
de la cultura mediterránea del olivo y el aceite.
The historic “Belluga” building, in the ancient
quarter of Segorbe (Castellón), gives name to our
company and it is also the venue of the Olive Oil
Museum, where our family has been producing
since the beginning of the 20th. century.
Le bâtiment “Belluga”, situé dans le centre historique de Segorbe (Castellon) a inspiré le nom
de l’entreprise. C’est ici que se trouve le Musée
de l’Huile d’Olive, un lieu où l’huile d’olive a été
produite depuis le debut du XXème siècle et qui
contribue désormais à la diffusion de la culture
méditerranéenne de l’olivier et de l’huile.
BELLUGA GOURMET
BELLUGA GOURMET
BELLUGA GOURMET
BELLUGA GOURMET, productores de aceite
de oliva virgen extra de alta calidad, patés de
aceituna, mermeladas artesanas, productos
cosméticos con aceite de oliva y otras
especialidades del aceite.
BELLUGA GOURMET, producers of high quality
Extra Virgin Olive Oil, olive tapenades, handmade
jams, cosmetics with olive oil, and other olive
specialties from Spain.
BELLUGA GOURMET,producteurs d’huile d’olive
extra vierge de grande qualité, de tapenades, de
confitures, de cosmétiques à base d’huile d’olive
et d’autres spécialités d’Espagne.
BELLUGA GOURMET, is located in the historic
town of Segorbe (province of Castellón, in
Valencia region), and within the Olive Oil
Museum - in Belluga building, an old oil mill
where oil has been extracted for more than
a century, and where oil tastings, courses
and guided tours are now organized. The
Museum has received ational award for the
promotion of olive oil culture. Inside there
is a room dedicated to the olive tree “La
Morruda”, the best ancient monumental
olive tree in Spain in 2008.
BELLUGA GOURMET, est situé dans le centre
historique de Segorbe (province de Castellon,
dans la région Valencienne) et nos bureaux
se trouvent dans un moulin où l’huile d’olive a
été extraite durant plus d’un siècle, désormais
devenu le Musée de l’Huile d’Olive ayant reçu
comme distinction le 1er prix national de la
promotion et de la diffusion de la culture dans le
secteur des olives. Vous trouverez à l’intérieur de
nostre musée une salle dédiée à “La Morruda”,
l’arbre millénaire reconnu come Meilleur
olivier d’Espagne en 2008, symbole de notre
tradition de l’huile d’olive. Nous organisons
des dégustations, des visites guidées et des
excursions touristiques pour nos clients.
BELLUGA GOURMET, se encuentra localizada
en la histórica ciudad de Segorbe, en la provincia
de Casterllón, con sede en el edificio Belluga,
donde existe una antigua almazara en la que
se elaboró aceite desde principios del siglo XX,
actualmente convertida en el Museo del Aceite
de Segorbe, donde se realizan visitas guiadas,
catas de aceite, cursos y degustaciones. Este
Museo ha recibido el primer premio nacional
a la promoción y difusión de la cultura del olivo
y en su interior podemos encontrar un espacio
dedicado al olivo monumental “La Morruda”
ejemplar milenario símbolo de nuestra
ancestral cultura del aceite.
“Belluga selección”, es un aceite de oliva
virgen extra de la máxima calidad, elaborado
con aceitunas seleccionadas de la variedad
“Serrana de Espadán”, en los primeros días
de cosecha, procesadas a las pocas horas de
su recolección y extraído en frío, manteniendo
así un alto nivel de polifenoles y una baja
acidez, inferior a 0,1º. El aceite es decantado
naturalmente y envasado sin filtrar.
BELLUGA GOURMET dispone además de una
amplia gama de productos artesanos naturales:
patés de aceitunas, mermeladas artesanas
y cosmética con aceite de oliva, elaborados a
partir de la variedad “Serrana de Espadán”.
“Belluga selección”, is a high quality extra
virgin olive oil made from selected olives of
“Serrana de Espadán” varietal at the very
beginning of each harvest, processed the
same day of collection, with very few hours
between harvest and pressing. The oil is
obtained by cold pressing, allowing high
polyphenol contents with a very low acidity
- less than 0.1. The oil is not filtered, and
bottled in beautiful 500 ml. glass bottles,
amongst other presentations.
BELLUGA GOURMET’S product range also
includes olive tapenades, handmade jams and
olive oil cosmetics which use the “Serrana de
Espadán” olive varietal as its base.
“Belluga selección”, est une huile d’olive extra
vierge de haute qualité, élaborée à partir d’une
sélection d’olives “Serrana de Espadán”, recueillies à chaque début de récolte pour être broyées
dans la même journée. L’huile est obtenue
d’après une extraction à froid ce qui permet
d’augmenter la teneur en polyphénols tout en
gardant une acidité faible, inférieure à 0.1. Notre
huile n’est pas filtrée et est ensuite mise en bouteille de 500 ml ou dans d’autres présentations.
Le gamme BELLUGA GOURMET inclut également des tapenades, des confitures et des
cosmétiques à base d’huile d’olives de la
variété “Serrana de Espadán”.
Índice
Contents
Sommaire
Notícias
News
Nouvelles
Premio al mejor aceite de la
Comunidad Valenciana 2015
Premios de Excelencia e Innovación
para mujeres rurales 2012.
Entre las galardonadas la
segorbina Teresa Blasco por su
proyecto Belluga-Museo del Aceite.
Belluga Selection Extra Virgin
Olive Oil has been awarded a
GOLD STAR at Great Britain’s
prestigious Great Taste Awards
Aceite de oliva virgen extra
Extra Virgin Olive Oil
Huile d’olive extra vierge
6
Patés de Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
14
Mermeladas
Jams
Confitures
32
Cosmética
Natural Cosmétics
44
Aceite de Oliva
Olive Oil
Huile d’Olive
Belluga First
Aceite de oliva
virgen extra.
Extra Virgin Olive Oil.
Huile d’olive
extra vierge.
CODE: 00001
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra.
PRODUCT
Extra Virgin Olive Oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge.
PRESENTACIÓN
Botella de cristal de 500 ml.
PRESENTATION
500 ml. glass bottle.
PRÉSENTATION
Bouteille en verre 500ml.
CARACTERÍSTICAS
Aceite de oliva virgen extra extraído en frío, sin
filtrar. Elaborado con las primeras aceitunas
de la cosecha especialmente seleccionadas.
FEATURES
Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction,
unfiltered. Made from the first selected
olives of the harvest.
CARACTÉRISTIQUES
Huile d’olive extra vierge, extraite à froid et
non-filtrée. Elaborée à partir d’une sélection
des meilleures olives de la récolte.
NOTA DE CATA
Color: dorado verdoso.
Nariz: presenta intensidad media de frutado,
con combinaciones de notas verdes y
maduras. Se perciben aromas de tomatera,
aceituna verde y frutos secos.
Boca: intensidad muy baja del atributo amargo
y muy ligero picante. Se percibe almendrado y
plátano maduro, con paso fluido y dulce.
TASTING NOTES
Colour: greenish gold.
Aroma: Medium intensity of fruity, green
and ripe notes. Hints of tomato, green
olives and walnuts.
Taste: with a sweet smooth passage, not
bitter and very lightly spicy.
NOTES DE DÉGUSTATION
Couleur: vert doré.
Arômes: intensité fruitée moyenne avec
notes vertes et mûres. Présence de
tomates, olives vertes et noix.
Saveur: notes d’amande et banane, doux,
sans amertume et légèrement piquant.
IDEAL WITH
Any type of food, raw or cooked, specially
recommended with vegetables, as salad
dressing and for fish dishes.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Cette huile fruitée très savoureuse
s’accorde avec tous les types d’aliments,
crus ou préparés même si elle est
particulièrement recommandée pour le
poisson, l’assaisonnement des légumes
et des salades.
INDICACIONES
Aceite de frutado suave, muy sabroso y
agradable al paladar, apto para combinar
con cualquier tipo de alimento, crudo
o en guisos, aunque se recomienda
especialmente para el aliño de ensaladas,
verduras y pescado.
COMPOSICIÓN
100% Serrana de Espadán.
6
PACKAGING
12 botellas/caja.
Peso: 12 Kg/caja.
Dimensiones: 27,4x20,5x30,5cm.
VARIETAL COMPOSITION
100% Serrana de Espadán.
PACKAGING
12 Units/Box.
Weight: 12 kg/ Box.
Sizes: 27,4x20,5x30,5cm.
COMPOSITION
100 % d’olives de la variété
Serrana de Espadán.
LE FORMAT
12 unités/carton.
Pesant: 12 kg/carton.
Envoyé par carton de 27,4x20,5x30,5cm.
7
Aceite de Oliva
Olive Oil
Huile d’Olive
Belluga Selección
Aceite de oliva
virgen extra.
Extra Virgin Olive Oil.
Huile d’olive
extra vierge.
CODE: 00002
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra.
PRODUCT
Extra Virgin Olive Oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge.
PRESENTACIÓN
Lata de 250 ml.
PRESENTATION
250 ml. can.
PRÉSENTATION
Bidon de 250ml.
CARACTERÍSTICAS
Aceite de oliva virgen extra extraído en frío.
FEATURES
Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction.
CARACTÉRISTIQUES
Huile d’olive extra vierge, pressée à froid.
NOTA DE CATA
Color: dorado verdoso.
Nariz: presenta intensidad media de
frutado, con combinaciones de notas
verdes y maduras. Se perciben aromas de
tomatera, aceituna verde y frutos secos.
Boca: intensidad muy baja del atributo
amargo y muy ligero picante. Se percibe
almendrado y plátano maduro, con
paso fluido y dulce.
TASTING NOTES
Colour: greenish gold.
Aroma: Medium intensity of fruity,
green and ripe notes. Hints of tomato,
green olives and walnuts.
Taste: with a sweet smooth passage,
not bitter and very lightly spicy.
NOTES DE DÉGUSTATION
Couleur: vert doré.
Arômes: intensité fruitée moyenne avec
notes vertes et mûres. Présence de
tomates, olives vertes et noix.
Saveur: notes d’amande et banane, doux,
sans amertume et légèrement piquant.
IDEAL WITH
Any type of food, raw or cooked, specially
recommended with vegetables, as salad
dressing and for fish dishes.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Cette huile fruitée très savoureuse
s’accorde avec tous les types d’aliments,
crus ou préparés même si elle est
particulièrement recommandée pour le
poisson, l’assaisonnement des légumes
et des salades.
INDICACIONES
Aceite de frutado suave, muy sabroso
y agradable al paladar, apto para
combinar con cualquier tipo de
alimento, crudo o en guisos, aunque
se recomienda especialmente para el
aliño de ensaladas, verduras y pescado.
COMPOSICIÓN
Serrana de Espadán y otras.
8
PACKAGING
20 latas/caja.
Peso: 6 Kg/caja.
Dimensiones: 27,5x25x12,5 cm.
VARIETAL COMPOSITION
Serrana de Espadán and others.
PACKAGING
20 Units/Box.
Weight: 6 kg/Box.
Sizes: 27,5x25x12,5 cm.
COMPOSITION
Olives de la variété Serrana de Espadán
et d’autres.
LE FORMAT
20 unités/carton.
Pesant: 6 kg/carton.
Envoyé par casarton de 27,5x25x12,5 cm.
9
Aceite de Oliva
Olive Oil
Huile d’Olive
Belluga Selección
Aceite de oliva
virgen extra.
Extra Virgin Olive Oil.
Huile d’olive
extra vierge.
CODE: 00005
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra.
PRODUCT
Extra Virgin Olive Oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge.
PRESENTACIÓN
Botella de 250 ml.
PRESENTATION
250 ml. glass bottle.
PRÉSENTATION
Bouteille de 250 ml.
CARACTERÍSTICAS
Aceite de oliva virgen extra extraído en frío.
FEATURES
Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction.
CARACTÉRISTIQUES
Huile d’olive extra vierge, extraite à froid.
NOTA DE CATA
Color: dorado verdoso.
Nariz: presenta intensidad media de frutado,
con combinaciones de notas verdes y
maduras. Se perciben aromas de tomatera,
aceituna verde y frutos secos.
Boca: intensidad muy baja del atributo amargo
y muy ligero picante. Se percibe almendrado y
plátano maduro, con paso fluido y dulce.
TASTING NOTES
Colour: greenish gold.
Aroma: Medium intensity of fruity, green
and ripe notes. Hints of tomato, green
olives and walnuts.
Taste: with a sweet smooth passage, not
bitter and very lightly spicy.
NOTES DE DÉGUSTATION
Couleur: vert doré.
Arômes: intensité fruitée moyenne avec
notes vertes et mûres. Présence de
tomates, olives vertes et noix.
Saveur: notes d’amande et banane, doux,
sans amertume et légèrement piquant.
IDEAL WITH
Any type of food, raw or cooked, specially
recommended with vegetables, as salad
dressing and for fish dishes.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Cette huile fruitée très savoureuse
s’accorde avec tous les types d’aliments,
crus ou préparés même si elle est
particulièrement recommandée pour le
poisson, l’assaisonnement des légumes
et des salades.
INDICACIONES
Aceite de frutado suave, muy sabroso y
agradable al paladar, apto para combinar
con cualquier tipo de alimento, crudo
o en guisos, aunque se recomienda
especialmente para el aliño de ensaladas,
verduras y pescado.
COMPOSICIÓN
Serrana de Espadán y otras.
PACKAGING
12 botellas/caja.
Peso: 6 Kg/caja.
Dimensiones: 26x20x25 cm.
10
VARIETAL COMPOSITION
Serrana de Espadán and others.
PACKAGING
12 Units/Box.
Weight: 6 kg/ Box.
Sizes: 26x20x25 cm.
COMPOSITION
Olives de la variété Serrana de Espadán
et d’autres.
LE FORMAT
12 unités/carton.
Pesant: 6 kg/carton.
Envoyé par carton de 26x20x25 cm.
11
Aceite de Oliva
Olive Oil
Huile d’Olive
Belluga
Aceite de oliva
virgen extra.
Extra Virgin Olive Oil.
Huile d’olive
extra vierge.
CODE: 00003
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra.
PRODUCT
Extra Virgin Olive Oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge.
PRESENTACIÓN
PET de 2 L.
PRESENTATION
2 Litres Pet.
PRÉSENTATION
Bidon de 2 L.
CARACTERÍSTICAS
Extraído en frío.
FEATURES
Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction.
CARACTÉRISTIQUES
Huile d’olive extra vierge, pressée à froid.
NOTA DE CATA
Color: dorado verdoso.
Nariz: presenta intensidad media de
frutado, con combinaciones de notas
verdes y maduras. Se perciben aromas de
tomatera, aceituna verde y frutos secos.
Boca: intensidad muy baja del atributo
amargo y muy ligero picante. Se percibe
almendrado y plátano maduro, con
paso fluido y dulce.
TASTING NOTES
Colour: greenish gold.
Aroma: Medium intensity of fruity,
green and ripe notes. Hints of tomato,
green olives and walnuts.
Taste: with a sweet smooth passage,
not bitter and very lightly spicy.
NOTES DE DÉGUSTATION
Couleur: vert doré.
Arômes: intensité fruitée moyenne avec
notes vertes et mûres. Présence de
tomates, olives vertes et noix.
Saveur: notes d’amande et banane, doux,
sans amertume et légèrement piquant.
IDEAL WITH
Any type of food, raw or cooked, specially
recommended with vegetables, as salad
dressing and for fish dishes.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Cette huile fruitée très savoureuse
s’accorde avec tous les types d’aliments,
crus ou préparés même si elle est
particulièrement recommandée pour le
poisson, l’assaisonnement des légumes
et des salades.
INDICACIONES
Aceite de frutado suave, muy sabroso
y agradable al paladar, apto para
combinar con cualquier tipo de
alimento, crudo o en guisos, aunque
se recomienda especialmente para el
aliño de ensaladas, verduras y pescado.
COMPOSICIÓN
80% Serrana de Espadán.
20% Otras variedades locales.
12
PACKAGING
6 garrafas/caja.
Peso: 12 Kg./caja.
Dimensiones: 34x24x30 cm.
VARIETAL COMPOSITION
80% Serrana de Espadán.
20% Other local varietals.
PACKAGING
6 Units/Box.
Weight: 12 kg/Box.
Sizes: 34x24x30 cm.
COMPOSITION
100 % d’olives de la variété
Serrana de Espadán.
20 % d’autres variétés locales.
LE FORMAT
6 unités/carton.
Pesant: 12 kg/carton.
Envoyé par casarton de 34x24x30 cm.
13
Aceite de Oliva
Olive Oil
Huile d’Olive
Belluga
Aceite de oliva
virgen extra.
Extra Virgin Olive Oil.
Huile d’olive
extra vierge.
CODE: 00004
ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRA
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra.
PRODUCT
Extra Virgin Olive Oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge.
PRESENTACIÓN
PET de 5 L.
PRESENTATION
5 Litres Pet.
PRÉSENTATION
Bidon de 5 L.
CARACTERÍSTICAS
Extraído en frío.
FEATURES
Extra Virgin Olive Oil, cold-extraction.
CARACTÉRISTIQUES
Huile d’olive extra vierge, pressée à froid.
NOTA DE CATA
Color: dorado verdoso.
Nariz: presenta intensidad media de
frutado, con combinaciones de notas
verdes y maduras. Se perciben aromas de
tomatera, aceituna verde y frutos secos.
Boca: intensidad muy baja del atributo
amargo y muy ligero picante. Se percibe
almendrado y plátano maduro, con
paso fluido y dulce.
TASTING NOTES
Colour: greenish gold.
Aroma: Medium intensity of fruity,
green and ripe notes. Hints of tomato,
green olives and walnuts.
Taste: with a sweet smooth passage,
not bitter and very lightly spicy.
NOTES DE DÉGUSTATION
Couleur: vert doré.
Arômes: intensité fruitée moyenne avec
notes vertes et mûres. Présence de
tomates, olives vertes et noix.
Saveur: notes d’amande et banane, doux,
sans amertume et légèrement piquant.
IDEAL WITH
Any type of food, raw or cooked, specially
recommended with vegetables, as salad
dressing and for fish dishes.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Cette huile fruitée très savoureuse
s’accorde avec tous les types d’aliments,
crus ou préparés même si elle est
particulièrement recommandée pour le
poisson, l’assaisonnement des légumes
et des salades.
INDICACIONES
Aceite de frutado suave, muy sabroso
y agradable al paladar, apto para
combinar con cualquier tipo de
alimento, crudo o en guisos, aunque
se recomienda especialmente para el
aliño de ensaladas, verduras y pescado.
COMPOSICIÓN
80% Serrana de Espadán.
20% Otras variedades locales.
14
PACKAGING
3 garrafas/caja.
Peso: 15 Kg/caja.
Dimensiones: 46x16x36 cm.
VARIETAL COMPOSITION
80% Serrana de Espadán.
20% Other local varietals.
PACKAGING
3 Units/Box.
Weight: 15 kg/Box.
Sizes: 46x16x36 cm.
COMPOSITION
100 % d’olives de la variété
Serrana de Espadán.
20 % d’autres variétés locales.
LE FORMAT
3 unités/carton.
Pesant: 15 kg/carton.
Envoyé par casarton de 46x16x36 cm.
15
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de Aceitunas
Verdes Picantes
Green Olive
Tapenade Spicy
Tapenade d’Olives
Vestes Spicy
CODE: 10020
PATÉ DE ACEITUNAS
VERDES PICANTES
GREEN OLIVE TAPENADE SPICY
TAPENADE D’OLIVES
VERTES SPICY
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con pimienta.
PRODUCT
Green olives tapenade with black pepper.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes au poivre noir.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas verdes
manualmente, pimienta negra molida y
hierbas aromáticas.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives, black pepper, and herbs.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
vertes cueillies à la main, poivre noir
et herbes.
INDICACIONES
Especial para canapés.
COMPOSICIÓN
Aceitunas verdes, pimienta negra, aceite
de oliva virgen extra de la variedad
Serrana de Espadán, hierbas aromaticas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
16
SUITABLE FOR
Special for sweet or salty canapes.
COMPOSITION
Green olives, black pepper, extra virgin
olive oil of Serrana de Espadán varietal,
and herbs.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés salés et sucrés.
COMPOSITION
Olives vertes, poivre noir, huile d’olive
extra vierge provenant de la variété
Serrana de Espadán, herbes.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
17
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de Aceitunas
Verdes con Alcaparras
Green Olive Tapenade
with Capers
Tapenade d’Olives Vertes
aux Câpres
CODE: 10021
PATÉ DE ACEITUNAS VERDES
CON ALCAPARRAS
GREEN OLIVE TAPENADE
WITH CAPERS
TAPENADE D’OLIVES VERTES
AUX CÂPRES
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con alcaparras.
PRODUCT
Green olives tapenade with capers.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes aux câpres.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas verdes
manualmente y alcaparras.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives, and capers.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
vertes cueillies à la main et de câpres.
SUITABLE FOR
Special canapes and pasta.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés et les pâtes.
COMPOSITION
Green olives, capers, and extra virgin olive
oil of Serrana de Espadán varietal.
COMPOSITION
Olives vertes, câpres et huile d’olive
extra vierge provenant de la variété
Serrana de Espadán.
INDICACIONES
Especial para canapés y pasta.
COMPOSICIÓN
Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán
y alcaparras.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
18
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
19
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
PATÉ DE ACEITUNAS VERDES
CON NUECES Y HIERBAS
GREEN OLIVE TAPENADE
WITH WALNUTS
TAPENADE D’OLIVES VERTES
AUX NOIX
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con nueces y hierbas.
PRODUCT
Green olives tapenade with walnuts and
Mediterranean herbs.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes aux noix et aux herbes.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
Paté de Aceitunas Verdes
con Nueces y Hierbas
Green Olive Tapenade
with Walnuts
Tapenade d’Olives Vertes
aux Noix
CODE: 10022
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas verdes
manualmente, nueces y hierbas de la
Sierra de Espadán.
INDICACIONES
Especial para canapés, pasta y
acompañamiento de quesos curados.
COMPOSICIÓN
Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán,
nueces y hierbas aromáticas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
20
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives, walnuts, and herbs from
Espadán Mountains.
SUITABLE FOR
Special for canapes and pasta.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
vertes cueillies à la main, noix et
herbes des montagnes Espadán.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés et les pâtes.
COMPOSITION
Green olives, nuts, herbs, and extra virgin
olive oil of Serrana de Espadán varietal.
COMPOSITION
Olives vertes, noix, herbes et huile
d’olive extra vierge provenant de la
variété Serrana de Espadán.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
21
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de
Aceitunas Negras
Black Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Noires
CODE: 10023
PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS
BLACK OLIVE TAPENADE
TAPENADE D’OLIVES NOIRES
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras.
PRODUCT
Black olives tapenade.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas de
primera calidad, recolectadas maduras
manualmente.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
noires cueillies à la main.
SUITABLE FOR
Special canapés and black olive “ali-oli”.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés et pour l’élaboration
d’aïoli aux olives noires.
INDICACIONES
Especial para canapés, pasta y
elaboración de ali-oli de aceituna negra.
COMPOSICIÓN
Aceitunas negras, aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán,
hierbas aromáticas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
22
COMPOSITION
Black olives and extra virgin olive oil of
Serrana de Espadán varietal, herbs.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
COMPOSITION
Olives noires et huile d’olive extra
vierge provenant de la variété
Serrana de Espadán, herbes.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/ carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
23
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de
Aceitunas Verdes
Green Olive Tapenade
Tapenade d’Olives Vertes
CODE: 10024
PATÉ DE ACEITUNAS VERDES
GREEN OLIVE TAPENADE
TAPENADE D’OLIVES VERTES
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes.
PRODUCT
Green olives tapenade.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas verdes
manualmente.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
vertes cueillies à la main.
SUITABLE FOR
Special canapés and green olive “ali-oli”.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés et pour l’élaboration
d’aïoli aux olives vertes.
INDICACIONES
Especial para canapés, pasta y
elaboración de ali-oli de aceituna verde.
COMPOSICIÓN
Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán,
hierbas aromáticas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
24
COMPOSITION
Green olives and extra virgin olive oil of
Serrana de Espadán varietal, herbs.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
COMPOSITION
Olives vertes et huile d’olive extra
vierge provenant de la variété
Serrana de Espadán, herbes.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/ carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
25
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de
Aceitunas Verdes
con Almendras
Green Olive Tapenade
with Almonds
Tapenade d’Olives Vertes
aux Amandes
CODE: 10025
PATÉ DE ACEITUNAS VERDES
CON ALMENDRAS
GREEN OLIVE TAPENADE
WITH ALMONDS
TAPENADE D’OLIVES VERTES
AUX AMANDES
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con almendras.
PRODUCT
Green olives tapenade with almonds.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes aux amandes.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas verdes
manualmente y almendras Marconas
de nuestra tierra.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives and Marcona almonds.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
vertes cueillies à la main d´almonds
Marcona.
INDICACIONES
Especial para canapés, pasta y
acompañamiento de ventresca de atún
y anchoas.
COMPOSICIÓN
Aceitunas verdes y aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán
y almendras Marconas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
26
SUITABLE FOR
Tuna and anchovy canapés.
COMPOSITION
Green olives, almonds, and extra virgin
olive oil of Serrana de Espadán varietal.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés, particulièrement
ceux au thon et aux anchois.
COMPOSITION
Olives vertes, amandes et huile d’olive
extra vierge provenant de la variété
Serrana de Espadán.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
27
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de Aceitunas
Negras con Chocolate
Black Olive Tapenade
with Chocolate
Tapenade d’Olives
Noires au Chocolat
CODE: 10026
PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS
CON CHOCOLATE
BLACK OLIVE TAPENADE
WITH CHOCOLATE
TAPENADE D’OLIVES NOIRES
AU CHOCOLAT
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con chocolate.
PRODUCT
Black olives tapenade with chocolate.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires au chocolat.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas
Serranas de primera calidad,
recolectadas maduras manualmente y
esencia de cacao.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives and cocoa.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
noires cueillies à la main et de cacao.
SUITABLE FOR
Special for sweet or savory canapés.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés salés et sucrés.
COMPOSITION
Black olives, cocoa essence, and
extra virgin olive oil of Serrana de
Espadán varietal.
COMPOSITION
Olives noires, cacao essence et huile
d’olive extra vierge provenant de la
variété Serrana de Espadán.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
INDICACIONES
Especial para canapés y pasta.
COMPOSICIÓN
Aceitunas negras, aceite de oliva
virgen extra de la variedad Serrana de
Espadán y cacao.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
28
29
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de Aceitunas Negras
con Nueces y Hierbas
Black Olive Tapenade
with Walnuts
Tapenade d’Olives
Noires aux Noix
CODE: 10027
PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS
CON NUECES Y HIERBAS
BLACK OLIVE TAPENADE
WITH WALNUTS
TAPENADE D’OLIVES NOIRES
AUX NOIX
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con nueces y
hierbas de Espadán.
PRODUCT
Black olives tapenade with walnuts and
Mediterranean herbs.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires aux noix et
aux herbes.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas
de primera calidad, recolectadas
maduras manualmente, nueces y
hierbas de la Sierra de Espadán.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives, walnuts, and herbs from
Espadán Mountains.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
noires cueillies à la main, noix et
herbes des montagnes Espadán.
SUITABLE FOR
Special for canapes and pasta.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Pour les canapés et les pâtes.
COMPOSITION
Black olives, nuts, herbs, and extra virgin
olive oil of Serrana de Espadán varietal.
COMPOSITION
Olives noires, noix, herbes et huile
d’olive extra vierge provenant de la
variété Serrana de Espadán.
INDICACIONES
Especial para canapés, pasta y
acompañamiento de quesos curados.
COMPOSICIÓN
Aceitunas negras y aceite de oliva virgen
extra de la variedad Serrana de Espadán,
nueces y hierbas aromáticas.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
30
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
31
Patés de
Aceitunas
Olive Tapenade
Tapenade d’Olives
Paté de Aceitunas
Negras con Naranja
Black Olive Tapenade
with Oranges
Tapenade d’Olives
Noires aux Oranges
CODE: 10028
PATÉ DE ACEITUNAS NEGRAS
CON NARANJA
BLACK OLIVE TAPENADE
WITH ORANGES
TAPENADE D’OLIVES NOIRES
AUX ORANGES
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con naranja.
PRODUCT
Black olives tapenade with oranges.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires aux oranges.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 120 gr.
PRESENTATION
120 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 120 gr.
CARACTERÍSTICAS
Paté elaborado con aceitunas Serranas de
primera calidad, recolectadas maduras
manualmente, naranjas de nuestra tierra
y esencia natural de naranja.
FEATURES
Tapenade made from premium handpicked olives and Valencian oranges
and orange essence.
CARACTÉRISTIQUES
Tapenades élaborées à partir d’olives
noires cueillies à la main et d’oranges
de Valence.
SUITABLE FOR
Ideal as a creative base for special canapés.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Ideal pour les canapés.
COMPOSITION
Black olives, orange jam, and extra
virgin olive oil of Serrana de Espadán
varietal and orange essence.
COMPOSITION
Olives noires, confiture d’oranges et
huile d’olive extra vierge provenant de
la variété Serrana de Espadán.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 6,5 Kg/ Box
Sizes: 28x22x11,2 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 6,5 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x11,2 cm.
INDICACIONES
Especial para canapés y
acompañamiento de salazones.
COMPOSICIÓN
Aceitunas negras, aceite de oliva
virgen extra de la variedad Serrana de
Espadán, esencia natural de naranja y
mermelada de naranja.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 6,5 kg/caja.
Medidas: 28x22x11,2 cm.
32
33
Mermeladas
Jams
Confitures
MERMELADA DE TOMATE
TOMATO JAM
CONFITURE DE TOMATES
PRODUCTO
Mermelada de tomates.
PRODUCT
Tomato jam,
PRODUIT
Confiture de tomates.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 220 gr.
PRESENTATION
220 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 220 gr.
Confiture de Tomates
CARACTERÍSTICAS
Mermelada elaborada artesanalmente
con tomates valencianos maduros.
FEATURES
Jam made from mature Valencian tomatoes.
CARACTÉRISTIQUES
Confiture élaborées à partir de tomates
mûres de Valence.
CODE: 20021
INDICACIONES
Especial para acompañar quesos de
cabra curados.
Mermelada de Tomate
Tomato Jam
COMPOSICIÓN
Tomates valencianos, agar-agar y azúcar.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 10 kg/caja.
Medidas: 28x22x16 cm.
34
SUITABLE FOR
Ideal with all kind of cheese, specially
from goat.
COMPOSITION
Tomatoes, agar-agar and sugar.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 10 Kg/ Box
Sizes: 28x22x16 cm.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Idéal avec tous types de fromages,
particulièrement celui de chèvre.
COMPOSITION
Tomates, agar-agar et sucre.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 10 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x16 cm.
35
Mermeladas
Jams
Confitures
MERMELADA DE HIGO NEGRO
BLACK FIG JAM
CONFITURE DE FIGUES NOIRES
PRODUCTO
Mermelada de higos negros.
PRODUCT
Black fig jam,
PRODUIT
Confiture de figues noires.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 220 gr.
PRESENTATION
220 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 220 gr.
Confiture de Figues Noires
CARACTERÍSTICAS
Mermelada elaborada artesanalmente
con higos negros de nuestra tierra.
FEATURES
Jam made from Valencian black figs.
CARACTÉRISTIQUES
Confiture élaborées à partir de figues
noires de Valence.
CODE: 20022
INDICACIONES
Especial para acompañar “morcilla de
pan de Segorbe” o morcilla de Burgos.
Mermelada de Higo Negro
Black Fig Jam
COMPOSICIÓN
Higos negros, agar-agar y azúcar.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 10 kg/caja.
Medidas: 28x22x16 cm.
36
SUITABLE FOR
Ideal with charcuterie, sausage and cheese.
COMPOSITION
Black figs, agar-agar and sugar.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 10 Kg/ Box
Sizes: 28x22x16 cm.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Idéal avec la charcuterie et le
fromage.
COMPOSITION
Figues, agar-agar et sucre.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 10 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x16 cm.
37
Mermeladas
Jams
Confitures
Mermelada de Aceituna
Black Olive Jam
Confiture d’Olives Noires
CODE: 20023
MERMELADA DE ACEITUNA
BLACK OLIVE JAM
CONFITURE D’OLIVES NOIRES
PRODUCTO
Mermelada de aceitunas Serrana
de Espadán.
PRODUCT
Black olives jam.
PRODUIT
Confiture d’olives noires.
PRESENTATION
220 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 220 gr.
FEATURES
Jam made from premium hand-picked
olives.
CARACTÉRISTIQUES
Confiture élaborées à partir d’olives
noires cueillies à la main.
SUITABLE FOR
Ideal for foi-gras and with sauces for
grilled meat.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Idéal avec le fois-gras et comme
accompagnement de viande grillée.
COMPOSITION
Black olives, agar-agar, and sugar.
COMPOSITION
Olives noires, agar-agar et sucre.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 10 Kg/ Box
Sizes: 28x22x16 cm.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 10 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x16 cm.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 220 gr.
CARACTERÍSTICAS
Mermelada elaborada artesanalmente
con aceitunas Serranas maduras
recolectadas manualmente.
INDICACIONES
Especial para acompañar Foie-Gras y en
la elaboración de salsas para acompañar
carnes asadas, especialmente pato.
COMPOSICIÓN
Aceitunas negras, agar-agar y azúcar.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 10 kg/caja.
Medidas: 28x22x16 cm.
38
39
Mermeladas
Jams
Confitures
Mermelada de Pimiento
Red Peppers Jam
Confiture de
Poivrons Rouges
CODE: 20024
MERMELADA DE PIMIENTO
RED PEPPERS JAM
CONFITURE DE POIVRONS ROUGES
PRODUCTO
Mermelada de pimientos.
PRODUCT
Red peppers jam,
PRODUIT
Confiture de poivrons rouges.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 220 gr.
PRESENTATION
220 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 220 gr.
CARACTERÍSTICAS
Mermelada elaborada artesanalmente
con pimientos del piquillo asados.
FEATURES
Jam made from roasted piquillo
peppers.
CARACTÉRISTIQUES
Confiture élaborées à partir de poivrons
rouges grillés.
INDICACIONES
Especial para acompañar bacalao al
horno o frito.
SUITABLE FOR
Ideal with fried or baked cod.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Idéal avec le fromage de chèvre et du
poisson (particulièrement la morue).
COMPOSICIÓN
Pimientos del piquillo asados,
agar-agar y azúcar.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 10 kg/caja.
Medidas: 28x22x16 cm.
40
COMPOSITION
Roasted piquillo peppers, agar-agar
and sugar.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 10 Kg/ Box
Sizes: 28x22x16 cm.
COMPOSITION
Poivrons rouges, agar-agar et sucre.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 10 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x16 cm.
41
Mermeladas
Jams
Confitures
GELÉ DE PÉTALOS DE ROSA
ROSE PETAL JELLY
GELEE DE PÉTALES DE ROSES
PRODUCTO
Mermelada de pétalos de rosas.
PRODUCT
Rose petal jam.
PRODUIT
Confiture de pétales de roses.
PRESENTACIÓN
Tarro cristal 220 gr.
PRESENTATION
220 gr. Glass jar.
PRÉSENTATION
Bocal en verre de 220 gr.
Gelee de Pétales de Roses
CARACTERÍSTICAS
Mermelada elaborada artesanalmente
con pétalos de rosas.
FEATURES
Jam made from infused rose petals.
CARACTÉRISTIQUES
Confiture élaborées à partir d’infusion
de pétales de roses.
CODE: 20026
INDICACIONES
Especial para acompañar Foie-Gras y
en la elaboración de canapés.
Gelé de Pétalos de Rosa
Rose Petal Jelly
COMPOSICIÓN
Pétalos de rosa, agar-agar y azúcar.
PACKAGING
24 unidades/caja.
Peso: 10 kg/caja.
Medidas: 28x22x16 cm.
42
SUITABLE FOR
Ideal with foi-gras dishes.
COMPOSITION
Rose petals, agar-agar and sugar.
PACKAGING
24 Units/Box.
Weight: 10 Kg/ Box
Sizes: 28x22x16 cm.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Idéal avec le foie gras.
COMPOSITION
Pétales de roses, agar-agar et sucre.
LE FORMAT
24 unités/carton.
Pesant: 10 kg/carton.
Envoyé par carton de 28x22x16 cm.
43
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Crema de Manos
Hand Cream
CODE: 40001
CREMA DE MANOS
HAND CREAM
PRODUCTO
Crema de manos.
PRODUCT
Hand cream.
PRESENTACIÓN
Envase de 75 ml.
PRESENTATION
75 ml. tube.
INDICACIONES
Por sus propiedades hidratantes
y tonificantes, la crema de manos
BELLUGA es un relajante regenerador
de la piel, rico en vitamina E y con un
elevado poder antioxidante con efecto
antienvejecimiento.
INDICATIONS
For its moisturizing and toning
Belluga hand cream is a soothing skin
regenerative, rich in vitamin E and
a high antioxidant anti-aging effect.
Promotes and stimulates the body’s
healing processes and has a natural
moisturizer that acts as a soothing an
anti-inflammatory.
MODO DE EMPLEO
Aplicar en las manos tantas veces como
sea necesario.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Aloe vera
Urea
Alantoina
44
APPLICATION
Apply on the hands as often as necessary.
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Aloe vera
Urea
Allantoin
45
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Crema Hidratante
Body Milk
CODE: 40003
CREMA HIDRATANTE
BODY MILK
PRODUCTO
Crema hidratante corporal.
PRODUCT
Body milk.
PRESENTACIÓN
Envase de 400 ml.
PRESENTATION
400 ml. bottle.
INDICACIONES
Piel hidratada y tersa gracias a las
propiedades del aceite de oliva virgen
y sus demás activos naturales. La piel
gana en salud y belleza.
INDICATIONS
Skin hydrated and smooth thanks to the
properties of extra virgin olive oil and
other natural assets. The skin gains in
health and beauty.
Indicado para todo tipo de pieles.
MODO DE EMPLEO
Aplicar por todo el cuerpo por las
mañanas y por las noches. Ideal para
después del baño.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Aloe vera
Opuntia
Pyrus
46
Suitable for all skin types.
APPLICATION
Apply all the tricks the body and at night,
especially after bath or shower.
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Aloe vera
Opuntia
Pyrus
47
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Gel de Baño y Ducha
Bath and Shower Gel
CODE: 40004
48
GEL DE BAÑO Y DUCHA
BATH AND SHOWER GEL
PRODUCTO
Gel de baño y ducha.
PRODUCT
Bath and shower gel.
PRESENTACIÓN
Envase dosificador de 400 ml.
PRESENTATION
400 ml. meter package.
INDICACIONES
Limpia, hidrata, lubrica y protege.
INDICATIONS
Cleans, moisturizes, lubricates and protects.
Válido para pieles normales y secas.
Valid for normal to dry skin.
MODO DE EMPLEO
Aplicar por todo el cuerpo con la mano
o una esponja durante el baño diario.
APPLICATION
Apply throughout the body during a bath
or shower with the hand or on a sponge.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Aceite de ricino
Aloe vera
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Aloe vera
Castor oil
Aloe vera
49
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Jabón de Tocador
Toilet Soap
CODE: 40002
50
JABÓN DE TOCADOR
TOILET SOAP
PRODUCTO
Jabón de tocador.
PRODUCT
Toilet soap.
PRESENTACIÓN
Pastilla de 100 gr.
PRESENTATION
100 gr. tablet.
INDICACIONES
La vitamina E, potente antioxidante,
mantiene joven y tersa la piel.
INDICATIONS
Vitamin E, powerful antioxidant, keeps skin
young and firm.
Hidrata y protege.
Moisturizes and protects.
MODO DE EMPLEO
Aplicar en manos y cara durante la
higiene diaria.
APPLICATION
Apply in the hands and face during
daily hygiene.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
51
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Protector Labial
Lip Balm
CODE: 40005
PROTECTOR LABIAL
LIP BALM
PRODUCTO
Protector labial.
PRODUCT
Lip balm.
PRESENTACIÓN
Stick de 4 gr.
PRESENTATION
4 gr. stick.
INDICACIONES
La vitamina E, potente antioxidante,
mantiene joven y tersa la piel de los labios.
INDICATIONS
Vitamin E, powerful antioxidant, keeps
lip skin young and firm.
Hidrata y protege. Con factor de
protección 15.
Moisturizes and protects. Contains
sunscreen protection factor 15.
MODO DE EMPLEO
Aplicar una fina capa directamente
sobre los labios, tantas veces como
sea necesario.
APPLICATION
Apply a thin layer on your lips as often
as necessary.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Manteca de cacao
52
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Cocoa butter
53
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Serum Antiarrugas
Facial Serum
CODE: 40006
SERUM ANTIARRUGAS
FACIAL SERUM
PRODUCTO
Serum antiarrugas.
PRODUCT
Facial serum.
PRESENTACIÓN
Airless de 30 ml.
PRESENTATION
30 ml. airless.
INDICACIONES
Mejora perceptiblemente la textura
de la piel, disminuyendo las arrugas,
reafirmando y protegiendo de
agresiones externas.
INDICATIONS
Significantly improves skin texture,
reducing wrinkles, firming and protecting
them from external aggressions.
Contains sunscreen protection factor 15.
Con filtro solar factor de protección 15.
MODO DE EMPLEO
Aplicar por las mañanas una pequeña
cantidad en cara y escote.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Aloe vera
Aceite esencial de Caléndula
Argireline
54
APPLICATION
Apply in the morning a small amount
into face and neck.
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Aloe vera
Calendula essential oil
Argireline
55
Cosmética
Natural
Natural
Cosmetics
Mascarilla Capilar
Hair Conditioner Mask
CODE: 40007
MASCARILLA CAPILAR
HAIR CONDITIONER MASK
PRODUCTO
Mascarilla capilar.
PRODUCT
Hair conditioner mask.
PRESENTACIÓN
Tarro de 200 ml.
PRESENTATION
200 ml. jar.
INDICACIONES
Proporciona al cabello la elasticidad
y la fuerza que puede haber perdido
por diversas causas, reparando las
puntas abiertas, cerrando las cutículas
capilares e hidratándolo.
INDICATIONS
Gives the hair elasticity and strength
that may have lost for various reasons,
repair split ends, closing the cuticle and
moisturize hair.
La presencia de aceite de oliva no
engrasa, hidrata.
MODO DE EMPLEO
Aplicar sobre todo el cabello,
después de aclarar el champú y con
el pelo todavía húmedo. Dejar actuar
durante 10 minutos y aclarar con
abundante agua.
INGREDIENTES
Aceite de oliva virgen extra
Aceite de germen de trigo
Cera blanca de abejas
56
The presence of olive oil is not greasy,
but moisturizing.
APPLICATION
Applied to all hair rinse after the
shampoo and hair still wet. Leave for 10
minutes and rinse thoroughly.
COMPOSITION
Extra Virgin olive oil
Wheat germ oil
White beeswax
57
Precios
Prices
Des Prix
58
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra 500ml.
PRODUCT
500ml. Estra virgin olive oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge 500ml.
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra 250ml.
PRODUCT
250ml. Extra virgin olive oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge 250ml.
6
8
CODE: 00001
CODE: 00002
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra 250ml.
PRODUCT
250ml. Extra virgin olive oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge 250ml.
10
CODE: 00005
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra 2l.
PRODUCT
2l. Extra virgin olive oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge 2l.
12
CODE: 00003
PRODUCTO
Aceite de oliva virgen extra 5l.
PRODUCT
5l. Extra virgin olive oil.
PRODUIT
Huile d’olive extra vierge 5l.
14
CODE: 00004
59
Precios
Prices
Des Prix
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes picantes.
PRODUCT
Green olives tapenade spicy.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes spicy.
16
CODE: 10020
60
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con alcaparras.
PRODUCT
Green olives tapenade with capers.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes aux câpres.
18
CODE: 10021
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con nueces y
hierbas de Espadán.
PRODUCT
Green olives tapenade with walnuts and
Mediterranean herbs.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes aux noix et
aux herbes.
20
CODE: 10022
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras.
PRODUCT
Black olives tapenade.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires.
22
CODE: 10023
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes.
PRODUCT
Green olives tapenade.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes.
24
CODE: 10024
61
Precios
Prices
Des Prix
PRODUCTO
Paté de aceitunas verdes con almendras.
PRODUCT
Green olives tapenade with almonds.
PRODUIT
Tapenade d’olives vertes et d’amandes.
26
CODE: 10025
62
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con chocolate.
PRODUCT
Black olives tapenade with chocolate.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires au chocolat.
28
CODE: 10026
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con nueces y
hierbas de Espadán.
PRODUCT
Black olives tapenade with walnuts and
Mediterranean herbs.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires aux noix et
aux herbes.
30
CODE: 10027
PRODUCTO
Paté de aceitunas negras con naranja.
PRODUCT
Black olives tapenade with oranges.
PRODUIT
Tapenade d’olives noires aux oranges.
32
CODE: 10028
63
Precios
Prices
Des Prix
PRODUCTO
Mermelada de tomates.
PRODUCT
Tomato jam.
PRODUIT
Confiture de tomates.
34
CODE: 20021
64
PRODUCTO
Mermelada de higos negros.
PRODUCT
Black figs jam.
PRODUIT
Confiture de figues noires.
36
CODE: 20022
PRODUCTO
Mermelada de aceitunas Serrana
de Espadán.
PRODUCT
Black olives jam.
PRODUIT
Confiture d’olives noires.
38
CODE: 20023
PRODUCTO
Mermelada de pimientos.
PRODUCT
Red peppers jam.
PRODUIT
Confiture de poivrons rouges.
40
CODE: 20024
PRODUCTO
Gelé de pétalos de rosas.
PRODUCT
Rose petal jelly.
PRODUIT
Gelee de pétales de roses.
42
CODE: 20026
65
Precios
Prices
Des Prix
PRODUCTO
Crema de manos.
PRODUCT
Hand cream.
44
CODE: 40001
66
PRODUCTO
Crema hidratante corporal.
PRODUCT
Body milk.
46
CODE: 40003
PRODUCTO
Gel de baño y ducha.
PRODUCT
Bath and shower gel.
48
CODE: 40004
PRODUCTO
Jabón de tocador.
PRODUCT
Toilet soap.
50
CODE: 40002
PRODUCTO
Protector Labial.
PRODUCT
Lip balm.
52
CODE: 40005
67
Precios
Prices
Des Prix
Beluga Gourmet
PRODUCTO
Serum Antiarrugas.
PRODUCT
Facial serum.
54
CODE: 40006
68
PRODUCTO
Mascarilla Capilar.
PRODUCT
Hair conditioner mask.
Plaza Belluga, 1. 12400
Segorbe (Castellón - Spain)
Tel.: +34 964 712 045
[email protected]
www.bellugagourmet.com
56
CODE: 40007
69
Beluga Gourmet
Plaza Belluga, 1. 12400
Segorbe (Castellón - Spain)
Tel.: +34 964 712 045
[email protected]
www.bellugagourmet.com