Ausente de tus ojos A solo Lola JOSA (Universitat de Barcelona) Mariano LAMBEA (CSIC-IMF) aulamusicapoetica.info Compositor Francesc Valls (1671-1747) Poeta Anónimo Fuente musical utilizada en esta edición Barcelona. BC, M. 1611/33, “Tono a solo al humano. Ausente de tus ojos divino hechizo. Maestro Francisco Valls”. Letra Ausente de tus ojos, divino hechizo, si vivo es para verte, si muero es (¡ay de mí!) de haberte visto. ¡Qué bien sentido mal! ¡Qué mal logrado bien! ¡Ay de quien la primer dicha que tuvo su postrer desdicha fue! [1ª] Ayer, el llanto, fineza; hoy, ofensa el padecer: extremos son que componen amor, ausencia y desdén. ¡Ay de quien la primer dicha que tuvo su postrer desdicha fue! [2ª] La causa destos efetos será la misma; no sé…, pero bien pudo, a ser otra, eternizarla mi fe. [i] 5 10 15 20 ¡Ay de quien la primer dicha que tuvo su postrer desdicha fue! [3ª] Desespero de mi mal lo que esperé de mi bien, pues me acuerdo de un olvido y olvido lo que olvidé. ¡Ay de quien la primer dicha que tuvo su postrer desdicha fue! [4ª] Corazón mío, a penar, ya que tal tu estrella fue que te quitó de lucir cuanto le diste de arder. ¡Ay de quien la primer dicha que tuvo su postrer desdicha fue! Datos musicales Voces Claves altas Tono original Transcripción 25 30 35 1 (Tiple) Acompañamiento Tiple (sol en 2ª). Acompañamiento (do en 4ª) III tono, final la Transporte a la cuarta inferior, final mi, armadura fa # Referencia bibliográfica Todo es amor. Manojuelo poético-musical de Barcelona (Biblioteca de Catalunya). Introducción y edición crítica de Lola JOSA y Mariano LAMBEA. Madrid: CSIC, 2013. Observación Esta composición se halla indizada en Mariano LAMBEA, Lola JOSA y Francisco A. VALDIVIA. Nuevo Íncipit de Poesía Española Musicada (NIPEM), 2012, disponible en acceso abierto en: -Digital CSIC: http://hdl.handle.net/10261/44087 -Portal “Literatura y Música” de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: http://bib.cervantesvirtual.com/portal/literaturaymusica/ [ii] 10. Ausente de tus ojos Tono a solo al humano Música: Francesc Valls. Letra: Anónimo & BC, M. 1611/33 Transcripción poético-musical: Lola Josa & Mariano Lambea # & 23 Ó Estribillo [Tiple] ?#3 Ó 2 Acompañamiento 3 & # ˙ ˙ ˙ tus o - ? # #˙ w 10 & # ˙ ˙. œ ˙ jos, Œ œ ver - te, si # & #˙ . œ œ. œ J ? # w. # & œ œ œ œ 24 bien sen - ti - do ?# œ #œ #œ œ ˙ ˙ 7 de mal! mí!, # w mí!, ˙ ˙ ˙ Œ œ ¡Qué œ #œ #œ œ ˙ w ˙ ˙ w w œ œ ˙ ˙ w ˙ ˙ w w vis vis - - w Ó ˙ mal lo - gra - do bien! Ó œ œ œ œ ˙ ˙ te ˙ ˙. 6 de œ # vi - voIes pa - ra w ˙ w œ œ #œ œ ¡Ay ˙. # ˙ Ó Ó Œ œ w. to, ˙ w ˙ #w si 22 Ó Œ œ ∑ ¡Qué # 3 1 - to, 7 œ œ œ œ œ œ œ œ Au - sen ˙ #w œ œ ˙ deIha - ber - te deIha - ber - te ˙ ˙ ˙ si ˙ ˙ ˙ Ó Ó Œ œ #˙ . œ œ œ zo, ˙ w w ˙ - ∑ ˙ #w ˙ ˙ . #œ #˙ ˙ ˙ j œ œ. œ w mue - roIes, ¡ay de œ œ œ #w . mue - roIes, ¡ay ˙ ˙. ? # #˙ . 17 ˙ di - vi - noIhe - chi #˙ w ˙ ˙ ˙ ˙ de œ 22 ˙ Œ œ ˙ w ˙ Ó quien, # œ œ #œ œ ay #œ œ #œ œ ˙ . 6 6 # 3 # de œ 159 31 & # quien la pri - mer #œ ? # #œ œ œ w 6 6 44 & # de ˙. œ œ ˙ #œ œ œ œ Ó quien, #œ œ œ œ 6# de ˙. œ Coplas ˙ ˙ œ œ - # cer: sé..., bien, fue ?# w 63 & Ó w ˙ w œ w ciaIy des - dén, la mi fe, queIol - vi - dé, te deIar - der, ?# ˙ w ˙ ex - tre pe - ro pues meIa que te ˙ # ˙ #˙ . ˙ ˙ - ˙ w. 6 7 ˙ ˙ ˙ a - mor, e - ter yIol - vi cuan - to w #˙ - au ni do le #˙ w sen zar lo dis mos son bien pu cuer - do qui - tó ˙. j œ w ˙ w - w ˙ ˙ ˙ ˙ - 7 - w. [Fin] U ∑ œ U w ˙ o - fen rá la queIes - pe que tal 7 - ˙. œ ˙ w - saIel pa mis - ma; ré de tuIes - tre - ˙ ˙ ˙ de no mi lla ˙ ˙ ˙ mor, ter vi to w. au - sen ni - zar do lo le dis - ˙ w 7 w Ó ∑ w ˙ ˙ w dén. fe. dé. der. 3 2 23 œ œ que com - po - nen a do,Ia ser o - tra, e deIun ol - vi - do yIol de lu - cir cuan - ciaIy des la mi queIol - vi te deIar - 2 œ œœœ œ œ 3# fue! w. ˙ ˙. # su pos - ∑ w. œ tu - vo 6 7 ˙ 6 Œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ fue, # # # fi - ne - za; hoy, e - fe - tos se mi mal lo pe - nar, yo 7 ∑ w. w. to tos de oIa Ó #œ œ œ œ di - cha que œ œ # ˙ ˙. œ el llan sa des pe - ro zón mí w. 43 6# 7 & œ #œ #œ #œ œ œ œ w 3 6 ˙ Œ j œj œ œ œ œ #œ œ œ la pri - mer su pos - trer des - di - cha - ? # 3 w. 2 Œ ˙ ˙ 6 quien ˙ ˙ ˙ [1ª] A - yer, [2ª] La cau [3ª] De - ses [4ª] Co - ra # Ó œ œ ˙ œ # ˙ & 23 Ó 56 œ œ œ œ œ #œ 3 œ J su pos - trer des - di - cha Œ œj œj œ œ œ œ . fue, ˙ 50 ay j œ ˙ œ œ œ. ˙ œ œ œ Œ trer des - di - cha ?# tu - vo # 6 # œ œ œ & #œ ay # œ #œ œ œ . # œ œ Œ Jœ # Jœ di - cha que # 37 ?# œ œ œ œ Œ œ #œ #œ Ó ˙ .. 22 ∑ .. 22 œ œ œ œ 160 70 & # #œ œ œ œ ¡Ay ? # ˙. de œ ˙ quien, #œ œ œ œ 6 76 # & #œ œ tu - vo ?# #œ œ œ œ Ó Œ œj œj œ # ay de ˙. œ œ œ œ. ˙ ˙ Ó Œ la #œ œ œ œ j œ ˙ fue, œ 3 œ #œ #œ quien 6 su pos - trer des - di - cha œ œ œ œ œ œ 3# ˙ # pri - mer œ œ œ œ di - cha que # w 6 Œ œj œj œ œ œ œ . U j œ w su pos - trer des - di - cha œ œ ˙ # Œ œ œ œ œ œ 3 6 # œ œ [D.C. y Fin] fue! U w
© Copyright 2024