乌拉圭等着你前来相聚 - Uruguay XXI

Uruguay
te espera.
Vení a su
encuentro.
乌拉圭
等着你
前来相聚
Uruguay
乌拉圭
Punta del Este
Sede de China Lac 2017
埃斯特角城
2017年中拉企业家高峰会举办地
Uruguay,
un país para invertir,
trabajar y vivir.
乌拉圭:一个适合投资,工作和居住的国家
Uruguay es un país de brazos abiertos al mundo y una óptima
plataforma de distribución regional. Ubicado entre Brasil y Argentina
y bañado por el océano Atlántico, es la puerta de entrada al
MERCOSUR, un mercado de más de 250 millones de habitantes.
Con una sociedad de afianzados valores de convivencia y armonía,
Uruguay ha construido una sólida estabilidad política y social así
como una fuerte seguridad jurídica. Es un país con una política de
gobierno transparente, respeto por las reglas de juego y una amplia
libertad económica. Además de ser un gran receptor de inversión
extranjera, Uruguay es uno de los países líderes en reinversión de
utilidades en América Latina. Importantes empresas chinas, como
COFCO, GEELY, COSCO, LIFAN, HUAWEI, han elegido a Uruguay
como destino estratégico para sus negocios.
乌拉圭是一个对全世界开放的国家,是南美地区最佳的分销平台。
位于巴西和阿根廷中间,沐浴大西洋,是通往南共市,这个超过2.5
亿的市场的入口。
本着共存与和谐的社会这样根深蒂固的价值观,乌拉圭建立了政治
和社会的坚固稳定,同时也是一种强有力的法律保障。是一个政府
透明,遵守政策法规,经济自由的国家。除了大量引进外资,乌拉
圭是拉丁美洲利润再投资的主要国家之一。中国的重要企业,如中
粮集团,吉利,中远集团,力帆,华为都选择了乌拉圭作为其业务
的战略目标。
Punta del Este
sede de China Lac 2017
埃斯特角城
2017年中拉企业家高峰会举办地
Uruguay ha sido elegido como sede del próximo encuentro
de negocios entre China y América Latina y el Caribe, en 2017.
El evento se llevará a cabo en la espectacular Punta del Este,
una de los principales destinos turísticos de Latinoamérica y
el mundo. Una ciudad joven, activa, efervescente, abierta al
ocio y al descanso. Recostada sobre el océano Atlántico, la
ciudad cuenta con una excelente infraestructura para el turismo
de convenciones, amplio nivel en hotelería y una propuesta
gastronómica distinguida internacionalmente.
A este marco natural excepcional y excelente conectividad
con aeropuertos internacionales, suma la excelencia del nuevo
centro de convenciones que será la sede de la cumbre del 2017.
El Punta del Este Convention & Exhibition Center, diseñado por
el reconocido arquitecto Carlos Ott, se ubica a pocos minutos
del centro de la ciudad. Cuenta con una infraestructura y
equipamiento tecnológico de última generación, una capacidad
de auditorio para más de 4 mil personas y un pabellón de
exhibiciones de más de 6.700m2. Esto lo convierte en el
lugar ideal para recibir a los miles de empresarios de China,
Latinoamérica y el Caribe que asistirán a la cumbre.
乌拉圭已被选定为2017年中拉企业家高峰会举办国家。此次盛会
将在拉丁美洲和世界上主要的旅游目的地之一壮观的埃斯特角城举
行。一个年轻、活跃、充满活力、适合休闲放松的城市。位于大西
洋上,拥有优良的基础设施用于旅游会议,多层次住宿选择和不同
口味的国际美食。
2017年峰会的举办地,新的会展中心,具有特殊的自然环境,与国
际机场良好的连接。埃斯特角城会展中心,由著名建筑师卡洛斯·
奥特设计,距离市中心只有几分钟。该中心采用最先进的基础设
施和技术设备,可容纳4000多名观众,拥有超过6.700平方米的展
馆。这使得它非常适合成千上万的来自中国,拉美和加勒比地区的
参会企业家。
Convention & Exhibition Center Punta del Este I 埃斯特角城会展中心
Un escenario
natural
自然风光
A la majestuosidad de sus paisajes, Uruguay ha sumado su
prestigio como país seguro, abierto al mundo y amigable con
el medio ambiente. En cortas distancias es posible encontrar la
belleza de la costa atlántica o respirar la brisa de las praderas.
Recorrer Uruguay es atravesar sus dunas, apreciar el horizonte
verde del campo, disfrutar de largas playas de arenas blanca
o relajarse en aguas termales. Estos paisajes combinados a la
buena gastronomía y la calidad de su gente, hacen de Uruguay
un gran país para visitar y vivir.
乌拉圭以其壮丽雄伟的景色、高安全度、向世界开放和注重保护环
境享誉全球。在短距离内,可以看到大西洋沿岸的美丽,也可以呼
吸草原的微风。
游览乌拉圭可以穿行沙丘,欣赏乡村绿色的地平线,享受绵长的白
色沙滩,或在温泉中放松身心。与这些景观相结合的是美味的食物
和高素质的人民,这些特点使得乌拉圭成为一个特别适合游览和居
住的国家。
Sabores
del Uruguay
乌拉圭的美食
Uruguay es de las regiones más fértiles y productivas del planeta.
Reclinado sobre el océano y flanqueado por caudalosos ríos, sus
tierras dan vida a los sabores más preciados de la naturaleza.
Placenteros, naturales, confiables. Los productos uruguayos son
quienes mejor representan y transmiten los sabores del país.
Aceites de oliva, caviar, quesos, aguas minerales premium, miel,
cítricos, vinos y carnes son algunos de los productos que evocan
el origen genuino y natural de la gastronomía uruguaya.
乌拉圭是最肥沃高产的地区之一。斜躺在海洋和河流两侧,土地盘
活大自然最珍贵的口味。
宜人,自然,可靠。乌拉圭的产品是最能代表和传达国家口味的。
橄榄油、鱼子酱、奶酪、优质矿泉水、蜂蜜、柑橘、葡萄酒和肉类
是一些唤起乌拉圭美食的真正的和天然的产品。
Carnes y vinos
uruguayos
乌拉圭的肉类和红酒
En Uruguay, el ganado bovino y ovino es criado a cielo abierto todo
el año y se alimenta libremente de pastos naturales, en completa
armonía con la naturaleza y con un profundo respeto por el
bienestar animal. Es el único país en el mundo en implementar la
trazabilidad del ganado por ley para el 100% de sus animales, lo que
permite garantizar la seguridad de los alimentos cárnicos desde el
campo al corte de carne en el plato.
Deliciosa, natural y segura: estas son las razones por las cuales la
carne uruguaya es valorada en el mundo entero.
Los vinos uruguayos nacen en las tierras más fecundas y con vista
al mar. Ubicado entre los paralelos 30 y 35 latitud sur, Uruguay se
ubica entre las mejores zonas vitivinícolas del mundo, junto a Chile,
Sudáfrica y Nueva Zelanda. En el concierto de países productores
de vino de Sudamérica, Uruguay se identifica por la cepa Tannat, un
vino de elegante intensidad y carácter, fiel compañero de las carnes
que suele acompañar. A la personalidad inconfundible de sus vinos,
Uruguay suma el distintivo de ser el primer país de América Latina
con todos sus viñedos georreferenciados.
在乌拉圭,牛羊全年散养,在天然牧场自由进食,与自然完全融合,对于动
物享有的福祉深表敬意。乌拉圭是世界上唯一一个依法实行动物可追溯性的
国家,从而保证肉类食品从饲养到切割入盘的安全性。
美味,天然,安全:这就是为什么乌拉圭肉类受到全世界关注的原因。
乌拉圭葡萄酒诞生于最肥沃的并且可以俯瞰大海的土地。位于平行南纬30度
和35度之间,是世界上最好的葡萄酒产区之一,与智利,南非和新西兰齐
名。在南美洲葡萄酒生产国的大舞台上,乌拉圭最著名的红酒是塔纳,强度
和特性适中,是肉类的最佳伴侣。其葡萄酒的独特个性和当地葡萄园天独厚
的地理位置,使得乌拉圭在拉美地区又增添了一个美誉。
Líder en
logística
领先的物流平台
Uruguay ha realizado grandes transformaciones para modernizar
su plataforma logística que se posiciona en un nivel de liderazgo
en el continente. Posee una de las mejores redes de carreteras de
América del Sur, puertos de primer nivel y un régimen de Puertos
y Aeropuerto Libre, único en la costa atlántica. A esto, suma dos
aeropuertos internacionales (Montevideo y Punta del Este), a solo
una hora de distancia.
乌拉圭为了现代化物流平台完成了重大的变化,在整个大陆达到一
个领先水平。具有南美最好的公路网之一,一级口岸、完善的港口
制度和免税机场,唯一一个位于大西洋海岸的国家。紧邻两个国际
机场(蒙得维的亚和埃斯特角城),只有一个小时的路程。
Plataforma para
los servicios globales
全球服务平台
Uruguay es el país más seguro para los negocios en una de las
regiones de mayor atractivo económico del mundo. Profesionales
calificados y multilingües, calidad de vida, un beneficioso
régimen de zonas francas y costos competitivos. Estas son
algunas de las ventajas por las que tantas empresas globales
deciden instalarse en Uruguay para hacer más eficientes sus
procesos empresariales y/o distribución de productos a la región.
Además, es el país latinoamericano con mayor penetración de
internet y velocidad de carga y descarga, condiciones esenciales
para la exportación de servicios.
乌拉圭是世界上贸易最安全,最具有经济吸引力的区域之一。合格
的和多语种的专业人才,高生活质量,有益的自贸区制度和有竞争
力的成本。这些区域优势就是为什么有那么多的全球性公司决定在
乌拉圭设立公司,从而简化他们的业务流程和/或在拉美地区分销产
品。 此外,乌拉圭是拉美国家中互联网普及率最高、传输速度最快
的国家,这些都是服务业出口的必要条件。
Uruguay:
cuna de grandes eventos
乌拉圭:大事件的摇篮
Uruguay brinda un entorno ideal para la realización de grandes
congresos y conferencias. Seguridad, profesionales y servicios
de primer nivel y tecnología de punta son algunas de las ventajas
competitivas de Uruguay para el desarrollo del turismo de
congresos. En 2015 se llevaron a cabo en el país más de 130
congresos internacionales y regionales. Además, Uruguay ha sido
elegido como sede de importantes eventos como los Premios
Platino, la CII Reunión de las Asambleas de Gobernadores BID,
Expo ALADI, 02LAC, entre otros.
乌拉圭是举办大型活动和会议理想场所。安全、专业、一流的服务
和技术都是乌拉圭旅游业大会发展的竞争优势。2015年在该国开展
了130多个国际和区域会议,其中有白金大奖,美洲开发银行理事
会会议,拉美一体化协会博览会,02 LAC,等等。
Rincón 518 I Tel: (+598) 2915 3838 I Montevideo - Uruguay
[email protected] I chinalac2017.com