Untitled

PROGRAMA
MIÉRCOLES 26 DE OCTUBRE
Inauguración
Explanada de la delegación Iztapalapa
11:00 a 12:30 h.
Aty Gunnara / Colombia
Premiación del concurso de ensayo: La UACM ¿cambió mi vida?
Ensamble Coral de la uacm. Director: Francisco Grijalva
MESAS DE LECTURA
Auditorio Quetzalcóatl
Mesa 1
13:00 a 14:00 h.
Edmundo Lizardi (La Paz, Baja California Sur)
Francesca Gargallo (Italia-México)
Pura López-Colomé (Ciudad de México)
Moderadora: Karla Montalvo
Mesa 2
16:00 a 17:00 h.
Iván Gomezcésar (Ciudad de México)
Cynthia Pech (Ciudad de México)
Rocío González (Juchitán, Oaxaca)
Juventino Gutiérrez (Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca)
Moderadora: Teresa Dey
Mesa 3
17:00 a 18:00 h.
Eduardo Mosches (Argentina-México)
Xhevdet Bajraj (Kosovo-México)
Christopher Mlalazi (Zimbabwe)
Moderadora: Carmen Ros
2
JUEVES 27 DE OCTUBRE
Auditorio Cuitláhuac
Mesa 4
11:00 a 12:00 h.
Inés Martínez de Castro (Hermosillo, Sonora)
Eduardo Hurtado (Ciudad de México)
Elizabeth Hulverson (Ciudad de México)
Moderadora: Rocío González
Mesa 5
12:00 a 13:00 h.
José Vicente Anaya (Villa Coronado, Chihuahua)
Gunnara Jamioy Izquierdo (Nación Kamsá, Colombia)
Natalia Toledo (Juchitán, Oaxaca)
Moderadora: Leticia Romero Chumacero
Mesa 6
13:00 a 14:00 h.
Manuel Espinosa Sainos (Ixtepec, Puebla)
Ruth Vargas Leyva (Tijuana, Baja California)
Rodrigo Solís (Ciudad de México)
Moderadora: Adriana Jiménez García
Mesa 7
16:00 a 17:00 h.
Víctor León Leitón (Costa Rica-México)
Felipe Vázquez (Ciudad de México)
Martín Jiménez Serrano (Tlahuelilpan, Hidalgo)
Moderador: Edmundo Lizardi
Mesa 8
17:00 a 18:00 h.
Gloria Martínez Carrera (San Juan la Unión, Oaxaca)
Leticia Luna (Ciudad de México)
Yolanda Matías (Atliaca, Guerrero) y Gustavo Victoriano García (Guerrero)
Moderadora: Rosina Conde
3
VIERNES 28 DE OCTUBRE
Auditorio Quetzalcóatl
Mesa 9
11:00 a 12:00 h.
Vicente Quirarte (Ciudad de México)
Blanca Luz Pulido (Estado de México)
Iliana Rodríguez Zuleta (Ciudad de México)
Moderadora: Ruth Vargas Leyva
Mesa 10
12:00 a 13:00 h.
Grissel Gómez Estrada (Ciudad de México)
Rosa Chávez (Guatemala)
Itzel Martínez (Ciudad de México)
Moderadora: Iliana Rodríguez Zuleta
Mesa 11
13:00 a 14:00 h.
Javier Vargas de Luna (México-Canadá)
Celerina Patricia Sánchez (Oaxaca, México)
Juan Gregorio Regino (San Miguel Soyaltepec, Oaxaca)
Moderadora: Blanca Luz Pulido
Mesa 12
16:00 a 17:00 h.
Briceida Cuevas Cob (Tepakán, Calkiní, Campeche)
Yohanna M. Roa (Cali, Colombia)
Moderadora: Rosina Conde
Mesa 13
17:00 a 18:00 h.
Cristina Rascón (Ciudad Obregón, Sonora)
Mikeas Sánchez (Chapultenango, Chiapas)
Saúl Ibargoyen (Uruguay-México)
Moderador: Alejandro Montes
CLAUSURA
4
José Vicente Anaya
Yo no persigo inmortalidad
ni fama en estos versos.
Yo solo escribo
mi bosquejo de
mi voz que jode
José Vicente Anaya (Villa Coronado, Chihuahua, 1947). Poeta, ensayista,
traductor y periodista cultural, ha publicado más de 30 libros, entre ellos:
Avándaro (1971), Los valles solitarios nemorosos (1976), Morgue (1981),
Punto negro (1981), Largueza del cuento corto chino (8 ediciones), Híkuri (5
ediciones), Poetas en la noche del mundo (1997), Breve destello intenso. El
haiku clásico del Japón (1992), Los poetas que cayeron del cielo. La generación beat comentada y en su propia voz (3 ediciones), Peregrino (2002 y
2007), Paria (2010), Astros fugitivos (2013). Ha traducido a más de treinta
poetas hombres y mujeres, entre otros, a Henry Miller, Allen Ginsberg, Marge
Piercy, Gregory Corso, Antonin Artaud, Carl Sandburg y Jim Morrison. Ha
recibido varios premios por su obra poética. Formó parte de la Sociedad de
Escritores de México y Japón (semeja). Fundador de Alforja. Revista de Poesía
(1977-2008). Desde 1995 ha impartido cursos de literatura y seminarios-taller
de poesía en diferentes ciudades de la República mexicana. Ha impartido conferencias en Italia, Estados Unidos, Colombia y Costa Rica. Su poesía se ha
traducido al inglés, francés, italiano, portugués, árabe y noruego. Actualmente
es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (snca).
Xhevdet Bajraj
Estoy casi seguro de que
cuando vio al hombre
por primera vez
a la rosa le salieron espinas
Xhevdet Bajraj, naturalizado en México, nació en Kosovo (antigua Yugoslavia, 1960). Es poeta y traductor, y ha sido merecedor de varios premios literarios internacionales. Su poesía ha sido traducida a varios idiomas y está
incluida en varias antologías en albanés, español, serbio e inglés. Desde 1999
vive en Ciudad de México, gracias a la Beca del Parlamento Internacional
de Escritores. En español, tiene publicados Ruego albanés (2000), El tamaño
del dolor (2005), Temporada de las flores tristes (2006), Cenizas de una flor
(2014) y Sueños (2015). Actualmente, es miembro del snca y trabaja como
profesor investigador de tiempo completo en la Academia de Creación Lite­
raria de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México (uacm).
5
Rosa Chávez
Déjame pasar camino
deja que esta rabia que desorbita mis ojos
se me salga en palabras dulces,
palabras finas, zarandeadas, reventadas,
déjame pasar
que mi voluntad no se pierda
Rosa Chávez (Guatemala, 1980). Poeta de origen maya K’iche’ Kaqchiquel,
reivindica su raíz originaria por respeto y reconocimiento a la vida de sus
antepasados, a sí misma y su presente. Ha publicado los poemarios Casa Solitaria (Óscar de León, Guatemala, 2005), Piedra Abaj’ (Cultura, Guatemala,
2009/Casa de poesía, Costa Rica, 2009), El corazón de la piedra (Monte Ávila
Editores, Venezuela, 2010), Quitapenas (Catafixia, Guatemala, 2010) y AWAS
(Catafixia, 2014). Ha realizado de manera individual y colectiva distintas intervenciones y acciones de poesía escénica y performática en espacios públicos, festivales y centros culturales; también tiene experiencia en la creación
teatral y audiovisual. Ha sido parte de distintos colectivos de arte urbano y
comunitario, así como de organizaciones del movimiento maya en Guatemala.
Su obra aparece en distintas revistas, memorias y antologías en Latinoamérica,
Europa y Estados Unidos.
Briceida Cuevas Cob
Tumen chan ch’up síijikech,
a na’e’ tu jíiltaj jun t’i’in u bek’ech súumil u
puksi’ik’al
ka tu julaj ta xikin a yáax tuupintej.
Tu primer arete
Porque naciste hembra
tu madre jaló un hilo de su corazón
y te lo enhebró en la oreja como tu primer arete.
Briceida Cuevas Cob (Tepakán, Calkiní, Campeche, 1969). Ha publicado en
revistas y periódicos literarios de circulación nacional e internacional. Sus
poemas han sido traducidos a idiomas como el francés, holandés, catalán,
inglés, italiano y ruso. Es miembro fundador de la Asociación de Escritores
en Lenguas Indígenas de México y del snca. Académica correspondiente en
Campeche de la Academia Mexicana de la Lengua. Es autora de los libros:
U yok’ol awat peek’ (El quejido del perro, 1995); Je’ bix k’iin (Como el sol,
1998); Ti’ u billil in nook’ (Del dobladillo de mi ropa, 2008); Tu taankab uj
(En el patio de la luna, aún inédito). Actualmente, además, estudia la licenciatura en Creación Literaria en la uacm-Del Valle.
6
Manuel Espinosa Sainos
Los muertos hablan de amor, su corazón nunca
muere, late en el vientre de la tierra, bombea la
sangre color ciruela, porque el amor es perenne. Los
muertos hablan de amor, deambulan los deseos, los
panteones huelen a sexo, evaporan los besos en la
humedad de los cafetales, barrancas, platanares…
Manuel Espinosa Sainos (Ixtepec, Puebla), es traductor, productor y locutor
bilingüe. Ha recibido diversos cursos y talleres de creación literaria, periodismo radiofónico y prensa escrita, entre los que destacan el seminario-taller de
creación literaria en lenguas mexicanas (unam, 2008), y el taller literario de la
Academia de Creación Literaria (uacm, 2009). Tiene publicados Xtachiwinkan
likatutunaku kachikín / Voces del Totonacapan (1999), Cantan los totonacos
(2008) y Kxa kiwi tamputsni / En el árbol de los ombligos (2012). En 1993 obtuvo el Premio Nacional del Cuento Totonaco, y en el 2000, el Premio Estatal
para Creadores “Tlaltekatzin”. En el 2003, el Instituto Poblano de la Juventud
le otorgó un reconocimiento por su trayectoria en favor de las lenguas indígenas. Actualmente es locutor bilingüe de la radiodifusora cultural xectz La Voz
de la Sierra Norte, en Cuetzalan, Puebla.
Francesca Gargallo
Por testaruda me gusta la vida
La he visto concebir reclamos en las mejores bocas
de mi país
palpita en los pasos de primas y hermanas
y en la cintura envuelve víboras de tierra...
Francesca Gargallo (Italia, 1956) es académica, escritora, editora, periodista
y traductora. Ha desarrollado su trabajo en México y América Latina desde
1979. Ha publicado 25 libros de novela, poesía, cuento, cuento infantil y ensayo. Ha escrito sobre las ideas del feminismo latinoamericano y mexicano,
así como sobre estética y crítica literaria y de artes visuales. Ha sido consejera
editorial de las revistas Cuadernos Americanos, Blanco Móvil y Pensares y
quehaceres, entre otras. Desde principios de los ochenta, forma parte de los
movimientos feministas mexicano y latinoamericano, en los que ha trabajado
con colectivos autónomos de mujeres indígenas y populares, de disidencias
sexuales y derechos humanos. Es fundadora de la uacm, en la que promovió
y trabajó en la creación de las licenciaturas filosofía e historia de las ideas, y
creación literaria. Junto con Norma Mogrovejo, abrió el seminario de feminismo nuestroamericano en la maestría en defensa y promoción de los derechos
humanos-uacm. Entre otros reconocimientos, obtuvo el Premio Bellas Artes
“Luis Cardoza y Aragón” 2010, y la Medalla Omeccíhuatl 2011.
7
Grissel Gómez Estrada
Amor, mi eternidad es el mar, ¿crees que es sencillo el
lenguaje de las olas?
Si escucharas mi silencio,
como canto de mujer,
dulce, doloroso, inaudible
Grissel Gómez Estrada (Ciudad de México, 1970). Poeta, ha publicado los
poemarios Los clavos de fuego de la noche, Poemas de neurosis y Otra vida.
Ha publicado en La Otra, Blanco Móvil, Alforja, Cantera Verde, Luna Zeta,
Ostraco, Diurna, Uno más Uno y La Jornada, entre otros. Poemas suyos aparecen en las antologías Mujeres poetas en el País de las nubes y Cartografía
de escritores oaxaqueños. En l996, obtuvo el primer lugar en el Concurso de
Poesía de la Universidad Autónoma Metropolitana (uam) y el segundo, en el
Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta 1997. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores (sni) desde el año 2014. Actualmente forma parte de
la Academia de Lenguaje y Pensamiento de la uacm-Tezonco.
Iván Gomezcésar
Quisiera tener la sabiduría
de los que escuchan el viento
los que creen que los atardeceres alivian
y que el tiempo no existe.
Iván Gomezcésar (Ciudad de México, 1956) es antropólogo e historiador; se
ha especializado en los últimos quince años en diversos actores sociales. Recientemente ha trabajado la zona de Cuautepec y el barrio de Buenos Aires en
Ciudad de México. Como fotógrafo ha realizado varias exposiciones. Como
poeta, tiene publicado El filo del azoro (Desliz, 2015); poemas suyos aparecen en Dondepalabra, poesía mexicana contemporánea (Desliz, 2011). Como
historiador, tiene publicados Para que sepan los que aún no nacen: construcción de la historia en Milpa Alta (uacm/Conacyt, 2010); Pueblos arrasados:
el zapatismo en Milpa Alta (sep/uacm, 2009) y La batalla de Juárez (Secretaría
de Cultura, 2006); además, ha colaborado con artículos y ensayos en diversos
libros y revistas especializadas. Durante nueve años dirigió la revista Manovuelta. Diálogo de la uacm con las comunidades (2003-1012). Actualmente es
profesor investigador de tiempo completo de la uacm y pertenece al sni.
8
9
Rocío González
La lluvia cae
y en las gotas que el vidrio llora
hay un recuerdo
de que fuimos agua.
Rocío González (Juchitán, Oaxaca, 1962), es doctora en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de México (unam). Poeta y ensayista, ha recibido
los premios de poesía “Benemérito de América” 2006 por el libro Las ocho casas, y el “Enriqueta Ochoa” 2008 por Lunacero, así como la Medalla “Alfonso
Caso” de la unam por estudios de posgrado (2003). Algunos de sus libros de
poesía son: Las ocho casas (uabjo, 1998, y Praxis, 2001); Azar que danza (Aldus, 2006); Lunacero seguido de Como si fuera la primera vez (Ediciones sin
Nombre, 2006), publicado en francés con el título Luneverses; el poema para
niños León panza arriba (ieepo, Col. Voces del Fondo, 2010) y Neurología
211 (Trilce, 2013), así como el ensayo El lenguaje como resistencia (Praxis
2008). Fue tutora de las becas de Jóvenes Creadores del fonca en el área de
poesía. Actualmente es profesora investigadora de la Academia de Creación
Literaria de la uacm.
Juventino Gutiérrez Gómez
Las palabras no tienen día ni hogar de nacimiento
nacen donde sus ecos, furiosos desgajan en
desmoronadas piedras
el cascarón del silencio.
Las palabras pueden nacer de la montaña Mixe
Juventino Gutiérrez Gómez (Tlahuitoltepec Mixe, Oaxaca, 1985). Es egresado de la licenciatura en creación literaria de la uacm. Ha publicado en algunos
medios electrónicos como Letralia, Río Arriba, Revista La Otra, Nocturnario,
Cronopio, entre otros, así como en revistas impresas como Molino de Letras
y Palabrijes. Poemas suyos se encuentran en los libros Poetas nacidos en los
80s. Los coleópteros enfebrecidos y Poetas de reserva. En el 2015 su poemario En Ayuujk surca la memoria fue seleccionado en la convocatoria de
la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca (Seculta) para ser publicado.
Becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Fonca) en la especialidad de poesía en lenguas indígenas. Obtuvo el segundo lugar en el Concurso
Nacional de Poesía “Francisco González León” 2016.
10
Elizabeth Hulverson
Música de viento, rumor de agua.
Espacios, mirada, silencio:
entre palabra y verso.
Así, desde la piel y cuerpo adentro.
Elizabeth Hulverson (Ciudad de México), es autora de cuatro poemarios: Piel
a la sombra (Federación Editorial Mexicana, 1987), Péndulo (Praxis, 2002),
Pliegues (Abismos, 2013) y El resplandor de lo vacío (Abismos, 2016). Este
último fue presentado en septiembre pasado en la Casa de México en París,
como parte de la nueva colección de poesía de Abismos Casa Editorial. Ha
colaborado en diversas publicaciones, como La Jornada Semanal, Poesía y
Poética y Tierra Adentro, con textos sobre literatura y artes plásticas. Su trabajo poético forma parte de las antologías Un ojo en el muro/An Eye Through
the Wall (Tooth of Time Books, 1986, edición bilingüe) y Mujeres poetas de
México, 1940-1965 (Atemporia, 2008).
Eduardo Hurtado
Recorrer cada día el mismo espacio,
playa o jardín,
pradera o barrio,
hasta volverlo real,
hasta inventarlo.
Eduardo Hurtado (Ciudad de México, 1950), es poeta, editor y ensayista. Estudió lengua y literaturas hispánicas en la unam. Fue asesor cultural de la Casa
del Poeta Ramón López Velarde en Ciudad de México; editor y columnista de La
Jornada Semanal. Ha sido tutor del Programa Nacional de Jóvenes Creadores
del fonca; colaborador de Casa del Tiempo, El Día, El Universal, La Gaceta del
fce, México en la Cultura, Novedades, Punto de Partida, Revista de la Universidad de México, Uno más Uno y Vuelta, así como de varios diarios y revistas
en el extranjero. Su poesía ha sido traducida al inglés, francés y árabe. En 2005,
obtuvo el Premio Nacional de Poesía “Carlos Pellicer” para Obra Publicada por
Las diez mil cosas. Sus libros más recientes son Casi nada (fce, 2011), Ocurre
todavía (fce, 2016) y Renata (Universidad Autónoma de Querétaro, 2016). Actualmente, forma parte del snca.
11
Saúl Ibargoyen
Las palabras discurren entre lenguas que tiemblan:
los objetos de cualquier sustancia
se deshacen entre luces y fuegos:
después vendrá la sombra blanca.
Saúl Ibargoyen (Montevideo, Uruguay, 1930). De larga radicación en nuestro
país, obtuvo la nacionalidad mexicana en 2001. Poeta, narrador, periodista
cultural, ensayista, coordinador de talleres de creatividad poética y traductor
ocasional, ha publicado más de 70 títulos en diversos géneros. Es miembro
correspondiente de la Academia Nacional de Letras, Uruguay; Doctor Honoris
Causa por la Universidad “Óscar Arnulfo Romero”, El Salvador; miembro
del Centro de Estudios Latinoamericanos, Universidad de Sofia, Bulgaria, y
miembro del snca. Su obra ha sido traducida a trece idiomas. Ha viajado por
treinta países en cumplimiento de actividades culturales. Entre otros reconocimientos, obtuvo los premios XXXIV Juegos Florales de San Juan del Río
(Querétaro), el “Carlos Pellicer” (Tabasco), el Premio de Poesía Inédita del
Ayuntamiento de Montevideo, y el del Ministerio de Educación y Cultura de
Uruguay.
Aty Gunnara Jamioy Izquierdo
Algún día volveré a ver tus ojos
Para recordarte, desde las playas de mis nevado
La energía pura que representas en mis pasos
Cuando mis pies polvorientos
de nostalgia te busquen en la ciudad
para entregarte esta palabra
Aty Gunnara Jamioy Izquierdo (Nación Kamsá, Colombia, 1997), es una
joven líder del pueblo Iku y Kamsá, que se ha preocupado por recopilar el
significado de los diseños de la mochila arhuaca. Su acordeón le ha permitido
llevar este pensamiento por otros rumbos y participar en festivales como el
World Sport Festival de Viena (2013), como artista encargada de inaugurar
el evento; asimismo, en el XXVI Festival Internacional de Música le Couvent Sarrebourg (Francia), el Festival Internacional de Música del Mundo de
París (2014), y en las dos últimas versiones de la Feria Internacional del Libro
de Bogotá, donde ha presentado, por medio de la música vallenata clásica
y su lengua materna, paneles sobre la realidad lingüística de Colombia. Actualmente se encuentra estudiando lingüística en la Universidad Nacional de
Colombia.
12
Martín Jiménez Serrano
“mis sentidos ahora tienen un solo sentido:
oír la sinfonía de tu silencio mientras llegas”
“Oye mira toca siente este olor de un sabor que me
traspasa y desfigura el alma”
Martín Jiménez Serrano (Tlahuelilpan, Hidalgo, 1967), estudió lengua y
literaturas hispánicas y la maestría en letras mexicanas en la unam. Fue corresponsal, miembro del Consejo Editorial y subdirector de Equipo Mensajero.
Revista Literaria. Aparece antologado en Creación joven, 1979-1999. Ensayo
del siglo XX al tercer milenio (Conaculta, 1999). Ha publicado en Tierra
Adentro, Reflejos y Albatros Viajero, entre otras revistas especializadas. En el
extranjero lo han dado a conocer la Academia Iberoamericana de Poesía (St.
Thomas University Fredericton, Canadá); la Revista de Literatura Mexicana
Contemporánea (University of Texas at El Paso); Alhucema (España), y la Antología de poesía Argentina-México (Ediciones Poesía de Rosario, 2000). Es
autor de los poemarios: Violenta armonía (2012), Mudez enardecida (2007),
Miserable Catulo (2005) y …para la diosa de Haín (1998). Actualmente forma parte de la Academia de Creación Literaria de la uacm-Cuautepec.
Víctor M. León Leitón
¿Será que el dolor crece
como una orquídea sin nombre
abstracto
como una bala?
Víctor M. León Leitón (San José, Costa Rica, 1981), es licenciado en sicología y egresado de la Escuela de Escritores de la Sociedad General de Escritores de México (sogem). Obtuvo el XXIV Premio Internacional de Poesía
“Ramón Iván Suárez Caamal” 2015 con su poemario Infraperro, escrito con
la beca del Colegio de Costa Rica. Ha publicado: Paisajes remotos (Fósforo,
2012), dado a conocer simultáneamente en Puerto Rico como El color de la
velocidad. Desde el 2010 imparte cursos de creación literaria para el Instituto
Nacional de Bellas Artes y la Escuela de Escritores de la sogem, entre otras
instituciones.
13
Edmundo Lizardi
Bruja:
Sal de tu carcajada
Dime cómo le hago
Para hablarme de tú
Con mis palabras.
Edmundo Lizardi (La Paz, B. C. Sur, 1953), es licenciado en derecho por la
unam. Ha colaborado en diversos diarios estatales, nacionales e internacionales, entre los que destacan El Sudcaliforniano y El Peninsular (La Paz);
Uno más Uno, Excelsior y Novedades (Ciudad de México), y La Prensa (Las
Vegas, Nevada). Fue editor de la sección cultural y de espectáculos del diario
San Diego hoy (San Diego, California). Entre sus reconocimientos, destacan
el Premio Peninsular de Poesía “La Paz” 1995; Premio Estatal de Literatura
en Periodismo Cultural 1994; Premio Nacional de Poesía Tijuana 1997; Premio Nacional de Poesía “Alí Chumacero” 97 y Premio Fronterizo Binacional
de Poesía “Pellicer Frost” 1997. Tiene publicados Y después del crepúsculo
(1980), Mar en sombras (1986), Azuvia (1988), Preludio de las islas (1999),
Crónicas fronterizas (1995), Baja Times (1998) y Primeros vuelos (1999).
Está incluido en El lápiz y el lapicero. Experiencias de periodistas culturales.
Pura López Colomé
Ninguna ley podría existir
al fondo de mi estanque cerebral.
Sólo una imago mundi
inconexa, borrosa, vítrea.
Pura López Colomé (Ciudad de México, 1952). Es poeta y traductora. Estudió
letras hispánicas y la maestría en letras hispanoamericanas en la unam. Su trabajo poético se ha incluido en distintas antologías, y ha sido traducida y publicada en Estados Unidos, Canadá, Reino Unido, Alemania, Austria, Holanda y
Francia. Nueve de sus poemarios fueron publicados en Poemas reunidos 19852012 (Conaculta, 2013). Via Corporis (fce, 2016) es su poemario más reciente.
Sus reflexiones en torno a la paradoja de la poesía, del arte en general y de la
traducción poética se hallan reunidas en sus colecciones de ensayos Afluentes
e Imperfecta semejanza (unam). Ha traducido a autores emblemáticos, entre
los que destacan William Carlos Williams, W. B. Yeats, Philip Larkin, Bertolt
Brecht, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Breyten Breytenbach, Robert Hass,
Elizabeth Bishop y, de manera preeminente, el poeta irlandés Seamus Heaney.
Actualmente es miembro del snca.
14
Leticia Luna
“La poesía nos salvará del caos”
“Me vestiré de negro 43 días”
“Tú sabes que mañana la línea fronteriza atravesará
nuestras vidas”
Leticia Luna (Ciudad de México, 1965), es poeta, ensayista y editora. Estudió
la maestría en creación literaria y un posgrado en La Habana, Cuba. Dirige
Ediciones La Cuadrilla de la Langosta y el Grupo Fuego Azul (poesía, música
y danza), con presentaciones en la República mexicana, Estados Unidos y España. Es coautora de dos antologías monumentales: Trilogía poética de las
mujeres en Hispanoamérica. Pícaras, místicas y rebeldes (2004) y Cinco siglos de poesía femenina en México (2011). Ha sido traducida al inglés, francés,
portugués, catalán y polaco. Obtuvo el Premio Internacional Caza de Poesía
“Moradalsur” y el Campeonato de Poesía “Adversario en el Cuadrilátero”
(2008). Tiene publicados Hora lunar (1999), Desde el oasis (2000), El amante
y la espiga (2005), Los días heridos (2007), Wounded days and other poems
(2010), Espiral de agua (2013) y Fuego azul. Poemas 1999-2014 (2014). En
2013, realizó la Residencia Artística en Letras, en Granada, España.
Gloria
Martínez
Carrera
Ji ni ri énla kjoainachón ‘mili
ji ni ri én naxó ‘mili
én xkón, en tjseé m’íli
mali tjotjin ya jin tjo
Eres el lenguaje de la vida
flor en letras
voz delicada voz limpia eres
sabes volar en el viento
Gloria Martínez Carrera es originaria de la comunidad de San Juan la Unión,
Oaxaca, México (1976). Es licenciada en derecho burocrático. En 2006 fue ganadora del décimo concurso de cuento mazateco con “Boa la mujer del rico”.
Se encuentra incluida en Poetas del siglo XXI (Madrid, 2012); México: diversas lenguas, una sola nación (eliac, 2008); Letras, dramaturgia, guión cinematográfico y lenguas indígenas. Jóvenes Creadores 2011-2012 (Conaculta/
Fonca, 2012), y en la revista Alas para la Equidad. Ha representado a México
en diversos festivales internacionales en Venezuela y Canadá. Beneficiaria del
Fonca en el género de poesía en lenguas indígenas (2006 y 2011). Actualmente
es traductora e intérprete de la lengua mazateca, adscrita a la Secretaría de
Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades, y la Organización de Traductores Intérpretes, Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas.
15
16
Inés Martínez de Castro
Pierde una vez más la desmesura
es tortuoso el rumbo para el pez huracán
que asedia los costados no mira ojo ciego en la
profundidad
corriente que urge madrugadas por su latir furioso
sumerge la esperanza parece no matar muere y
resurge
Inés Martínez de Castro (Hermosillo, Sonora, 1954). Estudió letras hispánicas en la Universidad de Sonora. Es escritora, editora, promotora cultural,
docente y activista por los derechos de las mujeres. Ha sido docente y coordinado talleres de escritores. Tiene publicados Habitación sin muros, Los días
suprimidos, Marea roja, A sol pleno, Antología de poesía de Sonora y Arizona.
Su poesía ha sido incluida en numerosas antologías en México, Estados Unidos y España. Ha ofrecido lecturas y presentado sus videopoemas en México y
Estados Unidos. Ha fungido como jurado de concursos literarios y presentado
ponencias sobre literatura. Sobre problemática de la mujer ha publicado, entre
otros títulos: Mujer, trabajo y conflictos sociales en Sonora, Imagen y realidad
de la mujer, y Género y violencia. Desde 1992, está al frente del Departamento
de Difusión Cultural de El Colegio de Sonora, a cargo de las publicaciones y
divulgación del Colegio.
Itzel Martínez Núñez
Sal de debajo del vestido de la noche
ponte delante de tu miedo
y ve descalzo a ofrendarles
tu corazón a los muertos.
Itzel Martínez Núñez (Ciudad de México, 1989), tiene raíces mazatecas de
las cuales se siente sumamente orgullosa. Su primer acercamiento a la poesía
fue a los nueve años con los poemas de Sor Juana Inés de las Cruz, personaje
al que le atribuye su amor a la poesía, que se convierte en necesidad con las
posteriores lecturas de los poemas de Villaurrutia, Góngora, Quevedo, Manuel
Acuña, Alfonsina Storni, Rosario Castellanos, Jaime Sabines, Mario Benedetti, etc. Estudió Creación Literaria en la uacm-San Lorenzo Tezonco.
17
Yolanda Matías García
Ixpatlani suatl ixpatlani
iluikatl michixtika
ixtlejko iuan ixtoyaua mopakilis
ixpatlani ixmotlakenti ikamoxtin
Vuela mujer, vuela;
el cielo te está esperando,
sube y derrama tu alegría;
vuela y vístete de nubes.
Yolanda Matías García (Atliaca, Guerrero), escribe poesía náhuatl. Es profesora de primaria, licenciada en educación y maestra por la Universidad
Pedagógica Nacional (upn). Profesora de lengua náhuatl en Chilpancingo.
Conductora del programa “El náhuatl en la cultura” en xeuag Radio Universidad (2003-2006). Tiene publicados Tonalxochimej / Flores del Sol (2013) y
Xochitlajtol ika moyojlo / Palabra florida para tu corazón (disco compacto,
2005); es coautora de México: diversas lenguas, una sola nación (2008) y
Pensamiento y voz de mujeres indígenas (2012). Ha participado en encuentros
nacionales e internacionales de literatura indígena. En 2012, realizó una gira
por Venezuela; el pasado mes de junio del presente año, fue representante del
estado de Guerrero y México en el 22º Festival Internacional de Poesía de
Génova, Italia; y en julio participó en el Recital Internacional de Escritores
en Lenguas originarias en Bilwi, Nicaragua. En el 2004, obtuvo el Premio al
Mérito civil “Cuauhtémoc” del gobierno del estado de Guerrero, y en 2015, el
Galardón “Altamirano”, del Ayuntamiento de Tixtla, Guerrero.
Christopher Mlalazi
We want to live
In a tomorrow
Where our past
Can be looked at with pride
Queremos vivir
un mañana
en el que nuestro pasado
pueda verse con orgullo
Christopher Mlalazi (Zimbabwe) es poeta, narrador y dramaturgo. Tiene
publicados Many rivers (Muchos ríos, 2009), Running with mother (Corriendo
con la madre, 2012), el cual fue traducido al alemán e italiano, y Dancing with
life: tales from township (Danzando con la vida: cuentos desde el municipio,
2008), libro con el que obtuvo el Premio al Primer Libro que otorga el National
Arts Merit Awards. Ha escrito y montado ocho obras de teatro, dos de las cuales han sido premiadas. Cuentos y poemas suyos se encuentran incluidos en
diversas antologías, entre otras en The obituary tango (2006) y The Literary
Review.
18
Eduardo Mosches
No hay isla para náufragos
sigamos en oleaje
hasta alcanzar la tranquilidad
de mucho más oleaje
Eduardo Mosches (Buenos Aires, 1944), vivió en Israel (1963-1970); luego
tomó un avión hacia Berlín, donde estudió ciencias sociales en la Universidad
Libre en Alemania Occidental, y se dirigió hacia Argentina en 1974. Después,
en 1976, se vino a México, donde estudió cinematografía en la unam. Aquí
reside desde entonces. Fue coordinador editorial en la uacm (2002-2012). Es
fundador y director de la revista literaria Blanco Móvil, desde 1985. Ha publicado los poemarios Los lentes y Marx, Los tiempos mezquinos, Cuando las
pieles riman, Viaje a través de los etcéteras, Como el mar que nos habita, Molinos de Fuego, Susurros de la memoria, Avatares de la memoria (antología
poética 1979-2006), El ojo histórico, Los enemigos del silencio y el libro de
prosa Caminos sin ruta. Ha colaborado en periódicos y revistas en México, Argentina, Alemania, Brasil, España, Estados Unidos, Israel, Italia y Chile, entre
otros. Ha recibido varios premios nacionales como poeta y editor de revistas
literarias. Ha sido traducido a cinco lenguas.
Cynthia Pech
Y entonces saberme vencida
por lo que más me asusta
el silencio de afuera sobre el mío
Cynthia Pech (Ciudad de México, 1968). Poeta, académica y ensayista, es
doctora en filosofía por la Universidad de Barcelona, España. Desde el año
2000 forma parte del consejo editorial de la revista literaria Blanco Móvil.
Su poemario Intersticios obtuvo Mención de Honor en el Concurso de Poesía
Experimental “Raúl Renán”, 1998. Entre sus poemarios destacan Intersticios
(1999), Vértice de mar (2006) y Raíz de un instante (2014). Ha publicado
ensayo literario y poesía en revistas y libros en México, España y Estados
Unidos. Su poesía ha sido incluida en antologías como La mujer rota (2009),
El espacio es un vacío, incluye todos los tiempos (2010), Antología de pensamiento feminista nuestroamericano (2010) y La sangre apalabrada (2013),
entre otras. Ha sido becaria del Fonca. Actualmente es profesora investigadora
de tiempo completo de la Academia de Comunicación y Cultura de la uacm y
miembro del sni.
19
Blanca Luz
Mi mano izquierda
revela pensativa
lo que no recuerdo,
lo perdido,
el trazo siempre vago
de sueños descendentes, imprevistos.
Pulido
Blanca Luz Pulido (Estado de México, 1956), es poeta, ensayista y traductora. Ha publicado, entre otros: Raíz de sombras (fce, 1988); Reino del sueño
(Aldus, 1996); Los días (Colibrí /Secretaría de Cultura de Puebla, 2003);
Pájaros (Lunarena, Puebla, 2005); Al vuelo (Ediciones de Educación y Cultura, México, 2006); La tentación del mar (uam/La Cabra Ediciones, 2012),
y Cerca, lejos (Textofilia, 2013). En el 2014, el Fondo Editorial del Estado de
México publicó Cerca, lejos. Antología personal (1986-2013). Su poemario
más reciente es Poderes del cuchillo (Parentalia Ediciones, 2015). Como ensayista, ha publicado Una familia de árboles. Reflexiones sobre los libros y la
lectura (Rayuela, Guadalajara, 2011) y Cartas lusitanas. Notas sobre poetas y
narradores portugueses (unam, 2012). Actualmente es becaria del snca en la
categoría de traducción literaria, para traducir tres libros del poeta portugués
Nuno Júdice.
Vicente Quirarte
Quien no va más allá de las palabras
sabrá tan poco del silencio, esa zona
más amplia y peligrosa que la muerte.
Vicente Quirarte (Ciudad de México, 1954), es investigador del Instituto de
Investigaciones Bibliográficas de la unam. Desde 2003 es miembro de número
de la Academia Mexicana de la Lengua, donde actualmente preside la Comisión Editorial. Su obra incluye libros de poesía, narrativa, teatro, crítica literaria y ensayo histórico. Su poesía reunida fue publicada en el año 2000 por la
unam bajo el título Razones del samurai. Otros títulos suyos son Peces del aire
altísimo, Invitación a Gilberto Owen, Ojos para mirar lo no mirado. Vergüenza de los héroes; Sintaxis del vampiro y Del monstruo considerado como una
de las bellas artes, Elogio de la calle y Amor de ciudad grande. Su libro más
reciente lleva por título La Invencible. Ha recibido el Premio Xavier Villaurrutia, el Premio 2010 del Instituto de Estudios Históricos de las Revoluciones
en México, el Premio Iberoamericano de Poesía “Ramón López Velarde” y el
Premio Universidad Nacional.
20
Cristina Rascón
soy lo que no quedará: huesos, músculo, risas, llanto
soy mi sombra hecha silueta sobre la arena
o soy una breve, condensada, conversación cuántica
una letra una letra una letra
una luz una luz una luz
Cristina Rascón (Ciudad Obregón, 1976), es poeta, cuentista, economista y
traductora de poesía japonesa. Tiene maestría en política pública por la Universidad de Osaka. Es autora de los libros de poesía Cuentráficos deluxe, En
voz alta, Hanami, El agua está helada, Cuentráficos y Puede que un sahuaro
seas tú; del libro de minificción El sonido de las hojas, y el libro de divulgación Para entender la economía del arte. Se encuentra en prensa su libro
de haiku para niños Zoológico de palabritas (Andraval Ediciones). Tradujo
del japonés los libros Sin conocer el mundo (Plan C Editores, 2007) y Dos mil
millones de años luz de soledad (uam, 2014), del poeta Shuntaro Tanikawa; así
como Agend´Ars, del poeta surrealista Keijiro Suga (Cuadrivio/Protrad, 2015).
Recibió el Premio Latinoamericano de Cuento Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste y el Premio del Libro Sonorense,
entre otros reconocimientos nacionales e internacionales. Ha sido miembro
del snca (emisión 2011).
Juan Gregorio Regino
nguitichja inimána,
nguitichja kjuakjintakuun.
Ngata mi’ajin kjua één, nijmii,
nguitichja kébi, ngot’e.
Que hable el corazón.
Que hable el pensamiento.
Que no pida permiso la palabra,
que fluya aquí, ahora.
Juan Gregorio Regino (San Miguel Soyaltepec, Oaxaca, 1962). Poeta. Licenciado en etnolingüística por el Centro de Investigación y Estudios Superio-res
en Antropología Social. Fundador de Escritores en Lenguas Indígenas, A. C.
Autor y promotor de la Iniciativa de Ley sobre Derechos Lingüísticos de los
pueblos indígenas de México. Colabo-rador de Alforja, Blanco Móvil, Caravanes, Casa de las Américas, Ce-Ácatl, Huaxyácac (Oaxaca), Ojarasca y Tierra Adentro. Becario del Fonca (1994 y 1998). Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas 1996. Parte de su obra se encuentra en antologías
como Antigua y nueva palabra (2005), La voz profunda (2004); María Sabina
Selections (ed. Jerome Rothenberg), Nijimi en nima/Cantares, tsé-tsé (Buenos
Aires, 2002), entre otras, y diversos libros colectivos. Es miembro de la Academia Mexicana de la Lengua.
21
Yohanna M. Roa
Mi obra reflexiona en torno a las trasformaciones
y resignificaciones de las imágenes surgidas por la
relación entre contenidos, medios, contextos y
relaciones geográficas.
Yohanna M. Roa (Cali, Colombia), es docente e investigadora de la maestría
en conservación de acervos documentales en el Instituto Nacional de Antropología e Historia. Es egresada de la licenciatura en artes plásticas de Bellas
Artes-Cali, y la maestría en artes visuales de la unam, con especializaciones en
guionismo para cine y TV, y etnografía urbana. Expone individualmente desde
2004; ha participado en diferentes exposiciones, salones, eventos, proyectos y
colectivos tanto nacionales como internacionales. Paralelamente a su actividad
como artista, ha realizado actividades curatoriales, de gestión cultural y docentes, radio y cine. A partir del poema de Yeats, Men improve with years, realizó
un proyecto plástico-poético con varias artistas, titulado las Mujeres mejoran
con el tiempo.
Iliana Rodríguez
En mis sueños, la luna crece.
Es un fruto apetecible
en el árbol prohibido de la noche.
La cifra majestuosa. Mis ojos en cenizas.
Iliana Rodríguez (Ciudad de México), ha publicado los poemarios Claroscuro, Efigie de fuego, Embosque y Lapidario. Sus poemas han sido recogidos en
una veintena de antologías y libros colectivos, entre otras en Cinco siglos de
poesía femenina en México, Caracoles extraviados, De Neza York a Nueva
York y en las Agendas 2015 y 2016 de Poetas del mundo. Participó, con poemas en prosa, en el libro de artes visuales Identidad sin género. Una minificción suya aparece en la antología Yo no canto, Ulises, cuento: la sirena en el
microrrelato mexicano. Ha colaborado en El Nacional, La Jornada, Diario de
Colima, Plural, Mar de Tinta, Cultura Urbana, Dosfilos y AlterTexto. Fue una
de las fundadoras de la Revista Electrónica de Literatura Mexicana (Relim),
reconocida en el año 2000 por el Premio iBest como uno de los diez mejores
sitios web de arte y cultura en México. Actualmente es profesora de tiempo
completo y enlace de la Academia de Creación Literaria de la uacm.
22
Mikeas Sánchez
Kujkiki’
será la palabra que dejaré a mis hijos
el día de mi muerte
Porque no excederé mi paso por la tierra
ni abusaré del placer ni del dolor
Mikeas Sánchez (Chapultenango, Chiapas). Poeta de la lengua zoque, escritora, productora de radio, traductora y docente de la Universidad Intercultural
del Estado de Tabasco. Es maestra en didáctica de la lengua y la literatura por
la Universidad Autónoma de Barcelona. Sus poemas han aparecido en Bengal
Lights, World Literature Today, The Bitter Oleander y The Drunken Boat. En
2014 fue nominada al Pushcart Prize, premio literario para las mejores publicaciones en Estados Unidos. Fue residente del Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of the Arts, en Alberta, Canadá. En Chiapas,
obtuvo el primer Premio de Narrativa “Y el Bolóm dice...” y el Premio de
Poesía Indígena “Pat O´ tan”. Ha publicado cinco libros de poesía y su obra
poética y narrativa ha sido incluida en diversas antologías, periódicos, revistas
y discos compactos de México y el extranjero. Parte de su poesía ha sido traducida al catalán, italiano, alemán, maya, portugués e inglés.
Celerina Patricia Sánchez
el mixteco ha estado en cada uno de los caminos en
silencio “a veces agazapado en la noche para
amanecer en el pensamiento profundo de nuestra
historia: una diáspora que se sigue extendiendo”.
Celerina Patricia Sánchez (Oaxaca, México), es poeta y narradora mixteca
de la región Ñuu Savi, que significa “nación de la lluvia”. Estudió lingüística
en la Escuela Nacional de Antropología e Historia. En el 2006 fue galardonada
con el primer lugar en el Quinto Encuentro de Poesía en Lenguas Indígenas.
Como poeta ha participado en diferentes reuniones de mujeres indígenas tanto
en México como en el extranjero. Tiene publicado el libro Ichí Inií (2013);
textos suyos se encuentran incluidos en la Antología de cuentos mexicanos
(ed. Roberto Zavala, 2014), Antología de cuatro poetas contemporáneos de
Oaxaca (editado en francés, 2008) y en la Antología de México: diversas lenguas, una sola nación; además, ha colaborado en periódicos y revistas, como
Mundo Indígena, suplemento del periódico Milenio, y Hojarasca, suplemento
de La Jornada, entre otras. Es miembro del snca (promoción 2016).
23
Rodrigo Solís Arechavaleta
Miedo y Rabia son hermanas gemelas que juegan a
cambiarse el novio
por eso a veces besas a Miedo y se te llena la boca de
Rabia.
Rodrigo Solís Arechavaleta (Ciudad de México, 1970), se formó a través
de la lectura y de recitales / tertulias en Peñas y foros. A partir de 1989 se ha
dedicado al pregón y la poesía hablada, o gritada. Narrador de lo que sucede,
cronista de lo que pasa, ha tirado choro por todo tipo de teatros y centros culturales, así como prisiones y manicomios, pasando por bares, escuelas, antros
y universidades. Fue cofundador de La Tortillería Editorial (que ya no existe),
pionera en literatura digital y lo que eran nuevas tecnologías en 2005. Corresponsal de la desolación para CHOROCHIDO, un blog de cierto éxito en la
época en que los blogs tenían cierto éxito (ya no existe, tampoco). Tiene varios
plaquettes de poesía publicados (que son imposibles de encontrar), un disco
El silencio es un grito (disponible en soundcloud), y un muro en Cd. Nezahualcóyotl lleva un poema suyo. También ha colaborado (siempre de a gratis)
con todo tipo de publicaciones y revistas, casi todas desconocidas y que ya no
existen. Nunca ha recibido apoyo del FONCA ni de ninguna universidad.
Natalia Toledo
A veces lloro para embellecer mi rabia
y escribo porque el dolor no me llena.
Natalia Toledo (Juchitán, Oaxaca, l967), es egresada de la Escuela de Escritores de la sogem. Ha publicado varios libros bilingües de poesía y cuento
(zapoteco-español). Su libro Guie’ yaase’ Olivo negro obtuvo el Premio Nacional de Lenguas Indígenas Nezahualcóyotl 2004, y fue publicado en una
edición trilingüe por la editorial Phoneme Media del poeta David Shoock. Sus
poemas y cuentos han sido traducidos al fránces, italiano, alemán, punjab,
euskera, esloveno, maya y mixe, entre otras lenguas, y se encuentran incluidos
en más de una veintena de antologías del mundo. En el año 2012 creó, junto
con Víctor Cata, los talleres “El camino de la iguana”, para la enseñanza de la
lecto-escritura y creación literaria de la lengua zapoteca, los cuales se han impartido en distintas comunidades del Istmo de Tehuantepec, San Quintín y Los
Ángeles (California). Ha participado en varios festivales de poesía alrededor
del mundo. Es miembro del snca.
24
Javier Vargas de Luna
Se puede llegar tarde,
corromperse de miedo
y engañar con azúcar
la dureza del tiempo.
Javier Vargas de Luna (Ciudad de México, 1967), es poeta, editor, cronista
y columnista. Maestro por la Universidad de Ottawa y doctor en letras por la
Universidad McGill, de Montreal, tiene publicados los poemarios Temporada
de mangos (2001), Besos aparte (2009), Sin Anna y sin azúcar (trad. francesa,
2014), El libro de los destiempos (2016), y tiene en prensa Pies de barro. En
el género de la novela ha escrito La hora de las complacencias y, más recientemente, Juego (im)perfecto. Es autor y compilador de los libros de ensayo
Las dos ciudades de Juan Ruiz de Alarcón (2006), Perú en el espejo de Vargas
Llosa (2008), Avez-vous lu Cervantes (ed. francesa, 2006) y Nuevas mutaciones del teatro barroco (2012). Fue colaborador de la primera edición bilingüe
latín-español del Reino magnético de la naturaleza (Regnum Magneticum Naturae, 2015). Desde el 2004 es titular de la cátedra de letras hispanoamericanas
en la Universidad Laval, en Quebec, Canadá.
Ruth Vargas Leyva
Nos hemos convertido en forasteros
En nuestra propia tierra,
En periferia de un centro extraviado
Excluidos de la luz y la sombra.
Ruth Vargas Leyva (Culiacán, Sinaloa, radicada en Tijuana desde los dos
años de edad), es economista de formación y doctora en educación por la Universidad Autónoma de Aguascalientes. Fue miembro fundador del taller de
poesía “Voz de Amerindia” de la Universidad Autónoma de Baja California, y
directora de la revista de literatura Hojas de la misma universidad, donde fue
profesora fundadora de la Escuela de Humanidades. Sus poemas, cuentos y ensayos literarios aparecen incluidos en diversas antologías del área Tijuana-San
Diego, la más reciente, Ciudad: encuentros y desencuentros (2016). Ha pu­
blicado Celeste y ocho poemas (1985), Poemas del ordenador (2008); Solo estamos de Paso (2011), Ciudades visibles (2012) y Retorno a la ciudad (2016).
Actualmente es profesora investigadora del Instituto Tecnológico de Tijuana.
En junio de este año, la Feria del Libro de Tijuana le rindió un homenaje.
25
Felipe Vázquez
Todo abrelatas nos enlata
Qué lluvia oxidará a la lluvia
Quién soporta la intemperie
Pasos sin nadie
...Tal vez el mar esta noche en mis palabras
Felipe Vázquez (Ciudad de México, 1966), es poeta, ensayista y editor. Estudió lengua y literaturas hispánicas en la unam. Ha publicado tres libros de
poesía: Tokonoma (1997), Signo a-signo (2001) y El naufragio vertical (2016);
cuatro de crítica literaria: Archipiélago de signos. Ensayos de literatura mexicana (1999), Juan José Arreola: la tragedia de lo imposible (2003), Rulfo y
Arreola: desde los márgenes del texto (2010) y Cazadores de invisible (2014),
y dos de varia invención: De apocrypha ratio (1997) y Vitrina del anticuario
(1998). Obtuvo el Premio Nacional de Poesía crea en 1987, el Premio Nacional de Poesía “Miguel N. Lira” 1991, el Premio Nacional de Poesía “Gilberto
Owen” 1999 y el Premio Nacional de Ensayo Literario “José Revueltas” 2002.
Fue miembro del comité editorial de la Bibliotheca Litterarum Humaniorum
(editada por jgh Editores), y de Ediciones Arlequín; becario del Fonca en poesía (1997 y 2000), y del Centro de Escritores “Juan José Arreola”, en novela
(1999). Ha sido editor en la sep y actualmente, en la uacm.
26
27
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE LA CIUDAD DE MÉXICO
PLANTEL CASA LIBERTAD
Calz. Ermita Iztapalapa, 4163, col. Lomas de Zaragoza,
Del. Iztapalapa, tel. 5858 0538, ext. 12706
[email protected]
PLANTEL CENTRO HISTÓRICO
Fray Servando Teresa de Mier, 92 y 99, col. Centro,
Del. Cuauhtémoc, tel. 5134 9804, ext. 11403
[email protected]
PLANTEL CUAUTEPEC
Av. La Corona, 320, col. Loma La Palma,
Del. Gustavo A. Madero, cubículos CA-04 y CA-06,
edificio 4, primer piso, tel. 3691 2050, ext. 18476
[email protected]
PLANTEL DEL VALLE
San Lorenzo, 290, col. Del Valle
Del. Benito Juárez, tel. 5488 6661, ext. 15210 y 15211
[email protected]
PLANTEL SAN LORENZO TEZONCO
Prolongación San Isidro, 151, col. San Lorenzo Tezonco,
Del. Iztapalapa, tel. 5850 1901, ext. 13140
[email protected]
CENTRO CULTURAL CASA TALAVERA
Talavera, 20, esq. República de El Salvador, col. Centro,
Del. Cuauhtémoc, tel. 5542 9963
[email protected]
CENTRO VLADY
Goya, 63, col. Insurgentes Mixcoac, Del. Benito Juárez,
tel. 5611 7678 y 5611 7691
[email protected]
DIFUSIÓN CULTURAL Y EXTENSIÓN UNIVERSITARIA
García Diego, 170, col. Doctores, Del. Cuauhtémoc,
tel. 1107 0280, exts. 16201, 16202 y 16204