Lip Gloss Truck AGE 3+ YEARS ADULT SUPERVISION REQUIRED 542360E4 H. CONTENTS M. F. N. I. Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents. A. 12 C. D. 542360E4 B. B. C. C. Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel. QUICK START 23 2 Remove the mixing cup, swirl top and spatula from the top of the truck. Remove the lid and seal from the lip gloss container. Divide the gloss into eight equal slices. Using the spatula, remove one slice and place it into the mixing cup. Open the cap of a flavoring and remove the seal. Replace the cap and add 10 drops to the lip gloss. Stir until thoroughly combined. 9 D. B. B. C. C. Las ilustraciones son sólo de referencia. Los colores y diseños pueden variar rescpecto del contenido de la caja. 8 Enlève le couvercle et l’opercule du contenant de brillant à lèvres. Divise le brillant en huit morceaux égaux. 6 5 23 À l’aide de la spatule, retire un morceau et dépose-le dans le gobelet pour mélanger. 7 Remove the nom lip gloss top from a lip gloss holder. Then, place the holder under the dispenser. Remove the plunger from the top of the dispenser. Scoop your lip gloss mixture into the opening. Press the plunger down to dispense the gloss into the holder. 11 Ajoute également quelques pincées de paillettes scintillantes. Ouvre la partie articulée du couvercle et enlève les languette. Utilise le côté du tamis pour saupoudrer les paillettes scintillantes sur le brillant à lèvres et remue bien le mélange. 9 Stack a Num on top of your Nom! Serve and store your lip gloss holders, Nom lip gloss tops and your Num on the truck and take them for a ride! N. I. A. 12 C. D. B. B. C. C. INICIO RÁPIDO 1 43 Ouvre le bouchon d’un aromatisant et retire l’opercule. Remets le bouchon et ajoute 10 gouttes au brillant à lèvres. Mélange bien. 8 2 Retire el vaso para mezclar, la tapa del vaso para mezclar y la espátula del techo del camión. Retire la tapa y el precinto del envase de brillo de labios. Divida el brillo de labios en 8 porciones iguales. 6 5 23 43 Utilizando la espátula, retire una porción y cóloquela en el vaso para mezclar. 7 Abra la tapa de un aromatizante y retire el precinto. Vuelva a colocar la tapa y añada 10 gotas de brillo de labios. Remuévalo hasta que estén bien mezclados. 8 Tire del precinto Enlève le couvercle du brillant à lèvres Nom de la coupe de brillant à lèvres. Puis, positionne le support sous le distributeur. 10 Couvre la coupe de brillant à lèvres avec un couvercle de brillant à lèvres Nom pour ranger ton brillant à lèvres. M. F. IMPORTANTE: Antes de comenzar, cubra el área de juego para protegerla de posibles daños. languette 10 Cover the lip gloss holder with a Nom lip gloss top to store your lip gloss. A. C. 2 Retire les gobelets pour mélanger, la volute du gobelet et la spatule de la partie supérieure du camion. pull tab Add a few dashes of glitter sprinkles too! Open the flip top on the cap and remove the pull tab seals. Use the sifter side to sprinkle glitter into the lip gloss and stir the mixture until it is combined. N. 3+ AÑOS SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO G. A. 1 Camión Num Noms™ B. 2 recipientes de brillo de labios con forma de cono C. 3 tapas Nom de brillo de labios D. 1 Num E. 1 recipiente de brillo de labios con forma de copa F. 1 vaso para mezclar G. 1 tapa del vaso para mezclar H. 1 Espátula para mezclar I. 1 Envase de brillo de labios con tapa J. 1 aromatizante de cereza K. 1 aromatizante de vainilla L. 1 envase de motitas brillantes M. 1 Émbolo N. 1 Boquilla IMPORTANT : avant de commencer, couvre l’aire de jeu pour ne pas l’abîmer. 1 43 7 6 5 M. ¡ADVERTENCIA!: PELIGRO DE ASFIXIA- Contiene piezas pequeñas. No es recomendable para niños menores de 36 meses. ES H. CONTENIDO F. I. 542360E4 POUR COMMENCER IMPORTANT: Before beginning, cover the play area to protect it from possible damage. 1 ÂGE : 3 ANS ET + UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE. G. A. 1 camion Num Noms™ B. 2 coupes de brillant à lèvres en forme de cornet C. 3 couvercles de brillant à lèvres Nom D. 1 Num E. 1 coupe de brillant à lèvres en forme de gobelet F. 1 gobelet pour mélanger G. 1 gobelet spirale pour mélanger H. 1 spatule pour mélanger I. 1 contenant de brillant à lèvres avec couvercle J. 1 aromatisant à la cerise K. 1 aromatisant à la vanille L. 1 contenant de paillettes scintillantes M. 1 piston 12 N. 1 embout Fábrica brillo de labios ATTENTION : DANGER DE SUFFOCATION- Petites pieces. Non recommande pour des enfants de moins de 3 ans. FR H. CONTENU G. A. 1 Num Noms™ Truck B. 2 Cone Lip Gloss Holders C. 3 Nom Lip Gloss Tops D. 1 Num E. 1 Cup Lip Gloss Holder F. 1 Mixing Cup G. 1 Mixing Cup Swirl Top H. 1 Mixing Spatula I. 1 Container of Lip Gloss with Lid J. 1 Cherry Flavoring K. 1 Vanilla Flavoring L. 1 Glitter Sprinkles M. 1 Plunger N. 1 Nozzle Camion de brillants à lèvres Enlève le piston de la partie supérieure du distributeur. Dépose le mélange de brillant à lèvres dans l’ouverture. Appuie sur le piston pour remplir la coupe de brillant à lèvres. 11 Superpose un Num sur ton Nom ! ¡Añada también unas cuantas motitas brillantes! Levante la tapa y retire el precinto. Espolvoree motitas brillantes sobre el brillo de labios y remueva la mezcla hasta que esté bien mezclada. Retire la tapa Nom de un recipiente de brillo de labios. Después coloque el recipiente bajo la boquilla. 9 10 Cierre el recipiente de brillo de labios con una tapa Nom para guardar su brillo de labios. ¡Coloque un Num sobre su Nom! Retire el émbolo de la parte superior de la boquilla. Vierta su mezcla de brillo de labios por la abertura. Empuje el émbolo hacia abajo para verter el brillo de labios en el recipiente de brillo de labios. 11 Sirva y guarde los recipientes de brillo de labios, las tapas Nom y el Num en el camión, ¡y llévelos a cualquier sitio! Sers ton délice et range tes coupes de brillant à lèvres, les couvercles de brillant à lèvres Nom et ton Num sur le camion et emmène-les en promenade ! IMPORTANT INFORMATION RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS INFORMACIÓN IMPORTANTE • Always clean the nozzle on the lip gloss dispenser after use. Twist off to remove and wash with a damp towel and water only. • Do not apply lip gloss, flavoring or sprinkles around eyes. In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advise. • Store lip gloss and ingredients in a cool, dry environment. • Use under adult supervision. • Discard lip gloss after use. • Thoroughly rise out and dry each lip gloss container after it as been used up. • After using the mixing cup, rinse it out and lay flat to air dry. • Always replace the lid on the gloss and the caps on the flavorings after use. • Ingredients may cause irritation. In case of irritation, rinse immediately with water and discontinue use. • Do not swallow the lip gloss, flavoring or glitter. If swallowed, wash out mouth with water, drink fresh water and seek medical advice. • Nettoie toujours l’embout du distributeur de brillant à lèvres après utilisation. Dévisse-le et lave-le avec un linge humide et de l’eau uniquement. • N’applique pas le brillant à lèvres, l’aromatisant ou les paillettes sur le contour des yeux. En cas de contact avec les yeux, rince-les immédiatement à grande eau et consulte un médecin. • Range le brillant à lèvres et les ingrédients dans un lieu frais et sec. • Utilise ce jouet sous la surveillance d’un adulte. • Jette le brillant à lèvres après utilisation. • Rince bien et sèche bien chaque contenant de brillant à lèvres après utilisation. • Après avoir utilisé le gobelet pour mélanger, rince-le et laisse-le sécher à l’air ambiant en le mettant sur le côté. • Remets toujours le couvercle sur le brillant à lèvres et les bouchons sur les aromatisants après utilisation. • Les ingrédients peuvent causer une irritation. En cas d’irritation, rince immédiatement à l’eau et cesse l’utilisation. • N’ingère pas le brillant à lèvres, l’aromatisant ou les paillettes. En cas d’ingestion, rince la bouche à l’eau, bois de l’eau fraîche et consulte un médecin. • Limpie siempre la boquilla después del uso. Desenrósquela para retirarla y lavarla con un paño húmedo y agua. • No aplique brillo de labios, aromatizantes o motitas brillantes alrededor de los ojos. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua abundante y acuda a su médico. • Guarde el brillo de labios y los ingredientes en un lugar fresco y seco. • Utilizar bajo la supervisión de un adulto. • Deseche el brillo de labios después de utilizarlo. • Enjuague y limpie cuidadosamente cada recipiente de brillo de labios tras su uso. • Después de utilizar el vaso para mezclar, enjuáguelo y déjelo secar al aire. • Siempre vuelva a colocar la tapa del brillo de labios y las tapas de los aromatizantes tras su uso. • Los ingredientes pueden causar irritaciones. En caso de irritación, enjuague inmediatamente con agua y deje de utlizar el producto. • No ingiera el brillo de labios. En caso de ingesta, lávese la boca con agua, beba agua natural limpia y acuda a su médico. INGRÉDIENTS INGREDIENTES INGREDIENTS LIP GLOSS (BASE): PARAFFINUM LIQUIDUM, POLYBUTENE, ETHYLHEXYL PALMITATE, EUPHORBIA CERIFERA CERA, CERA MICROCRISTALLINA, GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYL ACETATE LIP GLOSS (FLAVOR): POLYBUTENE, PARAFFINUM LIQUIDUM,ETHYLHEXYL PALMITATE, SYNTHETIC BEESWAX, PARFUM, GLYCERYL CAPRYLATE , CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1 GLITTER FLECK (SPRINKLES): POLYETHYLENE TEREPHTHALATE, ACRYLATES COPOLYMER BRILLANT À LÈVRES : (BASE) : PARAFFINE LIQUIDE, POLYBUTÈNE, PALMITATE D'ÉTHYLHEXYLE, CIRE DE CANDELILLA, CIRE MICROCRISTALLINE, CAPRYLATE DE GLYCÉRYLE, ACÉTATE DE TOCOPHÉRYLE BRILLANT À LÈVRES (AROMATISANT) : POLYBUTÈNE, PARAFFINE LIQUIDE, PALMITATE D'ÉTHYLHEXYLE, CIRE D'ABEILLES SYNTHÉTIQUE, PARFUM, CAPRYLATE DE GLYCÉRYLE, CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1 GRAINS SCINTILLANTS (PAILLETTES) : TÉRÉPHTALATE DE POLYÉTHYLÈNE, COPOLYMÈRE D'ACRYLATES BRILLO DE LABIOS (BASE): PARAFINA LÍQUIDA, POLIBUTENO, PALMITATO DE ETILHEXILO, CERA DE CANDELILLA, CERA MICROCISTALINA, CAPRILATO DE GLICERILO, ACETATO DE TOCOFERILO BRILLO DE LABIOS (AROMATIZANTE): POLIBUTENO, PARAFINA LÍQUIDA, PALMITATO DE ETILHEXILO, CERA DE ABEJA SINTÉTICA, PERFUME, CAPRILATO DE GLICERILO, CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1 GRANITOS BRILLANTES (MOTITAS): TEREFTALATO DE POLIETILENO, COPOLÍMEROS DE ACRILATO Achtung: Lipgloss-Truck DE 542360E4 ALTER: 3+ BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN EMPFOHLEN H. INHALT Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Inhalt abweichen. M. F. N. I. A. 12 C. D. Lipglossbusje 542360E4 B. B. C. C. LEEFTIJD 3+ JAAR TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE IS VEREIST M. F. N. I. De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud. 12 LOS GEHT'S C. www.numnoms.com © 2016 MGA Entertainment, Inc. NUM NOMS™ is a trademark of MGA in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of MGA. 16300 Roscoe Blvd. Van Nuys, CA 91406 U.S.A. (800) 222-4685 Printed in China Authorized Representative of the Manufacturer: MGA Entertainment UK Ltd. D. B. B. C. C. www.numnoms.com © 2016 MGA Entertainment, Inc. NUM NOMS™ est une marque de commerce de MGA aux États-Unis et dans d'autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans et modèles d'emballages appartiennent à MGA. BELANGRIJK: dek voordat je begint de plek af waar je speelt om mogelijke schade te voorkomen. 1 43 Please keep this manual as it contains important information. 23 2 MGA Entertainment UK Ltd. 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks, UK + 0800 521 558 The preferred method of contact for Customer Service is through our e-mail contact form at www.mgae.com Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants. A. SNEL VAN START 23 2 NL G. A. 1 Num Noms™ Busje B. 2 lipglosshouders (hoorntjes) C. 3 Nom lipglossdoppen D. 1 Num E. 1 lipglosshouder (coupe) F. 1 mengbakje G. 1 softijsdop voor het mengbakje H. 1 mengspatel I. 1 kom lipgloss met dop J. 1 lipgloss (kersensmaak) K. 1 lipgloss (vanillesmaak) L. 1 glitterstrooisel M. 1 zuiger N. 1 tuit WICHTIG: Vor dem Spielen die Spielfläche zum Schutz vor Beschädigungen abdecken. 1 Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden wegens inslikkingsgevaar. H. INHOUD G. A. 1 Num Noms™ Truck B. 2 Lipgloss-Tüten C. 3 Nom Lipgloss-Hauben D. 1 Num E. 1 Lipgloss-Becherhalterung F. 1 Mischbecher G. 1 Häubchen für Mischbecher H. 1 Mischlöffel I. 1 Behälter mit Lipgloss und Deckel J. 1 Kirscharoma K. 1 Vanillearoma L. 1 Glitzersprenkel M. 1 Stößel N. 1 Düse Waarschuwing: ERSTICKUNGSGEFAHR- Enthält verschluckbare Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Importé en France par : Splash Toys SAS, 18 Rue de la Côte Frileuse, 27640 BREUILPONT, France Tél. : +33 (0) 821 335 177 [email protected] www.splash-toys.com Imprimé en Chine Mandataire du fabricant : MGA Entertainment UK Ltd. La méthode de contact préférée pour le service à la clientèle est notre formulaire de contact par e-mail sur www.mgae.com 43 Por favor, conserve este manual ya que contiene información importante. Mischbecher, Häubchen und Löffel vom Truck herunternehmen. Entferne den Deckel und die Schutzfolie des Lipgloss-Behälters und unterteile das Gloss in acht gleich große Stücke. 7 6 5 Nehme mit dem Löffel ein Stück heraus und gebe es in den Mischbecher. Öffne die Kappe des Aromabehälters und ziehe die Schutzfolie ab. Setze die Kappe wieder auf. Träufle 10 Tropfen in das Lipgloss und rühre so lange, bis alles gut durchgemischt ist. 8 Verwijder het mengbakje, de softijsdop van het mengbakje en de spatel van de bovenkant van het busje. Verwijder de dop en de folie van de kom met lipgloss. Verdeel de gloss in acht gelijke punten. 5 6 9 7 Open de dop van een smaakstof en verwijder de folie. Doe de dop er weer op en voeg 10 druppels toe aan de lipgloss. Roer goed door. 8 © 2016 MGA Entertainment, Inc. NUM NOMS™ son marcas registradas de MGA en EE.UU. y otros países. Todos los logos, nombres, personajes, aspectos distintivos, imágenes, eslóganes y embalajes son propiedad exclusiva de MGA. lipje lostrekken Lasche abziehen Streue etwas Glitzer ein ! Öffne den Klappdeckel und entferne die Aufreißfolie. Streue etwas Glitzer durch die Streulöcher in das Lipgloss und rühre die Mischung gut durch. Gebruik de spatel om een punt in het mengbakje te scheppen. Nimm die Haube von einer Lipgloss-Tüte ab. Stelle die Tüte unter den Spender. 10 Nimm den Stößel oben aus dem Spender heraus und fülle die Lipgloss-Mischung in die Öffnung. Drücke auf den Stößel: So wird das das Lipgloss in die Tüte gepresst. Strooi er nu wat glitters overheen! Open het klepje van de dop en verwijder het lipje door eraan te trekken. Gebruik de zeef om glitters in de lipgloss te strooien en roer het mengsel goed door. 9 11 Verwijder de Nom lipglossdop van een lipglosshouder. Plaats nu de houder onder de dispenser. 10 Verwijder de zuiger uit de bovenkant van de dispenser. Schep je lipglossmengsel in de opening. El método preferente para contactar con nuestro servicio de atención al cliente es a través de nuestra web www.mgae.com Duw de zuiger omlaag, zodat de gloss in de houder wordt geperst alsof het softijs is. Bewahren Sie diese Anleitung für künftige Rückfragen. Sie enthält wichtige Informationen. 11 © 2016 MGA Entertainment, Inc. NUM NOMS™ sind in den USA und anderen Ländern Warenzeichen von MGA. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und das Erscheinungsbild der Verpackung sind in Besitz von MGA. Schließe die Lipgloss-Tüte mit einer Nom-Haube. So kannst du sie aufbewahren. Doe de Nom lipglossdop weer op de lipglosshouder om je lipgloss te bewaren. Stecke ein Num auf das Nom! Setze deine Lipgloss-Tüten mit ihren Nom Lipgloss-Hauben und Num in den Truck und fahre sie spazieren! WICHTIGE INFORMATIONEN • Die Düse des Lipgloss-Spenders nach Gebrauch immer reinigen. Düse abdrehen, herausnehmen und mit einem feuchten Tuch und klarem Wasser abwischen. • Lipgloss, Aromastoffe oder Glitzer nicht im Bereich der Augen auftragen. Bei Kontakt mit den Augen müssen die Augen sofort gründlich ausgewachen und ärztlicher Rat eingeholt werden. • Lipgloss und Zutaten an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren. • Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich. • Lipgloss nach Gebrauch wegwerfen. • Die Lipgloss-Behälter müssen gründlich ausgespült und getrocknet werden, wenn der Inhalt aufgebraucht ist. • Nach Benutzung muss der Mischbecher ausgespült werden und an der Luft getrocknet werden. • Nach Gebrauch immer die Lipgloss-Behälter mit dem Deckel und die Aromastoffe mit den Kappen verschließen. • Die Zutaten können Hautreizungen hervorrufen. Sofort mit Wasser abspülen und nicht mehr verwenden. • Lipgloss, Aromastoffe oder Glitzer nicht verschlucken. Bei Verschlucken den Mund mit Wasser ausspülen und frisches Wasser trinken. Sofort ärztlichen Rat einholen. INHALTSSTOFFE LIPGLOSS: PARAFFIN, POLYBUTEN, ETHYLHEXYL PALMITAT, CANDELILLAWACHS, MICROCRISTALLINE-WACHS, GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYLACETAT LIPGLOSS (AROMA): POLYBUTEN, PARAFFIN, ETHYLHEXYL PALMITAT, SYNTHETISCHES BIENENWACHS, PARFÜM, GLYCERYL CAPRYLATE , CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1 GLITZERSRPENKEL: POLYETHYLENTEREPHTHALAT, ACRYLAT-COPOLYMER Distribuidor para España: Bandai España S.A. Avda. del Vidrio, 18-20 19200 Azuqueca de Henares (Guadalajara) España C.I.F.: A-19159573 Impreso en China Representante autorizado del fabricante: MGA Entertainment UK Ltd. Stapel een Num op een Nom! Bei Fragen wenden Sie sich bitte über unsere Internetseite www.MGAE.com an unseren Kundendienst! Serveer en bewaar je lipglosshouders, Nom lipglossdoppen en je Num in het busje en maak er een ritje mee! BELANGRIJKE INFORMATIE • Maak na gebruik altijd de tuit van de lipglossdispenser schoon. Draai hem helemaal los en maak hem uitsluitend schoon met een vochtige doek en water. • Breng lipgloss, de smaakstoffen of het strooisel niet aan rond je ogen. Als er toch iets in je ogen komt, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. • Bewaar lipgloss en de ingrediënten op een koele, droge plek. • Te gebruiken onder toezicht van een volwassene. • Gooi de lipgloss weg na gebruik. • Spoel elke lipglosshouder goed schoon en droog hem af als de lipgloss op is. • Spoel het mengbakje goed schoon na gebruik en laat het aan de lucht drogen. • Doe na gebruik altijd de dop op de gloss en de smaakstoffen. • De ingrediënten kunnen irritatie veroorzaken. In geval van irritatie, spoel onmiddellijk met water en gebruik het product niet meer. • Slik lipgloss, de smaakstoffen of de glitters niet door. Gebeurt dit toch, spoel je mond dan uit met water, drink vers water en raadpleeg een arts. Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in. www.numnoms.com © 2016 MGA Entertainment, Inc. NUM NOMS™ zijn handelsmerken van MGA in de Verenigde Staten en andere landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van MGA. INGREDIËNTEN LIPGLOSS (BASIS): PARAFFINUM LIQUIDUM, POLYBUTENE, ETHYLHEXYL PALMITATE, EUPHORBIA CERIFERA CERA, CERA MICROCRISTALLINA, GLYCERYL CAPRYLATE, TOCOPHERYL ACETATE LIPGLOSS (SMAAK): POLYBUTENE, PARAFFINUM LIQUIDUM, ETHYLHEXYL PALMITATE, SYNTHETIC BEESWAX, PARFUM, GLYCERYL CAPRYLATE , CI 19140:1, CI 45410:2, CI 15985:1, CI 15850:1 GLITTERSPIKKELS (STROOISEL): POLYETHYLENE TEREPHTHALATE, ACRYLATES COPOLYMER Vertrieben durch: Zapf Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental, Germany +49 (0) 9563 7251-0 Gedruckt in China Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers: MGA Entertainment UK Ltd. MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA Klipperaak 201, 2411 ND BODEGRAVEN, NL Telefoon: +31 (0) 172- 758 038 Fax: +31 (0) 172- 758 039 E-mail: [email protected] Gedrukt in China Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent: MGA Entertainment UK Ltd. Als u contact wilt opnemen met onze klantenservice, adviseren wij u hiervoor het e-mailformulier te gebruiken dat u kunt vinden op www.mgae.com 0516-1-E4
© Copyright 2024