“Del amor al corazón, vicisitudes del lenguaje y el cuerpo”

Invita al
1er Ciclo de conferencias:
“Del amor al corazón, vicisitudes del lenguaje y el cuerpo”
Dentro del proyecto de investigación:
“Singularidad y Diferencia. Aproximaciones desde la antropología y el psicoanálisis”
A cargo de
ANTRHOPOLETRAS,
(Grupo de Estudios Culturales de México)
Viernes 28 de septiembre.
19:00-20:00 hrs.
“Amor y dualidad. Aproximación a las formas actuales de
subjetividad entre los nahuas de la Huasteca meridional ”
Mauricio González González
20:00-21:00 hrs
“El corazón de Frida Kahlo”
Alejandra Sandoval Jiménez
Sábado 29 de spetiembre.
10:00-11:00 hrs.
“El goce femenino”
Fernando Vázquez Haros
11:00-12:00 hrs.
“Los descorazonados no se sacrifican. Un paso sacrificial
del amor meshica al mexicano.”
Eduardo García Silva
Coordina: Virginia Hernández Ricárdez.
Lugar: Colegio de Psicoanálisis Lacaniano
Dirección: Prol. Moctezuma No. 89, Col. Romero de Terreros, Del. Coyoacán.
Tel.: 55-54-71-05
Cuota del evento:
General: $200.00, Alumnos del CPL: 100.00, Estudiantes externos: $150.00
ARGUMENTO
Sin duda alguna el corazón forma parte de una iconografía amorosa y tortuosa
fomentada por el amor cortés y heredada a México por los españoles y que va
más allá de una alegoría del afecto tierno o erótico. Decir “te amo con todo mi
corazón” puede ser tan terrible y violento como la imagen del corazón
atravesado por una flecha nos lo muestra en su crudeza, o tan dolorosa como
la exhibe la piadosa imagen del sagrado corazón de Jesús. El sacrificio que un
sujeto le demanda o le ofrece a otro como prueba de amor instaura las más de
las veces un dolor que el sujeto no puede soportar si no es a condición de
gozar de ello. Los efectos de tal posición no son pocos, al punto de incidir en lo
real del cuerpo. ¿Es posible un amor que no demande sacrificios? ¿la cultura
prehispánica y sus mitos tendrán algo que enseñarnos?, porque si nos
detenemos un poco en los rituales aztecas por ejemplo, veremos claramente
que no existieron tales sacrificios y que estos son más bien una invención de
los españoles al nombrar aquellos actos como tales; así como no hay una
palabra en náhuatl que se equipare con amar. ¿hay una misma estructura
amorosa en el “mexicano” que en el “francés” o el “alemán”?, ¿tiene el arte una
propuesta a esta interrogante?, ¿el goce de Dios es femenino? ¿qué
incidencias tiene la lengua mexicana en cosas del corazón?
Dar un rumbo al corazòn
“¿Qué era lo que acaso tu mente hallaba?
¿Dónde andaba tu corazón?
Por esto das tu corazón a cada cosa,
Sin rumbo lo llevas: vas destruyendo tu corazón.
Sobre la tierra, ¿acaso puedes ir en pos de algo?
Moyolhuica
“¿Tle in mach tiquilnamiquia?
¿Can mach in nemia´n moyollo?
Ic timoyol cecenmana.
Ahuicpa tic huica: timoyolpopoloa.
¿In tlalticpac can mach ti itlatiuh?